All language subtitles for Kal Ho Naa Hoo -English Sub-sw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.seedr.co.il - njoo utembelee mkondo mito yako na utafutaji wa manukuu 2 00:01:12,671 --> 00:01:17,301 New York... moja ya miji mikubwa katika dunia 3 00:01:18,010 --> 00:01:19,500 Mtaji wa biashara duniani. 4 00:01:20,579 --> 00:01:23,139 Kila pumzi ya jiji ... kila mapigo ya moyo yamejaa kasi 5 00:01:29,922 --> 00:01:31,822 Watu huwa na haraka hapa... 6 00:01:32,591 --> 00:01:35,389 kwa haraka kuondoka nyumbani...kwa haraka kufika ofisini... 7 00:01:36,028 --> 00:01:38,326 daima na haraka ya kuwa a hatua au mbili mbele ya maisha 8 00:01:39,164 --> 00:01:41,496 Hakuna mahali pa mtu yeyote ambaye hawezi kustahimili hapa 9 00:01:45,170 --> 00:01:48,503 Maili mbali na lndia, jiji hili imevamiwa na Wahindi 10 00:01:49,408 --> 00:01:52,172 Kwa kweli wanasema kila uso wa nne katika Newk ni lndian 11 00:01:52,711 --> 00:01:53,336 Kitu kimoja zaidi... 12 00:01:53,879 --> 00:01:56,006 Oh... kumbe ni mimi!. 13 00:02:54,606 --> 00:02:57,006 Mji huu ulinifundisha kuwa huru... 14 00:02:57,576 --> 00:02:59,567 ilinifundisha kutimiza majukumu yangu... 15 00:02:59,912 --> 00:03:01,573 alinifundisha kukabiliana na maisha... 16 00:03:02,548 --> 00:03:03,981 ... lakini haikuweza kunifundisha kupenda ... 17 00:03:05,250 --> 00:03:05,944 wakati ulikuwa wapi? 18 00:03:07,019 --> 00:03:08,577 Kila nilipotazama mji kutoka mbali... 19 00:03:09,388 --> 00:03:11,015 Nilihisi Papa alikuwa karibu zaidi 20 00:03:13,592 --> 00:03:16,425 Kila nilipomkosa, Nilikuja hapa 21 00:03:20,532 --> 00:03:25,697 Mimi ni Naina Catherine Kapur na hii ni hadithi yangu 22 00:03:32,377 --> 00:03:33,435 Ninamuelewa Bw.Shah, 23 00:03:33,645 --> 00:03:35,340 lakini jaribu kuelewa shida yangu 24 00:03:36,481 --> 00:03:38,642 Lazima nipate nyongeza ya mkopo, tafadhali. 25 00:03:40,619 --> 00:03:42,712 Najua mgahawa iko katikati. 26 00:03:42,921 --> 00:03:45,685 Lakini kuna ushindani karibu, Bw. Shah... 27 00:03:45,991 --> 00:03:49,290 Mama yangu, Jennifer. Baada ya baba kufariki... 28 00:03:49,628 --> 00:03:51,721 jukumu zima ya familia ikamwangukia 29 00:03:52,264 --> 00:03:55,631 Lakini hakuturuhusu kamwe kuhisi mzigo wa huzuni yake 30 00:03:56,501 --> 00:03:59,664 Asante...mimi. - Niko nyumbani. 31 00:04:01,673 --> 00:04:02,662 Ulikuwa wapi? 32 00:04:04,009 --> 00:04:04,941 Hifadhi ya Kati 33 00:04:05,477 --> 00:04:06,444 Hifadhi ya Kati? Kwa nini? 34 00:04:06,712 --> 00:04:08,612 Ili kukutana na mtu. - WHO? 35 00:04:08,814 --> 00:04:09,610 Ili kukutana na mpenzi wangu ... 36 00:04:10,315 --> 00:04:13,807 Bili...bili...bili Binafsi na siri. 37 00:04:14,019 --> 00:04:14,781 Hiyo ni yangu. 38 00:04:15,254 --> 00:04:17,051 Hii ni nini? Ni barua ya Sweetu tena 39 00:04:17,256 --> 00:04:19,053 Mtumaji barua ataelewa lini kwamba sisi ni Kapur na 'U' ... 40 00:04:19,258 --> 00:04:20,816 na wao ni Kapoor wenye 'O'? Yeye daima ... 41 00:04:21,927 --> 00:04:22,621 Ulikuwa unalia? 42 00:04:22,995 --> 00:04:24,462 Hapana... ulikuwa unalia... 43 00:04:25,063 --> 00:04:25,791 Hapana mama. 44 00:04:25,998 --> 00:04:29,456 Mama yangu na mimi... Tulidanganyana kila siku 45 00:04:29,801 --> 00:04:30,790 Kunwari kudi 46 00:04:31,903 --> 00:04:33,962 Kunwari kudi ofisi ya ndoa, hii ni nini? 47 00:04:34,172 --> 00:04:35,469 Kwa nini usiulize bibi yako? 48 00:04:35,807 --> 00:04:37,798 Ni lazima mpango mpya kukutafuta mchumba 49 00:04:38,010 --> 00:04:40,638 Lakini sitaki kuolewa... Kwanini Dadi haniachi peke yangu? 50 00:04:40,846 --> 00:04:42,040 Kwa nini haondoki tu? 51 00:04:42,681 --> 00:04:44,308 Mama! Yuko wapi? 52 00:04:44,850 --> 00:04:45,817 Itakuwa nane ... 53 00:04:47,419 --> 00:04:48,977 Hi Guys, zimesalia sekunde 10 kwenda. 54 00:04:51,456 --> 00:04:53,481 Zimesalia sekunde 8. 55 00:04:54,092 --> 00:04:57,152 4,3,2,1....bang. 56 00:04:57,663 --> 00:05:00,154 Bibi yangu Lajjo... Alikuwa na ndoto tatu 57 00:05:00,565 --> 00:05:02,829 Moja kwamba Newk inakuwa sehemu ya Punjab 58 00:05:03,101 --> 00:05:07,094 Mbili, kwamba mimi kuoa Sardar na tatu ... kwamba mama yangu anakufa 59 00:05:07,539 --> 00:05:11,737 Saraswatiji, Lata, Asha na Usha wana alikutumikia kwa muziki wao kwa miaka 60 00:05:12,377 --> 00:05:16,973 Lakini kuanzia leo Kammo, Vimmo na l, Lajjo... 61 00:05:17,382 --> 00:05:19,179 Habari! nitakuhudumia. 62 00:05:19,384 --> 00:05:23,616 Hivyo bila kuchelewa zaidi tupo nitakuletea wimbo 63 00:05:24,056 --> 00:05:26,684 Maneno ni 'Pritam njoo huku...' 64 00:05:27,592 --> 00:05:30,789 Wimbo huo umeombwa maalum na jirani yetu, Chaddaji kutoka Queens... 65 00:05:32,431 --> 00:05:33,420 Hiyo ni aina yako sana 66 00:05:34,333 --> 00:05:36,858 Kammo... Vimmo... 67 00:05:38,503 --> 00:05:39,697 Nenda Lajjo... 68 00:05:39,905 --> 00:05:40,530 Nenda Lajjo... 69 00:05:40,739 --> 00:05:45,199 Pritam, njoo hapa... 70 00:05:45,977 --> 00:05:50,676 Pritam, njoo hapa... 71 00:05:50,882 --> 00:05:54,750 Moyo wangu wa huzuni unakuita ... 72 00:05:54,953 --> 00:06:00,892 Pritam, njoo hapa... Njoo huku... Njoo huku... 73 00:06:01,093 --> 00:06:04,688 Dadi!....Acha. 74 00:06:05,063 --> 00:06:06,894 Mungu wangu! Umekatiza maombi yetu? 75 00:06:07,099 --> 00:06:08,225 Kumtukana mungu wa kike? 76 00:06:08,433 --> 00:06:09,127 Huna aibu yoyote? 77 00:06:09,334 --> 00:06:10,392 Huna aibu yoyote? 78 00:06:10,602 --> 00:06:12,263 Kuimba 'Njoo huku' 'Njoo hapa' kwa Chaddaji? 79 00:06:12,471 --> 00:06:14,962 Nani anamuimbia Chaddaji? Tunaimba 'Pritam, njoo hapa' 80 00:06:15,173 --> 00:06:17,198 Jina lake la kwanza ni nani? - Pritam .... 81 00:06:19,244 --> 00:06:19,972 Na hii ni nini? 82 00:06:20,278 --> 00:06:21,506 Nini? -Hii. 83 00:06:22,547 --> 00:06:24,913 Lo! Picha kutoka kwa Kunwari Kudi! 84 00:06:25,117 --> 00:06:27,381 Wote watatu ni wazuri sana 85 00:06:27,586 --> 00:06:29,076 Tatu? Wanatazama kama mtu yule yule 86 00:06:29,287 --> 00:06:30,185 Hapana, hapana mtoto wangu ... wao ni tofauti 87 00:06:30,389 --> 00:06:32,254 Sasa hilo Kunwari kudi tangazo gani? 88 00:06:33,825 --> 00:06:36,851 Hujambo msichana, Hujambo Msichana, hujambo Msichana ... chagua bwana harusi wako na uwe huru 89 00:06:37,062 --> 00:06:38,529 Chagua moja, mbili au tatu 90 00:06:40,966 --> 00:06:44,333 Dadi, sina hamu ya kuoa mtu yeyote ... moja mbili au tatu 91 00:06:44,569 --> 00:06:46,833 Ikiwa haujaolewa, mtoto wangu, utakuwaje na watoto? 92 00:06:47,038 --> 00:06:49,506 Ninaweza kuwa na watoto wangu. Hakuna haja ya kuoa 93 00:06:54,312 --> 00:06:56,542 Ndugu yangu Shiv, mlemavu. 94 00:06:56,848 --> 00:06:59,442 Hakuweza kucheza mpira wa vikapu kama wavulana wengine... 95 00:06:59,684 --> 00:07:02,676 lakini anaweza kuwa anakera sana kama wavulana wengine 96 00:07:03,522 --> 00:07:05,012 Shiv, ondoa T.V. 97 00:07:05,257 --> 00:07:06,690 Kila ninapoona, daima ni mpira wa kikapu! 98 00:07:06,992 --> 00:07:09,460 Kwa sababu siwezi kucheza haimaanishi kuwa sioni ... 99 00:07:10,061 --> 00:07:12,393 Usipendeze na mimi. Sawa. Harakisha. 100 00:07:12,597 --> 00:07:13,825 Gia, msaidie ndugu yako. 101 00:07:14,065 --> 00:07:17,034 Didi, uliona wanasesere wangu wapya? - Gia! 102 00:07:17,235 --> 00:07:19,931 Huyu ni Mama, huyu ni wewe... 103 00:07:20,972 --> 00:07:24,305 huyu ni bhaiyya, huyu ni mimi na... 104 00:07:24,509 --> 00:07:26,306 Umeamka...! 105 00:07:26,778 --> 00:07:27,972 Inaonekana nzuri sana ... Kama Hari Putter... 106 00:07:28,180 --> 00:07:29,977 Harry Potter, baba ... 107 00:07:30,182 --> 00:07:30,944 Ya ya... chochote... Hari, Harry... 108 00:07:31,149 --> 00:07:32,810 Habari za asubuhi, dadi. - Ndio ... 109 00:07:33,084 --> 00:07:33,846 Je, una ratiba gani leo? 110 00:07:34,052 --> 00:07:37,215 Upendo wa Dadi kwa Shiv ulikuwa tu kuendana na chuki yake kwa Gia 111 00:07:37,956 --> 00:07:42,825 Gia alipitishwa na labda ndiyo sababu Dadi hakumfikiria yeye, wetu 112 00:07:43,261 --> 00:07:47,561 Na Gia ... Yeye daima naendelea Dadi doll mbali na familia yake kamili 113 00:07:48,467 --> 00:07:50,025 Umbali haukuwa tu kati ya wawili katika familia... 114 00:07:50,402 --> 00:07:53,200 Guru Nanak na Yesu walikuwa vita vyao wenyewe ndani ya nyumba 115 00:07:58,977 --> 00:08:00,774 Ni baridi sana! Je, heater imewashwa? 116 00:08:00,979 --> 00:08:02,071 Wewe huwashwa kila wakati, sivyo? 117 00:08:02,280 --> 00:08:03,406 Nini? - Hakuna! 118 00:08:04,416 --> 00:08:05,781 Je? - Nyamaza. 119 00:08:06,117 --> 00:08:08,108 Bet? - Usinikasirishe. 120 00:08:08,320 --> 00:08:09,878 Kuku ni dola 1 tu. 121 00:08:10,322 --> 00:08:12,483 Nini cha kifungua kinywa? - Matunda na nafaka 122 00:08:12,691 --> 00:08:14,522 Nini? - Nafaka... 123 00:08:14,793 --> 00:08:16,818 Je, imeanza? Mfululizo Kahani Ghar Ghar Ki...? 124 00:08:17,496 --> 00:08:19,862 Sio mfululizo wa TV... nafaka tunayokula 125 00:08:20,065 --> 00:08:22,829 Kwa hivyo ni nini kipya? Kwamba tunakula kila siku 126 00:08:23,134 --> 00:08:26,126 Maskini mkwe... hana kujua jinsi ya kutengeneza chakula cha lndian 127 00:08:27,239 --> 00:08:28,672 Binti-mkwe wetu mpendwa, Jenny 128 00:08:30,809 --> 00:08:31,639 Unajua, Naina? 129 00:08:31,843 --> 00:08:34,107 Niliona ndoto nzuri jana usiku 130 00:08:34,346 --> 00:08:37,179 Katika ndoto, nilikuwa nakula paratha za moto... 131 00:08:38,216 --> 00:08:41,583 na siagi nyeupe nyingi Oh ... jinsi nilivyokosa Chandigarh! 132 00:08:41,786 --> 00:08:44,084 Ukikosa Chandigarh sana basi lazima uende huko 133 00:08:44,289 --> 00:08:44,983 Unafikiri nini Naina? 134 00:08:45,190 --> 00:08:50,150 Siendi popote. Nikiondoka, nini kitatokea kwa watoto hawa? 135 00:08:50,929 --> 00:08:52,556 Nina wasiwasi sana juu yao 136 00:08:52,764 --> 00:08:55,324 Na nina wasiwasi juu yao tu 137 00:08:55,534 --> 00:08:57,297 Ndiyo bila shaka ... kwa nini una wasiwasi na mimi? 138 00:08:57,502 --> 00:09:00,062 Mimi ni nani kwako? Laiti mwanangu angekuwa hai leo... 139 00:09:00,272 --> 00:09:00,829 Ikiwa tu alikuwa hai ... 140 00:09:01,039 --> 00:09:02,870 Acha. Acha tu. 141 00:09:03,942 --> 00:09:07,139 Hii hapa dola yako. Umeshinda. Kama kawaida, una furaha sasa? 142 00:09:07,479 --> 00:09:09,572 Na ninyi wawili...sahau tu. 143 00:09:10,081 --> 00:09:12,072 Asubuhi yangu ilianza kwa njia hiyo hiyo kila siku 144 00:09:12,517 --> 00:09:17,045 Vita vya Mama na Dadi, ikifuatiwa na mwendo wangu wa hasira... 145 00:09:17,722 --> 00:09:20,816 na kisha kusikiliza ujinga wangu jirani, gumzo la kijinga la Sweetu 146 00:09:21,726 --> 00:09:23,250 Oh Hi!- Dakika moja. 147 00:09:23,461 --> 00:09:26,021 Sawa, tengeneza donuts 2 zilizokaushwa, Muffins 2 za beri ya bluu. 148 00:09:26,231 --> 00:09:27,198 2 chokoleti frappechinos. 149 00:09:27,399 --> 00:09:28,263 Na utakuwa na nini? 150 00:09:28,466 --> 00:09:32,869 Sweetu. Jina kamili, Jasprit Kapoor... Kapoor na mbili '0. 151 00:09:33,171 --> 00:09:35,264 jirani yangu.... na kwa bahati mbaya rafiki bora. 152 00:09:35,540 --> 00:09:38,566 Ana matatizo mawili. Uzito ambao haupunguzi kamwe ... 153 00:09:38,777 --> 00:09:40,677 na ukweli kwamba yeye kamwe huhisi huzuni juu yake 154 00:09:40,879 --> 00:09:43,370 Sema, Na... - Expresso moja mara mbili tafadhali. 155 00:09:43,582 --> 00:09:45,982 Hii hapa barua yako. Ilikuja tena nyumbani kwetu 156 00:09:46,351 --> 00:09:47,875 Jina lako lilipaswa kuwa J. Kapoor... 157 00:09:48,086 --> 00:09:51,647 Wow Naina! Maombi ya tarehe ya upofu. - Maombi gani? 158 00:09:51,856 --> 00:09:54,347 Ni huduma nzuri sana... ni maarufu sana huko Newk 159 00:09:54,559 --> 00:09:56,823 Jaza tu fomu inayoelezea mtu uliyemchagua... 160 00:09:57,028 --> 00:09:57,960 andika kitu kukuhusu... 161 00:09:58,163 --> 00:10:00,631 zinalingana na maelezo na bingo, unampata kijana...! 162 00:10:00,832 --> 00:10:02,356 Lo! Na umeandika nini kuhusu wewe mwenyewe? 163 00:10:02,567 --> 00:10:03,795 Ona Naina, nimeandika ukweli ni nini... ni nini... ni nini 164 00:10:04,002 --> 00:10:04,468 Umeandika nini? 165 00:10:04,669 --> 00:10:06,068 Hiyo kutoka mbali, Ninafanana na Aishwarya Rai... 166 00:10:06,271 --> 00:10:08,239 Na karibu, kama nyumba ya Aishwarya Rai 167 00:10:09,107 --> 00:10:12,008 Mungu wangu! - Niangalie tu .... 168 00:10:12,210 --> 00:10:14,303 Mungu wangu! Mwangalie tu 169 00:10:14,512 --> 00:10:17,675 Niangalie. Sina udhibiti. - Yeye ni mzuri sana. 170 00:10:17,882 --> 00:10:20,749 Sweetu, niangalie ... - Ninakuona kila siku ... 171 00:10:20,952 --> 00:10:23,580 Yeye ni mzuri sana ... - Nyamaza...nyamaza. 172 00:10:23,788 --> 00:10:26,188 Wavulana, wavulana ... Hayo tu ndiyo unayovutiwa nayo 173 00:10:26,391 --> 00:10:26,857 Nini kitatokea? 174 00:10:27,058 --> 00:10:28,616 Utapata kijana unayemtaka... 175 00:10:28,827 --> 00:10:30,317 utaolewa, utaolewa kuwa na watoto wake halafu... 176 00:10:30,695 --> 00:10:32,390 atawaacha ninyi nyote na kwenda zake 177 00:10:32,931 --> 00:10:35,092 Utafanya nini basi? Utafanya nini? 178 00:10:35,734 --> 00:10:38,328 Nitaoa tena... Nini tena? 179 00:10:39,771 --> 00:10:41,329 Sahau. Tu... 180 00:10:41,906 --> 00:10:45,899 Naina, anachosema Didi ni sawa... 181 00:10:46,444 --> 00:10:48,071 Watoto wachanga! Unahitaji msaada. 182 00:10:48,346 --> 00:10:49,745 Wewe na Didi wako! 183 00:10:56,354 --> 00:11:00,450 Damu...Kula biashara zetu zote! 184 00:11:02,894 --> 00:11:05,590 Jazz...Jina kamili Jaswinder Kapoor 185 00:11:05,964 --> 00:11:07,363 Dada mkubwa wa Sweetu na kwa bahati mbaya... 186 00:11:07,565 --> 00:11:09,760 Rafiki mkubwa wa Mama na mshirika wa mgahawa 187 00:11:10,035 --> 00:11:11,468 Alikuwa na matatizo pia 188 00:11:11,670 --> 00:11:13,069 Vijana, kwamba yeye ni kukata tamaa kushikilia... 189 00:11:13,271 --> 00:11:15,603 na umri ambao anakataa kuukubali 190 00:11:19,044 --> 00:11:21,569 Oh wateja! 191 00:11:21,980 --> 00:11:24,540 kahawa 3 tafadhali. - Inakuja. 192 00:11:46,037 --> 00:11:48,267 Asante....mama. 193 00:11:56,314 --> 00:11:58,578 Angalia, nimesema samahani Jenny. 194 00:11:58,817 --> 00:12:02,514 Ni sawa. - Sio sawa. 195 00:12:02,721 --> 00:12:04,586 Kwa shida sana, tuna wateja wanne au watano wanaoingia 196 00:12:04,789 --> 00:12:06,780 Asante, ikiwa watakimbia, tutafanya nini? 197 00:12:06,991 --> 00:12:09,585 Nisikilize. - Hapana, unanisikiliza. 198 00:12:10,895 --> 00:12:13,295 Unajua vizuri kwamba ikiwa hatujui rudisha mkopo kutoka benki... 199 00:12:13,498 --> 00:12:14,988 kwa wakati tutakuwa nayo kuondoka mahali hapa 200 00:12:15,300 --> 00:12:17,097 Kisha, tutafanya nini. Namaanisha nini... 201 00:12:30,448 --> 00:12:33,315 Mungu wangu! Mvua hii. Naichukia mvua hii. 202 00:12:35,854 --> 00:12:39,017 Opps! Pole. Huyo ni rafiki yangu. Nilisahau kutaja juu yake 203 00:12:47,232 --> 00:12:48,358 Kutana na Rohit Patel. 204 00:12:48,900 --> 00:12:50,993 Mwana wa Karsanbhai na Sarlabhen Patel. 205 00:12:51,569 --> 00:12:54,265 Karsanbhai alikuwa mmoja wa Wagujarati tajiri zaidi Amerika 206 00:12:54,539 --> 00:12:57,201 Mlolongo wake wa chakula ulikuwa maarufu sana katika nchi nzima 207 00:12:57,609 --> 00:12:59,543 Jina.. Piga Dhokla 208 00:12:59,778 --> 00:13:01,473 Rohit aliishi peke yake huko Newk 209 00:13:01,713 --> 00:13:05,240 Kuhusu kazi, katika miaka mitatu iliyopita hakuwa na maendeleo 210 00:13:05,450 --> 00:13:07,179 Hamjambo. Kuwa na furaha. 211 00:13:07,385 --> 00:13:08,317 Ndiyo, Asante.- Nzuri. 212 00:13:09,420 --> 00:13:12,048 Sawa. Kwa hivyo, ikiwa naweza kupata faili hii na hii... 213 00:13:12,257 --> 00:13:13,622 Ah Julia! 214 00:13:14,359 --> 00:13:15,087 Chakula cha jioni saa 8? 215 00:13:15,860 --> 00:13:17,657 Chakula cha jioni saa 8...8...Chakula cha jioni 216 00:13:17,862 --> 00:13:19,989 Chakula cha jioni saa 8 - Ndio. 217 00:13:20,198 --> 00:13:22,029 Sawa. Mimi naenda kukuchukua saa na.30. 218 00:13:22,233 --> 00:13:27,000 Maskini Rohit... hakuwa mzuri sana kama alivyofikiri 219 00:13:28,907 --> 00:13:29,498 Lakini... 220 00:13:31,176 --> 00:13:32,108 Hakuacha kujaribu. 221 00:13:43,588 --> 00:13:46,148 Hey Mrembo! - Je! unazungumza nami? 222 00:13:46,357 --> 00:13:48,518 Nani mwingine? Unafikiri nilikuwa nazungumza kwa faru huyu hapa? 223 00:13:49,594 --> 00:13:50,561 Jina langu ni Rohit 224 00:13:51,229 --> 00:13:54,062 Usijisumbue. Mimi nina ndoa - Kwa hiyo? 225 00:13:54,265 --> 00:13:56,096 Vipi kama umeolewa... 226 00:13:56,301 --> 00:13:56,995 ....kwake 227 00:14:00,138 --> 00:14:01,969 Samahani. Sikumaanisha. - Weka chini. 228 00:14:02,173 --> 00:14:05,074 Hata simpendi. - Weka chini. 229 00:14:07,812 --> 00:14:08,836 Kwaheri, jihadhari. 230 00:14:15,787 --> 00:14:17,277 Kwa hivyo ni Rohit Patel. 231 00:14:17,488 --> 00:14:20,480 Namjuaje? Kwa mwaka mmoja uliopita... 232 00:14:20,725 --> 00:14:23,319 Nimekuwa nikisoma naye katika masomo ya MBA jioni 233 00:14:24,195 --> 00:14:25,924 Samahani, nimechelewa.- Tembea. 234 00:14:26,931 --> 00:14:31,095 Nini kilifanyika?- Hakuna Nilikuwa nikishuka kwenye lifti na ... 235 00:14:31,302 --> 00:14:33,236 Nilielewa... Jina la msichana ni nani? 236 00:14:33,738 --> 00:14:35,831 Sijui. - Mume alikupiga au mpenzi? 237 00:14:36,274 --> 00:14:37,764 Mume... - Jina lake lilikuwa nani? 238 00:14:37,976 --> 00:14:40,604 Hari Prasad Chaurasia... Je! ninajuaje? Jina la mume... 239 00:14:41,145 --> 00:14:44,012 Oh Rohit... Najisikia vibaya sana... - Ni sawa... 240 00:14:44,215 --> 00:14:46,183 ... kwamba hakukupiga zaidi ... - Asante. 241 00:14:46,384 --> 00:14:47,544 Wikiendi yako ilikuwaje? 242 00:14:47,752 --> 00:14:50,220 Ajabu!. Nilikwenda London na Paris... 243 00:14:50,521 --> 00:14:54,150 Inaonyesha. Hata hivyo wangu wikendi ilikuwa inatikisa 244 00:14:54,492 --> 00:14:59,156 Laila na l. Katika chumba kimoja ... kwenye kitanda kimoja ... wikendi nzima 245 00:14:59,364 --> 00:15:00,388 Unajua ninachomaanisha. - Ah tafadhali. 246 00:15:00,999 --> 00:15:03,934 Oh...Ah Laila, achana nayo. Si hapo. 247 00:15:04,135 --> 00:15:05,432 Acha. Hapana. Acha. 248 00:15:06,971 --> 00:15:07,733 Sikiliza. Je 249 00:15:08,573 --> 00:15:09,335 Laila, hapana... 250 00:15:12,644 --> 00:15:16,375 Asante Mungu wewe sio kama wewe wasichana wengine katika Newk 251 00:15:17,148 --> 00:15:21,380 Wewe si mrembo, wala si mrembo na wewe daima una wakati kwa ajili yangu 252 00:15:21,586 --> 00:15:23,110 Nakupenda.- Asante Rohit. 253 00:15:23,521 --> 00:15:25,318 Asante Rohit ... kama haikuwa hivyo kwa ajili yako ningekufa 254 00:15:25,523 --> 00:15:26,046 Je! 255 00:15:31,029 --> 00:15:32,690 Gita Patekar, Ingizo jipya. 256 00:15:33,197 --> 00:15:36,394 Leo ni siku yake ya kwanza. Mtaliki, kwa ajili ya Mungu mwache 257 00:15:37,435 --> 00:15:38,902 Habari!- Jambo! 258 00:15:39,270 --> 00:15:40,396 Tafadhali kaa - wapi? 259 00:15:41,139 --> 00:15:45,940 Ningesema moyoni...lakini kwa sasa.... hapa nyuma yangu. 260 00:15:49,113 --> 00:15:49,772 Mgonjwa! 261 00:15:55,687 --> 00:15:56,984 DlNNER SAA 9. 262 00:16:30,188 --> 00:16:30,984 Tafadhali usifanye, sawa. 263 00:16:33,925 --> 00:16:36,860 Nashangaa Rohit aliandika nini kwenye shajara yake nyeusi... 264 00:16:37,328 --> 00:16:39,057 Sijawahi kumuuliza kuhusu hilo... 265 00:16:39,664 --> 00:16:40,562 Ana wazimu 266 00:16:41,265 --> 00:16:44,928 Nilipokutana naye mara ya kwanza, Sikumpenda hata kidogo 267 00:16:45,203 --> 00:16:49,537 Lakini leo ni rafiki yangu ... rafiki wa karibu sana 268 00:16:50,041 --> 00:16:54,307 Kimsingi, yeye ni mtu mzuri na hii naweza kuthibitisha...unajua kwanini? 269 00:16:54,879 --> 00:16:57,643 Kwa sababu usiku huo hakughairi tarehe yake 270 00:16:58,316 --> 00:16:58,907 Kwako. 271 00:17:07,291 --> 00:17:11,921 Rohit Patel, nasahau yote matatizo yangu ya nyumbani nikikutana naye. 272 00:17:13,664 --> 00:17:17,828 Uko sawa, mwanangu? Natumai haujaumia ... - Pole, dadi. 273 00:17:18,036 --> 00:17:23,235 Pole ya nini? Je, huoni? Je, ikiwa Shiv yangu ingejeruhiwa? 274 00:17:23,441 --> 00:17:24,738 Unafanya nini? Yeye ni mtoto tu ... 275 00:17:24,942 --> 00:17:26,466 Mtoto? Umemharibu 276 00:17:26,677 --> 00:17:27,974 Ni wajibu wake kumtunza kaka yake 277 00:17:28,179 --> 00:17:29,908 Na wako, kusamehe ... sio kuinua mkono wako 278 00:17:30,114 --> 00:17:32,139 sijaweza kukusamehe... kwa hiyo yeye ni nani? 279 00:17:32,483 --> 00:17:34,713 Nisamehe? Nimefanya nini? - Sahau... 280 00:17:34,919 --> 00:17:36,386 Hapana... tafadhali sema.. nimefanya kosa gani? 281 00:17:36,587 --> 00:17:37,417 Sikiliza... Kaa kimya tu... 282 00:17:37,622 --> 00:17:39,089 Maoni sawa kila siku! Tafadhali ifafanue leo 283 00:17:39,290 --> 00:17:40,188 Usinifanye nifungue kinywa changu 284 00:17:40,591 --> 00:17:41,580 Kwa nini unaogopa? Tafadhali sema... 285 00:17:41,793 --> 00:17:42,589 Ni kwa sababu yako mwanangu... 286 00:17:42,794 --> 00:17:45,820 Dadi....Inatosha! 287 00:17:53,271 --> 00:17:55,466 Ukweli ambao ulijulikana miaka yote hii lakini sijawahi kuongea... 288 00:17:56,407 --> 00:17:57,704 imetajwa leo 289 00:17:58,876 --> 00:18:00,776 Kifo cha Papa hakikuwa cha kubahatisha 290 00:18:02,313 --> 00:18:05,646 Alichukua maisha yake mwenyewe ... alijiua 291 00:18:05,850 --> 00:18:07,442 Ukweli siku zote ni mchungu. 292 00:18:08,052 --> 00:18:11,180 Hakuna anayejua ukweli. Hata wewe 293 00:18:15,226 --> 00:18:17,694 Achana na Gia... acha... Usilie sasa... 294 00:18:19,130 --> 00:18:22,224 Ananichukia. - Hapana mpenzi, hakuchukii. 295 00:18:22,433 --> 00:18:23,661 Anakuchukia. 296 00:18:25,236 --> 00:18:26,601 Usiseme hivyo... 297 00:18:27,305 --> 00:18:30,274 ana hasira sasa... kila kitu kitakuwa sawa 298 00:18:30,475 --> 00:18:31,840 Ni lini kila kitu kitakuwa sawa, Mama? 299 00:18:32,710 --> 00:18:36,146 Je! unajua, nilipokuwa mdogo ... 300 00:18:36,581 --> 00:18:40,608 Nilikuwa nalia juu ya vitu vidogo. Mama yangu aliwahi kuniambia... 301 00:18:41,018 --> 00:18:45,478 kwamba Yesu anamtuma malaika wake kwa sisi sote kufuta machozi yetu 302 00:18:46,891 --> 00:18:50,349 Malaika?- Malaika mpenzi, Malaika! 303 00:18:50,962 --> 00:18:53,760 Malaika wetu atakuja ... atafuta machozi yetu 304 00:18:54,332 --> 00:18:56,163 Atatupa furaha nyingi ... 305 00:18:57,802 --> 00:19:01,602 na tutaacha huzuni zetu mahali fulani mbali 306 00:19:01,806 --> 00:19:03,831 Malaika wetu atakuja lini? 307 00:19:11,182 --> 00:19:12,149 Hebu tufanye jambo moja 308 00:19:13,017 --> 00:19:16,953 Leo, katika maombi yetu tuombe Yesu kwa malaika wetu... Sawa? 309 00:20:56,687 --> 00:20:59,315 Mungu mpendwa, ikiwa unasikiliza. 