All language subtitles for FBI.International.S02E02.Dont.Say.Her.Name.Again.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,306 --> 00:00:05,353 [suspenseful music] 2 00:00:05,396 --> 00:00:11,968 3 00:01:53,983 --> 00:01:55,593 - You're gonna kill me. - What? 4 00:01:55,637 --> 00:01:57,334 I'd never do such a thing. 5 00:01:57,378 --> 00:01:59,293 Unless you're about to tell me that 6 00:01:59,336 --> 00:02:01,773 your landlord won't let you out of your lease early, 7 00:02:01,817 --> 00:02:03,384 as you assured me he would. 8 00:02:03,427 --> 00:02:04,689 What's the issue? 9 00:02:04,733 --> 00:02:05,995 Jamie just got a two-bedroom apartment, 10 00:02:06,038 --> 00:02:07,344 and I was gonna move in. 11 00:02:07,388 --> 00:02:08,737 Problem solved. 12 00:02:08,780 --> 00:02:10,173 Europol said I could live where I want 13 00:02:10,217 --> 00:02:11,435 while I'm assigned to the Fly Team, 14 00:02:11,479 --> 00:02:13,176 and I decided to stay in Budapest. 15 00:02:13,220 --> 00:02:15,961 I've been in a week-to-week flat with no air con. 16 00:02:16,005 --> 00:02:18,921 So how about after work, I come and have 17 00:02:18,964 --> 00:02:20,531 a gander at your place? 18 00:02:20,575 --> 00:02:23,839 Let's do application first, gander second. 19 00:02:23,882 --> 00:02:25,319 Application? 20 00:02:25,362 --> 00:02:27,190 What--my references? 21 00:02:27,234 --> 00:02:31,629 More of a quiz, like a personality quiz. 22 00:02:31,673 --> 00:02:33,196 Fine, as long as I can give you one. 23 00:02:35,851 --> 00:02:37,157 Contentious. 24 00:02:38,897 --> 00:02:41,422 [phone rings] 25 00:02:41,465 --> 00:02:43,815 Morning. We got a case here. Raines, you want to take it? 26 00:02:43,859 --> 00:02:46,035 Cybercrime Squad out of WFO. 27 00:02:46,078 --> 00:02:47,645 Washington Field Office. 28 00:02:47,689 --> 00:02:50,126 They just got a major case of sextortion. 29 00:02:50,170 --> 00:02:52,128 Unknown suspect has been and is currently posing 30 00:02:52,172 --> 00:02:53,912 as Chet Manning. 31 00:02:53,956 --> 00:02:56,437 Suspect would initiate contact and chat with teen girls 32 00:02:56,480 --> 00:02:59,222 on various social media platforms all across the U.S., 33 00:02:59,266 --> 00:03:01,659 then steer the teens to download and use 34 00:03:01,703 --> 00:03:04,009 the Signal app in order to continue their communication. 35 00:03:04,053 --> 00:03:05,707 Now, Signal app is notoriously difficult 36 00:03:05,750 --> 00:03:07,491 to trace and monitor. 37 00:03:07,535 --> 00:03:09,406 Once he got one compromising photo, 38 00:03:09,450 --> 00:03:11,930 he extorted them for increasingly graphic photos 39 00:03:11,974 --> 00:03:14,411 and videos, or he threatened to distribute 40 00:03:14,455 --> 00:03:16,021 what he already had to their family and friends. 41 00:03:16,065 --> 00:03:18,546 In five cases, he did just that. 42 00:03:18,589 --> 00:03:20,548 Now, Cybercrime pulled together all complaints 43 00:03:20,591 --> 00:03:22,027 against the Chet Manning alias. 44 00:03:22,071 --> 00:03:23,464 They found out he had victimized 45 00:03:23,507 --> 00:03:24,987 30 teen girls across the U.S. 46 00:03:25,030 --> 00:03:27,076 And counting. 47 00:03:27,119 --> 00:03:28,860 Some of the girls were as young as 12. 48 00:03:28,904 --> 00:03:30,775 The suspect slipped up 49 00:03:30,819 --> 00:03:34,257 and mentioned an online screen name, "MenoKid," 50 00:03:34,301 --> 00:03:37,129 that he texted to Charlotte Weston, 51 00:03:37,173 --> 00:03:39,349 17, from Tallahassee. 52 00:03:39,393 --> 00:03:41,351 Charlotte alerted authorities yesterday. 53 00:03:41,395 --> 00:03:43,658 Cybercrime was able to trace the screen name 54 00:03:43,701 --> 00:03:46,400 to dark web chat room activity based right here in Budapest. 55 00:03:46,443 --> 00:03:48,315 We need to identify the suspect 56 00:03:48,358 --> 00:03:49,794 and bring him into custody. 57 00:03:49,838 --> 00:03:52,319 He is currently active, so sooner than later. 58 00:03:52,362 --> 00:03:54,059 Head done to Budapest police, see what they got? 59 00:03:54,103 --> 00:03:55,713 Yes, me, you, and Raines. 60 00:03:55,757 --> 00:03:57,411 I know the lieutenant there, so no introductions needed. 61 00:03:57,454 --> 00:03:58,934 You can stay here and help Kellett. 62 00:03:58,977 --> 00:04:01,197 Link up with WFO Cybercrime so we have 63 00:04:01,241 --> 00:04:02,590 a clear channel between us. 64 00:04:06,942 --> 00:04:08,509 [speaking Hungarian] 65 00:04:08,552 --> 00:04:11,033 - Laszlo. - Scott. 66 00:04:11,076 --> 00:04:15,951 We're looking into a suspect with a MenoKid screen name 67 00:04:15,994 --> 00:04:18,475 who is from an active here in Budapest. 68 00:04:18,519 --> 00:04:20,521 Leave it on my desk, and I'll get into it right after lunch. 69 00:04:20,564 --> 00:04:22,349 We need it now. 70 00:04:22,392 --> 00:04:24,394 This guy's been extorting teen girls back in the U.S. 71 00:04:24,438 --> 00:04:25,265 It's some bad stuff. 72 00:04:27,571 --> 00:04:28,833 Beers on me next time? 73 00:04:30,444 --> 00:04:31,793 And I'll let you win at darts. 74 00:04:31,836 --> 00:04:33,229 [laughs] 75 00:04:36,711 --> 00:04:38,800 [speaking Hungarian] 76 00:04:38,843 --> 00:04:45,067 77 00:04:45,110 --> 00:04:48,026 - Now? - Yes, now. Go. 78 00:04:55,512 --> 00:04:58,210 [phone ringing] 79 00:04:58,254 --> 00:05:00,038 Kellett. 80 00:05:00,082 --> 00:05:00,952 Hey, how's it going? 81 00:05:05,783 --> 00:05:06,871 Okay, when? 82 00:05:09,178 --> 00:05:10,832 Yeah, no problem. Thanks for the heads up. 83 00:05:12,834 --> 00:05:14,662 That was WFO Cybercrime. 84 00:05:14,705 --> 00:05:16,620 Charlotte Weston just landed. 85 00:05:16,664 --> 00:05:18,622 - Where? - Here, in Budapest. 86 00:05:18,666 --> 00:05:20,668 They told her the case is with us now, 87 00:05:20,711 --> 00:05:22,496 and apparently, she hopped on a plane to help us out. 88 00:05:26,804 --> 00:05:29,285 She's only 17. 89 00:05:29,329 --> 00:05:31,766 And she came here by herself? 