All language subtitles for Good bad girl E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,760 --> 00:00:23,000 We're almost there. 2 00:00:35,920 --> 00:00:39,160 Almost there. Get out of our way!! 3 00:00:45,920 --> 00:00:49,840 We're almost there. Out of my way! Moveee! 4 00:00:59,800 --> 00:01:01,200 Okay, okay. 5 00:01:03,080 --> 00:01:04,000 We'll do it, okay? 6 00:01:04,320 --> 00:01:07,000 One, two, three! 7 00:01:07,520 --> 00:01:09,280 - Pusssh! - Zip it! 8 00:01:09,840 --> 00:01:11,040 Good, good. 9 00:01:11,120 --> 00:01:14,240 - One, two, three! - Come on, come on, come on. 10 00:01:15,320 --> 00:01:19,280 Come out 11 00:03:41,040 --> 00:03:43,240 I know you hate celebrating birthdays, 12 00:03:43,320 --> 00:03:46,080 and I thought I*ll grant you your wish, 13 00:03:46,240 --> 00:03:48,080 but what can I say, I just succumbed to the temptation at last. 14 00:03:48,760 --> 00:03:49,800 Love you. 15 00:04:42,600 --> 00:04:44,840 Is it normal to feel this pain after a biopsy? 16 00:04:45,800 --> 00:04:46,920 Yes, it is normal. 17 00:04:48,840 --> 00:04:52,000 Do something, just take one painkiller and it will be fine. 18 00:04:52,280 --> 00:04:54,440 I've already had plenty, dude. 19 00:04:56,000 --> 00:04:57,560 When is the report expected? 20 00:04:58,280 --> 00:04:59,760 In a day or two. 21 00:05:00,400 --> 00:05:02,320 Just keep the cold compresses on, 22 00:05:02,400 --> 00:05:05,000 and no heavy lifting okay? 23 00:05:06,160 --> 00:05:09,720 And stay at home for 24 hours, if possible. 24 00:05:09,840 --> 00:05:12,040 You need rest after the test. 25 00:05:13,800 --> 00:05:16,560 You.. you know what I call... 26 00:05:17,240 --> 00:05:18,840 the test I took yesterday? 27 00:05:19,560 --> 00:05:20,720 No. 28 00:05:21,520 --> 00:05:23,400 Testi-kal? 29 00:05:25,320 --> 00:05:26,680 Got it? 30 00:05:29,360 --> 00:05:30,880 You know what I say today? 31 00:05:33,120 --> 00:05:34,200 Happy Birthday! 32 00:05:36,680 --> 00:05:39,000 So, you doing anything special for today? 33 00:05:43,160 --> 00:05:45,920 Earth just took another revolution. What's special about that? 34 00:05:46,720 --> 00:05:48,160 Revolutionary thought. 35 00:05:49,680 --> 00:05:50,760 - Hello, ma'am. - Hi. 36 00:05:50,840 --> 00:05:51,640 Hang on a second. 37 00:05:51,760 --> 00:05:53,080 From Judge Kulkarni, ma'am. 38 00:05:54,600 --> 00:05:55,640 - Thank you. - Thank you. 39 00:05:55,720 --> 00:05:56,640 Thanks. 40 00:06:02,040 --> 00:06:03,880 Here's another revolutionary thought. 41 00:06:04,120 --> 00:06:05,040 Hmm? 42 00:06:05,160 --> 00:06:06,560 So, it goes like this... 43 00:06:06,680 --> 00:06:08,520 May you live long, 44 00:06:08,760 --> 00:06:11,200 May you always stay strong, 45 00:06:11,600 --> 00:06:15,160 May you have a great year ahead all in all, 46 00:06:15,240 --> 00:06:16,920 See my comment... 47 00:06:17,040 --> 00:06:20,320 ...on your Facebook Waal. 48 00:06:23,200 --> 00:06:24,520 Judge Kulkarni. 