Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,689 --> 00:00:16,059
Big day for you. Uh-huh.
2
00:00:16,160 --> 00:00:18,161
You're the boss now, hmm?
3
00:00:18,262 --> 00:00:19,463
Oh, I'm a boss.
4
00:00:19,562 --> 00:00:20,664
I also have a boss.
5
00:00:20,763 --> 00:00:22,132
I have lots of bosses. It's...
6
00:00:22,233 --> 00:00:24,535
You be too busy to come see me.
7
00:00:24,635 --> 00:00:26,079
No, I'll be working in
this neighborhood now.
8
00:00:26,103 --> 00:00:28,105
You want to work
in this neighborhood?
9
00:00:28,204 --> 00:00:29,440
I love this neighborhood.
10
00:00:31,041 --> 00:00:32,143
Okay.
11
00:00:41,152 --> 00:00:42,319
How much, please?
12
00:00:42,418 --> 00:00:45,588
$2 adults, $1 children.
13
00:00:50,694 --> 00:00:53,729
Where are they, Rastaman?
Where my money at?
14
00:00:53,829 --> 00:00:56,366
First you hand over.
What's going on please?
15
00:00:56,466 --> 00:00:57,567
Get out of my van, sucker.
16
00:00:57,667 --> 00:00:59,270
I ain't handing over nothing.
17
00:01:05,975 --> 00:01:08,879
Police! Put the gun
down. Drop it now.
18
00:01:08,978 --> 00:01:10,614
You are police?
19
00:01:10,713 --> 00:01:12,283
W-What's going
on? Stay in the van!
20
00:01:15,852 --> 00:01:17,320
- I'm a retired cop.
- What can I do?
21
00:01:17,420 --> 00:01:19,323
Stay with them and call 911.
22
00:01:22,492 --> 00:01:24,661
Hold it right there.
23
00:01:38,375 --> 00:01:39,375
Go inside.
24
00:01:39,442 --> 00:01:42,846
Go inside and stay inside.
25
00:02:09,539 --> 00:02:11,074
Someone let that
cat out just now?
26
00:02:12,108 --> 00:02:13,210
He in here?
27
00:02:55,551 --> 00:02:57,028
Suspect was male, five-eight,
28
00:02:57,052 --> 00:02:58,052
big frame,
29
00:02:58,121 --> 00:03:00,022
black firearm,
looked like a Glock.
30
00:03:00,122 --> 00:03:02,793
Van driver's on his
way to the hospital.
31
00:03:02,893 --> 00:03:05,194
Other two who
were shot, both DOA.
32
00:03:07,129 --> 00:03:09,164
I didn't have a clean
shot or I would've taken it.
33
00:03:09,265 --> 00:03:11,268
No one'll make
you wrong for that.
34
00:03:12,102 --> 00:03:15,472
Nice to meet you,
Detective Morales.
35
00:03:15,572 --> 00:03:16,931
This is Detective Killian.
36
00:03:17,007 --> 00:03:18,074
Detective.
37
00:03:18,174 --> 00:03:20,043
Nice to meet you.
38
00:03:24,247 --> 00:03:25,449
What? Nothing.
39
00:03:25,549 --> 00:03:26,859
You already got her
pegged, don't you?
40
00:03:26,883 --> 00:03:28,284
What, you don't?
41
00:03:28,384 --> 00:03:29,485
She comes from Anti-Crime,
42
00:03:29,586 --> 00:03:30,962
she was in Narcotics
at the Five-Five,
43
00:03:30,986 --> 00:03:32,465
plus she was awarded
the Combat Cross.
44
00:03:32,489 --> 00:03:34,334
Yeah, none of that tells
you what it's gonna be like
45
00:03:34,358 --> 00:03:35,359
working for her.
46
00:03:35,459 --> 00:03:36,603
She'll always
be a diversity hire
47
00:03:36,627 --> 00:03:37,937
as far as you're
concerned, right?
48
00:03:37,961 --> 00:03:39,930
Did I say that? It's
what you're thinking.
49
00:03:40,030 --> 00:03:41,397
You got no idea
what I'm thinking.
50
00:03:41,497 --> 00:03:43,141
All right, Bentley,
your first crime scene.
51
00:03:43,165 --> 00:03:45,301
Don't just look on the
ground for shell casings.
52
00:03:45,401 --> 00:03:46,401
Look for projectiles.
53
00:03:46,469 --> 00:03:48,405
Sometimes they go into tires.
54
00:03:48,504 --> 00:03:49,682
That's why you
want to look for flats.
55
00:03:49,706 --> 00:03:51,206
You got one more over there.
56
00:03:52,776 --> 00:03:54,311
Check it out.
57
00:03:54,411 --> 00:03:55,545
Those are the bosses.
58
00:03:55,646 --> 00:03:57,348
The one on the
right is Chief Suarez.
