Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,688 --> 00:01:10,725
They were tearing up an old road
to lay more freeway...
2
00:01:10,760 --> 00:01:12,762
a few miles
south of Las Vegas.
3
00:01:14,660 --> 00:01:17,870
The State of Nevada's
Department of
Highway's digging...
4
00:01:17,905 --> 00:01:20,287
would be a help
to thousands of motorists,
5
00:01:20,321 --> 00:01:23,117
but to one other person,
it would turn out to be
a nightmare.
6
00:01:28,018 --> 00:01:30,607
-
7
00:01:36,303 --> 00:01:38,132
May 2, 8:15 p.m.
8
00:01:38,167 --> 00:01:41,342
Airline stewardess Elena Munoz
missed the detour sign...
9
00:01:41,377 --> 00:01:44,380
and blew a steel-belted radial
on a jagged rock.
10
00:01:44,414 --> 00:01:47,245
She cursed
the power of advertising.
11
00:01:47,279 --> 00:01:50,903
She had no idea
how cursed
her evening really was.
12
00:02:35,189 --> 00:02:37,881
When Miss Munoz returned
with sheriff's deputies,
they found nothing.
13
00:02:37,916 --> 00:02:39,918
Just excavated earth.
14
00:02:39,952 --> 00:02:42,921
Elena Munoz's name
was placed
on the crank list.
15
00:03:20,338 --> 00:03:23,858
In Chicago, it was
the hottest, muggiest spring
anyone could remember.
16
00:03:23,893 --> 00:03:28,208
An old reporter buddy of mine
from Las Vegas had stopped in
to collect an old debt from me.
17
00:03:28,242 --> 00:03:31,797
I paid off, and
Jim "The Swede" Brytoski,
18
00:03:31,832 --> 00:03:34,938
now known as James Bright
and moving up in the world,
19
00:03:34,973 --> 00:03:37,838
told me something
that made me forget
the hot weather.
20
00:03:37,872 --> 00:03:41,428
Three deaths so far, and
that's the way the police
out there are handling it.
21
00:03:41,462 --> 00:03:45,673
Yeah, all the careful words
that aren't really words and
the blank stares, yeah, I know.
22
00:03:45,708 --> 00:03:49,470
The lid is on the pot,
but you can sure
smell something cooking.
23
00:03:49,505 --> 00:03:50,747
All in Vegas?
24
00:03:50,782 --> 00:03:54,026
No, no, no. West.
Erie, Goodsprings.
25
00:03:54,061 --> 00:03:56,097
Has anyone seen
the assignment roster?
26
00:03:56,132 --> 00:03:58,203
On the way to Los Angeles.
Oh, yeah.
27
00:03:58,238 --> 00:04:01,171
The word around
the coroner's office is
that all of these bodies...
28
00:04:01,206 --> 00:04:03,588
were missing
an inordinate
amount of blood.
29
00:04:03,622 --> 00:04:07,143
If I didn't have that job
as an anchorman in Cincinnati,
I would follow this right--
30
00:04:07,177 --> 00:04:09,214
What do you mean,
"an inordinate
amount of blood"?
31
00:04:09,249 --> 00:04:12,113
Pardon me.
I just heard you mention
you're an anchorman?
32
00:04:12,148 --> 00:04:14,771
I don't want to be nosy,
but that pays very well,
doesn't it?
33
00:04:14,806 --> 00:04:18,499
Yeah, well, you are
being nosy, Uptight.
Now, fade, will ya?
34
00:04:21,226 --> 00:04:23,780
What about the blood,
the murders?
Are your sources reliable?
35
00:04:23,815 --> 00:04:26,818
- Very. They tell me--
-
36
00:04:26,852 --> 00:04:30,615
I thought you told me on the
phone that Vincenzo was gonna
take a long lunch hour.
37
00:04:30,649 --> 00:04:32,548
I did. He was.
Now, what about the story?
38
00:04:32,582 --> 00:04:34,515
Is there a back way
out of here?
39
00:04:34,550 --> 00:04:36,966
Yeah, down
the fire stairs, but--
James!
40
00:04:37,000 --> 00:04:39,279
See you later, Carl,
and take my advice.
41
00:04:39,313 --> 00:04:43,248
Get yourself a haircut,
a new suit of clothes
and move up to TV news.
42
00:04:43,283 --> 00:04:45,699
It's the only way to fly.
Ciao, Carl.
43
00:04:45,733 --> 00:04:48,115
But, James!
44
00:04:51,636 --> 00:04:54,328
Where'd he go?
I wanted to talk to him
more about television.
45
00:04:54,363 --> 00:04:57,158
- Was that Swede Brytoski I just
saw heading out of here?
- Who?
46
00:04:57,193 --> 00:05:00,852
- Swede Brytoski.
- Ah, it was one of my sources.
A very secretive guy.
47
00:05:00,886 --> 00:05:04,511
Oh, sure looked like Swede.
He still owes me 500 bucks
from Vegas.
48
00:05:04,545 --> 00:05:06,754
- Really?
- Uh, Mr. Vincenzo.
49
00:05:06,789 --> 00:05:08,722
This just came in
over the wire.
New York wants...
50
00:05:08,756 --> 00:05:10,655
somebody from this office
to go to Los Angeles.
51
00:05:10,689 --> 00:05:13,071
- Why? What for?
- To do a piece on Amerta Mera.
52
00:05:13,105 --> 00:05:15,522
- The 15-year-old guru.
- Guru?
53
00:05:15,556 --> 00:05:18,663
My budget doesn't allow
for junkets all over
the country on a whim.
54
00:05:18,697 --> 00:05:22,736
A whim? This is
something big.
He is getting married.
55
00:05:22,770 --> 00:05:24,738
Who do they think I am,
the Job Corps?
56
00:05:24,772 --> 00:05:26,602
I'm understaffed enough
as it is.
57
00:05:26,636 --> 00:05:29,708
It's a major financial
undertaking to replace
a lightbulb around here.
58
00:05:29,743 --> 00:05:32,090
You think we're
having trouble with this,
Mr. Vincenzo.
59
00:05:32,124 --> 00:05:35,369
All four of the reporters
in the Los Angeles office
were in an accident.
60
00:05:35,404 --> 00:05:37,820
Their station wagon
overturned, and they're
in the hospital.
61
00:05:37,854 --> 00:05:41,479
- I could go.
I'm not that busy.
62
00:05:43,860 --> 00:05:45,448
- Carl.
- Oh, no, not me, Tony.
63
00:05:45,483 --> 00:05:48,175
No, no, no.
I'm in it up to
my eyeballs right here.
64
00:05:48,209 --> 00:05:52,213
Carl, do you mind if I make
the decisions on the utilization
of manpower around here?
65
00:05:52,248 --> 00:05:54,699
Whatever you say, Tony.
66
00:05:54,733 --> 00:05:57,357
I have read
a few articles on
transcendental meditation,
67
00:05:57,391 --> 00:06:00,567
and I feel I could
handle the story
pretty well.
68
00:06:00,601 --> 00:06:04,122
Uh, what books
have you read, Ron?
The, uh, Murti book?
69
00:06:04,156 --> 00:06:06,504
The Harris and Lopato work?
70
00:06:06,538 --> 00:06:09,369
The, uh, A Sense of Self
by Sidney Uvandi?
71
00:06:09,403 --> 00:06:12,993
Just the Murti book
and some articles.
I don't know the others.
72
00:06:13,027 --> 00:06:15,858
Uh-huh. Well,
the Murti book is fine,
Tony. It's just fine.
73
00:06:15,892 --> 00:06:18,550
It'll give him enough
information and knowledge
to write the story.
74
00:06:18,585 --> 00:06:20,828
Superficial, but enough.
75
00:06:20,863 --> 00:06:23,555
- Carl, I want you to go.
- Mr. Vincenzo,
don't you see what he--
76
00:06:23,590 --> 00:06:26,627
- No. Now, wait a minute, Tony.
- There is no time
for discussion.
77
00:06:26,662 --> 00:06:29,803
According to this,
the interview's already been
set up with Amerta Mera.
78
00:06:29,837 --> 00:06:31,183
I want you
on that plane today.
79
00:06:31,218 --> 00:06:33,013
Not me. I'm not going out,
and that's that.
80
00:06:33,047 --> 00:06:36,430
You are going out to Los
Angeles. You're going to give
the story your best efforts,
81
00:06:36,465 --> 00:06:38,225
and you're going to
keep me posted
while you're out there.
82
00:06:38,259 --> 00:06:41,159
- Tony!
- That is it, Carl!
83
00:06:41,193 --> 00:06:43,161
I'm sorry, Ron.
84
00:06:55,863 --> 00:06:57,831
Sorry, Ron.
85
00:07:16,643 --> 00:07:18,368
May 6, 11:15 p.m.