310 00:20:59,790 --> 00:21:04,250 Tafadhali lete mwanga ndani nyakati hizi za giza... Nuru kidogo... 311 00:21:58,649 --> 00:22:00,480 Na ghafla msimu ulibadilika ... 312 00:22:01,419 --> 00:22:03,478 hakuna mtu anajua jinsi, lakini kusonga kando na mawingu ya giza ... 313 00:22:04,855 --> 00:22:06,720 jua lilitabasamu kwetu sote 314 00:22:34,719 --> 00:22:38,052 Haya, amefunguka...Amefunguka. Njoo. 315 00:22:38,622 --> 00:22:39,680 Mnafanya nini jamani? 316 00:22:40,124 --> 00:22:41,716 Unataka kuja kunifundisha, wewe shit. 317 00:22:43,594 --> 00:22:45,789 Kama ningeweza kucheza, Hakika ningecheza 318 00:22:45,996 --> 00:22:48,089 Habari mvulana, Hujambo msichana, Hujambo mwanasesere. 319 00:22:48,399 --> 00:22:49,491 Wewe ni nani? Unafanya nini hapa? 320 00:22:49,700 --> 00:22:51,725 Hapana, samahani. Mimi ni Aman....Habari. 321 00:22:52,236 --> 00:22:55,262 Mama amesema nisiongee na... str...str... wanyongaji... 322 00:22:55,473 --> 00:22:57,737 Si wanyongaji, wajinga... Wageni 323 00:22:59,076 --> 00:23:01,601 Lakini mimi si mgeni. Ninaishi katika nyumba hiyo iliyo kinyume 324 00:23:01,812 --> 00:23:04,042 Si sahihi. Huyo mjomba Chadda mjinga anaishi huko 325 00:23:04,248 --> 00:23:06,546 Najua...Huyo ni mjomba wangu 326 00:23:06,851 --> 00:23:08,250 Umefanya Boo boo. 327 00:23:08,452 --> 00:23:09,942 Ndiyo, alifanya boo boo. Ni sawa. 328 00:23:10,154 --> 00:23:11,018 Najua yeye ni mjinga kidogo... 329 00:23:11,222 --> 00:23:16,091 na pia nimesikia kwamba ana kitu juu na hag mzee mjinga hapa 330 00:23:18,028 --> 00:23:19,086 Huyo ni bibi yetu 331 00:23:19,397 --> 00:23:21,456 Lo! Nilifanya - Boo Boo 332 00:23:21,665 --> 00:23:22,359 Samahani. 333 00:23:22,566 --> 00:23:23,726 Kwa njia, ni nini jina la bibi yako? 334 00:23:24,135 --> 00:23:25,932 Bibi!- Ni jina zuri kama nini! 335 00:23:26,137 --> 00:23:27,536 Sikiliza sisi maskini...na Mungu atafanya sikia maombi yako 336 00:23:28,139 --> 00:23:31,108 Lo! Hii ni nini? Ombaomba huko Newk? 337 00:23:31,308 --> 00:23:33,868 Hao sio ombaomba... Huyo ni bibi yetu! 338 00:23:34,145 --> 00:23:36,010 Lo! samahani kwa ajili yako. Nitafanya jambo kuhusu hilo 339 00:23:36,847 --> 00:23:37,472 Kila la heri. 340 00:23:37,681 --> 00:23:40,206 Sikiliza sisi maskini...na Mungu atafanya sikia maombi yako 341 00:23:40,418 --> 00:23:44,946 Unatupa dola na Atakupa laki kumi 342 00:23:45,156 --> 00:23:48,887 Bibi! Bibi! 343 00:23:49,093 --> 00:23:53,120 Oh Lajjoji... Amesikia maombi yetu! 344 00:23:53,330 --> 00:23:54,797 Nani? - Yeye ... 345 00:23:54,999 --> 00:23:58,628 Bibi! Ee bibi... 346 00:23:59,036 --> 00:24:00,162 Jennifer Lopez! 347 00:24:01,439 --> 00:24:03,634 Spice Girls... hapa... hapa... 348 00:24:03,841 --> 00:24:07,140 Kuna nini? Tulikuwa kuomba kwa Mungu wa kike Saraswati! 349 00:24:07,344 --> 00:24:10,177 Hukuwa unaomba kwa Saraswati... ulikuwa unamtesa! 350 00:24:12,383 --> 00:24:13,907 Sasa... Saraswati hawezi kuja hapa 351 00:24:14,118 --> 00:24:15,483 mwenyewe hivyo kwa niaba yake nakuomba... 352 00:24:15,686 --> 00:24:17,085 Tafadhali usiimbe! 353 00:24:17,288 --> 00:24:17,879 Nini? 354 00:24:18,088 --> 00:24:19,146 Unamaanisha nini 'nini'? 355 00:24:19,356 --> 00:24:22,382 Watazame tu... hawa vijana watoto wanacheza hapa... 356 00:24:23,727 --> 00:24:25,092 itakuwa na athari mbaya sana kwao 357 00:24:25,296 --> 00:24:26,923 Watapoteza imani katika muziki! 358 00:24:27,131 --> 00:24:30,328 Na wewe ni nani kusema mambo haya yote kwetu? 359 00:24:31,001 --> 00:24:32,593 Samahani nilisahau ili kujitambulisha... 360 00:24:32,803 --> 00:24:34,327 Mimi ni Aman Mathur jirani yako mpya... 361 00:24:34,538 --> 00:24:36,665 na mpwa wa Chaddaji 362 00:24:36,874 --> 00:24:37,932 mpwa wa Chadda? 363 00:24:38,142 --> 00:24:41,805 Lajjoji... Usijali. Mpwa wangu ni mpotovu kidogo! 364 00:24:42,646 --> 00:24:45,240 Hmmm... Chadda na Hadithi ya mapenzi ya Lajjo... 365 00:24:45,449 --> 00:24:46,916 haijali umri na kuchanua kwa utukufu ... 366 00:24:49,220 --> 00:24:50,084 Yeye ni sexy kabisa! 367 00:24:50,654 --> 00:24:52,019 Chadda!- Lajjo. 368 00:24:52,223 --> 00:24:53,747 Lajjoji... usipige kelele sana katika umri huu 369 00:24:53,958 --> 00:24:55,585 Ikiwa utafanya, ni sawa ... 370 00:24:56,794 --> 00:24:58,591 Ikiwa nyinyi watu mnapenda sana kuimba, Nitakuja na kukufundisha 371 00:24:58,796 --> 00:25:00,730 Niambieni... Nitacheza lini nyie...? 372 00:25:01,499 --> 00:25:03,296 Chadda! Hata hajui jinsi ya kuongea 373 00:25:03,501 --> 00:25:06,265 Nini kinatokea hapa? Hii ni nini kelele asubuhi sana! 374 00:25:30,628 --> 00:25:31,219 Maalum! 375 00:25:31,495 --> 00:25:33,929 Anakuja kwenye eneo letu na kutuzuia kuimba? 376 00:25:34,131 --> 00:25:36,031 Tulikuwa tunaimba vizuri sana na anasema hatujui kuimba... 377 00:25:36,233 --> 00:25:38,497 Lazima atakuwa jamaa huyo wa Chadda... - Wacha tuzungumze naye ... 378 00:25:39,436 --> 00:25:44,703 Nilimwona mtu muda mfupi uliopita... 379 00:25:46,243 --> 00:25:49,701 huyo binti ni nani? 380 00:25:52,182 --> 00:25:55,049 Ninapomwangalia zaidi ... 381 00:25:55,986 --> 00:25:58,386 zaidi nashangaa... 382 00:25:59,490 --> 00:26:02,721 naweza kumwambia nini? 383 00:26:07,031 --> 00:26:07,690 Ipige. 384 00:26:18,375 --> 00:26:20,866 Nilimwona mtu muda mfupi uliopita... 385 00:26:21,078 --> 00:26:23,012 huyo binti ni nani? 386 00:26:23,414 --> 00:26:26,178 Je, yeye ni chipukizi...? Yeye ni ray ...? 387 00:26:26,383 --> 00:26:28,214 au yeye ni sehemu ya hadithi? 388 00:26:28,886 --> 00:26:31,480 Ninapomtazama zaidi, zaidi nashangaa... 389 00:26:31,689 --> 00:26:33,748 naweza kumwambia nini? 390 00:26:33,958 --> 00:26:37,689 Mrembo... 391 00:26:37,895 --> 00:26:40,693 Angalia... Mwanamke Mrembo 392 00:26:41,932 --> 00:26:51,273 Sema nami...Mwanamke Mrembo 393 00:27:51,969 --> 00:27:53,368 Ndio Mwanamke Mzuri! 394 00:27:53,637 --> 00:27:55,935 Sikiliza, msichana ... unahisi hivi 395 00:27:56,173 --> 00:27:58,266 Je, huoni mwanga wa jua inakuja leo? 396 00:27:58,475 --> 00:28:01,308 Lazima ujisikie sawa, kama siku baada ya usiku 397 00:28:01,745 --> 00:28:03,940 Usiruhusu jua nje ya macho yako 398 00:28:04,148 --> 00:28:09,745 Naweza kukuhisi... 399 00:28:15,325 --> 00:28:17,589 Nina wazimu juu yako. Mrembo 400 00:28:18,062 --> 00:28:20,394 Rangi ya dhahabu... 401 00:28:20,731 --> 00:28:23,029 rangi ya kioo... 402 00:28:23,333 --> 00:28:28,396 maono hayo yananifanya nishindwe kupumua... Nashangaa 403 00:28:28,605 --> 00:28:31,005 Hii ni sifa gani...? 404 00:28:31,208 --> 00:28:33,608 mbona kuna kiburi sana...? 405 00:28:33,911 --> 00:28:37,369 ni siri gani...? Nitasemaje 406 00:28:38,482 --> 00:28:41,349 Furaha kwa muda na hasira pia ... 407 00:28:41,552 --> 00:28:43,543 yeye hubadilisha rangi kila wakati 408 00:28:44,154 --> 00:28:48,853 Lakini ninapomtazama, Ninamwona mrembo sana 409 00:28:49,193 --> 00:28:51,855 Ninapomwangalia zaidi ... 410 00:28:52,062 --> 00:28:54,292 naweza kumwambia nini? 411 00:28:54,498 --> 00:28:55,897 Mrembo... 412 00:29:46,683 --> 00:29:48,548 Nenda kwa hilo! 413 00:29:50,754 --> 00:29:53,018 Macho yake yana ulevi ... 414 00:29:53,357 --> 00:29:55,791 Mitindo yake ni kama mawingu ... 415 00:29:56,059 --> 00:30:01,087 tabia kama hiyo, ewe mpendwa, Sikuwahi kuona 416 00:30:01,298 --> 00:30:03,493 Naona huyu dada... 417 00:30:03,934 --> 00:30:06,334 inaufanya moyo wangu kuwa hai... 418 00:30:06,637 --> 00:30:10,004 huu si uchawi kuwa mwigizaji? 419 00:30:11,175 --> 00:30:14,042 Sijui jina lake, wala anaishi wapi... 420 00:30:14,244 --> 00:30:16,269 lakini haya hakika nayajua 421 00:30:16,547 --> 00:30:21,610 Yule anatupa kuangalia hakika utaenda kichaa 422 00:30:21,819 --> 00:30:24,617 Kadiri ninavyomtazama zaidi nashangaa... 423 00:30:24,822 --> 00:30:27,723 naweza kumwambia nini? 424 00:30:29,793 --> 00:30:33,752 Mrembo... 425 00:30:35,165 --> 00:30:39,067 Angalia... Mwanamke Mrembo 426 00:30:40,437 --> 00:30:44,498 Sema nami...Mwanamke Mrembo 427 00:31:07,698 --> 00:31:11,099 Gia! 428 00:31:11,468 --> 00:31:11,934 Pole...samahani. 429 00:31:12,135 --> 00:31:13,659 Habari! Habari, mimi ni Aman. 430 00:31:14,071 --> 00:31:16,039 Najua. Kila mtu alisikia asubuhi ya leo 431 00:31:16,974 --> 00:31:19,442 Sikujua hilo kamwe Chaddasaab alikuwa na mpwa! 432 00:31:19,910 --> 00:31:23,243 Hata mimi sikujua hiyo ya mjomba majirani ni wazuri sana!- Je! 433 00:31:23,513 --> 00:31:24,946 Nilikuwa namzungumzia mama yako! 434 00:31:25,148 --> 00:31:25,910 Jennifer sawa! 435 00:31:26,483 --> 00:31:29,475 Jennifer wewe ni mrembo sana sana. - Asante. 436 00:31:29,686 --> 00:31:30,744 Ngoja niseme hivi. 437 00:31:31,121 --> 00:31:32,850 Huyu ni shiv, bingwa wa mpira wa kikapu. 438 00:31:33,056 --> 00:31:34,956 na huu ni moyo wangu mtamu Gia. 439 00:31:35,158 --> 00:31:36,455 na wewe... - Si nia. 440 00:31:36,660 --> 00:31:37,627 Hiyo inaonekana kwenye uso wako 441 00:31:38,428 --> 00:31:40,020 Hata hivyo, Ni nzuri sana kukutana wengine wenu. 442 00:31:40,230 --> 00:31:41,697 Nimefurahi kukutana nawe pia. - Asante. 443 00:31:41,899 --> 00:31:42,524 Unamfahamu Aman? 444 00:31:42,733 --> 00:31:46,134 Niliona rangi nyingi pamoja ndani mtaani kwetu kwa mara ya kwanza leo? 445 00:31:46,336 --> 00:31:48,031 Najua. Ni aina ya barabara inayochosha. 446 00:31:48,238 --> 00:31:49,398 Lakini usijali. Sasa kwa kuwa niko hapa... 447 00:31:49,606 --> 00:31:50,630 Angalia tu kitakachotokea katika siku zijazo! 448 00:31:50,841 --> 00:31:51,830 Lazima umekuja hapa kwenye biashara muhimu 449 00:31:52,042 --> 00:31:55,034 Hapana, hata kidogo. Ili tu kuolewa!- Kweli! 450 00:31:55,779 --> 00:31:58,680 Jennifer, nataka kuoa binti yako! - Nini? 451 00:31:58,882 --> 00:32:01,180 Unajali? Ninazungumza na Gia. 452 00:32:01,785 --> 00:32:04,219 Gia, moyo wangu mtamu utanioa? 453 00:32:04,621 --> 00:32:06,987 Ndio....tafadhali...-Hapana...hapana. 454 00:32:07,958 --> 00:32:08,549 Haijalishi... 455 00:32:08,759 --> 00:32:11,489 Kitu kimoja tu ... yuko ndani hali mbaya au alizaliwa hivi? 456 00:32:11,695 --> 00:32:13,526 Daima amekuwa hivi - Usiseme hivyo. 457 00:32:13,730 --> 00:32:15,220 Tafadhali usijali yake. - Hapana .... hapana, hata kidogo. 458 00:32:15,432 --> 00:32:16,399 Hili ni tatizo la utotoni. 459 00:32:17,467 --> 00:32:19,162 Hata hivyo, ninafurahi kukutana nanyi nyote. 460 00:32:19,369 --> 00:32:21,098 Nitawaona karibu na au 8 ... 461 00:32:21,305 --> 00:32:23,034 na au 8? - Kwa chakula cha jioni 462 00:32:23,340 --> 00:32:25,274 Mahali pako... Mimi ni jirani yako mpya 463 00:32:25,475 --> 00:32:26,407 Ni wazi utatualika onyesha ukarimu wako... sivyo? 464 00:32:26,643 --> 00:32:27,234 Sawa. 465 00:32:27,744 --> 00:32:28,904 Sawa....sawa...sawa. 466 00:32:29,179 --> 00:32:31,340 Kweli sio na ... saa 8 ... Niko busy kidogo... 467 00:32:31,548 --> 00:32:33,345 na baada ya mimi kwenda atakuwa hasira na wewe. 468 00:32:33,884 --> 00:32:34,851 ... kwa kunialika kwa chakula cha jioni 469 00:32:35,052 --> 00:32:36,849 Lakini usijali... ni tatizo la utotoni 470 00:32:37,220 --> 00:32:38,346 Hatasema kitu kama hicho 471 00:32:38,889 --> 00:32:40,015 Haja ilikuwa wapi kumwalika kwa chakula cha jioni? 472 00:32:40,223 --> 00:32:41,190 Ndiyo... Kulikuwa na haja gani? 473 00:32:41,391 --> 00:32:42,517 Dakika moja haukuwepo? 474 00:32:42,726 --> 00:32:44,523 Sikumwalika... alijialika 475 00:32:44,895 --> 00:32:46,863 Nakwambia Lajjoji... Bibi wetu Sharma alikuwa akiniambia... 476 00:32:47,064 --> 00:32:48,190 Nani?- Kutoka Kunwari Kudi... 477 00:32:48,398 --> 00:32:48,864 Alikuwa akisema hivyo 478 00:32:49,066 --> 00:32:50,033 vijana hawa wazuri wavulana wanatoka lndia... 479 00:32:50,233 --> 00:32:51,029 na wachukue wasichana wetu kwa usafiri ... 480 00:32:51,234 --> 00:32:52,201 Panda? Kwa ajili ya nini? 481 00:32:52,402 --> 00:32:54,029 Kwa kadi...- Ya... kadi ya mgawo 482 00:32:54,237 --> 00:32:56,034 Oh Nyamaza. Kwa kadi ya kijani... nini kingine? 483 00:32:56,239 --> 00:32:57,536 Bwana! Umesikia hivyo? 484 00:32:58,075 --> 00:32:59,542 Bwana, tafadhali utulinde 485 00:32:59,743 --> 00:33:03,645 Oh sahau hilo shangazi. Ni kijana mmoja tu... 486 00:33:04,081 --> 00:33:05,708 Ninaweza kushughulikia jeshi zima 487 00:33:05,916 --> 00:33:07,543 Ninamualika Sweetu na Rohit kwa chakula cha jioni 488 00:33:07,751 --> 00:33:09,378 Rohit? mvulana!- Je, yeye si single? 489 00:33:09,753 --> 00:33:11,880 Yeye ni mvulana ... yuko peke yake naye ni Mgujarati 490 00:33:12,089 --> 00:33:14,387 Kigujarati!- Ni walaji mboga 491 00:33:14,591 --> 00:33:15,387 Tulia dadi. 492 00:33:15,592 --> 00:33:18,390 Yeye ni rafiki wa karibu. Kama vile Sweetu.- Sweetu? 493 00:33:20,430 --> 00:33:23,058 Nini? Nilikuwa najiandaa kwa tarehe yangu kipofu! 494 00:33:23,266 --> 00:33:25,564 Tarehe ya upofu?- Oh! Tarehe na mvulana kipofu 495 00:33:26,103 --> 00:33:27,730 Si ajabu yeye ana amejifunika macho! 496 00:33:27,938 --> 00:33:32,898 Blind date maana yake ni tarehe na mvulana ambaye hajawahi kuniona 497 00:33:33,110 --> 00:33:35,738 Na atakapoona, ataona kupofushwa na mshtuko 498 00:33:35,946 --> 00:33:36,571 Huo ni ukorofi kiasi gani? 499 00:33:36,780 --> 00:33:39,749 Anyway Naina, siwezi kuja usiku wa leo kwaheri wote. 500 00:33:39,950 --> 00:33:41,417 Kwaheri mpira piga simu yako. 501 00:33:41,618 --> 00:33:43,245 Nakuja...Nisubiri. 502 00:33:47,457 --> 00:33:48,924 Habari Naina.- Hujambo Rohit. 503 00:33:49,126 --> 00:33:49,751 Vipi? 504 00:33:49,960 --> 00:33:51,757 Unafanya nini? - Hakuna ... niko na Gita. 505 00:33:51,962 --> 00:33:53,589 Gita.- Yeah unamkumbuka Gita. 506 00:33:53,797 --> 00:33:55,094 Badilisha wanafunzi kutoka darasa letu. 507 00:33:55,298 --> 00:33:57,596 Anaishi Soho na wasichana wengine wawili 508 00:33:57,801 --> 00:33:59,268 Wasichana wengine wawili? 509 00:33:59,803 --> 00:34:02,101 Una ziada!- Naam. 510 00:34:09,146 --> 00:34:11,273 Ndiyo.- Tafadhali njoo nyumbani kwa chakula cha jioni leo 511 00:34:11,481 --> 00:34:12,277 Chakula cha jioni gani! 512 00:34:12,482 --> 00:34:14,609 Ndiyo... Mama amewaalika baadhi majirani wajinga kwa chakula cha jioni ... 513 00:34:14,818 --> 00:34:15,614 kwa hiyo hata wewe njoo 514 00:34:15,819 --> 00:34:16,945 Saa ngapi?- saa 8... 515 00:34:17,154 --> 00:34:21,284 8 mchana? Taarifa fupi kama hiyo kwa Kunwari Kudi? 516 00:34:21,491 --> 00:34:22,116 Pole Bibi Sharma 517 00:34:22,325 --> 00:34:24,452 lakini heshima ya familia yangu sasa iko mikononi mwako 518 00:34:24,661 --> 00:34:27,289 Umeniweka kweli katika mahali pazuri 519 00:34:27,497 --> 00:34:28,361 Sardar! Sardar! 520 00:34:28,498 --> 00:34:29,965 Na ndio ... mvulana anapaswa kuwa a Sardar, tafadhali 521 00:34:30,167 --> 00:34:31,964 Ingiza hii. Wanataka mvulana wa Sardar 522 00:34:32,169 --> 00:34:33,636 Je, niende basi?- Oh Nyamaza 523 00:34:33,837 --> 00:34:35,134 Unachofikiria ni ndoa yako pole, 524 00:34:35,839 --> 00:34:37,306 Tafadhali niambie anwani... 525 00:34:39,509 --> 00:34:40,635 Ulikuwa wapi? Ulichukua muda mwingi 526 00:34:40,844 --> 00:34:41,640 Nenda kaulize maduka makubwa. 527 00:34:41,845 --> 00:34:42,812 Naina njoo nyumbani... 528 00:34:43,013 --> 00:34:44,310 Hebu nisaidie, funga mlango mpenzi. 529 00:34:47,350 --> 00:34:48,647 Sio sana ... ni nyingi sana ... 530 00:34:48,852 --> 00:34:49,978 Nilisema nitafanya, Jenny ... 531 00:34:50,520 --> 00:34:52,488 Asante.- Kuna haja gani...? 532 00:34:52,689 --> 00:34:54,316 Nimefanya nini? Mimi tu kumvutia mama mkwe wangu 533 00:34:54,524 --> 00:34:55,491 Unasema nini? 534 00:34:56,526 --> 00:34:58,824 Wewe ni mtamu sana. - Wewe pia ni mtamu sana. 535 00:35:00,030 --> 00:35:00,826 Ninamjua 536 00:35:01,698 --> 00:35:03,666 Nilisahau kukuambia... Rohit alipiga simu 537 00:35:03,867 --> 00:35:05,494 Alisema atakuwa Kuchelewa kwa dakika 15 hadi 20 538 00:35:05,869 --> 00:35:07,837 Kijana mtamu. Mvulana rafiki.- Rafiki! 539 00:35:08,038 --> 00:35:10,165 Mama... Nahitaji kuongea kwako kwa faragha 540 00:35:10,373 --> 00:35:11,499 Gia... Nenda nje! 541 00:35:12,042 --> 00:35:12,838 Sasa ni nini? 542 00:35:13,043 --> 00:35:15,170 Mama.- Unafanya nini Naina? 543 00:35:15,378 --> 00:35:17,175 Aman huyu...- mama yake Aman... 544 00:35:17,714 --> 00:35:19,511 Habari shangazi!- Hujambo.- Hujambo mjomba. 545 00:35:19,716 --> 00:35:20,512 Siwezi kuona Lajjoji popote 546 00:35:20,717 --> 00:35:22,844 Ndiyo ... wakati mwingine tuna bahati 547 00:35:23,220 --> 00:35:24,016 Hivyo funny. 548 00:35:25,222 --> 00:35:27,190 Ni nyumba yetu au yao? - Yangu 549 00:35:27,724 --> 00:35:29,021 Tazama nimepata T.shirt mpya. 550 00:35:29,226 --> 00:35:30,853 Lo! Nani alitoa?- Aman! 551 00:35:31,061 --> 00:35:32,187 Bw.Mathur - Ndio mpenzi. 552 00:35:32,395 --> 00:35:33,020 Usiniite mpenzi. 553 00:35:33,230 --> 00:35:34,197 Kisha niite Aman. 554 00:35:36,233 --> 00:35:37,530 Je! ni kitu kidogo?- Chumvi! 555 00:35:37,734 --> 00:35:38,701 Hata wewe una tatizo sawa 556 00:35:41,938 --> 00:35:43,735 Kwa nini unanifuata? 557 00:35:43,940 --> 00:35:44,736 Je, huna la kufanya? 558 00:35:44,941 --> 00:35:46,909 Hesabu za mgahawa ni mbaya sana... 559 00:35:47,110 --> 00:35:47,576 Je, ni mbaya sana? 560 00:35:47,777 --> 00:35:49,244 Unathubutu vipi, ni mambo yangu binafsi. 561 00:35:49,446 --> 00:35:49,912 Ngoja niangalie. 562 00:35:50,113 --> 00:35:51,740 Samahani mwanangu kweli wazimu. 563 00:35:51,948 --> 00:35:53,415 Pole sana mtoto. - Ni sawa. 564 00:35:54,451 --> 00:35:55,076 Hii ni nini? 565 00:35:55,285 --> 00:35:56,081 Utabadilisha lini yako tabia za utotoni? 566 00:35:56,286 --> 00:35:58,914 Kofi moja ... katika utoto ilipaswa kusaidia 567 00:36:03,260 --> 00:36:03,726 Niambie. 568 00:36:03,927 --> 00:36:06,054 Lajjoji... pink hii inakufaa kweli 569 00:36:06,263 --> 00:36:08,060 Bluu yako sio mbaya pia! 570 00:36:08,265 --> 00:36:10,062 Bwana Bluu... Bi. Pink... chakula cha jioni ni tayari 571 00:36:10,267 --> 00:36:11,063 Naweza kuona kwamba... 572 00:36:11,601 --> 00:36:14,069 Chakula cha Kihindi! Nina hakika Jenny hajafanikiwa 573 00:36:14,271 --> 00:36:15,738 Aman alisaidia sana! 574 00:36:16,106 --> 00:36:17,573 Hongera kwa kupata mtumishi mpya! 575 00:36:17,774 --> 00:36:19,241 Hongera kwa kupata mkwe mpya! 576 00:36:24,281 --> 00:36:24,747 Weka mabadiliko. 577 00:36:28,785 --> 00:36:31,583 Baba yako lazima awe mhudumu! Mhudumu, sherehe iko wapi? 578 00:36:31,788 --> 00:36:34,256 Samahani, natafuta kwa No.29 - 2na. 579 00:36:39,462 --> 00:36:41,589 Ee mwanangu mpendwa... 580 00:36:41,965 --> 00:36:44,263 lazima ule chakula chote cha lndian hiyo imepikwa leo... 581 00:36:44,467 --> 00:36:46,765 umekuwa mzungu kula mkate huo wa kipumbavu kila siku 582 00:36:46,970 --> 00:36:47,595 Kuwa na mchele. 583 00:36:51,808 --> 00:36:54,777 Anaonekana mzuri sana mwanangu. Kama vile Rakesh Roshan 584 00:36:54,978 --> 00:36:56,775 Hrithik Roshan, acha hivyo dadi. 585 00:36:57,147 --> 00:37:00,446 Acha dada...acha. 586 00:37:04,154 --> 00:37:05,781 Ninaiona kwa mara ya kwanza huko Newk... 587 00:37:05,989 --> 00:37:07,786 niliwahi kuiona huko Bombay... - Nini? 588 00:37:07,991 --> 00:37:12,291 basi BORA. Inakuja tarehe yako ya upofu Nitaipata. 589 00:37:12,829 --> 00:37:14,956 Ni Rohit...- nitaipata... 590 00:37:15,165 --> 00:37:16,792 Dadi...- nimesema nitaipata 591 00:37:19,669 --> 00:37:23,298 Hujambo.- Hujambo! 592 00:37:24,174 --> 00:37:24,799 Wewe? 593 00:37:25,008 --> 00:37:25,633 Ndiyo... mimi 594 00:37:26,009 --> 00:37:27,135 Je, umetoka ofisini?- Ndiyo 595 00:37:27,510 --> 00:37:29,137 Lakini niliomba a Sardar kwenye simu 596 00:37:29,346 --> 00:37:30,813 Na ningesema 'mchanga' kwenye fomu 597 00:37:31,047 --> 00:37:32,309 Sio mimi...ni mjukuu wangu 598 00:37:37,187 --> 00:37:39,985 Sweetu...yupo hapa 599 00:37:40,190 --> 00:37:43,489 Lo! Unamwita Sweetu nyumbani? 600 00:37:46,363 --> 00:37:46,829 Njoo... 601 00:37:51,368 --> 00:37:56,499 Hapana... Jina langu ni Guru - Njoo ... mwanangu 602 00:37:58,408 --> 00:38:04,347 Bi Kapoor....- Bibi Kapoor. 603 00:38:06,883 --> 00:38:08,510 Njoo mikononi mwangu ... 604 00:38:08,752 --> 00:38:12,518 Muziki.- "Njoo mikononi mwangu ..." 605 00:38:14,224 --> 00:38:16,692 Unaonekana kama wewe Dada Sweetu 606 00:38:18,561 --> 00:38:23,624 Mimi ni dada wa Sweetu, mvulana mjinga.- Je! 607 00:38:24,267 --> 00:38:27,031 Kuna nini? Mgeni wetu ndiye Mungu wetu... Keti tu 608 00:38:27,237 --> 00:38:30,695 Wewe mtukutu, hukutuambia hivyo Rohit ni mzuri sana 609 00:38:30,974 --> 00:38:31,702 Wewe ni Rohit. 610 00:38:32,575 --> 00:38:33,701 Ulimwita nani Rohit? Rohit ni nani? 611 00:38:34,244 --> 00:38:36,371 Biashara gani hii ya Rohit...? Jina lake ni... 612 00:38:36,579 --> 00:38:40,037 Guru Guru... Haya, anza 613 00:38:40,317 --> 00:38:45,220 Guru ni nani?- Wewe 'Guru'... 614 00:38:45,588 --> 00:38:48,386 Sahau...Niambie wapi unaishi...? 615 00:38:48,591 --> 00:38:51,560 Ninaishi katika urefu wa Jackson Kwanza nilikuwa na pango langu huko Mumbai ... 616 00:38:51,761 --> 00:38:53,888 Niliondoka Mumbai na kuchukua kuingia Marekani... Unasemaje? 617 00:38:54,097 --> 00:38:57,225 Inafaa kabisa bhai! Unataka kuwa na kuku? Naina amefanikiwa. 618 00:38:57,434 --> 00:38:58,901 Naina ni nani?- Huyo... Maalum 619 00:39:01,438 --> 00:39:03,565 Nani mwingine anaishi ndani yako nyumba?- Wapi?- Nyumbani? 620 00:39:03,773 --> 00:39:06,241 Nyumbani ... kuna mama, Mimi na Mwalimu... 621 00:39:06,443 --> 00:39:08,570 Unamaanisha baba yako...? - Mwalimu ni mbwa! 622 00:39:08,778 --> 00:39:09,745 Usiseme kamwe mambo kama hayo kuhusu baba yako! 623 00:39:11,614 --> 00:39:13,582 Pua ndefu. 624 00:39:17,153 --> 00:39:19,246 Unafanya nini? 625 00:39:19,456 --> 00:39:21,253 Video Pirate!- Pilot? 626 00:39:21,458 --> 00:39:23,255 Uharamia... Uharamia wa video wa moja kwa moja 627 00:39:23,493 --> 00:39:24,425 Unamaanisha uhalifu...wizi 628 00:39:24,627 --> 00:39:27,596 E... Specsy... Usiniite mwizi... Ulimwita nani mwizi? 629 00:39:27,964 --> 00:39:29,591 Huogopi mwanangu? 630 00:39:30,133 --> 00:39:31,930 Nini cha kuogopa? Ndugu wakubwa... wanashughulikia kila kitu 631 00:39:32,135 --> 00:39:32,760 Ndugu? Ngapi ndugu mnao? 632 00:39:32,969 --> 00:39:34,436 Ndugu... Wanne lakini mmoja imetumwa huko juu 633 00:39:34,637 --> 00:39:35,934 Huko juu? Unamaanisha hata yeye ni rubani? 634 00:39:36,206 --> 00:39:40,108 Hapo juu maana yake...- Oh! Samahani... Inasikitisha sana!- Ni sawa. 635 00:39:40,343 --> 00:39:41,275 Nini kimetokea? 636 00:39:41,478 --> 00:39:45,778 Mama, Baba...Niko Connecticut ...- Connecticut. 