59
00:03:57,448 --> 00:03:58,490
He's the borough commander.
60
00:03:58,514 --> 00:04:01,352
Our new boss... he's her boss.
61
00:04:01,451 --> 00:04:03,819
- Who are those guys?
- Big shots from downtown.
62
00:04:03,919 --> 00:04:06,256
Whenever there are
cameras, they show up.
63
00:04:06,356 --> 00:04:08,324
What are we looking at, Chief?
64
00:04:08,425 --> 00:04:09,759
Got an attempted carjacking.
65
00:04:09,860 --> 00:04:11,828
Driver of a dollar van
was shot and wounded.
66
00:04:11,927 --> 00:04:14,197
Uh, two fatalities.
67
00:04:14,296 --> 00:04:15,799
The new C.O. of the Seven-Four,
68
00:04:15,899 --> 00:04:17,434
she happened to
be on the scene here
69
00:04:17,533 --> 00:04:20,002
when it went down. Is that her?
70
00:04:20,103 --> 00:04:21,572
Yeah.
71
00:04:21,672 --> 00:04:24,007
Bring her over here.
72
00:04:24,106 --> 00:04:25,240
Inspector?
73
00:04:25,341 --> 00:04:26,843
Deputy Inspector, isn't it?
74
00:04:26,942 --> 00:04:29,079
Right. Deputy Inspector.
75
00:04:29,178 --> 00:04:31,447
Deputy Mayor Sharpe.
76
00:04:31,548 --> 00:04:33,283
Regina Haywood. How do you do?
77
00:04:33,384 --> 00:04:34,718
This is Adam Lustig.
78
00:04:34,817 --> 00:04:36,161
Adam's the major
developer in East New York.
79
00:04:36,185 --> 00:04:37,954
We were touring
his new project site.
80
00:04:38,053 --> 00:04:39,855
You've had a hell
of a morning, huh?
81
00:04:39,956 --> 00:04:42,024
How did you let him get
away, Deputy Inspector?
82
00:04:42,125 --> 00:04:43,670
Oh, we're just
now starting to...
83
00:04:43,694 --> 00:04:45,060
No, no, no, no, no.
84
00:04:45,161 --> 00:04:46,797
I was under fire on the street,
85
00:04:46,896 --> 00:04:48,598
I pursued the
perp into a building
86
00:04:48,699 --> 00:04:50,466
from which there was
more than one way out.
87
00:04:50,567 --> 00:04:52,002
Any other questions?
88
00:04:52,101 --> 00:04:55,071
Probably your strength's
in management, am I right?
89
00:04:55,170 --> 00:04:57,540
I'll leave it to others to
decide what my strength is.
90
00:05:00,411 --> 00:05:02,077
Do we have our
best people on this?
91
00:05:02,177 --> 00:05:03,947
Absolutely.
92
00:05:04,747 --> 00:05:06,850
Wherever you need
to bring them in from.
93
00:05:12,889 --> 00:05:14,356
Okay.
94
00:05:14,458 --> 00:05:17,293
Welcome to East New York,
Regina. Thank you, Chief.
95
00:05:22,331 --> 00:05:23,533
I'm glad to be here.
96
00:05:47,356 --> 00:05:49,391
Thanks.
97
00:05:50,761 --> 00:05:53,329
Inspector Haywood,
welcome to the Seven-Four.
98
00:05:53,430 --> 00:05:54,497
Are you all right?
99
00:05:54,598 --> 00:05:55,838
I'm fine. Tell me, who are you?
100
00:05:55,932 --> 00:05:58,401
Jimmy Kee, patrol
sergeant on the day tour.
101
00:05:58,502 --> 00:05:59,401
What happened earlier,
102
00:05:59,502 --> 00:06:00,704
I'm very sorry
103
00:06:00,803 --> 00:06:02,805
it had to happen on
your very first day.
104
00:06:02,906 --> 00:06:04,346
But we managed
to get your picture up
105
00:06:04,406 --> 00:06:06,976
on the wall. Ah,
yeah. I appreciate that.
106
00:06:07,076 --> 00:06:09,680
Which way is my office,
Sergeant? Come on, I'll show you.
107
00:06:13,182 --> 00:06:16,119
A little bit of everything
here in East New York.
108
00:06:16,218 --> 00:06:17,721
Yeah.
109
00:06:17,821 --> 00:06:21,324
When I was a little girl, my
aunt lived on Pitkin Avenue,
110
00:06:21,423 --> 00:06:23,026
so I know the area pretty well.
111
00:06:23,125 --> 00:06:24,293
Oh, here, here, hold on.
112
00:06:24,394 --> 00:06:27,497
Let me help you. Oh, thank you.