86
00:07:18,403 --> 00:07:21,302
Los Angeles's
fabled Sunset Strip.
87
00:07:21,337 --> 00:07:23,373
While I was dozing
on a cross-country flight,
88
00:07:23,408 --> 00:07:26,066
Catherine Rawlins, 25,
was stopped
on the street...
89
00:07:26,100 --> 00:07:28,689
by someone she hadn't seen
in three years.
90
00:07:28,724 --> 00:07:31,312
A lot had changed
in three years.
91
00:07:31,347 --> 00:07:33,314
A whole lot.
92
00:08:01,895 --> 00:08:03,862
The same night, 12:30 a.m.
93
00:08:03,897 --> 00:08:06,589
Linda Courtner
returned home early with
a splitting headache...
94
00:08:06,624 --> 00:08:08,557
to the apartment
she shared.
95
00:08:09,903 --> 00:08:11,870
-
96
00:08:15,909 --> 00:08:18,187
The pain of Linda's
headache was nothing...
97
00:08:18,221 --> 00:08:21,708
compared to the agony
she experienced
before she died.
98
00:08:39,242 --> 00:08:41,279
Can I get a doorman here?
99
00:08:42,245 --> 00:08:44,869
- Uh--
100
00:08:57,295 --> 00:08:59,504
I'll pick my car up later.
101
00:09:17,833 --> 00:09:21,181
There's three
radio stations here
and the rest is TV, sir.
102
00:09:21,215 --> 00:09:23,459
Yeah, sure. Whatever.
103
00:09:34,677 --> 00:09:36,955
- Thank you very much.
- Thank you.
104
00:09:39,924 --> 00:09:42,685
-
105
00:09:59,840 --> 00:10:01,877
Yeah, operator.
I'd like to call
my mother, please.
106
00:10:01,911 --> 00:10:05,225
Person-to-person.
Mr. Antonio Vincenzo.
107
00:10:05,259 --> 00:10:08,021
- Yeah, area code 312-555-8842.
-
108
00:10:08,055 --> 00:10:12,059
It is believed
that Mitchell fell asleep in
the auto and then succumbed...
109
00:10:12,094 --> 00:10:16,270
to the high desert temperatures,
which sometimes reach
125 degrees at midday.
110
00:10:16,305 --> 00:10:19,411
In Barstow, deputies stated,
Mitchell's body was in
a severely dehydrated--
111
00:10:19,446 --> 00:10:22,518
- Operator, cancel that call.
- ...vital fluids all but gone.
112
00:10:22,552 --> 00:10:25,797
Turning to business news,
the stock market
opened higher today.
113
00:10:37,119 --> 00:10:39,190
Listen, tell me, uh--
114
00:10:39,224 --> 00:10:41,192
Tell me, Mr.-- Mr. Sample,
115
00:10:41,226 --> 00:10:44,920
what time does
the coroner think
that Mr. Mitchell died?
116
00:10:44,954 --> 00:10:48,613
Oh, I'd say
about 5:00, 5:30 a.m.
117
00:10:48,648 --> 00:10:50,684
I think he lost
consciousness
way before then.
118
00:10:50,719 --> 00:10:53,722
Beautiful country you got
up here. Just gorgeous.
Gorgeous country.
119
00:10:53,756 --> 00:10:55,965
Fresh, clean air,
bright sunshine.
120
00:10:56,000 --> 00:10:58,450
- Yes, it's very beautiful.
- It is indeed.
121
00:10:58,485 --> 00:11:00,901
Tell me,
what time does the sun
come up around here?
122
00:11:00,936 --> 00:11:03,490
- In the morning, early.
- Oh, I know that!
123
00:11:03,524 --> 00:11:06,182
What time,
about 5:00, 5:30?
124
00:11:06,217 --> 00:11:08,737
Well, it depends
on the season. Why would
you want to know that?
125
00:11:08,771 --> 00:11:11,809
Because I think
that's about the time that
Mr. Mitchell was murdered.
126
00:11:11,843 --> 00:11:16,227
You been chewing mescal?
Who said he was murdered?
I say he died of exposure.
127
00:11:16,261 --> 00:11:18,988
You know, Mitchell done
stole that car in Vegas.
128
00:11:19,023 --> 00:11:22,612
Then he decided to
repaint it, and that's why
he taped the windows.
129
00:11:22,647 --> 00:11:26,133
Where did he
repaint it, huh?
On the inside?
130
00:11:26,168 --> 00:11:28,515
I mean, that's where
the windows are taped.
131
00:11:28,549 --> 00:11:31,035
- On the inside.
-
132
00:11:31,069 --> 00:11:34,624
You're one of them fellows
who likes to hear
himself talk, ain't you?
133
00:11:34,659 --> 00:11:39,595
Tell me, did Mr. Mitchell
have a couple of puncture marks
on his throat, like fang marks?
134
00:11:39,629 --> 00:11:41,908
The last nosy fellow
who come through Barstow,
135
00:11:41,942 --> 00:11:44,945
somebody done come out
and punctured all his tires.
136
00:11:44,980 --> 00:11:47,051
- Is that a fact?
- Yes, he did.
137
00:11:47,085 --> 00:11:49,847
Thank you very much
for your advice, Mr. Sample.
138
00:11:49,881 --> 00:11:53,229
It's been a pleasure
meeting you and your dog.
139
00:12:03,343 --> 00:12:05,483
My trip had been
very illuminating,
140
00:12:05,517 --> 00:12:08,141
but unless I had
something to show
on Amerta Mera...
141
00:12:08,175 --> 00:12:10,143
and transcendental meditation,
142
00:12:10,177 --> 00:12:14,147
Vincenzo would do
some serious meditating
on having me fired.
143
00:12:19,739 --> 00:12:22,258
Of course, if this is
too small for you,
144
00:12:22,293 --> 00:12:25,123
you might look
at the Basil Rathbone--
145
00:12:25,158 --> 00:12:27,436
Excuse me.
146
00:12:27,470 --> 00:12:31,854
You're late. We were
expecting the termite
inspection this morning.
147
00:12:31,889 --> 00:12:34,961
Well, late I am,
but termite inspector
I'm not.
148
00:12:34,995 --> 00:12:37,826
Although I have been known
to bug a few people.
149
00:12:37,860 --> 00:12:39,897
I'll be right with you.
150
00:12:39,931 --> 00:12:41,899
- It doesn't have
a basement.
- Basement?
151
00:12:41,933 --> 00:12:44,833
- He's an oenophile.
- It's up above
the smog here.
152
00:12:44,867 --> 00:12:48,906
- He's a wine freak.
- I have to have the right place
for my Romanee Contis.
153
00:12:48,940 --> 00:12:51,701
- Yes, dear.
- Well, why don't you look
at the Rathbone?
154
00:12:51,736 --> 00:12:54,497
It's right down the road,
and it is charming.
155
00:12:54,532 --> 00:12:56,776
Well, I hope that
he has a basement.
156
00:12:58,432 --> 00:13:01,401
It's a dandy buy at 525,500.
157
00:13:01,435 --> 00:13:04,818
It has, uh, eight bedrooms,
four and a half baths.
158
00:13:04,853 --> 00:13:07,648
All of the fireplaces
are made out of
Etruscan marble,
159
00:13:07,683 --> 00:13:09,996
and the floors
are quarry tiled.
160
00:13:10,030 --> 00:13:12,343
No, no, no. Wait a minute.
I'm not looking for a house.
161
00:13:12,377 --> 00:13:13,965
No, you don't have
that buyer look.
162
00:13:14,000 --> 00:13:15,967
No, I'm looking
for Amerta Mera.
163
00:13:16,002 --> 00:13:18,245
- I think I missed him.
- Indeed.
164
00:13:18,280 --> 00:13:22,387
Oh, you must be Mr. Chandra.
My name is, uh, Kolchak.
We had an appointment.
165
00:13:22,422 --> 00:13:26,529
Yes, we did, and I told them
that if you wish to speak with
my most perfect master,
166
00:13:26,564 --> 00:13:28,531
you should be here
by noon of today.
167
00:13:28,566 --> 00:13:32,604
I was delayed. Unavoidably
delayed. But I still must
meet with Amerta Mera.
168
00:13:32,639 --> 00:13:36,505
Just as your delay
was unavoidable, so shall
be your disappointment.
169
00:13:36,539 --> 00:13:38,887
He has just gone to meet
the faithful in Dallas.
170
00:13:38,921 --> 00:13:41,165
- When can I meet him again?
- In time, no doubt.
171
00:13:41,199 --> 00:13:45,065
- In time for my deadline?
- Thank you very much
for everything, Faye.
172
00:13:45,100 --> 00:13:48,172
Good-bye, Chandra.
Give my love to everyone.
