Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,698 --> 00:00:07,598
♪♪
2
00:00:08,567 --> 00:00:11,120
Jesse: Oh, do you know
myreflection?
3
00:00:11,121 --> 00:00:12,708
We don't all know each other.
4
00:00:12,709 --> 00:00:14,123
But if you did...
5
00:00:14,124 --> 00:00:15,780
We don't.
6
00:00:15,781 --> 00:00:17,989
Ah, Alan Dracula!
7
00:00:17,990 --> 00:00:19,646
Alan, what is with you today?
[Brays]
8
00:00:19,647 --> 00:00:21,303
What's with him every day?
9
00:00:21,304 --> 00:00:25,134
♪♪
10
00:00:25,135 --> 00:00:26,653
- Wow.
- Whoa.
11
00:00:26,654 --> 00:00:28,241
Do reflections
go to the bathroom?
12
00:00:28,242 --> 00:00:29,932
Okay!
Question time's over.
13
00:00:29,933 --> 00:00:31,453
Jesse: All right.
All right. All right.
14
00:00:31,477 --> 00:00:34,903
Then what about singing time?!
15
00:00:34,904 --> 00:00:36,353
♪ Travel friends ♪
16
00:00:36,354 --> 00:00:39,321
♪ They're friends to the very end ♪
17
00:00:39,322 --> 00:00:40,702
♪ Travel friends ♪
18
00:00:40,703 --> 00:00:42,324
♪ There's no rhythm in this song ♪
19
00:00:42,325 --> 00:00:44,430
♪ Which makes it
very, very dumb ♪
20
00:00:44,431 --> 00:00:46,397
♪ Easy ♪
[Laughing]
21
00:00:46,398 --> 00:00:48,503
♪ Brought together
by the majesty ♪
22
00:00:48,504 --> 00:00:50,436
♪ Of a superpowered deer ♪
23
00:00:50,437 --> 00:00:52,886
Take it, A.D.!
24
00:00:52,887 --> 00:00:55,026
Ah!
Alan Dracula!
25
00:00:55,027 --> 00:00:56,096
[Laughs]
26
00:00:56,097 --> 00:00:57,926
[Grunting]
27
00:00:57,927 --> 00:00:59,790
Mnh-hmp!
28
00:00:59,791 --> 00:01:02,379
Ah! Cold feet! Ooh!
Cold, cold, cold, cold!
29
00:01:02,380 --> 00:01:04,450
Oh, poor little
superpowered deer.
30
00:01:04,451 --> 00:01:06,003
Don't sniff those, okay?
31
00:01:06,004 --> 00:01:08,177
[Chuckles]
32
00:01:08,178 --> 00:01:10,283
Let's say your Prime dies.
33
00:01:10,284 --> 00:01:12,389
Tulip is gone...
got in a bad Jet-Ski accident
34
00:01:12,390 --> 00:01:14,356
or was eaten by a seal
or something.
35
00:01:14,357 --> 00:01:17,186
Do you reflect her body?
36
00:01:17,187 --> 00:01:18,947
Mm. No.
37
00:01:18,948 --> 00:01:21,950
Once a Prime dies,
the Flecs make you choose
38
00:01:21,951 --> 00:01:23,917
if you want to have
your memories erased
39
00:01:23,918 --> 00:01:27,611
and reflect a new Prime,
or keep your memories
40
00:01:27,612 --> 00:01:31,546
but become a Flec to "protect
and enforce the barrier."
41
00:01:31,547 --> 00:01:33,548
But you're not doing either.
42
00:01:33,549 --> 00:01:35,619
No, both options are stupid.
43
00:01:35,620 --> 00:01:40,589
Hmm. Yeah, so,
um, if someone...
44
00:01:40,590 --> 00:01:43,903
not me... practices
kissing in a mirror,
45
00:01:43,904 --> 00:01:45,870
can their reflection
see them doing it?
46
00:01:45,871 --> 00:01:47,216
A-again, not me.
47
00:01:47,217 --> 00:01:48,735
Someone else, different person.
48
00:01:48,736 --> 00:01:50,219
Did I say "not me"?
