Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,730 --> 00:00:10,050
I've seen this number
thing before
2
00:00:10,074 --> 00:00:12,458
so I'm basically
totally an expert.
3
00:00:12,493 --> 00:00:14,598
You're gonna have to listen
to everything I say
4
00:00:14,633 --> 00:00:16,014
if you want to get home.
5
00:00:16,048 --> 00:00:18,637
All you need to do
is learn stuff about yourself.
6
00:00:18,671 --> 00:00:20,846
Maybe you should
be taking notes.
7
00:00:20,881 --> 00:00:22,883
Got a pen and some paper.
8
00:00:22,917 --> 00:00:24,919
Oh, I have my receipt
from Gas and Dog.
9
00:00:24,954 --> 00:00:26,554
See, my brother Nate and I
have this deal
10
00:00:26,588 --> 00:00:28,828
where we always go halfsies
on the Zesty Nacho Supreme...
11
00:00:28,852 --> 00:00:32,271
Ugh, never mind.
12
00:00:32,306 --> 00:00:34,791
Wait a second.
You should be doing this.
13
00:00:34,825 --> 00:00:36,551
Open the door.
Learn something.
14
00:00:36,586 --> 00:00:39,002
You're the boss.
15
00:00:39,037 --> 00:00:44,628
♪♪
16
00:00:44,663 --> 00:00:46,113
This is so cool.
17
00:00:46,147 --> 00:00:48,184
[Wind rustles]
18
00:00:49,668 --> 00:00:51,268
Whoa.
19
00:00:51,497 --> 00:00:52,705
Jesse?
20
00:00:52,740 --> 00:00:54,638
Aah!
21
00:00:54,673 --> 00:00:58,021
Oh. Hello.
22
00:00:58,056 --> 00:00:59,850
Bleh.
23
00:01:05,511 --> 00:01:07,479
There you go.
24
00:01:07,513 --> 00:01:09,653
Marcel is gonna hook you up.
25
00:01:09,688 --> 00:01:11,724
And you are Marcel?
26
00:01:11,759 --> 00:01:13,140
Oh, yes.
27
00:01:13,174 --> 00:01:14,774
Check it out.
28
00:01:17,178 --> 00:01:19,491
[Chuckles] That's me.
29
00:01:19,525 --> 00:01:21,872
Hey! Are you
learning lessons?!
30
00:01:21,907 --> 00:01:24,047
I learned his name is Marcel.
31
00:01:24,082 --> 00:01:27,154
Does that count? Did your number go down?
32
00:01:27,188 --> 00:01:28,914
No! Then it doesn't count!
33
00:01:28,949 --> 00:01:30,157
Keep learning!
34
00:01:30,191 --> 00:01:31,952
Well, there's a lot
to learn here.
35
00:01:31,986 --> 00:01:33,194
We just started.
36
00:01:33,229 --> 00:01:35,921
I haven't had an explorer
in ages.
37
00:01:35,956 --> 00:01:39,407
As you can see, there's a lot
of unmapped territory.
38
00:01:39,442 --> 00:01:41,099
And that map I gave you.
39
00:01:41,133 --> 00:01:42,893
The one you spit
from your mouth?
40
00:01:42,928 --> 00:01:44,965
Yeah. That's the one.
41
00:01:44,999 --> 00:01:46,725
It's been torn to bits.
42
00:01:46,759 --> 00:01:48,520
But if you find the pieces,
43
00:01:48,554 --> 00:01:53,042
everything else will open up
for you... for me... us.
44
00:01:53,076 --> 00:01:55,044
So, this is great, huh?
45
00:01:55,078 --> 00:01:56,631
Yeah.
It's pretty good.
46
00:01:56,666 --> 00:01:59,600
MT: So, are you just gonna
keep him now, or what?
47
00:01:59,634 --> 00:02:02,223
Because I kind of just want
to hang out with his deer.
48
00:02:02,258 --> 00:02:03,604
Oh. I'm sorry.
49
00:02:03,638 --> 00:02:06,745
Here you go.