90 00:05:36,031 --> 00:05:38,512 - Don't get your hopes up. - Why not? 91 00:05:38,555 --> 00:05:40,340 Cybercrimes are not high priority 92 00:05:40,383 --> 00:05:42,777 with Hungarian law enforcement and prosecutors, 93 00:05:42,820 --> 00:05:44,387 especially when, no offense, potential victims 94 00:05:44,431 --> 00:05:45,823 are in a different country. 95 00:05:45,867 --> 00:05:46,998 There's a lot of activity from MenoKid 96 00:05:47,042 --> 00:05:48,217 in specific forums, 97 00:05:48,260 --> 00:05:50,132 ones that traded in revenge porn 98 00:05:50,175 --> 00:05:51,916 and underage sexual imagery. 99 00:05:51,960 --> 00:05:53,744 Another name pops up in one of the screen rooms 100 00:05:53,788 --> 00:05:56,051 MenoKid was in, BlakPenj. 101 00:05:56,094 --> 00:05:57,269 He was arrested. 102 00:05:57,313 --> 00:06:00,403 Real name Andor Molnar, 29. 103 00:06:00,447 --> 00:06:02,144 Oh, yeah, him. 104 00:06:02,187 --> 00:06:04,625 Prosecuted for possession of child pornography. 105 00:06:04,668 --> 00:06:07,584 He only spent six months in prison? 106 00:06:07,628 --> 00:06:09,456 Like I said, don't get your hopes up. 107 00:06:09,499 --> 00:06:12,241 Where is he now? 108 00:06:12,284 --> 00:06:14,809 Cleaning graffiti for his community service. 109 00:06:14,852 --> 00:06:16,114 Hit it. 110 00:06:16,158 --> 00:06:21,598 111 00:06:21,642 --> 00:06:22,817 Andor Molnar? 112 00:06:22,860 --> 00:06:26,081 Agent Raines and Vo, FBI. 113 00:06:26,124 --> 00:06:27,778 No speak English. 114 00:06:27,822 --> 00:06:30,433 We read your file. We know you're fluent. 115 00:06:30,477 --> 00:06:32,174 Oh. 116 00:06:32,217 --> 00:06:33,436 Elmehetsz. 117 00:06:36,613 --> 00:06:38,876 So what do you want? 118 00:06:38,920 --> 00:06:40,922 MenoKid. 119 00:06:40,965 --> 00:06:42,184 What about him? 120 00:06:42,227 --> 00:06:43,533 We want to know who he is. 121 00:06:43,577 --> 00:06:45,056 Great. Good luck. 122 00:06:45,100 --> 00:06:46,797 - You're gonna help us. - [laughs] No, I'm not. 123 00:06:46,841 --> 00:06:48,843 One of the conditions of your supervised release 124 00:06:48,886 --> 00:06:50,453 is to provide information to law enforcement. 125 00:06:50,497 --> 00:06:53,108 To local law enforcement. 126 00:06:53,151 --> 00:06:54,544 Another stipulation of your release 127 00:06:54,588 --> 00:06:56,154 was that you were not allowed to go 128 00:06:56,198 --> 00:06:57,373 within 50 meters of a school. 129 00:07:01,377 --> 00:07:03,205 That one? 130 00:07:03,248 --> 00:07:04,598 That's closed. 131 00:07:04,641 --> 00:07:06,208 You can tell that to Lieutenant Lakatos. 132 00:07:06,251 --> 00:07:07,514 - Now hold on. - No, no. 133 00:07:07,557 --> 00:07:09,037 You want to be a tough guy? That's fine. 134 00:07:09,080 --> 00:07:10,342 Let's see how that plays down at the police station. 135 00:07:10,386 --> 00:07:12,997 All right, all right, all right, all right. 136 00:07:13,041 --> 00:07:14,477 Who's MenoKid? 137 00:07:14,521 --> 00:07:16,566 I don't know. It's called a dark web. 138 00:07:16,610 --> 00:07:18,133 What do you know about him? 139 00:07:18,176 --> 00:07:20,004 That this guy has a bunch of chat rooms that sells 140 00:07:20,048 --> 00:07:23,399 and trades with pictures, you know, videos of girls, 141 00:07:23,443 --> 00:07:25,096 mostly underage. 142 00:07:25,140 --> 00:07:28,317 Some bad stuff--bad stuff he would make girls do, 143 00:07:28,360 --> 00:07:30,493 stuff I didn't approve of or watch. 144 00:07:30,537 --> 00:07:31,755 You're a prince. 145 00:07:31,799 --> 00:07:33,627 Look, you'll never identify this guy. 146 00:07:33,670 --> 00:07:35,803 His chat rooms were invitation only, 147 00:07:35,846 --> 00:07:37,848 using military-grade encryption, 148 00:07:37,892 --> 00:07:41,069 and chat history was set to purge every five minutes. 149 00:07:41,112 --> 00:07:42,505 He hosted the chat rooms? 150 00:07:42,549 --> 00:07:44,507 - Yeah. - Would he charge for access? 151 00:07:44,551 --> 00:07:47,379 No. He's not in it for the money. 152 00:07:47,423 --> 00:07:49,077 He provided most of the material he got 153 00:07:49,120 --> 00:07:52,080 from American girls using one of his aliases online. 154 00:07:52,123 --> 00:07:53,864 One of his aliases? How many does he have? 155 00:07:53,908 --> 00:07:55,866 10, 15. 156 00:07:55,910 --> 00:07:57,128 He'd brag about it. 157 00:07:57,172 --> 00:08:02,786 158 00:08:02,830 --> 00:08:04,745 - Hey. - Hey. 159 00:08:04,788 --> 00:08:06,964 Charlotte Weston just got here. 160 00:08:07,008 --> 00:08:09,619 I was just about to talk to her. 161 00:08:09,663 --> 00:08:11,055 Where are her parents? 162 00:08:11,099 --> 00:08:12,448 She says she has extended family out here 163 00:08:12,492 --> 00:08:13,841 in Budapest she's staying with. 164 00:08:17,758 --> 00:08:19,324 Hey, Raines and Vo are running 165 00:08:19,368 --> 00:08:20,717 some more aliases that MenoKid used 166 00:08:20,761 --> 00:08:22,023 in addition to Chet Manning. 167 00:08:22,066 --> 00:08:23,328 Run those through the Cybercrime database 168 00:08:23,372 --> 00:08:24,504 when they come in? - Will do. 169 00:08:27,898 --> 00:08:29,334 Here you go. 170 00:08:33,556 --> 00:08:35,863 So? 171 00:08:35,906 --> 00:08:38,169 I met Chet-- 172 00:08:38,213 --> 00:08:43,261 or who I thought was Chet, eight months ago. 173 00:08:43,305 --> 00:08:44,741 And you were 16? 174 00:08:44,785 --> 00:08:46,917 Yeah. 175 00:08:46,961 --> 00:08:51,487 He told me that he lived in Huntington Beach, California, 176 00:08:51,531 --> 00:08:54,185 and that he went to a junior college 177 00:08:54,229 --> 00:08:56,057 and that he liked to surf. 178 00:08:56,100 --> 00:08:59,060 [pensive music] 179 00:08:59,103 --> 00:09:05,980 180 00:09:10,593 --> 00:09:17,121 He started flirting with me. 181 00:09:17,165 --> 00:09:21,735 And then that progressed. 182 00:09:21,778 --> 00:09:25,913 Then he asked me to send him sexy photos. 183 00:09:25,956 --> 00:09:29,046 And I sent a few. 184 00:09:29,090 --> 00:09:31,832 And then that progressed. 