Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,200
OMINOUS MUSIC,
RECORDING DEVICE BEEPS
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,880
DI LEES: 'You remember it, then?
Rosie Duff murder?
3
00:00:05,880 --> 00:00:07,840
'Would've been all over the news.'
4
00:00:07,840 --> 00:00:11,680
KAREN: 'I was three, sir.'
'Three? Jesus.'
5
00:00:13,520 --> 00:00:17,440
I'm Bel Richmond.
This is Echoes: The Rosie Duff Case.
6
00:00:17,440 --> 00:00:18,880
'If you wanna get rid of a body...'
7
00:00:18,880 --> 00:00:20,320
RUSHING FOOTSTEPS, THUDS
8
00:00:20,320 --> 00:00:22,960
SHE GASPS
'..you bury it.
9
00:00:22,960 --> 00:00:25,640
'You don't leave it in the middle
of a tourist attraction
10
00:00:25,640 --> 00:00:27,680
'right in the middle of summer.'
11
00:00:27,680 --> 00:00:29,720
OMINOUS MUSIC
Ziggy!
12
00:00:29,720 --> 00:00:31,160
YOUNG ZIGGY: 'We tried to help her.
13
00:00:31,160 --> 00:00:33,040
'We just... We found her.
We didn't do it!'
14
00:00:33,040 --> 00:00:36,120
REPORTER: 'You detained three people
and have since released them.'
15
00:00:36,120 --> 00:00:37,880
As is law in Scotland,
16
00:00:37,880 --> 00:00:40,760
an arrest cannot be made
without sufficient evidence.
17
00:00:40,760 --> 00:00:42,840
PC HOGG:
'Sir, how can we release them?!'
18
00:00:42,840 --> 00:00:45,400
'They are still under investigation,
Janice.'
19
00:00:45,400 --> 00:00:47,440
We didn't see her tonight.
We don't know her.
20
00:00:47,440 --> 00:00:49,320
YOUNG ALEX: 'Didn't see her.
Don't know her.'
21
00:00:49,320 --> 00:00:51,640
Rosie, that's where we'll be.
22
00:00:51,640 --> 00:00:53,240
KAREN:
'You stand by your testimony?'
23
00:00:53,240 --> 00:00:55,840
You saw Rosie in the pub, and then
you found her at the cathedral?
24
00:00:55,840 --> 00:00:57,160
That's right.
25
00:00:57,160 --> 00:00:59,600
ZIGGY SENIOR: 'I think
we need to tell them the truth.'
26
00:00:59,600 --> 00:01:01,280
ALEX SENIOR:
'You started this, Ziggy.
27
00:01:01,280 --> 00:01:03,000
'We stick to the story.'
28
00:01:03,000 --> 00:01:04,880
I don't think I can.
29
00:01:06,560 --> 00:01:08,520
Well you'd better, Ziggy.
30
00:01:08,520 --> 00:01:11,040
DC MURRAY: 'Register House
just sent over a birth certificate
31
00:01:11,040 --> 00:01:12,080
'for Rosie's baby.'
32
00:01:12,080 --> 00:01:14,360
CHIEF LAWSON:
'Have you considered the possibility
33
00:01:14,360 --> 00:01:17,280
'that one of the students
could have been the father?'
34
00:01:17,280 --> 00:01:19,680
BEL: 'Legally, I cannot name
the three students
35
00:01:19,680 --> 00:01:21,840
'that were at the scene
of the crime,
36
00:01:21,840 --> 00:01:24,040
'so instead,
I will be giving them aliases.
37
00:01:24,040 --> 00:01:26,960
'There's "the Artist"...
38
00:01:26,960 --> 00:01:29,480
' "the Historian"...
39
00:01:29,480 --> 00:01:31,800
'and then "the Medic".'
40
00:01:31,800 --> 00:01:33,160
I'm sorry.
41
00:01:33,160 --> 00:01:35,080
COLIN:
'They're taking it seriously, then?'
42
00:01:35,080 --> 00:01:36,840
Giving it to some kids.
43
00:01:36,840 --> 00:01:39,960
We're taking it very seriously,
Mr Duff.
44
00:01:39,960 --> 00:01:42,680
I just want to hurt something!
45
00:01:42,680 --> 00:01:44,640
COLIN SENIOR: 'We lost Rosie.'
HE PANTS
46
00:01:44,640 --> 00:01:47,480
THEY YELL
'Rosie's dead.'
47
00:01:47,480 --> 00:01:48,960
COLIN GRUNTS,
ZIGGY GROANS
48
00:01:48,960 --> 00:01:51,400
I don't care any more!
ZIGGY SCREAMS
49
00:01:53,160 --> 00:01:54,600
TYRES SCREECH
50
00:01:58,800 --> 00:02:00,840
VEHICLE OUTSIDE
BEEPS CONTINUOUSLY
51
00:02:03,960 --> 00:02:05,640
BIRDS CAW,
SHE SIGHS
52
00:02:05,640 --> 00:02:07,160
BEL'S PODCAST:
'I was lucky enough
53
00:02:07,160 --> 00:02:08,880
'to meet with
the two young detectives
54
00:02:08,880 --> 00:02:10,120
'assigned to Rosie's case,
55
00:02:10,120 --> 00:02:12,960
'and I'm hopeful they'll share
their progress with us,
56
00:02:12,960 --> 00:02:17,080
'because - whilst I'm pleased
that the SPS are reinvestigating -
57
00:02:17,080 --> 00:02:20,720
'I can't help but wonder
why it's taken so long.
58
00:02:20,720 --> 00:02:24,760
'Is this just a cynical PR exercise?
I'm trying to keep an open mi...'
59
00:02:24,760 --> 00:02:27,200
KAREN: 'My main suspect is dead.'
60
00:02:27,200 --> 00:02:31,520
I finally had something on him
after 25 years... something new.
61
00:02:31,520 --> 00:02:32,960
This photo of him with the victim?
62
00:02:32,960 --> 00:02:35,360
I could have shown it to him,
really pressed him
63
00:02:35,360 --> 00:02:36,480
and then caught him out.
64
00:02:36,480 --> 00:02:38,960
Are we sure that it wasn't
an accident?
65
00:02:38,960 --> 00:02:40,240
There was an eyewitness.
66
00:02:40,240 --> 00:02:43,200
A dog walker that said
he saw the car swerve out of its way
67
00:02:43,200 --> 00:02:45,120
and then sped up through him.
68
00:02:45,120 --> 00:02:47,480
And you think this is connected
to the Rosie case?
69
00:02:47,480 --> 00:02:51,320
He was killed right next to the
graveyard that she is buried in.
70
00:02:51,320 --> 00:02:54,120
Well, YOU can take this stuff
up to Murder Squad.
71
00:02:54,120 --> 00:02:56,000
I think Road Traffic
have passed it up.
72
00:02:56,000 --> 00:02:57,040
Who've they put on it?
73
00:02:58,040 --> 00:03:01,960
Ah, beautiful timing!
DS Pirie, DS Parhatka.
74
00:03:06,480 --> 00:03:07,760
Do you know each other?
75
00:03:11,080 --> 00:03:12,120
Well, do you or don't you?
76
00:03:12,120 --> 00:03:13,160
Yeah, yeah. Yeah. Yeah.
77
00:03:13,160 --> 00:03:14,720
HE CLEARS THROAT
Good. Good.
78
00:03:14,720 --> 00:03:17,000
Findley's got him on this, yeah?
79
00:03:17,000 --> 00:03:19,920
Nice. Bit of a reunion, then?
80
00:03:19,920 --> 00:03:22,240
Uh, Malkiewicz' husband's here.
81
00:03:23,320 --> 00:03:26,840
I was gonna interview him, so if...
if you wanted to sit in?
82
00:03:26,840 --> 00:03:31,400
Yeah. Yeah, sounds good.
Er... What room?
83
00:03:31,400 --> 00:03:33,000
I'll meet you in there.
84
00:03:34,640 --> 00:03:37,000
TALKS QUIETLY: Phil's on it.
RIVER: 'Are you kidding me?!'
85
00:03:37,000 --> 00:03:38,240
COINS CLINK
86
00:03:38,240 --> 00:03:41,000
Do you think he got himself assigned
on purpose?
87
00:03:41,000 --> 00:03:43,680
Don't think he could have.
'Cos that would be creepy.'
88
00:03:43,680 --> 00:03:44,800
SHE BANGS
VENDING MACHINE
89
00:03:44,800 --> 00:03:47,000
I've lost like four quid
to this thing.
90
00:03:47,000 --> 00:03:48,560
What do I do?!
91
00:03:49,560 --> 00:03:51,000
Erm...
SHE SIGHS
92
00:03:51,000 --> 00:03:53,840
Solve the case,
avoid having sex with him again,
93
00:03:53,840 --> 00:03:56,160
and stop sleeping
in all of your clothes.
94
00:03:56,160 --> 00:03:57,240
It's not restful.
95
00:03:57,240 --> 00:03:59,040
All right, "queen of wellness".
96
00:03:59,040 --> 00:04:00,880
You're having Frazzles
for breakfast again.
97
00:04:00,880 --> 00:04:03,640
I can hear it. All right? Bye!
98
00:04:14,320 --> 00:04:16,840
It's not just an elaborate way
to get you to talk to me.
99
00:04:16,840 --> 00:04:18,720
You don't need an elaborate way
to talk to me.
100
00:04:18,720 --> 00:04:20,320
You've got my number.
101
00:04:21,480 --> 00:04:23,480
HE CLEARS THROAT
Paul?
102
00:04:23,480 --> 00:04:26,040
Yeah.
Hi, DS Karen Pirie. Hi.
103
00:04:26,040 --> 00:04:27,200
Do you want to come this way?
104
00:04:27,200 --> 00:04:28,640
HE SNIFFS Sure.
105
00:04:37,080 --> 00:04:38,760
I don't understand any of this.
106
00:04:40,080 --> 00:04:42,720
If it wasn't an accident,
what happened?
107
00:04:42,720 --> 00:04:46,040
We have an eyewitness
that says the driver
108
00:04:46,040 --> 00:04:48,240
may have intentionally
swerved towards Ziggy,
109
00:04:48,240 --> 00:04:50,360
and the location of the incident...
110
00:04:51,480 --> 00:04:54,400
...by the graveyard
where Rosie Duff is buried.
111
00:04:54,400 --> 00:04:57,520
We are investigating the possibility
112
00:04:57,520 --> 00:04:59,800
that there's a connection
between the cases.
113
00:05:00,920 --> 00:05:02,760
What do you mean?
114
00:05:02,760 --> 00:05:05,120
Did Ziggy ever talk to you
about Rosie Duff?
115
00:05:05,120 --> 00:05:06,960
PAUL EXHALES DEEPLY
AND SNIFFS
116
00:05:06,960 --> 00:05:09,760
Only that it was awful.
117
00:05:10,840 --> 00:05:12,400
The worst night of his life.
118
00:05:14,880 --> 00:05:17,200
That he'd thought about her
every day since.
119
00:05:18,680 --> 00:05:21,520
Did he ever talk to you
about the party?
120
00:05:23,440 --> 00:05:24,640
Just that they went to one.
121
00:05:25,640 --> 00:05:26,680
And that...
122
00:05:27,680 --> 00:05:30,240
...he invited her... and she came?
123
00:05:31,800 --> 00:05:33,440
No.
124
00:05:38,360 --> 00:05:39,480
Here.
125
00:05:46,120 --> 00:05:49,200
I don't know
what you are getting at,
126
00:05:49,200 --> 00:05:51,200
but I am not doing this.
127
00:05:51,200 --> 00:05:53,840
Not today. Paul...
128
00:05:54,840 --> 00:05:57,520
...we think someone
might have killed Ziggy for revenge.
129
00:05:57,520 --> 00:06:01,080
Revenge for what?
For Rosie's death.
130
00:06:01,080 --> 00:06:02,360
He had nothing to do with it!
131
00:06:02,360 --> 00:06:04,280
Maybe the driver knew something
that we don't.
132
00:06:04,280 --> 00:06:06,000
Or maybe they knew nothing!
133
00:06:06,000 --> 00:06:09,360
And maybe you and the press
and now this stupid podcast
134
00:06:09,360 --> 00:06:11,680
have been telling the wrong story
for years,
135
00:06:11,680 --> 00:06:13,120
and Ziggy...
HE SNIFFS
136
00:06:14,160 --> 00:06:17,240
...my Ziggy
has paid the price for it!
137
00:06:18,480 --> 00:06:21,240
Do you know what happened to him?
138
00:06:21,240 --> 00:06:25,000
Happened to him...?
Afterwards. After Rosie.
139
00:06:25,000 --> 00:06:26,360
Do you know what they did to him?
140
00:06:27,800 --> 00:06:29,720
Who?
Her brothers.
141
00:06:29,720 --> 00:06:31,840
They nearly killed him!
142
00:06:34,760 --> 00:06:37,240
OMINOUS MUSIC,
WATER DRIPPING
143
00:06:40,200 --> 00:06:41,880
BRIAN TALKING FAINTLY:
You idiot.
144
00:06:43,240 --> 00:06:44,760
You stupid prick!
145
00:06:48,280 --> 00:06:51,960
Help! Help me!
COLIN: You be quiet!
146
00:06:55,240 --> 00:06:56,560
Put that around you.
147
00:06:58,760 --> 00:06:59,880
Do you hear me?!
148
00:07:01,080 --> 00:07:03,640
If you wanna get out,
put that around you!
149
00:07:03,640 --> 00:07:06,440
Very happy to leave you down there!
Shut up, Colin!
150
00:07:06,440 --> 00:07:07,920
Round your waist!
151
00:07:09,280 --> 00:07:10,320
HE PANTS
OK!
152
00:07:11,360 --> 00:07:12,560
OK!
153
00:07:20,120 --> 00:07:22,000
Hold on!