637 00:39:45,982 --> 00:39:47,950 ...na niko peke yangu Manhattan...- Manhattan. 638 00:39:48,318 --> 00:39:49,615 Unaongea sana 639 00:39:49,819 --> 00:39:51,946 Angalia tu machoni mwangu ... unaona nini? 640 00:39:52,655 --> 00:39:53,280 Bafuni. 641 00:39:54,991 --> 00:39:56,618 Bafuni iko pale.- Wapi? 642 00:39:56,826 --> 00:39:58,453 Hapo!- Ni sawa. 643 00:39:58,661 --> 00:40:02,620 Ni sawa...Kila kitu kitafanya kuwa sawa... 644 00:40:02,866 --> 00:40:05,960 Mama ana wazimu kidogo lakini kila kitu kitakuwa sawa 645 00:40:12,509 --> 00:40:13,476 Mbona mnapiga kelele? 646 00:40:17,180 --> 00:40:17,976 E... Mama... 647 00:40:18,815 --> 00:40:20,715 Mzee wewe! Naishiwa hapa... 648 00:40:20,917 --> 00:40:22,077 Hii haifanyi kazi kwangu. Na hii specifikationer... 649 00:40:22,285 --> 00:40:25,721 Yeye ni kama cactus ... mwiba ... Sweetu ni mwanaume gani? 650 00:40:25,922 --> 00:40:27,389 Wewe ni Sweetu? - Wewe ni nani? 651 00:40:27,557 --> 00:40:28,524 Wewe ni wangu! 652 00:40:28,725 --> 00:40:29,692 Tazama, nimekuja kwa nyumba mbaya ... 653 00:40:29,893 --> 00:40:32,020 Nilikuja kukutana na Naina... Nitachukua likizo...- Tafadhali 654 00:40:32,862 --> 00:40:33,988 Tafadhali usiende... Naenda... 655 00:40:34,197 --> 00:40:37,997 ikiwa unahitaji DVD au kanda za video Lazima uje dukani kwangu ... 656 00:40:38,201 --> 00:40:38,997 Utakuja, sivyo?- Ndiyo! 657 00:40:39,536 --> 00:40:40,662 Tafadhali usiende... Tafadhali... 658 00:40:40,870 --> 00:40:44,670 Niache niende... Kwa ajili ya Mungu, niache niende! 659 00:40:51,881 --> 00:40:52,677 Wewe!- Uko sawa? 660 00:40:52,882 --> 00:40:53,678 Uko sawa... Sijambo 661 00:40:53,883 --> 00:40:54,850 Hao jamaa ni vichaa! 662 00:40:55,552 --> 00:40:57,850 Nitakupigia baadaye. - Nitakupigia simu baadaye. 663 00:41:00,056 --> 00:41:01,523 Kimbia... kimbia... 664 00:41:01,724 --> 00:41:03,021 Hatutaki kwenda huko. 665 00:41:11,201 --> 00:41:12,668 Unacheka? Siamini hili. 666 00:41:13,036 --> 00:41:15,163 Watu wa kawaida hupata hali kama hizi ni za kuchekesha 667 00:41:15,371 --> 00:41:17,339 Je, unajaribu kusema Mimi sio kawaida? 668 00:41:18,541 --> 00:41:21,669 Kama wewe ni wa kawaida... basi mimi ni Sridevi 669 00:41:21,878 --> 00:41:24,506 Vizuri. Kulingana na mimi. Wewe si wa kawaida 670 00:41:24,714 --> 00:41:26,511 Tangu asubuhi, umekuwa na tabia kama unavyotujua kwa miaka mingi 671 00:41:26,716 --> 00:41:28,343 Sio miaka, mpenzi ... Kwa eons 672 00:41:28,551 --> 00:41:30,348 Kwa kweli, ninahisi dhamana yetu iko kutoka kwa maisha kadhaa ya zamani 673 00:41:30,553 --> 00:41:33,021 Sikiliza... Wewe ni jirani yetu kwa hivyo tafadhali fanya kama moja 674 00:41:34,090 --> 00:41:36,183 Fungua mlango... Naomba tafadhali kuazima nusu kikombe cha maziwa? 675 00:41:36,426 --> 00:41:37,188 Unafanya nini? 676 00:41:37,393 --> 00:41:39,020 Je, si ulisema tu kwamba ni lazima kuishi kama jirani? 677 00:41:39,229 --> 00:41:40,196 Kwa hivyo ninaweza kupata kikombe cha nusu cha maziwa? 678 00:41:41,631 --> 00:41:42,188 Hivyo funny. 679 00:41:42,398 --> 00:41:44,866 Tazama... tafadhali chukua hii asili ya furaha-go-bahati ... 680 00:41:45,068 --> 00:41:46,535 na kubisha mlango wa mtu mwingine 681 00:41:46,970 --> 00:41:50,201 Na sisi ni kweli si nia. 682 00:41:50,406 --> 00:41:52,203 Nini kimetokea? - Tatizo lako ni nini? 683 00:41:53,076 --> 00:41:56,204 Tatizo?- Ndiyo... kwa nini unahisi... kwamba uzito wote wa dunia 684 00:41:56,412 --> 00:41:57,379 iko kwenye mabega yako maridadi? 685 00:41:57,580 --> 00:41:58,547 Wewe ni nani? 686 00:41:59,582 --> 00:42:00,708 Usi... 687 00:42:02,252 --> 00:42:03,879 Nini maana ya kumuomba Mungu... 688 00:42:04,087 --> 00:42:05,884 wakati hujui jinsi ya kuthamini maisha aliyotoa? 689 00:42:06,089 --> 00:42:08,717 Unajua nini kuhusu maisha yangu hata hivyo? 690 00:42:08,925 --> 00:42:10,722 Sio sana, lakini inatosha kusema.. 691 00:42:10,994 --> 00:42:13,224 labda machoni pako huna mengi 692 00:42:13,429 --> 00:42:15,226 Lakini angalia maisha yako kupitia macho ya mtu mwingine... 693 00:42:15,431 --> 00:42:17,729 na utajua una mengi! - Sasa lazima nisikie hotuba 694 00:42:17,934 --> 00:42:20,903 Sikiliza... Ishi... uwe na furaha.. Tabasamu... Nani anajua? 695 00:42:21,104 --> 00:42:22,230 Kesho inaweza isiwe ... 696 00:42:23,806 --> 00:42:24,568 Ni mawazo gani. 697 00:42:24,774 --> 00:42:26,571 Kesho inaweza isiwe ... Oh, ni nzuri sana. 698 00:42:27,277 --> 00:42:29,245 Hata hivyo, nitakufundisha kutabasamu 699 00:42:29,445 --> 00:42:30,571 Ni mchakato rahisi wa sehemu 3. 700 00:42:33,283 --> 00:42:33,908 Jaribu... 701 00:42:36,819 --> 00:42:40,084 Jaribu...- Usiniguse. 702 00:42:40,456 --> 00:42:42,253 Mungu... maskini anayo umesahau jinsi ya kutabasamu 703 00:42:42,458 --> 00:42:44,756 Endelea tu kufanya mazoezi na itarudi 704 00:42:45,295 --> 00:42:47,593 Tatizo lako unafikiri.. 705 00:42:47,797 --> 00:42:49,424 Najua! Mimi ni mvuto sana. 706 00:42:51,801 --> 00:42:57,762 Lakini wewe sio aina yangu Kwa sasa, fanya mazoezi tu 707 00:42:57,974 --> 00:42:59,271 Sahau. Samahani. 708 00:43:01,644 --> 00:43:04,772 Niliendelea kuwaza usiku mzima... alikuwa sahihi huyo Aman? 709 00:43:05,715 --> 00:43:07,945 Kweli nilikuwa nimesahau kutabasamu? 710 00:43:09,819 --> 00:43:12,617 Bila shaka anatabasamu Mara ya mwisho alitabasamu wakati.... Uh 711 00:43:13,990 --> 00:43:15,958 Sasa atatabasamu tu wakati wa harusi yake! 712 00:43:16,326 --> 00:43:17,623 Uh...uh... 713 00:43:18,061 --> 00:43:21,861 Kila alipokuwa naye baba, alitabasamu ... 714 00:43:22,398 --> 00:43:23,365 Uh...uh... 715 00:43:23,566 --> 00:43:25,534 Wakati kaka mkubwa anamtishia ... hapo ndipo atatabasamu 716 00:43:27,904 --> 00:43:29,701 Ni tabasamu zuri kama nini! 717 00:43:30,607 --> 00:43:32,871 Nani?- Priya...Nani mwingine? 718 00:43:35,078 --> 00:43:36,045 Picha ilipigwa kwenye harusi... 719 00:43:36,913 --> 00:43:38,039 umeipata wapi? 720 00:43:38,615 --> 00:43:40,048 Ilikuwa iko kwenye faili hii 721 00:43:40,950 --> 00:43:42,747 Nilizungumza na Priya asubuhi ya leo 722 00:43:43,252 --> 00:43:45,220 Alisema unakutana naye leo? 723 00:43:47,991 --> 00:43:49,117 Nilikuwa natoka tu kwenda huko... 724 00:43:49,325 --> 00:43:54,456 Je, nije na wewe? - Utafanya nini huko? 725 00:43:55,498 --> 00:43:59,298 Kwa hali yoyote, nataka kuzungumza kwa Priya kwa faragha ... 726 00:44:01,704 --> 00:44:10,339 Huogopi? - siogopi 727 00:44:11,047 --> 00:44:14,175 Unaendelea kuhangaika bila sababu. Hakuna kitu cha kuwa na wasiwasi 728 00:44:14,984 --> 00:44:16,679 Kila kitu kitakuwa sawa ... 729 00:44:18,888 --> 00:44:19,354 kila kitu kitakuwa sawa... 730 00:44:19,889 --> 00:44:20,856 Hakuna kitakachokuwa sawa... 731 00:44:21,057 --> 00:44:23,685 mpaka unapunguza uzito hutapata mvulana 732 00:44:23,893 --> 00:44:26,521 Lakini najaribu Naina... - Ninaweza kuona hivyo 733 00:44:27,130 --> 00:44:29,690 Lo! Yeye ni mzuri sana, Naina. 734 00:44:31,734 --> 00:44:34,703 Anaonekana mrembo kwako? - Hupati mvulana yeyote mzuri! 735 00:44:34,937 --> 00:44:37,303 Hiyo si kweli. - Siwezi kusikia chochote ... 736 00:44:38,574 --> 00:44:40,041 Ulikuwa unasikiliza kwa mazungumzo yetu? 737 00:44:40,410 --> 00:44:41,536 sikuwa nasikiliza... Nilikuwa najaribu kusikiliza 738 00:44:41,744 --> 00:44:43,541 Ikiwa unazungumza kwa upole unategemea nikusikilize vipi? 739 00:44:44,080 --> 00:44:46,708 Samahani, sogea...sogea.... 740 00:44:48,084 --> 00:44:48,880 Hatukukutana siku hiyo... 741 00:44:49,252 --> 00:44:50,719 Mimi ni jirani mpya wa Bi. Square ... Amani 742 00:44:51,487 --> 00:44:53,887 Mimi ni mzee wa Bi. Square jirani, Sweetu 743 00:44:56,092 --> 00:44:58,890 Nyamaza. Tulikuwa tunazungumza. - Sasa tunazungumza 744 00:44:59,095 --> 00:45:01,393 Angalia Sweetu... Kijana yeyote anayeonekana kwa sura yako na anakupenda... 745 00:45:01,597 --> 00:45:03,394 ... atakuwa kipofu! -... itakuwa na makosa. Puuza yeye. 746 00:45:04,100 --> 00:45:07,729 Anapaswa kuangalia ndani yako moyoni kwa undani...- Uko sahihi. 747 00:45:07,937 --> 00:45:08,403 Mimi ni sawa kila wakati. 748 00:45:08,604 --> 00:45:10,902 Niambie kitu...Kuna mwanaume hapa unapenda nani? 749 00:45:11,107 --> 00:45:11,903 Yule. 750 00:45:19,949 --> 00:45:21,917 Je, jina lake ni Ramdayal? Unamjua? 751 00:45:22,285 --> 00:45:23,752 Hapana ... lakini anaonekana aina ya Ramdayal 752 00:45:28,624 --> 00:45:30,751 Ndiyo. Unanipigia simu? - Ninazungumza na wewe, Ramdayal. 753 00:45:31,060 --> 00:45:31,856 Jina la Frankie 754 00:45:32,462 --> 00:45:34,430 Frankie Ramdayal 755 00:45:35,131 --> 00:45:38,259 Mpenzi wangu huyu anataka kuniacha kwa ajili yako... 756 00:45:38,468 --> 00:45:40,936 anasema wewe ni mzuri, mtamu ... 757 00:45:41,137 --> 00:45:43,037 anasema hairstyle yako ni wow! 758 00:45:43,439 --> 00:45:46,772 Nifanye nini Sweetu, Ikiwa sijaona 'Dil Chahta Hai'? 759 00:45:47,143 --> 00:45:49,441 Basi nini kama sijui mengi kuhusu staili? 760 00:45:49,645 --> 00:45:50,942 Utaniacha kwa hili... embe hili lililokauka? 761 00:45:51,147 --> 00:45:52,444 Nini?- Samahani, Ramdayal. 762 00:45:53,316 --> 00:45:56,285 Ungejisikiaje nikikuacha kwa hili... specs? 763 00:45:56,819 --> 00:45:58,286 Wewe ni mbwa wa bahati, Ramdayal. 764 00:45:59,655 --> 00:46:02,123 Nenda Sweetu...Nenda ukaishi maisha yako... 765 00:46:02,325 --> 00:46:06,455 kuwa na furaha ... kuwa na mafanikio ... Furahia na Ramu... 766 00:46:07,997 --> 00:46:09,123 Anakuja? 767 00:46:11,167 --> 00:46:13,965 Njoo... njoo... 768 00:46:14,170 --> 00:46:16,968 Habari! Franky hapa. - Habari! Mimi ni Jaspreet. 769 00:46:17,173 --> 00:46:17,764 Jas...nini? 770 00:46:18,641 --> 00:46:20,973 Sweetu. - Sweetu, jina tamu. 771 00:46:21,844 --> 00:46:25,302 Mimi DJ katika Club Nirvana. Usiku wa leo ni usiku wa retro 772 00:46:25,848 --> 00:46:28,146 Kwa nini nyie msije? Na umlete mama yako 773 00:46:31,187 --> 00:46:33,985 Wewe jitunze jamani. Kila kitu kitakuwa sawa 774 00:46:36,692 --> 00:46:37,818 Ulipendaje utendaji wangu? 775 00:46:40,029 --> 00:46:42,327 Una wivu kwa sababu sasa Sweetu ana mpenzi... 776 00:46:42,532 --> 00:46:44,659 na huna, Mummy! - Nina ... nina mpenzi! 777 00:46:45,034 --> 00:46:47,002 Unafanya? - Unafanya? Yeye ni nani? 778 00:46:47,537 --> 00:46:48,162 Rohit! 779 00:46:48,938 --> 00:46:50,337 Lakini ulisema Rohit alikuwa rafiki tu 780 00:46:50,540 --> 00:46:53,008 Nilisema hivyo kwa sababu siongei kuhusu maisha yangu binafsi kwa kila mtu 781 00:46:53,409 --> 00:46:55,172 Lakini ulipaswa kuniambia 782 00:46:55,411 --> 00:46:58,505 Lo! Sweetu, usijali. Tutaenda kwenye disco ... na huko 783 00:46:58,714 --> 00:46:59,681 hautakuwa na Bi Square, Mummy! 784 00:46:59,882 --> 00:47:01,850 Bila shaka mimi na Rohit tutakuja! 785 00:47:02,084 --> 00:47:03,517 Bila shaka hatutakwenda! 786 00:47:03,719 --> 00:47:05,687 Lakini kwa nini? - nikasema hapana! 787 00:47:05,888 --> 00:47:06,354 Rohit! 788 00:47:06,556 --> 00:47:08,183 Gita anakuja nyumbani kwa chakula cha jioni 789 00:47:08,391 --> 00:47:10,359 Unaweza kufanya haya yote lakini wewe siwezi kuja kula chakula cha jioni nami? 790 00:47:10,726 --> 00:47:12,523 Naina, jaribu kuelewa. 791 00:47:12,728 --> 00:47:15,356 Gita anasema ananipenda... - Kwa nini hatasema hivyo? 792 00:47:15,565 --> 00:47:16,862 Baada ya yote amepatikana baba kwa watoto wake... 793 00:47:17,900 --> 00:47:19,527 Mwongo!- Kwa hivyo yeye ni mwongo ... Na wewe? 794 00:47:19,735 --> 00:47:22,863 Nilizungumza uwongo kwa sababu hiyo ujinga Aman unanikera sana 795 00:47:23,072 --> 00:47:25,040 Alikutana na wewe jana ... Anawezaje kukukera sana? 796 00:47:25,241 --> 00:47:26,538 Je! unajua alikuwa akisema nini?- Je! 797 00:47:26,843 --> 00:47:27,867 Hutaamini. 798 00:47:28,077 --> 00:47:29,704 Kwamba sicheki... sijui kutabasamu... 799 00:47:29,912 --> 00:47:31,709 kwamba sina maisha... Kwamba sijui jinsi ya kuishi ... 800 00:47:31,914 --> 00:47:34,212 Naina... yote hayo ni kweli 801 00:47:34,417 --> 00:47:36,044 Najua, Lakini kwa nini ni lazima Nasikia kutoka kwake? 802 00:47:36,752 --> 00:47:38,379 Vikombe 2 vya cream....- Mafuta ya chini. 803 00:47:38,754 --> 00:47:41,552 Hata mimi nataka kumuonyesha Naweza kuwa na mpenzi... 804 00:47:41,757 --> 00:47:46,717 nani mzuri, mrembo na mrembo... - Ulisema nini? 805 00:47:46,929 --> 00:47:47,896 Kiasi gani?- 3 dola. 806 00:47:48,431 --> 00:47:50,399 Kabla ya hapo...- Kabla ya nini? 807 00:47:50,666 --> 00:47:54,397 Kabla ya kiasi gani?- Mwanamke wa pili tu. - Ah hiyo .... 808 00:47:54,937 --> 00:47:57,405 Kwamba wewe ni mzuri, baridi na sexy ... 809 00:47:57,607 --> 00:48:01,566 Unamaanisha hivyo? Je, kweli unafikiri mimi ni mrembo? 810 00:48:03,279 --> 00:48:05,611 Uko sahihi! Kwa hilo tu mjinga Aman sio lazima... 811 00:48:05,781 --> 00:48:08,807 Hapana... Hapana... Hebu tufanye. - Hebu tufanye nini? 812 00:48:09,452 --> 00:48:11,386 Mimi kijana rafiki. Wewe rafiki wa kike. 813 00:48:12,288 --> 00:48:13,915 Vipi kuhusu Gita? - Gita ni nani? 814 00:48:15,458 --> 00:48:17,926 Kwa hivyo tutakutana jioni hii huko Nirvana 815 00:48:36,112 --> 00:48:39,172 Ndiyo! nyie mnasemaje? - Kuwa na furaha. 816 00:48:40,516 --> 00:48:42,916 Sweetu!- Ninaenda kwenye kibanda cha DJ. Unataka kuja hapa? 817 00:48:43,119 --> 00:48:44,017 Ndio hakika. 818 00:48:44,320 --> 00:48:47,289 Aman, aliniita Babe. Nakupenda Aman. 819 00:48:47,657 --> 00:48:48,555 Sasa, nenda ukampende. 820 00:48:50,159 --> 00:48:51,626 Kwa njia, mlikutana wapi? 821 00:48:51,827 --> 00:48:53,454 Katika bustani ... - Hifadhi? 822 00:48:53,663 --> 00:48:54,459 Katika bustani? 823 00:48:55,665 --> 00:48:58,463 Lakini nilifikiri nyinyi wawili mmesoma pamoja katika madarasa ya MBA? 824 00:48:58,668 --> 00:49:00,966 Kwa hiyo? Hatuwezi kukutana kwenye bustani? 825 00:49:01,170 --> 00:49:04,469 Bila shaka unaweza kukutana ... lakini nini ulikuwa unafanya kwenye bustani? 826 00:49:04,674 --> 00:49:05,641 Swali zuri sana. 827 00:49:06,542 --> 00:49:10,638 Nilikuwa nimemchukua mbwa wangu kwa matembezi... 828 00:49:10,846 --> 00:49:12,313 na alikuwa amemchukua mbwa wake kwa matembezi ... 829 00:49:13,349 --> 00:49:14,145 Hiyo ni ajabu. 830 00:49:14,350 --> 00:49:15,817 Lakini Naina hana mbwa 831 00:49:16,018 --> 00:49:16,643 Ndio la. 832 00:49:17,019 --> 00:49:19,317 Nilikuwa nimemchukua mbwa wa jirani yangu kwa matembezi 833 00:49:19,522 --> 00:49:20,318 Huyo ni mgeni. 834 00:49:20,523 --> 00:49:22,650 Mimi ni jirani yako. Na mimi sina mbwa 835 00:49:23,526 --> 00:49:26,154 Naina, wewe msichana mjinga unasahau. 836 00:49:26,362 --> 00:49:29,490 ... ulimchukua mbwa wangu kwa matembezi siku hiyo ... 837 00:49:29,699 --> 00:49:31,496 Rohit, wewe mvulana mjinga mjinga. 838 00:49:31,701 --> 00:49:32,998 Ikiwa alichukua mbwa wako kwa matembezi 839 00:49:33,202 --> 00:49:35,170 Halafu ulifanya mbwa wa nani kuchukua matembezi? 840 00:49:36,872 --> 00:49:38,840 Nina mbwa wawili 841 00:49:39,208 --> 00:49:40,835 Kwa kweli, nina mengi ya mbwa katika nyumba yangu 842 00:49:41,043 --> 00:49:43,170 Kwa kweli, wakati mwingine hata Ninafanana na mbwa 843 00:49:43,379 --> 00:49:45,347 Na kisha tulikutana kwenye nyumba ya rafiki 844 00:49:46,048 --> 00:49:47,345 Rafiki yako anaitwa nani? 845 00:49:47,883 --> 00:49:49,180 Gita!- Gita? 846 00:49:50,553 --> 00:49:53,021 Gita huyo huyo naye watoto wawili wachafu 847 00:49:53,322 --> 00:49:55,620 Habari Gita, habari. 848 00:49:55,725 --> 00:49:57,192 Rohit... unafanya nini hapa? 849 00:49:57,560 --> 00:50:00,859 Si ulisema ulikuwa kwenda nje na familia yako?- Ndiyo, ndiyo. 850 00:50:01,230 --> 00:50:03,357 Kutana na mama yangu na baba yangu. 851 00:50:03,566 --> 00:50:04,533 Ni mtu mcheshi. 852 00:50:05,067 --> 00:50:05,692 Gita, mtoto wangu! 853 00:50:06,402 --> 00:50:07,198 Nilipata tu kujua kwamba wao 854 00:50:07,403 --> 00:50:11,032 Hadithi ya Iove ilizaliwa nyumbani kwako - Nyumba yangu? 855 00:50:11,240 --> 00:50:15,199 Lo, samahani. Je, wewe si yule yule Gita nani ana watoto wawili wachafu? 856 00:50:15,411 --> 00:50:16,207 Watoto wachafu? 857 00:50:16,412 --> 00:50:19,210 Unathubutu vipi? - Unawazimu? Malaika mdogo. 858 00:50:19,415 --> 00:50:20,040 Acha... 859 00:50:20,249 --> 00:50:21,375 Hata hukuniambia ulikuwa na rafiki wa kike. 860 00:50:21,584 --> 00:50:22,881 Sikujua mwenyewe ... 861 00:50:23,085 --> 00:50:23,710 Yeye si rafiki yangu wa kike. 862 00:50:26,589 --> 00:50:28,216 Rohit, nimechanganyikiwa ... nini kinaendelea? 863 00:50:28,424 --> 00:50:29,152 Muulize! 864 00:50:29,425 --> 00:50:30,892 Naina... Nini kinaendelea? Nimechanganyikiwa sana. 865 00:50:31,093 --> 00:50:31,559 Wewe nyamaza tu. 866 00:50:31,761 --> 00:50:33,228 ulijua wakati wote huo 867 00:50:33,429 --> 00:50:34,726 Rohit na mimi sio rafiki wa kike 868 00:50:34,930 --> 00:50:37,728 Basi kwa nini ulitenda?- Je, nilikuwa nikiigiza au ulikuwa?- Ni wewe. 869 00:50:37,933 --> 00:50:38,900 Yote ni kwa sababu yako... 870 00:50:39,101 --> 00:50:41,569 Si ulisema 'cheka, imba, tabasamu...? 871 00:50:41,771 --> 00:50:44,296 Sikusema yeye... Nikasema EEEEEEEEEEE 872 00:50:44,507 --> 00:50:45,496 Oh, tafadhali nyamaza tu. 873 00:50:45,941 --> 00:50:46,737 Nini unadhani; unafikiria nini? 874 00:50:46,942 --> 00:50:48,739 Kuja hapa, kucheza, kuimba na kunywa...inamaanisha kuishi maisha? 875 00:50:48,944 --> 00:50:51,310 Naam ... mtu yeyote anaweza kufanya hivyo Lakini sitaki kuifanya ... 876 00:50:51,781 --> 00:50:53,646 Hiyo ni kwa sababu huwezi kuifanya. Wewe ni bore la damu. 877 00:50:54,116 --> 00:50:54,741 Wewe ni mvulana mzuri. 878 00:50:54,950 --> 00:50:57,748 Niambie kuhusu Gita, yeye ni moto sana ah? - Yeye ni mtu moto sana. 879 00:50:57,953 --> 00:51:00,251 Ana watoto wawili. - Halo, una wazimu ... 880 00:51:06,462 --> 00:51:07,258 Nzuri, njoo. 881 00:51:08,297 --> 00:51:09,662 Ndio, njoo, endelea. 882 00:51:14,303 --> 00:51:14,997 Njoo... 883 00:51:25,147 --> 00:51:27,240 Wewe uchi... shuka chini... 884 00:51:28,984 --> 00:51:31,976 Halo mtoto, nazungumza na wewe. Njoo ushuke... 885 00:51:33,155 --> 00:51:34,816 Shuka wewe mtupu... 886 00:51:35,825 --> 00:51:37,793 Haya, acha muziki huu. 887 00:51:56,378 --> 00:51:57,572 Anavua nguo jamani... 888 00:51:58,214 --> 00:52:00,341 Hiyo haijalishi. Kila mtu hapa yuko uchi hata hivyo 889 00:52:01,383 --> 00:52:02,281 Njoo, Naina... 890 00:52:17,566 --> 00:52:20,433 Moyo wangu ni wazimu... 891 00:52:20,903 --> 00:52:23,872 ina nini cha kuogopa...? 892 00:52:24,340 --> 00:52:27,332 Wakati nayumba kwa mpigo... 893 00:52:27,910 --> 00:52:30,276 nina hisia gani aibu au kusitasita? 894 00:52:30,579 --> 00:52:34,037 Wacha tucheze, tuimbe ... 895 00:52:34,250 --> 00:52:38,209 Ni kusema pamoja ... 896 00:52:38,587 --> 00:52:44,048 ni wakati wa disco 897 00:52:45,427 --> 00:52:48,453 Hakuna kusema ambaye unaweza kumpata 898 00:52:52,268 --> 00:52:55,237 Moyo wangu ni wazimu... 899 00:52:55,771 --> 00:52:58,740 ina nini cha kuogopa...? 900 00:52:59,275 --> 00:53:02,574 Wakati nayumba kwa mpigo... 901 00:53:02,945 --> 00:53:05,413 nina hisia gani aibu au kusitasita? 902 00:53:05,614 --> 00:53:08,811 Wacha tucheze, tuimbe ... 903 00:53:09,118 --> 00:53:12,576 na tuseme pamoja... 904 00:53:13,455 --> 00:53:18,916 ni wakati wa disco 905 00:53:20,196 --> 00:53:23,529 Unaweza kumpinga nani...? 906 00:54:07,309 --> 00:54:10,437 Miili inasonga kwa mpigo wa moyo... 907 00:54:10,646 --> 00:54:13,513 mioyo ikibebwa katika dhoruba ... 908 00:54:14,149 --> 00:54:20,110 ndio jimbo letu hilo.... tumezama katika furaha 909 00:54:20,489 --> 00:54:23,720 Jipoteze, fanya furaha... 910 00:54:24,159 --> 00:54:28,118 mwambie yule nani kakuchokoza... 911 00:54:28,330 --> 00:54:34,132 ni wakati wa disco 912 00:54:35,337 --> 00:54:38,534 Sema kwa kila mtu unayekutana naye... 913 00:54:39,008 --> 00:54:41,067 ni wakati wa disco 914 00:55:17,046 --> 00:55:20,345 Jioni hii ya kupendeza, kucheza kwa mizimu... 915 00:55:20,549 --> 00:55:23,347 kuna ulevi hewani 916 00:55:24,053 --> 00:55:27,181 Je, utimamu wa kufanya nini...? 917 00:55:27,389 --> 00:55:30,187 yote ni juu ya mioyo ya vijana 918 00:55:30,392 --> 00:55:33,520 Hii ndio njia ya kuwa ... 919 00:55:33,729 --> 00:55:37,859 na sema wazi... 920 00:55:38,233 --> 00:55:43,865 ni wakati wa disco 921 00:55:45,074 --> 00:55:48,202 Jaribu kupata neno ... 922 00:55:48,744 --> 00:55:51,008 ni wakati wa disco 923 00:55:55,584 --> 00:55:58,610 Moyo wangu ni wazimu... 924 00:55:59,088 --> 00:56:02,216 ina nini cha kuogopa...? 925 00:56:02,758 --> 00:56:05,818 Wakati nayumba kwa mpigo... 926 00:56:06,095 --> 00:56:08,723 Je, nina aibu au kusitasita nini? 927 00:56:08,931 --> 00:56:12,059 Wacha tucheze, tuimbe ... 928 00:56:12,434 --> 00:56:16,063 na tuseme pamoja... 929 00:56:16,438 --> 00:56:22,240 ni wakati wa disco 930 00:56:23,445 --> 00:56:26,744 Unaweza kumpinga nani...? 931 00:56:27,116 --> 00:56:35,080 Ni wakati wa disco 932 00:56:35,290 --> 00:56:37,258 Sikiliza, nakuambia. - Nini? 933 00:56:38,627 --> 00:56:40,595 Nadhani amelewa. - Rohit, dakika moja. 934 00:56:40,796 --> 00:56:41,558 Naina akaanguka chini. 935 00:56:42,631 --> 00:56:43,928 Rohit. yeye pia. 936 00:56:44,633 --> 00:56:45,759 Sawa, basi. 937 00:56:48,971 --> 00:56:52,429 Niache.... 938 00:56:52,641 --> 00:56:54,268 Halo, wewe Mohamed Ali. 939 00:56:54,810 --> 00:56:58,439 Naina, nini kinaendelea hapa? - Jinsi kuthubutu yeye? Tuondoke... 940 00:56:58,647 --> 00:57:00,274 Wewe ni nani? 941 00:57:00,482 --> 00:57:03,713 Mimi ni Aman na wewe ni Naina 942 00:57:04,153 --> 00:57:05,450 Naye ni Mohammed Ali- Ndio. 943 00:57:05,654 --> 00:57:06,780 Nyamaza. naenda 944 00:57:06,989 --> 00:57:09,457 Nini kinaendelea? 945 00:57:09,658 --> 00:57:14,288 Kwa nini? Si ulisema cheka, tabasamu... Ishi kwa leo 946 00:57:14,496 --> 00:57:17,465 Na sasa ninapofurahiya, unasema twende nyumbani... 947 00:57:17,666 --> 00:57:19,634 Umechanganyikiwa sana. 948 00:57:19,835 --> 00:57:22,804 Haya, hata mimi nimechanganyikiwa. Je ni Mohammed Ali? 949 00:57:23,172 --> 00:57:24,639 Nyamaza. naenda 950 00:57:24,840 --> 00:57:27,809 Sasa, sikilizeni. - Hapana...niache....Niache... 951 00:57:28,010 --> 00:57:29,739 Halo, sikiliza....- Niache.... - Nyamaza. 952 00:57:30,345 --> 00:57:31,812 Ukipiga kelele, nitakupiga kofi kwa uso wako! 953 00:57:32,514 --> 00:57:34,311 Mbona unapiga kelele? - Sipiga kelele 954 00:57:34,516 --> 00:57:35,813 Samahani.- Nyamaza. 