All language subtitles for Good bad girl E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,440 --> 00:01:17,920 Your new partner will be ash-tounded. 2 00:01:19,680 --> 00:01:23,360 You think I don't know what is going on in my office? 3 00:01:26,400 --> 00:01:29,040 You know, it's strange 4 00:01:29,160 --> 00:01:32,280 that you were the only person seen in the CCTV camera 5 00:01:32,560 --> 00:01:35,080 going into the cabin before it burnt down. 6 00:01:39,440 --> 00:01:41,160 Just imagine! 7 00:01:41,560 --> 00:01:43,680 I could have died in there. 8 00:01:45,040 --> 00:01:46,320 Look, 9 00:01:46,760 --> 00:01:50,360 it still hurts so much. It burns. 10 00:01:51,800 --> 00:01:54,920 The doctor says it's going to take time to heal. 11 00:03:03,600 --> 00:03:05,480 You okay, Sahil? 12 00:03:05,720 --> 00:03:07,040 Yeah, I'm fine. 13 00:03:07,440 --> 00:03:09,400 But why are you sounding so low? 14 00:03:09,640 --> 00:03:11,680 Insurance will cover the damage. 15 00:03:12,040 --> 00:03:13,080 Don't worry. 16 00:03:13,480 --> 00:03:16,040 So tell me, any leads at your end? 17 00:03:16,200 --> 00:03:18,360 Maya has quite an interesting past. 18 00:03:19,040 --> 00:03:21,240 We just need to find some proof. 19 00:03:21,760 --> 00:03:25,080 Sahil, I just need ONE incriminating evidence. 20 00:03:25,160 --> 00:03:26,800 Then I will ensure the bitch is out. 21 00:03:28,080 --> 00:03:31,040 Okay then, I'll talk to you later. Bye. 22 00:04:44,880 --> 00:04:46,280 These pills will work, right? 23 00:04:47,120 --> 00:04:49,360 Aggu says they're the best. 24 00:04:53,840 --> 00:04:55,040 Here you go. 25 00:04:59,160 --> 00:05:00,240 Mayo... 26 00:05:06,040 --> 00:05:08,280 It's simple. Rohit's scooter is jammed. 27 00:05:08,360 --> 00:05:10,800 All you need to do is tilt and kick. 28 00:05:10,880 --> 00:05:13,160 Once the blockage clears... it's vroom vroom time. 29 00:05:13,600 --> 00:05:16,040 Shut up Mayo, that sounds disgusting. 30 00:05:17,840 --> 00:05:18,960 Come on, you can do it. 31 00:05:19,040 --> 00:05:21,320 Come on, come on, come on. 32 00:05:22,160 --> 00:05:24,080 I can't believe I'm doing this. 33 00:05:26,720 --> 00:05:27,720 Yeah. 34 00:05:28,120 --> 00:05:29,320 Wish me luck. 35 00:08:05,800 --> 00:08:06,880 Well done. 36 00:08:06,960 --> 00:08:09,040 There is no better lawyer than you 37 00:08:09,160 --> 00:08:14,320 when it comes to divorce cases. I'll recommend you to all my friends. 38 00:08:14,560 --> 00:08:16,080 Here you go. 39 00:08:17,800 --> 00:08:18,840 Ambrosial. 40 00:08:19,440 --> 00:08:21,880 You gotta have some. 41 00:08:22,280 --> 00:08:24,280 You have pulled off a miracle, 42 00:08:25,160 --> 00:08:27,560 by the way you twisted this case. 43 00:08:28,080 --> 00:08:30,480 I have become your fan, by-god. 44 00:08:33,160 --> 00:08:35,680 I'm happy to see that you're happy with the settlement amount. 45 00:08:37,240 --> 00:08:39,960 I am not just happy, I am overjoyed. 