113
00:06:27,598 --> 00:06:29,132
Got a couple of
stops on the L-train,
114
00:06:29,231 --> 00:06:31,143
past where all the creatives
want to live at present and,
115
00:06:31,167 --> 00:06:33,345
you know, we got some
excellent restaurants, nonetheless.
116
00:06:33,369 --> 00:06:35,271
Better, right?
117
00:06:35,370 --> 00:06:36,840
Let there be light,
you know? Nice.
118
00:06:36,939 --> 00:06:38,307
Listen, can I ask
you a question?
119
00:06:38,408 --> 00:06:39,648
Have you made any determination
120
00:06:39,709 --> 00:06:42,211
as to your executive
officer? I haven't.
121
00:06:42,312 --> 00:06:43,879
Might I throw my
hat in the ring?
122
00:06:43,980 --> 00:06:45,415
Why do you want it?
123
00:06:45,516 --> 00:06:48,718
I irritate people. I
know this about myself.
124
00:06:48,819 --> 00:06:50,420
You know, people
write me off because
125
00:06:50,521 --> 00:06:52,264
I'll make mention of finding a
Mercury dime in my change,
126
00:06:52,288 --> 00:06:56,726
or-or I'll recount the plot of
an old Twilight Zone episode.
127
00:06:56,826 --> 00:06:58,370
And I'd like them to
take a second look at
128
00:06:58,394 --> 00:07:01,564
what I'm capable of,
i.e. executive functions
129
00:07:01,665 --> 00:07:03,834
of an executive officer.
130
00:07:03,934 --> 00:07:06,435
You're on.
131
00:07:07,403 --> 00:07:08,805
Really?
132
00:07:08,904 --> 00:07:10,906
Okay, great. Yeah, that's great.
133
00:07:11,007 --> 00:07:12,350
I'm sure you're all
aware that we had
134
00:07:12,375 --> 00:07:13,810
a double homicide this morning.
135
00:07:13,910 --> 00:07:15,754
At this point, we don't
know if it's a war between
136
00:07:15,778 --> 00:07:18,848
the van drivers or what,
so special attention to
137
00:07:18,949 --> 00:07:20,115
dollar vans.
138
00:07:20,216 --> 00:07:21,785
Generally, most of
them are unlicensed
139
00:07:21,884 --> 00:07:22,985
and uninspected.
140
00:07:23,086 --> 00:07:24,254
Sandeford and Bentley,
141
00:07:24,353 --> 00:07:25,632
notify the wife
of the van driver,
142
00:07:25,656 --> 00:07:27,723
and take her to the hospital.
143
00:07:27,824 --> 00:07:30,393
Ten-hut!
144
00:07:30,492 --> 00:07:31,762
At ease.
145
00:07:35,766 --> 00:07:37,634
For those of you who don't know,
146
00:07:37,733 --> 00:07:39,468
my name is Regina Haywood.
147
00:07:39,569 --> 00:07:41,504
I've been a street
cop most of my career,
148
00:07:41,605 --> 00:07:45,576
and like a lot of you,
I've had all kinds of ideas.
149
00:07:45,675 --> 00:07:47,978
What should be done differently,
150
00:07:48,077 --> 00:07:49,612
and what can be done better.
151
00:07:49,713 --> 00:07:52,415
Now I get to see if
some of those ideas
152
00:07:52,514 --> 00:07:53,817
might actually work.
153
00:07:53,917 --> 00:07:56,952
The double homicide
Sergeant Kee mentioned
154
00:07:57,052 --> 00:08:00,389
was that of a German
tourist and a security guard,
155
00:08:00,490 --> 00:08:01,791
murdered in broad daylight.
156
00:08:01,891 --> 00:08:04,459
That is totally unacceptable.
157
00:08:04,560 --> 00:08:06,862
And if it were two
young gang members,
158
00:08:06,963 --> 00:08:11,067
that would also be
totally unacceptable.
159
00:08:11,901 --> 00:08:13,937
We, all together,
are going to stem
160
00:08:14,036 --> 00:08:16,606
this kind of violence
in East New York.
161
00:08:16,706 --> 00:08:19,074
I'm going to ask a great deal
162
00:08:19,175 --> 00:08:21,444
of each and every one of you.
163
00:08:21,543 --> 00:08:24,314
And I want you to know
that if you do your job
164
00:08:24,413 --> 00:08:26,949
the way it is meant to be done,
165
00:08:27,050 --> 00:08:28,350
I got your backs.
166
00:08:28,451 --> 00:08:31,420
So, no more quotas
on traffic tickets,
167
00:08:31,521 --> 00:08:35,024
penny-ante pot
busts, selling loosies
168
00:08:35,125 --> 00:08:36,326
or loitering on the streets.
169
00:08:36,426 --> 00:08:37,860
We're gonna focus elsewhere.
170
00:08:37,961 --> 00:08:39,830
I also want members
of the service
171
00:08:39,929 --> 00:08:42,331
to start living near
where they work.