[Splash]
49
00:01:50,220 --> 00:01:52,394
Hm? Ew.
50
00:01:52,395 --> 00:01:54,638
Aw, ugh.
Looks pretty deep.
51
00:01:54,639 --> 00:01:58,125
Think Alan Dracula
would let us ride him across?
52
00:01:58,228 --> 00:01:59,332
Huh?
53
00:01:59,333 --> 00:02:02,784
[Grunting]
54
00:02:02,785 --> 00:02:04,406
Ohhhhh!
55
00:02:04,407 --> 00:02:06,063
Come on, Casanova!
56
00:02:06,064 --> 00:02:07,961
Hey!
I said it was someone else!
57
00:02:07,962 --> 00:02:09,238
[Laughs]
58
00:02:09,239 --> 00:02:11,724
Coming in for a landing,
Alan Dracula!
59
00:02:11,725 --> 00:02:12,622
Ugh!
60
00:02:12,623 --> 00:02:14,416
[Laughs]
Aah!
61
00:02:14,417 --> 00:02:16,315
Thanks.
Much appreciated.
62
00:02:16,316 --> 00:02:17,764
[Sniffs]
63
00:02:17,765 --> 00:02:20,871
Ah! Is it too much to ask
for a regular door?
64
00:02:20,872 --> 00:02:23,080
Alan Dracula, be useful for once
65
00:02:23,081 --> 00:02:24,633
and laser away those vines.
66
00:02:24,634 --> 00:02:27,187
Watch... they'll just
explode into more mud.
67
00:02:27,188 --> 00:02:29,431
Oh!
68
00:02:29,432 --> 00:02:31,502
That's more like it,
Alan Dracula!
69
00:02:31,503 --> 00:02:32,814
Hey, wow.
Thank you.
70
00:02:32,815 --> 00:02:34,295
I think you guys
are pretty good, too.
71
00:02:34,319 --> 00:02:35,368
- Whoa!
- Whoa!
72
00:02:35,369 --> 00:02:38,095
- You can talk?
- You can talk!
73
00:02:38,096 --> 00:02:39,683
Well, um, yeah, you bet.
74
00:02:39,684 --> 00:02:42,824
Another one of my amazing
superpowers, I guess,
75
00:02:42,825 --> 00:02:43,894
or magic or science.
76
00:02:43,895 --> 00:02:45,171
You know, one of those things.
77
00:02:45,172 --> 00:02:46,448
Yeah, yeah, checks out.
78
00:02:46,449 --> 00:02:48,139
No, it doesn't.
79
00:02:48,140 --> 00:02:49,831
Hey, what's in your mouth.
80
00:02:49,832 --> 00:02:51,453
Hello, hi.
Nice to meet you.
81
00:02:51,454 --> 00:02:53,490
Hopped aboard your deer pal
back in the mud.
82
00:02:53,491 --> 00:02:55,250
Out of the mouth, parasite, now!
83
00:02:55,251 --> 00:02:57,459
Hey! What's with
the name-calling? Whoa!
84
00:02:57,460 --> 00:02:59,461
You want to call me a name,
how about Perry?
85
00:02:59,462 --> 00:03:01,152
You'd like that, right, Perry?
86
00:03:01,153 --> 00:03:02,637
That's cute.
I'm cute.
87
00:03:02,638 --> 00:03:04,984
Saying you're cute
doesn't make you cute.
88
00:03:04,985 --> 00:03:06,710
Yeah, parasite!
89
00:03:06,711 --> 00:03:08,815
Pals, that's such a harsh label.
90
00:03:08,816 --> 00:03:10,645
I'm a symbiotic creature.
91
00:03:10,646 --> 00:03:12,405
I help and hang out
like those little birds
92
00:03:12,406 --> 00:03:13,820
who clean crocodile teeth.
93
00:03:13,821 --> 00:03:15,408
You don't call them parasites.
94
00:03:15,409 --> 00:03:16,961
And, hey, check this out.
95
00:03:16,962 --> 00:03:18,066
I'm practical.