955 00:57:37,186 --> 00:57:39,416 Sasa ninyi wawili...shikaneni mikono na kuanza kutembea 956 00:57:41,523 --> 00:57:45,653 Mpumbavu. Sio kila mmoja. nishike mkono... Sasa njoo 957 00:57:46,361 --> 00:57:49,489 Ni wakati wa disco. 958 00:57:49,698 --> 00:57:52,997 Halo, tafadhali nyinyi wawili nyamazeni. - Sawa. Na wewe... 959 00:57:57,039 --> 00:57:59,166 Ni nini? Ninaweza kusema kitu? - Sema ... 960 00:57:59,708 --> 00:58:02,006 Inahisi kama sisi sote kwenda shule 961 00:58:02,377 --> 00:58:08,111 Wow, Ya... Papa alikuwa akinishika mikono kama hivi na kunipeleka shule 962 00:58:11,053 --> 00:58:13,681 Ni nini kilikupata? - Nimemkumbuka baba ... 963 00:58:14,556 --> 00:58:16,524 Samahani... alikufa lini? 964 00:58:16,725 --> 00:58:20,024 Yuko hai.... siwezi kumkosa? 965 00:58:20,562 --> 00:58:24,020 Bila shaka unaweza... Namkumbuka sana baba yangu... 966 00:58:25,234 --> 00:58:27,702 Sijui kwa nini alikuwa kutuacha na kwenda zake 967 00:58:28,237 --> 00:58:29,033 Namkumbuka. 968 00:58:30,906 --> 00:58:33,204 Ndio, - Asante bwana. 969 00:58:37,412 --> 00:58:38,936 Huonekani mzuri unapolia 970 00:58:39,915 --> 00:58:41,542 Unaonekana mzuri ukiwa na hasira 971 00:58:42,417 --> 00:58:43,884 Wakati wowote unapomkosa baba yako, 972 00:58:44,586 --> 00:58:47,054 nifikirie... utakasirika 973 00:58:48,590 --> 00:58:53,721 Halo, ninakupenda sana. Nakupenda Naina 974 00:58:54,263 --> 00:58:57,494 Siku yangu haijakamilika mpaka nimekutana nawe 975 00:59:03,772 --> 00:59:05,239 Wewe ni mrembo. 976 00:59:05,440 --> 00:59:07,908 Halo, mimi si mrembo, sawa. Mimi ni Mohammed Ali. 977 00:59:08,110 --> 00:59:09,737 Hapana, wewe ni mzuri ... 978 00:59:43,178 --> 00:59:46,477 Habari za asubuhi Laila... - Habari za asubuhi, Rohit. 979 00:59:51,019 --> 00:59:51,644 Laila... 980 00:59:52,521 --> 00:59:53,488 Umejifunza kuongea? 981 00:59:53,689 --> 00:59:55,816 Ya... mimi...nini? 982 00:59:57,359 --> 00:59:58,155 Unamaanisha kusema nini? 983 00:59:59,528 --> 01:00:00,995 Jana usiku ninyi wawili alikuwa amechoka... 984 01:00:01,196 --> 01:00:02,823 Nimekuja kukudondosha. Nilichelewa, kwa hivyo nilibaki nyuma 985 01:00:03,699 --> 01:00:05,826 Hakuna tatizo.- Sawa, naweza maji tafadhali? 986 01:00:06,201 --> 01:00:07,668 Tafadhali jipatie mwenyewe. 987 01:00:07,869 --> 01:00:09,496 Oh...Iast night... 988 01:00:12,541 --> 01:00:13,007 Oh... 989 01:00:14,543 --> 01:00:15,339 Habari za asubuhi Kanthaben. 990 01:00:15,544 --> 01:00:16,010 Kanta... 991 01:00:18,714 --> 01:00:21,512 Gazeti na kifungua kinywa ziko tayari 992 01:00:21,883 --> 01:00:22,850 Nipate nini kwa mgeni? 993 01:00:23,385 --> 01:00:25,012 Ndizi! 994 01:00:26,888 --> 01:00:28,515 Rohit... si utatutambulisha? 995 01:00:30,225 --> 01:00:32,022 Hii ni...- Aman! 996 01:00:33,061 --> 01:00:34,358 Na hii ni...- Kantaben... 997 01:00:34,563 --> 01:00:36,030 Kantaben, habari? Sawa? 998 01:00:38,567 --> 01:00:40,535 Kitu kingine chochote? 999 01:00:41,236 --> 01:00:42,032 Hakuna kingine 1000 01:00:42,237 --> 01:00:42,862 Kantaben. 1001 01:00:48,910 --> 01:00:52,744 Kwa hiyo hukukutana na Naina katika bustani...?- Hifadhi. 1002 01:00:54,750 --> 01:00:56,718 Hapana... tulikutana kwenye madarasa ya MBA 1003 01:00:57,419 --> 01:01:00,217 Unajua, nilipokutana naye mara ya kwanza sikumpenda hata kidogo 1004 01:01:00,422 --> 01:01:01,719 Lakini sasa ... najua ... 1005 01:01:02,591 --> 01:01:05,219 Je, si ajabu? Nyinyi tuko karibu sana... 1006 01:01:05,427 --> 01:01:06,894 mnatumia muda mwingi pamoja... 1007 01:01:07,262 --> 01:01:09,389 Unachukua hata mbwa wako kwa matembezi pamoja 1008 01:01:10,098 --> 01:01:12,225 Unataka nyongeza? I mean unataka zaidi? 1009 01:01:12,434 --> 01:01:13,401 Hapana hapana ndio, hakuna zaidi? 1010 01:01:13,602 --> 01:01:16,070 Nikiwa na Naina... nina furaha kwa urafiki tu Hapana...hapana. 1011 01:01:16,271 --> 01:01:17,738 Sio Naina... nilikuwa kuzungumza juu ya maziwa 1012 01:01:17,939 --> 01:01:21,397 Je! unataka zaidi? - Ah ndio, kidogo tafadhali. 1013 01:01:21,777 --> 01:01:24,905 Anyway Asante, kwaheri, - tutaonana Aman. 1014 01:01:26,448 --> 01:01:27,745 Oh samahani. 1015 01:01:28,450 --> 01:01:29,417 Nilisahau kukuambia 1016 01:01:29,785 --> 01:01:31,082 Sikujua mengi kuhusu Naina, 1017 01:01:31,286 --> 01:01:32,753 lakini sasa najua kila kitu! 1018 01:01:33,121 --> 01:01:34,088 Asante kwa shajara yako! 1019 01:01:34,956 --> 01:01:37,254 Unasoma shajara yangu? - Sio yote ... 1020 01:01:37,459 --> 01:01:37,925 mpaka sehemu ulipo 1021 01:01:38,126 --> 01:01:40,253 Imeandikwa kuwa unavaa chupi nyekundu 1022 01:01:40,629 --> 01:01:43,427 Nguo za ndani nyekundu...- Aman, hiyo sio poa. 1023 01:01:43,799 --> 01:01:45,096 Huwezi kusoma shajara yangu. 1024 01:01:55,477 --> 01:01:56,603 Habari - Hi. 1025 01:01:57,145 --> 01:01:58,442 Ulipendaje huduma? 1026 01:01:58,814 --> 01:01:59,781 Nimeipenda... Hasa.... 1027 01:02:01,149 --> 01:02:01,945 Nitakuja kila Jumapili... 1028 01:02:02,818 --> 01:02:05,286 Baba anakuja, anakuja. - Sawa nakuona kwaheri!- Bye. 1029 01:02:05,654 --> 01:02:07,622 Wewe? - Wewe? Unafanya nini hapa? 1030 01:02:07,823 --> 01:02:08,790 Popote niendapo unanifuata... 1031 01:02:08,990 --> 01:02:10,958 Nakuomba tafadhali uniache 1032 01:02:12,327 --> 01:02:15,455 Unajua.- Umekuja tena? Tafadhali nenda zako. 1033 01:02:17,499 --> 01:02:19,797 Nilikuwa natania, njoo. 1034 01:02:20,335 --> 01:02:21,302 Ninataka kukuambia kitu 1035 01:02:21,503 --> 01:02:22,299 Sitaki kusikiliza chochote 1036 01:02:23,338 --> 01:02:24,464 Haupaswi kusema 'hapana' katika nyumba ya Mungu 1037 01:02:24,673 --> 01:02:25,799 Mimi...- Nyamaza. 1038 01:02:28,009 --> 01:02:29,636 Jana usiku, kwa mara ya kwanza nilihisi... 1039 01:02:30,178 --> 01:02:31,475 kwamba wewe ni kama wasichana wengine wote 1040 01:02:31,680 --> 01:02:34,308 Lakini kwa sababu fulani unataka kumficha msichana ndani yako 1041 01:02:35,851 --> 01:02:38,979 Na jambo moja zaidi. Popote alipo, 1042 01:02:39,688 --> 01:02:40,484 Baba yako anakutazama... 1043 01:02:41,523 --> 01:02:43,650 hasira yako... huzuni yako... anaangalia kila kitu 1044 01:02:44,192 --> 01:02:46,820 Na labda analia na wewe pia 1045 01:02:47,696 --> 01:02:49,323 Sasa huwezi kufuta machozi yake kutoka hapa... 1046 01:02:51,032 --> 01:02:54,991 lakini unaweza kuwazuia kwa kutabasamu na kucheka 1047 01:02:55,370 --> 01:02:57,201 Na oops yako ya dimple upande mbaya ... upande huu. 1048 01:02:58,206 --> 01:02:59,332 Njoo, njoo. 1049 01:03:00,876 --> 01:03:01,843 Na Naina, tafadhali niachie mkono wangu... 1050 01:03:02,544 --> 01:03:03,340 watu watasema nini? 1051 01:03:07,883 --> 01:03:08,679 Naomba moyo mtamu? 1052 01:03:15,223 --> 01:03:17,851 Uchawi wa Aman Mathur ulikuwa kusambaa pande zote... 1053 01:03:18,560 --> 01:03:19,857 kama walipenda au la, 1054 01:03:20,395 --> 01:03:22,022 Kila mtu alikuwa akichukuliwa kutoka kwa miguu yake 1055 01:03:24,566 --> 01:03:26,534 Kwa msisitizo wa Aman Dadi, Kammo na Vimmo walikuwa wameacha muziki wao ... 1056 01:03:27,068 --> 01:03:29,696 na kukumbatia shauku mpya ya... 1057 01:03:29,905 --> 01:03:35,707 ... Tuue... Allah... Tuue... 1058 01:03:35,911 --> 01:03:37,879 Bora, utendaji ulioje! 1059 01:03:38,580 --> 01:03:39,740 Na wakati hii ilikuwa hali ya juu... 1060 01:03:40,081 --> 01:03:41,480 ghorofa ya chini kulikuwa na upishi maalum ... 1061 01:03:41,683 --> 01:03:42,342 Nusu kijiko... 1062 01:03:42,551 --> 01:03:43,540 Hapana... Kijiko kizima... 1063 01:03:43,752 --> 01:03:45,413 Nusu...- Kamili... 1064 01:03:45,620 --> 01:03:46,211 Wewe ni nini...? 1065 01:03:58,567 --> 01:04:01,559 Aman angeweza kufanya chochote... 1066 01:04:02,804 --> 01:04:05,500 Familia kamili ya Gia alikuwa na kiingilio kipya 1067 01:04:05,807 --> 01:04:08,002 Nakupenda. 1068 01:04:09,377 --> 01:04:11,004 Na mimi... 1069 01:04:11,546 --> 01:04:16,006 Nilikuwa nikicheka...nilikuwa nimejifunza kutabasamu 1070 01:04:17,819 --> 01:04:18,683 Ilikuwa inatisha 1071 01:04:19,487 --> 01:04:20,784 Furaha nyingi sana... 1072 01:04:21,223 --> 01:04:23,020 nini ikiwa huzuni pembeni tu? 1073 01:04:24,726 --> 01:04:25,351 Nini kimetokea? 1074 01:04:27,896 --> 01:04:30,057 Mbona umekaa kimya? Kuna mtu amekufa? 1075 01:04:30,365 --> 01:04:31,229 Nyamaza Aman. 1076 01:04:33,001 --> 01:04:34,525 Ninahitaji muda zaidi 1077 01:04:35,070 --> 01:04:36,094 Hapana ... huwezi kupata wakati 1078 01:04:36,304 --> 01:04:37,532 Mgahawa unaenda kufungwa... Unapaswa kuagiza sasa 1079 01:04:37,739 --> 01:04:39,036 sizungumzi kuhusu mgahawa... 1080 01:04:41,409 --> 01:04:42,376 Sio wakati wa kutania 1081 01:04:42,577 --> 01:04:43,874 Ni tatizo kubwa. 1082 01:04:44,913 --> 01:04:46,380 Nilikuwa nimekuambia hapo awali ulikuja kwa newk... 1083 01:04:46,581 --> 01:04:48,708 Unamaanisha nini? Je, unasema Sikupaswa kuja? 1084 01:04:48,917 --> 01:04:49,884 Ni lini nilisema hivyo? 1085 01:04:50,085 --> 01:04:51,382 Si ndivyo unasema? 1086 01:04:54,589 --> 01:04:55,715 Huelewi. 1087 01:04:56,258 --> 01:04:58,726 Nahitaji muda... Wako na wangu 1088 01:04:58,927 --> 01:05:02,727 Nimemuelewa Priya 1089 01:05:03,431 --> 01:05:05,558 Nilikuja Newk kwa ajili yako tu... kwasababu yako 1090 01:05:05,934 --> 01:05:07,902 Sasa chochote utakachosema nitafanya 1091 01:05:08,603 --> 01:05:12,903 Na kuhusu wakati ... wakati wangu wote ni wako 1092 01:05:13,541 --> 01:05:19,741 Miezi miwili... Inabidi tuondoke mahali hapa ndani ya miezi miwili 1093 01:05:24,286 --> 01:05:26,083 Kama huna akili. 1094 01:05:26,454 --> 01:05:28,251 Je, ninaweza kufanya kitu? - Mungu Mwenyezi! 1095 01:05:28,456 --> 01:05:31,584 Siku mbaya sana ambazo tunapaswa kufanya kutafuta msaada kutoka kwa Mgujarati? 1096 01:05:32,460 --> 01:05:33,927 Ajabu ni nani mwenye jicho baya imetuangukia... 1097 01:05:34,129 --> 01:05:35,255 Lazima iwe yako 1098 01:05:36,131 --> 01:05:39,589 Na uliwahi kunisaidia lini kwamba unajisikia vibaya leo? 1099 01:05:39,801 --> 01:05:42,201 Mama tafadhali. Sasa nyie wawili tafadhali msianze 1100 01:05:42,570 --> 01:05:45,038 Hili ni tatizo kubwa. - Na suluhisho rahisi. 1101 01:05:45,240 --> 01:05:46,400 Nyamaza Aman. Ni shida ya familia yetu 1102 01:05:46,608 --> 01:05:47,404 Ndiyo maana nasema 1103 01:05:47,809 --> 01:05:49,333 Lakini sisi si ...- Nyamaza specsy. 1104 01:05:50,645 --> 01:05:55,947 Jenny, mkahawa wako huu haina kukimbia ... haipaswi 1105 01:05:56,251 --> 01:05:56,945 Kwa nini iwe hivyo? 1106 01:05:57,652 --> 01:06:00,450 Niambie tu kile kinachopatikana katika mgahawa huu... 1107 01:06:00,655 --> 01:06:02,623 hiyo haipatikani popote pengine kwenye mtaa huu? Sufuri. 1108 01:06:02,824 --> 01:06:03,950 Njoo hapa... 1109 01:06:04,492 --> 01:06:06,619 Mbona huo mgahawa wa Kichina kufanya hivyo vizuri? 1110 01:06:09,664 --> 01:06:10,631 Ndugu Mhindi-Mchina... 1111 01:06:10,832 --> 01:06:12,527 Bye Bye Bloody wapumbavu 1112 01:06:13,168 --> 01:06:14,567 Mkahawa wa wajinga wa damu unafanya kazi... 1113 01:06:14,769 --> 01:06:15,633 kwa sababu wana utamaduni wao 1114 01:06:15,837 --> 01:06:17,134 na nchi yao hadi hapa... 1115 01:06:17,339 --> 01:06:18,203 Nilisema vibaya? - Hapana kabisa! 1116 01:06:18,406 --> 01:06:19,805 Tunapaswa kufanya vivyo hivyo 1117 01:06:20,008 --> 01:06:23,637 Tuna faida kubwa ambayo lazima tuitumie kuwa wahindi. 1118 01:06:23,845 --> 01:06:25,142 Lazima tufike lndia hadi Newk. 1119 01:06:25,347 --> 01:06:27,372 Ndiyo, ikiwa ni pamoja na, Gujarat. - Ndio niko na wewe. 1120 01:06:27,849 --> 01:06:28,474 Haki juu. 1121 01:06:28,850 --> 01:06:30,818 Inabidi tufike lndia hapa... mlete kwenye mtaa huu mdogo... 1122 01:06:31,019 --> 01:06:31,815 kueneza katika pande zote. 1123 01:06:32,020 --> 01:06:33,920 siamini upuuzi huu. - Nilikuambia nyamaza. 1124 01:06:34,356 --> 01:06:37,814 Kwa sababu lndia anaweza kufanya chochote... popote... wakati wowote 1125 01:06:38,026 --> 01:06:40,494 Kwa hiyo ni akina nani? - Wao ni Wachina ... 1126 01:06:40,695 --> 01:06:42,094 Kichina, Kijapani ... chochote 1127 01:06:42,297 --> 01:06:45,266 Lakini Aman...- Hapana...Jenny... Jaribu... 1128 01:06:46,201 --> 01:06:47,668 Hakuna ubaya kujaribu 1129 01:06:48,303 --> 01:06:52,000 kwa sababu wanaojaribu kamwe hawapotezi... Kamwe! 1130 01:06:52,640 --> 01:06:54,505 Njoo kila mtu njoo lndia. 1131 01:06:54,876 --> 01:06:55,433 Uko pamoja nami, njoo. 1132 01:06:55,643 --> 01:06:58,510 Unasema nini? - Salamu. 1133 01:06:58,880 --> 01:07:03,010 Hiyo ndiyo roho ya Gujarat ndio Jenny, ndio sweety. 1134 01:07:13,561 --> 01:07:14,960 Sasa na hata milele... 1135 01:07:15,997 --> 01:07:17,521 sema kwa sauti moja... 1136 01:07:18,400 --> 01:07:22,632 ushindi uwe wetu... 1137 01:07:25,774 --> 01:07:27,207 Sasa na hata milele... 1138 01:07:28,076 --> 01:07:29,703 sema kwa sauti moja... 1139 01:07:30,478 --> 01:07:34,642 ushindi uwe wetu... 1140 01:07:35,116 --> 01:07:37,584 Usiruhusu chochote kikuzuie... 1141 01:07:37,786 --> 01:07:39,754 endelea kuandamana 1142 01:07:39,954 --> 01:07:42,388 Vunja pingu... 1143 01:07:42,590 --> 01:07:44,581 endelea kuandamana 1144 01:07:45,093 --> 01:07:48,995 Vunja kidole ambayo inainuka dhidi yako 1145 01:07:49,964 --> 01:07:51,488 Funga hizo tano pamoja... 1146 01:07:52,367 --> 01:07:53,732 kutengeneza ngumi 1147 01:07:54,669 --> 01:07:56,967 Mtu asitushinde kamwe... 1148 01:07:57,172 --> 01:07:59,140 endelea kuandamana 1149 01:07:59,407 --> 01:08:01,898 Acha wale wanaogombana nasi, kuanguka mbali... 1150 01:08:02,110 --> 01:08:04,010 endelea kuandamana 1151 01:08:04,546 --> 01:08:06,946 Tutaitingisha nchi... 1152 01:08:07,215 --> 01:08:09,183 tutatikisa kila mtu... 1153 01:08:09,384 --> 01:08:13,787 awe mfalme au mtawala... 1154 01:08:13,988 --> 01:08:16,388 Wacha kile kitakachokuwa, kiwe ... 1155 01:08:16,591 --> 01:08:18,855 endelea kuandamana 1156 01:08:19,060 --> 01:08:21,221 Usiinamishe kichwa chako ... 1157 01:08:21,429 --> 01:08:23,294 endelea kuandamana 1158 01:08:23,731 --> 01:08:26,097 Mtu asishinde dhidi yetu... 1159 01:08:26,301 --> 01:08:28,269 endelea kuandamana 1160 01:08:28,470 --> 01:08:30,938 Acha wale wanaogombana nasi, kuanguka mbali... 1161 01:08:31,139 --> 01:08:33,039 endelea kuandamana 1162 01:09:08,309 --> 01:09:12,040 Samahani...umefungua? -NDIYO!!! 1163 01:09:46,080 --> 01:09:46,546 Kwa nini? 1164 01:09:47,348 --> 01:09:48,713 Ndio, Kwanini? 1165 01:09:49,417 --> 01:09:50,042 Kwa nini, nini? 1166 01:09:51,553 --> 01:09:52,884 Mungu anajua ulikotoka 1167 01:09:53,855 --> 01:09:55,117 na ghafla mengi karibu yamebadilika! 1168 01:09:55,690 --> 01:09:57,954 Yaani hata sisi humjui... 1169 01:09:58,159 --> 01:09:59,558 Sielewi kwanini? 1170 01:09:59,761 --> 01:10:00,989 Nilifanya haya yote kwa ajili yako 1171 01:10:03,264 --> 01:10:05,129 Nilifanya haya yote kwa sababu yako, Naina 1172 01:10:07,769 --> 01:10:09,066 Si ndivyo ulivyotaka kusikia? 1173 01:10:09,771 --> 01:10:10,567 Hapana...hapana... 1174 01:10:10,772 --> 01:10:12,137 hata mimi nilikuwa nasema hivyo tu 1175 01:10:13,775 --> 01:10:16,744 Aman- Naina... Naina... 1176 01:10:17,445 --> 01:10:18,070 Macho... 1177 01:10:20,448 --> 01:10:21,915 umeona macho ya mama yako? 1178 01:10:23,451 --> 01:10:24,577 Kuna maumivu mengi ndani yao 1179 01:10:25,286 --> 01:10:28,414 Chochote nilichofanya, ni kwa macho hayo 1180 01:10:29,557 --> 01:10:30,489 Unajua nina tatizo 1181 01:10:31,326 --> 01:10:34,193 Sioni mama yoyote huzuni au maumivu 1182 01:10:35,396 --> 01:10:39,025 Maana akina mama ni wa ajabu 1183 01:10:40,301 --> 01:10:42,428 Mungu alipowaumba, alitoa vitu vyote 1184 01:10:42,637 --> 01:10:44,161 ambayo ilikusudiwa kuwa hapa ... hapa ... 1185 01:10:44,372 --> 01:10:46,602 mioyoni mwao... Basi hapa ndipo 1186 01:10:47,809 --> 01:10:48,935 wanafikiri kutoka, kuelewa na kupenda 1187 01:10:50,078 --> 01:10:51,238 Na wana shida nyingine pia 1188 01:10:52,413 --> 01:10:53,710 Wanasikiliza mazungumzo ya wengine 1189 01:10:54,082 --> 01:10:55,606 na kuanza kulia kwa mambo madogo 1190 01:10:56,150 --> 01:10:58,277 Yangu lazima kulia sasa hivi 1191 01:11:02,991 --> 01:11:03,457 Kichaa! 1192 01:11:07,328 --> 01:11:09,387 Unamaanisha nini heee heee? Nilifanya mengi kwa ajili yako ... 1193 01:11:09,597 --> 01:11:10,393 angalau sema Asante... 1194 01:11:11,332 --> 01:11:11,798 Asante. 1195 01:11:13,668 --> 01:11:14,464 Maalum! 1196 01:11:22,176 --> 01:11:22,642 Naina... 1197 01:11:24,345 --> 01:11:25,209 Naina... 1198 01:11:38,526 --> 01:11:38,992 Naina 1199 01:11:42,263 --> 01:11:43,230 Nini kilitokea, Naina? 1200 01:11:44,299 --> 01:11:47,234 Sioni chochote! 1201 01:11:50,138 --> 01:11:50,604 Lo! Sasa? 1202 01:11:51,806 --> 01:11:54,604 Nini kinaendelea? Miwani imetoweka... 1203 01:11:55,376 --> 01:11:57,844 unaonekana mrembo... na sasa unacheka... 1204 01:11:58,046 --> 01:11:59,741 Yaani Naina yuko wapi? - Nyamaza. 1205 01:12:00,381 --> 01:12:02,508 Wakati wowote ninapokuwa na wewe, ninafurahi 1206 01:12:02,884 --> 01:12:03,680 Utamu ulioje.... 1207 01:12:04,385 --> 01:12:06,012 Rohit, naweza kukuuliza kitu? 1208 01:12:06,220 --> 01:12:08,279 Nini cha kuuliza? Jibu langu ni 'Ndiyo'... - Uh? 1209 01:12:08,890 --> 01:12:12,087 Uliza... - Je, imewahi kukutokea... 1210 01:12:12,393 --> 01:12:14,190 kwamba mwanzo hukufanya kama mtu kabisa... 1211 01:12:14,729 --> 01:12:15,855 na kisha ghafla unapenda kwamba mtu kidogo ... 1212 01:12:16,564 --> 01:12:20,864 na kisha mengi ... na kisha ... kisha ... 1213 01:12:21,569 --> 01:12:25,437 Wajua... Mbona unaniuliza haya yote? 1214 01:12:25,907 --> 01:12:27,033 Tu... 1215 01:12:27,909 --> 01:12:29,706 Tu? - Ndio, tu ... 1216 01:12:29,911 --> 01:12:32,209 Naina, njoo. - Naenda... 1217 01:12:32,413 --> 01:12:34,142 Hapana sikiliza. Haya, niambie. 1218 01:12:34,582 --> 01:12:35,708 Rohit, naenda... 1219 01:12:38,920 --> 01:12:39,852 Angalau sikia jibu langu ... 1220 01:12:40,588 --> 01:12:43,557 Kuna kitu kimetokea... 1221 01:12:45,593 --> 01:12:49,051 hakika kuna kitu kimetokea 1222 01:12:49,263 --> 01:12:49,991 Je, umeanguka kwa upendo? 1223 01:12:50,298 --> 01:12:51,390 Hakuna kitu kama hicho inayoitwa upendo. 1224 01:12:51,599 --> 01:12:53,726 Kama kuna ndoa daima...imepangwa! 1225 01:12:53,935 --> 01:12:56,403 Upendo? mwili haujui kupenda. 1226 01:12:56,604 --> 01:12:59,198 Inajua njaa tu... njaa ya tamaa! 1227 01:13:00,942 --> 01:13:03,069 Upendo...Mapenzi ni nyimbo za Yash Chopra. 1228 01:13:03,277 --> 01:13:04,938 Upendo...Upendo ni...kupoa 1229 01:13:05,613 --> 01:13:08,343 Upendo ... nitakuambia tu ... 1230 01:13:18,493 --> 01:13:20,051 Kitu kimechochea... 1231 01:13:20,828 --> 01:13:22,295 kitu hakika koroga 1232 01:13:27,835 --> 01:13:32,465 Katika siku chache zilizopita, Nilihisi kama ... 1233 01:13:32,774 --> 01:13:34,503 kila kitu kimebadilika... 1234 01:13:35,276 --> 01:13:36,800 kila kitu ni kipya 1235 01:13:37,678 --> 01:13:39,202 Kitu kimechochea... 1236 01:13:39,847 --> 01:13:42,315 hakika kuna kitu kimechochea 1237 01:13:52,026 --> 01:13:56,326 Ninaweka vitu mahali ... 1238 01:13:56,697 --> 01:14:00,997 Bila akili... 1239 01:14:01,803 --> 01:14:06,001 nikiwa peke yangu... 1240 01:14:06,541 --> 01:14:08,008 Tofauti sana sasa... 1241 01:14:08,709 --> 01:14:10,233 ni sifa zangu 1242 01:14:11,212 --> 01:14:12,770 Kitu kimechochea... 1243 01:14:13,381 --> 01:14:15,906 hakika kuna kitu kimechochea 1244 01:14:25,693 --> 01:14:29,823 Tangu nimepata moyo wangu unayeyuka... 1245 01:14:30,364 --> 01:14:34,824 mood yangu pia imevimba 1246 01:14:35,203 --> 01:14:39,765 nakutana na kila mtu... 1247 01:14:40,041 --> 01:14:41,508 Nina furaha... 1248 01:14:42,376 --> 01:14:44,003 na chochote nilichopata 1249 01:14:44,712 --> 01:14:46,839 Kuna kitu kimetokea... 1250 01:14:47,048 --> 01:14:49,346 hakika kuna kitu kimetokea 1251 01:15:08,736 --> 01:15:13,036 Ninapata rangi zinazong'aa ... 1252 01:15:13,474 --> 01:15:17,934 Njia yangu imejaa nyota ... 1253 01:15:18,412 --> 01:15:22,872 Roses sasa ninapata mrembo zaidi sana 1254 01:15:23,251 --> 01:15:24,718 Kama vile hewa pia ... 1255 01:15:25,586 --> 01:15:27,053 zilijazwa na harufu nzuri 1256 01:15:28,089 --> 01:15:30,057 Kuna kitu kimetokea... 1257 01:15:30,258 --> 01:15:32,726 hakika kuna kitu kimetokea 1258 01:15:42,436 --> 01:15:46,566 Ninajitunza vizuri zaidi 1259 01:15:47,108 --> 01:15:51,408 Naendelea kujiuliza... 1260 01:15:52,113 --> 01:15:54,240 Kila nikiona kioo... 1261 01:15:54,448 --> 01:15:56,746 Ninaangalia mwonekano wangu 1262 01:15:56,951 --> 01:15:58,418 Uso wangu huu... 1263 01:15:59,120 --> 01:16:00,747 sasa anavunja tabasamu 1264 01:16:01,789 --> 01:16:03,586 Kuna kitu kimetokea... 1265 01:16:03,791 --> 01:16:06,089 hakika kuna kitu kimetokea 1266 01:16:25,646 --> 01:16:30,015 Hii ni hali ya juu ambayo sisi sote tunahisi. 1267 01:16:30,484 --> 01:16:34,784 Ni wimbi ambalo sisi sote tunatiririka 1268 01:16:35,156 --> 01:16:39,820 Fanya utakavyo... huu ni upendo kwa kweli 1269 01:16:40,161 --> 01:16:41,560 Nimepata upendo ... 1270 01:16:42,330 --> 01:16:43,957 na kupoteza moyo wangu 1271 01:16:44,832 --> 01:16:46,959 Kuna kitu kimetokea... 1272 01:16:47,168 --> 01:16:49,363 hakika kuna kitu kimetokea" 1273 01:16:59,113 --> 01:17:00,102 Upendo ... wakati katika upendo kila kitu huanza kuonekana mrembo 1274 01:17:04,418 --> 01:17:05,908 Kila ndoto inaonekana kuwa kweli 1275 01:17:07,521 --> 01:17:08,920 Malengo yako yote yanabadilisha mwelekeo 1276 01:17:10,558 --> 01:17:12,185 Hata upepo unabadilika... 1277 01:17:13,327 --> 01:17:14,521 macho yanatafuta rangi... 1278 01:17:14,729 --> 01:17:18,995 na sasa hata nyekundu huanza kuonekana nzuri ... 1279 01:17:20,301 --> 01:17:22,292 kila wakati ... kila wakati ... daima ... 1280 01:17:23,704 --> 01:17:25,228 kuna jina moja tu kwenye midomo 1281 01:17:29,143 --> 01:17:34,046 Sweetu, Sweetu, Sweetu ... Unampenda? 1282 01:17:34,749 --> 01:17:36,717 Nampenda Frankie - nampenda Aman. 1283 01:17:37,318 --> 01:17:37,943 Nini? 1284 01:17:38,319 --> 01:17:39,286 Je, husikii? 1285 01:17:39,987 --> 01:17:40,783 Nampenda Naina. 1286 01:17:40,988 --> 01:17:43,616 Uko wapi? - Niko hapa ... nyumbani 1287 01:17:43,824 --> 01:17:45,189 nitakuwa hapo 1288 01:17:46,327 --> 01:17:48,295 Priya, lazima niende... - Unaenda wapi? 1289 01:17:48,496 --> 01:17:49,463 Kitu muhimu kimekuja 1290 01:17:49,664 --> 01:17:51,131 Ni nini kinachoweza kuwa muhimu zaidi kuliko hii? 1291 01:17:51,999 --> 01:17:53,296 Nitakuambia baadaye, samahani. 1292 01:17:54,335 --> 01:17:54,801 Aman...- nakupenda. 1293 01:17:55,002 --> 01:17:55,661 Nampenda. 