46 00:08:40,040 --> 00:08:41,480 Thank You! 47 00:08:42,640 --> 00:08:43,800 Just imagine! 48 00:08:44,120 --> 00:08:47,480 I was only going to get 2.67 crores. 49 00:08:47,880 --> 00:08:52,360 But now... it's 26.7 CRORES! 50 00:08:54,120 --> 00:08:57,760 Ms. Meeshu, let's just say that 51 00:08:57,840 --> 00:09:01,480 we moved the decimal point on the amount Guruji had suggested. 52 00:09:03,960 --> 00:09:05,840 You are so naughty. 53 00:09:08,160 --> 00:09:10,040 So nice. Very nice. 54 00:09:10,280 --> 00:09:11,840 Sweetmeats? Have some. 55 00:09:12,120 --> 00:09:14,440 Come on, try some. It's mind-blowing. 56 00:09:14,920 --> 00:09:17,360 What happened in the court was mind-blowing too. 57 00:09:21,560 --> 00:09:23,040 Sweet Bunty? 58 00:09:23,400 --> 00:09:25,880 Oops!! I should be calling you Mr. Chawla now. 59 00:09:27,600 --> 00:09:29,480 So, how does it feel to cheat and win? 60 00:09:29,920 --> 00:09:30,560 What do you mean? 61 00:09:30,640 --> 00:09:32,400 You won because you resorted to forgery, right? 62 00:09:32,640 --> 00:09:33,760 Forgery? 63 00:09:34,560 --> 00:09:35,840 What are you talking about? 64 00:09:37,560 --> 00:09:38,880 Oh well, come on! 65 00:09:39,600 --> 00:09:42,040 Please don't play innocent, Zaina. 66 00:09:43,400 --> 00:09:47,400 That Gagan's passport magically appearing in court and winning you the case? 67 00:09:47,480 --> 00:09:49,280 That document was legit. 68 00:09:49,560 --> 00:09:51,560 My associate got it from Nawanshahr. 69 00:09:51,640 --> 00:09:54,240 Now you're insulting my intelligence too. 70 00:09:56,440 --> 00:10:00,280 I know those documents didn't exist. 71 00:10:04,040 --> 00:10:06,880 The day I have proof... 72 00:10:10,040 --> 00:10:11,400 You watch what I'll do. 73 00:11:19,840 --> 00:11:21,400 Please just drop the facade, 74 00:11:21,880 --> 00:11:23,440 and get rid of that bitter drink. 75 00:11:25,280 --> 00:11:27,040 I prefer whiskey to gin. 76 00:11:27,120 --> 00:11:28,200 I know you. 77 00:11:28,840 --> 00:11:30,480 You like gin and tonic. 78 00:11:30,760 --> 00:11:34,440 You are just putting on a show with whiskey in your hand. 79 00:11:51,320 --> 00:11:53,720 I am sure you were not looking for me while sitting over here. 80 00:11:54,160 --> 00:11:56,040 - You really think-- - Lie to me this time 81 00:11:57,040 --> 00:11:58,160 and I shall disappear. 82 00:12:03,800 --> 00:12:04,480 Vikram Betaal? 83 00:12:04,600 --> 00:12:05,400 Vikram Betaal! 84 00:12:05,480 --> 00:12:07,200 - Vikram Betaal? - Vikram Betaal! 85 00:12:07,360 --> 00:12:09,320 - Vikram Betaal? - Vikram Betaal! 86 00:12:10,800 --> 00:12:12,360 VIKRAM BETAAL! 87 00:12:13,600 --> 00:12:14,680 Hi, Aggu. 88 00:12:15,200 --> 00:12:16,040 Hi. 89 00:12:17,920 --> 00:12:19,280 I think they want The Stuff, Aggu. 90 00:12:20,840 --> 00:12:23,280 Sorry, but I am not a peddler. 91 00:12:23,760 --> 00:12:24,720 Huh? 92 00:12:25,280 --> 00:12:26,440 Yes. 93 00:12:27,040 --> 00:12:29,560 On the first day of college, she approaches me and says, 94 00:12:29,640 --> 00:12:31,560 "Hey curly head, you got any good stuff?" 