185 00:09:31,875 --> 00:09:34,225 And then he threatened to send what he did have 186 00:09:34,269 --> 00:09:36,576 to my friends and family unless I sent-- 187 00:09:38,316 --> 00:09:41,015 I understand. 188 00:09:41,058 --> 00:09:44,105 Unfortunately, we know all about how he operated. 189 00:09:44,148 --> 00:09:47,064 And I'm very sorry it happened to you, Charlotte. 190 00:09:47,108 --> 00:09:48,152 Thanks. 191 00:09:48,196 --> 00:09:49,980 The MenoKid screen name-- 192 00:09:50,024 --> 00:09:52,679 how did you connect that to this Chet? 193 00:09:52,722 --> 00:09:54,463 He told me. 194 00:09:54,506 --> 00:09:58,510 He was bragging about how many girls he controlled. 195 00:09:58,554 --> 00:10:00,991 I don't know if he just let it slip or what, 196 00:10:01,035 --> 00:10:03,080 but I sent it to the agent at Cybercrimes who I was 197 00:10:03,124 --> 00:10:05,779 in contact with at that point. 198 00:10:05,822 --> 00:10:07,824 - Got it. - Has that been helpful-- 199 00:10:07,868 --> 00:10:09,783 the MenoKid connection? 200 00:10:09,826 --> 00:10:11,001 So far, yes. 201 00:10:11,045 --> 00:10:12,786 So you're close to identifying him? 202 00:10:12,829 --> 00:10:17,181 Not yet. These things can take time. 203 00:10:17,225 --> 00:10:18,661 Okay. 204 00:10:18,705 --> 00:10:21,272 I appreciate you coming all this way 205 00:10:21,316 --> 00:10:24,841 and being brave enough to come forward to begin with. 206 00:10:24,885 --> 00:10:26,234 Thanks. 207 00:10:26,277 --> 00:10:29,846 [suspenseful music] 208 00:10:29,890 --> 00:10:32,153 I need to check in with my team, see where we're at. 209 00:10:32,196 --> 00:10:34,329 Let me know if he tries to contact you again. 210 00:10:34,372 --> 00:10:38,202 Of course, just as long as I know 211 00:10:38,246 --> 00:10:39,464 that you guys are on this. 212 00:10:39,508 --> 00:10:41,249 I promise you that we are. 213 00:10:47,995 --> 00:10:50,475 What's your take on Charlotte? 214 00:10:50,519 --> 00:10:53,174 Seems strong, determined. 215 00:10:53,217 --> 00:10:55,002 Okay, here we go. 216 00:10:55,045 --> 00:10:57,004 I ran the other aliases you got from MenoKid. 217 00:10:57,047 --> 00:11:00,442 There are over 200 victims in the U.S., 218 00:11:00,485 --> 00:11:02,357 all from this same guy. 219 00:11:02,400 --> 00:11:09,320 220 00:11:12,280 --> 00:11:13,673 [phone rings] 221 00:11:13,716 --> 00:11:16,066 Forrester. 222 00:11:16,110 --> 00:11:17,328 Yeah, put her through. 223 00:11:19,417 --> 00:11:20,854 That was Cybercrime. 224 00:11:20,897 --> 00:11:22,290 Charlotte's mother wants to talk. 225 00:11:22,333 --> 00:11:24,422 [phone rings] 226 00:11:26,773 --> 00:11:28,383 You're in charge out there? 227 00:11:28,426 --> 00:11:29,863 I am. Special Agent Scott Forrester. 228 00:11:29,906 --> 00:11:31,995 - Is Charlotte with you? - She is. 229 00:11:32,039 --> 00:11:35,259 In the other room. - I'm her mom, Mimi. 230 00:11:35,303 --> 00:11:36,739 Do not believe her. 231 00:11:36,783 --> 00:11:38,480 She's in a relationship with this creep. 232 00:11:38,523 --> 00:11:40,221 And you're not getting the whole story. 233 00:11:40,264 --> 00:11:42,484 You do not have permission to talk to her. 234 00:11:42,527 --> 00:11:44,268 I'll be out there soon to get her. 235 00:11:44,312 --> 00:11:46,357 Keep her safe, but do not leave her, 236 00:11:46,401 --> 00:11:49,273 and do not use her in your investigation. 237 00:11:49,317 --> 00:11:56,454 238 00:11:57,194 --> 00:11:59,675 Any idea what that was about? 239 00:11:59,719 --> 00:12:01,416 No. But I'm gonna find out. 240 00:12:07,161 --> 00:12:08,597 My mom's crazy. 241 00:12:08,640 --> 00:12:10,033 So you're not in love with this guy? 242 00:12:10,077 --> 00:12:11,731 Would I be in an FBI office, 243 00:12:11,774 --> 00:12:12,862 offering to help you catch him 244 00:12:12,906 --> 00:12:14,472 if I was really in love with him? 245 00:12:14,516 --> 00:12:16,692 Then why does your mother think you are? 246 00:12:16,736 --> 00:12:21,218 [suspenseful music] 247 00:12:21,262 --> 00:12:24,004 At my lowest point, when I was thinking 248 00:12:24,047 --> 00:12:28,617 some really dark thoughts, I was in a world history class 249 00:12:28,660 --> 00:12:30,967 where we were learning about the hostage crisis in Peru. 250 00:12:31,011 --> 00:12:33,970 It involved what they later called Lima Syndrome, 251 00:12:34,014 --> 00:12:36,799 where the captors began to have sympathy for the captives. 252 00:12:36,843 --> 00:12:38,758 And since I knew that this guy, 253 00:12:38,801 --> 00:12:40,760 wherever the hell on this planet he was, 254 00:12:40,803 --> 00:12:43,588 was most likely just some lonely loser, 255 00:12:43,632 --> 00:12:46,026 my only hope of catching him would be to lure him 256 00:12:46,069 --> 00:12:47,810 into communicating with me more. 257 00:12:47,854 --> 00:12:50,247 So I played it up, 258 00:12:50,291 --> 00:12:52,597 the whole hero worshipping thing, 259 00:12:52,641 --> 00:12:54,817 playing into his ego. 260 00:12:56,776 --> 00:12:57,777 And it started to work. 261 00:13:00,214 --> 00:13:02,129 But then my mom got on my computer 262 00:13:02,172 --> 00:13:03,783 and she read our text exchanges. 263 00:13:03,826 --> 00:13:06,437 And she flipped out thinking that it was real. 264 00:13:06,481 --> 00:13:07,743 And do you have extended family 265 00:13:07,787 --> 00:13:09,963 you're staying with out here? 266 00:13:10,006 --> 00:13:13,227 No, I did lie about that. 267 00:13:13,270 --> 00:13:14,881 But it's just because I didn't want 268 00:13:14,924 --> 00:13:17,274 you guys to worry about me. 269 00:13:17,318 --> 00:13:18,885 Well, your mom exerted her right as a parent 270 00:13:18,928 --> 00:13:21,278 and prohibited us from working with you since you're a minor. 271 00:13:23,672 --> 00:13:27,110 In Florida, I am, 272 00:13:27,154 --> 00:13:29,460 but not in Hungary. 273 00:13:29,504 --> 00:13:31,854 I looked it up before I left. I am an adult here. 274 00:13:31,898 --> 00:13:34,074 You're half right, but this team is guided 275 00:13:34,117 --> 00:13:35,466 and held accountable by U.S. law. 276 00:13:38,469 --> 00:13:39,166 Please? 