49 00:06:24,880 --> 00:06:26,120 He's a fan of mine. 50 00:06:26,360 --> 00:06:27,400 Hey listen, 51 00:06:27,520 --> 00:06:28,840 there's something I've wanted to talk to you about. 52 00:06:30,120 --> 00:06:32,400 I noticed that you always... 53 00:06:33,000 --> 00:06:34,240 ...come to the clinic alone. 54 00:06:34,320 --> 00:06:35,640 And... 55 00:06:37,440 --> 00:06:39,600 I just feel that until you get the report, 56 00:06:41,200 --> 00:06:43,720 you should be with the people that you love, 57 00:06:45,560 --> 00:06:47,000 the ones who matter. 58 00:06:48,080 --> 00:06:49,160 You'll feel better. 59 00:06:50,040 --> 00:06:51,120 Yeah, yeah. 60 00:06:52,560 --> 00:06:53,800 Okay? 61 00:06:55,360 --> 00:06:56,840 Okay, fine. 62 00:06:57,360 --> 00:06:58,680 I'll talk to you later? 63 00:07:41,840 --> 00:07:42,840 Statue! 64 00:07:46,560 --> 00:07:46,920 Go. 65 00:07:49,040 --> 00:07:50,440 Why aren't you playing? 66 00:07:51,000 --> 00:07:52,440 Why aren't you dancing? 67 00:08:03,120 --> 00:08:05,040 Oh, yes. 68 00:08:09,040 --> 00:08:10,760 Ritu! Come here, my child. 69 00:08:24,040 --> 00:08:25,720 Happy birthday, Bulbul. 70 00:08:27,000 --> 00:08:27,840 Thank you. 71 00:08:28,800 --> 00:08:29,240 Hi! 72 00:08:29,400 --> 00:08:31,200 I'm Ashwin. Who are you? 73 00:08:36,560 --> 00:08:38,760 Wearing that same old dress again, huh? 74 00:08:38,840 --> 00:08:40,760 It's okay, don't be sad. 75 00:08:40,880 --> 00:08:42,640 You can take my dress next time. 76 00:08:45,000 --> 00:08:46,440 It's time to cut the cake. 77 00:08:46,600 --> 00:08:48,720 Let's go, let's go, let's go. 78 00:08:54,080 --> 00:08:55,560 Bulbul, smile. 79 00:08:55,720 --> 00:08:56,680 Come on, let's cut the cake. 80 00:08:58,760 --> 00:09:02,880 Happy birthday to you! 81 00:09:03,920 --> 00:09:07,280 Happy birthday to you! 82 00:09:08,600 --> 00:09:12,840 Happy birthday, Bulbul... 83 00:09:19,160 --> 00:09:23,080 Happy birthday! 84 00:09:49,320 --> 00:09:50,840 What is it, Bulbul? 85 00:10:20,240 --> 00:10:22,280 BULBUL!!! 86 00:10:54,720 --> 00:10:57,760 I love it when you slap me, Jassi the khassi. 87 00:10:57,840 --> 00:11:00,440 Slap me HARD, Jassi. 88 00:11:00,560 --> 00:11:02,840 No, no, no, I can't slap you hard. 89 00:11:02,920 --> 00:11:04,760 How about a light pat instead? 90 00:11:04,840 --> 00:11:06,040 Okay? 91 00:11:06,120 --> 00:11:08,440 We're running out of time, Jassi the Khassi. 92 00:11:08,560 --> 00:11:11,000 When will you cum, Jassi? I'm cuming! I'm cuming! 93 00:11:14,640 --> 00:11:16,560 Ohhh! Shit! Shit! Shit! 94 00:11:16,640 --> 00:11:19,360 Mom's here! Bye, bye, bye! A big smack on your lips. 95 00:11:19,840 --> 00:11:20,720 BYE!!! 96 00:11:48,240 --> 00:11:49,280 Hey... 97 00:11:50,200 --> 00:11:51,280 stalker. 98 00:11:52,920 --> 00:11:54,240 What have you got for me? 99 00:11:59,000 --> 00:12:01,560 Oh, the good stuff! 100 00:12:02,720 --> 00:12:03,920 Wait right there. 101 00:12:07,280 --> 00:12:09,240 Here you go. 102 00:12:11,680 --> 00:12:13,720 Send it up. Hurry. 