95 00:12:32,120 --> 00:12:33,640 I was smitten, obviously. 96 00:12:34,320 --> 00:12:37,480 Luckily, I knew someone who could get it for me. 97 00:12:37,960 --> 00:12:39,840 I do it to impress her. 98 00:12:39,920 --> 00:12:42,880 Who resorts to peddling to impress a girl? 99 00:12:44,600 --> 00:12:45,120 Well... 100 00:12:45,200 --> 00:12:49,800 What's your problem if he is peddling to impress me? 101 00:12:49,880 --> 00:12:51,040 I am impressed. 102 00:12:51,080 --> 00:12:52,680 What's wrong with peddling, huh? 103 00:12:53,840 --> 00:12:54,760 What the fuck! 104 00:13:13,760 --> 00:13:16,240 You did all this... just to impress me? 105 00:13:23,320 --> 00:13:24,160 Yes. 106 00:13:26,680 --> 00:13:27,720 Did it work? 107 00:14:14,800 --> 00:14:17,080 Jay! What happened, Jay? 108 00:14:17,920 --> 00:14:18,960 Where's Rohit? 109 00:14:31,320 --> 00:14:34,040 Swanky house, huh, Zaina. Nice. 110 00:14:34,240 --> 00:14:35,800 Cut the crap, Maya. 111 00:14:36,320 --> 00:14:37,920 I think it's time to move on. 112 00:14:38,440 --> 00:14:39,280 Move on? 113 00:14:39,360 --> 00:14:40,800 I'm on to you, Maya Ahuja. 114 00:14:40,880 --> 00:14:43,360 From what happened with my brother to the Chawla case forgery... 115 00:14:43,440 --> 00:14:44,920 I know everything. 116 00:14:46,440 --> 00:14:48,040 Forgery? What are you talking about? 117 00:14:48,080 --> 00:14:50,040 I haven't forged anything. I haven't done anything wrong. 118 00:14:50,080 --> 00:14:51,560 I'm... What are you saying? I... 119 00:14:51,640 --> 00:14:53,560 I don't believe a single thing about you, Maya. 120 00:14:53,720 --> 00:14:56,320 I think we should both agree that you should quit the firm. 121 00:15:03,480 --> 00:15:04,400 Quit? 122 00:15:09,640 --> 00:15:11,760 What are you saying, Zaina? 123 00:15:14,440 --> 00:15:15,560 Come on, you don't mean that. 124 00:15:15,640 --> 00:15:16,560 See. 125 00:15:17,880 --> 00:15:18,720 See, 126 00:15:19,280 --> 00:15:22,880 I just wrote such nice things about you on my social media. 127 00:15:22,960 --> 00:15:23,760 See. 128 00:15:23,840 --> 00:15:25,320 How nice Zaina is... 129 00:15:25,760 --> 00:15:28,280 to me a cancer patient in her firm. 130 00:15:28,440 --> 00:15:31,760 It's such a safe space for me because of Zaina. 131 00:15:32,280 --> 00:15:33,320 See, see. 132 00:15:34,080 --> 00:15:37,600 So many nice-nice things my fans have said about you. 133 00:15:40,760 --> 00:15:43,040 Now you want to fire me? 134 00:15:46,560 --> 00:15:48,880 You have proof of forgery, right? I mean... 135 00:15:52,280 --> 00:15:54,720 Such a massive allegation... 136 00:15:56,680 --> 00:15:59,040 That too on a cancer patient. 137 00:15:59,200 --> 00:16:02,040 What will my fans say? What will the world say? 138 00:16:07,800 --> 00:16:10,600 I don't think it will look very good on your reputation. 