50
00:02:06,779 --> 00:02:10,128
Alright.
Let's see this thing.
51
00:02:10,162 --> 00:02:11,198
Hey, jerk!
52
00:02:11,232 --> 00:02:12,993
What's the deal with
your electric map?
53
00:02:13,027 --> 00:02:16,893
I'm so sorry, but there can
only be one explorer.
54
00:02:16,927 --> 00:02:18,412
I don't make the rules.
55
00:02:18,446 --> 00:02:20,276
You can tag along if you'd like.
56
00:02:20,310 --> 00:02:22,554
It's pretty fun. Whatever.
57
00:02:22,588 --> 00:02:25,315
Maybe you need to carry more
stuff to get your number down?
58
00:02:25,350 --> 00:02:26,903
Yeah. maybe.
59
00:02:26,937 --> 00:02:28,801
Just show me the map.
60
00:02:31,459 --> 00:02:33,427
Hmm.
61
00:02:35,946 --> 00:02:38,087
Oh. Well, this seems
pretty straightforward.
62
00:02:38,121 --> 00:02:40,261
A little too straightforward.
63
00:02:40,296 --> 00:02:43,092
The X seems right,
but a dotted line?
64
00:02:43,126 --> 00:02:46,336
Like following a line is
gonna get your number down.
65
00:02:46,371 --> 00:02:47,855
How about those?
66
00:02:47,889 --> 00:02:49,489
You want me to walk
on the mountains?
67
00:02:49,512 --> 00:02:50,927
Definitely.
68
00:02:50,961 --> 00:02:53,274
You'll get some balance in,
overcome some hardships.
69
00:02:53,309 --> 00:02:55,138
Can't get that on a dotted line.
70
00:02:55,173 --> 00:03:01,073
♪♪
71
00:03:04,803 --> 00:03:08,841
So, Marcel, are you just gonna
watch us the whole time?
72
00:03:08,876 --> 00:03:10,498
Yep. Pretty much.
73
00:03:10,533 --> 00:03:13,639
How am I doing? I like
what I'm seeing so far.
74
00:03:13,674 --> 00:03:15,274
Yes.
75
00:03:18,368 --> 00:03:21,337
Huh?
76
00:03:21,371 --> 00:03:24,478
H-hey, there's a piece
of map up here.
77
00:03:24,512 --> 00:03:25,548
MT: Bring it here.
78
00:03:25,582 --> 00:03:27,964
Can I take the dotted line
this time?
79
00:03:27,998 --> 00:03:30,553
Mmm, I guess.
But on your way back,
80
00:03:30,587 --> 00:03:33,625
think about your shortcomings,
and how you deal with them.
81
00:03:33,659 --> 00:03:37,284
You got it.
82
00:03:37,318 --> 00:03:40,563
Okay. Let's put
this map together.
83
00:03:40,597 --> 00:03:42,197
Eh, you do it.
84
00:03:44,014 --> 00:03:49,296
♪♪
85
00:03:49,330 --> 00:03:50,330
Not too bad.
86
00:03:50,331 --> 00:03:52,954
But what we're really
focused on...
87
00:03:54,853 --> 00:03:56,026
Up again?
88
00:03:56,061 --> 00:03:58,822
Is this thing working right?
89
00:03:58,857 --> 00:04:00,100
Your hand is trash.
90
00:04:00,134 --> 00:04:01,653
You've got to learn more stuff.
91
00:04:01,687 --> 00:04:04,034
It's just weird that
your number keeps going up.
92
00:04:04,069 --> 00:04:05,415
Tell me what your problems are.
93
00:04:05,450 --> 00:04:07,866
Hmm. Oh, well,
one time during lunch,
94
00:04:07,900 --> 00:04:10,144
my friend said
they didn't like celery,
95
00:04:10,179 --> 00:04:12,491
but I kind of like celery,
so they gave me their celery.
96
00:04:12,526 --> 00:04:14,966
And then, the lunch lady saw, and
thought I was wasting celery,
97
00:04:15,001 --> 00:04:16,761
so she stood there,
and made me eat, like,
98
00:04:16,796 --> 00:04:18,014
30 pieces of celery.