154
00:07:22,000 --> 00:07:24,840
HE GRUNTS AND GROANS
155
00:07:28,800 --> 00:07:31,240
THEY GRUNT
156
00:07:42,040 --> 00:07:44,240
HE COUGHS
AND SPLUTTERS
157
00:07:45,400 --> 00:07:47,080
ZIGGY GROANS
AND WHIMPERS
158
00:07:47,080 --> 00:07:48,960
I've done you a big favour here.
159
00:07:49,960 --> 00:07:52,120
I could have left you in there
to die,
160
00:07:52,120 --> 00:07:53,760
but I decided to let you go,
161
00:07:53,760 --> 00:07:58,200
so you do not tell a soul
that this happened,
162
00:07:58,200 --> 00:08:01,080
or I'll kill you
with my bare hands...
163
00:08:01,080 --> 00:08:03,040
HE GASPS FOR BREATH
...and I mean it!
164
00:08:06,320 --> 00:08:09,720
MUSIC: 'The Turning Of Our Bones'
by Arab Strap
165
00:08:22,320 --> 00:08:27,280
♪ Dig us up and hold us high
166
00:08:27,280 --> 00:08:31,800
♪ Raise our carcass to the sky
167
00:08:31,800 --> 00:08:36,760
♪ Wrap us up in sequin skin
168
00:08:36,760 --> 00:08:41,680
♪ And we can dance again in sin
169
00:08:43,000 --> 00:08:47,960
♪ Just take my hand and be brave
We'll say goodbye to this grave
170
00:08:47,960 --> 00:08:52,960
♪ Tonight we salsa, we rave
We are upcycled and saved
171
00:08:52,960 --> 00:08:57,720
♪ We've got the hay, so let's roll
Surrender all self control
172
00:08:57,720 --> 00:09:00,320
♪ Quick now before the bell tolls
173
00:09:00,320 --> 00:09:03,440
♪ Let's sing the sighs
From our souls. ♪
174
00:09:10,760 --> 00:09:13,320
Hey, you were good in there.
Don't butter me up.
175
00:09:13,320 --> 00:09:14,840
It's the truth.
SHE SIGHS
176
00:09:14,840 --> 00:09:16,480
Hey, give me one minute, will you?
177
00:09:20,760 --> 00:09:22,960
I, er... OK, look.
178
00:09:22,960 --> 00:09:24,880
I know I haven't acted like it,
but I...
179
00:09:25,880 --> 00:09:29,360
...I liked you, Karen.
I mean, I do... like you.
180
00:09:30,400 --> 00:09:32,680
I have done for ages, I just...
181
00:09:32,680 --> 00:09:35,040
And your way of showing me it
is giving me the cold shoulder
182
00:09:35,040 --> 00:09:37,360
and talking about me
with the boys' club upstairs?
183
00:09:37,360 --> 00:09:40,360
And then letting me know that
I didn't get this case on merit,
184
00:09:40,360 --> 00:09:42,080
and now I've got to work it
with you.
185
00:09:42,080 --> 00:09:45,720
SHE SCOFFS
I did say, "I'm sorry."
186
00:09:45,720 --> 00:09:49,120
Only after you got a promotion
and I no longer outranked you...
187
00:09:49,120 --> 00:09:50,520
No, it was never about that.
188
00:09:50,520 --> 00:09:52,800
We're not gonna talk about this.
We're gonna work.
189
00:09:52,800 --> 00:09:55,920
OK... Erm, and when we're working,
are we gonna be...?
190
00:09:55,920 --> 00:09:58,720
We're fine. It's fine.
OK. Mainly because...
191
00:09:59,720 --> 00:10:02,760
...I've got a new puppy, and
I don't want him to see us fighting.
192
00:10:02,760 --> 00:10:03,920
Puppy?
193
00:10:09,720 --> 00:10:12,560
Phil, this is DC Murray,
aka "The Mint".
194
00:10:12,560 --> 00:10:14,120
Mint, this is DS Parhatka.
195
00:10:15,360 --> 00:10:16,680
"Murray Mints"?
196
00:10:18,280 --> 00:10:22,000
Parhatka? Is that, erm...?
Polish, aye. Yeah, I'm half Polish.
197
00:10:22,000 --> 00:10:25,840
OK, you two can go for drinks later
and do all this. The Duff brothers.
198
00:10:27,440 --> 00:10:30,000
Colin and Brian Duff.
199
00:10:30,000 --> 00:10:32,640
If Ziggy WAS killed for revenge,
200
00:10:32,640 --> 00:10:35,480
these two
are the most likely suspects.
201
00:10:35,480 --> 00:10:39,680
And now we know that Ziggy
was attacked by Colin in 1996
202
00:10:39,680 --> 00:10:41,240
right after the murder.
203
00:10:41,240 --> 00:10:43,960
I'll find out their movements
and interview them as soon as.
204
00:10:43,960 --> 00:10:45,480
Oh, in case it helps,
205
00:10:45,480 --> 00:10:47,120
I've been looking at
these old pictures
206
00:10:47,120 --> 00:10:48,800
of the Lammas Bar.
207
00:10:48,800 --> 00:10:51,600
All the CCTV images
are of the front entrance,
208
00:10:51,600 --> 00:10:54,120
but there's another exit
round the back.
209
00:10:54,120 --> 00:10:57,920
Iona left Colin in the pub
at 2.30am.
210
00:10:57,920 --> 00:11:01,000
The CCTV proves
he used the front entrance at four,
211
00:11:01,000 --> 00:11:03,080
but he could have left
at any point through the rear
212
00:11:03,080 --> 00:11:04,400
and then come back in later on.
213
00:11:04,400 --> 00:11:07,000
So his alibi
is not as strong as we thought.
214
00:11:07,000 --> 00:11:09,200
You're wondering
if he's in the frame for Rosie, too?
215
00:11:09,200 --> 00:11:12,800
He unsettles me, Sarge.
I think he's a... psycho.
216
00:11:12,800 --> 00:11:15,360
Multiple assaults
on both the brothers' records.
217
00:11:15,360 --> 00:11:16,920
Rosie was scared of them.
218
00:11:16,920 --> 00:11:19,760
Check in on the girl
that Brian went home with, too.
219
00:11:19,760 --> 00:11:21,320
And find Iona Kaleel.
220
00:11:21,320 --> 00:11:23,120
She left Colin in the pub
that night.
221
00:11:23,120 --> 00:11:26,120
Phil, I'm coming
on those interviews.
222
00:11:47,920 --> 00:11:49,800
That other kid quit already?
223
00:11:51,320 --> 00:11:55,240
Colin, Brian Duff, this is...
DS Parhatka, Murder Squad.
224
00:11:57,040 --> 00:11:58,920
Would you mind telling us
where you both were
225
00:11:58,920 --> 00:12:00,920
yesterday evening
around eight o'clock?
226
00:12:05,160 --> 00:12:08,840
I was here. Stayed late
to finish scraping the wallpaper.
227
00:12:08,840 --> 00:12:10,400
Colin was gone by then, eh?
228
00:12:10,400 --> 00:12:14,240
I was at The Red Lion. Why?
What's this about?
229
00:12:14,240 --> 00:12:17,600
I'm investigating
the murder of Sigmund Malkiewicz.
230
00:12:17,600 --> 00:12:20,160
He was killed in a hit-and-run
last night.
231
00:12:21,280 --> 00:12:26,200
We also have a report of a previous
attack on Malkiewicz in 1996.
232
00:12:26,200 --> 00:12:28,720
Malkiewicz never told anyone
apart from his husband.
233
00:12:28,720 --> 00:12:31,320
You threw him down
the bottle dungeon of the castle
234
00:12:31,320 --> 00:12:32,920
and then left him there for hours.
235
00:12:33,920 --> 00:12:36,800
Would you have gone back
if your brother hadn't made you?
236
00:12:36,800 --> 00:12:37,960
Look...
237
00:12:37,960 --> 00:12:40,880
Colin came to me
and telt me what he did,
238
00:12:40,880 --> 00:12:42,280
and we pulled him out.
239
00:12:43,320 --> 00:12:44,400
No harm done.
240
00:12:45,440 --> 00:12:47,680
Still think we should have
left him in there to rot.
241
00:12:47,680 --> 00:12:50,560
I just lost my sister. Don't want
my brother going to prison.
242
00:12:50,560 --> 00:12:52,440
Aye, well, someone
needs to do something.
243
00:12:52,440 --> 00:12:53,560
They just let them go.
244
00:12:53,560 --> 00:12:57,000
Shh! If the police ask...
They won't ask.
245
00:12:59,040 --> 00:13:01,240
And if they do,
it's none of their business.
246
00:13:10,640 --> 00:13:14,240
I didn't know how to handle it.
The grief. I just...
247
00:13:16,040 --> 00:13:18,400
I felt like
I needed to do something.
248
00:13:18,400 --> 00:13:21,520
Get revenge?
I wanted him to admit what he did.
249
00:13:21,520 --> 00:13:23,520
I was trying to make him talk.
250
00:13:24,720 --> 00:13:26,920
And did he?
No.
251
00:13:26,920 --> 00:13:28,560
Malkiewicz is dead now.
252
00:13:29,720 --> 00:13:31,560
Even if you're right
and he did do it,
253
00:13:31,560 --> 00:13:33,560
we can't ever get a confession.
254
00:13:33,560 --> 00:13:37,640
That's a tragedy. For us. Really.
255
00:13:37,640 --> 00:13:40,120
But it's not our fault.
256
00:13:42,480 --> 00:13:45,960
Colin, your alibi for the time
of Rosie's murder isn't solid.
257
00:13:45,960 --> 00:13:49,120
Brian's is. There was another exit
to the pub. You could've...
258
00:13:49,120 --> 00:13:51,880
Wait. One minute you're accusing me
of getting revenge for Rosie,
259
00:13:51,880 --> 00:13:54,640
the next moment, you're saying...
you're saying I murdered her?
260
00:13:55,680 --> 00:13:56,960
Which one is it, eh?
261
00:13:58,200 --> 00:14:01,240
Why would I try and get a confession
out of that kid if I'd done it?
262
00:14:02,720 --> 00:14:05,520
No. No, I'd...
263
00:14:05,520 --> 00:14:07,640
I'd never hurt Rosie.
264
00:14:09,760 --> 00:14:13,680
I was... I was broken when she died.
265
00:14:14,680 --> 00:14:18,680
That's why I went after him.
We were all broken.
266
00:14:20,120 --> 00:14:22,160
TV CHATTER
267
00:14:35,320 --> 00:14:37,760
COLIN SOBS
AND SNIFFS
268
00:14:48,360 --> 00:14:51,240
MACLENNAN: Jan? Up here.
269
00:14:56,600 --> 00:14:57,640
Hi.
270
00:15:01,080 --> 00:15:02,400
Have a look at this for me.
271
00:15:03,760 --> 00:15:06,240
Her diary?
Yep.
272
00:15:07,720 --> 00:15:10,880
Check out April and May.
273
00:15:14,560 --> 00:15:17,280
"Cliff path. 9pm."
274
00:15:17,280 --> 00:15:20,960
You think she was meeting someone
out there? Maybe.
275
00:15:23,360 --> 00:15:25,240
And then it stops in June.
276
00:15:30,160 --> 00:15:31,760
Sir...?
Aye.
277
00:15:33,920 --> 00:15:35,400
DS LAWSON: Sir?
278
00:15:36,560 --> 00:15:39,600
We'll have a closer look at it
later. Bag it for me up, will you?
279
00:15:39,600 --> 00:15:41,240
On my way!
280
00:15:47,120 --> 00:15:48,200
MACLENNAN GRUNTS
281
00:15:48,200 --> 00:15:50,720
Sir, I've been looking at murders
or assaults
282
00:15:50,720 --> 00:15:52,360
with similarities to Rosie.
283
00:15:52,360 --> 00:15:53,480
Right.
284
00:15:53,480 --> 00:15:55,720
Do you remember that incident
up in Inverurie? Nah.
285
00:15:55,720 --> 00:15:57,240
Minnie Maccoll?
286
00:15:57,240 --> 00:15:59,840
Ah, yeah, she was stabbed
and left in the erm...
287
00:15:59,840 --> 00:16:02,440
The Bass Cemetery? Yeah.
Did they get anyone for it?
288
00:16:02,440 --> 00:16:04,440
Not yet, no,
but the injuries are similar.
289
00:16:04,440 --> 00:16:06,680
Cut right across the stomach,
and the cathedral...
290
00:16:06,680 --> 00:16:08,880
it's a Pictish site.
291
00:16:08,880 --> 00:16:11,240
The Inverurie Bass...
CAR BLEEPS
292
00:16:11,240 --> 00:16:13,120
Is a Pictish site, too.
293
00:16:13,120 --> 00:16:16,240
Could be some kind of
ritualistic aspect to it all.
294
00:16:16,240 --> 00:16:20,280
I'll look at the file.
Nice work, kid. Keep it up, eh?
295
00:16:21,960 --> 00:16:23,000
MACLENNAN GRUNTS
296
00:16:24,360 --> 00:16:27,120
Murray found a fault
in Colin Duff's alibi.
297
00:16:28,120 --> 00:16:30,520
He could have left the pub
that night via a second exit
298
00:16:30,520 --> 00:16:32,000
and then come back later,
299
00:16:32,000 --> 00:16:34,360
but I just can't square
why he'd kill his sister like that.
300
00:16:34,360 --> 00:16:36,360
Letting her bleed out? I mean...
301
00:16:36,360 --> 00:16:39,000
This is why
we never focused on him or Brian
302
00:16:39,000 --> 00:16:40,400
in the initial investigation.
303
00:16:40,400 --> 00:16:41,440
Thing is...
304
00:16:42,480 --> 00:16:44,880
...I can't understand
why anyone would kill her like that.