172
00:08:42,432 --> 00:08:44,033
You mean in East New York?
173
00:08:45,034 --> 00:08:46,269
Who are you?
174
00:08:46,369 --> 00:08:47,770
Officer Matthew Lyle.
175
00:08:47,870 --> 00:08:51,073
Yeah, Officer Matthew Lyle.
176
00:08:51,173 --> 00:08:52,408
In East New York.
177
00:08:52,508 --> 00:08:54,009
Lyle volunteers his ex-wife.
178
00:08:55,144 --> 00:08:56,712
I've gotten Ruskin Gardens
179
00:08:56,812 --> 00:08:58,380
to provide us with two
180
00:08:58,480 --> 00:09:01,583
one-bedroom
apartments, rent free.
181
00:09:01,684 --> 00:09:04,187
This is strictly voluntary,
but I'd want at least
182
00:09:04,287 --> 00:09:05,889
a six-month commitment.
183
00:09:05,989 --> 00:09:07,890
I'll do it.
184
00:09:10,961 --> 00:09:12,538
Why don't you take some
time and think about it.
185
00:09:12,562 --> 00:09:13,996
I don't need time, Inspector.
186
00:09:14,096 --> 00:09:15,899
You asked for
volunteers. I volunteer.
187
00:09:17,768 --> 00:09:20,302
Building manager's Rivera.
You get the keys from him.
188
00:09:20,403 --> 00:09:22,706
Okay, thank you, everybody.
Dismissed, Sergeant.
189
00:09:22,806 --> 00:09:24,173
Thank you, Inspector.
190
00:09:36,886 --> 00:09:37,921
Oh...
191
00:09:38,020 --> 00:09:39,755
Sorry, you can't go
in there right now.
192
00:09:39,855 --> 00:09:41,466
This is his wife. Check
back in a half hour.
193
00:09:41,490 --> 00:09:42,735
There's a vending
machine downstairs.
194
00:09:42,759 --> 00:09:44,003
Why don't you grab
her a cup of coffee.
195
00:09:44,027 --> 00:09:45,027
Yep, you got it.
196
00:09:45,095 --> 00:09:46,797
Ma'am.
197
00:09:46,897 --> 00:09:48,216
Is there anyone
you could think of
198
00:09:48,298 --> 00:09:50,399
that your husband might
have had a dispute with?
199
00:09:50,500 --> 00:09:52,235
Maybe another driver?
200
00:09:52,335 --> 00:09:54,738
He's a good man, my husband.
201
00:09:54,837 --> 00:09:57,941
Does he work for himself
or for somebody else?
202
00:09:58,875 --> 00:10:02,611
He-he work for Beansie Sayso.
203
00:10:06,448 --> 00:10:08,460
What can you tell us about
Lynton McKay, Beansie?
204
00:10:08,484 --> 00:10:11,287
Good guy. No problems.
205
00:10:11,386 --> 00:10:12,698
I-I was just on my
way to see him.
206
00:10:12,722 --> 00:10:14,423
Tough racket, these
dollar vans, huh?
207
00:10:14,524 --> 00:10:17,360
Probably gotta spread enough
cash around to traffic agents
208
00:10:17,460 --> 00:10:18,779
so they don't
bury you in tickets.
209
00:10:18,828 --> 00:10:21,030
Come on, I give a stiff
from Taxi and Limousine
210
00:10:21,130 --> 00:10:22,171
a twenty at Christmastime.
211
00:10:22,197 --> 00:10:23,375
You're gonna
crucify me for that?
212
00:10:23,399 --> 00:10:24,934
No, I'll let that go.
213
00:10:25,034 --> 00:10:27,470
But if you had a driver who
wasn't kicking back clipped,
214
00:10:27,570 --> 00:10:28,850
that I would take
an interest in.
215
00:10:28,904 --> 00:10:32,008
Sandeford, on the
lives of my children...
216
00:10:32,107 --> 00:10:34,268
How come these Moncler
jackets still have tags on them?
217
00:10:34,309 --> 00:10:36,145
Oh, they're seconds.
218
00:10:36,245 --> 00:10:39,048
A friend of mine sells
them at flea markets.
219
00:10:39,149 --> 00:10:40,783
He got a disability,
so I help him out.
220
00:10:40,884 --> 00:10:42,618
Are you gonna help us out?
221
00:10:44,620 --> 00:10:47,690
Maybe Lynton owed
money. I-I don't know.
222
00:10:47,790 --> 00:10:50,393
He was short a lot of the time.
223
00:10:50,493 --> 00:10:52,895
Hey, I'm guessing you're
an Air Jordan guy, am I right?
224
00:10:52,995 --> 00:10:55,731
What size are you?
I'm good, thanks.