277 00:13:41,385 --> 00:13:44,824 You don't know what this guy took from me. 278 00:13:48,044 --> 00:13:50,481 Okay. 279 00:13:50,525 --> 00:13:51,743 We hear you. 280 00:13:51,787 --> 00:13:53,354 Can we read the communication you saved 281 00:13:53,397 --> 00:13:55,443 between you and Chet so maybe we can ID him 282 00:13:55,486 --> 00:13:57,793 or find his location, anything that you may have missed? 283 00:13:57,837 --> 00:14:00,883 Yeah. It's just-- 284 00:14:00,927 --> 00:14:02,754 well, it's kind of embarrassing 285 00:14:02,798 --> 00:14:05,975 because it looks like I like him, which I don't. 286 00:14:06,019 --> 00:14:12,895 287 00:14:23,514 --> 00:14:25,516 Any chance she's legit on the hook with this guy 288 00:14:25,560 --> 00:14:27,257 and is here to pump us for information? 289 00:14:27,301 --> 00:14:29,520 Because this reads pretty authentic. 290 00:14:29,564 --> 00:14:32,697 She's saying it was all contrived on her end. 291 00:14:32,741 --> 00:14:34,569 Well, Buster Hernandez, a couple of years back, 292 00:14:34,612 --> 00:14:37,050 an internet extortionist from Bakersfield, 293 00:14:37,093 --> 00:14:38,747 he forced one of his 300 victims 294 00:14:38,790 --> 00:14:41,315 to attend a community forum dedicated to Hernandez's 295 00:14:41,358 --> 00:14:43,056 crimes and report back to him. 296 00:14:43,099 --> 00:14:45,319 Okay, just to be safe, 297 00:14:45,362 --> 00:14:48,235 let's take all the info off the monitors. 298 00:14:48,278 --> 00:14:50,063 I've been tracking MenoKid online. 299 00:14:50,106 --> 00:14:52,500 He's always hidden behind an anonymous proxy or Tor site, 300 00:14:52,543 --> 00:14:55,242 making the identification of his IP address 301 00:14:55,285 --> 00:14:59,115 almost impossible without some help. 302 00:15:01,552 --> 00:15:02,858 I believe her. 303 00:15:02,902 --> 00:15:04,294 She's basically me at 17. 304 00:15:06,862 --> 00:15:08,951 Crazy mom, headstrong, 305 00:15:08,995 --> 00:15:11,562 dealing with some heavy stuff on my own-- 306 00:15:11,606 --> 00:15:13,956 she wants to help, needs to help. 307 00:15:14,000 --> 00:15:15,697 Fine. 308 00:15:15,740 --> 00:15:19,092 But even if she is okay with it, are we? 309 00:15:19,135 --> 00:15:20,006 Are we pushing her toward something 310 00:15:20,049 --> 00:15:21,964 she's trying to get away from? 311 00:15:22,008 --> 00:15:24,271 How deep is her trauma already? 312 00:15:24,314 --> 00:15:26,012 Are we adding to it? 313 00:15:26,055 --> 00:15:29,363 For her to come this far and then for us to pull the rug, 314 00:15:29,406 --> 00:15:31,626 I think that would add to her trauma. 315 00:15:31,669 --> 00:15:33,062 Fair enough. 316 00:15:33,106 --> 00:15:34,455 This guy's in play right now. 317 00:15:34,498 --> 00:15:36,413 If we're gonna make a move, we need to make it. 318 00:15:36,457 --> 00:15:38,328 - Let's do it then. - What about her mom? 319 00:15:38,372 --> 00:15:39,982 I'll take the heat. 320 00:15:40,026 --> 00:15:42,550 If you send a text, does he usually reply? 321 00:15:42,593 --> 00:15:44,117 Yes. 322 00:15:44,160 --> 00:15:45,901 If you attach a video, nothing provocative, 323 00:15:45,945 --> 00:15:47,424 just a regular video, does he usually watch it? 324 00:15:47,468 --> 00:15:49,513 Yes. 325 00:15:49,557 --> 00:15:51,167 Okay, so I'm going to need you to film a video, 326 00:15:51,211 --> 00:15:52,952 couple seconds long, then I'm gonna attach the malware to it 327 00:15:52,995 --> 00:15:54,170 so that when he opens it, 328 00:15:54,214 --> 00:15:56,738 we can locate his real IP address. 329 00:15:56,781 --> 00:15:59,393 What's the video supposed to be of? 330 00:15:59,436 --> 00:16:01,699 It's whatever you want. 331 00:16:01,743 --> 00:16:08,358 332 00:16:16,149 --> 00:16:18,629 He likes my boots. 333 00:16:18,673 --> 00:16:21,067 I'm gonna drop it to my account and send it back. 334 00:16:24,635 --> 00:16:25,636 You all right? 335 00:16:25,680 --> 00:16:27,595 Yeah. 336 00:16:27,638 --> 00:16:28,770 Okay. 337 00:16:28,813 --> 00:16:30,815 Okay, I just cloned your phone, 338 00:16:30,859 --> 00:16:33,035 so we have it in our bullpen in case he tries to contact you. 339 00:16:33,079 --> 00:16:36,212 I just sent it back to you. Go ahead and text it to him. 340 00:16:36,256 --> 00:16:38,127 Do I add a message or anything? 341 00:16:38,171 --> 00:16:39,911 Whatever you'd normally do. 342 00:16:39,955 --> 00:16:47,093 343 00:16:51,923 --> 00:16:53,490 Sent. 344 00:16:53,534 --> 00:16:55,449 I've been monitoring MenoKid. 345 00:16:55,492 --> 00:16:58,147 He just popped into a dark web chat room. 346 00:16:58,191 --> 00:17:01,455 The topic in this room is grim. 347 00:17:01,498 --> 00:17:03,283 All right, I just sent out Charlotte's text and I added-- 348 00:17:03,326 --> 00:17:04,675 [notification chimes] 349 00:17:04,719 --> 00:17:06,286 What's up? 350 00:17:06,329 --> 00:17:07,243 Chet just responded to Charlotte's text 351 00:17:07,287 --> 00:17:08,766 and opened the video. 352 00:17:11,247 --> 00:17:12,248 He took the bait. He's across town. 353 00:17:12,292 --> 00:17:14,685 We're moving in. 354 00:17:14,729 --> 00:17:16,035 It worked. 355 00:17:16,078 --> 00:17:17,079 We got his IP address. 356 00:17:17,123 --> 00:17:19,081 Oh, my God. 357 00:17:19,125 --> 00:17:20,822 He's online in the chat room right now. 358 00:17:20,865 --> 00:17:22,693 We need to get his laptop out of his hands quickly. 359 00:17:22,737 --> 00:17:24,260 He can't have time to hit the kill code 360 00:17:24,304 --> 00:17:25,957 and wipe the hard drive 'cause then we have nothing. 361 00:17:26,001 --> 00:17:27,785 Let's move in. 362 00:17:27,829 --> 00:17:34,314 363 00:18:12,047 --> 00:18:14,136 [screams] 364 00:18:14,180 --> 00:18:15,181 What the hell's going on? 365 00:18:23,972 --> 00:18:25,234 No one comes to mind? Former employee? 