305
00:16:44,880 --> 00:16:46,800
I read in the reports
that at one point,
306
00:16:46,800 --> 00:16:48,800
you were linking it to a murder
in Inverurie.
307
00:16:48,800 --> 00:16:51,160
Minnie Maccoll?
Mm, that's right.
308
00:16:51,160 --> 00:16:54,840
Strangled, stomach cut open -
a very similar crime.
309
00:16:54,840 --> 00:16:57,160
Only, they found who did it.
310
00:16:57,160 --> 00:16:58,680
Was her boyfriend,
311
00:16:58,680 --> 00:17:01,240
and he was nowhere near Fife
the night Rosie died.
312
00:17:01,240 --> 00:17:03,080
It was in the press a lot, though,
wasn't it?
313
00:17:03,080 --> 00:17:04,360
Crimes like that always are.
314
00:17:05,520 --> 00:17:09,240
So the murderer could have
heard about it? That's possible.
315
00:17:09,240 --> 00:17:10,960
Maybe that's why they cut her
like that.
316
00:17:10,960 --> 00:17:12,400
Took her to the cathedral.
317
00:17:13,560 --> 00:17:16,760
To try and hang it on someone else.
The brothers...
318
00:17:18,160 --> 00:17:21,400
...they... they were violent
but impulsive.
319
00:17:22,400 --> 00:17:26,280
I don't know if they could come up
with a cover story like that.
320
00:17:26,280 --> 00:17:29,920
The students, though?
That I would believe more.
321
00:17:33,880 --> 00:17:35,720
I think the Duff brothers
are a dead end.
322
00:17:35,720 --> 00:17:37,560
Are you sure?
323
00:17:37,560 --> 00:17:39,800
I don't think Colin did it.
324
00:17:39,800 --> 00:17:41,880
What would his motivation be?
325
00:17:41,880 --> 00:17:44,360
Kill your sister
that you're so protective over,
326
00:17:44,360 --> 00:17:46,040
and then risk police attention
327
00:17:46,040 --> 00:17:49,080
by throwing a kid down a dungeon
and leaving him there?
328
00:17:49,080 --> 00:17:50,880
I don't think either of them
killed Rosie.
329
00:17:50,880 --> 00:17:52,720
Looks like they didn't
kill Ziggy either.
330
00:17:52,720 --> 00:17:54,680
Multiple witnesses
saw Brian working,
331
00:17:54,680 --> 00:17:57,360
and we've got Colin
on security cameras in the pub.
332
00:17:58,680 --> 00:18:01,680
And we've gone into
Malkiewicz's phone. Oh, yeah?
333
00:18:01,680 --> 00:18:03,480
I can see from texts
he met with Alex Gilbey
334
00:18:03,480 --> 00:18:07,000
and Tom Mackie
at Alex's house yesterday.
335
00:18:07,000 --> 00:18:09,320
Paul said they weren't close
any more.
336
00:18:09,320 --> 00:18:12,240
After Ziggy left, Weird called him
over and over again.
337
00:18:12,240 --> 00:18:14,480
10, 12 times.
338
00:18:14,480 --> 00:18:16,440
I spoke to the university
where he works
339
00:18:16,440 --> 00:18:18,560
and he hasn't shown up today.
340
00:18:44,440 --> 00:18:48,480
'Mr Mackie,
it's DS Phil Parhatka again.
341
00:18:48,480 --> 00:18:49,840
'If you could call me back.'
342
00:18:56,760 --> 00:18:59,640
PHONE RINGS
343
00:19:02,720 --> 00:19:04,960
SIGHS Come on.
344
00:19:27,680 --> 00:19:30,200
KAREN: Iona Kaleel?
345
00:19:30,200 --> 00:19:31,640
Detective?
346
00:19:31,640 --> 00:19:34,640
Yeah, I got your message.
347
00:19:34,640 --> 00:19:37,680
Is... now a good time to talk?
348
00:19:37,680 --> 00:19:40,120
What was Rosie like?
349
00:19:40,120 --> 00:19:42,720
Tough. Really sharp.
350
00:19:42,720 --> 00:19:44,680
She could handle herself,
351
00:19:44,680 --> 00:19:47,600
in a pub full
of beer-swilling blokes.
352
00:19:47,600 --> 00:19:49,800
She would laugh
if she could see me now,
353
00:19:49,800 --> 00:19:53,080
still stacking a glass-washer,
20-something years later.
354
00:19:53,080 --> 00:19:57,680
Hm. What was her state of mind like
on that night?
355
00:19:59,280 --> 00:20:04,280
Happy. She was seeing someone.
356
00:20:04,280 --> 00:20:06,120
She had that funny,
357
00:20:06,120 --> 00:20:09,720
kind of in-love thing where you
can't stop smiling to yourself...
358
00:20:09,720 --> 00:20:11,120
Right...
359
00:20:12,840 --> 00:20:15,600
...so there was no break-up?
No.
360
00:20:15,600 --> 00:20:18,560
The original investigation
looked at her diaries.
361
00:20:18,560 --> 00:20:22,840
She'd written
that she was meeting someone
362
00:20:22,840 --> 00:20:25,640
and that seemed to have stopped,
then she wrote a couple of times
363
00:20:25,640 --> 00:20:29,480
she hated someone,
they wouldn't leave her alone.
364
00:20:29,480 --> 00:20:31,560
No. Whoever she was seeing -
that was going well.
365
00:20:31,560 --> 00:20:33,560
And she never told you who it was?
366
00:20:33,560 --> 00:20:36,160
No. She told me nothing.
367
00:20:36,160 --> 00:20:38,680
So how did you know
there was someone?
368
00:20:38,680 --> 00:20:42,320
She snuck out early sometimes,
left me to clean up and lock up.
369
00:20:42,320 --> 00:20:44,360
She'd come back later,
and I'd give her a lift home.
370
00:20:44,360 --> 00:20:46,840
Whole time, she never told me
who it was she was meeting.
371
00:20:50,360 --> 00:20:53,720
Do you recognise any of these men?
372
00:20:55,480 --> 00:20:56,560
FAINTLY: Yeah.
373
00:20:59,840 --> 00:21:03,880
They found her, right?
Or were found with her.
374
00:21:03,880 --> 00:21:06,520
We all knew about them. Word spread.
375
00:21:06,520 --> 00:21:08,920
Had you seen them
around the pub before that? Yeah.
376
00:21:08,920 --> 00:21:12,080
This one, I served a lot.
377
00:21:12,080 --> 00:21:13,880
He was always in there?
378
00:21:13,880 --> 00:21:15,880
Yeah, and Rosie'd try
and shrug him off onto me.
379
00:21:15,880 --> 00:21:18,640
Why?
He was quite intense.
380
00:21:20,440 --> 00:21:23,440
Fancied her?
Yeah.
381
00:21:23,440 --> 00:21:27,600
He could've been who
she was writing about.
382
00:21:27,600 --> 00:21:29,880
WEIRD: There's that girl
who does French...
383
00:21:29,880 --> 00:21:33,480
with the boobs and the hair.
She wants Ziggy so bad.
384
00:21:33,480 --> 00:21:35,560
I've seen her looking,
tongue wagging.
385
00:21:35,560 --> 00:21:37,400
She's more than boobs
and hair, Weird.
386
00:21:37,400 --> 00:21:39,720
I said she does French!
I think her name's Evelyn.
387
00:21:39,720 --> 00:21:42,400
Both of you, piss off!
All right, fine.
388
00:21:46,600 --> 00:21:49,600
I hate when he does that to me.
You just have to ignore him.
389
00:21:49,600 --> 00:21:52,640
What, ignore the screaming madman
I've somehow made my best friend?
390
00:21:52,640 --> 00:21:55,000
You've got me, too.
391
00:21:55,000 --> 00:21:57,560
Yeah, but you just encourage him.
Oh, come on.
392
00:21:57,560 --> 00:21:59,840
He's like a whirlwind.
You get swept up, no choice.
393
00:21:59,840 --> 00:22:04,400
No, no, you like it.
You like how wild he is.
394
00:22:04,400 --> 00:22:06,320
TYRES SCREECH
395
00:22:10,920 --> 00:22:13,040
Come on, boys!
Whose is that?
396
00:22:13,040 --> 00:22:14,880
Come on. Get in!
397
00:22:14,880 --> 00:22:16,240
This feels illegal.
398
00:22:16,240 --> 00:22:19,120
Professor Batt gave me another
bad mark, so I stole his keys.
399
00:22:19,120 --> 00:22:21,000
But I'm just borrowing it!
Come on!
400
00:22:21,000 --> 00:22:23,360
You're putting it back, yeah?
Yeah!
401
00:22:26,920 --> 00:22:29,040
See! You just encourage him!
402
00:22:29,040 --> 00:22:31,200
Here, pussy, pussy, pussy, pussy.
403
00:22:31,200 --> 00:22:33,440
Here, pussy, pussy.
Stop it.
404
00:22:37,360 --> 00:22:38,920
That's a boy!
405
00:22:42,360 --> 00:22:43,800
You're the absolute worst.
406
00:22:43,800 --> 00:22:46,800
First big night of the summer.
Gotta make it memorable.
407
00:22:48,480 --> 00:22:50,480
THUMPING ROCK MUSIC
408
00:22:53,880 --> 00:22:56,680
THEY WHOOP AND SHOUT
409
00:22:56,680 --> 00:22:58,680
LAUGHTER
410
00:23:10,400 --> 00:23:11,840
Alex!
411
00:23:13,040 --> 00:23:14,640
Alex!
412
00:23:17,400 --> 00:23:19,080
Come on, Alex.
413
00:23:20,960 --> 00:23:22,520
SHOUTING: Alex!
414
00:23:42,600 --> 00:23:44,240
PHONE BUZZES
415
00:23:57,320 --> 00:23:59,760
Tom "Weird" Mackie.
416
00:23:59,760 --> 00:24:02,480
Where did the nickname come from?
417
00:24:02,480 --> 00:24:05,000
I think it just does what it says
on the tin.
418
00:24:05,000 --> 00:24:07,880
Let's look at the evidence
against him.
419
00:24:07,880 --> 00:24:10,560
First and foremost...
420
00:24:10,560 --> 00:24:12,360
the car.
421
00:24:16,800 --> 00:24:19,320
FORENSIC OFFICER:
Got something here, sir.
422
00:24:20,880 --> 00:24:24,480
LAWSON: Sir, they've found a long,
dark hair on the passenger seat.
423
00:24:32,640 --> 00:24:34,240
MACLENNAN: Send it for tests.
424
00:24:36,360 --> 00:24:38,240
WEIRD: Do you reckon he's moved it?
425
00:24:41,880 --> 00:24:43,280
Why hasn't he called us yet?
426
00:24:43,280 --> 00:24:45,360
He must have moved it by now.
He'll call us.
427
00:24:45,360 --> 00:24:47,800
But what if they find...
He's probably on his way back.
428
00:24:50,640 --> 00:24:53,360
We're so screwed. BUZZER
429
00:24:53,360 --> 00:24:55,640
See, that's probably him now.
430
00:25:02,200 --> 00:25:03,840
It's the police for you, Weird.
431
00:25:10,040 --> 00:25:13,320
KAREN: The keys were left in the
ignition, and the steering wheel
432
00:25:13,320 --> 00:25:17,040
and the gear stick were all covered
in his fingerprints.
433
00:25:17,040 --> 00:25:21,000
And... there was a long, dark hair
found in the front seat.
434
00:25:21,000 --> 00:25:22,360
Rosie's?
435
00:25:25,640 --> 00:25:26,960
Possibly.
436
00:25:26,960 --> 00:25:28,320
The hair didn't have a root,
437
00:25:28,320 --> 00:25:30,600
so they couldn't pull
a DNA profile from it...
438
00:25:30,600 --> 00:25:33,120
because, you know,
it was the dark ages.
439
00:25:33,120 --> 00:25:35,160
But we can do that now, right?
Maybe.
440
00:25:35,160 --> 00:25:38,320
One hair isn't really enough,
but we should try.
441
00:25:39,720 --> 00:25:42,080
And... look at this.
442
00:25:45,080 --> 00:25:47,880
Tom's detained again.
MACLENNAN: 'Here we go again, Tom.'
443
00:25:47,880 --> 00:25:50,520
And his story changes this time,
now he's been caught out.
444
00:25:50,520 --> 00:25:54,360
His timeline goes from pub, party,
cathedral, to this.
445
00:25:54,360 --> 00:25:57,520
I didn't steal it! I know the guy,
he likes me, I was just...
446
00:25:57,520 --> 00:25:59,360
I was just messing about.
447
00:26:01,040 --> 00:26:04,960
So you drove the car
from the university to the party.
448
00:26:04,960 --> 00:26:08,960
Did you go anywhere else in it?
Er... no.
449
00:26:08,960 --> 00:26:11,840
Time to tell the truth, Tom.
450
00:26:13,000 --> 00:26:15,640
I just... I can't remember much.
451
00:26:16,880 --> 00:26:19,520
Well, how did it end up
at the other end of town?
452
00:26:19,520 --> 00:26:22,000
I was trying to drive it home, but...
453
00:26:22,000 --> 00:26:24,920
I was trying to drive us home,
and I thought that maybe
454
00:26:24,920 --> 00:26:29,520
I'd be over the limit, so I, erm...
we just got out and walked.
455
00:26:29,520 --> 00:26:32,640
OK,
that's what you're going for, eh?
456
00:26:32,640 --> 00:26:34,120
That's your story?
457
00:26:36,720 --> 00:26:38,360
HE SIGHS
458
00:26:38,360 --> 00:26:41,440
We found this in the car, Tom.
459
00:26:44,400 --> 00:26:46,840
Now that looks like one of
Rosie's hairs, doesn't it?
460
00:26:46,840 --> 00:26:51,480
No! No, no... That's, erm...