99
00:04:18,048 --> 00:04:20,603
That sounds more like a problem
the lunch lady needs fixed.
100
00:04:20,637 --> 00:04:23,502
[Gasps] Do you think
Mrs. Graham is on the train?
101
00:04:23,537 --> 00:04:26,505
Yeah. Probably. But Mrs. Graham
isn't here right now,
102
00:04:26,540 --> 00:04:28,990
trying to hang out with my deer.
103
00:04:30,751 --> 00:04:32,097
Hey, hey, hey, hey, hey.
104
00:04:32,132 --> 00:04:34,030
Phone time is not gonna fix you.
105
00:04:34,064 --> 00:04:35,169
This is number time.
106
00:04:35,204 --> 00:04:37,171
[Rustling]
Huh?
107
00:04:37,206 --> 00:04:39,380
Huh?
108
00:04:39,415 --> 00:04:42,038
And now, look at that. That
could be you chewing that map,
109
00:04:42,072 --> 00:04:45,283
and your number
could've dropped by 10.
110
00:04:45,317 --> 00:04:47,526
Give, give it, give it, give it.
111
00:04:47,561 --> 00:04:49,528
It's covered in
Allen Dracula spit.
112
00:04:49,563 --> 00:04:50,564
Is that alright?
113
00:04:50,598 --> 00:04:52,255
I mean, the map had
my spit on it,
114
00:04:52,290 --> 00:04:54,740
and it's still good, right?
115
00:04:54,775 --> 00:04:56,375
It's better than good.
116
00:05:02,921 --> 00:05:04,371
Ah, water!
117
00:05:04,405 --> 00:05:06,005
Are you okay?
118
00:05:08,444 --> 00:05:09,928
Non-reflective.
119
00:05:09,962 --> 00:05:12,206
Paper water.
120
00:05:12,241 --> 00:05:15,209
Ha. I was just surprised
that it wasn't real water,
121
00:05:15,244 --> 00:05:19,179
and it's not reflective, or wet,
or shiny, or something.
122
00:05:19,213 --> 00:05:21,560
That's weird, right?
123
00:05:21,595 --> 00:05:22,595
That's surprising.
124
00:05:22,596 --> 00:05:26,013
That's... Well, off
to the mermaids.
125
00:05:31,467 --> 00:05:35,402
So, anyway, I'm metal.
126
00:05:35,436 --> 00:05:36,610
Huh?
127
00:05:36,644 --> 00:05:42,409
♪♪
128
00:05:42,443 --> 00:05:44,411
Hi. I'm Jesse.
129
00:05:44,445 --> 00:05:47,517
Uh, share your feelings
with them.
130
00:05:47,552 --> 00:05:51,625
Uh, go to game design camp?
I don't know.
131
00:05:51,659 --> 00:05:53,661
So, they had this.
132
00:05:53,696 --> 00:05:55,974
Also, they said
your hair was cool.
133
00:05:57,976 --> 00:05:59,943
Hi. See you.
134
00:05:59,978 --> 00:06:01,151
Thanks.
135
00:06:01,186 --> 00:06:03,084
Okay.
Put the piece in.
136
00:06:06,536 --> 00:06:07,606
More ocean?
137
00:06:07,641 --> 00:06:09,608
There should be a door
piece soon, right?
138
00:06:09,643 --> 00:06:11,610
Oh. Of course.
139
00:06:11,645 --> 00:06:14,993
It's just bad luck on the order
you found those pieces, huh?
140
00:06:15,027 --> 00:06:16,339
But you're so close.
141
00:06:16,374 --> 00:06:18,203
You haven't even set sail yet.
142
00:06:18,238 --> 00:06:22,034
That's where
the real fun is, eh? Eh?
143
00:06:22,069 --> 00:06:24,002
I guess we don't
have much choice.
144
00:06:24,036 --> 00:06:25,348
That's the spirit...