1294 01:17:56,337 --> 01:17:57,304 Mpenzi, nakupenda. 1295 01:17:57,838 --> 01:18:00,136 Sikufikiri hivi ingetokea kwangu 1296 01:18:00,675 --> 01:18:01,300 Hiyo nayo Aman 1297 01:18:02,176 --> 01:18:04,144 Mwanzoni, nilikuwa na hasira kwa kila alichofanya... 1298 01:18:05,012 --> 01:18:06,536 na sasa, ninawapenda wale mambo sawa sana... 1299 01:18:07,515 --> 01:18:09,312 Ninamfikiria usiku na mchana ... 1300 01:18:10,184 --> 01:18:13,984 na ninaendelea kuhisi kama yeye kusonga nami kila mahali ninapoenda 1301 01:18:16,190 --> 01:18:17,157 Unafikiri nimekuwa wazimu? 1302 01:18:17,358 --> 01:18:19,485 Hapana... Huna wazimu Hivi ndivyo mapenzi yalivyo! 1303 01:18:19,694 --> 01:18:22,219 Mungu wangu! Nimefurahiya sana. Wewe ni katika upendo na mimi ni katika upendo. 1304 01:18:23,030 --> 01:18:25,555 Lakini nifanye nini sasa? 1305 01:18:25,866 --> 01:18:28,334 Unamaanisha nini cha kufanya? Nenda umwambie... ndio hivyo! 1306 01:18:28,703 --> 01:18:30,170 Si rahisi hivyo, Sweetu 1307 01:18:30,371 --> 01:18:32,839 Yaani hata sijui kuhusu hisia zake 1308 01:18:33,040 --> 01:18:35,008 Ila ukimuuliza hujambo utajua...? 1309 01:18:35,543 --> 01:18:38,239 Haya, nenda ukamwambie. Kuwa mwanaume. 1310 01:18:39,714 --> 01:18:40,510 Ndio Naina, mwambie. 1311 01:18:40,715 --> 01:18:43,013 Hata mimi nitamwambia Frankie kuhusu mapenzi yangu... Wewe fanya hivyo pia 1312 01:18:43,217 --> 01:18:43,683 Sema... 1313 01:18:43,884 --> 01:18:44,350 Sema... 1314 01:18:44,552 --> 01:18:45,018 Sema... 1315 01:18:45,119 --> 01:18:47,144 Sema... 1316 01:18:56,063 --> 01:18:57,360 Habari! - Habari Rohit. 1317 01:18:59,066 --> 01:19:00,192 Kwa nini ulimpigia simu? - Ulipaswa kumwita kwanza 1318 01:19:02,236 --> 01:19:04,329 Rohit, nataka kukuuliza kitu... 1319 01:19:04,839 --> 01:19:05,635 na kukuambia kitu pia 1320 01:19:06,107 --> 01:19:08,132 Hata mimi nataka nikuulize kitu 1321 01:19:08,509 --> 01:19:10,534 Ndio, niambie. - Sio kama hii ... 1322 01:19:11,345 --> 01:19:13,643 Saa 4 ... Ukingo wa Maji? - Baridi. 1323 01:19:13,848 --> 01:19:15,315 Sawa, kwaheri, tuonane basi. 1324 01:19:16,016 --> 01:19:17,142 Ndiyo ndiyo. 1325 01:19:17,351 --> 01:19:19,444 Leo nitasema kilicho moyoni mwangu 1326 01:19:19,687 --> 01:19:23,646 Nakupenda Aman... - Nakupenda pia. 1327 01:19:23,858 --> 01:19:25,655 Asante....wewe ndiye bora zaidi. 1328 01:19:26,026 --> 01:19:27,152 nakupenda 1329 01:19:29,363 --> 01:19:31,661 Nina furaha. Asante sana. 1330 01:19:33,200 --> 01:19:35,031 Je, umesikia kitu? - Hapana ... sikufanya 1331 01:19:44,712 --> 01:19:45,576 Weka mabadiliko. 1332 01:19:46,213 --> 01:19:47,441 Yuko hapa. Anza... 1333 01:19:50,718 --> 01:19:51,844 Habari - Habari! 1334 01:19:52,386 --> 01:19:53,353 Mahali pazuri. 1335 01:19:54,388 --> 01:19:56,185 Nguo nzuri.- Tai nzuri. 1336 01:19:57,057 --> 01:19:58,684 Sawa, acha.- Sawa. 1337 01:20:15,910 --> 01:20:17,138 Nakupenda Aman!!! 1338 01:20:24,752 --> 01:20:27,880 Unampenda Aman. Unampenda Aman. 1339 01:20:29,089 --> 01:20:30,613 Ee mungu, unampenda Aman. 1340 01:20:31,258 --> 01:20:32,885 Ndio, nilijua ... 1341 01:20:33,260 --> 01:20:37,287 Nilijua tu kwamba ulikuwa kunificha kitu 1342 01:20:38,432 --> 01:20:40,400 Nilijua utashtuka na habari! 1343 01:20:40,601 --> 01:20:41,226 Mshtuko! 1344 01:20:43,771 --> 01:20:45,568 Siwezi kukuambia jinsi nilivyoshtuka! 1345 01:20:46,106 --> 01:20:48,074 Mungu wangu Rohit, nina wasiwasi sana yeah. 1346 01:20:48,609 --> 01:20:51,578 Unafikiri ananipenda? 1347 01:20:53,280 --> 01:20:55,077 Inabidi awe mwendawazimu sio kukupenda 1348 01:20:55,616 --> 01:20:57,311 Njoo Rohit, tuwe serious. 1349 01:20:59,453 --> 01:21:00,579 Unadhani nimwambie...? 1350 01:21:00,788 --> 01:21:01,914 Hapana - Je! 1351 01:21:02,122 --> 01:21:05,387 Nenda... Tafadhali nenda... bila shaka. 1352 01:21:07,127 --> 01:21:08,526 Sawa... Kwa hiyo naenda! 1353 01:21:11,131 --> 01:21:14,259 Unapomwambia, tafadhali mpe maua haya 1354 01:21:14,802 --> 01:21:17,771 Oh Rohit, wewe ni mzuri sana. Nakupenda. 1355 01:21:17,972 --> 01:21:19,098 Ah asante...kwaheri. 1356 01:21:21,475 --> 01:21:22,203 Nakupenda pia. 1357 01:21:25,813 --> 01:21:26,438 Mama! 1358 01:21:27,915 --> 01:21:28,813 Niko nyumbani. 1359 01:21:33,320 --> 01:21:35,345 Habari Aman, ni mimi. 1360 01:21:51,171 --> 01:21:53,799 Habari! - Halo, hapana asante. Hatutaki kununua chochote 1361 01:21:54,675 --> 01:21:56,802 Ninatania tu. Ingia ndani... 1362 01:21:57,344 --> 01:21:59,005 Asante. - Hapana ... Sio sasa ... 1363 01:21:59,680 --> 01:22:00,305 Baadae...? 1364 01:22:00,514 --> 01:22:02,880 Ni vizuri umekuja. Nimetengeneza chai...utapata? 1365 01:22:03,183 --> 01:22:04,810 Ee Mungu, angalia nywele zako. 1366 01:22:05,019 --> 01:22:08,318 Kwa mara nyingine tena, Acha nikufute... Njoo hapa kaa kimya kwa dakika moja. 1367 01:22:08,522 --> 01:22:09,989 Kupata ubaridi... 1368 01:22:11,358 --> 01:22:13,883 Ndio bora zaidi. Kaa chini....kaa. 1369 01:22:15,362 --> 01:22:17,227 Sasa niambie... utakula kitu? 1370 01:22:17,865 --> 01:22:19,560 Hapana.- Nzuri. Hakuna chochote nyumbani 1371 01:22:22,036 --> 01:22:23,162 Nguo mpya. 1372 01:22:24,872 --> 01:22:26,840 Asante. Unaipenda. Imenunuliwa tu leo 1373 01:22:27,041 --> 01:22:28,565 Sipendi. Kwa nini uliinunua? 1374 01:22:32,713 --> 01:22:36,342 Mvua inanyesha nje - Nimekaa nyumbani kwangu 1375 01:22:37,217 --> 01:22:38,013 Najua 1376 01:22:38,218 --> 01:22:40,049 Hata mimi najua, Naina hilo nje mvua inanyesha... 1377 01:22:40,387 --> 01:22:41,012 Naweza kuiona... 1378 01:22:42,723 --> 01:22:49,595 Aman...mimi...mimi... 1379 01:22:50,731 --> 01:22:54,030 ...Mimi- Una kigugumizi cha nini? Endelea 1380 01:22:54,735 --> 01:22:56,362 Ninakwenda. - Ni sawa, samahani. 1381 01:22:56,570 --> 01:22:58,367 Mvua inanyesha nje 1382 01:22:58,572 --> 01:23:02,872 Ndio, njoo, tuanze ... Mimi... 1383 01:23:03,744 --> 01:23:05,041 Huyu ni nani? - WHO? 1384 01:23:09,083 --> 01:23:09,549 Hii... 1385 01:23:13,420 --> 01:23:14,478 Ndo mimi huyo 1386 01:23:15,756 --> 01:23:17,383 Najua hilo... Lakini huyu ni nani? 1387 01:23:17,925 --> 01:23:19,722 Huyo ndiye Priya. - Priya? 1388 01:23:20,260 --> 01:23:24,720 Ndiyo... Priya... mke wangu! 1389 01:23:32,439 --> 01:23:34,407 Yeye ndiye sababu ya mama na nimekuja Newk 1390 01:23:37,111 --> 01:23:38,203 Mimi ni mjinga sana. Sijawahi kukuambia kuhusu hilo. 1391 01:23:38,612 --> 01:23:40,580 Ninaendelea kuzungumza juu ya kila kitu ... 1392 01:23:40,781 --> 01:23:42,578 na kusahau kutaja mambo muhimu zaidi 1393 01:23:43,117 --> 01:23:45,813 Priya nami tulifunga ndoa miaka mitatu iliyopita 1394 01:23:46,420 --> 01:23:50,550 Na baada ya ndoa ilikuwa mume na mke wa kawaida hugombana 1395 01:23:51,592 --> 01:23:52,889 Siku moja, ilitoka nje ya mkono na Nilimwambia mambo mabaya 1396 01:23:53,093 --> 01:23:55,391 Unajua jinsi nilivyo.... Naweza kuwa mkorofi kidogo. 1397 01:23:57,097 --> 01:23:59,565 Alikasirika ... aliondoka nyumbani ... na kufika Newk 1398 01:24:00,100 --> 01:24:03,627 Wazazi wake wanaishi hapa. Mama yangu na nikamfuata hapa 1399 01:24:05,105 --> 01:24:06,572 Ili kumrudisha Priya wetu nyumbani 1400 01:24:07,775 --> 01:24:10,300 Lakini bado ana hasira na mimi 1401 01:24:10,778 --> 01:24:15,579 Anasema anahitaji muda zaidi 1402 01:24:15,783 --> 01:24:17,307 Lakini najua kila kitu kitakuwa sawa 1403 01:24:17,785 --> 01:24:19,912 Unajua jinsi ilivyo? Je, yeye si mrembo sana? 1404 01:24:21,288 --> 01:24:21,754 Ndiyo... 1405 01:24:22,456 --> 01:24:24,253 Kwa nini unalia? 1406 01:24:24,958 --> 01:24:26,755 Ee mungu, wanawake wote ni sawa ... 1407 01:24:27,461 --> 01:24:30,328 Usijali, kila kitu kitakuwa sawa 1408 01:24:31,131 --> 01:24:33,599 Ninakuambia kila kitu itakuwa sawa! 1409 01:24:35,469 --> 01:24:36,094 Je, ninaweza kwenda? 1410 01:24:36,470 --> 01:24:39,098 Tafadhali kaa, Priya... - Ninamaanisha Naina 1411 01:24:40,641 --> 01:24:42,609 Nina huzuni sana... 1412 01:24:44,478 --> 01:24:47,936 Mimi pia... naenda 1413 01:24:49,983 --> 01:24:50,449 Maua? 1414 01:24:52,486 --> 01:24:53,453 Sio kwa ajili yako 1415 01:24:57,157 --> 01:24:58,283 Wako kwa mjomba wa Chadda 1416 01:25:04,331 --> 01:25:07,300 Kama si wewe, tungefanya hivyo sijawahi kukutana na watu hawa wazuri 1417 01:25:12,172 --> 01:25:12,968 Baraka zangu, mtoto wangu 1418 01:25:15,175 --> 01:25:15,971 Je, si kusubiri? 1419 01:25:17,177 --> 01:25:18,701 Hapana shangazi... Ni hayo tu! 1420 01:25:20,848 --> 01:25:22,816 Naina... mvua inanyesha nje... kwanini usichukue taulo hili? 1421 01:25:24,351 --> 01:25:27,479 Kwaheri Aman...- Kwaheri... 1422 01:25:35,696 --> 01:25:36,924 Unampenda, sivyo? 1423 01:25:40,200 --> 01:25:40,723 WHO? 1424 01:25:45,539 --> 01:25:48,167 Hakuna kitu kama hicho. simpendi Naina... 1425 01:25:48,375 --> 01:25:49,933 Lakini nilisema lini Naina? 1426 01:25:54,214 --> 01:25:55,340 simpendi! 1427 01:25:59,553 --> 01:26:03,011 Mimi ni mama yako. Huwezi kunidanganya 1428 01:26:04,224 --> 01:26:07,853 Kwa hiyo unataka nifanye nini? Mwambie ukweli? 1429 01:26:10,063 --> 01:26:13,032 Wakati huwezi kukabiliana na ukweli baada ya kujua kila kitu... 1430 01:26:13,233 --> 01:26:15,861 je Naina atavumilia vipi? 1431 01:26:16,403 --> 01:26:20,533 Nifanye nini Mama? Niseme nini? 1432 01:26:21,909 --> 01:26:28,371 Ninasemaje hivyo kwa mara ya kwanza moyo huu unapiga kwa mtu... 1433 01:26:31,251 --> 01:26:34,550 anapumua jina la mtu... 1434 01:26:35,255 --> 01:26:38,122 kwa mara ya kwanza moyo huu alimpenda mtu... 1435 01:26:41,261 --> 01:26:44,230 nasemaje... Naina the love kutoka kwa moyo huu ni nguvu sana ... 1436 01:26:46,934 --> 01:26:49,232 lakini moyo wenyewe ni dhaifu sana 1437 01:26:54,942 --> 01:26:57,069 Nitampaje moyo wangu dhaifu, Mama? 1438 01:26:58,278 --> 01:26:59,142 Nitamwambiaje... 1439 01:27:00,781 --> 01:27:03,750 yule msichana kwenye picha sio mke wangu... 1440 01:27:04,284 --> 01:27:06,684 kwamba yeye ni rafiki yangu ... daktari wangu ... 1441 01:27:07,287 --> 01:27:13,157 ambaye anapigana usiku na mchana ili tu kuniweka hai kwa siku chache zaidi? 1442 01:27:18,966 --> 01:27:20,092 Nakufa mama... 1443 01:27:23,971 --> 01:27:24,938 Hiyo si kweli... 1444 01:27:27,975 --> 01:27:29,272 Hiyo si kweli... 1445 01:27:31,478 --> 01:27:34,276 Priya alisema kupandikiza kunawezekana 1446 01:27:34,982 --> 01:27:36,950 Baada ya hapo kila kitu itakuwa sawa ... Kila kitu ... 1447 01:27:40,654 --> 01:27:43,851 kila kitu kitakuwa sawa... 1448 01:27:48,495 --> 01:27:55,628 Mimi ni mwanao mama... Huwezi kunidanganya 1449 01:27:58,672 --> 01:27:59,696 Hapana... Mama...Tafadhali. 1450 01:28:01,742 --> 01:28:04,939 ukiwa dhaifu... nani atanitia nguvu? Tafadhali mama. 1451 01:28:09,683 --> 01:28:11,742 Nitaficha machozi yangu na maumivu yangu ... 1452 01:28:14,421 --> 01:28:16,252 lakini utaweza kuficha mapenzi yako? 1453 01:28:19,893 --> 01:28:23,226 Sio mpenzi wangu tena. Ni ya mtu mwingine 1454 01:28:24,698 --> 01:28:26,495 Lazima nifikie tu kwa marudio sahihi 1455 01:28:27,534 --> 01:28:28,592 Hiyo ndiyo ndoto yangu pekee sasa 1456 01:28:32,339 --> 01:28:34,432 Na Yeye hana budi kutimiza ndoto hii kwangu 1457 01:28:36,476 --> 01:28:37,500 Yeye hana budi 1458 01:29:09,943 --> 01:29:11,240 Priya, nataka kukuuliza kitu 1459 01:29:12,279 --> 01:29:12,904 Niambie ukweli 1460 01:29:13,580 --> 01:29:15,070 Je, nina muda mfupi sana? 1461 01:29:17,451 --> 01:29:20,079 Ah! Aman, unajua ... 1462 01:29:20,954 --> 01:29:23,081 Uso wa kijinga huo... Unaufanyaje uso huo? 1463 01:29:23,290 --> 01:29:25,087 Nimejaribu mara nyingi sana... Je, ni daktari maalum? 1464 01:29:25,292 --> 01:29:26,224 Aman, kuwa serious. - Sawa, niko makini. 1465 01:29:26,426 --> 01:29:28,257 Ulimwambia nini Naina? - Nini cha kumwambia Naina? 1466 01:29:28,462 --> 01:29:31,260 Kweli Naina ana tatizo la akili 1467 01:29:31,631 --> 01:29:34,259 Anafikiria anayempenda kumwacha na kwenda zake 1468 01:29:34,801 --> 01:29:37,269 Nikimuacha pia atakuwa mwendawazimu 1469 01:29:37,471 --> 01:29:38,267 Hata hivyo yuko nusu njia 1470 01:29:38,638 --> 01:29:41,106 Na hata hivyo, unajua athari nilizonazo kwa wasichana 1471 01:29:41,308 --> 01:29:42,434 Mimi ni mvuto sana, mtoto. 1472 01:29:42,642 --> 01:29:44,633 Isipokuwa mimi ... bila shaka 1473 01:29:44,845 --> 01:29:45,539 Ndiyo... Hiyo ni kwa sababu wewe ni mrefu zaidi 1474 01:29:45,746 --> 01:29:47,111 Itachukua muda lakini hakika itakuwa na athari 1475 01:29:50,517 --> 01:29:52,348 Unampenda kweli, sivyo? - Ninafanya. 1476 01:29:53,553 --> 01:29:54,542 Siwezi kuamini. 1477 01:29:56,089 --> 01:29:58,557 Nimekufahamu kwa miaka mingi sana lakini sijawahi kukuona hivi 1478 01:30:00,060 --> 01:30:01,152 Uliwezaje kusimamia hili? 1479 01:30:01,528 --> 01:30:03,826 Ni aina ya ajabu. 1480 01:30:04,998 --> 01:30:06,295 Maisha yangu yote nilikimbia mapenzi 1481 01:30:07,000 --> 01:30:10,436 Na sasa wakati maisha yanakimbia kutoka kwangu, nimeingia kwenye mapenzi 1482 01:30:15,008 --> 01:30:18,842 Niambie ukweli Priya... Je, nina muda mfupi sana? 1483 01:30:20,414 --> 01:30:22,974 Je, hakuna kitu kinachoweza kufanywa? Niambie ukweli tafadhali 1484 01:30:24,818 --> 01:30:30,484 Aman... mara tu unapopata wafadhili... 1485 01:30:34,361 --> 01:30:35,487 Aman, kwa kweli sio ya kuchekesha. 1486 01:30:35,695 --> 01:30:38,323 Ni kweli si funny. - Nikumbatie. 1487 01:30:38,532 --> 01:30:39,157 Hapana.- Njoo. 1488 01:30:39,366 --> 01:30:39,957 Itakuwaje na athari vinginevyo? 1489 01:30:40,200 --> 01:30:43,829 Kukumbatiana kwa muda mrefu kutoka kwa mwanamke mrefu. Njoo. Tafadhali, nikumbatie. 1490 01:30:45,505 --> 01:30:46,164 Je, ina athari yoyote? 1491 01:30:53,280 --> 01:30:54,679 Wakati ilikuwa ni msimu mapigo ya moyo upande mmoja... 1492 01:30:56,483 --> 01:30:58,007 ulikuwa ni msimu wa huzuni kwa upande mwingine 1493 01:30:59,052 --> 01:31:01,350 Moja ilikuwa moyo wangu... nyingine ilikuwa ya Gia 1494 01:31:01,922 --> 01:31:03,514 ambaye Aman alikuwa ameolewa 1495 01:31:03,990 --> 01:31:05,355 Nakupenda, Aman. 1496 01:31:10,897 --> 01:31:14,196 Na Rohit maskini... Hata Laila alikuwa amepata mtu 1497 01:31:16,603 --> 01:31:21,597 Lakini huzuni kubwa zaidi ilikuwa ... 1498 01:31:25,445 --> 01:31:27,310 Hanipendi, Naina. 1499 01:31:27,581 --> 01:31:28,707 Sweetu, usilie. Tulia. 1500 01:31:28,915 --> 01:31:29,643 Kila kitu kitakuwa sawa 1501 01:31:29,850 --> 01:31:35,288 Hanipendi...Anasema amechanganyikiwa 1502 01:31:35,522 --> 01:31:36,045 Kijana mjinga. 1503 01:31:36,623 --> 01:31:37,419 simlaumu. 1504 01:31:37,624 --> 01:31:38,818 Ni ufidhuli kiasi gani huo. 1505 01:31:39,326 --> 01:31:42,591 Anataka kuondoka kwenda London... kujiunga na kikundi cha bhangra 1506 01:31:43,096 --> 01:31:43,721 Kikundi cha Bhangra? 1507 01:31:43,930 --> 01:31:45,830 Ndio ... na unajua jina la kikundi? 1508 01:31:46,032 --> 01:31:49,399 'Sahau Daler... Tuangalie' Hilo ni jina la aina gani? 1509 01:31:52,706 --> 01:31:55,573 Tishu...asante. 1510 01:31:55,976 --> 01:31:57,944 Na wakati sisi vijana walikuwa wanauguza maumivu ya mioyo yetu ... 1511 01:31:59,613 --> 01:32:01,137 wazee walikuwa wanatafuta wenzi wao 1512 01:32:03,450 --> 01:32:04,075 Je, unaweza kuamini? 1513 01:32:04,584 --> 01:32:08,486 Wale waridi nyekundu wajinga walikuwa wamerudi nyumbani kwangu 1514 01:32:08,688 --> 01:32:09,484 Imetosha. 1515 01:32:10,190 --> 01:32:13,387 Na ikiwa maua nyekundu yangekuwa ndani ya nyumba ... nguo nyekundu ilikuwa nje! 1516 01:32:14,194 --> 01:32:16,992 Jambo, ningependa kurudisha hii samahani, sio rangi yangu. 1517 01:32:18,298 --> 01:32:19,424 Si yangu pia. 1518 01:32:21,902 --> 01:32:23,426 Kwa hivyo ... haukupenda? 1519 01:32:23,637 --> 01:32:25,935 Hapana, na wewe? - Hapana 1520 01:32:27,674 --> 01:32:29,642 Nguo nzuri. - Tai nzuri. 1521 01:32:30,043 --> 01:32:32,034 Oh... Nini kilitokea kwa Aman? 1522 01:32:32,779 --> 01:32:35,976 Nini? Ameoa? Mbona hukuniambia mapema? 1523 01:32:37,050 --> 01:32:38,574 Kama ningejua mapema, ningeanguka kwa upendo? 1524 01:32:40,487 --> 01:32:40,953 Sasa? 1525 01:32:41,588 --> 01:32:42,111 Nini sasa? 1526 01:32:43,690 --> 01:32:47,854 Kwanza sikuweza kupenda ... na sasa siwezi kuanguka nje yake 1527 01:32:49,963 --> 01:32:55,060 Lakini ni lazima ... Au sivyo mimi na moyo wangu utahisi upweke 1528 01:32:55,468 --> 01:33:00,337 Hutawahi kuwa peke yako. Nitakuwepo daima 1529 01:33:01,508 --> 01:33:02,805 Mbona unanionea huruma sana? 1530 01:33:03,076 --> 01:33:04,805 Naam....mimi ni mtu mzuri. 1531 01:33:05,512 --> 01:33:07,480 Kama ulinipenda, moyo wako haungevunjika 1532 01:33:09,316 --> 01:33:13,013 Hilo ndilo tatizo lako. Hujawahi kunichukulia kwa uzito 1533 01:33:14,087 --> 01:33:15,315 Lakini ni lini unawahi kuwa serious? 1534 01:33:16,690 --> 01:33:17,156 Sasa hivi! 1535 01:33:17,824 --> 01:33:20,759 Huna maana kabisa... - Hapana kabisa. 1536 01:33:27,033 --> 01:33:28,660 Unafikiri utawahi kuanguka unampenda mtu tena? 1537 01:33:46,186 --> 01:33:47,710 Kimya changu kilisema yote ... 1538 01:33:48,822 --> 01:33:52,349 na Rohit aligundua kuwa mapenzi yake ya kwanza ... 1539 01:33:52,993 --> 01:33:53,687 inabidi kusahaulika 1540 01:33:54,894 --> 01:33:56,555 Lazima nisahau upendo wangu wa kwanza 1541 01:33:57,297 --> 01:33:58,696 Lazima nisahau upendo wangu wa kwanza. 1542 01:33:59,399 --> 01:34:07,101 Si rahisi. Siyo rahisi hivyo kusahau upendo wako wa kwanza 1543 01:34:08,074 --> 01:34:10,542 Mpenzi wangu wa kwanza... Dev Anand! 1544 01:34:10,877 --> 01:34:14,244 Upendo wangu wa kwanza na wa mwisho ... Lajjo 1545 01:34:14,547 --> 01:34:16,378 Upendo wangu wa kwanza ... Lovechand ... 1546 01:34:16,650 --> 01:34:18,379 Kukreja... - Wewe pia! 1547 01:34:18,818 --> 01:34:19,807 Upendo wangu wa kwanza ... 1548 01:34:23,189 --> 01:34:26,215 Basanti... kutoka Borivali. Alisema 'hapana'... Piga risasi! 1549 01:34:27,427 --> 01:34:30,225 Huwezi kusahau upendo wako wa kwanza ... huwezi kusahau kamwe 1550 01:34:31,231 --> 01:34:32,357 Sitakuruhusu 1551 01:34:33,033 --> 01:34:37,163 Sikiliza Rohit, usiponipigia simu tena... Nitafanya kitu 1552 01:34:37,871 --> 01:34:40,567 Tafadhali Rohit... Tafadhali nipigie tena Rohit. 1553 01:34:49,983 --> 01:34:51,507 Ni hayo tu, keep it up. 1554 01:34:53,953 --> 01:34:55,079 Haya yote ni nini, Baba? 1555 01:34:55,288 --> 01:34:57,085 Wasichana uchi... enjoy....enjoy. 1556 01:34:57,290 --> 01:34:58,587 Sitaki kufurahia! 1557 01:34:59,459 --> 01:35:02,917 Je, hutaki kufurahia? Je, kila kitu ni kawaida? 1558 01:35:04,030 --> 01:35:04,587 Kawaida? Maana? 1559 01:35:05,098 --> 01:35:06,588 Hapana... Kantaben alitaja kitu... 1560 01:35:06,800 --> 01:35:07,767 Kantaben alikuwa akisema nini? 1561 01:35:07,967 --> 01:35:11,266 Hiyo ... hiyo ... wewe wanapendana na mtu 1562 01:35:11,971 --> 01:35:12,938 Anajuaje jambo hilo? 1563 01:35:13,139 --> 01:35:15,607 Anakufahamu tangu utotoni... Bila shaka angejua 1564 01:35:15,909 --> 01:35:18,776 Anyway... mapenzi si ya kuheshimiana hata hivyo 1565 01:35:20,213 --> 01:35:20,770 Asante Mungu. 1566 01:35:22,148 --> 01:35:22,773 Asante Mungu. 1567 01:35:23,983 --> 01:35:25,280 Ninakuambia kuwa nina upendo ... 1568 01:35:25,852 --> 01:35:29,288 Nataka kuolewa, nataka kuwa na watoto, na... 1569 01:35:29,489 --> 01:35:32,049 Watoto? Je, hilo linawezekana? 1570 01:35:33,226 --> 01:35:36,195 Bila shaka ... inawezekana. Kwa nini haiwezekani? 1571 01:35:36,863 --> 01:35:38,524 Ndiyo, hiyo ni kweli. Hii ni Amerika, chochote kinawezekana 1572 01:35:38,732 --> 01:35:39,664 Angalia hatima yangu! 1573 01:35:40,834 --> 01:35:42,028 Niliomba mkwe, na nimebarikiwa na mkwe! 1574 01:35:43,603 --> 01:35:46,800 Mtoto wa kambo? - Ndio ... Kantaben alikuwa akiniambia ... 1575 01:35:47,006 --> 01:35:49,634 kwamba wewe... chumbani... sahau! 1576 01:35:49,843 --> 01:35:55,304 Mungu wangu. Hapana...hapana... 1577 01:35:55,648 --> 01:36:00,676 Niko kwenye mapenzi na msichana! Naina... Yote ni kawaida! 1578 01:36:02,555 --> 01:36:05,991 Yo... Ni kawaida! Kawaida? - Ndio. 1579 01:36:06,259 --> 01:36:07,487 Yote ni kawaida...? Halafu shida ni nini jamani? 1580 01:36:08,461 --> 01:36:09,325 Ni hadithi ndefu. 1581 01:36:09,863 --> 01:36:12,297 Tutasikia hadithi ndefu baadaye ... kwanini usirudi nyumbani? 1582 01:36:12,499 --> 01:36:14,160 Mama yako amekuwa akikukosa 1583 01:36:15,769 --> 01:36:19,000 Rohit wangu amekuja nyumbani... Bwana asifiwe! 1584 01:36:22,575 --> 01:36:29,242 Rohit Rohit amekuja nyumbani, Bwana asifiwe... 1585 01:36:31,851 --> 01:36:33,011 Sasa haya yote ni nini, Mama? 1586 01:36:33,219 --> 01:36:35,517 Hii ni juisi ya embe... hii ni Khus... 1587 01:36:36,389 --> 01:36:40,018 Sio hii... Ngoma yote hii, muziki...? - Ah hiyo! 1588 01:36:40,226 --> 01:36:43,161 Ni harusi yetu ya fedha mazoezi ya kumbukumbu ya miaka 1589 01:36:43,596 --> 01:36:45,826 Tunaenda kutumbuiza siku hiyo... Unafanya nini? 1590 01:36:46,032 --> 01:36:47,021 Sitaki kufanya lolote. 1591 01:36:47,500 --> 01:36:48,262 I mean...njoo yeah. 1592 01:36:49,035 --> 01:36:52,527 Na kwa njia, inawezaje kuwa miaka ishirini na tano ya ndoa yako... 1593 01:36:52,906 --> 01:36:54,032 mimi mwenyewe nikiwa na miaka 28? 1594 01:36:54,874 --> 01:36:59,208 Hapana ... hapana ... Tunajaribu kujificha umri wetu kutoka kwa jamii ya Gujju 1595 01:36:59,412 --> 01:37:00,208 Nina hakika kuwa udanganyifu mwingi unaruhusiwa kumweleza. 1596 01:37:00,413 --> 01:37:01,880 Sisi bado ni vijana. 1597 01:37:06,052 --> 01:37:07,212 Na watu hawa ni akina nani? 1598 01:37:07,420 --> 01:37:11,049 Hiyo? Sasa wewe ni GCGC... - GCGC? 1599 01:37:11,324 --> 01:37:13,087 Upataji Mzuri wa Jumuiya ya Gujju! 1600 01:37:13,993 --> 01:37:14,891 Lakini usijali kuhusu wao 1601 01:37:15,094 --> 01:37:17,619 Tumekupata msichana na ndoa imewekwa kwa Navratri 1602 01:37:17,831 --> 01:37:18,627 Hapa! Tazama picha yake... 1603 01:37:19,265 --> 01:37:21,563 na hii ni nyota yake... Inalingana kikamilifu. Kabisa. 1604 01:37:21,768 --> 01:37:23,736 Na angalia ... Iook ... hapa ni brosha ya honeymoon 1605 01:37:23,937 --> 01:37:25,302 Mama, amepata yangu vipeperushi vya asali 1606 01:37:25,505 --> 01:37:27,370 Na si kwamba wote. Kama una mtoto wa kiume... 1607 01:37:27,607 --> 01:37:30,075 tutamwita Jignes. Na ikiwa ni msichana itakuwa ... 1608 01:37:30,276 --> 01:37:34,406 Jigisa... Hivyo basi jina la pet litakuwa la kawaida. Jigi! 1609 01:37:35,148 --> 01:37:36,581 Sawa? - Hapana, sio sawa. 1610 01:37:37,250 --> 01:37:40,651 Simuoi msichana huyu. Sijaoa msichana yeyote 1611 01:37:40,854 --> 01:37:43,414 Kila kitu ni cha kawaida, sivyo? - Kila kitu ni kawaida, baba! 1612 01:37:43,623 --> 01:37:48,424 Mbona huelewi? Sitaki kuolewa! 