461
00:26:53,600 --> 00:26:55,840
...that's Dorothy's.
462
00:26:55,840 --> 00:26:58,200
Dorothy! Right.
463
00:26:58,200 --> 00:27:00,040
I was wondering
when she was gonna come up.
464
00:27:00,040 --> 00:27:01,920
Because we've spoken to her,
you know.
465
00:27:06,760 --> 00:27:08,720
Yeah... sorry, I remember now.
466
00:27:08,720 --> 00:27:10,280
Oh, NOW you remember?!
467
00:27:10,280 --> 00:27:12,200
I drove her home... I think.
468
00:27:12,200 --> 00:27:14,640
Why didn't you tell us that
from the beginning, Tom?
469
00:27:14,640 --> 00:27:18,480
Sorry. That whole night's a mess
in my head.
470
00:27:21,600 --> 00:27:24,880
So you drive Dorothy home,
then what?
471
00:27:24,880 --> 00:27:27,080
I tried to go back
to the party, but...
472
00:27:28,920 --> 00:27:31,680
...I couldn't see straight, so, er...
473
00:27:31,680 --> 00:27:33,240
...I just got out and walked.
474
00:27:33,240 --> 00:27:36,560
So you didn't try to drive yourself
and the boys home?
475
00:27:37,840 --> 00:27:41,960
I am getting sick and tired
of your lies, Tom.
476
00:27:44,320 --> 00:27:48,400
Why does he lie?
Why is he so inconsistent?
477
00:27:48,400 --> 00:27:51,920
Maybe the drugs?
Maybe he genuinely doesn't remember.
478
00:27:53,680 --> 00:27:56,440
Or... something happened here.
479
00:27:56,440 --> 00:27:59,400
Something he is desperately
trying to hide.
480
00:27:59,400 --> 00:28:03,920
So we need to find Dorothy,
see if she stands by her story.
481
00:28:03,920 --> 00:28:07,560
Cos if he's with her from 2:30
to, what, 3:30, 4:00,
482
00:28:07,560 --> 00:28:10,280
then he probably didn't have time
to kill Rosie. Right.
483
00:28:10,280 --> 00:28:11,920
She was his alibi.
484
00:28:11,920 --> 00:28:15,480
And was there any real interaction
between him and Rosie anyway?
485
00:28:15,480 --> 00:28:17,440
Could she have been in that car
with him?
486
00:28:18,640 --> 00:28:23,000
I think... if we test that hair,
we can find out.
487
00:28:23,000 --> 00:28:25,480
That's me going
to the evidence warehouse, isn't it?
488
00:28:25,480 --> 00:28:27,240
Yeah.
489
00:28:28,600 --> 00:28:30,040
That place is creepy.
490
00:28:30,040 --> 00:28:31,880
You're a big boy.
491
00:28:49,800 --> 00:28:52,040
They can't pull anything
from the hair
492
00:28:52,040 --> 00:28:53,600
aside from colour and texture.
493
00:28:53,600 --> 00:28:58,040
You don't need to be a scientist
to figure that out, for God's sake!
494
00:28:58,040 --> 00:29:02,720
Drugged-out teenage oiks,
lying constantly,
495
00:29:02,720 --> 00:29:05,360
making a complete hash
out of everything...
496
00:29:05,360 --> 00:29:08,760
and yet there's not one scrap of
physical evidence to tie them to it?
497
00:29:08,760 --> 00:29:12,200
How is that possible? Eh?
I know, sir, I know.
498
00:29:12,200 --> 00:29:13,800
Feels like every day that passes,
499
00:29:13,800 --> 00:29:15,640
we just get further
and further away.
500
00:29:30,320 --> 00:29:32,640
Hello. How're you doing?
Oh, you know.
501
00:29:32,640 --> 00:29:35,200
Looks like the thermostat
in Warehouse D's on the blink,
502
00:29:35,200 --> 00:29:36,400
so everyone's on my tits,
503
00:29:36,400 --> 00:29:38,680
thinking all the evidence
is gonna degrade.
504
00:29:41,960 --> 00:29:44,160
We're in Scotland.
It's not exactly gonna melt
505
00:29:44,160 --> 00:29:46,080
before the maintenance man
gets here, is it?
506
00:29:46,080 --> 00:29:50,480
Honestly. This job.
Nothing ever happens, ever.
507
00:29:50,480 --> 00:29:53,480
But if something does happen,
everyone's... On your tits.
508
00:29:53,480 --> 00:29:55,040
Yup.
509
00:29:55,040 --> 00:29:57,360
My tits sympathise.
SHE LAUGHS
510
00:29:58,560 --> 00:29:59,640
What do you want, then?
511
00:29:59,640 --> 00:30:02,640
Rosie Duff murder case, 1996.
512
00:30:07,920 --> 00:30:10,800
Let me get someone to cover the desk
and I'll take you through.
513
00:30:15,880 --> 00:30:20,800
The thermostat's OK in here, right?
Don't start.
514
00:30:20,800 --> 00:30:23,240
Here we go.
515
00:30:23,240 --> 00:30:26,520
Fife Police, '90 to '99.
516
00:30:26,520 --> 00:30:27,880
Get the switch.
517
00:30:38,840 --> 00:30:41,680
They're alphabetical,
so it should be under D.
518
00:30:43,600 --> 00:30:46,520
There you go. 11 boxes, it says.
519
00:30:48,280 --> 00:30:50,800
Can call one of my henchmen
if you need a hand.
520
00:30:52,600 --> 00:30:55,360
But you seem to have it
under control.
521
00:30:56,680 --> 00:30:57,960
PHIL: 'Good news -
522
00:30:57,960 --> 00:31:00,440
'we think we've got the car
that hit Malkiewicz on CCTV.'
523
00:31:00,440 --> 00:31:03,560
Great. 'Passing through Pitscottie
just after the murder.'
524
00:31:03,560 --> 00:31:05,800
Did you manage to get
a number plate?
525
00:31:05,800 --> 00:31:06,840
'That's the bad news.
526
00:31:06,840 --> 00:31:09,160
'The plates are
totally caked up with mud.
527
00:31:09,160 --> 00:31:12,920
'Can't get anything from it.'
Jesus! You serious?
528
00:31:12,920 --> 00:31:14,960
'I got the make and model -
it's a silver Corsa.'
529
00:31:14,960 --> 00:31:19,280
And how many silver Corsas are there
in Scotland? Shite!
530
00:31:19,280 --> 00:31:21,760
'I'm checking if Alex Gilbey
or Tom Mackie have one...'
531
00:31:21,760 --> 00:31:23,200
BEEPING '..or access to one.'
532
00:31:23,200 --> 00:31:25,720
I've got another call coming
through, I've gotta go. Later.
533
00:31:25,720 --> 00:31:27,120
Mint.
534
00:31:28,560 --> 00:31:30,160
How are you feeling right now?
535
00:31:30,160 --> 00:31:32,280
'Like, what kind of... mood?'
536
00:31:32,280 --> 00:31:34,480
Six out of ten. Low-level pissed.
537
00:31:35,720 --> 00:31:37,320
Right... OK.
538
00:31:37,320 --> 00:31:39,280
What is it, Mint?
539
00:31:39,280 --> 00:31:42,320
Mmm... Well, we've got the hair.
That's here.
540
00:31:42,320 --> 00:31:43,440
'Right, well...'
541
00:31:43,440 --> 00:31:46,960
send that off for tests.
Yeah, we will.
542
00:31:46,960 --> 00:31:51,400
Erm, it's just there are supposed
to be 11 boxes of evidence...
543
00:31:51,400 --> 00:31:54,400
'Right...'
...but there's only ten.
544
00:31:56,200 --> 00:31:57,920
What box is missing?
545
00:31:59,320 --> 00:32:00,920
Er... Rosie's clothes?
546
00:32:00,920 --> 00:32:04,000
What?! All of her clothes?
547
00:32:04,000 --> 00:32:07,040
The lady who works here...
what's it that do you do?
548
00:32:07,040 --> 00:32:09,160
FURIOUSLY: 'It doesn't frickin'
matter, Mint!'
549
00:32:09,160 --> 00:32:12,880
Well, she says that
it's happened before,
550
00:32:12,880 --> 00:32:15,440
'mostly they turn up sometimes...'
Find it, Mint.
551
00:32:15,440 --> 00:32:17,360
I'll have to go through
every box in here...
552
00:32:17,360 --> 00:32:20,960
I said, FIND IT!
CALL CUTS OFF
553
00:32:35,520 --> 00:32:37,400
SHE YELLS
554
00:32:40,240 --> 00:32:43,080
SHE YELLS AGAIN
555
00:32:43,080 --> 00:32:46,480
KAREN: OK, so...
there are three men in Rosie's life
556
00:32:46,480 --> 00:32:48,280
that we don't know
the identity of.
557
00:32:48,280 --> 00:32:50,040
RIVER: The one that she was seeing.
558
00:32:50,040 --> 00:32:52,840
The one that was pestering her.
Who could have been Weird?
559
00:32:52,840 --> 00:32:54,800
And the father of her child.
560
00:32:54,800 --> 00:32:57,320
And any and all of them
could be the same man.
561
00:32:57,320 --> 00:32:59,960
PAINED: Oh, my God.
562
00:32:59,960 --> 00:33:03,240
I have done you...
a huge favour.
563
00:33:05,360 --> 00:33:07,680
That stuff cost £4.
I've had it before.
564
00:33:07,680 --> 00:33:09,520
Not the wine.
565
00:33:09,520 --> 00:33:11,840
I texted Rob.
566
00:33:11,840 --> 00:33:13,720
The What's My Heritage guy.
567
00:33:15,560 --> 00:33:18,200
Do you understand the bullet
I am taking for you?
568
00:33:18,200 --> 00:33:20,960
The sexting has started again.
569
00:33:20,960 --> 00:33:23,360
He's trying to... drag me back in.
570
00:33:23,360 --> 00:33:24,720
I cannot wait to meet him.
571
00:33:24,720 --> 00:33:27,160
You geeks really go for it,
don't you?
572
00:33:27,160 --> 00:33:29,600
Excuse me, you wear a bum bag.
573
00:33:29,600 --> 00:33:33,360
OK, what did he say?
About the case.
574
00:33:33,360 --> 00:33:35,720
Well, you kind of owe
the podcast lady, actually,
575
00:33:35,720 --> 00:33:39,160
because he's listened to it,
he loves it, and he wants to help.
576
00:33:39,160 --> 00:33:41,560
Great. What do I need to do?
577
00:33:41,560 --> 00:33:43,800
I'll intro you, go and see him.
578
00:33:43,800 --> 00:33:46,240
Hopefully, he'll run
Rosie's DNA through the database
579
00:33:46,240 --> 00:33:47,720
and if there is a match
for a child...
580
00:33:47,720 --> 00:33:50,080
...and can trace the father...
then we have Rosie's ex.
581
00:33:50,080 --> 00:33:52,640
You might get nothing.
No, I know. I know.
582
00:33:52,640 --> 00:33:55,440
But it's worth a try.
583
00:33:55,440 --> 00:33:57,720
Right, but do it soon
so I can block his number.
584
00:33:59,400 --> 00:34:01,640
Sure you wanna do that?
585
00:34:01,640 --> 00:34:03,160
I will do it tomorrow.
586
00:35:01,960 --> 00:35:04,520
You found it yet?
No.
587
00:35:05,920 --> 00:35:08,480
I don't get it...
Does stuff go missing a lot?
588
00:35:08,480 --> 00:35:10,560
No... never.
589
00:35:12,360 --> 00:35:15,440
Right. Got you.
590
00:35:15,440 --> 00:35:18,160
So...
I'm fighting a losing battle here?
591
00:35:18,160 --> 00:35:21,040
No. Keep looking.
592
00:35:36,360 --> 00:35:39,920
ROB: Karen? Rob Driscoll.
593
00:35:39,920 --> 00:35:42,480
So nice to meet you.
Ahhh!
594
00:35:48,360 --> 00:35:52,000
So you're friends with River.
Yeah, River.
595
00:35:52,000 --> 00:35:54,840
Great girl.
Mm. I'm a big fan.
596
00:35:54,840 --> 00:35:55,880
Yeah...
597
00:35:57,080 --> 00:36:00,000
Shall we?
Mm!
598
00:36:00,000 --> 00:36:03,640
This is a signed declaration that
I won't use any of the information
599
00:36:03,640 --> 00:36:06,600
you give me in court,
under any circumstances.
600
00:36:06,600 --> 00:36:09,240
Mmm. And if you do, I'll sue you?
601
00:36:09,240 --> 00:36:11,400
Well, ideally,
you... sue the police.
602
00:36:11,400 --> 00:36:14,680
And, er... if I give you a name...
603
00:36:15,840 --> 00:36:17,360
...will you contact them?
604
00:36:17,360 --> 00:36:19,520
I won't implicate you
or the site in any way.
605
00:36:19,520 --> 00:36:22,600
I just need a pointer in the right
direction. I can do the rest.
606
00:36:24,080 --> 00:36:27,240
This... sequence...
607
00:36:27,240 --> 00:36:29,080
could help us find a murderer.
608
00:36:30,840 --> 00:36:35,720
Someone who strangled
a 19-year-old girl,
609
00:36:35,720 --> 00:36:37,440
cut her stomach open
610
00:36:37,440 --> 00:36:41,000
and left her to die in a graveyard,
very slowly.
611
00:36:43,520 --> 00:36:47,880
We've been looking for them
for 25 years.
612
00:37:45,360 --> 00:37:47,040
ALEX SENIOR: She's so beautiful.
613
00:37:52,160 --> 00:37:54,480
Only took 25 years, eh?
614
00:37:57,320 --> 00:37:58,920
Doesn't matter.
615
00:38:00,840 --> 00:38:02,400
Nothing matters except for this.