139 00:16:13,640 --> 00:16:14,840 But I will... 140 00:16:19,240 --> 00:16:20,840 What we have here... 141 00:16:22,080 --> 00:16:24,960 it'll work, trust me. 142 00:16:29,280 --> 00:16:31,040 Okay then, see you tomorrow in the office. 143 00:16:46,880 --> 00:16:48,480 She... she touched me! 144 00:16:49,360 --> 00:16:50,760 I can't believe it she touched me! 145 00:16:50,840 --> 00:16:53,560 - See, see! - That's lovely, man. I just love her. 146 00:16:53,640 --> 00:16:54,640 Personally signed. 147 00:16:54,720 --> 00:16:58,680 This is a dream come true guys, I can't tell you. 148 00:16:59,040 --> 00:17:00,800 - Zaina! - Oh, Zaina ma'am is here! 149 00:17:01,120 --> 00:17:01,960 ZAINA! 150 00:17:02,040 --> 00:17:03,400 Oh Zaina, Zaina! 151 00:17:04,360 --> 00:17:07,200 Amaira Pardawala signed this for me! 152 00:17:07,600 --> 00:17:08,880 Shut up, Jasmine. 153 00:17:09,160 --> 00:17:10,400 What is this behaviour? 154 00:17:11,320 --> 00:17:17,440 Sorry, actually Amaira Pardawala signed this for me. That's... 155 00:17:17,720 --> 00:17:19,600 Who the fuck is Amaira Pardwala? 156 00:17:20,920 --> 00:17:22,880 You don't know Amaira Pardawala? 157 00:17:23,480 --> 00:17:24,520 No. 158 00:17:24,680 --> 00:17:27,280 She's a cancer survivor, she's an influencer, 159 00:17:27,360 --> 00:17:30,440 she's a big industrialist, she's a multi-millionaire, 160 00:17:30,680 --> 00:17:33,280 and she is a celebrity, and She's Here! 161 00:17:33,880 --> 00:17:34,960 Why is she here? 162 00:17:35,080 --> 00:17:36,200 To meet Maya. 163 00:17:40,680 --> 00:17:43,680 You know from the time I started following M on social media, 164 00:17:43,760 --> 00:17:45,240 I was a 100% sure 165 00:17:45,320 --> 00:17:49,680 that only M can handle the business of a cancer survivor/professional like me. 166 00:17:49,760 --> 00:17:51,760 Well, we're glad to have you here. 167 00:17:51,920 --> 00:17:53,800 I'm glad to have M here. 168 00:17:54,760 --> 00:17:56,440 Boom! 6,000 steps! 169 00:17:59,920 --> 00:18:01,680 - So, a few quickies from me. - Mm-hmm. 170 00:18:01,880 --> 00:18:03,960 There are a few businesses under my enterprise structure, 171 00:18:04,120 --> 00:18:06,080 and their legal paperwork, contracts, etc., etc. 172 00:18:06,160 --> 00:18:08,120 was bungled up by my lawyers. 173 00:18:08,720 --> 00:18:09,600 Ex-lawyers. 174 00:18:09,680 --> 00:18:11,880 Wow, what a Big Biz. 175 00:18:12,880 --> 00:18:13,960 Right, Zaina? 176 00:18:18,600 --> 00:18:19,880 Uh, can we just walk and talk? 177 00:18:19,960 --> 00:18:22,840 So there's also a big case, but more on that later. 178 00:18:23,040 --> 00:18:24,040 We'll figure it out. 179 00:18:25,040 --> 00:18:26,840 Hey, why don't we figure it out at lunch? 180 00:18:27,120 --> 00:18:28,120 - Yeah! - Next week? 181 00:18:28,200 --> 00:18:30,200 I mean it could be a girl's lunch. We can grab a bite. 182 00:18:30,360 --> 00:18:32,120 I love grabbing... and biting. 183 00:18:32,200 --> 00:18:33,800 Okay, fab... fab! 184 00:18:34,080 --> 00:18:34,960 Okay, I'm going to bounce. 