1613 01:37:48,661 --> 01:37:49,423 Una uhakika? 1614 01:37:52,765 --> 01:37:54,323 Mzuri na tajiri. 1615 01:37:55,802 --> 01:37:56,268 Pole? 1616 01:37:57,036 --> 01:37:58,936 Habari, mimi ni Camilla. 1617 01:38:00,139 --> 01:38:00,935 Jina zuri sana... 1618 01:38:02,442 --> 01:38:04,103 Nambari ya simu ni bora kuliko jina 1619 01:38:04,310 --> 01:38:05,937 Ichukue... ichukue!- Je! 1620 01:38:06,145 --> 01:38:07,442 Nambari ya simu... ikumbuke 1621 01:38:09,949 --> 01:38:11,940 Na kama Gujjubhais walikuwa kuanzisha mahusiano mapya... 1622 01:38:12,552 --> 01:38:14,452 tungekuwa Wapunjabi kuthubutu kuachwa? 1623 01:38:14,654 --> 01:38:16,645 Barua hizi ni nini? Binafsi na siri. 1624 01:38:20,793 --> 01:38:21,623 Kila la heri. 1625 01:38:23,997 --> 01:38:25,464 Huyu ni Naina wetu 1626 01:38:27,667 --> 01:38:28,827 Yeye ni mrembo sana. 1627 01:38:29,035 --> 01:38:32,630 Na Naina, kaka yake Kamoo na familia yake.... Hiyo ni... 1628 01:38:32,872 --> 01:38:34,464 Haya ni maisha yangu, mke wangu Pammi 1629 01:38:35,408 --> 01:38:37,308 Huyo ni mwanangu mkubwa Montu 1630 01:38:37,810 --> 01:38:39,141 Huyo ni Bibi yake Jassi... 1631 01:38:39,445 --> 01:38:41,811 na hiyo ni aibu yangu na mwana coy, Bantu 1632 01:38:45,251 --> 01:38:49,278 Na mimi ndiye mkubwa nyumbani ... Badi Biji... Fanya PP... 1633 01:38:49,722 --> 01:38:51,656 PP?- Pairi Pauna... Nini kingine? 1634 01:38:54,460 --> 01:38:57,156 Na ndio, nilisahau ... hawa ni wajukuu zangu 1635 01:38:57,363 --> 01:38:58,660 Bhagat Singh na Bhagat Singh... 1636 01:39:00,266 --> 01:39:01,164 Bhagat Singh wawili? 1637 01:39:01,367 --> 01:39:04,165 Wakati kunaweza kuwa na filamu mbili kwa nini hakuwezi kuwa na wajukuu wawili? 1638 01:39:05,571 --> 01:39:07,505 Uko sahihi kabisa.. 1639 01:39:07,740 --> 01:39:09,503 Dadi, nahitaji kuzungumza kwako kuhusu jambo fulani... 1640 01:39:09,809 --> 01:39:11,140 tafadhali unaweza kuja nami kwa jikoni? 1641 01:39:11,344 --> 01:39:13,835 Bila shaka ... Anapenda sana. Tafadhali kula 1642 01:39:14,047 --> 01:39:15,514 Ndiyo... Tafadhali kula 1643 01:39:16,749 --> 01:39:18,842 Haya yote ni nini? - Unamaanisha nini? 1644 01:39:19,052 --> 01:39:19,950 Ni kaka wa Kammo na familia yake... 1645 01:39:20,153 --> 01:39:21,518 wamekuja maalum kutoka lndia kukutana nasi... 1646 01:39:21,721 --> 01:39:23,348 mwenye afya tele na tajiri. - Naweza kuona ... 1647 01:39:23,556 --> 01:39:24,352 lakini wanafanya nini hapa? 1648 01:39:24,557 --> 01:39:26,024 Oh, wamekuja na pendekezo la ndoa ... nini kingine? 1649 01:39:26,392 --> 01:39:28,952 Oh... Hongera... Kwa nini si uolewe basi? 1650 01:39:29,963 --> 01:39:31,021 Wanaweza kusikia kila kitu... - Sijali ... 1651 01:39:31,230 --> 01:39:32,629 waambie waondoke mara moja. - Kwa nini wanapaswa kuondoka? 1652 01:39:32,865 --> 01:39:34,298 Sikiliza, una umri wa miaka 23 tayari 1653 01:39:34,500 --> 01:39:36,559 Ikiwa haujaolewa, jamii yetu itasemaje? 1654 01:39:36,836 --> 01:39:39,270 Sijali jamii yako anasema au unafikiria nini ... 1655 01:39:39,505 --> 01:39:41,097 Sipendi kuolewa... - Hiyo inawezaje kuwa? 1656 01:39:41,374 --> 01:39:43,035 Kama una nia ya ndoa kwanini huolewi? 1657 01:39:43,242 --> 01:39:44,539 Nina uhakika Chaddaji itakuwa tayari kwa hilo 1658 01:39:45,244 --> 01:39:47,542 wanaweza kusikia...! Angalia tu jinsi alivyo mkorofi! 1659 01:39:47,747 --> 01:39:48,873 Yote ni kwa sababu yako 1660 01:39:49,115 --> 01:39:50,548 Ikiwa haukuwa unakimbia baada ya hiyo hoteli ya kijinga... 1661 01:39:50,750 --> 01:39:52,377 usingesahau majukumu yako kama mama... 1662 01:39:52,585 --> 01:39:53,882 Nakumbuka majukumu yangu kama mama 1663 01:39:54,087 --> 01:39:55,384 Unasahau hilo zaidi ya kuwa mama... 1664 01:39:55,588 --> 01:39:57,715 Pia nilikuwa na majukumu ya baba... - Na kosa hilo ni la nani? 1665 01:39:57,924 --> 01:39:58,549 Acha tu? 1666 01:40:00,593 --> 01:40:01,617 Unazungumzia majukumu? 1667 01:40:02,128 --> 01:40:04,221 Ni wajibu wa familia kufundisha upendo 1668 01:40:04,931 --> 01:40:07,729 Watoto katika familia zingine wamekua wakiangalia mapenzi 1669 01:40:08,368 --> 01:40:11,269 Tumeona chuki yako tu... chuki yako 1670 01:40:12,605 --> 01:40:14,573 Baada ya kifo cha Papa ina huko imekuwa siku moja... 1671 01:40:14,774 --> 01:40:17,140 siku moja wakati wawili hao hamjapigana? 1672 01:40:18,311 --> 01:40:20,643 Nani angetaka kutengeneza dhamana na mahusiano haya yaliyovunjika? 1673 01:40:21,147 --> 01:40:24,412 Nani angetaka kunioa? Niambie, ni nani atakayetaka kunioa? 1674 01:40:26,986 --> 01:40:29,955 Hello... Kwa hiyo nyie mnataka kuolewa katika familia hii? 1675 01:40:30,490 --> 01:40:33,425 Dhana mbaya! Sisi sote ni wazimu na sisi itawatia wazimu nyote pia! 1676 01:40:36,963 --> 01:40:39,363 Tafadhali kula laddoo kubwa tafadhali 1677 01:41:00,987 --> 01:41:04,855 Unampenda Aman na ameoa 1678 01:41:06,959 --> 01:41:07,983 Kwa nini ulipenda, Naina? 1679 01:41:08,895 --> 01:41:10,021 Usiwe mjinga mama. 1680 01:41:10,830 --> 01:41:12,695 Kama ningejua mapema, ningeanguka kwa upendo? 1681 01:41:14,367 --> 01:41:14,992 Hapana 1682 01:41:19,038 --> 01:41:19,902 Sasa unalia nini? 1683 01:41:20,206 --> 01:41:22,003 Maana nakufahamu vyema 1684 01:41:23,176 --> 01:41:24,643 Hutaweza kamwe kuchukua kukataliwa huku 1685 01:41:25,078 --> 01:41:26,306 Hutakuwa na furaha kamwe 1686 01:41:28,181 --> 01:41:29,876 Hautawahi kupenda tena 1687 01:41:30,650 --> 01:41:31,981 Hutaoa kamwe 1688 01:41:32,752 --> 01:41:35,312 Utakuwa peke yako ... kama mimi - ndio. 1689 01:41:35,588 --> 01:41:38,352 Unamaanisha nini 'ndiyo'? Unawezaje kukubaliana nami? 1690 01:41:38,558 --> 01:41:40,651 Unapaswa kunifariji... Unapaswa kuniambia, "Hapana mama ..." 1691 01:41:40,860 --> 01:41:45,320 Nitafurahi ... nitapenda tena ... nitaoa! 1692 01:41:45,531 --> 01:41:46,225 Ninawezaje kufariji? 1693 01:41:46,999 --> 01:41:49,832 Ninampenda, mama, Ninampenda sana. 1694 01:41:57,210 --> 01:42:00,008 Ananinyanyasa, ananidhihaki 1695 01:42:01,013 --> 01:42:02,480 Popote niendapo, ananifuata 1696 01:42:03,082 --> 01:42:04,481 Naye anasikiza mazungumzo ya kila mtu 1697 01:42:04,851 --> 01:42:07,649 Lakini, bado ninampenda. 1698 01:42:10,656 --> 01:42:12,817 Kwa nini ninampenda? 1699 01:42:13,626 --> 01:42:17,653 Kwa nini hii inanitokea? Nifanye nini? 1700 01:42:19,699 --> 01:42:20,996 Kila kitu kitakuwa sawa! 1701 01:42:22,201 --> 01:42:28,162 Najua ... Malaika wetu ni kututazama hata sasa 1702 01:42:29,542 --> 01:42:32,067 Atahakikisha kuwa yako maisha yamejawa na upendo tena! 1703 01:42:33,279 --> 01:42:40,344 Atakufundisha kupenda tena ... Utapenda tena ... 1704 01:42:42,722 --> 01:42:45,020 Njoo mtoto wangu. Twende nyumbani 1705 01:42:50,029 --> 01:42:53,021 Hata Aman alitaka kujaza maisha yangu na mapenzi tena... 1706 01:42:53,866 --> 01:42:54,696 na mapenzi ya Rohit 1707 01:42:56,035 --> 01:42:56,694 Lakini Rohit ... 1708 01:43:27,733 --> 01:43:29,394 Jina la mwanamke huyo ni Camilla. 1709 01:43:32,205 --> 01:43:34,605 Camilla! Ni jina zuri sana. 1710 01:43:34,807 --> 01:43:38,743 Lazima unampenda sana Camilla huyu! Kwa sababu mkufu huu ni ghali sana. 1711 01:43:39,145 --> 01:43:40,237 Ni $20,000. 1712 01:43:42,848 --> 01:43:43,314 Kiasi gani? 1713 01:43:43,583 --> 01:43:45,448 $5.- Sawa, Kubwa. 1714 01:43:46,118 --> 01:43:48,985 Lo! sio nyekundu tafadhali. Wananisumbua. 1715 01:43:49,288 --> 01:43:51,586 Je, njano ikoje? - Sawa, bora zaidi. 1716 01:43:52,291 --> 01:43:55,852 Asante, nimefurahi kukutana nawe, Kwaheri, jihadhari. 1717 01:43:59,465 --> 01:44:01,296 Nilikuwa karibu kukupigia simu. Uko wapi? 1718 01:44:03,936 --> 01:44:05,267 Niko hekaluni, wapi kwingine? 1719 01:44:06,072 --> 01:44:09,132 Kuomba kwa ajili ya maisha looooong kwa ajili yako 1720 01:44:09,408 --> 01:44:11,808 Kweli! Lo! Hiyo ni nzuri. 1721 01:44:12,144 --> 01:44:13,611 Kwa hivyo ... tunakutana jioni hii? 1722 01:44:13,813 --> 01:44:18,011 Bila shaka. Siwezi kusubiri. 9 p.m.... Kingo ya Maji? 1723 01:44:21,220 --> 01:44:23,120 Meza yako ya 2 iko tayari.- Inapendeza. 1724 01:44:24,790 --> 01:44:26,781 Samahani kidogo. Jerry mtu wangu. 1725 01:44:28,361 --> 01:44:30,795 Unajua nini cha kufanya? Ndiyo, hakika. 1726 01:44:35,334 --> 01:44:36,631 Rohit yuko wapi? - Nisingejua ... 1727 01:44:36,936 --> 01:44:38,062 Hungejua? - Yaani sijui 1728 01:44:38,271 --> 01:44:41,798 Rohit yuko wapi? - Sitakuambia ... 1729 01:44:42,775 --> 01:44:43,901 Ameenda na msichana! 1730 01:44:44,477 --> 01:44:46,945 Na msichana! - Msichana ... Msichana ... 1731 01:44:47,346 --> 01:44:49,473 Nimeipata hiyo! Lakini ameenda wapi? - Sitakuambia ... 1732 01:44:49,715 --> 01:44:51,774 Kwa nini isiwe hivyo? Sitasema... 1733 01:44:52,018 --> 01:44:53,883 Niache...nimekuambia...sitasema. 1734 01:44:55,388 --> 01:44:57,822 makali ya maji Saa 9 Alasiri....pamoja na msichana. 1735 01:44:58,024 --> 01:44:59,821 ... Wewe... wewe......Tazama... tafadhali usifuate huko 1736 01:45:00,026 --> 01:45:02,824 Unamaanisha nini? Usiharibu maisha yake! Mwache... 1737 01:45:03,029 --> 01:45:06,658 Kanta! Nitajiua lakini sitamwacha Rohit kamwe 1738 01:45:07,066 --> 01:45:08,397 Hawezi kuwa msichana mwingine yeyote 1739 01:45:17,376 --> 01:45:24,942 Mungu wangu! ndio ndio ndio... Nitakuoa. 1740 01:45:27,219 --> 01:45:29,619 Wanawake na wanaume. Alinipendekeza tu. 1741 01:45:29,889 --> 01:45:32,357 Ninaolewa! Nina furaha. 1742 01:45:32,558 --> 01:45:35,857 Njoo uamke Rohit. Chukua upinde. 1743 01:45:38,831 --> 01:45:40,321 Nina furaha sana na wewe? 1744 01:45:40,566 --> 01:45:43,865 Mimi... nitarudi... 1745 01:45:51,043 --> 01:45:53,534 Habari Mama... Kazi imekamilika! 1746 01:45:55,281 --> 01:45:58,978 Hakuna tatizo hata kidogo. Hakuna kinachoweza kwenda vibaya ninapokuwa karibu 1747 01:45:59,251 --> 01:46:03,551 Njoo kuzimu au moto...Iet Rohit na Aman daima kuwa mbali! 1748 01:46:05,991 --> 01:46:13,898 Rohit anafunga ndoa na Camilla....sawa. 1749 01:46:14,533 --> 01:46:16,398 Hongera! Sikia unaoa! 1750 01:46:16,602 --> 01:46:19,127 Ndiyo... ndiyo... Pamela ananipenda 1751 01:46:19,438 --> 01:46:21,998 Anaitwa Camilla... Na yeye anapenda pesa zako tu 1752 01:46:22,808 --> 01:46:26,266 Pesa? Unawezaje kuwa mtulivu sana? - Wewe ni mpumbavu wa damu! 1753 01:46:26,812 --> 01:46:28,074 Sikiliza... sipati kubebwa na wewe wakati huu 1754 01:46:28,280 --> 01:46:31,181 Ok... Nenda tu mwambie... Camilla mpenzi... 1755 01:46:31,384 --> 01:46:35,912 Sitaki pesa za baba yangu. Nataka kufanya maisha yangu peke yangu ... 1756 01:46:36,122 --> 01:46:39,250 Nataka kusimama mwenyewe miguu miwili... Utasimama nami? 1757 01:46:40,726 --> 01:46:43,559 Hiyo ni mgonjwa! Hiyo ni nafuu... 1758 01:46:43,896 --> 01:46:46,091 Sitasema hivyo kamwe... kamwe ... kamwe ... kamwe 1759 01:46:46,499 --> 01:46:49,195 Camilla mpenzi... Sitaki pesa za baba yangu 1760 01:46:49,735 --> 01:46:51,134 Nataka kuchukua maisha yangu mwenyewe 1761 01:46:51,437 --> 01:46:54,804 Nataka kusimama mwenyewe miguu miwili... utasimama nami? 1762 01:46:56,942 --> 01:46:58,466 Niko tayari kukuoa! 1763 01:47:01,647 --> 01:47:04,445 Nisikilize tu... Tafadhali.... 1764 01:47:07,019 --> 01:47:10,182 Sielewi hii ... Jinsi gani unamuacha Naina kirahisi hivyo? 1765 01:47:10,389 --> 01:47:12,789 Angalia wewe... 1766 01:47:12,992 --> 01:47:15,290 Mabibi na Mabwana... Karibu Lalaland. 1767 01:47:15,494 --> 01:47:18,054 Rohit anampenda Naina... Naina hampendi Rohit 1768 01:47:18,264 --> 01:47:19,458 Anampenda Aman 1769 01:47:19,665 --> 01:47:22,225 Lakini Aman anamwambia Rohit kwamba yeye asimuache Naina kirahisi hivyo 1770 01:47:22,435 --> 01:47:24,960 Kwa hiyo kimsingi Aman ni... mwendawazimu! 1771 01:47:25,171 --> 01:47:27,162 Unazungumza na nani? sijaenda kichaa 1772 01:47:27,440 --> 01:47:28,600 Akili zako zimehamishwa 1773 01:47:29,008 --> 01:47:30,168 Naina hajanipenda 1774 01:47:30,543 --> 01:47:32,807 Yeye tu anadhani kwamba yeye ana akaanguka kwa upendo na mimi. 1775 01:47:33,012 --> 01:47:34,639 Anafikiri... Ah... anafikiri! 1776 01:47:34,847 --> 01:47:36,144 Sasa 'anafikiria nini' inapaswa kumaanisha? 1777 01:47:36,682 --> 01:47:38,912 Mwanadamu... Mimi ni ingizo jipya katika maisha yake 1778 01:47:39,118 --> 01:47:40,050 Nilicheka naye kidogo, akatabasamu... 1779 01:47:40,252 --> 01:47:40,911 na alidhani ananipenda 1780 01:47:41,554 --> 01:47:42,987 Wakati unamjua kwa miaka ... 1781 01:47:43,189 --> 01:47:44,383 anakuchukulia poa... 1782 01:47:44,857 --> 01:47:46,586 sasa hataota ndoto kwamba unampenda 1783 01:47:46,892 --> 01:47:50,350 Sasa sahau urafiki huu wote upuuzi na muonyeshe mwanaume wa mapenzi... 1784 01:47:50,830 --> 01:47:52,627 kama anasema 'ndiyo' au 'hapana' mwachie 1785 01:47:52,865 --> 01:47:54,799 Lakini angalau mpe chaguo ... Wewe endelea kukimbia baada ya huyo Chameli... 1786 01:47:55,000 --> 01:47:56,490 Lily... - Camilla... 1787 01:47:57,436 --> 01:48:01,497 Lakini unajua Camilla ana miguu ya kuvutia. - Ni miguu gani mtu ... 1788 01:48:01,707 --> 01:48:04,005 Nyamaza! Tunamzungumzia Naina - Pole zingatia Naina. 1789 01:48:04,710 --> 01:48:05,369 Naina! 1790 01:48:06,278 --> 01:48:07,836 Macho mazuri ya Naina! 1791 01:48:08,714 --> 01:48:09,840 Uso mzuri wa Naina 1792 01:48:10,749 --> 01:48:11,943 hasira ya Naina... 1793 01:48:12,151 --> 01:48:12,913 mapenzi ya Naina... 1794 01:48:13,419 --> 01:48:14,511 Tabasamu la Naina... 1795 01:48:14,720 --> 01:48:16,017 Kila anapofanya hivyo ni hivyo 1796 01:48:16,555 --> 01:48:18,182 Nywele za Naina... wakati yeye inawafunga hivi 1797 01:48:18,390 --> 01:48:20,415 Kwa kweli napenda nywele zake zote zishushwe 1798 01:48:27,099 --> 01:48:28,498 Kwa nini unasema, Naina? 1799 01:48:29,635 --> 01:48:31,330 Kwa wewe... nimeolewa! 1800 01:48:32,771 --> 01:48:33,863 Na nini kama sivyo? 1801 01:48:34,573 --> 01:48:36,734 Kisha nisingemwacha. Mimi si mpumbavu kama wewe 1802 01:48:37,109 --> 01:48:39,669 Namzungumzia Naina. 1803 01:48:40,179 --> 01:48:43,512 Uko sahihi! Sasa nifanye nini? - Hufanyi chochote 1804 01:48:43,716 --> 01:48:44,774 Sasa chochote kifanyike, nitafanya 1805 01:48:45,050 --> 01:48:47,348 Wewe fanya tu kama ninavyosema Nina mpango... 1806 01:48:47,987 --> 01:48:51,320 siku sita na msichana usoni mwako ... Siku sita tu. 1807 01:48:51,757 --> 01:48:53,850 Lo! Lakini kwa nini siku sita? 1808 01:48:54,660 --> 01:48:56,525 Kwa sababu sifanyi kazi Jumapili 1809 01:49:03,435 --> 01:49:03,924 SIKU YA KWANZA 1810 01:49:06,105 --> 01:49:07,936 Naina hunisubiri kila siku hapa saa kumi na mbili jioni. 1811 01:49:08,774 --> 01:49:10,207 Tunakwenda pamoja kutoka hapa hadi darasani 1812 01:49:12,811 --> 01:49:14,540 Lakini hautaenda naye leo - Kwa nini? 1813 01:49:15,147 --> 01:49:16,205 Kwa sababu nasema hivyo 1814 01:49:16,782 --> 01:49:19,012 Je, ni mpango wako wa kutuleta pamoja au kututenganisha? 1815 01:49:19,618 --> 01:49:20,915 Nina nadharia kuhusu wasichana 1816 01:49:21,420 --> 01:49:23,888 Kadiri unavyowafuata, ndivyo watakavyokukimbia 1817 01:49:24,089 --> 01:49:26,922 Lakini ukiwakimbia watakukimbia kuchanganyikiwa na nitakukimbilia ... 1818 01:49:27,126 --> 01:49:28,684 ili kujua sababu ya kuchanganyikiwa kwao 1819 01:49:28,928 --> 01:49:31,055 Na tunapaswa kuchukua faida ya vile kuchanganyikiwa kwa msichana aliyechanganyikiwa ... 1820 01:49:31,564 --> 01:49:32,724 Hata mimi nimechanganyikiwa! 1821 01:49:33,098 --> 01:49:34,793 Kwamba wewe ni ... tangu utoto! Hiyo haiwezi kusaidiwa... 1822 01:49:35,000 --> 01:49:36,934 lakini niamini... fanya nisemavyo 1823 01:49:37,436 --> 01:49:38,232 Weka hii kwenye sikio lako 1824 01:49:39,872 --> 01:49:41,305 Weka wapi? - Katika sikio lako 1825 01:49:44,577 --> 01:49:46,340 Kifaa hiki kitaambatishwa kwa simu... 1826 01:49:46,946 --> 01:49:48,504 ili niweze kusema nawe daima 1827 01:49:48,714 --> 01:49:51,239 Chochote ninachosema au kufanya ... unapaswa kufanya Nimeelewa? 1828 01:49:54,687 --> 01:49:58,350 Rohit ingia tafadhali. - Alfa Bravo Charlie, nilikusoma. 1829 01:49:58,557 --> 01:50:00,354 Nimefika chuoni 1830 01:50:00,626 --> 01:50:03,595 Askari mzuri, pumzika kwa raha ... kwa urahisi. 1831 01:50:04,029 --> 01:50:04,723 Legeza tai yako 1832 01:50:05,397 --> 01:50:06,591 Kwa ajili ya Mungu, badilisha mwenendo wako 1833 01:50:07,066 --> 01:50:10,331 Tembea? - Ndio, mtindo wako wa kutembea. Namaanisha matembezi mazuri, unajua? 1834 01:50:19,511 --> 01:50:20,341 Umefika darasani. - Ndiyo 1835 01:50:21,380 --> 01:50:24,076 Kwa hivyo acha kutikisika, mjinga! Unamuona Naina? 1836 01:50:25,384 --> 01:50:27,249 Ndiyo...- Funga mdomo wako, duffer 1837 01:50:27,519 --> 01:50:29,282 Nenda na ukae karibu naye lakini usiseme naye 1838 01:50:30,222 --> 01:50:32,190 Ulikuwa wapi? Nilikuwa nikisubiri kwako kwa zaidi ya nusu saa 1839 01:50:32,391 --> 01:50:35,360 Unachelewa kila wakati. Sielewi tu hili. 1840 01:50:36,996 --> 01:50:39,191 Usimtazame... Usimwone... Angalia juu... Iook chini... 1841 01:50:39,498 --> 01:50:42,399 Angalia upande... Sio upande wake, mjinga... upande wa pili! 1842 01:50:43,002 --> 01:50:46,096 Ninazungumza na wewe ... kuna nini imekutokea? Unaumwa? 1843 01:50:48,340 --> 01:50:49,204 Mwangalie kwa hasira 1844 01:50:49,408 --> 01:50:50,204 Niangalie. 1845 01:50:50,409 --> 01:50:52,707 Sio ujanja sana... Tendo zaidi... Mwangalie kwa hasira 1846 01:50:52,911 --> 01:50:53,707 Niangalie, Rohit 1847 01:50:54,647 --> 01:50:55,375 Sawa, nzuri sana. 1848 01:50:55,581 --> 01:50:56,946 Sasa, weka kidole chako kwenye pua yako 1849 01:50:58,183 --> 01:51:00,174 Utani tu, askari. Nikutafute kwaheri. 1850 01:51:03,355 --> 01:51:04,117 SIKU YA PILI. 1851 01:51:05,691 --> 01:51:07,283 Na usisahau, tembea vizuri 1852 01:51:13,432 --> 01:51:14,626 Usikae karibu na Naina 1853 01:51:15,434 --> 01:51:19,564 Kisha mimi kukaa wapi ...? - Karibu na msichana mrembo ... 1854 01:51:23,008 --> 01:51:23,940 Mungu wangu! Ni Gita. 1855 01:51:25,577 --> 01:51:28,910 Sawa, Hi.- Ni siku yangu ya kuzaliwa. Oh, Siku ya kuzaliwa. 1856 01:51:29,214 --> 01:51:30,806 Sio yangu, mpumbavu wewe... Mwambie hivyo 1857 01:51:31,316 --> 01:51:34,410 Jambo, ni siku yangu ya kuzaliwa. - Halo, siku ya kuzaliwa yenye furaha. 1858 01:51:38,157 --> 01:51:38,885 Sasa sukuma shavu lako mbele 1859 01:51:43,462 --> 01:51:44,190 Naina aliliona hilo? 1860 01:51:47,232 --> 01:51:54,570 Sasa mshike...Mshike sana... Mkumbatie... Usimwache aende zake 1861 01:51:55,441 --> 01:51:55,907 Pole. 1862 01:51:56,575 --> 01:51:57,234 Juu na nje. 1863 01:51:59,878 --> 01:52:00,572 SIKU YA TATU 1864 01:52:01,213 --> 01:52:02,805 Hujambo Rohit!- Ndiyo, ingia Aman. 1865 01:52:03,282 --> 01:52:04,579 Rohit!- Ndiyo. - ldiot. 1866 01:52:07,486 --> 01:52:08,248 Je, unataka kusema kitu? 1867 01:52:08,887 --> 01:52:10,548 Hutahudhuria darasani leo - Sawa.... 1868 01:52:11,457 --> 01:52:13,015 Hapana ... nataka kwenda darasani leo 1869 01:52:14,793 --> 01:52:17,990 Mpango wako wote ni takataka! Sijafanya hivyo alizungumza na Naina tangu siku tatu ... 1870 01:52:18,464 --> 01:52:19,590 Hata mimi sijasema kwa Naina kwa siku tatu 1871 01:52:19,798 --> 01:52:21,698 Lakini sio wewe kwa upendo naye, mjinga! 1872 01:52:22,134 --> 01:52:25,934 Usijali. Sasa Naina anapopiga simu wewe ... hautazungumza naye 1873 01:52:26,572 --> 01:52:27,596 Hapana ... nitazungumza naye. - Hapana, hautafanya 1874 01:52:27,806 --> 01:52:31,003 Ndiyo nitafanya ... - Hapana, huwezi 1875 01:52:33,946 --> 01:52:35,811 Naina, nakupenda... 1876 01:52:36,615 --> 01:52:38,515 Pole. Ni mama yako 1877 01:52:38,951 --> 01:52:41,852 Unaona? Ni akina mama ambao huwa wanakimbia kuokoa Mama, nakupenda. 1878 01:52:42,387 --> 01:52:43,752 Samahani, ndio mama... Nimekunywa dawa 1879 01:52:43,956 --> 01:52:46,083 Kwa nini niseme uongo? Mama, kwaheri... Kwaheri... 1880 01:52:47,760 --> 01:52:48,317 Na hiyo ni nini? 1881 01:52:48,827 --> 01:52:49,794 Hivi ni vidole viwili nini tena? 1882 01:52:50,028 --> 01:52:52,121 Pole jamani, niliuliza. Unaona...? Naina hakupiga simu. 1883 01:52:52,397 --> 01:52:54,661 Huna wasiwasi. Namfahamu Naina 1884 01:52:55,134 --> 01:52:57,329 Ataamka kutoka kitandani mwake, yeye atapokea simu ili kupiga... 1885 01:52:57,536 --> 01:52:58,798 lakini ubinafsi wake utamzuia 1886 01:52:59,004 --> 01:53:04,135 Lazima anakukosa. Kwa hivyo ataamka tena ... 1887 01:53:04,343 --> 01:53:06,004 Atachukua simu tena. Atakulaani mara mbili... 1888 01:53:06,378 --> 01:53:08,107 Idiot...Moron... - Hakika atapiga simu. 1889 01:53:12,384 --> 01:53:13,908 sikuamini... huyo lazima atakuwa mama yako tena! 1890 01:53:14,219 --> 01:53:15,481 Usimfanyie mzaha mama yangu! - Nilisema nini? 1891 01:53:16,188 --> 01:53:20,682 Aman, nipe. - Hapana kamwe. 1892 01:53:22,127 --> 01:53:22,889 Mungu wangu! 1893 01:53:24,797 --> 01:53:26,731 Nini kilimtokea - Sijui 1894 01:53:27,633 --> 01:53:29,328 Oh hapana. 1895 01:53:29,835 --> 01:53:31,166 Leo utazungumza na Naina 1896 01:53:31,503 --> 01:53:33,869 Na utasema nini tulijadili... Unaelewa? 1897 01:53:34,706 --> 01:53:36,833 Habari Naina..- Hi Lee. Asante kwa madokezo yako. 1898 01:53:37,042 --> 01:53:37,872 Unakaribishwa. 1899 01:53:39,678 --> 01:53:40,667 SIKU YA NNE 1900 01:53:43,382 --> 01:53:45,179 Sekunde moja...sekunde moja... Unaweza kukimbia umbali gani kutoka kwangu mpenzi? 1901 01:53:45,384 --> 01:53:46,544 Acha mkono wangu ... Acha tu mkono wangu 1902 01:53:46,752 --> 01:53:48,083 Sijui nini kimekupata, Nadhani umekuwa wazimu 1903 01:53:48,554 --> 01:53:51,523 Kwa siku tatu zilizopita, nimekuwa kujaribu...Ulikuwa wapi, Rohit? 1904 01:53:51,723 --> 01:53:53,190 Wakati nilihitaji rafiki, ulikuwa wapi? 1905 01:53:53,392 --> 01:53:55,758 nimechoka... ni kweli uchovu wa kuwa rafiki yako 1906 01:53:56,228 --> 01:53:57,195 Nini? - Nini? Nini? 1907 01:53:57,396 --> 01:53:58,192 Unapotaka kucheka, ni Rohit... 1908 01:53:58,397 --> 01:53:58,863 unapotaka kulia, ni Rohit 1909 01:53:59,064 --> 01:54:00,224 Lakini wakati unapaswa kupenda, ni mtu mwingine! 1910 01:54:00,432 --> 01:54:02,024 Haitafanya kazi tena, sivyo? 1911 01:54:02,234 --> 01:54:04,566 Uko sawa, Rohit? - Hapana, unanisikiliza, sawa. 1912 01:54:05,037 --> 01:54:06,129 Sisi ni marafiki, sawa? - Ndiyo... 1913 01:54:06,338 --> 01:54:08,636 Kwa hiyo mtu mwenye akili sana amesema hivyo 1914 01:54:08,841 --> 01:54:10,206 Hatua ya kwanza ya upendo ni urafiki ... 