225
00:10:55,831 --> 00:10:57,299
Grab the other end. Hopefully,
226
00:10:57,399 --> 00:10:59,010
these don't turn out
to be stolen, Beansie,
227
00:10:59,034 --> 00:11:00,346
on behalf of your
disabled friend.
228
00:11:00,370 --> 00:11:02,205
Okay, okay.
229
00:11:02,304 --> 00:11:05,408
I'm guessing that Lynton
owed money to the Russian.
230
00:11:05,508 --> 00:11:07,977
Which Russian are
we talking about?
231
00:11:13,015 --> 00:11:14,583
I've been thinking,
232
00:11:14,683 --> 00:11:15,995
if we buy this place,
we should do something
233
00:11:16,019 --> 00:11:17,562
different with the bar
menu, you know, like
234
00:11:17,586 --> 00:11:19,554
not the usual
nachos and sliders.
235
00:11:19,654 --> 00:11:21,657
McKay's still sedated.
236
00:11:21,758 --> 00:11:24,226
How you doing, gorgeous?
Mm. Get a BLT, handsome?
237
00:11:24,326 --> 00:11:28,831
Lou-Ann, you wanna come out
and take some orders? Okay, Goody.
238
00:11:28,932 --> 00:11:32,634
I, uh, got an all-cash
offer this morning
239
00:11:32,735 --> 00:11:34,136
from a restaurant chain,
240
00:11:34,236 --> 00:11:36,840
and the number's higher
than what we agreed on.
241
00:11:36,940 --> 00:11:39,009
So, what is it, we're out?
242
00:11:39,109 --> 00:11:41,543
They want to close on Friday.
243
00:11:41,644 --> 00:11:43,346
Come up with 30,000 by then,
244
00:11:43,446 --> 00:11:45,181
the joint's yours. It's hers.
245
00:11:45,280 --> 00:11:46,548
Whatever you want.
246
00:11:48,283 --> 00:11:50,120
How are you gonna do that?
247
00:11:50,220 --> 00:11:52,621
Take out a loan.
248
00:11:52,721 --> 00:11:54,256
Hey, hey! Hey!
249
00:11:54,356 --> 00:11:55,591
Lou-Ann.
250
00:11:55,691 --> 00:11:58,193
Ooh. What's the special today?
251
00:11:58,293 --> 00:12:00,596
What's the difference? You
always order the same thing.
252
00:12:00,696 --> 00:12:03,432
Don't mess with success, baby.
253
00:12:03,533 --> 00:12:05,802
I'd like to see the
specials. Sure thing, rookie.
254
00:12:05,902 --> 00:12:07,769
The guy you want to
talk to is Nickie Dushkin.
255
00:12:07,870 --> 00:12:09,739
Russian. Small-time loan shark.
256
00:12:09,840 --> 00:12:11,682
It's possible that the van
driver might've missed
257
00:12:11,706 --> 00:12:13,342
one payment too many.
258
00:12:13,442 --> 00:12:15,510
- Forget it, Lou-Ann.
- All right.
259
00:12:15,610 --> 00:12:16,913
Love you. Love you.
260
00:12:17,013 --> 00:12:19,182
For lunch. Mm. Bye, baby.
261
00:12:28,958 --> 00:12:31,594
Hey.
262
00:12:31,693 --> 00:12:33,729
Mr. Rivera around?
263
00:12:33,830 --> 00:12:35,164
You the cop moving in here?
264
00:12:35,264 --> 00:12:37,033
Don't be starting
something, Winston.
265
00:12:37,133 --> 00:12:39,501
Uh-huh.
266
00:12:39,601 --> 00:12:41,270
You selling those? Why?
267
00:12:41,370 --> 00:12:44,274
You gonna confiscate
'em? Just thirsty.
268
00:12:47,210 --> 00:12:50,980
Sandeford done took
everything else I was selling.
269
00:12:53,115 --> 00:12:54,584
I guess I'll see if Mr. Rivera's
270
00:12:54,683 --> 00:12:56,385
in the office, then.
271
00:12:58,187 --> 00:13:01,657
You call six murders in
28 days an improvement?
272
00:13:01,756 --> 00:13:03,158
No. No, I definitely do not.
273
00:13:05,360 --> 00:13:06,929
This something you
have to deal with? No.
274
00:13:07,029 --> 00:13:09,231
I'm following a car
on eBay Motors.
275
00:13:09,331 --> 00:13:11,400
'79 Chrysler Cordoba.
276
00:13:11,500 --> 00:13:14,904
The exterior is Obsidian
Black, interior, Corinthian leather,
277
00:13:15,004 --> 00:13:16,371
in a color they call vermillion.
278
00:13:17,506 --> 00:13:19,975
Bidding on a Cordoba. Uh-huh.
279
00:13:20,076 --> 00:13:22,644
You know, the ads that
Ricardo Montablán used to do.