616
00:38:04,280 --> 00:38:05,920
I know he's a nightmare
most of the time,
617
00:38:05,920 --> 00:38:07,520
but it's moments like this I think,
618
00:38:07,520 --> 00:38:09,520
"Thank God
for my stupid brother."
619
00:38:11,600 --> 00:38:13,080
Because he gave me you.
620
00:38:21,440 --> 00:38:23,200
BABY CRIES
621
00:38:40,040 --> 00:38:41,720
Don't do it.
622
00:38:41,720 --> 00:38:44,320
Thought it'd make me feel better.
623
00:38:44,320 --> 00:38:45,840
I can help with that.
624
00:38:53,160 --> 00:38:55,920
I know Weird doesn't like me
talking to you...
625
00:38:55,920 --> 00:39:00,560
so I'm taking this opportunity,
whilst he's in police custody...
626
00:39:00,560 --> 00:39:02,920
to see how you are.
627
00:39:05,440 --> 00:39:06,920
How I am?
628
00:39:08,080 --> 00:39:10,840
Well, he's being questioned again,
which means I'm probably next.
629
00:39:14,120 --> 00:39:15,160
You'll be OK.
630
00:39:22,800 --> 00:39:23,840
He didn't...
631
00:39:26,080 --> 00:39:29,040
...do something... did he?
632
00:39:31,240 --> 00:39:32,920
What do you mean?
633
00:39:34,040 --> 00:39:35,160
Get you all into this?
634
00:39:37,760 --> 00:39:40,440
We both know he's a liability.
635
00:40:06,320 --> 00:40:10,280
Does the name Galloway
make sense to you?
636
00:40:10,280 --> 00:40:11,440
Galloway...
637
00:40:11,440 --> 00:40:14,120
The person who this sequence
belongs to... Rosie.
638
00:40:14,120 --> 00:40:17,440
...does have a match
on the database.
639
00:40:17,440 --> 00:40:22,760
A child.
Date of birth 16th August 1993.
640
00:40:22,760 --> 00:40:26,640
Is there any family on
the father's side? No. Not on here.
641
00:40:26,640 --> 00:40:28,680
What's their name?
642
00:40:28,680 --> 00:40:30,480
Grace.
643
00:40:36,080 --> 00:40:37,560
Grace Galloway.
644
00:40:40,720 --> 00:40:42,160
Rosie's daughter.
645
00:40:49,200 --> 00:40:50,920
He's just through here.
646
00:40:55,760 --> 00:40:57,360
Trust you to catch me
on a break.
647
00:40:57,360 --> 00:41:00,280
It's OK, I know you're on it.
648
00:41:02,480 --> 00:41:04,320
I was gonna bring you
some doughnuts, but...
649
00:41:04,320 --> 00:41:06,560
I've only ever seen
you eat pure protein.
650
00:41:06,560 --> 00:41:09,640
Doughnuts would have been fine.
This place has changed me.
651
00:41:11,080 --> 00:41:12,680
No luck, then, I take it?
652
00:41:13,960 --> 00:41:16,120
No. Nothing.
653
00:41:16,120 --> 00:41:18,240
Kirstie, lady at the desk, said
654
00:41:18,240 --> 00:41:20,080
when the Scottish Police Service
was formed,
655
00:41:20,080 --> 00:41:22,240
all the old evidence
was centralised here.
656
00:41:22,240 --> 00:41:25,440
Before then, every station stored
their own evidence.
657
00:41:25,440 --> 00:41:27,560
They had to bring it over
in truckloads, so...
658
00:41:27,560 --> 00:41:29,720
some of it did go... Missing.
659
00:41:32,160 --> 00:41:34,840
This cannot get out. Aye.
660
00:41:34,840 --> 00:41:37,080
The podcast lady'll get us good.
661
00:41:39,760 --> 00:41:41,200
Right, OK.
662
00:41:42,640 --> 00:41:44,040
Let's see what else we have.
663
00:41:44,040 --> 00:41:46,200
Have you got Weird's clothes
from the night of?
664
00:41:46,200 --> 00:41:47,520
Yeah. Let me see.
665
00:41:49,720 --> 00:41:53,200
So how are you getting on, then,
have you solved it yet?
666
00:41:53,200 --> 00:41:56,360
Yeah. Yeah, it's done.
I should have told you that.
667
00:41:58,600 --> 00:42:01,160
I can't find Dorothy.
Oh, really?
668
00:42:01,160 --> 00:42:02,600
I don't know where she's hiding.
669
00:42:02,600 --> 00:42:04,640
She could have changed her name,
moved away.
670
00:42:04,640 --> 00:42:06,600
Well, you found Rosie's daughter.
671
00:42:06,600 --> 00:42:08,320
I believe in you.
672
00:42:08,320 --> 00:42:11,040
You should probably pretend
that you don't know about that.
673
00:42:11,040 --> 00:42:12,640
I don't wanna make you complicit.
674
00:42:13,680 --> 00:42:15,200
I'm good at playing dumb.
675
00:42:15,200 --> 00:42:18,240
Ha-ha, it's all an act, is it?
What d'you mean?
676
00:42:24,320 --> 00:42:25,840
What are you gonna do, though?
677
00:42:29,000 --> 00:42:31,400
I reckon I meet her...
Tell the bosses later.
678
00:42:31,400 --> 00:42:34,160
And... what if this girl
doesn't know her mum's dead?
679
00:42:35,520 --> 00:42:37,320
Yeah...
680
00:42:38,640 --> 00:42:39,880
...that is the tricky thing.
681
00:42:42,320 --> 00:42:45,440
I'm hoping that if you're
curious enough about your background
682
00:42:45,440 --> 00:42:47,040
to use an ancestry site...
683
00:42:47,040 --> 00:42:50,840
that you might have tried
to already trace your birth parents.
684
00:42:50,840 --> 00:42:52,440
There are two cardigans here.
685
00:42:52,440 --> 00:42:54,840
I don't want to be the one
to break that news.
686
00:42:55,760 --> 00:42:57,400
Sarge,
there are two cardigans here,
687
00:42:57,400 --> 00:42:59,080
in Weird's box of clothes.
688
00:43:03,040 --> 00:43:05,680
It's Rosie's. This one's Rosie's.
689
00:43:07,120 --> 00:43:09,400
It must have been misfiled.
690
00:43:09,400 --> 00:43:11,280
Oh, my God.
We have something of hers.
691
00:43:11,280 --> 00:43:13,600
I'd given up all hope.
Send them for tests.
692
00:43:13,600 --> 00:43:16,520
Which tests?
The tests! All of the tests!
693
00:43:16,520 --> 00:43:18,600
And send Weird's clothes, too?
Yes! Send them all.
694
00:43:18,600 --> 00:43:20,480
Oh, I'm gonna hug you now, Mint!
695
00:45:13,480 --> 00:45:17,160
Hi. We spoke on the phone.
DS Karen Pirie.
696
00:45:18,760 --> 00:45:20,400
Grace.
697
00:45:23,520 --> 00:45:25,920
Do you live here alone?
Yep.
698
00:45:25,920 --> 00:45:28,400
It was my parents', obviously.
699
00:45:28,400 --> 00:45:32,480
But my mum died last year,
and my dad's in a care home now.
700
00:45:32,480 --> 00:45:33,920
I'm sorry.
701
00:45:35,600 --> 00:45:37,640
I'll probably sell it
at some point, but...
702
00:45:37,640 --> 00:45:40,120
at the moment,
it just doesn't feel right.
703
00:45:42,240 --> 00:45:43,880
Ah...
704
00:45:44,880 --> 00:45:46,440
...Grace...
705
00:45:46,440 --> 00:45:48,040
I hope you don't mind me asking...
706
00:45:50,040 --> 00:45:52,320
...you were adopted as a baby?
707
00:45:54,640 --> 00:45:59,440
I know... about her
if that's what this is about?
708
00:46:01,080 --> 00:46:03,560
Yeah. It is.
709
00:46:06,760 --> 00:46:09,840
SHE SIGHS
I found out last year.
710
00:46:11,720 --> 00:46:13,440
I didn't know if I wanted to know
who she was
711
00:46:13,440 --> 00:46:15,560
or who my birthfather was because...
712
00:46:17,320 --> 00:46:19,240
...they obviously didn't want me.
713
00:46:21,160 --> 00:46:24,280
And I didn't want my mum to think I
didn't see her as my mum, you know.
714
00:46:24,280 --> 00:46:25,640
Mm.
715
00:46:27,120 --> 00:46:28,920
But then, when she died...
716
00:46:30,680 --> 00:46:31,720
...and I felt...
717
00:46:34,760 --> 00:46:36,440
...alone.
718
00:46:39,520 --> 00:46:42,040
I'm not close with my dad -
he's, erm...
719
00:46:44,960 --> 00:46:47,640
I don't think
he ever really wanted me either.
720
00:46:49,360 --> 00:46:51,280
Anyway, I got in touch
with Child Services,
721
00:46:51,280 --> 00:46:52,840
and they told me...
722
00:46:54,560 --> 00:46:56,320
...that my birth mother was murdered.
723
00:46:57,480 --> 00:46:59,480
Again, I'm so sorry.
724
00:47:01,760 --> 00:47:05,760
Well, you haven't been the greatest,
have you?
725
00:47:05,760 --> 00:47:06,920
The police.
726
00:47:10,040 --> 00:47:13,280
I really want to get justice
for her, Grace.
727
00:47:13,280 --> 00:47:15,040
How are you going to do that?
728
00:47:16,440 --> 00:47:17,960
We're still in the early stages.
729
00:47:17,960 --> 00:47:21,120
We're looking at all the evidence
again with new technology.
730
00:47:21,120 --> 00:47:25,880
You're next of kin - I can keep you
as updated as you like.
731
00:47:25,880 --> 00:47:27,800
Yeah. Do.
732
00:47:30,600 --> 00:47:34,400
Did you ever find out anything
about your birth father?
733
00:47:35,960 --> 00:47:38,120
They didn't have any information
about him.
734
00:47:40,920 --> 00:47:44,400
Why? Do you know anything about him?
735
00:47:44,400 --> 00:47:46,840
No. No, nothing.
736
00:47:47,840 --> 00:47:49,280
So...
737
00:47:49,280 --> 00:47:52,080
you're asking me because...
738
00:47:59,760 --> 00:48:02,120
SHE SIGHS DEEPLY
739
00:48:02,120 --> 00:48:03,960
...you think he might have
killed her?
740
00:48:03,960 --> 00:48:05,640
I don't know.
741
00:48:08,160 --> 00:48:11,280
But it feels like something
we should look into...
742
00:48:11,280 --> 00:48:12,800
with your permission.
743
00:48:17,360 --> 00:48:18,640
So you'll try and find him?
744
00:48:18,640 --> 00:48:24,000
We can take a DNA sample from you
and put into our system
745
00:48:24,000 --> 00:48:27,200
and see if there's a familial match.
746
00:48:27,200 --> 00:48:29,760
If he's ever been processed
by the police, then he'll be on it.
747
00:48:31,080 --> 00:48:34,360
Right. A sample.
748
00:48:36,800 --> 00:48:38,360
And you want to do that now?
749
00:48:38,360 --> 00:48:40,280
No, no,
you can come down to the station,
750
00:48:40,280 --> 00:48:41,880
or I can send someone up here.
751
00:48:48,480 --> 00:48:49,920
I really think it's worth a try.
752
00:48:51,080 --> 00:48:53,760
If we don't find anything,
then there's no... I'll come in.
753
00:48:56,800 --> 00:48:58,760
Great.
754
00:48:58,760 --> 00:48:59,920
Good.
755
00:49:16,480 --> 00:49:19,880
Sir, sir. You... wanted to see me.
756
00:49:19,880 --> 00:49:23,120
COLIN SENIOR: 'No, no,
I don't trust them at all...
757
00:49:23,120 --> 00:49:25,080
'I think they've reopened the case
in name only,
758
00:49:25,080 --> 00:49:27,400
'to look like
they're doing something.
759
00:49:27,400 --> 00:49:30,120
'Instead of focussing on the people
we know were involved,
760
00:49:30,120 --> 00:49:32,480
'they've been throwing out accusations,
761
00:49:32,480 --> 00:49:35,040
'insulting accusations
at us - her family.'
762
00:49:38,960 --> 00:49:40,440
Made a good impression, then?
763
00:49:44,880 --> 00:49:46,040
Sir, I...
764
00:49:46,040 --> 00:49:48,880
This is exactly what we DIDN'T want
to happen.
765
00:49:48,880 --> 00:49:51,400
We reopened the case
to support the Duff family,
766
00:49:51,400 --> 00:49:53,200
to limit the damage of the podcast.
767
00:49:53,200 --> 00:49:55,600
I was following a lead I had
at the time.
768
00:49:55,600 --> 00:49:58,680
Ah! Good lead, was it?
No.
769
00:49:58,680 --> 00:50:00,840
But I have made progress elsewhere.
770
00:50:02,840 --> 00:50:04,400
Go on.
771
00:50:09,160 --> 00:50:10,760
I've found Rosie Duff's daughter.
772
00:50:11,840 --> 00:50:14,840
She's willing to take a DNA test,
so I can trace the father.
773
00:50:14,840 --> 00:50:17,480
We did not approve
an application to Child Services.
774
00:50:17,480 --> 00:50:19,120
I went a different route.
775
00:50:19,120 --> 00:50:20,560
A different route?
776
00:50:22,560 --> 00:50:24,200
A genetic genealogy site.
777
00:50:25,480 --> 00:50:27,040
They gave access,
778
00:50:27,040 --> 00:50:29,720
I signed a waiver saying we wouldn't
use their data evidentially.
779
00:50:29,720 --> 00:50:31,440
This is... I...
780
00:50:34,360 --> 00:50:36,320
...I don't even know
if I have the words...
781
00:50:36,320 --> 00:50:38,480
I just needed a pointer
in the right direction.