1915 01:54:10,742 --> 01:54:11,538 na hatua ya mwisho ni urafiki pia 1916 01:54:13,078 --> 01:54:14,204 Ni katikati ambayo imesalia 1917 01:54:16,949 --> 01:54:20,407 Chukua hatua Naina na utapata njia yako 1918 01:54:22,654 --> 01:54:25,623 Fikiri....Naina... fikiria... 1919 01:54:27,559 --> 01:54:29,618 Na kufikiria kukupa ... 1920 01:54:32,865 --> 01:54:33,957 maisha yangu yote 1921 01:54:38,871 --> 01:54:39,963 Ajabu Rohit alimaanisha nini 1922 01:54:41,240 --> 01:54:42,969 Siku hiyo nilihisi Rohit ana nimeacha kuwa rafiki yangu... 1923 01:54:43,408 --> 01:54:44,306 alikuwa amekuwa kitu kingine 1924 01:54:45,344 --> 01:54:49,303 Na kile 'kitu kingine' kilikuwa ... Sikujua... Sikujua... 1925 01:54:50,716 --> 01:54:51,307 SIKU FlVE. 1926 01:55:02,427 --> 01:55:04,520 Habari Sweetie, unaendeleaje? 1927 01:55:08,133 --> 01:55:10,260 Hii ni kwa ajili yako 1928 01:55:11,270 --> 01:55:11,929 Kuna nini ndani yake? 1929 01:55:12,871 --> 01:55:17,171 Moyo wangu... Natania tu! 1930 01:55:22,347 --> 01:55:22,938 Nguo nzuri. 1931 01:55:26,485 --> 01:55:27,611 Nyekundu hapa ni rangi ya moyo wangu 1932 01:55:28,320 --> 01:55:29,617 Juu yako nina uhakika itaonekana smart 1933 01:55:29,888 --> 01:55:31,048 Sio zawadi ... ni kitu sijui niiteje... 1934 01:55:31,490 --> 01:55:33,117 Je, si filamu ya Subhash Ghai anaitwa 'Taal'? 1935 01:55:34,593 --> 01:55:36,618 P.S. Samahani sikuweza kufikiria ya mstari wa nne wa mashairi 1936 01:55:38,597 --> 01:55:39,291 Upendo Rohit 1937 01:55:41,166 --> 01:55:41,791 SIKU SlX 1938 01:55:43,669 --> 01:55:44,294 Hii ni nini? 1939 01:55:45,938 --> 01:55:48,304 Mimi si mshairi. Ewe msichana, ninajisalimisha ... 1940 01:55:48,840 --> 01:55:51,570 Cos mistari inayofuata ya wimbo Sikumbuki! 1941 01:55:52,311 --> 01:55:53,471 Nini kinaendelea? 1942 01:55:54,279 --> 01:55:55,746 Angalia, ninahitaji kitu kutoka kwako. - Nini? 1943 01:55:56,848 --> 01:56:01,410 Hii... Madarasa ya ngoma... salsa - Salsa? 1944 01:56:01,987 --> 01:56:04,581 Ni ya Baba na Mama maadhimisho ya harusi... 1945 01:56:04,790 --> 01:56:07,657 na ni lazima nifanye kitu? Usiniulize, sawa? 1946 01:56:07,859 --> 01:56:11,260 Angalia, siwezi kufanya hivyo 'Dandia' Sawa. 1947 01:56:11,630 --> 01:56:13,621 Kwa hivyo nilifikiria ... kwa nini sio Salsa? 1948 01:56:14,333 --> 01:56:16,927 Nahitaji mshirika wa kujiunga na madarasa 1949 01:56:17,502 --> 01:56:23,600 Kwa kuwa wewe utakuwa maisha yangu mpenzi, kwanini usianze sasa? - HAPANA 1950 01:56:25,644 --> 01:56:27,612 Naomba tu nafasi ya kucheza sio kukutania. 1951 01:56:27,813 --> 01:56:34,446 Hapana Rohit, Nyamaza... hii ndiyo jambo la mwisho nitakufanyia 1952 01:56:37,356 --> 01:56:39,824 Kijana wangu...Hiyo ilikuwa mistari mizuri sana 1953 01:56:40,258 --> 01:56:41,452 Kwani walitoka hapa jamani! 1954 01:56:42,961 --> 01:56:46,795 Mungu, ninampenda sana. Nampenda pia. 1955 01:56:49,001 --> 01:56:49,797 Kupumbaza mtu 1956 01:56:50,836 --> 01:56:53,634 Mbwa...Mbwa...Tuonane baadaye jamani. 1957 01:56:55,073 --> 01:56:58,304 Mimi si mshairi msichana, nilipokuona mimi na wewe... 1958 01:58:19,191 --> 01:58:24,254 Maisha yanabadilika kila wakati 1959 01:58:24,663 --> 01:58:26,460 Maisha sasa ni kivuli ... 1960 01:58:26,665 --> 01:58:29,190 Iife sasa ni jua 1961 01:58:29,601 --> 01:58:31,466 Kila dakika duniani... 1962 01:58:32,237 --> 01:58:34,569 Iive maisha kwa ukamilifu 1963 01:58:35,073 --> 01:58:37,541 Muda wowote ulio nao ni wako... 1964 01:58:38,009 --> 01:58:40,375 kwa maana kesho inaweza isifike 1965 01:58:41,480 --> 01:58:46,713 Maisha yanabadilika kila wakati 1966 01:58:47,085 --> 01:58:48,712 Maisha sasa ni kivuli ... 1967 01:58:48,920 --> 01:58:51,718 Iife sasa ni jua 1968 01:58:51,923 --> 01:58:54,391 Kila dakika duniani... 1969 01:58:54,593 --> 01:58:57,027 Iive maisha kwa ukamilifu 1970 01:58:57,496 --> 01:59:00,056 Muda wowote ulio nao ni wako... 1971 01:59:00,265 --> 01:59:03,291 kwa maana kesho inaweza isifike 1972 01:59:38,236 --> 01:59:43,173 Mtu wa kukupenda kwa moyo wake wote... 1973 01:59:43,708 --> 01:59:48,509 ni ngumu kupata 1974 01:59:49,548 --> 01:59:54,508 Kunapaswa kuwa na mtu kama huyo ... 1975 01:59:55,053 --> 01:59:59,251 yeye ndiye kwa ajili yako, kuwa na uhakika 1976 01:59:59,457 --> 02:00:01,516 Mkono wake... 1977 02:00:02,194 --> 02:00:04,185 lazima uchukue 1978 02:00:05,063 --> 02:00:07,691 Kwa yote unayoyajua... 1979 02:00:07,899 --> 02:00:10,197 kesho inaweza kuwa kamwe 1980 02:00:10,735 --> 02:00:12,532 Kila dakika duniani... 1981 02:00:13,371 --> 02:00:15,202 Iive maisha kwa ukamilifu 1982 02:00:16,107 --> 02:00:18,837 Muda wowote ulio nao ni wako... 1983 02:00:19,044 --> 02:00:22,377 kwa maana kesho inaweza isifike 1984 02:00:28,220 --> 02:00:30,211 Chakula cha jioni saa 8? - Hapana ... sio usiku, mpenzi. 1985 02:00:30,555 --> 02:00:31,214 Je, ninaweza? 1986 02:00:39,898 --> 02:00:41,798 Haya, tumeolewa. 1987 02:00:42,000 --> 02:00:42,898 Ni sawa, sijali. 1988 02:00:53,311 --> 02:00:54,801 Tufanye usiku wa leo? 1989 02:00:55,113 --> 02:00:56,410 Angalia mbele. 1990 02:00:58,116 --> 02:00:59,743 tutafanya usiku wa leo? 1991 02:01:07,058 --> 02:01:12,462 Katika eneo la macho yako ... 1992 02:01:13,531 --> 02:01:17,831 lazima mtu awe karibu na wewe... 1993 02:01:19,070 --> 02:01:24,269 jaribu mara milioni kudhibiti moyo wako wa kichaa ... 1994 02:01:24,876 --> 02:01:28,972 lakini itaendelea kuwapiga sana 1995 02:01:29,347 --> 02:01:31,178 Lakini fikiria tena ... 1996 02:01:31,916 --> 02:01:34,146 huu ndio wakati 1997 02:01:34,753 --> 02:01:37,313 Hadithi hii ... 1998 02:01:37,622 --> 02:01:40,147 inaweza isiwepo kesho 1999 02:01:41,326 --> 02:01:46,161 Maisha yanabadilika kila wakati 2000 02:01:46,865 --> 02:01:48,662 Maisha sasa ni kivuli ... 2001 02:01:48,867 --> 02:01:51,495 Iife sasa ni jua 2002 02:01:51,703 --> 02:01:54,228 Kila dakika duniani... 2003 02:01:54,439 --> 02:01:56,805 Iive maisha kwa ukamilifu 2004 02:01:57,208 --> 02:01:59,836 Muda wowote ulio nao ni wako... 2005 02:02:00,045 --> 02:02:02,343 kwa maana kesho inaweza isifike 2006 02:02:58,370 --> 02:02:59,234 Kifungo kizuri. 2007 02:03:03,108 --> 02:03:06,805 Tai nyekundu na suti ya bluu... Itakufanya uonekane mpya 2008 02:03:07,112 --> 02:03:10,479 Ambayo ni... fungua ukurasa wa pili 2009 02:03:11,616 --> 02:03:14,312 P.S. Samahani haikuweza fikiria mstari wa nne wa wimbo... 2010 02:03:14,819 --> 02:03:15,285 Upendo, Naina 2011 02:03:18,356 --> 02:03:20,119 Mungu wangu! Naina. 2012 02:03:24,462 --> 02:03:25,121 Nakupenda. 2013 02:03:26,364 --> 02:03:29,231 Ninakupenda sana, Aman. - Asante, Rohit. 2014 02:03:29,434 --> 02:03:31,061 Niangalie tu ... - Kwa nini? 2015 02:03:31,269 --> 02:03:32,827 Unaona nini? - Hakuna ... Sawa 2016 02:03:33,037 --> 02:03:33,969 Angalia tu hii! 2017 02:03:34,339 --> 02:03:34,964 Kwa nini l? Sitaki kuona hilo 2018 02:03:35,173 --> 02:03:38,631 Ona tu hii... Angalia tai yangu. - Ulikuwa unasema hivi, nilidhani ... 2019 02:03:39,077 --> 02:03:40,567 Naina amenipa hii tai 2020 02:03:41,513 --> 02:03:42,810 Na barua ya upendo ya kupendeza 2021 02:03:43,014 --> 02:03:48,213 Barua ya mapenzi, nzuri sana. - Wewe ... wewe ni kitu kingine, mtu. 2022 02:03:48,420 --> 02:03:49,819 Ikiwa haikuwa kwako, kusingekuwa na kitu 2023 02:03:50,021 --> 02:03:52,046 Najua...najua... Wewe ni genius.- Tangu kuzaliwa. 2024 02:03:52,257 --> 02:03:54,316 Una akili, kipaji... 2025 02:03:54,526 --> 02:03:55,686 Unapaswa kuandika kitabu 2026 02:03:55,927 --> 02:03:57,155 Siku sita na msichana katika uso wako! 2027 02:03:57,362 --> 02:03:59,489 Hata mimi nilikuwa nawaza kando ya mistari hiyo 2028 02:03:59,697 --> 02:04:00,823 Hata hivyo, chochote nilichofanya kwa wewe ni sawa 2029 02:04:01,032 --> 02:04:03,000 Lakini hata wewe una bahati sana. Kwa sababu kwako, ... 2030 02:04:05,203 --> 02:04:07,831 Nilifanya nini? sikufanya chochote... 2031 02:04:08,039 --> 02:04:11,167 Ni wewe tu... Ni kwa sababu yako ... upendo wako ... 2032 02:04:11,376 --> 02:04:13,776 Wewe... 2033 02:04:14,045 --> 02:04:17,503 Wewe ni mkubwa sana! Huna hata wanataka kuchukua sifa kwa hilo 2034 02:04:19,884 --> 02:04:21,909 Nisikilize kwa mara moja. Sawa. 2035 02:04:22,387 --> 02:04:24,355 Ukweli ni kwamba ni kwa sababu kwako Naina upo moyoni mwangu... 2036 02:04:24,556 --> 02:04:25,853 katika mapigo ya moyo wangu... katika kila pumzi 2037 02:04:26,057 --> 02:04:27,581 na chumbani kwangu ... - Na katika chumba changu! 2038 02:04:50,381 --> 02:04:53,009 Naina ngoja niache...- Sikiliza... Niache...nini? 2039 02:04:53,218 --> 02:04:54,515 Lazima imekuwa furaha ... sawa? 2040 02:04:54,719 --> 02:04:56,346 Lazima ilikuwa furaha kubwa kuvunja moyo wangu 2041 02:04:57,055 --> 02:04:58,522 Siku sita na msichana katika uso wako 2042 02:04:59,724 --> 02:05:02,522 Wote wawili mnapaswa kuwa kupewa tuzo! Ajabu, Rohit. 2043 02:05:02,727 --> 02:05:05,696 Nisikilize...na... - Hapana, nisikilize. 2044 02:05:05,897 --> 02:05:08,365 Nilikufikiria kama rafiki na kumimina moyo wangu kwako 2045 02:05:08,733 --> 02:05:11,201 Na ulifanya nini? Alimwambia kila kitu! 2046 02:05:11,569 --> 02:05:14,197 Na yeye ... Yeye, ambaye anataka kumchezea Mungu kila mtu... 2047 02:05:14,405 --> 02:05:18,535 aliamua kwa vile hangeweza nipende, angepata upendo kwangu ... 2048 02:05:19,744 --> 02:05:21,371 na akagonga mlango wako 2049 02:05:21,579 --> 02:05:24,207 Na kukuambia kuwa urafiki wako ni sio urafiki tu, ni upendo 2050 02:05:24,415 --> 02:05:25,211 Na umeshawishika? 2051 02:05:25,750 --> 02:05:26,876 Rohit, wewe ni mtu wa aina gani...? 2052 02:05:27,085 --> 02:05:29,883 asiyeujua moyo wake... kuelewa hisia zake mwenyewe? 2053 02:05:30,088 --> 02:05:31,885 Nakupenda Naina... na huo ndio ukweli 2054 02:05:32,090 --> 02:05:34,217 Hapana! Huo sio ukweli... 2055 02:05:34,425 --> 02:05:38,054 Ukweli ni kwamba umevunja moyo wangu! Umeniumiza... 2056 02:05:39,430 --> 02:05:42,558 Najua sikuwa nayo kicheko katika maisha yangu kabla.. 2057 02:05:42,767 --> 02:05:44,962 hakuwa na furaha... Lakini angalau nilikuwa na rafiki! 2058 02:05:45,770 --> 02:05:47,897 Lakini leo unayo aliniondoa hiyo... 2059 02:05:48,606 --> 02:05:49,402 Wote wawili 2060 02:05:50,441 --> 02:05:53,410 Sikiliza tu, Naina...- Hapana. 2061 02:05:58,783 --> 02:05:59,977 Hapana! Sitaki kusikia chochote 2062 02:06:00,451 --> 02:06:01,850 sitaki kuelewa chochote 2063 02:06:02,120 --> 02:06:04,088 Kwa ajili ya Mungu, niache tu! 2064 02:06:08,459 --> 02:06:09,084 Sekunde tu... 2065 02:06:11,129 --> 02:06:14,587 Naina, natamani ningeweza niambie jinsi ninavyokupenda 2066 02:06:14,799 --> 02:06:20,760 Sekunde moja. Subiri, nakupenda sana... 2067 02:06:24,976 --> 02:06:28,605 Na kisha inasema ... nakupenda na... 2068 02:06:30,481 --> 02:06:34,110 Na ninapofumba macho nakuona 2069 02:06:36,487 --> 02:06:39,115 Ninapofungua macho yangu, Natamani kukuona 2070 02:06:41,159 --> 02:06:41,784 Hata kama hauko karibu nami, 2071 02:06:41,993 --> 02:06:43,290 Ninahisi wewe katika kila kitu ninachozungukwa ... 2072 02:06:43,494 --> 02:06:46,122 Kila sekunde... kila dakika... kila wakati... 2073 02:06:48,833 --> 02:06:51,802 macho yangu yanatafuta kwa Naina tu mpenzi wangu 2074 02:06:53,338 --> 02:06:57,138 Iite upendo, wazimu au mapigo ya moyo wangu tu... 2075 02:06:58,343 --> 02:06:59,139 ni kitu kimoja kwangu 2076 02:07:02,180 --> 02:07:03,477 Watu wengi walipenda hapo awali ... 2077 02:07:04,349 --> 02:07:06,977 lakini upendo wangu unasimama kando kutoka kwa wote kwa sababu ... 2078 02:07:07,685 --> 02:07:08,481 hawana wewe 2079 02:07:12,523 --> 02:07:13,820 Siwezi kukusahau Naina 2080 02:07:14,525 --> 02:07:17,494 Sitaki kukusahau 2081 02:07:18,196 --> 02:07:21,654 Wewe ni wangu na nitakupenda milele 2082 02:07:22,200 --> 02:07:25,601 nitakupenda mpaka kufa... na hata baada ya hapo! 2083 02:07:34,912 --> 02:07:40,544 Haya yote yameandikwa katika shajara hii... Rohit ameandika yote 2084 02:07:41,252 --> 02:07:42,378 Anawezaje kuumia...? 2085 02:07:44,255 --> 02:07:46,382 Na unayo vile mwandiko mbaya 2086 02:08:15,286 --> 02:08:17,413 Aman ... yote haya ... sikufanya ... 2087 02:08:17,622 --> 02:08:19,089 Hukuandika... lakini nilisema 2088 02:08:19,624 --> 02:08:22,092 Ikiwa ilibidi uandike, ungeandika kitu kimoja 2089 02:08:22,293 --> 02:08:25,160 Kwa hivyo nilisema yaliyokuwa moyoni mwako ... kuna jambo gani mkuu? Haki? 2090 02:08:25,430 --> 02:08:29,025 Na wasichana kama haya yote ... Nimeifanya sana 2091 02:08:29,967 --> 02:08:30,433 Uko salama? 2092 02:08:31,969 --> 02:08:34,961 Ninataka tu kupiga simu. Samahani! 2093 02:09:01,332 --> 02:09:03,300 Pole Mama Umechelewa, twende 2094 02:09:05,837 --> 02:09:08,305 Nataka kusema kitu kwako... sikiliza tu 2095 02:09:09,507 --> 02:09:16,970 Naina, ili kudumisha maisha ... 2096 02:09:18,015 --> 02:09:21,314 kila uhusiano lazima kuwa na nguvu pamoja na upendo 2097 02:09:23,855 --> 02:09:28,883 Baba yako alitupenda sana, lakini alikuwa mtu dhaifu 2098 02:09:31,028 --> 02:09:32,222 Alituacha sote akaenda zake... 2099 02:09:34,031 --> 02:09:38,764 hakufikiria hata kwa muda itakuwaje kwetu baada yake 2100 02:09:41,873 --> 02:09:46,242 Lakini Rohit... Rohit si dhaifu... 2101 02:09:47,044 --> 02:09:48,773 anakupenda sana 2102 02:09:51,215 --> 02:09:53,683 Jinsi ilivyo rahisi kwako kusema Papa alikuwa dhaifu! 2103 02:09:55,386 --> 02:09:59,846 Na Rohit ... kuchukua mtu msaada wa wengine kufikia upendo wako ... 2104 02:10:00,057 --> 02:10:03,049 hiyo si dalili ya udhaifu? Niambie Mama... 2105 02:10:06,397 --> 02:10:08,024 Ili kupata upendo wake aliomba msaada... 2106 02:10:08,900 --> 02:10:10,026 kuna ubaya gani hapo? 2107 02:10:12,403 --> 02:10:18,364 Angalia, bado ninadumisha Rohit sio mtu dhaifu 2108 02:10:20,578 --> 02:10:25,538 Anajua unampenda mtu mwingine na bado yuko tayari kukukubali 2109 02:10:27,418 --> 02:10:31,218 Hiyo ni nguvu, mtoto wangu. Huo ni upendo. 2110 02:10:34,759 --> 02:10:40,220 Ikiwa unakataa upendo wake leo, itakuwa uamuzi wa msichana ... 2111 02:10:44,268 --> 02:10:49,570 na kesho mtakapotubu. itakuwa ni majuto ya mwanamke! 2112 02:11:00,785 --> 02:11:01,410 Habari. 2113 02:11:01,786 --> 02:11:03,583 Habari Rohit.- Jambo Naina. 2114 02:11:03,788 --> 02:11:04,413 Uko wapi? 2115 02:11:06,290 --> 02:11:07,917 Ofisini 2116 02:11:08,292 --> 02:11:09,418 Nilitaka kuzungumza na wewe 2117 02:11:09,627 --> 02:11:11,925 Kwa kweli ni aina ya faragha. 2118 02:11:12,296 --> 02:11:14,696 Ya faragha na ya siri...J. Kapur?... 2119 02:11:15,800 --> 02:11:17,927 Mungu wangu! Ni barua ya Frankie 2120 02:11:18,135 --> 02:11:22,595 Didi... Nadhani nini? - Sasa nini kilitokea? 2121 02:11:22,807 --> 02:11:26,436 Hongera! Ajabu! 2122 02:11:26,644 --> 02:11:29,272 Asante, Aman... Lakini ulijuaje? Hata sijaifungua 2123 02:11:29,480 --> 02:11:30,777 Hujafungua nini? - Usifungue hata ... 2124 02:11:30,982 --> 02:11:32,279 Aman atakimbia. - Hapana, sitafanya 2125 02:11:32,483 --> 02:11:36,010 Angalia tu... Ni barua ya Frankie! - Ndiyo ndiyo 2126 02:11:37,655 --> 02:11:39,953 Nini kimetokea? - Naina anataka kukutana na Rohit 2127 02:11:40,157 --> 02:11:42,125 Hatimaye na wao ni kwenda kwa mkutano wa kwanza. 2128 02:11:43,828 --> 02:11:48,458 Na Frankie alituma barua - Ndiyo hiyo ni habari ya ajabu. 2129 02:11:48,666 --> 02:11:51,464 Mimi naenda kumtayarisha mwenyewe! Nina nguo nyeupe kamili. 2130 02:11:51,669 --> 02:11:54,638 Na unajua nini? - Ndiyo ... Frankie ametuma barua! 2131 02:11:54,839 --> 02:11:56,636 Na sasa tutaenda ... na kula kitu. 2132 02:11:56,841 --> 02:11:58,968 Lakini hilo lilifanyikaje? Mimi ni genious tu. 2133 02:11:59,176 --> 02:12:00,643 Oh kwamba wewe ni! 2134 02:12:05,182 --> 02:12:05,978 Nipe...Ni barua ya Frankie... 2135 02:12:06,183 --> 02:12:07,480 Barua ni yangu nipe. - Dakika moja. 2136 02:12:09,020 --> 02:12:10,317 Ngoja tuone huyo jamaa mzuri anasemaje 2137 02:12:17,361 --> 02:12:20,387 Sio ... sio barua ya Frankie! 2138 02:12:24,869 --> 02:12:28,168 Sawa kila mtu, anakuja ... - Njoo ... 2139 02:12:35,212 --> 02:12:37,009 Oh Anaonekana mrembo sana! 2140 02:12:37,381 --> 02:12:40,612 Vuta tu hii kidogo... Bwana akulinde na jicho baya! 2141 02:12:41,218 --> 02:12:42,845 Sasa inatosha... Naweza kuondoka? 2142 02:12:50,895 --> 02:12:52,192 Ninapenda nywele zake wazi 2143 02:12:55,232 --> 02:12:58,030 Nywele zako...- Je! 2144 02:13:08,746 --> 02:13:09,713 Ni bora kufungua 2145 02:13:13,417 --> 02:13:13,883 Nenda 2146 02:13:55,793 --> 02:13:58,762 Haya yote...?- Tafadhali. 2147 02:14:00,965 --> 02:14:03,433 Najua huna penda kunipa leo 2148 02:14:04,969 --> 02:14:09,429 Lakini nina uhakika siku moja wewe itakuwa na... nina uhakika 2149 02:14:10,808 --> 02:14:12,435 Na nitaisubiri hiyo siku... 2150 02:14:13,310 --> 02:14:15,938 maana najua siku hiyo itakuja ... kwa hakika 2151 02:14:17,314 --> 02:14:21,182 Lakini kwa leo, tafadhali kuwa na imani katika upendo wangu 2152 02:14:22,286 --> 02:14:26,780 Maana najua inatosha kwa sisi wawili, Naina... 2153 02:14:29,827 --> 02:14:33,786 Nilitaka kutoa maua haya kwako mapema pia... sikuweza 2154 02:14:35,166 --> 02:14:39,227 Tafadhali usiwakatae leo... ama sivyo watataka! 2155 02:14:42,173 --> 02:14:45,631 Naina... Naina... Naina... 2156 02:14:47,344 --> 02:14:48,038 Tuoane! 2157 02:15:12,970 --> 02:15:14,767 Habari...Ndio...Naam... 2158 02:15:26,317 --> 02:15:27,113 Alisema 'ndiyo'! 2159 02:15:40,798 --> 02:15:43,699 Kila mtu...ninahitaji kukumbatiwa njoo kila mtu. 2160 02:16:19,069 --> 02:16:21,435 Hatua iliyofuata ilikuwa kushawishi Karsanbhai na Sarlaben... 2161 02:16:23,073 --> 02:16:26,531 ambayo haikuwa ngumu sana. Baada ya yote... 2162 02:16:27,444 --> 02:16:28,775 Ni jiografia tu! 2163 02:16:29,413 --> 02:16:30,880 Njoo... Njoo... Julieben! 2164 02:16:31,081 --> 02:16:33,709 Jennifer!- Jennifer nani? 2165 02:16:35,920 --> 02:16:36,716 Ni sawa. 2166 02:16:37,922 --> 02:16:39,549 Kwa nini huna kitu? - Ndiyo ... Hakika 2167 02:16:39,757 --> 02:16:41,725 Sikiliza... nipe Jogoo tu! 2168 02:16:42,760 --> 02:16:44,728 Koka, baba. Tafadhali... - Ndiyo ndiyo. Koka 2169 02:16:44,929 --> 02:16:46,726 Kwa hivyo kila kitu kimewekwa! 2170 02:16:46,931 --> 02:16:50,560 Uchumba na harusi yetu maadhimisho ya miaka itakuwa siku hiyo hiyo 2171 02:16:51,101 --> 02:16:53,069 Na siku mbili baadaye itakuwa harusi... ni sawa? 2172 02:16:53,404 --> 02:16:54,268 Kama unavyosema! 2173 02:16:56,407 --> 02:16:57,874 Unavyotaka. 2174 02:16:58,075 --> 02:16:59,599 Na jambo la kuchekesha, Jamnaben ni ... 2175 02:16:59,944 --> 02:17:02,071 Wajua. Ni Jennifer - Ndiyo... Jenniferben... 2176 02:17:02,279 --> 02:17:04,577 kuna huyu mpambaji maarufu kutoka Paris... 2177 02:17:04,949 --> 02:17:09,147 ambaye anakuja na wakati huo huo atapamba shimo langu! 2178 02:17:09,954 --> 02:17:11,751 Hapana...nina shimo kubwa sana! Sivyo? 2179 02:17:11,956 --> 02:17:13,753 Kubwa sana.- Ukumbi 2180 02:17:15,125 --> 02:17:19,255 Sasa tazama Patelji... naondoka zote maelezo ya harusi juu yako 2181 02:17:20,297 --> 02:17:23,824 Nina furaha tu kwamba tumepata mvulana mzuri kama huyo 2182 02:17:25,803 --> 02:17:30,763 Nimekukumbuka tu mwanangu! - Inasikitisha sana. 2183 02:17:31,308 --> 02:17:32,172 Rohit alituambia... 2184 02:17:33,644 --> 02:17:35,271 Nini kilitokea? - Mshtuko wa moyo! 2185 02:17:36,180 --> 02:17:39,149 Ah, mshtuko wa moyo. 2186 02:17:39,650 --> 02:17:41,277 Nasubiri tu Naina na Shiv kutulia ... 2187 02:17:41,652 --> 02:17:43,449 basi naweza kwa amani kuondoka kwa Chandigarh! 2188 02:17:43,654 --> 02:17:44,643 Na vipi kuhusu Gia? 2189 02:17:44,855 --> 02:17:45,947 Yeye si wetu!- Dadi. 2190 02:17:46,957 --> 02:17:50,916 Hapana, hapana, Gia ni wetu kama Naina alivyo 2191 02:17:53,364 --> 02:17:58,893 Na mume wangu hakufa ya mshtuko wa moyo ... 2192 02:18:00,204 --> 02:18:01,432 alijiua 2193 02:18:18,455 --> 02:18:20,013 Kwa nini ulilazimika waambie ukweli? 2194 02:18:20,824 --> 02:18:22,883 Hauwezi kuweka msingi mpya mahusiano juu ya uwongo 2195 02:18:23,093 --> 02:18:24,424 Hukuweza kushughulikia mahusiano ya zamani 2196 02:18:24,628 --> 02:18:25,890 Utajuaje jinsi ya kushughulikia mpya? 2197 02:18:26,096 --> 02:18:28,030 Mahusiano hayashughulikiwi. Zinadumishwa 2198 02:18:28,232 --> 02:18:29,392 Lakini ungejua nini kuwahusu? 2199 02:18:29,600 --> 02:18:30,259 Sasa sikiliza binti-mkwe wangu ... 2200 02:18:31,201 --> 02:18:34,466 Nitakuwa mkwe wako tu siku ambayo Gia ni binti yako mkuu 2201 02:18:34,672 --> 02:18:37,300 Gia hakuwa binti yangu mkubwa na hatawahi kuwa! 2202 02:18:37,508 --> 02:18:38,372 Damu ni damu baada ya yote! 2203 02:18:38,575 --> 02:18:41,305 Ni hayo tu! Sitaki kusikia tena! 2204 02:18:41,512 --> 02:18:43,776 Kwa nini? Wakati unapendeza sana kwa kusema ukweli... 2205 02:18:43,981 --> 02:18:47,883 Najivunia kuisikiliza pia. Gai sio binti yangu mkubwa 2206 02:18:48,919 --> 02:18:52,616 Yeye si sehemu ya familia hii Yeye ni mzigo tu ... 2207 02:18:52,823 --> 02:18:56,884 mzigo unaousukuma juu ya familia hii kwa kumchukua 2208 02:18:57,928 --> 02:19:01,921 Mzigo uliotua furaha yote katika familia ... 2209 02:19:02,132 --> 02:19:05,295 imeniondolea amani...ilimchukua mwanangu... 2210 02:19:07,771 --> 02:19:11,138 namchukia... namchukia... Namchukia huyo dogo mbaya... 2211 02:19:11,342 --> 02:19:11,967 HAPANA! 2212 02:19:23,921 --> 02:19:26,583 Bado tunalipa kwa makosa ya mwanangu 2213 02:19:26,790 --> 02:19:28,417 Kosa la kwanza alilofanya alikuwa anakuoa 2214 02:19:28,625 --> 02:19:29,990 Wa pili alikuwa akimchukua msichana huyo 2215 02:19:30,194 --> 02:19:31,422 Alitengeneza la tatu pia 2216 02:19:31,628 --> 02:19:35,120 Wewe? Wewe ni nani kuingilia mambo ya familia yetu? 2217 02:19:35,332 --> 02:19:40,235 Hakuna mtu... Sauti tu ambayo inapaswa zimekufikia muda mrefu uliopita 2218 02:19:41,305 --> 02:19:44,274 Ukweli ambao unapaswa wamegundua zamani 2219 02:19:44,908 --> 02:19:47,376 Tafadhali Jenny, tafadhali niruhusu 2220 02:19:49,179 --> 02:19:51,579 Kwa kuwa unazungumza ukweli, Ningependa kukuambia ukweli pia 2221 02:19:52,349 --> 02:19:55,876 Kuhusu mwanao mahusiano haramu... 2222 02:19:57,955 --> 02:19:59,718 ambayo aliwaficha ninyi nyote 2223 02:20:00,357 --> 02:20:02,154 Lakini hakuweza kuficha matokeo yake 2224 02:20:02,826 --> 02:20:04,191 Je! unajua jina la matokeo? 2225 02:20:04,461 --> 02:20:07,157 Aman tafadhali.- Jenny, ni sawa. 2226 02:20:09,466 --> 02:20:10,865 Matokeo yalikuwa Gia... 2227 02:20:13,404 --> 02:20:13,870 Gia! 2228 02:20:14,638 --> 02:20:16,367 ambaye hakuweza kukubalika na mama yake mwenyewe... 