103 00:12:27,040 --> 00:12:28,360 Good stuff. 104 00:12:28,520 --> 00:12:30,240 - Happy B-- - Shh! What are you doing? 105 00:12:30,640 --> 00:12:32,000 Sorry, sorry, sorry. 106 00:12:32,040 --> 00:12:34,200 Happy birthday, Maya Memsaab. 107 00:12:34,680 --> 00:12:35,800 Thank you. 108 00:12:38,280 --> 00:12:39,600 Thank you! 109 00:12:40,040 --> 00:12:41,200 You're welcome. 110 00:12:42,000 --> 00:12:43,440 Our date is still pending. 111 00:12:45,360 --> 00:12:47,000 You want a date? Here you go. 112 00:12:47,080 --> 00:12:49,080 Here's your date, Aggu. 113 00:12:50,400 --> 00:12:51,400 Bulbul! 114 00:12:57,240 --> 00:12:58,240 You... 115 00:12:58,320 --> 00:13:00,560 Take this back, just take it back. 116 00:13:00,920 --> 00:13:02,040 I'll see you later. 117 00:13:14,120 --> 00:13:15,040 Bulbul! 118 00:13:15,160 --> 00:13:16,080 Come, have a look. 119 00:13:16,200 --> 00:13:18,160 Your mom's baked you a cake. 120 00:13:18,280 --> 00:13:19,680 Your favourite, isn't it? 121 00:13:19,800 --> 00:13:21,360 - Come here. - The one loaded with gems. 122 00:13:23,720 --> 00:13:25,440 I too have brought gifts for everyone. 123 00:13:25,560 --> 00:13:26,640 Why did you bother? 124 00:13:26,720 --> 00:13:27,680 - It's your birthday, not ours. - Exactly. 125 00:13:27,760 --> 00:13:28,800 Let's sit down. 126 00:13:29,000 --> 00:13:30,560 Sit down. Settle down. Sit down. Settle down. 127 00:13:31,160 --> 00:13:32,280 We'll soon know. 128 00:13:32,400 --> 00:13:34,920 - Good God, did you buy the entire market, huh? - That's a lot of gifts. 129 00:13:35,000 --> 00:13:37,200 Oh sorry, sorry. I forgot this. This one's for you, bro. 130 00:13:37,280 --> 00:13:38,040 For me? 131 00:13:38,120 --> 00:13:39,240 Of course. 132 00:13:39,440 --> 00:13:40,840 - It's good. - How do I look? 133 00:13:40,920 --> 00:13:42,600 - Great fitting. - Mummy? 134 00:13:42,680 --> 00:13:44,560 - Papa... this is for you. - For me? 135 00:13:45,440 --> 00:13:46,120 A shirt. 136 00:13:46,240 --> 00:13:47,800 You carry on, I'll unpack it. 137 00:13:47,920 --> 00:13:49,080 You distribute the rest of the gifts in the meanwhile. 138 00:13:50,760 --> 00:13:51,600 What is this? 139 00:13:51,840 --> 00:13:53,080 - What size did you bring me? - Yes... this is for you. 140 00:13:53,160 --> 00:13:54,600 There's another gift, a purse. 141 00:13:54,680 --> 00:13:56,680 - Look, she even brought a purse for her. - Look, she also brought me a purse. 142 00:13:56,800 --> 00:13:57,920 It looks expensive. 143 00:13:58,000 --> 00:13:59,080 And... 144 00:13:59,160 --> 00:14:02,200 - It's lovely. - Mom... this is for you. 145 00:14:02,280 --> 00:14:04,200 Why did you bother? 146 00:14:04,720 --> 00:14:06,400 Why shouldn't I? 147 00:14:06,640 --> 00:14:09,000 Look, the box itself is so beautiful. 148 00:14:09,360 --> 00:14:10,640 Go on, unwrap it. 149 00:14:11,040 --> 00:14:12,560 Great packaging. 150 00:14:12,680 --> 00:14:14,360 - Nice. - What is this? 151 00:14:15,000 --> 00:14:16,920 A high-end hair conditioner. 