782
00:50:38,480 --> 00:50:41,280
You have sabotaged this case
so profoundly!
783
00:50:41,280 --> 00:50:42,840
I honestly don't think I have.
784
00:50:42,840 --> 00:50:44,960
I am in one mind to take you
off it completely.
785
00:50:44,960 --> 00:50:49,240
There was every chance that she
didn't know who her mother was.
786
00:50:49,240 --> 00:50:51,320
But she did.
And every chance
787
00:50:51,320 --> 00:50:53,480
that she might not
even have wanted to know.
788
00:50:53,480 --> 00:50:57,040
But she did.
And every chance that you,
789
00:50:57,040 --> 00:50:59,400
DS Pirie,
could have ruined her life.
790
00:51:02,120 --> 00:51:03,480
Thank you, Simon.
791
00:51:09,720 --> 00:51:12,320
I agree with everything
DI Lees has said.
792
00:51:12,320 --> 00:51:14,920
You shouldn't have gone against
our orders.
793
00:51:20,200 --> 00:51:22,160
But...
794
00:51:22,160 --> 00:51:24,160
I do understand why you did.
795
00:51:25,400 --> 00:51:29,600
This is your first murder case.
You're learning the ropes. Just...
796
00:51:29,600 --> 00:51:32,760
run everything by us from now on.
797
00:51:32,760 --> 00:51:35,080
Should have been doing that anyway.
798
00:51:37,160 --> 00:51:38,640
Won't happen again, sir.
799
00:52:08,280 --> 00:52:09,400
Mint.
800
00:52:12,400 --> 00:52:13,920
What was my nickname?
801
00:52:13,920 --> 00:52:16,760
What?
When I got the job.
802
00:52:16,760 --> 00:52:19,040
You said I had a nickname,
what was it?
803
00:52:19,040 --> 00:52:21,600
That was someone else...
I know it wasn't.
804
00:52:21,600 --> 00:52:23,400
Tell me what it was.
805
00:52:26,440 --> 00:52:27,800
Dolly bird?
806
00:52:27,800 --> 00:52:30,720
No!
Sugar tits?
807
00:52:30,720 --> 00:52:32,960
No! No.
808
00:52:32,960 --> 00:52:35,360
Token... woman?
809
00:52:39,160 --> 00:52:40,400
Ticker.
810
00:52:40,400 --> 00:52:43,760
What?
As in... box.
811
00:52:45,480 --> 00:52:47,360
Box ticker?
It was just banter.
812
00:52:47,360 --> 00:52:49,240
Some of the guys in the office
wanted the job,
813
00:52:49,240 --> 00:52:51,560
I guess they were butt-hurt.
814
00:52:51,560 --> 00:52:54,040
They thought you got it because...
815
00:52:54,040 --> 00:52:56,160
Cos I tick the bloody woman box!
816
00:52:57,680 --> 00:53:01,160
PHONE RINGS
DS Pirie.
817
00:53:01,160 --> 00:53:03,040
DOROTHY: 'Hi, you left me
a voicemail.'
818
00:53:03,040 --> 00:53:05,560
Sorry, who's this?
'Dorothy Campbell.'
819
00:53:30,640 --> 00:53:32,960
It's like a Visit Scotland advert.
820
00:53:32,960 --> 00:53:34,840
We've done a few of those.
821
00:53:34,840 --> 00:53:36,680
Dorothy Campbell?
822
00:53:36,680 --> 00:53:38,600
DS Karen Pirie.
823
00:53:40,880 --> 00:53:43,040
EXHALES
824
00:53:43,040 --> 00:53:45,920
Nice to be blasted with some sea air
every once in a while.
825
00:53:46,960 --> 00:53:49,000
I call it a Fife facial.
826
00:53:50,640 --> 00:53:51,720
You look good at it.
827
00:53:54,600 --> 00:53:56,800
I'm sorry it took you so long
to find me.
828
00:53:56,800 --> 00:53:58,200
I've been married three times.
829
00:53:58,200 --> 00:54:00,640
Dorothy Duncan, Dorothy Wilson,
830
00:54:00,640 --> 00:54:04,000
and now, here I am... Campbell.
831
00:54:04,000 --> 00:54:06,520
Hopefully, my final form.
832
00:54:06,520 --> 00:54:08,960
Hmph. It's OK, I'm here now.
833
00:54:11,360 --> 00:54:13,400
You want to talk about that night.
834
00:54:13,400 --> 00:54:15,600
I'm glad.
835
00:54:17,000 --> 00:54:19,440
You are?
I've been following the podcast.
836
00:54:19,440 --> 00:54:21,480
It's made me look back
at things differently.
837
00:54:21,480 --> 00:54:24,840
There's things I should have said
a long time ago.
838
00:54:24,840 --> 00:54:27,800
Things I didn't think would
make a difference back then.
839
00:54:31,560 --> 00:54:32,640
Go on.
840
00:54:35,480 --> 00:54:38,360
I told the police
that I was with Weird all night.
841
00:54:38,360 --> 00:54:40,880
MUSIC: 'Common People'
by Pulp
842
00:54:46,720 --> 00:54:49,280
Kind of ironic, eh?
What?
843
00:54:49,280 --> 00:54:51,360
Poshos singing Common People.
844
00:54:51,360 --> 00:54:53,240
I'm not posh.
845
00:54:53,240 --> 00:54:55,240
Yes, you are.
846
00:54:55,240 --> 00:54:58,000
You want something?
What do you mean?
847
00:55:03,600 --> 00:55:05,160
Open up.
848
00:55:07,400 --> 00:55:09,400
LAUGHTER
849
00:55:11,040 --> 00:55:13,360
DANCE MUSIC PLAYS
850
00:55:21,240 --> 00:55:22,880
You wanna go get some more, Rosie?
851
00:55:24,160 --> 00:55:25,200
Who's Rosie?
852
00:55:30,600 --> 00:55:32,760
DANCE MUSIC PLAYS
853
00:55:43,880 --> 00:55:46,800
SHE WHOOPS
854
00:55:48,400 --> 00:55:50,400
SHE LAUGHS
855
00:55:54,560 --> 00:55:56,400
We went to meet a dealer.
856
00:55:57,560 --> 00:56:00,640
Weird wanted to get some acid
and go to the cathedral.
857
00:56:01,960 --> 00:56:04,200
Cathedral?
I know.
858
00:56:05,600 --> 00:56:09,000
This dealer was some bloke in a car
park on the other side of town.
859
00:56:10,280 --> 00:56:13,320
When we got there, Weird realised
he didn't have any money on him,
860
00:56:13,320 --> 00:56:14,400
so he asked me to pay for it.
861
00:56:14,400 --> 00:56:17,120
I said no - not for all of it -
it wasn't all for me.
862
00:56:18,360 --> 00:56:21,080
We had an argument...
he flipped out.
863
00:56:21,080 --> 00:56:22,520
And I got out the car.
864
00:56:24,560 --> 00:56:26,920
And what time was this?
865
00:56:26,920 --> 00:56:28,480
Three-ish, maybe.
866
00:56:28,480 --> 00:56:31,520
This isn't what you told the police.
867
00:56:31,520 --> 00:56:32,760
No.
868
00:56:32,760 --> 00:56:34,400
Why did you lie?
869
00:56:36,640 --> 00:56:37,840
I was scared.
870
00:56:39,280 --> 00:56:41,600
My parents are very religious...
871
00:56:41,600 --> 00:56:43,680
quite uptight.
872
00:56:43,680 --> 00:56:46,600
I didn't want to tell the police
that I'd taken drugs,
873
00:56:46,600 --> 00:56:49,880
walked home by myself,
same night a girl got killed.
874
00:56:49,880 --> 00:56:51,560
I was worried they would find out.
875
00:56:54,080 --> 00:56:56,960
So the last time you saw him
was where?
876
00:56:56,960 --> 00:56:59,120
In a car park over at Brownhills.
877
00:57:01,680 --> 00:57:03,120
And that was at three.
878
00:57:04,560 --> 00:57:07,040
And you told the police
you were with him until when?
879
00:57:09,040 --> 00:57:10,680
Three-thirty, four?
880
00:57:10,680 --> 00:57:14,040
He was out alone
in St Andrews for perhaps...
881
00:57:15,280 --> 00:57:19,280
...an hour, right around the time
Rosie was killed.
882
00:57:19,280 --> 00:57:22,560
I know. I should have
said something sooner.
883
00:57:22,560 --> 00:57:26,040
Yeah. Yeah, you should.
884
00:57:32,680 --> 00:57:36,360
Weird's alibi for the night of
Rosie's death no longer stands up.
885
00:57:36,360 --> 00:57:38,720
The witness has changed her story.
886
00:57:38,720 --> 00:57:41,360
There's a whole stretch of time
where he was out in St Andrews
887
00:57:41,360 --> 00:57:44,160
by himself,
doing God knows what.
888
00:57:44,160 --> 00:57:46,760
PHIL: 'Alex Gilbey's been
in contact.
889
00:57:46,760 --> 00:57:48,680
'He's ready to talk.
Do you want in?'
890
00:57:48,680 --> 00:57:50,160
Yeah. Course I want in.
891
00:57:50,160 --> 00:57:52,720
Whatever Weird's done,
Alex will know about it.
892
00:57:56,200 --> 00:58:00,400
Alex... We haven't been able
to get hold of Tom Mackie.
893
00:58:01,800 --> 00:58:05,000
He's, erm... not been very well.
894
00:58:06,920 --> 00:58:08,960
His mental health was never good,
895
00:58:08,960 --> 00:58:11,800
but it's taken a turn
for the worse recently.
896
00:58:11,800 --> 00:58:16,440
We understand you met with him
and Ziggy just before Ziggy died.
897
00:58:19,640 --> 00:58:23,720
Here.
What'd you talk about?
898
00:58:23,720 --> 00:58:25,160
Just...
899
00:58:26,800 --> 00:58:28,320
...wanted to see each other.
900
00:58:29,320 --> 00:58:31,600
In light of...
all this starting again.
901
00:58:31,600 --> 00:58:33,600
You spoke about the case?
902
00:58:35,320 --> 00:58:36,360
We, erm...
903
00:58:37,360 --> 00:58:41,280
...talked about how hard
it would be,
904
00:58:41,280 --> 00:58:42,680
all the attention it would bring.
905
00:58:56,080 --> 00:58:58,600
We know Rosie was at the party, Alex.
906
00:58:58,600 --> 00:59:01,000
It shows that he lied at the time
907
00:59:01,000 --> 00:59:03,320
and lied right up until
the day he died.
908
00:59:09,040 --> 00:59:10,800
Who was she there to see?
909
00:59:14,400 --> 00:59:15,840
I don't know.
910
00:59:15,840 --> 00:59:18,240
Was it Weird?
911
00:59:20,080 --> 00:59:23,160
It could have been.
Cos he fancied her, didn't he?
912
00:59:23,160 --> 00:59:25,400
Weird fancied everyone.
913
00:59:25,400 --> 00:59:27,520
He often tried to get her attention.
914
00:59:27,520 --> 00:59:29,480
He tried to get
everyone's attention.
915
00:59:29,480 --> 00:59:32,720
Cos I spoke to Dorothy,
the girl Weird left the party with.
916
00:59:32,720 --> 00:59:36,960
She's changed her story.
She lied to the police before.
917
00:59:36,960 --> 00:59:38,360
She wasn't with Weird all night.
918
00:59:38,360 --> 00:59:43,200
He was out and about by himself
for around an hour,
919
00:59:43,200 --> 00:59:46,040
just at the time Rosie was killed.
920
00:59:49,120 --> 00:59:51,400
When did you next see Weird
that night?
921
00:59:55,120 --> 00:59:57,240
THUMPING BEAT
922
01:00:05,760 --> 01:00:07,760
SHOUTING: Weird?!
923
01:00:12,800 --> 01:00:14,400
Where have you been?
924
01:00:19,480 --> 01:00:22,200
I had to help walk him home.
925
01:00:22,200 --> 01:00:24,400
Through the cathedral?
926
01:00:25,400 --> 01:00:27,960
Why did you go that way?
927
01:00:27,960 --> 01:00:30,920
I don't know. He wanted to.
928
01:00:30,920 --> 01:00:33,080
He wanted you
to go through the cathedral?
929
01:00:33,080 --> 01:00:34,760
Why do you think
he'd want you to do that?
930
01:00:36,880 --> 01:00:38,520
I can't remember.
931
01:00:38,520 --> 01:00:41,040
Maybe it was to ascertain
whether he'd just imagined
932
01:00:41,040 --> 01:00:43,760
what had happened with Rosie,
or if it was real.
933
01:00:46,640 --> 01:00:49,360
No. Maybe he's had you fooled
all these years, too.
934
01:00:50,280 --> 01:00:52,480
Maybe Ziggy knew.
935
01:00:52,480 --> 01:00:55,200
Maybe that's why Ziggy's dead now.
936
01:00:55,200 --> 01:00:56,760
He couldn't hold the secret
any longer
937
01:00:56,760 --> 01:00:58,120
and Weird killed him for it.
938
01:01:00,440 --> 01:01:01,480
WHISPERED: No.
939
01:01:01,480 --> 01:01:04,080
Did you ever see him have
a bad trip?
940
01:01:08,360 --> 01:01:12,440
Yes. Did he ever get violent
when he was on drugs?
941
01:01:13,680 --> 01:01:16,200
Once or twice.
What happened?
942
01:01:18,720 --> 01:01:20,280
He, er...
943
01:01:24,560 --> 01:01:26,280
...he got paranoid.
944
01:01:28,320 --> 01:01:29,840
Started seeing things.
945
01:01:29,840 --> 01:01:32,160
Seeing things?
946
01:01:33,680 --> 01:01:35,520
Things that weren't there.
947
01:01:37,960 --> 01:01:39,920
And what would happen then?