173
00:13:53,246 --> 00:13:55,213
Well, that's that.
174
00:13:55,248 --> 00:13:59,597
They're not too concerned
with earthly pressures,
the daily grind.
175
00:13:59,631 --> 00:14:03,601
They should meet my boss.
He'd turn Buddha
into a chain-smoker.
176
00:14:03,635 --> 00:14:06,811
Apparently, Mr. Chandra
doesn't find you
too earthly.
177
00:14:08,226 --> 00:14:10,953
Well, I'm friends with
the whole inner circle.
178
00:14:10,988 --> 00:14:14,025
You see, I sold
Amerta Mera this house,
179
00:14:14,060 --> 00:14:16,579
and now I'm selling it
over again.
180
00:14:16,614 --> 00:14:18,650
Yeah. Uh--
181
00:14:19,824 --> 00:14:22,723
My name is Carl Kolchak.
I'm with the I.N.S.
182
00:14:22,758 --> 00:14:25,174
When are you bureaucrats...
183
00:14:25,209 --> 00:14:28,281
gonna stop hounding
that young man?
184
00:14:28,315 --> 00:14:31,180
He only came to this country
to bring love and peace.
185
00:14:31,215 --> 00:14:34,356
So what if his followers
give him money freely?
186
00:14:34,390 --> 00:14:36,427
Is that any reason
to keep badgering him?
187
00:14:36,461 --> 00:14:39,602
It's either you or it's
the Immigration people or--
188
00:14:39,637 --> 00:14:41,673
Oh, no! Wait a minute.
No. No.
189
00:14:41,708 --> 00:14:45,850
I said I.N.S., not I.R.S.
190
00:14:45,885 --> 00:14:47,887
Oh.
191
00:14:47,921 --> 00:14:51,235
I.N.S. is a news service.
Independent News Service.
192
00:14:51,269 --> 00:14:54,065
I never heard of it.
193
00:14:55,687 --> 00:15:00,071
But isn't that something?
You know, I took journalism
at North Carolina State.
194
00:15:00,106 --> 00:15:02,936
Then I was a reporter
for a while with
the Greensboro Republican.
195
00:15:02,971 --> 00:15:06,077
Then I had a bad marriage,
and it all ended.
196
00:15:06,112 --> 00:15:08,804
Here I am.
My name is Faye Kruger.
197
00:15:08,838 --> 00:15:11,082
Hello, Faye Kruger.
198
00:15:11,117 --> 00:15:14,844
I was sent out here
to get a story on
transcendental meditation,
199
00:15:14,879 --> 00:15:20,333
but, uh, I'm not
too much interested
in the subject anyway.
200
00:15:20,367 --> 00:15:22,369
Well, you should be.
It's fascinating.
201
00:15:22,404 --> 00:15:27,409
I have had lots of talks
with Amerta Mera about it
while he was living here.
202
00:15:27,443 --> 00:15:30,412
- You did?
- Oh, sure.
He's fascinating.
203
00:15:32,138 --> 00:15:35,935
Faye, how would you
like to...
204
00:15:35,969 --> 00:15:38,696
go back into journalism?
205
00:15:38,730 --> 00:15:41,112
I'll proof what you write,
of course,
206
00:15:41,147 --> 00:15:45,392
and, uh, I'll correct
any kind of mistakes
you may make and send it on.
207
00:15:45,427 --> 00:15:48,257
Then you sign
my byline to it,
send it on back to Chicago.
208
00:15:48,292 --> 00:15:51,847
- Sign your byline?
- Yeah, sure. Oh,
just at first, of course.
209
00:15:51,881 --> 00:15:54,436
I mean, after they see
how really good you are,
210
00:15:54,470 --> 00:15:57,094
why, I'll use every bit
of influence
I have on my boss...
211
00:15:57,128 --> 00:16:00,683
- to get you a job
as a syndicated columnist.
-
212
00:16:00,718 --> 00:16:04,549
- He must be really high on you.
- He's up in the ionosphere
over me.
213
00:16:04,584 --> 00:16:07,311
The bodies were discovered
sometime this morning.
214
00:16:07,345 --> 00:16:10,590
I'm trying to get a comment from
Lieutenant Jack Matteo of the
Los Angeles Police Department,
215
00:16:10,624 --> 00:16:12,626
but so far he's declined.
216
00:16:12,661 --> 00:16:15,077
Apparently,
they've already arrested
some suspects in the case.
217
00:16:15,112 --> 00:16:17,286
I just had word the police
will hold a briefing...
218
00:16:17,321 --> 00:16:19,323
for the press right here
at the scene any minute.
219
00:16:19,357 --> 00:16:22,464
Start writing right now,
honey, 'cause you're about
to become a journalist.
220
00:16:25,053 --> 00:16:27,745
I-It's room 212.
Start without me.
221
00:16:32,543 --> 00:16:35,580
Acting on tips furnished
by police informants,
222
00:16:35,615 --> 00:16:38,998
we arrested the two suspects
a few hours ago.
223
00:16:39,032 --> 00:16:41,034
Oh, I'm terribly sorry, ma'am.
- Now, these two--
224
00:16:41,069 --> 00:16:43,071
The door on the left.
Yes, I--
225
00:16:45,901 --> 00:16:48,317
Excuse me.
I'm late. I'm sorry.
226
00:16:48,352 --> 00:16:52,011
- Thank you.
- The two suspects both...
227
00:16:52,045 --> 00:16:55,704
are admitted members
of the Dark Star Coven,
228
00:16:55,738 --> 00:16:57,533
a group of
Satan worshippers.
229
00:16:57,568 --> 00:16:59,535
- Captain.
- Lieutenant.
230
00:16:59,570 --> 00:17:02,573
- Lieutenant--
- Matteo.
231
00:17:02,607 --> 00:17:05,679
Lieutenant Matteo,
how do you explain the loss
of blood in the victims?
232
00:17:05,714 --> 00:17:09,097
That information has
already been furnished
and on the air, hasn't it?
233
00:17:09,131 --> 00:17:11,202
We're on to
other things, Mr.--
234
00:17:11,237 --> 00:17:14,757
You mean, by the suction
device found in the possession
of the suspects?
235
00:17:14,792 --> 00:17:18,761
- Seems to me a thing like that
would take a long time.
- Oh, these people--
236
00:17:18,796 --> 00:17:21,833
Lieutenant,
why didn't they just take
the bodies with them...
237
00:17:21,868 --> 00:17:25,389
and drain them
in the safety of their home
where you caught them?
238
00:17:25,423 --> 00:17:27,425
- That makes sense.
-
239
00:17:27,460 --> 00:17:30,635
Do you really believe that
the suspects hung around
the murder scene all that time?
240
00:17:30,670 --> 00:17:34,053
These people don't have
much presence of mind.
They're deranged.
241
00:17:34,087 --> 00:17:36,193
- Lieutenant,
a question, please.
- Yes.
242
00:17:36,227 --> 00:17:38,022
Do you feel that there's
a connection between...
243
00:17:38,057 --> 00:17:39,955
these murders and the ones
in Erie and Barstow?
244
00:17:39,989 --> 00:17:42,751
Our department
are looking into all leads.
245
00:17:42,785 --> 00:17:46,341
If a connection is found,
the news will be released--
I mean, if it serves a purpose.
246
00:17:46,375 --> 00:17:47,894
The murdered man
was large, wasn't he?
247
00:17:47,928 --> 00:17:49,482
He was a former stuntman.
248
00:17:49,516 --> 00:17:51,311
- A former stuntman?
- Yeah.
249
00:17:51,346 --> 00:17:54,280
Then the killer must have had
immense strength in order
to subdue a man like that.
250
00:17:54,314 --> 00:17:56,834
Constantine Praxanos,
one of our suspects,
251
00:17:56,868 --> 00:18:00,079
is 6'2"
and weighs 250 pounds.
252
00:18:00,113 --> 00:18:04,083
- Uh, uh, uh-- Is that strong
enough for you, Mr.--
- Wow. He's a big guy.
253
00:18:04,117 --> 00:18:06,257
Lieutenant, how do you
spell that, please?
254
00:18:06,292 --> 00:18:09,743
- P-R-A-X-- Uh-- Yeah.
-
Lieutenant? Lieutenant?
255
00:18:09,778 --> 00:18:14,369
There must have been
quite a struggle, yet
I see no evidence of that.
256
00:18:14,403 --> 00:18:16,405
Now, Dr. Kornbaum--
257
00:18:16,440 --> 00:18:20,444
- Kornbaum? Is that
with a "K" or a "C," sir?
- "K."
258
00:18:20,478 --> 00:18:22,446
Our police psychiatrist...
259
00:18:22,480 --> 00:18:24,827
believes that
these murders...
260
00:18:24,862 --> 00:18:27,175
are ritual by nature.