280
00:13:22,745 --> 00:13:25,014
"Rich Corinthian leather." Yeah.
281
00:13:25,115 --> 00:13:27,918
That one. I'll be next
door if you need me. Yeah.
282
00:13:29,184 --> 00:13:31,620
You asked for Stan Yenko
to be your executive officer?
283
00:13:31,721 --> 00:13:32,621
He wants the job.
284
00:13:32,721 --> 00:13:33,722
That's the first decision
285
00:13:33,822 --> 00:13:34,933
you're gonna live to regret.
286
00:13:34,957 --> 00:13:36,426
We'll see. All right.
287
00:13:36,525 --> 00:13:38,046
Right about now
you're probably wishing
288
00:13:38,128 --> 00:13:40,096
you would have gotten
a nice quiet command
289
00:13:40,196 --> 00:13:41,264
in Bayside.
290
00:13:41,364 --> 00:13:42,798
They're not gonna
let me do my thing
291
00:13:42,899 --> 00:13:44,033
in Bayside, you know that.
292
00:13:44,134 --> 00:13:45,835
Whereas in East
New York... Exactly.
293
00:13:45,936 --> 00:13:48,571
They're just grateful
you show up for work.
294
00:13:48,671 --> 00:13:50,139
How's your head?
295
00:13:50,240 --> 00:13:54,610
It's, um, it's fabulous,
stupendous. It's okay.
296
00:13:54,710 --> 00:13:56,046
Doesn't have to be, you know.
297
00:13:56,145 --> 00:13:58,048
If I want to make changes
around here, it does.
298
00:13:58,148 --> 00:13:59,815
You might want to
ease into all of that.
299
00:13:59,915 --> 00:14:01,183
No, I don't have that luxury.
300
00:14:01,283 --> 00:14:03,352
People keep getting
killed at this rate,
301
00:14:03,452 --> 00:14:04,964
the job's gonna dump
me, and they're gonna
302
00:14:04,988 --> 00:14:07,389
give my command to someone else.
303
00:14:08,924 --> 00:14:11,293
Whatever it is that
I want to get done,
304
00:14:11,394 --> 00:14:13,395
I've got to do it fast.
305
00:14:17,700 --> 00:14:19,001
I'm right there
with you, Regina.
306
00:14:19,101 --> 00:14:21,303
And I'm counting on that.
307
00:14:33,548 --> 00:14:36,019
How you doing, Lynton?
308
00:14:36,119 --> 00:14:37,220
He's feeling better.
309
00:14:37,320 --> 00:14:39,389
Can we ask you some questions?
310
00:14:40,255 --> 00:14:41,657
Who's Nickie Dushkin?
311
00:14:44,860 --> 00:14:47,462
So you understand, your
husband was in possession
312
00:14:47,562 --> 00:14:48,764
of an illegal handgun,
313
00:14:48,864 --> 00:14:51,100
and he fired that
handgun in New York City.
314
00:14:51,201 --> 00:14:52,567
He was being shot at hisself.
315
00:14:52,668 --> 00:14:54,669
And if he cooperates,
they may go easy on him.
316
00:14:54,769 --> 00:14:56,815
You think they won't send you
to prison because you're shot?
317
00:14:56,838 --> 00:14:59,109
You think that cop
sitting outside your door
318
00:14:59,209 --> 00:15:00,219
is there to keep you company?
319
00:15:00,243 --> 00:15:02,378
I tell you I don't know him.
320
00:15:02,477 --> 00:15:04,014
You gonna protect us now.
321
00:15:04,114 --> 00:15:08,817
Either he's gonna tell
you or I'm gonna tell you.
322
00:15:13,355 --> 00:15:14,624
Hey, Lustig.
323
00:15:14,724 --> 00:15:16,359
The real estate
developer who was with
324
00:15:16,458 --> 00:15:17,668
Herr Deputy Mayor this morning.
325
00:15:17,692 --> 00:15:20,529
Yeah, he came by
after the shooting.
326
00:15:26,302 --> 00:15:27,302
How you doing, Nikolai?
327
00:15:27,403 --> 00:15:28,738
Who are you?
328
00:15:28,837 --> 00:15:30,605
We're detectives from
the Seven-Four Squad.
329
00:15:30,706 --> 00:15:32,508
We just want to ask
you some questions.
330
00:15:32,607 --> 00:15:33,842
No big thing.
331
00:15:33,942 --> 00:15:35,677
Ask questions,
you have questions.
332
00:15:35,778 --> 00:15:37,489
Well, they like us to do it
in the question-asking room.
333
00:15:37,513 --> 00:15:38,947
Where is the
question-asking room?
334
00:15:39,048 --> 00:15:41,484
Someplace where everyone
won't be up in your business.