366 00:18:25,278 --> 00:18:26,714 Weirdo who always hangs out here? 367 00:18:26,757 --> 00:18:28,324 No. 368 00:18:28,368 --> 00:18:31,414 I mean, I barely have any customers, 369 00:18:31,458 --> 00:18:34,069 and then this happens. 370 00:18:34,113 --> 00:18:35,462 Maybe it's a sign I need to pack it up. 371 00:18:35,505 --> 00:18:38,421 [suspenseful music] 372 00:18:38,465 --> 00:18:40,162 373 00:18:40,206 --> 00:18:42,512 Her name's Maya Langhorne from Pittsburgh. 374 00:18:42,556 --> 00:18:44,558 Her mom's Hungarian, and she's out here taking care of her. 375 00:18:44,601 --> 00:18:47,213 Just took over the bar and had her friend 376 00:18:47,256 --> 00:18:49,302 do the computer system-- poorly, it turns out. 377 00:18:49,345 --> 00:18:52,043 MenoKid must have logged on to the bar's Wi-Fi, 378 00:18:52,087 --> 00:18:54,045 took control of her network equipment, 379 00:18:54,089 --> 00:18:55,873 and routed his internet traffic through here. 380 00:18:55,917 --> 00:18:58,093 We're sure she's not MenoKid or a co-conspirator? 381 00:18:58,137 --> 00:18:59,486 She gave me full access to her laptop, 382 00:18:59,529 --> 00:19:01,270 and unless spending hours looking for a cute bag 383 00:19:01,314 --> 00:19:03,751 on Shopbop is a crime, I mean, she's clean. 384 00:19:03,794 --> 00:19:05,535 There's a decent shot since he was using the Wi-Fi 385 00:19:05,579 --> 00:19:06,928 that he might live nearby. 386 00:19:06,971 --> 00:19:09,452 So our search radius just shrunk. 387 00:19:09,496 --> 00:19:16,372 388 00:19:20,855 --> 00:19:22,900 Okay, got it. 389 00:19:25,555 --> 00:19:26,469 They didn't get him. 390 00:19:26,513 --> 00:19:27,644 [sighs] 391 00:19:34,260 --> 00:19:38,873 Hey, if this is all too much for you, just tell me. 392 00:19:38,916 --> 00:19:40,091 We'll take it from here. 393 00:19:42,964 --> 00:19:47,055 I won't stop until he's behind bars. 394 00:19:47,098 --> 00:19:48,970 All I needed to hear. 395 00:19:49,013 --> 00:19:51,712 [cell phone beeps] [charlotte gasps] 396 00:19:51,755 --> 00:19:53,235 It's him. 397 00:19:53,279 --> 00:19:56,543 "Are you working with the police"? 398 00:19:56,586 --> 00:19:57,674 Just deny it. 399 00:19:57,718 --> 00:20:04,203 400 00:20:13,995 --> 00:20:15,866 [cell phone beeps] 401 00:20:15,910 --> 00:20:17,912 He just responded. 402 00:20:17,955 --> 00:20:19,218 "Then prove it. 403 00:20:19,261 --> 00:20:22,438 Send me a video right now, full nude." 404 00:20:27,617 --> 00:20:28,314 What do I do? 405 00:20:34,189 --> 00:20:38,193 Don't respond until I get back. 406 00:20:38,237 --> 00:20:40,761 Chet just asked if she's working with the police. 407 00:20:40,804 --> 00:20:42,763 Wants her to send a nude video to prove she's not. 408 00:20:42,806 --> 00:20:44,982 I'm not sure how long we can put him off. 409 00:20:45,026 --> 00:20:47,942 Hold up, why is he asking about the police right now? 410 00:20:47,985 --> 00:20:49,987 Someone tipped him off about the tavern. 411 00:20:50,031 --> 00:20:53,817 Or he was watching the place and saw us move in. 412 00:20:53,861 --> 00:20:55,471 I'm gonna look into any suspects 413 00:20:55,515 --> 00:20:57,691 that live within a mile radius who fit the profile. 414 00:20:57,734 --> 00:20:59,867 There were new security cameras installed, right? 415 00:20:59,910 --> 00:21:01,042 Right. 416 00:21:01,085 --> 00:21:02,391 Maybe he hacked into them, 417 00:21:02,435 --> 00:21:04,480 was monitoring who was coming and going. 418 00:21:04,524 --> 00:21:07,004 Okay, but how do we respond to his threat? 419 00:21:07,048 --> 00:21:08,832 I have an idea. 420 00:21:11,095 --> 00:21:13,010 He texted again-- 421 00:21:13,054 --> 00:21:14,664 "Send the video or I release all of your other stuff 422 00:21:14,708 --> 00:21:15,752 to everyone you know." 423 00:21:15,796 --> 00:21:17,101 Push back. 424 00:21:17,145 --> 00:21:18,799 In reading your interaction with him, 425 00:21:18,842 --> 00:21:20,409 it seems like he downshifts when you put him in his place. 426 00:21:20,453 --> 00:21:21,932 Okay, that's indicative of someone 427 00:21:21,976 --> 00:21:23,325 with narcissistic personality disorder 428 00:21:23,369 --> 00:21:25,893 who also has victim mentality. 429 00:21:28,939 --> 00:21:30,506 Relax. 430 00:21:30,550 --> 00:21:32,247 I'm not working with the police. 431 00:21:32,291 --> 00:21:34,815 Will send video when I'm home. 432 00:21:34,858 --> 00:21:37,165 Sent. 433 00:21:37,208 --> 00:21:39,254 If it is the last thing I do, I am going 434 00:21:39,298 --> 00:21:41,038 to bury this son of a bitch. 435 00:21:41,082 --> 00:21:42,344 [cell phone beeps] 436 00:21:44,303 --> 00:21:45,695 [gasps] 437 00:21:45,739 --> 00:21:48,045 What did he say? 438 00:21:48,089 --> 00:21:50,570 It's my mom. 439 00:21:50,613 --> 00:21:53,660 She just landed. 440 00:21:53,703 --> 00:21:55,314 Scott? 441 00:21:55,357 --> 00:21:57,316 Yeah. 442 00:21:57,359 --> 00:21:58,708 You were right-- someone hacked into 443 00:21:58,752 --> 00:22:00,841 the security camera system at the tavern. 444 00:22:00,884 --> 00:22:03,104 Looks like it was our suspect and he saw us earlier. 445 00:22:03,147 --> 00:22:04,540 He let his guard down on this one, 446 00:22:04,584 --> 00:22:05,933 and I was able to track where the hack came from: 447 00:22:05,976 --> 00:22:08,979 37 Dagaly Street, three blocks from the tavern. 448 00:22:09,023 --> 00:22:10,459 Hell, yes! 449 00:22:10,503 --> 00:22:17,031 450 00:22:17,074 --> 00:22:18,467 [both speaking Hungarian] 451 00:22:22,384 --> 00:22:24,255 - Do you speak English? - Yes. 452 00:22:24,299 --> 00:22:25,300 Does anyone else live here? 453 00:22:25,344 --> 00:22:28,999 - My son. - How old is he? 454 00:22:29,043 --> 00:22:31,393 23. Why? 455 00:22:31,437 --> 00:22:34,440 - Is he home? - No, he's out. 456 00:22:34,483 --> 00:22:37,051 What's going on? What's going on? 457 00:22:37,094 --> 00:22:39,749 [arguing in Hungarian] 458 00:22:39,793 --> 00:22:46,582 459 00:22:46,626 --> 00:22:47,801 Get the mom. 460 00:22:47,844 --> 00:22:49,106 [speaking Hungarian] 461 00:22:49,150 --> 00:22:51,413 [speaks Hungarian] 462 00:22:51,457 --> 00:22:53,154 - You have a key? - No. 463 00:22:53,197 --> 00:22:55,809 My son has expensive equipment and doesn't want it stolen. 