261
00:18:27,209 --> 00:18:31,558
Satan worshippers
of the type
we've arraigned...
262
00:18:31,593 --> 00:18:34,182
often serve human blood
during sabbats.
263
00:18:34,216 --> 00:18:36,874
Blood! Blood. Exactly, yes.
264
00:18:36,908 --> 00:18:39,877
Uh, what marks were
on the body, Lieutenant?
265
00:18:39,911 --> 00:18:42,983
Were there any
marked bruises?
Are they beaten or bruised?
266
00:18:43,018 --> 00:18:45,538
Lieutenant,
where was the suction
device attached?
267
00:18:45,572 --> 00:18:48,989
- Yeah. Where was it?
- We're withholding
certain specific facts.
268
00:18:49,024 --> 00:18:52,061
- Oh, come on!
- Facts that only an involved
party could verify.
269
00:18:52,096 --> 00:18:55,203
Is there any truth
to the rumor that the only
marks on the body...
270
00:18:55,237 --> 00:18:58,240
were two marks
in the throat,
like a vampire's?
271
00:18:58,275 --> 00:19:00,208
Vampire?
-
First I've heard of that.
272
00:19:00,242 --> 00:19:02,348
You-- You with the hat.
273
00:19:02,382 --> 00:19:05,696
Just what paper
do you work for?
274
00:19:05,730 --> 00:19:07,698
Manchester Guardian.
275
00:19:13,013 --> 00:19:15,050
- Hi.
- Oh, hi!
276
00:19:15,084 --> 00:19:18,743
Hey. Did, uh, I get
any calls from Vegas?
277
00:19:18,778 --> 00:19:22,057
Well, I don't know.
You told me
not to answer the phone.
278
00:19:22,091 --> 00:19:24,128
Oh, yeah.
Yeah, that's right.
279
00:19:28,374 --> 00:19:31,273
Hello, operator? Yeah, I'd
like to place a long-distance
call to Las Vegas, please.
280
00:19:31,308 --> 00:19:36,692
Area code 702-554-7726.
281
00:19:36,727 --> 00:19:39,764
- Thank you.
How's the story coming?
- Oh. Oh, fine. Just fine.
282
00:19:39,799 --> 00:19:42,905
I read snatches
of it to the, uh,
room service waiter,
283
00:19:42,940 --> 00:19:44,942
and he really
seemed intrigued.
284
00:19:44,976 --> 00:19:46,633
When are you gonna
proofread it?
285
00:19:46,668 --> 00:19:48,256
Just as soon as
I'm finished with this.
286
00:19:48,290 --> 00:19:51,120
Yeah. Hello, Frank?
How you coming with
that missing persons list?
287
00:19:51,155 --> 00:19:54,641
Oh, Carl, do you spell
"magically"
with one "L" or two?
288
00:19:54,676 --> 00:19:56,850
Two, two. Yeah.
289
00:19:56,885 --> 00:20:00,371
How many?
Eighty-seven people?
290
00:20:00,406 --> 00:20:02,615
Well, I guess you'd better--
291
00:20:02,649 --> 00:20:06,274
Yeah, wire me the list
down here at the hotel,
collect.
292
00:20:06,308 --> 00:20:08,828
Yeah. Yeah, thanks, Frank.
I owe you.
293
00:20:15,628 --> 00:20:18,458
- It been doing that a lot?
- Uh-huh.
294
00:20:19,735 --> 00:20:21,668
- Uh-huh.
-
295
00:20:26,501 --> 00:20:28,572
Kolchak?
296
00:20:28,606 --> 00:20:31,160
Hello, operator? Hello.
-
297
00:20:31,195 --> 00:20:32,990
Look, I could hear you
a lot better...
298
00:20:33,024 --> 00:20:35,095
if you took
that submarine sandwich
out of your mouth.
299
00:20:35,130 --> 00:20:39,272
Uh, hello--
Hello, Tony? Tony. This is
a real lousy connection.
300
00:20:39,307 --> 00:20:41,861
How did the interview go
with Amerta Mera?
301
00:20:41,895 --> 00:20:45,554
- Oh, she did, huh?
- I said, Amerta Mera!
302
00:20:45,589 --> 00:20:48,799
Yeah, well, there's
a little place down off
the lobby down here.
303
00:20:48,833 --> 00:20:52,803
It's, uh--
It's called The Char-Pit.
It's real cheap, Tony.
304
00:20:52,837 --> 00:20:55,875
The guru, Carl.
Did you get what we need?
305
00:20:55,909 --> 00:20:58,498
How did the interview go
with the guru?
306
00:20:58,533 --> 00:21:03,503
Overcooked. Yeah, the T-bone
was lousy, but the chocolate
mousse was passable.
307
00:21:03,538 --> 00:21:08,163
You just get that
story wired in and fast!
And it better be a real jewel!
308
00:21:08,197 --> 00:21:10,717
Tony, listen,
this hotel is awfully close
to the airport.
309
00:21:10,752 --> 00:21:14,514
There's another
747 coming over.
I can't-- Hello?
310
00:21:14,549 --> 00:21:16,827
Hello? Good-bye!
311
00:21:25,732 --> 00:21:31,255
Carl, when you use "its,"
as in "ofttimes loses
its own charm,"
312
00:21:31,290 --> 00:21:35,086
do you put the apostrophe
before or after the "S"?
313
00:21:35,121 --> 00:21:37,365
Oft? Ofttimes?
314
00:21:37,399 --> 00:21:40,575
Balaban and Matteo, Unit
1-Baker-Nevada, checking out.
315
00:21:40,609 --> 00:21:42,611
We're at 3200 Windsor Place.
316
00:21:42,646 --> 00:21:46,339
We'll be away from the unit
45 minutes to an hour.
Code 27.
317
00:21:46,374 --> 00:21:49,411
10-4. Copy.
- When are you gonna
proofread this?
318
00:21:49,446 --> 00:21:52,863
Uh, why don't you
proofread it and put it out
on the wires, okay?
319
00:21:52,897 --> 00:21:55,624
You don't have
any more "ofts," do you?
320
00:21:55,659 --> 00:21:58,869
Or "narys" or "dost thous"?
321
00:21:58,903 --> 00:22:02,735
I never use "dost thou."
Um, oh, I do have a "nary"
in here though.
322
00:22:02,769 --> 00:22:04,737
What's wrong with that?
323
00:22:04,771 --> 00:22:06,739
Well, it went out
with "methinks."
324
00:22:06,773 --> 00:22:11,571
Lose the, uh, "nary"
and the "ofts" and put it
on the wire, okay?
325
00:22:11,606 --> 00:22:14,022
Okay.
326
00:22:14,056 --> 00:22:16,024
Okay.
327
00:22:20,718 --> 00:22:22,858
Hollywood.
328
00:22:22,893 --> 00:22:26,103
I was beginning to see
they do things
strangely there.
329
00:22:26,137 --> 00:22:28,968
A detective lieutenant
puts two suspects
in jail...
330
00:22:29,002 --> 00:22:32,316
and then goes back
to the scene of the crime
to do his investigation.
331
00:22:34,283 --> 00:22:36,872
What can you expect
from a city
that erects a building...
332
00:22:36,907 --> 00:22:38,874
to look like
a stack of flapjacks...
333
00:22:38,909 --> 00:22:41,498
and where some of the men
dust their eyebrows
with glitter?
334
00:22:41,532 --> 00:22:46,813
Compared to Tinseltown,
Chicago was beginning to look
like the Garden of Eden.
335
00:23:32,721 --> 00:23:34,171
Hey.
336
00:23:35,310 --> 00:23:37,864
- What's your name?
- Uh, Carl Kolchak.
337
00:23:37,899 --> 00:23:40,384
- What are you doing here?
- I'm a reporter with
the I.N.S. in Chicago.
338
00:23:40,419 --> 00:23:43,145
Yeah, well, we have enough
homegrown reporters.
339
00:23:43,180 --> 00:23:45,562
- Your help is not needed.
- I think you do need some help.
340
00:23:45,596 --> 00:23:48,772
You got two suspects down
in jail. Yet here you are
at the scene of the murder,
341
00:23:48,806 --> 00:23:53,086
fretting in this apartment that
your department has gone over
with a fine-tooth comb.
342
00:23:53,121 --> 00:23:55,606
I'm a compulsive
worrier, okay?
343
00:23:55,641 --> 00:23:58,471
If you're worried about
those two warlocks you got
in jail being innocent,
344
00:23:58,506 --> 00:24:00,542
I think you've got
every right to worry.
345
00:24:00,577 --> 00:24:02,544
- Is that right?
- Yeah.
346
00:24:02,579 --> 00:24:04,581
Why is that?
347
00:24:04,615 --> 00:24:09,931
The two victims that were
killed in this apartment were
killed for food by a vampire.