948
01:01:42,560 --> 01:01:44,480
He'd get scared...
949
01:01:47,720 --> 01:01:49,920
...think that
they were attacking him.
950
01:01:51,480 --> 01:01:52,960
GLASS SMASHES
951
01:01:56,440 --> 01:01:58,480
PHONE RINGS
952
01:02:06,360 --> 01:02:08,400
Sarge.
Yep.
953
01:02:12,160 --> 01:02:14,520
Well, don't "Sarge" me, Mint,
and not say anything.
954
01:02:14,520 --> 01:02:17,840
Sorry, it's the lab,
they've run the hair. Right.
955
01:02:17,840 --> 01:02:20,160
They've managed to pull
a DNA profile.
956
01:02:20,160 --> 01:02:22,240
What?
957
01:02:22,240 --> 01:02:24,760
The skin cells were found
on the hair shaft itself.
958
01:02:26,600 --> 01:02:28,120
Sarge, it's Rosie's.
959
01:02:29,840 --> 01:02:31,880
Rosie's hair was on the front seat.
960
01:02:33,600 --> 01:02:35,880
Rosie was in the car with Weird
that night.
961
01:02:38,480 --> 01:02:42,040
Weird's called Glasgow police.
He's had a break-in.
962
01:02:42,040 --> 01:02:44,520
He thinks he's being targeted, stalked...
963
01:02:44,520 --> 01:02:48,000
They've been round, but we could...
...follow up.
964
01:02:48,000 --> 01:02:50,440
This is how we get him
to talk to us.
965
01:02:50,440 --> 01:02:51,760
This is our in.
966
01:03:13,120 --> 01:03:16,160
Thank you.
You're drinking away your sorrows?
967
01:03:16,160 --> 01:03:17,600
No.
968
01:03:20,160 --> 01:03:21,720
Well...
969
01:03:22,880 --> 01:03:24,800
...aye, maybe.
970
01:03:24,800 --> 01:03:25,960
I'll tak' one o' those.
971
01:03:29,680 --> 01:03:31,800
I don't know how you can stand
coming in here.
972
01:03:37,440 --> 01:03:41,160
She loved it here.
Loved working. Loved Iona.
973
01:03:43,160 --> 01:03:46,680
Feels like if I stop coming...
I'll stop seeing Rosie.
974
01:03:47,960 --> 01:03:49,360
If that makes sense.
975
01:03:53,280 --> 01:03:55,720
Aye.
976
01:03:55,720 --> 01:03:56,840
Aye, it does.
977
01:04:03,520 --> 01:04:05,000
I'm, er...
978
01:04:09,000 --> 01:04:10,920
...sorry, Archie.
979
01:04:13,720 --> 01:04:15,760
I'm really, really sorry...
980
01:04:15,760 --> 01:04:17,640
Now, don't.
981
01:04:17,640 --> 01:04:20,600
I have hope.
982
01:04:20,600 --> 01:04:23,400
You are going to solve this.
I know.
983
01:04:24,840 --> 01:04:28,560
I have something. Something new.
984
01:04:28,560 --> 01:04:30,640
An eyewitness.
985
01:04:30,640 --> 01:04:33,240
It has promise.
I mean, it still needs work, but...
986
01:04:34,720 --> 01:04:36,880
Good man.
987
01:04:36,880 --> 01:04:38,760
I've got the scent of him now.
988
01:04:45,200 --> 01:04:47,240
Tom Mackie?
989
01:04:47,240 --> 01:04:50,600
I'm DS Parhatka, this is DS Pirie.
990
01:04:50,600 --> 01:04:53,280
Police have already been.
Dusted for prints.
991
01:04:53,280 --> 01:04:56,800
They've passed it on to us.
May we come in?
992
01:05:15,960 --> 01:05:18,920
It's a beautiful house, Mr Mackie.
993
01:05:20,600 --> 01:05:22,040
All my ex-wife.
994
01:05:22,040 --> 01:05:24,560
Oh. Sorry.
995
01:05:24,560 --> 01:05:27,280
I saw someone
in my back garden...
996
01:05:27,280 --> 01:05:29,600
running away from the house.
997
01:05:29,600 --> 01:05:31,560
Right. Male, female?
998
01:05:31,560 --> 01:05:33,400
I'm not sure, it was quick.
999
01:05:33,400 --> 01:05:34,880
And the key to the back door
has gone.
1000
01:05:34,880 --> 01:05:37,400
I'll get the locks changed,
but I want to know who it was.
1001
01:05:39,000 --> 01:05:42,480
I think someone's been following me.
In your car? Or in person?
1002
01:05:42,480 --> 01:05:44,240
Car.
1003
01:05:44,240 --> 01:05:45,920
Where and when you were followed?
1004
01:05:45,920 --> 01:05:50,920
It was the day before yesterday,
on the way home from the university.
1005
01:05:50,920 --> 01:05:53,000
Did you catch sight of the car?
1006
01:05:53,000 --> 01:05:56,680
Medium-sized, black.
Maybe a Peugeot?
1007
01:05:56,680 --> 01:05:57,760
I didn't quite catch it.
1008
01:05:57,760 --> 01:05:59,400
What made you think
it was following you?
1009
01:05:59,400 --> 01:06:01,560
It was behind me
for the whole journey
1010
01:06:01,560 --> 01:06:04,640
and then it pulled up on my street.
It was following me.
1011
01:06:04,640 --> 01:06:06,360
Right.
1012
01:06:06,360 --> 01:06:08,240
Is there a reason
someone would follow you?
1013
01:06:15,240 --> 01:06:17,680
Where were you three nights ago,
Mr Mackie?
1014
01:06:21,480 --> 01:06:22,920
I was here on my own.
1015
01:06:22,920 --> 01:06:26,480
That was the night
of Ziggy's accident.
1016
01:06:26,480 --> 01:06:29,360
I was here when I heard about it,
I heard from Alex.
1017
01:06:29,360 --> 01:06:31,480
Paul called him.
1018
01:06:31,480 --> 01:06:34,240
You got any way
of corroborating that?
1019
01:06:36,240 --> 01:06:38,120
I didn't...
1020
01:06:38,120 --> 01:06:40,960
I didn't kill Ziggy.
I didn't kill my friend.
1021
01:06:42,240 --> 01:06:43,920
Mr Mackie...
1022
01:06:46,560 --> 01:06:49,400
...I'm investigating
the Rosie Duff case.
1023
01:06:52,520 --> 01:06:54,040
No.
1024
01:06:54,040 --> 01:06:56,480
We think that the two deaths
might be related.
1025
01:06:59,120 --> 01:07:00,720
No.
Mr Mackie,
1026
01:07:00,720 --> 01:07:06,560
we have new forensics that challenge
the veracity of your story.
1027
01:07:06,560 --> 01:07:09,080
I will not talk about Rosie.
I will not talk about her.
1028
01:07:09,080 --> 01:07:12,080
Well, if that is the case,
will... you at least tell us why?
1029
01:07:18,280 --> 01:07:19,760
It ruined my life once...
1030
01:07:22,720 --> 01:07:24,680
...and I won't let it ruin me again.
1031
01:07:40,760 --> 01:07:43,320
SHOUT FROM BEHIND
1032
01:07:43,320 --> 01:07:45,080
STUDENT: Justice for Rosie!
1033
01:07:46,680 --> 01:07:49,520
I agree! Justice for Rosie!
1034
01:07:49,520 --> 01:07:51,600
You should NOT be allowed back
on campus.
1035
01:07:51,600 --> 01:07:54,720
What the hell do you know, eh?
Come on. Say it again.
1036
01:07:54,720 --> 01:07:56,960
ALEX: Not worth it. Come on.
1037
01:08:11,840 --> 01:08:13,680
Erm...
CLEARS THROAT
1038
01:08:13,680 --> 01:08:15,920
...Professor Keen.
1039
01:08:15,920 --> 01:08:17,960
I'm sorry, but...
1040
01:08:17,960 --> 01:08:20,400
if Tom Mackie is going to be present
in this lecture, then...
1041
01:08:21,600 --> 01:08:24,120
...well, then a group of us
won't be comfortable staying.
1042
01:08:24,120 --> 01:08:26,120
PROFESSOR KEEN:
Wait... hang on, girls...
1043
01:08:26,120 --> 01:08:28,120
What do you even mean?
What're you talking about?
1044
01:08:28,120 --> 01:08:31,040
He should've been suspended.
At least until we know the truth.
1045
01:08:31,040 --> 01:08:33,000
Know the truth?
It's got nothing to do with you.
1046
01:08:33,000 --> 01:08:34,840
Now, Tom, let me handle this.
1047
01:08:34,840 --> 01:08:36,680
Nah, we went to a party.
1048
01:08:36,680 --> 01:08:38,720
Just like you all do -
we went, and we got drunk,
1049
01:08:38,720 --> 01:08:41,160
and as we were walking home
we tried to help a girl.
1050
01:08:41,160 --> 01:08:43,200
We tried to SAVE her!
1051
01:08:44,880 --> 01:08:46,920
Nah, you can all do one!
Tom...
1052
01:08:46,920 --> 01:08:49,200
You can piss off.
Tom! And so can you.
1053
01:08:55,360 --> 01:08:56,640
DR MACLEOD: Tom...
1054
01:08:56,640 --> 01:09:00,600
I think you should take this period
to concentrate on yourself,
1055
01:09:00,600 --> 01:09:02,720
straighten out the legal issues
you're facing...
1056
01:09:02,720 --> 01:09:05,040
I don't have any legal issues.
1057
01:09:06,400 --> 01:09:08,840
It's just a term.
1058
01:09:08,840 --> 01:09:10,120
Take the term.
1059
01:09:10,120 --> 01:09:12,360
If Professor Batt is so mad at me
for borrowing his car,
1060
01:09:12,360 --> 01:09:13,960
why did he not press charges, eh?
1061
01:09:13,960 --> 01:09:17,120
Professor Batt doesn't want you
to have a criminal record.
1062
01:09:17,120 --> 01:09:19,640
He thinks you have
a very bright future.
1063
01:09:22,240 --> 01:09:25,240
But he also thinks
that you should learn from this.
1064
01:09:26,800 --> 01:09:29,600
There needs to be some consequences.
1065
01:09:33,760 --> 01:09:37,160
You don't think I'm feeling
some consequences?
1066
01:09:52,200 --> 01:09:54,000
I'm not saying anything.
1067
01:09:57,840 --> 01:10:00,480
Tom Mackie. Since you won't
co-operate with us,
1068
01:10:00,480 --> 01:10:03,880
I'm afraid I'm gonna have to ask you
to report to the station tomorrow
1069
01:10:03,880 --> 01:10:05,720
so we can interview you
under caution
1070
01:10:05,720 --> 01:10:07,080
about the murder of Rosie Duff.
1071
01:10:07,080 --> 01:10:10,280
You have the right to a solicitor
during the interview.
1072
01:10:10,280 --> 01:10:13,720
You can call one, or just let us
know, we can provide one for you.
1073
01:10:13,720 --> 01:10:15,240
Get out my house.
1074
01:10:43,760 --> 01:10:45,400
Oh, no, no, no, no.
1075
01:10:50,160 --> 01:10:52,080
Oh, no, no, no, no.
1076
01:10:52,080 --> 01:10:54,080
PHONE RINGS
1077
01:10:54,080 --> 01:10:56,680
Mint.
'Sarge...'
1078
01:10:56,680 --> 01:11:00,360
Bel has this forum thing
on a big messaging site,
1079
01:11:00,360 --> 01:11:02,120
sort of for true crime geeks
or whatever -
1080
01:11:02,120 --> 01:11:04,800
she's been using aliases,
but they've decoded them.
1081
01:11:04,800 --> 01:11:07,160
They've posted pictures
of Ziggy and Weird.
1082
01:11:07,160 --> 01:11:09,000
What?!
1083
01:11:09,000 --> 01:11:10,560
'They've been named
on the internet.'
1084
01:11:10,560 --> 01:11:13,560
So their identities are out there?
'They have been for days.'
1085
01:11:13,560 --> 01:11:16,360
So this means Ziggy's killer
could be anyone.
1086
01:11:16,360 --> 01:11:18,480
Any random vigilante.
1087
01:11:18,480 --> 01:11:20,520
Yeah.
'Send it to me now.'
1088
01:11:20,520 --> 01:11:22,040
We need to shut this down.
1089
01:11:22,040 --> 01:11:23,800
What?
1090
01:11:23,800 --> 01:11:26,280
Jesus!
What is it?
1091
01:11:26,280 --> 01:11:28,680
EXCLAIMS IN FRUSTRATION
Just get in!
1092
01:11:32,040 --> 01:11:34,280
LOUD MUSIC PLAYS ON RADIO
1093
01:11:40,240 --> 01:11:41,920
Look, is there a way we could...
1094
01:11:41,920 --> 01:11:44,080
VOLUME INCREASES
1095
01:11:57,160 --> 01:11:59,280
Hello. New partner?
1096
01:11:59,280 --> 01:12:02,360
Gotta say, the other one, sweet,
1097
01:12:02,360 --> 01:12:05,320
but doesn't have
a lot going on up there.
1098
01:12:05,320 --> 01:12:07,560
Well, don't worry, I have.
1099
01:12:07,560 --> 01:12:09,680
Nice to meet you. Bel Richmond.
1100
01:12:09,680 --> 01:12:12,720
Your listeners have been
naming suspects on the internet.
1101
01:12:12,720 --> 01:12:14,400
Right...
1102
01:12:15,440 --> 01:12:17,280
Well, I don't control
the internet, Karen.
1103
01:12:17,280 --> 01:12:18,960
You've been too specific.
1104
01:12:18,960 --> 01:12:20,800
I've mentioned no names.
You didn't have to.
1105
01:12:20,800 --> 01:12:24,320
I have to give some detail.