2229 02:20:16,774 --> 02:20:19,641 lakini ilikubaliwa na binti-mkwe wako, Jenny ... 2230 02:20:21,645 --> 02:20:24,580 aliletwa ndani ya nyumba hii na binti-mkwe wako, Jenny ... 2231 02:20:25,682 --> 02:20:28,776 Jenny ... ambaye angeweza kuona uso ya mwanamke mwingine katika uso wa Gia ... 2232 02:20:29,920 --> 02:20:32,388 ambaye angeweza kumuona mumewe makosa katika uso huo ... 2233 02:20:33,223 --> 02:20:35,714 Lakini alichagua nini kuona macho hayajakamilika ... 2234 02:20:37,761 --> 02:20:39,592 na akachagua kukamilisha hizo macho kwa kuwajaza upendo... 2235 02:20:41,031 --> 02:20:42,123 mkwe wako Jenny 2236 02:20:53,510 --> 02:20:56,274 Mwanao angeelewa hasira yake na maumivu yake ... 2237 02:20:57,314 --> 02:20:58,975 lakini hakuweza kuelewa kukubalika kwake 2238 02:20:59,716 --> 02:21:03,243 Nguvu za Jenny zilimkumbusha kila dakika ya udhaifu wake... 2239 02:21:04,922 --> 02:21:09,291 na ilikuwa ni hisia hii alichukua maisha yake ... Si Jenny 2240 02:21:15,799 --> 02:21:16,766 Mpendwa Jennifer 2241 02:21:17,734 --> 02:21:21,864 Najua katika miaka sita iliyopita Nimeuliza tu kuhusu Gia ... 2242 02:21:22,606 --> 02:21:24,096 kamwe kuhusu wewe 2243 02:21:25,042 --> 02:21:31,174 Lakini leo, katika barua hii ya mwisho Nataka kukushukuru.. 2244 02:21:32,449 --> 02:21:34,940 Asante Jennifer. Asante 2245 02:21:35,619 --> 02:21:39,282 Wanawake wamejengwa kusamehe makosa wanayofanya waume zao... 2246 02:21:40,224 --> 02:21:45,321 lakini ni wanawake wachache sana wenye ujasiri kukubali kosa... 2247 02:21:45,996 --> 02:21:49,557 na kuoga upendo kwa kiwango kama hicho kwamba haibaki kuwa kosa 2248 02:21:50,334 --> 02:21:55,829 Ulikubali Gia wakati mimi, mama yake, sikuweza kumkubali 2249 02:21:56,440 --> 02:21:58,670 Na kwa hili nitafanya kila wakati kubaki na deni kwako 2250 02:21:59,676 --> 02:22:01,769 Wanasema hivyo wakati mwanaume anafanya makosa... 2251 02:22:02,246 --> 02:22:04,976 pia ana uwezo kulipa bei yake 2252 02:22:05,582 --> 02:22:10,918 Lakini Jennifer, miaka hii yote unayo kulipa gharama kwa kosa... 2253 02:22:11,455 --> 02:22:12,717 hiyo haikuwa yako mahali pa kwanza 2254 02:22:13,724 --> 02:22:15,055 Na yote hayo kwa sababu yangu 2255 02:22:16,293 --> 02:22:17,920 Ikiwa unaweza, tafadhali nisamehe 2256 02:22:19,296 --> 02:22:20,558 Samahani Jennifer. 2257 02:22:21,064 --> 02:22:22,122 Samahani sana 2258 02:22:23,133 --> 02:22:26,398 Nilikuletea uchungu mwingi! Samahani. 2259 02:22:39,983 --> 02:22:41,348 Alikuwa mtu mwema! 2260 02:22:43,353 --> 02:22:50,623 Ilikuwa ni makosa tu! Kosa tu! 2261 02:22:50,827 --> 02:22:52,260 Ndio, mtoto wangu ... Ndio ... 2262 02:22:54,064 --> 02:23:00,970 Alikuwa mtu mwema! Alikuwa mtu mzuri, mama ... 2263 02:23:04,274 --> 02:23:11,077 Alikuwa mtu mwema Naina! Kosa tu! 2264 02:23:15,452 --> 02:23:19,821 Na hatimaye familia kamili ya Gia ilikuwa imekamilika... imekamilika 2265 02:23:21,858 --> 02:23:23,348 Umbali wote uliunganishwa ... 2266 02:23:24,194 --> 02:23:27,095 na tukaanza kuomba pamoja... 2267 02:23:28,365 --> 02:23:29,957 Kama familia moja kubwa yenye furaha! 2268 02:23:30,701 --> 02:23:33,192 Maandalizi ya uchumba ilikuwa imeanza kwa kasi! 2269 02:23:34,504 --> 02:23:37,905 Jean De Bon... mpambaji maarufu kutoka Ufaransa walifika ... 2270 02:23:38,275 --> 02:23:40,675 kufanya juu ya Patel Mansion! 2271 02:23:41,545 --> 02:23:42,307 Drapes. 2272 02:23:43,747 --> 02:23:44,372 Kutoka juu. 2273 02:23:44,681 --> 02:23:53,817 Kuacha upendo wote wa familia yangu Lazima niende kwenye ardhi ya mpendwa wangu ... 2274 02:23:54,024 --> 02:23:54,490 Bora kabisa! 2275 02:23:54,691 --> 02:23:57,990 Na katika jumba la Aman kulikuwa na fujo! 2276 02:23:58,562 --> 02:23:59,961 Mungu wangu!. -Mungu wangu! 2277 02:24:00,163 --> 02:24:05,294 Mungu alikuwa amesikia maombi ya Kantaben. Rohit alikuwa akiolewa na msichana 2278 02:24:08,605 --> 02:24:09,867 Hatimaye siku ya uchumba... 2279 02:24:13,410 --> 02:24:18,473 Gujarat ilifungua milango yake ya kifahari Punjab katika uzuri wake wa tabia 2280 02:24:31,495 --> 02:24:34,521 Moja mbili tatu... jamii iliyoje! 2281 02:24:34,765 --> 02:24:37,962 Shah, Patel, Mehtas.. wana vito bora 2282 02:24:38,235 --> 02:24:41,432 Lakini sisi ni nani ...? - Ndio, sisi ni nani? 2283 02:24:43,173 --> 02:24:46,108 G-U-J-J-U 2284 02:24:47,611 --> 02:24:49,408 G-U-J-J-U 2285 02:24:50,781 --> 02:24:52,248 G... 2286 02:24:52,449 --> 02:24:53,814 U... 2287 02:24:54,017 --> 02:24:55,416 J... 2288 02:24:55,652 --> 02:24:57,244 J...- Jamnagar, bila shaka 2289 02:24:57,454 --> 02:25:02,255 U... 2290 02:25:03,794 --> 02:25:05,557 G-U-J-J-U 2291 02:25:06,863 --> 02:25:09,798 Gujju, Gujju... 2292 02:25:10,000 --> 02:25:13,094 tunajivunia wewe 2293 02:25:17,908 --> 02:25:18,431 Ni sawa. 2294 02:25:19,276 --> 02:25:21,801 Je, tumwite Kunwari Kudi tena? - Nyamaza! 2295 02:25:26,316 --> 02:25:30,776 Wow!! Hiyo ilikuwa nzuri Ajabu! 2296 02:25:30,987 --> 02:25:35,686 Ni show iliyoje! Fabulous Ilikuwa nzuri ... ilikuwa nzuri ... Sawa. 2297 02:25:36,026 --> 02:25:37,857 Na sasa Wagujarati wamepata nafasi... 2298 02:25:38,061 --> 02:25:40,188 tazama dansi zote za Wapunjabi! 2299 02:25:40,397 --> 02:25:41,796 Wewe frankie! 2300 02:25:46,670 --> 02:25:47,637 Hebu tuanze. 2301 02:25:52,075 --> 02:25:52,973 Ewe mpenzi wangu... 2302 02:25:54,277 --> 02:25:55,244 Ewe mpenzi wangu... 2303 02:25:57,180 --> 02:25:59,808 ndivyo hivyo, mpenzi wangu 2304 02:26:01,551 --> 02:26:03,485 Kutoka kwa paji la uso wako, hutegemea mapambo ... 2305 02:26:03,787 --> 02:26:06,813 pete ya sikio inaning'inia masikioni mwako 2306 02:26:08,158 --> 02:26:09,147 Mpenzi wangu... 2307 02:26:10,727 --> 02:26:12,820 Juu ya mikono yako, piga bangili... 2308 02:26:13,029 --> 02:26:15,827 kwa miguu yako, piga kelele za vidole vyako 2309 02:26:17,267 --> 02:26:18,393 Mpenzi wangu... 2310 02:26:20,003 --> 02:26:22,335 Macho yako yanasema ... - Mungu Mwenyezi 2311 02:26:22,539 --> 02:26:24,564 Moyo wako unaimba...- Mungu Mwenyezi 2312 02:26:24,775 --> 02:26:27,005 kulewa nekta...- Mungu Mwenyezi 2313 02:26:27,344 --> 02:26:33,010 Wewe ndiye, Ewe mrembo 2314 02:26:33,216 --> 02:26:34,183 Kila mtu aimbe... 2315 02:26:34,384 --> 02:26:38,343 Ewe mrembo... 2316 02:26:38,555 --> 02:26:42,355 Ewe mrembo... 2317 02:26:47,931 --> 02:26:50,525 Ndivyo ilivyo, mpenzi wangu 2318 02:26:52,102 --> 02:26:54,195 Macho yako ni giza ... 2319 02:26:54,404 --> 02:26:57,532 wako ni uso mzuri wa kupendeza 2320 02:27:01,444 --> 02:27:03,537 Yako ni kumeta kwa dhahabu ... 2321 02:27:03,747 --> 02:27:08,878 wewe ni mrembo kama mwezi, mpenzi wangu 2322 02:27:10,620 --> 02:27:13,054 Mashavu yako ya waridi...- Mungu Mwenyezi 2323 02:27:13,256 --> 02:27:15,315 Mwendo wako wa ulevi...- Mungu Mwenyezi... 2324 02:27:15,559 --> 02:27:17,823 ondoa moyo wangu... 2325 02:27:18,028 --> 02:27:19,893 Ewe mrembo 2326 02:27:20,096 --> 02:27:23,759 Ewe mrembo... 2327 02:28:17,687 --> 02:28:19,450 Ni mvua ya rangi ... 2328 02:28:19,656 --> 02:28:21,783 buds hutoa harufu ya kupendeza 2329 02:28:22,058 --> 02:28:25,789 Moyoni hucheza shehnai 2330 02:28:26,863 --> 02:28:30,959 Nyota zote angani sasa ni zangu... 2331 02:28:31,301 --> 02:28:34,793 moyo wangu unawahurumia 2332 02:28:35,305 --> 02:28:38,138 Kwamba unakuja umevaa wote, mikono yako imepambwa kwa hina... 2333 02:28:38,341 --> 02:28:40,309 tazama hatua yako, ee mrembo 2334 02:28:40,510 --> 02:28:44,970 Mioyo hapa inaruka mdundo, Ewe mrembo 2335 02:28:45,482 --> 02:28:48,974 Ewe mrembo... 2336 02:28:50,186 --> 02:28:53,644 Ewe mrembo... 2337 02:29:22,319 --> 02:29:24,184 Ewe Mwezi wangu... 2338 02:29:24,387 --> 02:29:26,514 nitakuambiaje... 2339 02:29:26,723 --> 02:29:30,352 nakupenda kiasi gani? 2340 02:29:31,227 --> 02:29:35,027 Nakupenda oh sana mpendwa 2341 02:29:35,231 --> 02:29:40,191 Kila furaha, ningetafuta na kupata ... 2342 02:29:40,403 --> 02:29:44,203 kukusindikiza kwenye palanquin yako 2343 02:29:45,075 --> 02:29:49,205 Ili kuwapa wewe katika palanquin yako 2344 02:29:58,755 --> 02:30:01,053 Kwamba unakuja umevaa wote, mikono yako imepambwa kwa hina... 2345 02:30:01,257 --> 02:30:03,452 tazama hatua yako, ee mrembo 2346 02:30:03,660 --> 02:30:08,063 Mioyo hapa inaruka mdundo, Ewe mrembo 2347 02:30:08,264 --> 02:30:11,893 Ewe mrembo... 2348 02:30:12,802 --> 02:30:16,568 Ewe mrembo... 2349 02:30:21,845 --> 02:30:23,904 Kutoka kwa paji la uso wako, hutegemea mapambo ... 2350 02:30:24,114 --> 02:30:27,083 pete ya sikio inaning'inia masikioni mwako 2351 02:30:28,618 --> 02:30:29,414 Mpenzi wangu... 2352 02:30:30,987 --> 02:30:33,080 Kwenye mikono yako, piga bangili ... 2353 02:30:33,289 --> 02:30:36,315 kwa miguu yako, piga kelele za vidole vyako 2354 02:30:37,660 --> 02:30:38,592 Mpenzi wangu... 2355 02:30:40,130 --> 02:30:42,690 Macho yako yanasema...- Mungu Mwenyezi 2356 02:30:42,899 --> 02:30:44,890 Moyo wako unaimba... - Mungu Mwenyezi 2357 02:30:45,168 --> 02:30:47,261 kulewa nekta...- Mungu Mwenyezi 2358 02:30:47,470 --> 02:30:55,605 Wewe ndiye, Ewe mrembo 2359 02:30:55,812 --> 02:30:56,608 Kila mtu aimbe... 2360 02:30:56,813 --> 02:31:00,772 Ewe mrembo... 2361 02:31:01,151 --> 02:31:04,848 Ewe mrembo... 2362 02:34:01,297 --> 02:34:05,165 Bw Mathur, unatambua hilo lingine kipindi kinaweza kusababisha... 2363 02:34:05,368 --> 02:34:06,733 Ndiyo, ninatambua hilo. 2364 02:34:07,036 --> 02:34:09,596 Aman, tumpigie simu Priya 2365 02:34:10,573 --> 02:34:13,235 Sijambo, Ma...mbona wewe unataka kumsumbua Priya? 2366 02:34:13,610 --> 02:34:15,077 Leo ni kumbukumbu ya harusi yake 2367 02:34:15,345 --> 02:34:17,609 Usijali Bi.Mathur Tayari nimempachika. 2368 02:34:19,749 --> 02:34:21,774 Hakuna paja, hakuna rununu leo... uliahidi 2369 02:34:21,985 --> 02:34:22,952 Inaweza kuwa dharura 2370 02:34:23,152 --> 02:34:24,585 Wewe sio daktari pekee hospitalini 2371 02:34:24,787 --> 02:34:28,245 Abhay!- Priya, huwa hivi kila wakati kuna faida gani kuja hapa basi? 2372 02:34:28,458 --> 02:34:29,425 Sawa hakuna kukasirika. 2373 02:34:29,959 --> 02:34:31,620 Leo naenda tumia pesa zako zote 2374 02:34:31,828 --> 02:34:33,318 Kana kwamba nimewahi alikuzuia, mpenzi! 2375 02:34:33,529 --> 02:34:35,827 Hapana...Rohit, Ni ghali sana 2376 02:34:36,032 --> 02:34:37,659 Haya, Naina...Inapendeza sana! 2377 02:34:37,867 --> 02:34:39,767 Na ni nini nzuri zaidi kwamba Papa analipia 2378 02:34:39,969 --> 02:34:40,936 Njoo, inapendeza. 2379 02:34:41,137 --> 02:34:45,073 Ndiyo, inapendeza...Camilla.- Camilla? 2380 02:34:45,341 --> 02:34:46,968 Unaitazama vizuri inapendeza kweli. Nenda, angalia. 2381 02:34:49,012 --> 02:34:50,912 Camilla!- Camilla amekufa. 2382 02:34:52,215 --> 02:34:53,045 Ni hadithi ndefu. 2383 02:34:58,454 --> 02:35:01,446 Habari,...Priya, sawa?- Ndio! 2384 02:35:02,091 --> 02:35:05,356 Mimi ni Naina.- Naina...- Rafiki wa Aman 2385 02:35:05,561 --> 02:35:06,653 Mungu wangu! Naina... 2386 02:35:07,430 --> 02:35:09,295 Aman anazungumza mengi juu yako 2387 02:35:09,499 --> 02:35:11,729 Natumai ni mambo mazuri bila shaka. 2388 02:35:12,435 --> 02:35:14,403 Kwa njia, huyu ni Rohit, mchumba wangu. 2389 02:35:14,637 --> 02:35:17,162 Rohit, huyu ni Priya. Amani... 2390 02:35:17,840 --> 02:35:19,603 Lo! haki. Hi.- Nimefurahi kukutana nawe. 2391 02:35:19,809 --> 02:35:21,037 Nimefurahi kukutana nawe.- Yeah! 2392 02:35:22,078 --> 02:35:24,069 Kwa hiyo nyie mnafanya manunuzi? - Kujaribu ... 2393 02:35:24,947 --> 02:35:25,504 Mimi pia. 2394 02:35:25,815 --> 02:35:27,043 Ni kumbukumbu ya miaka yetu leo 2395 02:35:27,250 --> 02:35:29,115 Kwa hivyo nilidhani ningetumia pesa zote za mume wangu 2396 02:35:29,719 --> 02:35:31,983 Kwa hiyo... Aman yuko hapa pia? 2397 02:35:32,188 --> 02:35:34,122 Aman... kwanini angekuwa hapa? 2398 02:35:37,527 --> 02:35:40,223 Abhay, hizi ni za Aman marafiki - Naina na Rohit 2399 02:35:40,430 --> 02:35:40,896 Habari! 2400 02:35:41,130 --> 02:35:41,994 Hi.- Hi. 2401 02:35:42,365 --> 02:35:44,162 Huyu ni Abhay, mume wangu. 2402 02:35:45,802 --> 02:35:50,501 Mume? Umeoa tena? 2403 02:35:50,740 --> 02:35:54,836 Priya, uliolewa mapema? Vipi sikualikwa? 2404 02:35:55,044 --> 02:35:55,840 Abhay nyamaza. 2405 02:35:56,412 --> 02:35:57,208 Moja ni zaidi ya kutosha! 2406 02:35:58,214 --> 02:36:00,648 Kweli, tulikutana kupitia Aman... 2407 02:36:00,850 --> 02:36:02,715 Yeye ni mtu mzuri sana kamili ya maisha. 2408 02:36:03,052 --> 02:36:04,644 daima kutaka kuona kila mtu furaha! 2409 02:36:05,488 --> 02:36:07,080 Lakini leo... 2410 02:36:07,690 --> 02:36:08,349 Abhay... 2411 02:36:09,158 --> 02:36:10,420 lakini leo nikimuona... 2412 02:36:11,160 --> 02:36:13,993 Kweli Priya, lini Leo namuona Aman... 2413 02:36:14,630 --> 02:36:20,500 Siamini hivyo Aman hana muda mwingi 2414 02:36:22,472 --> 02:36:25,100 Lakini ni vizuri kujua hilo nyie mko naye. 2415 02:36:25,308 --> 02:36:26,297 Katika siku zake za mwisho. 2416 02:36:32,482 --> 02:36:34,814 Aman hana muda mwingi 2417 02:36:36,052 --> 02:36:37,781 Aman hana muda mwingi 2418 02:36:39,455 --> 02:36:43,414 Sikiliza... Ishi... Iaugh... tabasamu... Nani anajua? Kesho inaweza isiwe! 2419 02:36:46,062 --> 02:36:46,858 Priya ni mke wangu 2420 02:36:49,532 --> 02:36:52,695 Nakupenda, nakupenda sana Naina. 2421 02:36:55,505 --> 02:36:57,302 nitakupenda milele 2422 02:36:57,707 --> 02:37:01,234 Nitakupenda mpaka siku Ninakufa ... na hata baada ya hapo! 2423 02:37:29,572 --> 02:37:30,300 Habari Aman. 2424 02:37:36,512 --> 02:37:39,208 Aman, unafanya nini? 2425 02:37:39,816 --> 02:37:41,875 Mama, ni lazima niende...Tafadhali. 2426 02:38:26,262 --> 02:38:29,060 Nakupenda. nakupenda sana sana. 2427 02:39:09,305 --> 02:39:10,329 Ulinidanganya 2428 02:39:12,642 --> 02:39:15,736 Unampenda Naina...Ulidanganya! 2429 02:39:16,979 --> 02:39:18,412 simpendi Naina 2430 02:39:18,948 --> 02:39:20,779 Usifanye hivyo...sawa? Inatosha 2431 02:39:21,951 --> 02:39:23,885 Kufanya hivyo hakufanyi badilisha ukweli, Amar. 2432 02:39:24,153 --> 02:39:26,485 Naina anakupenda, unampenda Naina... 2433 02:39:26,756 --> 02:39:28,087 vipi nimekuwa sehemu ya hadithi hii ya mapenzi? 2434 02:39:28,291 --> 02:39:30,282 Hadithi za mapenzi zinatengenezwa kwa mioyo miwili, Rohit... 2435 02:39:32,061 --> 02:39:34,655 na katika miezi michache moyo wangu haipo kwenye hadithi ya mapenzi ... 2436 02:39:35,965 --> 02:39:37,455 Nitakuwa kumbukumbu tu 2437 02:39:38,034 --> 02:39:38,966 Wewe ni ukweli, Rohit 2438 02:39:39,168 --> 02:39:40,999 Naweza kukabiliana na ukweli Aman 2439 02:39:41,671 --> 02:39:43,104 Lakini sina nguvu kupambana na kumbukumbu, Aman 2440 02:39:43,306 --> 02:39:46,036 Huna nguvu? Unawezaje kusema hivyo? 2441 02:39:47,109 --> 02:39:50,010 Ina maana humpendi Naina vile nilivyofikiri unafanya 2442 02:39:50,546 --> 02:39:51,774 Sema hujui kupenda 2443 02:39:51,981 --> 02:39:54,211 Unajua nini? Unajua nini kuhusu mpenzi wangu? 2444 02:39:55,217 --> 02:39:56,184 Hujui chochote! 2445 02:39:56,652 --> 02:39:59,348 Naina ni maisha yangu, kila kitu changu ... maisha yangu 2446 02:39:59,555 --> 02:40:02,115 Na wewe basi kwenda ya maisha yako kwa urahisi hivyo? 2447 02:40:03,192 --> 02:40:04,284 Kwa nini usifanye hivyo kuelewa, Rohit? 2448 02:40:05,127 --> 02:40:06,594 Naina atanipata kunipoteza tu... 2449 02:40:06,796 --> 02:40:07,990 lakini akikupoteza hatapata kitu 2450 02:40:08,864 --> 02:40:10,422 Wala upendo wala urafiki mkubwa! 2451 02:40:10,866 --> 02:40:14,802 Upendo wake ni wako. Ni mali yako 2452 02:40:16,005 --> 02:40:22,137 Inahitaji muda tu. Na hiyo ni nisicho nacho...sina 2453 02:40:22,912 --> 02:40:25,642 Naina ni wako. Huwezi kumuacha 2454 02:40:25,848 --> 02:40:27,338 Ikiwa sio kwako, ikiwa sio kwa Naina ... 2455 02:40:27,550 --> 02:40:29,279 angalau fanya hivi kama matakwa ya mtu anayekufa! 2456 02:40:29,885 --> 02:40:31,546 Tafadhali timiza matakwa yangu ya mwisho, Rohit, tafadhali. 2457 02:40:31,754 --> 02:40:34,450 Huwezi kumuacha Naina. Ni hayo tu! Ni hayo tu! 2458 02:40:36,726 --> 02:40:38,421 Ungefanya nini kama ungekuwa katika nafasi yangu? 2459 02:40:42,698 --> 02:40:49,331 Natamani ningekuwa mahali pako. Natamani 2460 02:42:16,192 --> 02:42:18,717 Unanipenda sana kwamba unataka 2461 02:42:19,095 --> 02:42:24,089 kuacha upendo kwangu ... hata baada ya kwenda? 2462 02:42:27,169 --> 02:42:28,693 Hata kama ni ya mtu mwingine? 2463 02:42:29,972 --> 02:42:38,004 Kwa nini ulifanya hivi? Kwa nini unanipenda sana? 2464 02:42:38,948 --> 02:42:44,318 sikupendi. sikupendi wewe... 2465 02:42:46,088 --> 02:42:54,587 Sipendi wewe Naina... sikupendi 2466 02:42:58,300 --> 02:43:03,966 sikupendi. Simpendi mtu yeyote 2467 02:43:19,889 --> 02:43:22,187 Kwa nini unanipenda sana? 2468 02:43:43,813 --> 02:43:46,543 Bibi arusi mrembo inang'aa kama mwezi ... 2469 02:43:46,749 --> 02:43:49,775 kwenye paji la uso wake, huning'iniza urembo 2470 02:43:49,985 --> 02:43:52,476 Anainua macho yake, polepole na kwa aibu ... 2471 02:43:52,688 --> 02:43:55,486 Mimi nina bakuli juu 2472 02:43:55,691 --> 02:43:58,489 Bibi arusi mrembo inang'aa kama mwezi ... 2473 02:43:58,694 --> 02:44:01,390 kwenye paji la uso wake, huning'iniza urembo 2474 02:44:01,597 --> 02:44:04,293 Anainua macho yake, polepole na kwa aibu ... 2475 02:44:04,500 --> 02:44:07,060 Mimi nina bakuli juu 2476 02:44:07,436 --> 02:44:11,600 Angalia wapendwa wako leo, kwa raha ya moyo wako... 2477 02:44:11,941 --> 02:44:14,239 hutawapata na wewe milele tena 2478 02:44:14,443 --> 02:44:19,039 Upate furaha yote Ewe bibi... 2479 02:44:19,248 --> 02:44:21,910 matamanio yote ya moyo wako yatimie 2480 02:44:22,117 --> 02:44:26,417 Upate furaha yote Ewe bibi... 2481 02:44:26,655 --> 02:44:29,021 matamanio yote ya moyo wako yatimie 2482 02:44:29,225 --> 02:44:33,821 Upate furaha yote Ewe bibi... 2483 02:44:34,029 --> 02:44:36,463 matamanio yote ya moyo wako yatimie 2484 02:44:36,665 --> 02:44:41,193 Angalia wapendwa wako leo, kwa raha ya moyo wako... 2485 02:44:41,403 --> 02:44:43,871 hutawapata na wewe milele tena 2486 02:44:44,073 --> 02:44:48,601 Wacha upate furaha yote Ewe bibi... 2487 02:44:48,811 --> 02:44:50,108 matamanio yote ya moyo wako yatimie 2488 02:44:52,214 --> 02:44:57,117 Unaficha huzuni yako ... 2489 02:44:57,987 --> 02:45:03,118 na ninainamisha kichwa changu 2490 02:45:03,893 --> 02:45:09,627 Uko kimya... 2491 02:45:09,832 --> 02:45:14,235 mtu atajadiliana na nani? 2492 02:45:14,436 --> 02:45:16,961 Umbali huu... 2493 02:45:17,406 --> 02:45:19,966 tutengane... 2494 02:45:20,376 --> 02:45:23,140 kukutana tena... 2495 02:45:23,412 --> 02:45:26,040 huenda isiwezekane tena 2496 02:45:26,248 --> 02:45:31,982 Umbali huu... 2497 02:45:32,288 --> 02:45:38,818 kukutana tena... 2498 02:46:00,416 --> 02:46:04,352 Binti yangu mpendwa... 2499 02:46:07,890 --> 02:46:13,851 mtukutu... 2500 02:46:17,433 --> 02:46:22,393 ni nani aliyemzaa, Bwana...? 2501 02:46:25,674 --> 02:46:32,204 Na ni nani atakayemwondolea...? 2502 02:47:13,722 --> 02:47:17,590 Ni kweli, ninayo kuumiza moyo wako 2503 02:47:19,862 --> 02:47:24,424 Lakini siku zote nilijiuliza... 2504 02:47:25,701 --> 02:47:31,367 kwanini moyo unahuzunika? 2505 02:47:31,573 --> 02:47:36,067 Yale ambayo yangetokea inafanyika 2506 02:47:36,278 --> 02:47:41,580 Hebu tusahau kuhusu hilo... 2507 02:47:42,051 --> 02:47:44,781 kwa hakuna dalili ya hii ... 2508 02:47:45,054 --> 02:47:47,249 inaweza kubaki kesho 2509 02:47:47,990 --> 02:47:53,257 Kila dakika hapa, kuishi kwa ukamilifu ... 2510 02:47:53,896 --> 02:47:56,626 Huu ndio wakati... 2511 02:47:56,865 --> 02:48:00,232 maana, kesho inaweza kuwa kamwe 2512 02:49:22,684 --> 02:49:27,121 Amani... 2513 02:49:41,436 --> 02:49:42,403 Kila mtu amekuja kukutana nawe 2514 02:51:00,148 --> 02:51:01,206 Je, utanioa? 2515 02:51:05,988 --> 02:51:06,647 Tafadhali. 2516 02:51:16,865 --> 02:51:21,529 Gia, acha Aman apumzike. Tutakuja tena kesho 2517 02:52:09,851 --> 02:52:12,718 Lataji...- Chaddi. 2518 02:52:21,029 --> 02:52:22,257 Usiku mwema, mpenzi! 2519 02:52:23,165 --> 02:52:24,655 Asante, sexy! 2520 02:53:45,847 --> 02:53:47,747 Umeongezeka uzito baada ya ndoa...Ndiyo. 2521 02:54:24,219 --> 02:54:28,155 Unajisikiaje? - Ajabu! 2522 02:54:29,191 --> 02:54:31,455 Samahani... 2523 02:54:34,062 --> 02:54:34,687 Mimi...- l... 2524 02:54:36,431 --> 02:54:37,090 Baada ya kwa. 2525 02:54:38,467 --> 02:54:39,263 Nafikiri hivyo. 2526 02:54:44,105 --> 02:54:48,439 Rohit... Naina ni wako katika maisha haya 2527 02:54:51,813 --> 02:54:53,371 Lakini katika kila maisha baada ya hii ... 2528 02:54:54,816 --> 02:54:59,219 Katika kila kuzaliwa ... atakuwa wangu 2529 02:55:04,292 --> 02:55:08,490 Niahidi...niahidi 2530 02:55:11,099 --> 02:55:11,997 ninaahidi 2531 02:55:21,042 --> 02:55:21,565 Mbwa! 2532 02:55:25,013 --> 02:55:25,945 nakuahidi 2533 02:55:27,582 --> 02:55:28,310 Asante 2534 02:55:33,722 --> 02:55:34,746 Sasa nataka kulala 2535 02:55:37,526 --> 02:55:40,757 Niamshe tu kabla hujaondoka 2536 02:56:01,082 --> 02:56:06,543 Amani! Bado... mjinga! 2537 02:56:42,624 --> 02:56:46,788 Naye akaenda zake...Ieaving sisi sote nyuma 2538 02:56:48,563 --> 02:56:49,621 Akawa kumbukumbu... 2539 02:56:51,766 --> 02:56:54,326 kumbukumbu ambayo ni msingi ya mahusiano yangu yote 2540 02:56:58,673 --> 02:57:05,010 Alikuwa mpenzi wangu wa kwanza na wako pia...Sivyo, Gia? 2541 02:57:09,050 --> 02:57:10,745 Siwezi kumsahau kamwe 2542 02:57:12,053 --> 02:57:18,014 Alinifundisha kupenda...kupenda maisha ... kujipenda mwenyewe ... 2543 02:57:18,226 --> 02:57:19,523 kumpenda Rohit... 2544 02:57:21,196 --> 02:57:22,788 Siwezi kumsahau kamwe 2545 02:57:23,231 --> 02:57:27,565 Sisi... Hatuwezi kumsahau kamwe 2546 02:57:32,707 --> 02:57:37,610 Mama, ni baridi sana tunaweza kuingia ndani tafadhali. 2547 02:57:37,812 --> 02:57:41,270 Coming darling.- Njoo njoo. - Subiri Ria. 2548 02:57:46,087 --> 02:57:48,647 Kwa njia, sijakuambia ndani ya siku mbili tatu...- Je! 2549 02:57:49,824 --> 02:57:50,552 Kwamba nakupenda! 2550 02:57:53,461 --> 02:57:57,864 Kila msichana ana ndoto ya kupata rafiki mzuri katika mumewe... 2551 02:57:58,099 --> 02:58:01,432 lakini nilibahatika kupata mume katika rafiki yangu bora 2552 02:58:02,671 --> 02:58:09,577 Mimi ni Naina Catherine Kapur Patel... na hii ilikuwa hadithi yangu 2553 02:58:10,305 --> 02:58:16,891 -= www.OpenSubtitles.org =- 191760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.