348
00:24:09,965 --> 00:24:11,933
A real one!
349
00:24:14,694 --> 00:24:18,560
One of the reasons I went into
police work is because I thought
I'd meet all kinds of people.
350
00:24:18,595 --> 00:24:21,632
You know,
interesting people.
That's the truth.
351
00:24:21,667 --> 00:24:24,532
But you're not interesting.
You're just idiotic.
352
00:24:24,566 --> 00:24:27,949
No, I spoke to
that deputy sheriff
up in Barstow.
353
00:24:27,983 --> 00:24:30,952
I asked him if there were
puncture marks on the neck
of the victims up there.
354
00:24:30,986 --> 00:24:33,437
You know what he said?
He denied it completely!
355
00:24:33,472 --> 00:24:35,991
Yet the truth
was hanging out
all over his face.
356
00:24:36,026 --> 00:24:38,131
Come on.
You know and I know
that Linda Courtner...
357
00:24:38,166 --> 00:24:40,340
and her boyfriend
here in this apartment--
358
00:24:40,375 --> 00:24:42,411
both had puncture marks
on their throats.
359
00:24:42,446 --> 00:24:44,483
If I knew that,
I would have told the press.
360
00:24:44,517 --> 00:24:46,519
Why are you having
this fantasy?
361
00:24:46,554 --> 00:24:49,729
This is not a fantasy.
There's a pattern
to these murders.
362
00:24:49,764 --> 00:24:52,145
You know about the car
up in Barstow.
363
00:24:52,180 --> 00:24:54,320
From what I hear of it,
it's grand theft auto.
364
00:24:54,354 --> 00:24:56,356
Yeah, then you
didn't hear enough.
365
00:24:56,391 --> 00:24:59,843
The windows in that car
were taped up
with black paper...
366
00:24:59,877 --> 00:25:02,673
on the inside...
367
00:25:02,708 --> 00:25:05,124
to keep the sunlight...
368
00:25:05,158 --> 00:25:07,506
from coming in.
369
00:25:09,784 --> 00:25:11,786
I have one thing
to tell you, Kolchak--
370
00:25:13,477 --> 00:25:17,481
I want you to get
out of town. I want you to
get out of town today.
371
00:25:17,516 --> 00:25:22,072
On your way home,
you can drop off your vampire
story in Transylvania.
372
00:25:22,106 --> 00:25:24,626
This vampire didn't come
from Transylvania.
It came from Las Vegas.
373
00:25:24,661 --> 00:25:27,387
You put one word
of that nonsense
on a Teletype,
374
00:25:27,422 --> 00:25:30,425
and you're back in Windy City
before you have a chance
to pull your hat down tight!
375
00:25:30,459 --> 00:25:32,461
Forget the Teletype.
That's unimportant.
376
00:25:32,496 --> 00:25:35,879
What is important is that you
and everybody else in this city
stop that vampire. Kill it!
377
00:25:35,913 --> 00:25:39,089
The only way you're gonna
find it is if you start
treating it as a vampire.
378
00:25:39,123 --> 00:25:41,781
- Get out of here.
- No, the only way
you can kill it is that.
379
00:25:41,816 --> 00:25:44,681
- Listen to me, please.
This is very important.
- Get out!
380
00:25:44,715 --> 00:25:48,926
- Now, they have
superhuman strength.
- Will you--
381
00:25:48,961 --> 00:25:52,551
The only way
you can hold it at bay
is with a cross.
382
00:25:52,585 --> 00:25:56,209
Now, you kill it
by driving a stake
through its--
383
00:25:56,244 --> 00:25:58,211
Get out.
384
00:26:01,698 --> 00:26:05,046
- You the manager?
- Yeah, and the painter.
385
00:26:05,080 --> 00:26:07,082
And the plumber,
and the gardener.
386
00:26:08,221 --> 00:26:10,914
Did you know Linda Courtner?
Hmm?
387
00:26:10,948 --> 00:26:13,710
You haven't been talking
to reporters, have you?
388
00:26:13,744 --> 00:26:16,298
No. Police gave me
strict instructions.
389
00:26:16,333 --> 00:26:20,855
I'm glad to see
you're complying.
Carl Kolchak, I.N.S.
390
00:26:20,889 --> 00:26:23,305
Oh. Well,
I'll be glad to help
in any way I can.
391
00:26:23,340 --> 00:26:25,860
That's good.
We'll be grateful
for your cooperation.
392
00:26:25,894 --> 00:26:29,864
There's a lot of female clothes
missing from that apartment.
You have any idea who took 'em?
393
00:26:29,898 --> 00:26:33,453
Oh, not at all.
That's odd, isn't it?
I mean, two men were--
394
00:26:33,488 --> 00:26:36,111
- That's under investigation.
- Oh.
395
00:26:36,146 --> 00:26:38,320
Would you give us a list
or description...
396
00:26:38,355 --> 00:26:40,737
of those clothes
and jewelry so we can
put a search on 'em?
397
00:26:40,771 --> 00:26:43,256
She had an awful
lot of clothes.
A lot of expensive things.
398
00:26:43,291 --> 00:26:45,569
- Expensive?
- I guess she needed them
for her work.
399
00:26:45,604 --> 00:26:49,124
- What kind of work?
- Her hours were very bad.
400
00:26:49,159 --> 00:26:51,126
She'd come in late,
go out late.
401
00:26:51,161 --> 00:26:53,681
Some kind of
entertainment thing.
Hostessing or something.
402
00:26:53,715 --> 00:26:55,717
Yeah? For whom?
403
00:26:55,752 --> 00:26:58,375
Grace's Catering Service.
That's the name of the firm,
I believe.
404
00:26:58,409 --> 00:27:00,791
That's right.
Grace's Catering Service.
That's right.
405
00:27:00,826 --> 00:27:04,174
- She was an entertainer,
a performer?
- Yeah, I guess so.
406
00:27:04,208 --> 00:27:07,729
My wife overheard her
talking about
doing some stunts.
407
00:27:07,764 --> 00:27:09,282
Stunts.
408
00:27:09,317 --> 00:27:11,630
Are you sure
she didn't say "tricks"?
409
00:27:13,770 --> 00:27:16,496
Oh, the reason she made
that mistake is because her
sister went out of town...
410
00:27:16,531 --> 00:27:18,809
to go into show business,
and we naturally assumed--
411
00:27:18,844 --> 00:27:21,225
She went out of town
and went into
show business where?
412
00:27:21,260 --> 00:27:22,986
- Las Vegas.
- Las Vegas.
413
00:27:23,020 --> 00:27:25,816
Yeah, she was
gonna be a showgirl,
but then she disappeared,
414
00:27:25,851 --> 00:27:27,784
and Mrs. Courtner
was very upset.
415
00:27:29,682 --> 00:27:32,271
- Yes, her name--
her name was--
- Catherine.
416
00:27:32,305 --> 00:27:34,342
Catherine. That's right.
Catherine Courtner.
417
00:27:34,376 --> 00:27:36,758
No. She never married,
that I know of.
418
00:27:36,793 --> 00:27:42,074
No, the family name
was Stallings or Rawlings.
Rawlins! That was it!
419
00:27:42,108 --> 00:27:44,835
R-A-W--
Hey, where you going?
420
00:27:47,079 --> 00:27:50,358
- Did you tell him anything?
- No, I didn't
tell him anything.
421
00:27:50,392 --> 00:27:52,878
- And he didn't know anything.
-
422
00:27:59,125 --> 00:28:00,748
May 8, 8:10 p.m.
423
00:28:00,782 --> 00:28:03,612
Ichabod Grace,
businessman, entrepreneur,
424
00:28:03,647 --> 00:28:06,167
was about to
make an investment.
425
00:28:08,479 --> 00:28:10,999
More of a takeover
than a merger.
426
00:28:19,801 --> 00:28:23,978
- Ichabod's terms were fair,
his pitch persuasive.
427
00:28:24,012 --> 00:28:28,776
Ichabod thought
he had added another filly
to his stable of trotters.
428
00:28:28,810 --> 00:28:33,228
In Ichabod's parlance,
his new acquisition
was called a "fox."
429
00:28:33,263 --> 00:28:37,923
He had no way of knowing
she was actually more
closely related to the bat.
430
00:28:51,591 --> 00:28:54,663
I picked up
the missing persons list
from Las Vegas at the desk.
431
00:28:54,698 --> 00:28:57,632
A Miss Catherine Rawlins
was number 56 on the sheet.
432
00:28:57,666 --> 00:29:00,083
She had been arrested
a few times
for prostitution.
433
00:29:00,117 --> 00:29:04,397
Late in 1970,
at the age of 25, she'd been
listed as a missing person.