185 00:18:35,040 --> 00:18:36,040 - Yeah. - But before that... 186 00:18:36,080 --> 00:18:37,240 Give me my phone. 187 00:18:37,560 --> 00:18:38,560 - Come here. - Okay. 188 00:18:38,640 --> 00:18:39,600 Smile. 189 00:18:41,800 --> 00:18:43,040 The New A-Team. 190 00:18:43,480 --> 00:18:44,680 - Thank you. - You*ve got this. 191 00:18:45,040 --> 00:18:46,080 Alright, come! 192 00:18:48,280 --> 00:18:51,160 Maya... you're amazing! 193 00:18:51,560 --> 00:18:53,040 Such a big client! 194 00:18:54,080 --> 00:18:55,240 Catch you later. 195 00:19:09,800 --> 00:19:11,760 - Amaira Pardawala... - Yeah? 196 00:19:13,440 --> 00:19:15,720 She wants me to represent her! 197 00:19:15,920 --> 00:19:17,840 Oh wow! Oh wow! 198 00:19:17,920 --> 00:19:20,360 - I think we should do a collab with her. - I... Yeah! 199 00:19:20,440 --> 00:19:22,320 - Yes. - And you should have seen Zaina'a face. 200 00:19:22,400 --> 00:19:23,840 She was so like... 201 00:19:24,040 --> 00:19:25,040 Yeah? 202 00:19:26,640 --> 00:19:28,080 Do you think we can start doing paid collabs? 203 00:19:28,160 --> 00:19:29,200 What do you think? 204 00:19:29,800 --> 00:19:33,080 No, for that we will need the one million followers threshold. 205 00:19:33,160 --> 00:19:34,360 We need to cross that. So... 206 00:19:34,440 --> 00:19:36,880 We'll get there. I already have 700K. 207 00:19:37,200 --> 00:19:39,120 - Yeah, we'll get there. - Hmm. 208 00:19:40,680 --> 00:19:43,080 And Amaira Pardawala just followed me! So... 209 00:19:44,160 --> 00:19:46,120 - Amazing... we'll get there, baby. - It'll be freaking tonight! 210 00:19:46,200 --> 00:19:48,280 I'm... I'm gonna be at one million tonight. 211 00:19:52,720 --> 00:19:54,200 This isn't where I stay. 212 00:19:54,280 --> 00:19:56,240 Are you seriously dropping me on the road? 213 00:19:56,560 --> 00:19:59,720 No, we're here to see doctor Tatabhai. 214 00:19:59,920 --> 00:20:00,880 For a second opinion. 215 00:20:00,960 --> 00:20:04,160 He's like The Bomb when it comes to celebrity cancer patients. 216 00:20:05,200 --> 00:20:06,640 But I have a doctor. 217 00:20:06,720 --> 00:20:08,840 Yeah, I know. He's shit. 218 00:20:08,920 --> 00:20:10,160 I mean he's terrible. 219 00:20:10,840 --> 00:20:12,840 So much time has passed and he's still letting you do 220 00:20:12,920 --> 00:20:14,800 literally everything you want to do. So... 221 00:20:14,880 --> 00:20:16,120 Be a good girl. Come. 222 00:20:17,600 --> 00:20:18,480 Come. 223 00:20:21,440 --> 00:20:22,600 Come, come, come. 224 00:20:28,720 --> 00:20:29,840 Come. 225 00:20:32,440 --> 00:20:33,480 What? 226 00:20:34,720 --> 00:20:35,840 Maya, get out of the car. 227 00:20:36,200 --> 00:20:37,360 What? 228 00:20:37,440 --> 00:20:38,800 Maya, come out! 229 00:20:39,080 --> 00:20:41,480 Maya! 230 00:20:43,680 --> 00:20:44,880 What are you doing? 231 00:20:45,240 --> 00:20:46,880 Maya, are you like a kid? 232 00:20:47,360 --> 00:20:49,040 Get out of the car. What are you doing? 