96
00:03:18,067 --> 00:03:20,033
Remember when I zapped away
those vines?
97
00:03:20,034 --> 00:03:22,691
Your deer pal Alvin would
have never done that.
98
00:03:22,692 --> 00:03:24,279
I'll never sneeze your feet
into ice,
99
00:03:24,280 --> 00:03:27,040
and you can ride me
like a horsey all day long.
100
00:03:27,041 --> 00:03:28,179
Convenient, right?
101
00:03:28,180 --> 00:03:29,595
But I thought you came
from the mud.
102
00:03:29,596 --> 00:03:31,113
How do you know about all that?
103
00:03:31,114 --> 00:03:33,074
I can read this guy's mind,
and let me tell you...
104
00:03:33,098 --> 00:03:35,083
he likes you both very much...
105
00:03:35,084 --> 00:03:37,844
[Cheesy music plays]
106
00:03:37,845 --> 00:03:41,330
♪♪
107
00:03:41,331 --> 00:03:42,849
...almost as much as grass,
108
00:03:42,850 --> 00:03:45,265
which seems to occupy
every other waking thought.
109
00:03:45,266 --> 00:03:46,715
Thatactually checks out.
110
00:03:46,716 --> 00:03:49,891
So Alan can still
think for himself?
111
00:03:49,892 --> 00:03:52,445
Oh, sure, old antler-head
loves this new setup.
112
00:03:52,446 --> 00:03:54,033
We're like brain roommates.
113
00:03:54,034 --> 00:03:57,899
MT, having an Alan Dracula
who actually listens to us
114
00:03:57,900 --> 00:03:59,625
might not be such a bad thing.
115
00:03:59,626 --> 00:04:01,523
As long as it's not hurting him.
116
00:04:01,524 --> 00:04:03,698
Oh, wow, gosh.
I would never.
117
00:04:03,699 --> 00:04:05,182
[Inhales deeply]
118
00:04:05,183 --> 00:04:06,390
Whoa!
119
00:04:06,391 --> 00:04:08,461
- Ah!
- Ah!
120
00:04:08,462 --> 00:04:09,600
Whoa.
121
00:04:09,601 --> 00:04:11,913
Now let's get this boy's
number down.
122
00:04:11,914 --> 00:04:15,572
♪♪
123
00:04:15,573 --> 00:04:18,367
- Uh...
- Uh...
124
00:04:18,368 --> 00:04:19,541
After you.
125
00:04:19,542 --> 00:04:21,232
See, that's polite.
I'm polite.
126
00:04:21,233 --> 00:04:23,821
Please never turn your hoof
into an adult human hand again.
127
00:04:23,822 --> 00:04:25,305
[Laughing]
Down low, APD!
128
00:04:25,306 --> 00:04:27,722
Anyone else feel
a song coming on? Whoa!
129
00:04:27,723 --> 00:04:29,275
♪ Travel friends ♪
130
00:04:29,276 --> 00:04:31,173
♪ They once were three
but now they're four ♪
131
00:04:31,174 --> 00:04:33,555
♪ The travel friends
are so much more ♪
132
00:04:33,556 --> 00:04:34,660
Let's bring it home, Jesse.
133
00:04:34,661 --> 00:04:38,077
♪ Travel frieeeends ♪
134
00:04:38,078 --> 00:04:39,941
Ah!
[Laughs]
135
00:04:39,942 --> 00:04:41,542
Hey, M...
136
00:04:43,393 --> 00:04:45,498
Hey.
I know this is weird,
137
00:04:45,499 --> 00:04:48,501
but maybe we can give
Perry a shot.
138
00:04:48,502 --> 00:04:49,985
I don't trust him.
139
00:04:49,986 --> 00:04:52,401
Yeah, well, you didn't trust me
at first, either,
140
00:04:52,402 --> 00:04:55,888
but look at us now.
141
00:04:55,889 --> 00:04:56,992
Yeah.
142
00:04:56,993 --> 00:04:58,511
♪ Tardy friends
Bow-bow-ba-bow ♪
143
00:04:58,512 --> 00:05:00,133
♪ They're tardy
till the very end ♪
144
00:05:00,134 --> 00:05:02,964
Hey, does Alan seem
bigger to you?