Otherwise it's, it's vague...
1106
01:12:24,320 --> 01:12:26,000
it's not...
Entertaining?
1107
01:12:26,000 --> 01:12:28,640
You picked a real sweet spot,
didn't you?
1108
01:12:28,640 --> 01:12:31,280
You haven't said enough
that I can issue an injunction,
1109
01:12:31,280 --> 01:12:33,360
but you have said enough
to ruin those men's lives.
1110
01:12:33,360 --> 01:12:34,880
That's an overreaction.
1111
01:12:34,880 --> 01:12:37,640
Ziggy Malkiewicz is dead.
1112
01:12:39,400 --> 01:12:41,720
What? You cannot put that
in your podcast.
1113
01:12:41,720 --> 01:12:44,120
You cannot write about it,
and if you dare tweet about it...
1114
01:12:44,120 --> 01:12:45,600
I won't.
1115
01:12:47,960 --> 01:12:50,000
What happened?
We can't tell you that.
1116
01:12:50,000 --> 01:12:52,440
But do you understand why
keeping their identities a secret
1117
01:12:52,440 --> 01:12:53,880
is so important?
Of course I do...
1118
01:12:53,880 --> 01:12:57,400
A man is dead, Bel.
I get it. I do.
1119
01:13:01,360 --> 01:13:04,920
Of course, now he's deceased,
I can name him. Legally.
1120
01:13:04,920 --> 01:13:07,960
If you want any co-operation
from the police at all,
1121
01:13:07,960 --> 01:13:10,880
you will ensure the offending posts
are taken down,
1122
01:13:10,880 --> 01:13:12,720
you will issue an update
to remind listeners
1123
01:13:12,720 --> 01:13:16,960
never to identify suspects online and...
1124
01:13:16,960 --> 01:13:19,440
you will start to show us
some respect.
1125
01:13:23,120 --> 01:13:24,680
Understood.
1126
01:13:25,720 --> 01:13:31,240
I'm here to help.
In fact, I think I already have.
1127
01:13:31,240 --> 01:13:35,200
Your DC was very, erm, excited
about the photos he took from me.
1128
01:13:35,200 --> 01:13:38,400
Illegally, I might add.
Have they been of use?
1129
01:13:38,400 --> 01:13:39,920
I can't share that.
1130
01:13:39,920 --> 01:13:43,440
They are my source's property...
They'll be returned.
1131
01:13:46,080 --> 01:13:48,520
Seeing as you want to help
so much...
1132
01:13:48,520 --> 01:13:50,880
I've been thinking about putting
a call out for witnesses.
1133
01:13:50,880 --> 01:13:53,720
You clearly have more reach
than the police could even dream of.
1134
01:13:53,720 --> 01:13:55,880
Yes. And I want you to use it.
1135
01:13:55,880 --> 01:14:00,440
Ask for eyewitnesses
from the early hours of 27th June.
1136
01:14:00,440 --> 01:14:01,800
Between 3am and 4am.
1137
01:14:01,800 --> 01:14:04,240
It was a summer's evening,
there was a big football match on,
1138
01:14:04,240 --> 01:14:05,760
there might have been people around.
1139
01:14:05,760 --> 01:14:07,520
People that we haven't spoken to yet.
1140
01:14:09,520 --> 01:14:10,720
Done.
1141
01:14:12,120 --> 01:14:13,960
Right.
1142
01:14:13,960 --> 01:14:15,680
Report back if you find anything.
1143
01:14:26,720 --> 01:14:29,160
That was good.
Yeah?
1144
01:14:29,160 --> 01:14:30,480
Yeah.
1145
01:15:23,920 --> 01:15:26,880
MUSIC: 'The Drowners'
by Suede
1146
01:15:39,760 --> 01:15:42,360
MUSIC AMPLIFIES,
CAR HORNS BEEP
1147
01:15:49,760 --> 01:15:52,720
Pint of lager, please,
and a wee tequila shot.
1148
01:15:56,600 --> 01:15:59,560
Come on! Rubbish, man!
1149
01:16:12,360 --> 01:16:13,720
Yes. Come on!
1150
01:16:13,720 --> 01:16:14,800
ROCK MUSIC PLAYS
1151
01:16:23,720 --> 01:16:25,720
Disco shandy.
1152
01:16:52,600 --> 01:16:55,800
Oh, God.
Dorothy!
1153
01:16:55,800 --> 01:16:57,800
Why've you not called me back?
1154
01:16:57,800 --> 01:16:59,600
Why'd you think, Weird?
1155
01:17:01,520 --> 01:17:03,240
You're a mess.
1156
01:17:03,240 --> 01:17:05,360
I'm not a mess. OK.
1157
01:17:05,360 --> 01:17:08,200
I liked you - I like you.
1158
01:17:08,200 --> 01:17:09,760
So I just thought, you know...
1159
01:17:09,760 --> 01:17:11,920
It doesn't matter,
I don't want to talk to you.
1160
01:17:11,920 --> 01:17:16,000
Come on. Please...
Oh, don't beg!
1161
01:17:16,000 --> 01:17:18,800
You did tell them, didn't you?
1162
01:17:18,800 --> 01:17:21,200
You told them I was with you
all night, yeah?
1163
01:17:22,720 --> 01:17:25,600
THUMPING MUSIC
1164
01:17:33,640 --> 01:17:35,960
MUSIC BECOMES DISTORTED
1165
01:17:46,280 --> 01:17:48,120
Oi, that's my pint, you little...
1166
01:17:48,120 --> 01:17:49,760
Oh, sorry, mate,
I thought it was my pint.
1167
01:17:49,760 --> 01:17:51,000
Oh, big man.
1168
01:19:20,160 --> 01:19:23,680
Sir! Sir, there's something
happening down by the castle.
1169
01:19:23,680 --> 01:19:25,120
What?
1170
01:19:25,120 --> 01:19:26,720
Someone said there's a kid
down there,
1171
01:19:26,720 --> 01:19:29,600
threatening to throw himself off -
they think it's the Mackie boy.
1172
01:19:29,600 --> 01:19:31,040
What the...?
1173
01:19:37,000 --> 01:19:39,080
HE YELLS
1174
01:19:40,720 --> 01:19:42,760
Do something!
1175
01:19:44,320 --> 01:19:46,320
Come on÷!
1176
01:19:46,320 --> 01:19:49,160
Come on!
1177
01:19:49,160 --> 01:19:52,080
Do something!
Tom?
1178
01:19:52,080 --> 01:19:54,240
Tom?
1179
01:19:56,120 --> 01:19:57,920
Hey, Tom?
1180
01:19:57,920 --> 01:20:00,560
No. No, don't come any closer!
1181
01:20:00,560 --> 01:20:02,640
I'm here to help you, Tom.
1182
01:20:02,640 --> 01:20:05,080
I need you to take a step down now.
1183
01:20:05,080 --> 01:20:07,880
The wind's strong.
I can't take this any more.
1184
01:20:07,880 --> 01:20:11,280
Whatever you've done,
this isn't the answer.
1185
01:20:11,280 --> 01:20:13,040
You do not have to do this.
1186
01:20:13,040 --> 01:20:14,080
SIRENS BLARING
1187
01:20:15,960 --> 01:20:17,400
Tell them to go.
1188
01:20:17,400 --> 01:20:21,320
All of you, just get back.
Just leave me alone!
1189
01:20:21,320 --> 01:20:24,920
I'll leave you alone
if you just take a step down.
1190
01:20:26,680 --> 01:20:28,800
This is it, man!
1191
01:20:28,800 --> 01:20:31,520
You did this. You've pushed me here.
1192
01:20:31,520 --> 01:20:33,520
You did this!
1193
01:20:33,520 --> 01:20:35,760
What about your friends, eh?
1194
01:20:35,760 --> 01:20:38,880
How about we get them up here?
1195
01:20:38,880 --> 01:20:40,640
The police will leave,
1196
01:20:40,640 --> 01:20:43,600
and your friends can take you home,
eh?
1197
01:20:43,600 --> 01:20:45,320
I'm here to help you, Tom.
1198
01:20:48,560 --> 01:20:52,840
I really need you
to take a step down. Now.
1199
01:20:52,840 --> 01:20:55,240
Come on, Tom,
we can sort this out.
1200
01:20:55,240 --> 01:20:57,280
Come on. Come on. Come on.
1201
01:20:57,280 --> 01:20:59,360
No.
Tom!
1202
01:21:04,400 --> 01:21:07,000
SOBS
1203
01:21:16,720 --> 01:21:18,680
THUD
1204
01:21:18,680 --> 01:21:19,920
DOG BARKS
1205
01:21:39,120 --> 01:21:41,200
Police.
1206
01:21:41,200 --> 01:21:43,280
You need to send the police.
1207
01:22:34,080 --> 01:22:35,960
MINT: 'What did Tom Mackie
have to say?'
1208
01:22:35,960 --> 01:22:37,800
Wouldn't give us anything useful.
1209
01:22:37,800 --> 01:22:39,320
But he's rattled, that's clear.
1210
01:22:39,320 --> 01:22:41,280
'So you're bringing him in
under caution?'
1211
01:22:41,280 --> 01:22:44,440
We know he was in the car with
Rosie that night, we can prove it.
1212
01:22:45,680 --> 01:22:48,080
Her hair and his fingerprints.
1213
01:22:48,080 --> 01:22:51,000
And we know he was hounding her,
Iona will testify to that.
1214
01:22:52,640 --> 01:22:55,400
Once he's got the evidence
in front of him, he'll talk.
1215
01:22:55,400 --> 01:22:57,080
What makes you think that?
1216
01:22:57,080 --> 01:23:00,200
He's weighed down by something.
1217
01:23:00,200 --> 01:23:01,560
You can see it in him.
1218
01:23:03,080 --> 01:23:05,680
And he made that attempt
on his life, back in '96.
1219
01:23:08,600 --> 01:23:11,600
I think he wanted to escape
the guilt...
1220
01:23:11,600 --> 01:23:13,520
and maybe we can give him
a better way out now,
1221
01:23:13,520 --> 01:23:16,440
an opportunity to finish this.
1222
01:23:16,440 --> 01:23:18,440
To finally come clean.
1223
01:23:47,160 --> 01:23:50,200
ECHOES: Barney!
1224
01:23:50,200 --> 01:23:52,200
PANTING
1225
01:24:06,920 --> 01:24:09,320
HE GASPS FOR AIR
1226
01:24:25,840 --> 01:24:28,240
GASPS AND SPLUTTERS
1227
01:24:34,120 --> 01:24:36,520
HE YELLS
1228
01:24:48,360 --> 01:24:50,760
Boss!
1229
01:24:50,760 --> 01:24:53,280
Hold on, Tom. Hold on.
1230
01:24:53,280 --> 01:24:54,880
Hold on.
1231
01:24:57,160 --> 01:24:59,920
Barney! Barney.
1232
01:25:10,520 --> 01:25:13,640
ECHOES: Tom. Tom. Tom.
1233
01:25:13,640 --> 01:25:15,960
Tom.
1234
01:25:15,960 --> 01:25:18,000
Tom, I need to ask you
some questions.
1235
01:25:20,280 --> 01:25:23,600
Were you trying to harm yourself
at the cliff edge?
1236
01:25:27,280 --> 01:25:29,440
No.
1237
01:25:29,440 --> 01:25:31,160
I wasn't.
1238
01:25:33,760 --> 01:25:35,440
I wasn't going to actually...
1239
01:25:35,440 --> 01:25:37,880
Is there something that's bothering
you, or troubling you,
1240
01:25:37,880 --> 01:25:40,320
that would make you do something
like that?
1241
01:25:42,240 --> 01:25:44,080
If you mean, to do with Rosie, then...
1242
01:25:46,760 --> 01:25:48,040
...no.
1243
01:25:51,680 --> 01:25:54,240
My boss is dead because of you.
1244
01:26:14,680 --> 01:26:16,440
MACLENNAN: Here we go again, Tom.
1245
01:26:19,840 --> 01:26:22,240
Time to tell the truth, Tom.
1246
01:26:30,320 --> 01:26:32,120
ROSIE: Tom.
1247
01:26:33,400 --> 01:26:34,680
Rosie.
1248
01:26:41,120 --> 01:26:44,040
Tell me the truth.
FEMALE: Tell me the truth.
1249
01:26:45,400 --> 01:26:47,320
MACLENNAN: Tom.
1250
01:26:50,880 --> 01:26:52,280
Tell me the truth.
1251
01:27:07,160 --> 01:27:09,920
ROSIE: I know I haven't been straightforward.
1252
01:27:09,920 --> 01:27:12,600
It's not cos I changed my mind.
1253
01:27:12,600 --> 01:27:15,720
I never change my mind about you.
1254
01:27:15,720 --> 01:27:17,280
Is he alive?
1255
01:27:17,280 --> 01:27:19,120
POLICE OFFICER: Yes,
he's lost lots of blood.
1256
01:27:19,120 --> 01:27:21,840
BEL: I heard you made an arrest.
How do you know that?
1257
01:27:21,840 --> 01:27:24,720
I'm good at my job.
LEES: Where are we, Pirie?
1258
01:27:24,720 --> 01:27:26,680
Can we charge?
1259
01:27:26,680 --> 01:27:29,120
She walked off into town at 2am.
1260
01:27:29,120 --> 01:27:31,520
Did you follow her?
1261
01:27:31,520 --> 01:27:35,440
We don't have enough proof.
YET! Not enough yet.
1262
01:27:35,440 --> 01:27:39,280
She's changed her mind.
About tracing her father.
1263
01:27:39,280 --> 01:27:42,000
You'd think she'd want
to help with the investigation.
1264
01:27:42,000 --> 01:27:45,240
You go out there holding that,
they're just gonna shoot you.
1265
01:27:45,240 --> 01:27:47,360
Subtitles by accessibility@itv.com
98141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.