152 00:14:17,040 --> 00:14:20,320 It makes your silky smooth. Just try it and you'll know. 153 00:14:20,440 --> 00:14:22,600 Where did you get the money to buy all this? 154 00:14:23,760 --> 00:14:25,400 What? Don't you know that I am a scholar? 155 00:14:25,520 --> 00:14:26,600 I had managed to save some. 156 00:14:26,720 --> 00:14:28,000 Good girl. 157 00:14:28,120 --> 00:14:30,000 You can get a variety of things in Pune, right? 158 00:14:30,320 --> 00:14:31,400 There is nothing that you can't get in Pune. 159 00:14:31,520 --> 00:14:33,200 Stop behaving like a starry-eyed villager. 160 00:14:33,280 --> 00:14:34,680 Pune's a very big city, Mom. 161 00:14:34,760 --> 00:14:36,240 You can get anything and everything in Pune. 162 00:14:36,320 --> 00:14:38,080 Mom, this conditioner is very good. 163 00:14:38,160 --> 00:14:41,120 I too will use it. - Dickhead calling. ?? 164 00:14:41,800 --> 00:14:43,280 This is so nice. 165 00:14:43,360 --> 00:14:45,000 Ya this also looks beautiful. 166 00:14:45,040 --> 00:14:46,080 Papa... let me take that. 167 00:14:46,160 --> 00:14:48,240 - Wait. - How do I open it... ?? 168 00:14:48,440 --> 00:14:49,440 Please, give it back. 169 00:14:49,560 --> 00:14:50,320 Wait. 170 00:14:51,320 --> 00:14:52,400 - Wait. - What is it? 171 00:14:52,880 --> 00:14:53,800 Don't... Huh? 172 00:14:53,880 --> 00:14:55,440 Hello, Shataaka? 173 00:14:55,600 --> 00:14:56,680 Hello? 174 00:14:57,000 --> 00:14:59,520 It's me, dickhead, your lover-boy. ?? 175 00:15:01,360 --> 00:15:04,640 I love having phone-sex with you. 176 00:15:05,360 --> 00:15:08,280 I pop a chub whenever I hear your voice. 177 00:15:09,000 --> 00:15:11,640 It's even better than touching a girl. 178 00:15:13,360 --> 00:15:13,880 Who is it? 179 00:15:14,000 --> 00:15:15,200 - What happened? - Why aren't you saying anything? 180 00:15:15,320 --> 00:15:16,200 You better hear this. 181 00:15:16,280 --> 00:15:17,720 - Give it to me, Papa. You... - What is it? 182 00:15:17,800 --> 00:15:19,240 Come on, Shataaka, don*t feel shy. 183 00:15:19,320 --> 00:15:20,560 Hello? 184 00:15:20,760 --> 00:15:23,240 - Don*t worry. I'll pay double. - Huh? 185 00:15:24,360 --> 00:15:27,320 You know I get a boner when you act all shy? 186 00:15:28,040 --> 00:15:30,640 You'd asked me to do it doggy-style, the last time. 187 00:15:33,080 --> 00:15:35,000 I'd loved it. 188 00:15:36,000 --> 00:15:37,040 Can we do missionary this time? 189 00:15:37,360 --> 00:15:38,400 Please? 190 00:15:38,680 --> 00:15:40,160 Make me jizz, babe. 191 00:15:41,720 --> 00:15:43,120 Come on, pretty please. 192 00:15:43,200 --> 00:15:44,320 Oh, Shataaka! 193 00:15:44,400 --> 00:15:46,120 She's my classmate in college. 194 00:15:46,240 --> 00:15:47,720 She forgot her phone with me. 195 00:15:48,000 --> 00:15:49,320 Brother, 196 00:15:49,560 --> 00:15:52,640 Shataaka forgot her phone with me. 197 00:15:52,760 --> 00:15:55,160 - I'll ask her to call you back. - Stop playing games with me, Shataaka. 