145
00:05:02,965 --> 00:05:04,759
Hmm. Maybe?
146
00:05:04,760 --> 00:05:06,450
No way am I bigger.
147
00:05:06,451 --> 00:05:08,931
We're outside, and I just look
bigger because of the big train.
148
00:05:08,955 --> 00:05:10,350
That's now how
perspective works.
149
00:05:10,351 --> 00:05:12,077
Sure, it is.
150
00:05:13,631 --> 00:05:15,286
[Baby giggles]
151
00:05:15,287 --> 00:05:18,255
- Aw!
- Stop doing that.
152
00:05:18,256 --> 00:05:19,774
But you said no adult hands.
153
00:05:19,775 --> 00:05:21,638
Ahh!
Baby hands are worse.
154
00:05:21,639 --> 00:05:24,123
Put that away.
Ugh!
155
00:05:24,124 --> 00:05:25,262
[Laughing]
156
00:05:25,263 --> 00:05:26,850
Ah, baby hands.
157
00:05:26,851 --> 00:05:29,197
The judges are getting restless!
158
00:05:29,198 --> 00:05:30,957
And you are?
159
00:05:30,958 --> 00:05:32,476
[Laughs]
160
00:05:32,477 --> 00:05:34,064
I'm Sashay, baby.
161
00:05:34,065 --> 00:05:37,999
I'm head honchess here
at Sashay's Runway Fairway.
162
00:05:38,000 --> 00:05:40,139
If you don't hit
the exit runway pronto,
163
00:05:40,140 --> 00:05:42,624
the judges are going to wig out.
164
00:05:42,625 --> 00:05:44,177
Pun very much intended.
165
00:05:44,178 --> 00:05:45,385
Exit runway?
166
00:05:45,386 --> 00:05:46,732
Yes, darling.
167
00:05:46,733 --> 00:05:47,974
The only way out of here
168
00:05:47,975 --> 00:05:50,287
is to dress to impress
with finesse.
169
00:05:50,288 --> 00:05:53,393
Oh, and do this.
170
00:05:53,394 --> 00:05:56,224
[Dance music plays]
171
00:05:56,225 --> 00:06:02,125
♪♪
172
00:06:04,026 --> 00:06:05,371
Ta-da!
173
00:06:05,372 --> 00:06:06,406
- Uh...
- Uh...
174
00:06:06,407 --> 00:06:07,856
Seems easy enough.
175
00:06:07,857 --> 00:06:11,135
Tut-tut! We can't keep
those judges waiting.
176
00:06:11,136 --> 00:06:12,551
[Crowd murmuring]
177
00:06:12,552 --> 00:06:15,554
[Music starts, crowd applauds]
178
00:06:15,555 --> 00:06:18,557
It's time for
Sashay's Runway Fairway.
179
00:06:18,558 --> 00:06:20,110
[Cheers and applause]
180
00:06:20,111 --> 00:06:22,664
Give it up for
our first contestant.
181
00:06:22,665 --> 00:06:25,425
You won't believe
what you'll Jes-see!
182
00:06:25,426 --> 00:06:26,530
[Cheers and applause]
183
00:06:26,531 --> 00:06:28,394
Ah! Oh.
184
00:06:28,395 --> 00:06:29,498
Uh...
185
00:06:29,499 --> 00:06:31,431
Uh. Uh. Uh.
186
00:06:31,432 --> 00:06:33,986
Ah. Da. Ha!
187
00:06:33,987 --> 00:06:35,159
Ooh. Oh! Oh.
188
00:06:35,160 --> 00:06:36,678
Judges?
189
00:06:36,679 --> 00:06:39,232
Lucky number 9, looking fine.
190
00:06:39,233 --> 00:06:42,373
Round that up to a 10,
and you're a winner, darling.
191
00:06:42,374 --> 00:06:44,168
You may exit.