434
00:29:04,432 --> 00:29:06,503
Two things were now clear--
435
00:29:06,537 --> 00:29:10,024
She was no longer missing,
nor could she now
be considered a person.
436
00:29:21,449 --> 00:29:24,141
-
437
00:29:27,282 --> 00:29:29,284
Hello?
438
00:29:29,319 --> 00:29:33,633
When I brushed my teeth
this morning, Kolchak,
you were still alive,
439
00:29:33,668 --> 00:29:37,430
but then I started shaving,
and the whole world
ended for you.
440
00:29:37,465 --> 00:29:40,019
Tony? Is it Tony?
I can't hear you, Tony!
441
00:29:40,054 --> 00:29:41,814
Turn the shaver off, Carl.
442
00:29:45,162 --> 00:29:47,958
Now, where have you been,
443
00:29:47,993 --> 00:29:50,512
why the games,
and why haven't
you returned my calls?
444
00:29:52,273 --> 00:29:56,070
Well, I haven't been
in the hotel room. I've been
working, and it's paying off.
445
00:29:56,104 --> 00:29:59,004
Listen, there's more
to this meditation thing
than meets the eye.
446
00:29:59,038 --> 00:30:02,076
I've been running down
some interesting side roads,
447
00:30:02,110 --> 00:30:04,630
and I've gotten--
It's really
very interesting.
448
00:30:04,664 --> 00:30:06,666
- Is that right?
- Mmm.
449
00:30:06,701 --> 00:30:10,705
I'd like to ask you
a few questions about the
Amerta Mera interview itself.
450
00:30:10,739 --> 00:30:13,052
- Could I call you
back on that?
- No!
451
00:30:13,087 --> 00:30:16,228
Does Mera's mansion
really have copper pipes
throughout?
452
00:30:16,262 --> 00:30:18,817
- Copper pipes?
- Yes, plumbing. Plumbing!
453
00:30:18,851 --> 00:30:23,166
Uh-- Well, yes, Tony.
Some of these old, uh--
these old mansions,
454
00:30:23,200 --> 00:30:26,065
they do have, uh,
copper pipes.
455
00:30:26,100 --> 00:30:28,102
Fascinating.
456
00:30:28,136 --> 00:30:30,829
And they also have
"low-maintenance grounds,
a Spanish tile roof...
457
00:30:30,863 --> 00:30:33,521
and a separate
adobe cabana"?
458
00:30:33,555 --> 00:30:35,385
Yeah, that's
what it says, Tony.
459
00:30:35,419 --> 00:30:37,594
Yeah, that's right.
I thought it was
very interesting.
460
00:30:37,628 --> 00:30:40,114
I thought I had
my wires crossed with
Better Homes and Gardens.
461
00:30:40,148 --> 00:30:42,185
I didn't send you there
to interview real estate.
462
00:30:42,219 --> 00:30:45,360
Well, Tony, I thought
it was a new angle, you see?
463
00:30:45,395 --> 00:30:48,950
However, if you'd like
a rewrite, I'll have it
on the way for you tomorrow.
464
00:30:48,985 --> 00:30:50,987
Oh, you will have a rewrite
on the way tomorrow,
465
00:30:51,021 --> 00:30:54,369
but if another story
comes in looking like this,
it will be the end.
466
00:30:54,404 --> 00:30:56,475
- You got it?
- Yeah, got it. Got it.
467
00:30:56,509 --> 00:30:59,271
- Good! And, Carl?
- Yes?
468
00:30:59,305 --> 00:31:01,963
You can go on
and finish your shave now.
469
00:31:06,071 --> 00:31:10,178
- He didn't like it, did he?
He wants a rewrite.
470
00:31:10,213 --> 00:31:13,078
No, no, no. He was really
very excited about it.
471
00:31:13,112 --> 00:31:16,978
Yeah, he, uh-- he doesn't
want a rewrite, exactly.
472
00:31:17,013 --> 00:31:21,569
He just wants a, uh, polish.
473
00:31:21,603 --> 00:31:23,605
Then why was he shouting?
474
00:31:23,640 --> 00:31:27,264
Oh, listen.
Editors shout a lot.
You gotta get used to that.
475
00:31:27,299 --> 00:31:31,130
Well, I'll look over
my notes and see if I can
tighten it up a little bit.
476
00:31:31,165 --> 00:31:36,170
Yeah, listen, uh, I heard
about a-a business named
Grace's Catering Service,
477
00:31:36,204 --> 00:31:39,035
but, Faye,
it's not listed here
in the directory.
478
00:31:39,069 --> 00:31:41,727
You, uh--
You wouldn't have heard
about it, would you?
479
00:31:41,761 --> 00:31:44,281
- No, I don't think I have.
- It's not listed
under "Catering."
480
00:31:44,316 --> 00:31:47,491
Maybe it's under
"Restaurants."
481
00:31:47,526 --> 00:31:49,804
"P." "R." That's it.
482
00:31:49,838 --> 00:31:51,875
Restaurants.
483
00:31:51,910 --> 00:31:53,877
"G" and Ninth.
484
00:32:07,580 --> 00:32:09,548
Afternoon.
Grace's Catering Service.
485
00:32:09,582 --> 00:32:11,550
Yeah, I'd like--
486
00:32:13,379 --> 00:32:15,347
I'd like to speak
to Catherine Rawlins.
487
00:32:15,381 --> 00:32:17,866
She's not in right now.
I could take a message.
488
00:32:17,901 --> 00:32:22,354
Well, do you know
where I could see her,
where I could reach her?
489
00:32:22,388 --> 00:32:25,529
You could reach her
through me. That's about it.
490
00:32:25,564 --> 00:32:27,393
I see.
491
00:32:27,428 --> 00:32:30,465
Well, I'd like, uh--
I'd like her to deliver...
492
00:32:30,500 --> 00:32:33,710
something warm,
if that's possible.
493
00:32:34,883 --> 00:32:37,576
- That's what
we're here for.
- Good.
494
00:32:37,610 --> 00:32:39,888
Could she deliver it
to my hotel room?
495
00:32:40,924 --> 00:32:43,168
Hold on a minute.
496
00:32:43,202 --> 00:32:46,792
- Little after 8:00 okay?
- No, no. No.
497
00:32:46,826 --> 00:32:50,209
Later. How about after 4:00?
4:00 a.m.
498
00:32:50,244 --> 00:32:51,176
No dice.
499
00:32:52,349 --> 00:32:54,351
Well, okay.
Make it after 8:00.
500
00:32:54,386 --> 00:32:59,563
All right. Give me your
room number, where you're at
and your first name.
501
00:32:59,598 --> 00:33:01,565
Sure.
502
00:33:01,600 --> 00:33:04,396
Uh, 212. The name is Tony.
503
00:33:04,430 --> 00:33:07,778
Okay, friend.
You got yourself
an appointment.
504
00:33:12,059 --> 00:33:16,132
- Now, about the rewrite--
- Yeah. We'll get
on that tomorrow.
505
00:33:16,166 --> 00:33:18,168
- Tomorrow?
- Mm-hmm.
506
00:33:18,203 --> 00:33:21,102
But, look, I'm worried
about your editor.
He expects the rewrite.
507
00:33:21,137 --> 00:33:24,002
- I was hoping you'd help me.
- Sure, sure, sure. Listen.
We'll do it tomorrow.
508
00:33:24,036 --> 00:33:27,522
We'll just, uh--
We'll get into it
and do an absolutely...
509
00:33:27,557 --> 00:33:30,387
fantastic job tomorrow.
510
00:33:30,422 --> 00:33:32,389
Okay?
511
00:33:33,563 --> 00:33:35,496
- Tomorrow.
- Tomorrow.
512
00:33:35,530 --> 00:33:37,532
Good-bye. Oh, Faye.
513
00:33:37,567 --> 00:33:40,466
Uh, could you lend me
your lipstick?
514
00:33:45,023 --> 00:33:47,335
Is there something
you'd like to talk about?
515
00:33:47,370 --> 00:33:49,648
I mean, maybe I could
help you in some way.
516
00:33:49,682 --> 00:33:52,237
We will! We will.
I'll tell you
everything tomorrow.
517
00:33:52,271 --> 00:33:56,068
I'll give you a full
explanation, but right now could
I just borrow your lipstick?
518
00:33:59,382 --> 00:34:01,901
Thank you very much. Bye.
519
00:34:34,520 --> 00:34:37,178
Who is it?
- Grace's Catering.
520
00:34:38,352 --> 00:34:40,354
Door's open. Come on in.
521
00:34:45,255 --> 00:34:47,878
- Tony?
- Come on in.
522
00:34:59,614 --> 00:35:02,341
Back!
523
00:35:04,895 --> 00:35:08,106
All right.
Which freako scene is this?
524
00:35:16,114 --> 00:35:19,082
- You're not Catherine Rawlins.