233 00:20:50,280 --> 00:20:51,600 No, I can't. 234 00:20:53,040 --> 00:20:54,240 Fuck. - You... 235 00:20:55,040 --> 00:20:57,800 Maya? What are you doing? 236 00:20:58,840 --> 00:21:00,040 - No, I... - What? 237 00:21:01,560 --> 00:21:03,920 At least roll down the window so I can hear you. 238 00:21:07,720 --> 00:21:08,960 Yes, tell me. What? 239 00:21:09,440 --> 00:21:11,280 I know why you're doing this. 240 00:21:12,640 --> 00:21:14,240 You want to control me, don't you? 241 00:21:14,600 --> 00:21:16,440 How can Maya do whatever she pleases, huh? 242 00:21:16,560 --> 00:21:18,560 I'll tell Maya what she should be doing, what she should be eating, 243 00:21:18,640 --> 00:21:20,240 what she should be wearing and who she should be meeting. 244 00:21:20,320 --> 00:21:21,920 I don't want to play this stupid Doctor-Doctor shit. 245 00:21:22,040 --> 00:21:23,760 Doctor-Doctor shit? What are you, a fucking moron? 246 00:21:24,640 --> 00:21:26,920 Maya, people are looking. Can you just get out of the car? 247 00:21:27,040 --> 00:21:28,960 - You... - People are-- 248 00:21:29,040 --> 00:21:31,680 People like you, guys like you... 249 00:21:31,760 --> 00:21:32,600 I know you. 250 00:21:32,680 --> 00:21:34,880 You wanna... you wanna control me. 251 00:21:34,960 --> 00:21:37,800 And I'm a project for you, right? I'm a pet project. 252 00:21:37,880 --> 00:21:40,480 I'm your current pet project. That's what you want, right? 253 00:21:40,800 --> 00:21:42,960 That's what I am to you... right? 254 00:21:43,040 --> 00:21:44,760 Nothing more. Right, Prithvi? 255 00:21:45,040 --> 00:21:47,680 Maya, all I'm asking you to do is get out of the car. 256 00:21:47,880 --> 00:21:50,040 Let's go for a second opinion. That's it. 257 00:21:51,040 --> 00:21:52,640 Tell me why you're doing this? 258 00:21:53,720 --> 00:21:54,600 Why? 259 00:21:54,680 --> 00:21:56,040 Why can't you just... 260 00:21:57,480 --> 00:21:58,600 What? 261 00:22:00,920 --> 00:22:03,440 - I can't hea-- - I DON'T have cancer. 262 00:22:07,800 --> 00:22:09,040 I'm sorry. 263 00:22:29,560 --> 00:22:30,800 I'm sorry. 264 00:22:59,320 --> 00:23:02,760 Truth is a bee 265 00:23:03,120 --> 00:23:07,160 that not only comes to bite you in the ass, 266 00:23:08,040 --> 00:23:13,040 It also fucks your life over to ensure you don't stand a chance 267 00:25:32,080 --> 00:25:33,160 Jay? 268 00:25:34,080 --> 00:25:35,200 Jay? 269 00:25:41,040 --> 00:25:42,040 JAY! 270 00:26:57,640 --> 00:26:59,080 The Fuck are you doing here? 271 00:27:01,080 --> 00:27:02,280 Yes... 272 00:27:03,920 --> 00:27:07,800 I'm The Fuck trying to save your relationship. 273 00:27:13,080 --> 00:27:14,400 Just go, Mayo. 274 00:27:15,080 --> 00:27:17,920 You know the last thing that I need to see is your stupid face. 275 00:27:18,040 --> 00:27:19,880 The last thing you need is 276 00:27:19,960 --> 00:27:26,040 for your stupid mental block to destroy all the fun in your relationship. 