192
00:06:44,169 --> 00:06:45,791
♪♪
193
00:06:45,792 --> 00:06:47,068
Hope you didn't fill up
194
00:06:47,069 --> 00:06:50,209
because this tank's
running on MT!
195
00:06:50,210 --> 00:06:56,110
♪♪
196
00:06:59,529 --> 00:07:00,806
[Scattered applause]
197
00:07:00,807 --> 00:07:03,532
Avant-garde?
More like avant-great!
198
00:07:03,533 --> 00:07:05,742
You may exit.
199
00:07:05,743 --> 00:07:07,951
Don't stake our final contestant
in the heart
200
00:07:07,952 --> 00:07:09,780
before he steals yours.
201
00:07:09,781 --> 00:07:12,196
It's Alan Dracula!
202
00:07:12,197 --> 00:07:15,199
♪♪
203
00:07:15,200 --> 00:07:16,718
Heh.
204
00:07:16,719 --> 00:07:22,619
♪♪
205
00:07:26,211 --> 00:07:32,111
♪♪
206
00:07:35,565 --> 00:07:36,738
Heh, heh.
207
00:07:36,739 --> 00:07:38,429
[Cheers and applause]
208
00:07:38,430 --> 00:07:41,743
- Oh, oh, oh!
- Whoa.
209
00:07:41,744 --> 00:07:44,608
Sashay:
Hole in 1 million, baby!
210
00:07:44,609 --> 00:07:46,748
I couldn't have done it
better myself.
211
00:07:46,749 --> 00:07:49,993
You may all exit!
212
00:07:49,994 --> 00:07:51,926
Whoa. I can't believe
I'm saying this,
213
00:07:51,927 --> 00:07:54,169
but nice work in there.
214
00:07:54,170 --> 00:07:56,206
Hey, hey, hey! How about
a little personal space?
215
00:07:56,207 --> 00:07:58,795
But I thought
Alan Dracula liked that.
216
00:07:58,796 --> 00:08:00,003
Well, you know, people change.
217
00:08:00,004 --> 00:08:02,453
Hey, check out this new door.
218
00:08:02,454 --> 00:08:04,697
Look, ma, no baby hands.
219
00:08:04,698 --> 00:08:08,839
♪♪
220
00:08:08,840 --> 00:08:10,599
Who's hungry for adventure?
221
00:08:10,600 --> 00:08:13,154
Me! I'm also hungry
for real food!
222
00:08:13,155 --> 00:08:19,055
♪♪
223
00:08:20,472 --> 00:08:22,072
[Clang!]
224
00:08:24,304 --> 00:08:27,651
Complimentary chips and...
hey!... thick, meaty chili.
225
00:08:27,652 --> 00:08:29,308
Meat and chips... great!
226
00:08:29,309 --> 00:08:32,380
I'll bet you the old Alden
couldn't do that. Ha, ha!
227
00:08:32,381 --> 00:08:34,796
Ah!
[Munches]
228
00:08:34,797 --> 00:08:36,177
Mmm. Oh.
229
00:08:36,178 --> 00:08:37,799
Wait.
What are you doing?
230
00:08:37,800 --> 00:08:39,456
Alan Dracula is a vegetarian!
231
00:08:39,457 --> 00:08:41,009
Well, not anymore.
232
00:08:41,010 --> 00:08:43,391
See, I'm growing and changing,
just like you, Jerome.
233
00:08:43,392 --> 00:08:45,531
Um, it's Jesse.
234
00:08:45,532 --> 00:08:47,706
Yeah, like I said,
Jess...
235
00:08:47,707 --> 00:08:49,362
- Whoa!
- Ah!
236
00:08:49,363 --> 00:08:51,640
♪♪
237
00:08:51,641 --> 00:08:53,782
- Aah!
- Aah! Aah!
238
00:08:55,300 --> 00:08:57,786
- Aah!
- Aah!
239
00:08:58,925 --> 00:09:00,753
Why are his powers
going haywire?
240
00:09:00,754 --> 00:09:03,894
Mirror Tulip: I think Alan Dracula's
trying to kick Perry out.