464 00:22:55,852 --> 00:22:57,941 Excuse me. Gents. 465 00:22:57,985 --> 00:23:04,383 466 00:23:08,909 --> 00:23:12,129 [beeping] 467 00:23:26,448 --> 00:23:27,188 Damn it. 468 00:23:27,231 --> 00:23:28,407 What's going on? 469 00:23:31,279 --> 00:23:33,368 Kill switch. 470 00:23:33,412 --> 00:23:36,719 It's gone. All of it. 471 00:23:36,763 --> 00:23:40,375 472 00:23:48,252 --> 00:23:50,907 The kill switch encrypted the system to access the data. 473 00:23:50,951 --> 00:23:53,127 We'll either need the key from MenoKid 474 00:23:53,170 --> 00:23:56,696 or 200 years to try and crack in. 475 00:23:56,739 --> 00:23:58,088 He's a good boy. 476 00:23:58,132 --> 00:23:59,394 He's just shy and keep to himself. 477 00:23:59,438 --> 00:24:01,222 - When did he leave? - Hour ago. 478 00:24:01,265 --> 00:24:02,919 - He has a job? - No. 479 00:24:02,963 --> 00:24:04,878 - Friends he hangs out with? - No, and that's the problem. 480 00:24:04,921 --> 00:24:06,923 That's why he's on the computer all the time. 481 00:24:06,967 --> 00:24:08,490 No friends, but he's a good boy. 482 00:24:08,534 --> 00:24:10,971 No, he's not. 483 00:24:11,014 --> 00:24:13,887 [suspenseful music] 484 00:24:13,930 --> 00:24:16,803 MenoKid, AKA Chet Manning, is Deco Horvath. 485 00:24:16,846 --> 00:24:18,544 His mom can't get ahold of his cell. 486 00:24:18,587 --> 00:24:21,764 I can get this photo out to all of my officers, citywide. 487 00:24:25,159 --> 00:24:28,292 Not yet. 488 00:24:28,336 --> 00:24:30,425 Horvath is out there, most likely with just 489 00:24:30,469 --> 00:24:31,861 his cell phone. 490 00:24:31,905 --> 00:24:33,210 Putting his photo out to the local police-- 491 00:24:33,254 --> 00:24:35,082 that is our last resort. 492 00:24:35,125 --> 00:24:37,214 We need the element of surprise when apprehending him. 493 00:24:37,258 --> 00:24:39,086 If the cops approach him, he may have time 494 00:24:39,129 --> 00:24:40,087 to clear whatever he has. 495 00:24:40,130 --> 00:24:42,219 So we need his cell phone 496 00:24:42,263 --> 00:24:43,960 and hope he has incriminating evidence on it. 497 00:24:44,004 --> 00:24:45,527 Best chance then is for Charlotte to film 498 00:24:45,571 --> 00:24:47,529 another video clip with malware on it. 499 00:24:47,573 --> 00:24:49,662 He opens it on his phone, we'll have his location. 500 00:24:49,705 --> 00:24:50,924 He knows we're after him. 501 00:24:50,967 --> 00:24:52,491 He was probably alerted on his phone 502 00:24:52,534 --> 00:24:54,275 that we tripped the kill switch at his apartment. 503 00:24:54,318 --> 00:24:55,537 Why would he open another clip and continue 504 00:24:55,581 --> 00:24:56,669 to communicate with her? 505 00:24:56,712 --> 00:24:59,062 Because he's in love with her. 506 00:24:59,106 --> 00:25:00,542 I mean, it's all right there in the text. 507 00:25:00,586 --> 00:25:02,109 She played him, perfectly. 508 00:25:02,152 --> 00:25:03,632 [computer chimes] 509 00:25:03,676 --> 00:25:08,507 510 00:25:08,550 --> 00:25:09,812 Charlotte's mom's here. 511 00:25:16,427 --> 00:25:17,864 Where's my daughter? 512 00:25:17,907 --> 00:25:19,300 She's right in there. Come on in. 513 00:25:19,343 --> 00:25:20,997 We'll give you a full update and explanation. 514 00:25:25,611 --> 00:25:26,873 [whispering] Here, let me get that for you. 515 00:25:31,138 --> 00:25:32,705 She's in there, ma'am. 516 00:25:36,404 --> 00:25:37,927 Here we go. 517 00:25:37,971 --> 00:25:38,928 Oh, my God. 518 00:25:38,972 --> 00:25:40,800 Sweetie, are you okay? 519 00:25:40,843 --> 00:25:42,976 - I'm fine. - You should have told me. 520 00:25:43,019 --> 00:25:45,326 You know you can tell me anything, right? 521 00:25:45,369 --> 00:25:46,719 Get your bag. 522 00:25:46,762 --> 00:25:49,286 I got a nice room at a hotel downtown. 523 00:25:49,330 --> 00:25:52,507 I'm staying here until we catch this guy. 524 00:25:52,551 --> 00:25:54,248 I thought I was clear. 525 00:25:54,291 --> 00:25:55,989 Your daughter's been incredibly brave. 526 00:25:56,032 --> 00:25:57,817 Because of her assistance, we are very close 527 00:25:57,860 --> 00:25:59,601 to finding the man who victimized her 528 00:25:59,645 --> 00:26:00,776 and many other young women. 529 00:26:00,820 --> 00:26:02,212 Do you know about their texts? 530 00:26:02,256 --> 00:26:03,649 We do. Charlotte was conning him. 531 00:26:03,692 --> 00:26:07,130 Oh, okay, you're the experts. 532 00:26:07,174 --> 00:26:08,697 Let's go. 533 00:26:08,741 --> 00:26:10,046 I'm not leaving. 534 00:26:10,090 --> 00:26:11,831 Hey, I didn't fly ten hours for you 535 00:26:11,874 --> 00:26:12,832 to start giving the attitude. 536 00:26:12,875 --> 00:26:14,094 Then go home. 537 00:26:14,137 --> 00:26:16,357 You're gonna screw all of this up. 538 00:26:16,400 --> 00:26:19,621 Charlotte, what do you want to do? 539 00:26:19,665 --> 00:26:21,971 Help. I want to help. 540 00:26:22,015 --> 00:26:24,321 Then that's what we're gonna do. 541 00:26:24,365 --> 00:26:26,628 Charlotte, we need you to film one more clip for him 542 00:26:26,672 --> 00:26:28,325 so we can attach the malware. 543 00:26:28,369 --> 00:26:29,979 Another clip? 544 00:26:30,023 --> 00:26:31,502 [scoffs] I can't deal with her right now. 545 00:26:31,546 --> 00:26:33,809 Ma'am, I'm gonna need you to wait in the other room. 546 00:26:33,853 --> 00:26:36,159 This is sick--sick. 547 00:26:43,427 --> 00:26:44,603 Maybe tell him-- 548 00:26:44,646 --> 00:26:46,474 I know just what to say. 549 00:26:46,517 --> 00:26:48,737 Okay. 550 00:26:48,781 --> 00:26:55,744 551 00:26:55,788 --> 00:26:59,443 Hey, I have a surprise for you. 552 00:26:59,487 --> 00:27:01,228 I'm in London. 553 00:27:01,271 --> 00:27:03,273 I don't know why, but I've always had this hunch 554 00:27:03,317 --> 00:27:05,319 that you lived somewhere in Europe. 