- You're not
Marcello Mastroianni,
525
00:35:19,117 --> 00:35:21,153
but you don't hear me
crying about it.
526
00:35:21,188 --> 00:35:24,777
- Where's Catherine?
- Well, you're all flattery,
aren't you, Father?
527
00:35:24,812 --> 00:35:28,643
No, no.
I didn't want her to come
up here for, uh-- for, uh--
528
00:35:28,678 --> 00:35:31,232
No, it's very important
that I meet her.
529
00:35:31,267 --> 00:35:33,786
Ichabod sent her off
on another gig
at the last minute.
530
00:35:33,821 --> 00:35:36,617
What-- What does
that witch have
that I don't?
531
00:35:36,651 --> 00:35:39,965
Believe me, baby,
you would not want to know.
Now, who's Ichabod?
532
00:35:39,999 --> 00:35:42,105
Ichabod Grace, the main man.
533
00:35:42,140 --> 00:35:45,212
- My sugar mac.
Catherine's too.
- Uh-huh.
534
00:35:45,246 --> 00:35:47,766
And where do I find
Catherine? Where does
she live? Do you know?
535
00:35:47,800 --> 00:35:49,768
That creep
doesn't talk to anybody.
536
00:35:49,802 --> 00:35:52,495
I don't know anything
about her except she uses
four pounds...
537
00:35:52,529 --> 00:35:56,084
of pancake
and rouge on her face,
and guys pay for that.
538
00:35:56,119 --> 00:35:58,811
Well, she has to use it.
She's not well.
539
00:35:58,846 --> 00:36:00,813
- Aww.
- Where do I find Ichabod?
540
00:36:00,848 --> 00:36:05,715
You're gonna find him hoppin'
mad when he hears I came
up here and didn't get paid.
541
00:36:05,749 --> 00:36:07,855
Two hundred dollars,
sweetcheeks.
542
00:36:07,889 --> 00:36:11,652
- Two hundred dollars?
- Welcome to
Hollywood, sailor.
543
00:36:11,686 --> 00:36:15,621
I don't have to
answer questions like that
about my business.
544
00:36:15,656 --> 00:36:19,384
That's an invasion of
the laissez-faire principle
of free enterprise.
545
00:36:19,418 --> 00:36:22,007
Yeah, Linda Courtner
used to work for you,
is that right?
546
00:36:22,041 --> 00:36:24,216
- Maybe. So what?
- Catherine Rawlins
killed her.
547
00:36:24,251 --> 00:36:27,288
You're nuts.
Why would she want
to do a thing like that?
548
00:36:27,323 --> 00:36:30,360
Uh, well, Catherine Rawlins
was Linda Courtner's sister,
549
00:36:30,395 --> 00:36:32,949
and she had reasons
that even you
wouldn't understand.
550
00:36:32,983 --> 00:36:34,951
- Sister?
- Yeah.
551
00:36:34,985 --> 00:36:37,609
- You are crazy.
- I am?
552
00:36:37,643 --> 00:36:40,267
What has Catherine
been wearing lately
in the way of clothes?
553
00:36:40,301 --> 00:36:43,235
I'll bet my bottom dollar
they all belong to Linda.
554
00:36:45,375 --> 00:36:49,068
You know,
maybe there is some kind
of family resemblance.
555
00:36:49,103 --> 00:36:53,245
I just never noticed it.
And that Catherine--
She is weird.
556
00:36:53,280 --> 00:36:56,973
You could be considered
an accessory to a murder.
Now, where is she?
557
00:36:57,007 --> 00:36:59,182
- Talk to my lawyer.
- You talk to your lawyer.
558
00:36:59,217 --> 00:37:02,703
You're withholding
evidence in a killing.
Now, where is she?
559
00:37:06,638 --> 00:37:10,193
- I sent her over
to Stacker's pad.
- Stacker? Stacker who?
560
00:37:10,228 --> 00:37:14,232
"Stacker who?"
Don't you
follow football, chum?
561
00:37:14,266 --> 00:37:17,476
Clayton "Stacker" Schumaker
of the Los Angeles Rams.
562
00:37:31,904 --> 00:37:33,458
10:43 p.m.
563
00:37:33,492 --> 00:37:36,840
Tackle Hugo Maltz
and the famous Rams
Godzilla Gang arrived...
564
00:37:36,875 --> 00:37:40,223
at the home of
Stacker Schumaker to give
their amorous teammate...
565
00:37:40,258 --> 00:37:43,778
what Maltz had called
one hellacious surprise.
566
00:37:43,813 --> 00:37:45,815
The surprise
was all theirs.
567
00:38:24,509 --> 00:38:27,684
It-It got-- It got knocked
in there during the fight.
Be careful! Careful, will you?
568
00:38:27,719 --> 00:38:31,826
Please, they might be good.
There. Okay.
569
00:38:31,861 --> 00:38:34,519
Oh, that's terrific.
That's just terrific.
570
00:38:34,553 --> 00:38:37,384
- Listen, these pictures
would have shown--
- I know. A woman.
571
00:38:37,418 --> 00:38:39,627
- Yeah.
- A woman did all this, huh?
572
00:38:39,662 --> 00:38:42,906
Ask your men. They chased
her for three blocks.
Ask them what they saw.
573
00:38:42,941 --> 00:38:44,943
All they saw is someone
with long hair.
574
00:38:44,977 --> 00:38:48,222
Could have been a guy
from the Dark Star Coven.
They all have long hair.
575
00:38:48,256 --> 00:38:50,466
Yeah. Are they all built
like Veronica Lake?
576
00:38:50,500 --> 00:38:53,296
Can they juggle
the Godzilla Gang
single-handedly, huh?
577
00:38:53,331 --> 00:38:55,333
Ever hear of karate,
kung fu?
578
00:38:55,367 --> 00:38:58,715
Listen,
what I saw was not kung fu,
and it wasn't chow mein.
579
00:38:58,750 --> 00:39:01,546
- It was a female vampire.
- I don't want to hear
that word again!
580
00:39:01,580 --> 00:39:05,032
- With superhuman strength.
- But I don't have
superhuman patience!
581
00:39:05,066 --> 00:39:07,068
What I do have
is all used up.
582
00:39:07,103 --> 00:39:10,865
Her name is Catherine Rawlins.
She's the sister
of Linda Courtner.
583
00:39:10,900 --> 00:39:16,837
She disappeared
in Las Vegas after having
been bitten by a vam--
584
00:39:16,871 --> 00:39:19,218
Thousands
of people disappear!
585
00:39:19,253 --> 00:39:22,187
Is Amelia Earhart
supposed to
show up as a vampire?
586
00:39:22,221 --> 00:39:24,431
Uh-huh! Uh-huh! Ha-ha-ha!
587
00:39:24,465 --> 00:39:26,985
- She was a high-priced
hooker in Vegas.
-
588
00:39:27,019 --> 00:39:29,574
She probably operates
exactly the same way
down here.
589
00:39:29,608 --> 00:39:32,370
Go on. Find her.
Look for her. Kill her.
Use your resources.
590
00:39:32,404 --> 00:39:34,026
Chicago, Lieutenant.
591
00:39:34,061 --> 00:39:36,028
I'm gonna use
my resources on you.
592
00:39:36,063 --> 00:39:39,100
- Collect, right?
- Collect.
593
00:39:39,135 --> 00:39:43,311
- Hello.
Mr. Anthony Vincenzo?
- Yes. Yes.
594
00:39:43,346 --> 00:39:47,695
- Lieutenant Matteo,
L.A.P.D.
- Oh! It's Kolchak, isn't it?
595
00:39:47,730 --> 00:39:50,526
He was found on the scene
of a multiple homicide.
596
00:39:50,560 --> 00:39:54,081
He's a material witness,
and if we want to, we can
make him more than that.
597
00:39:54,115 --> 00:39:58,050
Pretty soon
the flak is gonna start
flying back to Chicago.
598
00:39:58,085 --> 00:40:02,227
Please, please, Lieutenant.
Uh, let me speak to him.
599
00:40:03,504 --> 00:40:06,024
I don't want
that word mentioned.
600
00:40:10,891 --> 00:40:12,202
Hi, Tony.
601
00:40:12,237 --> 00:40:15,309
I'm tired of it, Kolchak.
I am fed up!
602
00:40:15,343 --> 00:40:17,069
I've got a brother-in-law
who's got
a 14-year-old kid...
603
00:40:17,104 --> 00:40:18,899
he's always bailing
out of juvenile hall,
604
00:40:18,933 --> 00:40:21,073
but I've got you,
and you are worse!
605
00:40:21,108 --> 00:40:26,009
Tony, they're just pressuring
me, that's all. What they're
doing isn't even legal.
606
00:40:26,044 --> 00:40:29,496
Whatever it is, you do it,
Carl, or so help me,
you haven't got a job here.