241
00:09:03,895 --> 00:09:06,379
Alan's fighting it off
like an infection,
242
00:09:06,380 --> 00:09:08,519
and you're definitely
getting bigger.
243
00:09:08,520 --> 00:09:09,935
Uh, okay, rude.
244
00:09:09,936 --> 00:09:12,523
I'm pretty sure
I'm the same size!
245
00:09:12,524 --> 00:09:14,215
Ahhh!
246
00:09:14,216 --> 00:09:16,356
Ugh! Ugh! Ugh!
247
00:09:18,082 --> 00:09:20,600
[Gasps]
Alan doesn't want this!
248
00:09:20,601 --> 00:09:22,257
You have to let him go!
249
00:09:22,258 --> 00:09:24,539
But you'll be stuck with a deer
who doesn't listen to you.
250
00:09:24,563 --> 00:09:26,779
We don't like him
because he listens.
251
00:09:26,780 --> 00:09:29,092
We like him because
he's Alan Dracula!
252
00:09:29,093 --> 00:09:32,060
Whoa! Okay, so maybe we both
want the same thing...
253
00:09:32,061 --> 00:09:33,406
me out of Amblin Dunkula,
254
00:09:33,407 --> 00:09:35,408
but maybe I'm
a little stuck here, guys.
255
00:09:35,409 --> 00:09:37,101
I could use some help.
256
00:09:38,758 --> 00:09:40,931
How fast can you get
to that flower car?
257
00:09:40,932 --> 00:09:44,452
Help me, Jiles and MD!
258
00:09:44,453 --> 00:09:46,523
[Rumbling]
259
00:09:46,524 --> 00:09:47,627
Oh, boy!
260
00:09:47,628 --> 00:09:50,354
Hey, strong hands.
You work out?
261
00:09:50,355 --> 00:09:52,943
[Panting]
262
00:09:52,944 --> 00:09:55,187
[Cheers and applause]
263
00:09:55,188 --> 00:09:56,429
Ah. Ugh.
264
00:09:56,430 --> 00:09:58,259
Ah!
265
00:09:58,260 --> 00:10:01,365
♪♪
266
00:10:01,366 --> 00:10:03,609
Ugh! Ugh! Ugh!
267
00:10:03,610 --> 00:10:05,369
[Grunting]
268
00:10:05,370 --> 00:10:07,372
Aah!
[Gasps]
269
00:10:08,891 --> 00:10:11,237
Ooh!
Oh.
270
00:10:11,238 --> 00:10:14,551
Jesse, here!
Mnh!
271
00:10:14,552 --> 00:10:17,071
Ha!
272
00:10:17,072 --> 00:10:20,729
Ah... ah... achoo!
273
00:10:20,730 --> 00:10:23,318
Aaaaah! Oof.
Ow. Ooh.
274
00:10:23,319 --> 00:10:25,149
[Panting]
275
00:10:27,737 --> 00:10:29,912
Hm. Aah!
276
00:10:31,396 --> 00:10:32,500
[Laughs]
277
00:10:32,501 --> 00:10:34,088
Welcome back, Alan Dracula.
278
00:10:34,089 --> 00:10:36,091
Sorry we didn't
get you out sooner.
279
00:10:37,230 --> 00:10:39,059
Huh?
280
00:10:41,268 --> 00:10:44,132
Look at that... Alan Dracula
got your number down.
281
00:10:44,133 --> 00:10:45,927
Wow!
Great job, Jimmy.
282
00:10:45,928 --> 00:10:47,929
Kind of thanks to me, too,
though, right?
283
00:10:47,930 --> 00:10:50,105
Now, whose mouth
am I hopping in next?
284
00:10:52,659 --> 00:10:54,763
Guys, guys!
285
00:10:54,764 --> 00:10:56,110
Aw, come on!
286
00:10:56,111 --> 00:10:58,008
I spent two years stuck
in a succulent.
287
00:10:58,009 --> 00:11:00,322
Let me hop in one of
your mouths!
288
00:11:03,290 --> 00:11:09,190
♪♪
289
00:11:10,263 --> 00:11:16,163
-- Addic7ed.com --
18825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.