335
00:15:41,584 --> 00:15:43,385
I don't have business.
336
00:15:43,485 --> 00:15:45,221
We can do it loud,
or we can do it quiet.
337
00:15:45,321 --> 00:15:46,822
Quiet's better.
338
00:15:55,898 --> 00:15:57,067
Hey, Sandeford.
339
00:15:57,167 --> 00:15:58,634
Hey. Hey, I was
talking to this guy
340
00:15:58,734 --> 00:15:59,945
Winston over at Ruskin
Gardens. He said that
341
00:15:59,969 --> 00:16:01,369
you've been doing
some confiscating.
342
00:16:01,437 --> 00:16:02,447
Did he tell you he
was selling T-shirts
343
00:16:02,471 --> 00:16:03,339
in front of a clothing store
344
00:16:03,438 --> 00:16:04,240
when I told him three times
345
00:16:04,340 --> 00:16:05,207
to move somewhere else?
346
00:16:05,307 --> 00:16:06,384
I didn't say you were wrong.
347
00:16:06,408 --> 00:16:07,408
What a relief.
348
00:16:07,442 --> 00:16:08,644
Help me out here, Marvin.
349
00:16:08,744 --> 00:16:09,821
I'll help you out
when I have to go into
350
00:16:09,845 --> 00:16:11,085
the projects and save your ass.
351
00:16:11,147 --> 00:16:12,648
'Cause I'm a
scared little white girl
352
00:16:12,748 --> 00:16:13,759
that needs a big,
strong man to save her?
353
00:16:13,783 --> 00:16:14,926
Yeah, something like that. Yeah.
354
00:16:14,950 --> 00:16:16,619
The day I need you to save me
355
00:16:16,719 --> 00:16:18,620
is the day I put in my papers.
356
00:16:21,124 --> 00:16:22,792
Let me see you for a minute.
357
00:16:23,958 --> 00:16:25,794
Hold this.
358
00:16:25,894 --> 00:16:28,498
'79 Cordoba.
359
00:16:30,566 --> 00:16:32,009
What was that, Officer?
You're putting a cop
360
00:16:32,033 --> 00:16:33,802
with less than three
years on the job
361
00:16:33,903 --> 00:16:35,713
in one of the highest crime
housing projects in the city.
362
00:16:35,738 --> 00:16:37,057
I'm making changes.
I want to have
363
00:16:37,139 --> 00:16:39,075
community policing
mean something.
364
00:16:39,174 --> 00:16:40,615
It's been tried
other places, Marvin.
365
00:16:40,710 --> 00:16:41,986
Tacoma, Washington,
Portland, Maine...
366
00:16:42,010 --> 00:16:43,613
There are people in
that housing project
367
00:16:43,712 --> 00:16:46,782
who, first chance they
get, they gonna test her.
368
00:16:46,881 --> 00:16:48,126
Kinda like you're
testing me, right?
369
00:16:48,150 --> 00:16:49,427
Since you're a deputy inspector,
370
00:16:49,451 --> 00:16:50,320
I assume you've
already been tested.
371
00:16:50,419 --> 00:16:51,721
Let's make this simple.
372
00:16:51,821 --> 00:16:53,722
If you can't keep your
skepticism to yourself,
373
00:16:53,822 --> 00:16:55,591
at least don't
undermine my decisions
374
00:16:55,691 --> 00:16:57,960
with younger officers
who don't share them.
375
00:17:00,596 --> 00:17:02,697
Yes, ma'am.
376
00:17:06,000 --> 00:17:07,878
While I don't discount
his point of view entirely,
377
00:17:07,903 --> 00:17:10,339
I also don't appreciate
his sarcasm.
378
00:17:10,440 --> 00:17:12,842
Put in a call to
the housing PSA.
379
00:17:12,942 --> 00:17:14,544
Make sure the C.O. knows that
380
00:17:14,644 --> 00:17:16,578
there's gonna be a cop
living in Ruskin Gardens.
381
00:17:16,679 --> 00:17:18,147
Make sure they have it covered.
382
00:17:18,248 --> 00:17:19,981
Mm-hmm.
383
00:17:44,038 --> 00:17:45,474
Hmm.
384
00:17:45,575 --> 00:17:48,743
Meeting in the Community
Room tomorrow night at 7:30.
385
00:17:48,844 --> 00:17:49,744
For what?
386
00:17:49,845 --> 00:17:51,681
Just to introduce myself.
387
00:17:51,780 --> 00:17:53,215
Which, I'm Brandy, by the way.
388
00:17:53,316 --> 00:17:55,151
Ah. You gonna be there?
389
00:17:55,250 --> 00:17:56,652
Hell no.
390
00:17:56,751 --> 00:17:58,153
Well, hopefully
somebody shows up.
391
00:17:59,255 --> 00:18:02,258
You gonna wait a long
time for that elevator.