607
00:40:29,530 --> 00:40:32,084
But, Tony,
608
00:40:32,119 --> 00:40:35,363
it was an absolutely
remarkable thing;
it's an incredible story.
609
00:40:35,398 --> 00:40:38,781
I mean it, Carl!
I'll fire you.
I won't have any choice.
610
00:40:38,815 --> 00:40:42,612
You've lied, you've connived,
you've weaseled, and you belong
on the unemployment line!
611
00:40:42,647 --> 00:40:45,304
Tony, Tony, listen to me.
I was here in the flesh
when it happened,
612
00:40:45,339 --> 00:40:47,030
when all the killings
took place.
613
00:40:47,065 --> 00:40:49,136
It was done by
a female vamp--
614
00:40:49,170 --> 00:40:54,555
It was what?
Are you there, Kolchak?
It was what?
615
00:40:54,590 --> 00:40:56,971
It was a--
616
00:40:57,006 --> 00:40:59,111
Well, some say it was
a couple of warlocks.
617
00:41:01,079 --> 00:41:03,875
I don't know what
you're talking about,
and I don't care.
618
00:41:03,909 --> 00:41:08,293
You just remember this--
Whatever you do next,
I.N.S. is not behind you.
619
00:41:08,327 --> 00:41:10,813
I.N.S. is only
behind a story
on Amerta Mera,
620
00:41:10,847 --> 00:41:13,056
which, incidentally,
I.N.S. better get,
621
00:41:13,091 --> 00:41:16,266
or you'll be waiting in line
at Window "A"!
622
00:41:16,301 --> 00:41:18,303
I understand you, I.N.S.
Over and out.
623
00:41:18,337 --> 00:41:20,926
- Kolchak. Kolchak!
-
624
00:41:22,238 --> 00:41:24,758
Oh, I'm sorry.
You want to speak to him?
625
00:41:24,792 --> 00:41:28,831
I'll say it to you.
Be on a plane by 6:00
this morning.
626
00:41:28,865 --> 00:41:31,316
Well, I don't know
if I can make that.
627
00:41:31,350 --> 00:41:34,837
Then we'll carry you on
and stuff you into a seat.
628
00:41:34,871 --> 00:41:39,151
Balaban! Give Mr. Kolchak
a ride back to his hotel.
629
00:41:39,186 --> 00:41:41,947
- He's tired of the smog.
He wants to go home.
- Oh, no, no, I like Los--
630
00:41:41,982 --> 00:41:45,019
If he won't get in the car,
jam his tie in the door
and drag him.
631
00:41:45,054 --> 00:41:47,746
Oh, that's a sa--
That's a dumb thing.
632
00:41:47,781 --> 00:41:49,714
That's a silly...
633
00:41:51,025 --> 00:41:53,027
thing to do.
634
00:41:53,062 --> 00:41:57,342
Uh, Officer,
do you have a wife
and little ones at home?
635
00:42:07,628 --> 00:42:10,286
- Hi. Can I come in?
- Oh, yeah. Sure.
636
00:42:10,320 --> 00:42:12,288
Oh, here's your lipstick.
637
00:42:12,322 --> 00:42:15,463
Thank you.
How'd you make out?
638
00:42:15,498 --> 00:42:18,225
Terrific.
639
00:42:18,259 --> 00:42:20,261
You're not leaving now,
are you?
640
00:42:20,296 --> 00:42:25,577
Well, it's either now
or after 12 years
in San Quentin.
641
00:42:25,612 --> 00:42:29,719
- Personally, I prefer now.
- Carl, I sure
hate to see you go.
642
00:42:29,754 --> 00:42:32,653
You're in the minority.
We'll keep in touch.
643
00:42:32,688 --> 00:42:36,277
Listen, what about the story?
I've got some terrific ideas.
I know you're gonna love it.
644
00:42:36,312 --> 00:42:39,177
I'll bet you have. Write it.
645
00:42:39,211 --> 00:42:42,767
Oh, no. It's back
to real estate for me.
646
00:42:42,801 --> 00:42:48,186
No, no. You keep on writing.
It'll take you a little time
to get the hang of it, but--
647
00:42:48,220 --> 00:42:50,188
Real estate?
648
00:42:52,190 --> 00:42:55,573
Do companies out here rent
as well as sell houses?
649
00:42:55,607 --> 00:42:57,678
- Well, sure.
We've got a lot of them.
- Yeah.
650
00:42:57,713 --> 00:43:01,199
How would a-- How would
a person find out if a house
had been rented or sold,
651
00:43:01,233 --> 00:43:04,927
uh, purchased
or bought or leased
in the last week or two?
652
00:43:06,514 --> 00:43:09,656
Well, I could look
in multiple listings.
It covers every broker in town.
653
00:43:09,690 --> 00:43:12,141
- It'd take a while.
- At your office?
654
00:43:12,175 --> 00:43:14,177
- Yeah.
- Where's your office?
655
00:43:28,226 --> 00:43:31,574
It turned
out that Los Angeles has nearly
as many real estate offices...
656
00:43:31,609 --> 00:43:33,680
as it has traffic jams.
657
00:43:33,714 --> 00:43:37,545
Poor Faye Kruger and I
spent 10 straight hours
on the phone...
658
00:43:37,580 --> 00:43:39,547
till we finally
had some luck,
659
00:43:39,582 --> 00:43:41,584
if you can call it luck.
660
00:43:41,619 --> 00:43:44,587
By the time Catherine Rawlins's
house had been located,
the sun had gone down,
661
00:43:44,622 --> 00:43:47,590
and if I waited for daylight,
I'd find myself
on an eastbound jet...
662
00:43:47,625 --> 00:43:49,627
compliments of the police,
663
00:43:49,661 --> 00:43:52,871
and Catherine would be thousands
of miles behind me, slumbering,
664
00:43:52,906 --> 00:43:57,013
waiting for the next
in an endless number
of dark, quiet nights.
665
00:43:59,947 --> 00:44:03,744
The multiple listings had
described Catherine's house
as a baronial retreat.
666
00:44:03,779 --> 00:44:06,471
It was actually a decayed,
turn-of-the-century mansion...
667
00:44:06,505 --> 00:44:08,576
awaiting to be replaced
by a condominium,
668
00:44:08,611 --> 00:44:10,993
and it would appeal
to a special
type of client,
669
00:44:11,027 --> 00:44:14,341
someone unconcerned
with earthly comforts.
670
00:44:14,375 --> 00:44:17,965
And it was secluded.
Who would go near it?
671
00:44:18,000 --> 00:44:22,487
Only a vampire
or some fool
looking for her.
672
00:46:45,457 --> 00:46:47,805
-
673
00:48:35,015 --> 00:48:37,466
Get away!
674
00:48:37,500 --> 00:48:39,468
Yeah! Aah!
675
00:48:39,502 --> 00:48:43,023
Hey! Get away! Get away!
676
00:48:43,058 --> 00:48:46,544
-
677
00:49:39,942 --> 00:49:42,117
Matteo had
a detective tailing me,
678
00:49:42,151 --> 00:49:44,119
but he lost me
about the time
Catherine found me.
679
00:49:44,153 --> 00:49:46,707
I wasn't particularly
hard to find after that.
680
00:49:46,742 --> 00:49:48,882
It was just a question
of following the light.
681
00:49:50,849 --> 00:49:53,818
I was told it could be seen
from the Sunset Strip,
682
00:49:53,852 --> 00:49:56,648
West Los Angeles
and Malibu.
683
00:50:04,794 --> 00:50:07,521
It was a local landmark,
so I had to pay
for another one,
684
00:50:07,556 --> 00:50:09,523
and I didn't mind at all.
685
00:50:09,558 --> 00:50:12,906
I just couldn't think
of a way to get it
on the expense account.
686
00:50:22,122 --> 00:50:24,883
They booked me for murder,
just like I thought they would,
687
00:50:24,918 --> 00:50:27,300
but then, after 12 hours,
they let me go.
688
00:50:27,334 --> 00:50:30,889
They never did say why,
but as I was sitting in
Lieutenant Matteo's office,
689
00:50:30,924 --> 00:50:32,995
waiting for execution,
690
00:50:33,030 --> 00:50:36,343
I happened to see
a coroner's report
on Catherine Rawlins.
691
00:50:38,414 --> 00:50:40,416
I quote the coroner--
692
00:50:40,451 --> 00:50:44,834
"The tissue structure of the
individual appeared to be that
of a female, species: human,
693
00:50:44,869 --> 00:50:48,183
"who had been dead
at least three years.
694
00:50:48,217 --> 00:50:52,187
This is a medical conundrum
for which I have
no explanation."
695
00:50:55,155 --> 00:50:57,088
Three years.
60687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.