198 00:15:55,400 --> 00:15:58,120 I can recognise your voice even with my eyes closed. 199 00:15:58,520 --> 00:16:00,520 Please, let's make some dick milk. 200 00:16:02,040 --> 00:16:04,800 Please. Make me jizz, babe. 201 00:16:05,080 --> 00:16:07,320 I've already dropped my pants down for you. 202 00:16:07,400 --> 00:16:09,640 What is going on? What the hell was that? 203 00:16:14,840 --> 00:16:17,800 Is this what you do in college? 204 00:16:18,200 --> 00:16:19,680 This is YOUR scholarship, huh? 205 00:16:22,440 --> 00:16:23,600 Good God! 206 00:16:26,400 --> 00:16:28,400 I haven't done anything wrong. 207 00:16:29,520 --> 00:16:33,360 I did it to make a quick buck. 208 00:16:34,000 --> 00:16:36,280 It's easy money. 209 00:16:37,120 --> 00:16:38,240 Easy money? 210 00:16:39,840 --> 00:16:42,040 It's not a bad thing. 211 00:16:42,160 --> 00:16:43,880 It all happens over the phone... on call. 212 00:16:44,120 --> 00:16:45,280 It's not... 213 00:16:45,600 --> 00:16:48,400 I don't even need to talk to them at times. 214 00:16:49,240 --> 00:16:50,800 I don't have to meet them. 215 00:16:51,040 --> 00:16:52,200 I don't meet them. 216 00:16:52,680 --> 00:16:54,680 They don't know me. They don't know my face. 217 00:16:54,760 --> 00:16:55,920 They know nothing about me. 218 00:16:56,000 --> 00:16:58,200 I describe Jay whenever they ask me to describe myself. 219 00:16:58,320 --> 00:16:59,560 Stop it. 220 00:17:01,160 --> 00:17:03,400 Stop lying. 221 00:17:05,320 --> 00:17:07,040 I am not lying. 222 00:17:17,800 --> 00:17:21,680 I'm... I am not dirty. 223 00:17:24,560 --> 00:17:26,400 I get money for doing nothing. 224 00:17:26,520 --> 00:17:30,240 I... don't even put that much thought to this. 225 00:17:31,040 --> 00:17:33,400 But... why? 226 00:17:35,520 --> 00:17:36,600 WHY?!! 227 00:17:52,000 --> 00:17:54,280 I wanted to take some of the pressure off you. 228 00:17:57,560 --> 00:17:59,680 I didn't want to be an additional burden on you. 229 00:18:06,160 --> 00:18:07,760 Papa, please, 230 00:18:09,720 --> 00:18:11,800 who'd understand me better than you? 231 00:18:12,600 --> 00:18:14,000 I need YOU to understand, Papa. 232 00:18:14,040 --> 00:18:16,720 I... I never crossed any boundaries. 233 00:18:16,800 --> 00:18:18,320 Papa, please. 234 00:18:18,880 --> 00:18:21,520 Please, I never did anything wrong. 235 00:18:22,120 --> 00:18:23,880 I never crossed any boundaries. 236 00:18:24,400 --> 00:18:25,920 I never did anything wrong. 237 00:18:26,040 --> 00:18:27,760 - Maya... - I haven't done anything wrong. 238 00:18:27,880 --> 00:18:30,000 Maya, get out of my house. 239 00:18:31,160 --> 00:18:33,600 - No, wait. Let me talk to her. - Don't stop me. 240 00:18:36,320 --> 00:18:39,240 This wouldn't have happened if your pockets were full. 241 00:18:40,800 --> 00:18:41,920 For years and years, 242 00:18:42,000 --> 00:18:44,120 this girl has been nothing but embarrassment to us. 243 00:18:44,200 --> 00:18:46,000 The humiliation and the shame we have faced... 