145
00:06:25,383 --> 00:06:27,281
well, it's not the best spirit,
146
00:06:27,316 --> 00:06:30,457
but, ah, there's at least
something there.
147
00:06:30,491 --> 00:06:32,976
♪♪
148
00:06:33,011 --> 00:06:35,807
So, you just jumped
right in back there.
149
00:06:35,841 --> 00:06:37,981
What was that about? I'm on the swim team.
150
00:06:38,016 --> 00:06:39,466
It's kind of what I do.
151
00:06:39,500 --> 00:06:41,571
And they tell you to flail
wildly with both arms?
152
00:06:41,606 --> 00:06:44,367
Excuse me?
It's called the butterfly...
153
00:06:44,402 --> 00:06:46,818
which I happen to be
qualified in for State.
154
00:06:46,852 --> 00:06:49,269
You picked the biggest,
stupidest-looking stroke
155
00:06:49,303 --> 00:06:50,649
to be your favorite?
156
00:06:50,684 --> 00:06:52,099
I wouldn't say favorite.
157
00:06:52,133 --> 00:06:53,613
When I started,
we only had one senior
158
00:06:53,637 --> 00:06:55,309
on the team
who swam the butterfly,
159
00:06:55,344 --> 00:06:58,761
and I was the only new guy
who could kind of do it.
160
00:06:58,795 --> 00:07:01,867
The team obviously agreed
I had to do it, so I did.
161
00:07:01,902 --> 00:07:05,595
So, they all agreed
that you should go to State
162
00:07:05,630 --> 00:07:08,115
for something you don't like?
163
00:07:08,149 --> 00:07:10,359
Well, I didn't actually
go to State.
164
00:07:10,393 --> 00:07:11,601
Too many people qualified,
165
00:07:11,636 --> 00:07:13,293
so they needed someone
to stay behind.
166
00:07:13,327 --> 00:07:16,503
I really, really wanted to go,
but I didn't.
167
00:07:16,537 --> 00:07:19,195
But don't you care about
doing what you want to do?
168
00:07:19,229 --> 00:07:22,440
Yeah. I guess.
169
00:07:22,474 --> 00:07:24,074
I don't know.
170
00:07:24,096 --> 00:07:26,513
I'd love to swim
freestyle sometime.
171
00:07:26,547 --> 00:07:28,446
Nate once asked why
I like it so much.
172
00:07:28,480 --> 00:07:30,344
I think it's because
there's something,
173
00:07:30,379 --> 00:07:33,934
I don't know, just something
about how simple it is.
174
00:07:33,968 --> 00:07:36,557
But they told me if I qualify
for butterfly again next year,
175
00:07:36,592 --> 00:07:39,733
then, maybe, I wouldn't
have to give up my spot,
176
00:07:39,767 --> 00:07:43,530
so it's fine.
177
00:07:43,564 --> 00:07:45,325
Okay.
178
00:07:45,359 --> 00:07:48,535
Kind of sounds stupid
when I say it out loud.
179
00:07:48,569 --> 00:07:50,169
Hmm.
180
00:07:53,091 --> 00:07:55,058
Hey! Alright!
181
00:07:55,093 --> 00:07:56,543
It's not much, but at this rate,
182
00:07:56,577 --> 00:07:58,130
we'll get you out of here
in no time.
183
00:07:58,165 --> 00:08:00,374
I guess you need to talk more
about sports or something.
184
00:08:00,409 --> 00:08:01,755
Yeah.
That makes sense.
185
00:08:01,789 --> 00:08:04,585
I think we got all we
can get from this car.
186
00:08:04,620 --> 00:08:08,071
Hey, wind guy, it's been fun,
but we're done here.
187
00:08:08,106 --> 00:08:09,763
Let's wrap things up, huh?
188
00:08:11,385 --> 00:08:12,904
Huh?
189
00:08:12,938 --> 00:08:14,975
I said we're done!
190
00:08:15,009 --> 00:08:16,804
Weren't we just here?
191
00:08:16,839 --> 00:08:18,392
Yeah.