555 00:27:05,362 --> 00:27:07,408 My mom is kind of freaking out right now 556 00:27:07,451 --> 00:27:12,065 because I left without her permission, but oh, well. 557 00:27:12,108 --> 00:27:13,849 I want to see you. 558 00:27:21,727 --> 00:27:22,858 Good job. 559 00:27:33,129 --> 00:27:35,697 You all right? 560 00:27:35,741 --> 00:27:38,657 Yeah. Just need a second. 561 00:27:38,700 --> 00:27:40,615 What's up? 562 00:27:40,659 --> 00:27:42,008 [sighs] 563 00:27:42,051 --> 00:27:45,054 Sometimes, this just gets to be too much. 564 00:27:45,098 --> 00:27:46,882 We can't go for a jog in the morning. 565 00:27:46,926 --> 00:27:50,190 Can't walk from the gym to our car. 566 00:27:50,233 --> 00:27:51,539 Can't trust a drink at a bar. 567 00:27:51,582 --> 00:27:53,236 I mean, we can't even have a conversation 568 00:27:53,280 --> 00:27:55,499 with a guy thinking it's actually just innocent. 569 00:27:55,543 --> 00:27:59,242 We can't really do anything without rolling the dice 570 00:27:59,286 --> 00:28:00,548 because there's always some creep out there 571 00:28:00,591 --> 00:28:02,811 waiting to try and leave a scar. 572 00:28:04,813 --> 00:28:07,381 And you learn to deal with it. 573 00:28:07,424 --> 00:28:10,471 But then you see someone like Charlotte. 574 00:28:10,514 --> 00:28:11,559 She's 17. 575 00:28:13,779 --> 00:28:16,259 Does her whole life pivot now because of this scumbag? 576 00:28:16,303 --> 00:28:19,741 I mean, where does she go? Who does she trust? 577 00:28:19,785 --> 00:28:20,742 I know. 578 00:28:23,440 --> 00:28:26,748 But we keep moving forward. 579 00:28:26,792 --> 00:28:29,055 We've gotta catch this guy. 580 00:28:29,098 --> 00:28:31,753 I mean, I've gotta catch this guy. 581 00:28:31,797 --> 00:28:38,586 582 00:28:38,629 --> 00:28:39,805 [computer beeps] - He just responded. 583 00:28:42,851 --> 00:28:45,201 He wrote, "You're a liar." 584 00:28:45,245 --> 00:28:46,768 He opened the video. 585 00:28:46,812 --> 00:28:48,291 We've got a location. 586 00:28:52,426 --> 00:28:55,255 She doesn't need another obstacle right now. 587 00:28:55,298 --> 00:28:56,865 - Do you have kids of your own? - I don't. 588 00:28:56,909 --> 00:28:58,084 Okay, then. 589 00:28:58,127 --> 00:28:59,607 I don't think I need your advice. 590 00:28:59,650 --> 00:29:01,261 Thank you very much. 591 00:29:08,834 --> 00:29:10,618 All right, let's split up. 592 00:29:10,661 --> 00:29:13,577 [indistinct chatter] 593 00:29:13,621 --> 00:29:20,149 594 00:29:43,607 --> 00:29:46,523 [tense music] 595 00:29:46,567 --> 00:29:49,004 596 00:29:49,048 --> 00:29:51,093 South exit! 597 00:29:51,137 --> 00:29:53,704 [people yelling] 598 00:29:53,748 --> 00:29:55,184 [car horn honking] 599 00:29:55,228 --> 00:30:01,974 600 00:30:19,905 --> 00:30:21,558 [yelling in Hungarian] 601 00:30:23,952 --> 00:30:24,997 [grunts] 602 00:30:25,040 --> 00:30:27,608 [sobbing] 603 00:30:30,132 --> 00:30:32,265 [screams] 604 00:30:34,484 --> 00:30:37,052 [sobbing] 605 00:30:47,541 --> 00:30:49,717 Where to? 606 00:30:49,760 --> 00:30:51,588 London. 607 00:30:51,632 --> 00:30:53,025 Yeah. 608 00:31:02,599 --> 00:31:05,298 Horvath cleared most everything from his phone, 609 00:31:05,341 --> 00:31:10,694 but he kept all correspondence and imagery from Charlotte. 610 00:31:10,738 --> 00:31:12,871 - Enough to cook him? - To a crisp. 611 00:31:19,138 --> 00:31:22,228 It gives me great pleasure to inform you that you're gonna 612 00:31:22,271 --> 00:31:24,883 be charged with the production of child pornography, 613 00:31:24,926 --> 00:31:26,754 coercion, enticement of a minor, 614 00:31:26,797 --> 00:31:29,017 and cyber stalking. 615 00:31:29,061 --> 00:31:30,323 You victimized a lot of young women 616 00:31:30,366 --> 00:31:32,064 back in the United States, 617 00:31:32,107 --> 00:31:34,109 so it's only appropriate that you get tried, 618 00:31:34,153 --> 00:31:37,330 prosecuted, and incarcerated back in the United States. 619 00:31:37,373 --> 00:31:39,462 We have an agreement already set in place 620 00:31:39,506 --> 00:31:43,597 with the Hungarian authorities for your extradition. 621 00:31:43,640 --> 00:31:47,514 I have a very attractive offer to make you... 622 00:31:47,557 --> 00:31:49,342 [tense music] 623 00:31:49,385 --> 00:31:51,039 Under one condition. 624 00:31:54,521 --> 00:31:57,350 I feel weird putting this decision on her. 625 00:31:57,393 --> 00:31:58,873 I think she's shown she can handle 626 00:31:58,917 --> 00:32:00,440 some tough conversations. 627 00:32:00,483 --> 00:32:06,968 628 00:32:11,277 --> 00:32:12,582 We got him. 629 00:32:15,672 --> 00:32:17,109 Did he confess? 630 00:32:19,328 --> 00:32:20,764 He will. 631 00:32:20,808 --> 00:32:24,464 He's claiming, and we're inclined to believe him, 632 00:32:24,507 --> 00:32:27,336 that he knows the identities of the other men who were 633 00:32:27,380 --> 00:32:30,992 in his chat rooms, others who have been 634 00:32:31,036 --> 00:32:33,299 and currently are extorting American girls 635 00:32:33,342 --> 00:32:36,389 and trading and selling those images. 636 00:32:36,432 --> 00:32:40,175 If he gets us these men and we are able to arrest them, 637 00:32:40,219 --> 00:32:42,308 Horvath wants a lesser sentence, 638 00:32:42,351 --> 00:32:44,701 and he wants to serve it in Hungary. 639 00:32:44,745 --> 00:32:46,355 How long would he get? 640 00:32:46,399 --> 00:32:48,183 We don't know. 641 00:32:48,227 --> 00:32:50,098 Probably not as much as if we took him back to the U.S. 642 00:32:50,142 --> 00:32:52,013 and charged him with what he did to you. 643 00:32:52,057 --> 00:32:53,841 If you can bring justice to other girls out there, 644 00:32:53,884 --> 00:32:55,756 then it's not even up for debate. 645 00:32:55,799 --> 00:32:58,019 All right, then. 646 00:32:58,063 --> 00:33:01,109 But I do want one thing-- 647 00:33:01,153 --> 00:33:03,242 to speak to him, face to face. 648 00:33:03,285 --> 00:33:10,205 649 00:33:12,425 --> 00:33:15,254 We're into his files. 