244 00:18:46,080 --> 00:18:47,280 We are done. You need to leave. 245 00:18:47,360 --> 00:18:50,320 Don't blow it out of proportion like always, Mom. 246 00:18:50,440 --> 00:18:51,800 I haven't... 247 00:18:52,000 --> 00:18:53,840 Stop your nonsense, Maya. 248 00:18:58,040 --> 00:18:59,520 We've had enough. 249 00:19:01,200 --> 00:19:02,640 Just... 250 00:19:03,600 --> 00:19:04,840 leave. 251 00:19:06,600 --> 00:19:08,240 What do you want now? Should I go on my knees and beg you to leave? 252 00:21:01,320 --> 00:21:02,520 Bulbul? 253 00:21:04,640 --> 00:21:07,120 Bulbul, is that really you? 254 00:21:09,440 --> 00:21:10,720 Mom! Dad! 255 00:21:10,800 --> 00:21:12,040 Bulbul is back! 256 00:21:12,400 --> 00:21:13,560 Come on, get in already. 257 00:21:13,680 --> 00:21:14,720 Come on up. 258 00:21:14,920 --> 00:21:16,040 Mom! 259 00:21:26,000 --> 00:21:27,920 You are ten years late! Come on in. 260 00:21:28,120 --> 00:21:29,320 Mom! 261 00:21:49,080 --> 00:21:50,440 Mom! Dad! 262 00:21:51,400 --> 00:21:52,920 Bulbul is back! 263 00:21:53,320 --> 00:21:54,440 Hey... 264 00:21:56,000 --> 00:21:58,240 Oh Bulbul, my baby. 265 00:22:02,120 --> 00:22:03,600 Happy birthday, kiddo. 266 00:22:12,160 --> 00:22:13,320 Where's Mom? 267 00:22:13,400 --> 00:22:14,680 - Mom! - Yes... 268 00:22:14,760 --> 00:22:16,800 - Where are you? Come here already. - Look, your mom's here. 269 00:22:16,880 --> 00:22:18,000 Mom... 270 00:22:26,280 --> 00:22:27,160 Hold this. 271 00:22:53,080 --> 00:22:54,560 We saw that... 272 00:22:55,280 --> 00:22:56,560 your video. 273 00:22:59,920 --> 00:23:01,320 Why didn't tell us? 274 00:23:04,440 --> 00:23:08,760 We get to learn about our daughter's condition through Facebook! 275 00:23:10,520 --> 00:23:12,040 Sorry, Mom. 276 00:23:12,920 --> 00:23:14,120 Sorry, Mom. 277 00:23:15,360 --> 00:23:17,280 Let go of this ego. 278 00:23:18,120 --> 00:23:21,120 How could God be so cruel to my daughter, tell me! 279 00:23:21,240 --> 00:23:22,600 She is so young... 280 00:23:22,680 --> 00:23:23,880 Madam? 281 00:23:24,680 --> 00:23:25,880 Madam? 282 00:23:26,280 --> 00:23:27,280 Madam? 283 00:23:27,520 --> 00:23:29,000 It's already been two hours. 284 00:23:29,320 --> 00:23:30,560 How much longer do we have to wait here for? 285 00:23:30,800 --> 00:23:31,920 Aren't you going to get down? 286 00:23:37,640 --> 00:23:39,400 Let's go inside. It's time for bed. 287 00:23:39,520 --> 00:23:40,600 No, let me play some more. 288 00:23:40,680 --> 00:23:42,200 You keep playing video games all day long. 289 00:23:42,280 --> 00:23:43,000 Please, just a few more minutes. 290 00:23:43,080 --> 00:23:44,080 Let's go. 291 00:23:44,280 --> 00:23:45,400 Come on, let's go inside. 292 00:23:45,920 --> 00:23:46,920 Come on. 293 00:24:02,800 --> 00:24:04,280 You cannot blame the leaning tower of... 294 00:24:04,360 --> 00:24:05,880 ...Pisa for being crooked, can you now? 295 00:24:08,600 --> 00:24:09,680 Let's go back to the airport. 20084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.