277 00:27:27,440 --> 00:27:28,880 She fucking told you? 278 00:27:31,920 --> 00:27:33,040 Out! 279 00:27:34,640 --> 00:27:35,960 - Just get out! - Hey... 280 00:27:36,040 --> 00:27:37,600 I don't need your help. 281 00:27:37,680 --> 00:27:40,440 Come on, dude. What's bothering you? 282 00:27:40,560 --> 00:27:44,560 I'm just trying to help you. It's just a stupid mental block. 283 00:27:44,880 --> 00:27:47,160 It's nothing. It's all in your head. 284 00:27:48,240 --> 00:27:49,600 It's nothing. 285 00:27:50,040 --> 00:27:51,960 How do you know what's in my head, huh? 286 00:27:52,040 --> 00:27:55,280 I know. Your incompetency and shit... I know. 287 00:27:57,160 --> 00:27:58,960 Have you tried porn? 288 00:28:01,160 --> 00:28:02,560 It's seriously... 289 00:28:02,640 --> 00:28:07,280 Listen... I don't need to tell you what all I've tried, okay? 290 00:28:08,360 --> 00:28:09,360 I'm... 291 00:28:10,800 --> 00:28:11,840 I just... 292 00:28:13,160 --> 00:28:14,560 I just don't... 293 00:28:22,160 --> 00:28:24,280 Something... fucks up. 294 00:28:25,960 --> 00:28:27,960 It's too much pressure, man. 295 00:28:29,320 --> 00:28:31,360 So, let me help you. 296 00:28:31,920 --> 00:28:33,800 I'll get it for you. 297 00:28:35,080 --> 00:28:37,640 I'll organize it, whatever you need. Let me help you. I'll... 298 00:28:38,640 --> 00:28:39,960 What will you do, huh? 299 00:28:40,040 --> 00:28:42,240 Try your cheap phone sex stint on me? 300 00:28:44,360 --> 00:28:45,360 Huh? 301 00:28:46,040 --> 00:28:48,040 I don't need a fucking whore's help! 302 00:28:54,360 --> 00:28:55,400 What I am? 303 00:28:58,040 --> 00:28:59,160 You're a Fucking. 304 00:28:59,800 --> 00:29:00,760 Cheap. 305 00:29:01,440 --> 00:29:02,480 Whore. 306 00:29:07,880 --> 00:29:08,880 Fucking. 307 00:29:09,120 --> 00:29:10,200 Classless. 308 00:29:10,760 --> 00:29:12,160 Scum of the earth. 309 00:29:17,080 --> 00:29:18,160 And? 310 00:29:21,800 --> 00:29:22,720 Say... 311 00:29:24,160 --> 00:29:25,400 Cheap. 312 00:29:26,640 --> 00:29:28,040 Worthless. 313 00:29:29,040 --> 00:29:30,080 CUNT. 314 00:29:42,160 --> 00:29:44,120 I can't even stand to look at you! 315 00:30:15,400 --> 00:30:17,120 You don't... tell me... 316 00:30:18,040 --> 00:30:19,200 what to do. 317 00:30:19,960 --> 00:30:23,120 You fucking don't tell me... what to do. 318 00:30:24,760 --> 00:30:27,440 You Fucking Bitch, 319 00:30:28,040 --> 00:30:30,720 don't tell me what to do. 320 00:30:31,720 --> 00:30:34,840 Nobody fucking... tells me what to do. 321 00:30:36,720 --> 00:30:38,480 You Fucking Bitch... 322 00:30:39,080 --> 00:30:41,440 Filthy bitch... 323 00:30:42,800 --> 00:30:47,200 don't tell me what... what to do. 324 00:30:48,240 --> 00:30:52,440 It's... it's my fucking... 325 00:30:53,080 --> 00:30:54,960 You don't tell me... 326 00:30:56,880 --> 00:30:58,040 Cunt. 327 00:30:58,240 --> 00:31:02,040 Fucking Classless Whore. 328 00:31:02,480 --> 00:31:04,280 You are ready, go to Jay. 329 00:31:05,480 --> 00:31:06,800 Go. 330 00:31:10,800 --> 00:31:12,240 FUCK OFF! 22845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.