650 00:33:15,297 --> 00:33:17,038 Okay, I do not need to see this right now. 651 00:33:24,437 --> 00:33:27,005 Okay, take a break. 652 00:33:36,492 --> 00:33:38,407 How is Charlotte? 653 00:33:38,451 --> 00:33:39,800 Don't say her name again. 654 00:33:43,238 --> 00:33:46,372 We got 15 names, 3 here in Budapest. 655 00:33:46,415 --> 00:33:47,895 Arrest warrants are being drawn up. 656 00:33:47,938 --> 00:33:48,896 You can talk to him now if you want. 657 00:33:48,939 --> 00:33:50,941 I do. I'm ready. 658 00:33:50,985 --> 00:33:52,508 Raise your hands. 659 00:33:52,552 --> 00:33:55,511 We need to make sure you don't have a weapon. 660 00:33:55,555 --> 00:33:57,383 I wish. 661 00:33:57,426 --> 00:34:04,085 662 00:34:08,350 --> 00:34:10,874 Charlotte's gonna walk in here. 663 00:34:10,918 --> 00:34:13,834 She's gonna say what she wants to say, 664 00:34:13,877 --> 00:34:15,096 and you're gonna listen. 665 00:34:15,140 --> 00:34:17,272 And I don't want you to say one word. 666 00:34:17,316 --> 00:34:18,795 You understand? 667 00:34:45,518 --> 00:34:48,129 Every person has to go through a crucible 668 00:34:48,173 --> 00:34:50,610 and hope that they make it to the other side intact. 669 00:34:50,653 --> 00:34:52,481 You were mine. 670 00:34:52,525 --> 00:34:54,353 And I wouldn't wish it on anybody. 671 00:34:54,396 --> 00:34:58,052 But as you can tell, 672 00:34:58,096 --> 00:35:01,273 here I am, still standing. 673 00:35:04,972 --> 00:35:07,366 And when I walk out that door, 674 00:35:07,409 --> 00:35:13,589 I am leaving you and the past year behind. 675 00:35:13,633 --> 00:35:16,288 You can have it. 676 00:35:16,331 --> 00:35:19,552 You can hold it tight like an anchor 677 00:35:19,595 --> 00:35:23,860 and sink to the bottom of the ocean for all I care, 678 00:35:23,904 --> 00:35:28,169 because my future starts now. 679 00:35:28,213 --> 00:35:31,912 And you're not touching it. 680 00:35:31,955 --> 00:35:33,827 - Charlotte-- - What did I say? 681 00:35:33,870 --> 00:35:34,741 You never-- 682 00:35:34,784 --> 00:35:37,744 What did I say? 683 00:35:37,787 --> 00:35:39,311 Not another word. 684 00:35:39,354 --> 00:35:46,013 685 00:35:58,373 --> 00:36:00,680 You okay? 686 00:36:02,769 --> 00:36:05,946 Come here. 687 00:36:05,989 --> 00:36:09,863 [sobbing] 688 00:36:14,607 --> 00:36:17,523 [intense music] 689 00:36:17,566 --> 00:36:24,225 690 00:36:27,402 --> 00:36:29,622 [sirens wailing] 691 00:36:29,665 --> 00:36:31,928 [officers shouting] 692 00:37:04,613 --> 00:37:06,963 Thank you for all your help, Charlotte. 693 00:37:07,007 --> 00:37:08,226 Of course. 694 00:37:08,269 --> 00:37:09,227 Before you leave... 695 00:37:12,665 --> 00:37:14,362 This is where the rest of your life began. 696 00:37:17,539 --> 00:37:19,062 I love it. 697 00:37:19,106 --> 00:37:20,629 If you're ever up for it, the bureau has a thing 698 00:37:20,673 --> 00:37:22,675 called the Victim Witness Advocacy Program, 699 00:37:22,718 --> 00:37:24,851 and you could be a huge help for other girls 700 00:37:24,894 --> 00:37:27,767 who got conned by this guy and others like him. 701 00:37:27,810 --> 00:37:29,856 A lot of girls are hesitant to talk to an adult 702 00:37:29,899 --> 00:37:32,467 or feel ashamed or judged. 703 00:37:32,511 --> 00:37:34,469 You could help them heal, if you want. 704 00:37:34,513 --> 00:37:36,036 100%. 705 00:37:41,694 --> 00:37:44,000 I could sure use a drink. 706 00:37:44,044 --> 00:37:45,263 I know just the place. 707 00:37:47,177 --> 00:37:49,136 - Cheers. - Cheers. 708 00:37:49,179 --> 00:37:51,007 [upbeat music playing] 709 00:37:51,051 --> 00:37:55,098 Okay, what is my in with Kellett? 710 00:37:55,142 --> 00:37:57,492 - In terms of? - Being her flatmate. 711 00:37:57,536 --> 00:38:00,190 I need you to give me insider info. 712 00:38:02,889 --> 00:38:03,977 How should I know? 713 00:38:08,373 --> 00:38:10,331 Did you tell her about me and Jamie? 714 00:38:10,375 --> 00:38:12,333 No. 715 00:38:12,377 --> 00:38:13,769 Maybe. 716 00:38:13,813 --> 00:38:16,642 Look, I cannot sit on gossip that juicy. 717 00:38:16,685 --> 00:38:19,297 You need to get to know me, okay? 718 00:38:19,340 --> 00:38:20,820 Cam! [laughter] 719 00:38:20,863 --> 00:38:23,431 I appreciate you coming back and the business. 720 00:38:23,475 --> 00:38:26,434 Come on, this place is a home run. 721 00:38:26,478 --> 00:38:28,915 And again, I'm sorry my Wi-Fi was such a mess. 722 00:38:28,958 --> 00:38:30,656 No, no. No apologies needed. 723 00:38:30,699 --> 00:38:32,527 You just need to get it secured. 724 00:38:32,571 --> 00:38:34,050 Can you recommend someone who can do that? 725 00:38:34,094 --> 00:38:36,836 Sure--me. 726 00:38:39,621 --> 00:38:41,493 You're hired. [phone ringing] 727 00:38:41,536 --> 00:38:43,886 Okay, so I guess we should discuss my rates. 728 00:38:43,930 --> 00:38:45,845 I think I deserve a discount. 729 00:38:45,888 --> 00:38:46,498 I'll see what I can do. 730 00:38:49,762 --> 00:38:51,459 Everything all right? 731 00:38:51,503 --> 00:38:53,331 Yeah. 732 00:38:53,374 --> 00:38:56,116 I just realized that I never said thank you when I left. 733 00:38:56,159 --> 00:38:59,032 So I wanted to say that. 734 00:39:02,427 --> 00:39:04,733 Hey, can I tell you something? 735 00:39:04,777 --> 00:39:05,560 Okay. 736 00:39:07,867 --> 00:39:10,522 I wish my sister had been as strong as you were. 737 00:39:12,437 --> 00:39:15,396 And I just want you to know how much-- 738 00:39:15,440 --> 00:39:18,617 how much you've done for-- 739 00:39:18,660 --> 00:39:21,794 for girls like her. 740 00:39:21,837 --> 00:39:24,144 That means a lot. 741 00:39:24,187 --> 00:39:26,712 [pensive music] 742 00:39:26,755 --> 00:39:28,801 You take care of yourself, Charlotte. 743 00:39:28,844 --> 00:39:31,194 You, too, Jamie. 744 00:39:31,238 --> 00:39:33,066 [phone chimes] 745 00:39:33,109 --> 00:39:40,290 746 00:39:54,217 --> 00:39:57,133 [tense music] 747 00:39:57,177 --> 00:40:04,097 748 00:40:13,498 --> 00:40:14,455 [wolf howls] 52502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.