We totally were.
192
00:08:18,427 --> 00:08:20,808
Hey, Marci,
we've already been here!
193
00:08:20,843 --> 00:08:22,120
What's going on?
194
00:08:22,154 --> 00:08:25,123
Uh...
195
00:08:25,157 --> 00:08:26,573
Hello?
196
00:08:26,607 --> 00:08:29,161
Are you just gonna keep us
going in circles forever?
197
00:08:29,196 --> 00:08:30,646
Hey, creep, I'm talking to you!
198
00:08:30,680 --> 00:08:34,097
You don't know anything!
I'm nice! I'm fun!
199
00:08:34,132 --> 00:08:36,686
I'm helping!
200
00:08:36,721 --> 00:08:38,101
We don't have to stop.
201
00:08:38,136 --> 00:08:40,138
You're trapping us in this car!
202
00:08:40,172 --> 00:08:41,657
How can you be trapped?
203
00:08:41,691 --> 00:08:45,592
We can keep exploring,
and expanding the map forever.
204
00:08:45,626 --> 00:08:48,698
The world is as big
as we can make it,
205
00:08:48,733 --> 00:08:51,632
so let's keep making it.
206
00:08:57,742 --> 00:09:00,538
One person guides.
One person follows.
207
00:09:00,572 --> 00:09:02,850
It's a system.
It's great.
208
00:09:02,885 --> 00:09:04,127
Let it be great.
209
00:09:04,162 --> 00:09:07,337
♪♪
210
00:09:07,372 --> 00:09:08,787
What do we do, M.T.?
211
00:09:08,822 --> 00:09:10,340
I...
212
00:09:10,375 --> 00:09:11,790
I don't know.
213
00:09:11,825 --> 00:09:13,792
If I jump in the water,
I'll sink.
214
00:09:13,827 --> 00:09:16,657
Okay. M.T. doesn't
have any ideas.
215
00:09:16,692 --> 00:09:19,142
What can I do?
216
00:09:19,177 --> 00:09:21,662
He doesn't want
the map completed.
217
00:09:26,460 --> 00:09:28,462
We don't have any paper
for the rest of the map.
218
00:09:28,497 --> 00:09:30,844
M.T., I need paper!
219
00:09:33,260 --> 00:09:34,641
I don't have any.
220
00:09:34,675 --> 00:09:37,506
Gas and Dogs Zesty Nacho Supreme
deal receipt.
221
00:09:40,854 --> 00:09:42,890
Oh, no.
222
00:09:42,925 --> 00:09:44,685
Ah.
223
00:09:44,720 --> 00:09:50,620
♪♪
224
00:09:52,866 --> 00:09:58,766
♪♪
225
00:10:18,098 --> 00:10:20,307
Oh, no.
Oh, no.
226
00:10:20,341 --> 00:10:22,551
I'm the wind!
227
00:10:30,248 --> 00:10:34,632
[Both sigh]
228
00:10:34,666 --> 00:10:37,117
Heh. That was
pretty good.
229
00:10:37,151 --> 00:10:40,085
Wow. You saved...
230
00:10:40,120 --> 00:10:42,122
Uh, you saved Allen Dracula.
231
00:10:42,156 --> 00:10:43,330
He says,
"Thank you."
232
00:10:43,364 --> 00:10:45,401
Thanks A.D. I...
233
00:10:45,435 --> 00:10:47,403
Still doing that, huh?
234
00:10:47,437 --> 00:10:50,613
Wow.
This place is pretty nice.
235
00:10:50,648 --> 00:10:52,546
Hmm.
236
00:10:52,581 --> 00:10:54,790
Ah.
Oh, no.
237
00:10:57,171 --> 00:10:58,414
Freeze, sliver.
238
00:10:58,448 --> 00:11:00,347
There's no running anymore.
239
00:11:00,381 --> 00:11:01,981
[Both gasp]
240
00:11:03,833 --> 00:11:09,733
♪♪
241
00:11:10,702 --> 00:11:16,602
-- Addic7ed.com --
16301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.