392
00:18:02,357 --> 00:18:03,992
Been busted going on a month.
393
00:18:04,093 --> 00:18:06,127
You, um...
394
00:18:06,229 --> 00:18:07,705
You wouldn't be
willing to give me a hand
395
00:18:07,730 --> 00:18:09,598
by any chance, would you?
396
00:18:10,400 --> 00:18:12,034
What floor?
397
00:18:17,038 --> 00:18:19,541
Thank you, Winston. Uh-huh.
398
00:18:27,217 --> 00:18:28,584
What you doing here?
399
00:18:28,683 --> 00:18:32,020
I'm gonna be living here.
400
00:18:32,121 --> 00:18:35,758
'Cause you, uh, wanna
come live around Black folks?
401
00:18:35,857 --> 00:18:38,027
I was born in Yonkers, man.
402
00:18:38,126 --> 00:18:39,961
And not the white
section of Yonkers.
403
00:18:40,061 --> 00:18:41,530
You're here 'cause you police.
404
00:18:41,631 --> 00:18:42,740
My boss wants to
have cops living here
405
00:18:42,765 --> 00:18:44,700
in the projects so that
406
00:18:44,799 --> 00:18:46,167
people could get to know us.
407
00:18:46,269 --> 00:18:48,671
And hopefully that helps
make the community safer.
408
00:18:48,770 --> 00:18:51,740
People live here
already know you.
409
00:19:21,304 --> 00:19:23,673
I made some calls to
check my thinking about you,
410
00:19:23,772 --> 00:19:25,212
and I could not have
been more wrong.
411
00:19:25,240 --> 00:19:27,080
You headed up a task
force credited with taking
412
00:19:27,175 --> 00:19:29,744
73 guns off the
street in a year's time.
413
00:19:29,845 --> 00:19:33,082
Your arrests put away a
dozen members of MS-13.
414
00:19:33,182 --> 00:19:35,351
As far as your
initiative to put cops
415
00:19:35,451 --> 00:19:39,355
in public housing, I applaud it.
416
00:19:39,454 --> 00:19:40,789
I salute it.
417
00:19:40,890 --> 00:19:43,826
I would only ask that you
coordinate with my office
418
00:19:43,925 --> 00:19:45,394
before making any arrangements.
419
00:19:45,494 --> 00:19:47,829
I went through the Borough
and the Housing Authority.
420
00:19:47,930 --> 00:19:49,907
I didn't realize I had to go
through your office as well.
421
00:19:49,932 --> 00:19:52,166
My office, Deputy Inspector.
422
00:19:52,268 --> 00:19:54,202
Always my office.
423
00:19:54,304 --> 00:19:55,837
Anyway, finding out
424
00:19:55,938 --> 00:19:57,807
about your accomplishments
has put to rest
425
00:19:57,906 --> 00:19:59,575
some of the rumors
426
00:19:59,674 --> 00:20:00,852
that attribute your
career advancement
427
00:20:00,875 --> 00:20:02,211
to other factors.
428
00:20:02,311 --> 00:20:04,346
What kind of factors?
429
00:20:05,948 --> 00:20:07,717
Do I have to spell
it out for you? No.
430
00:20:07,817 --> 00:20:09,951
You really don't.
431
00:20:10,051 --> 00:20:12,654
I've had to deal with
rumors my whole career.
432
00:20:13,756 --> 00:20:15,325
Men are threatened
by powerful women.
433
00:20:15,424 --> 00:20:17,626
When they're threatened,
they turn vicious.
434
00:20:17,727 --> 00:20:20,630
Really, all they are is scared.
435
00:20:25,535 --> 00:20:28,604
Thanks for not spelling it out.
436
00:20:28,703 --> 00:20:30,673
How do you know Lynton McKay?
437
00:20:30,772 --> 00:20:32,907
I don't know him.
438
00:20:33,008 --> 00:20:35,310
We heard he might have
borrowed money from you.
439
00:20:35,411 --> 00:20:36,778
Maybe he couldn't pay it back.
440
00:20:36,878 --> 00:20:38,513
Any truth to that?
I already tell you,
441
00:20:38,614 --> 00:20:39,914
I don't know this guy.
442
00:20:40,015 --> 00:20:41,393
What do you think
the chances are
443
00:20:41,416 --> 00:20:42,861
we won't find your
prints in that apartment
444
00:20:42,884 --> 00:20:44,219
that you ran
through this morning?
445
00:20:44,319 --> 00:20:46,622
Same chance I
don't fall for trick.
446
00:20:46,721 --> 00:20:48,222
A hundred percent.
447
00:20:50,025 --> 00:20:51,361
I think now I talk to lawyer.
448
00:20:51,461 --> 00:20:54,028
What do you think a
lawyer's gonna do for you?
449
00:21:02,605 --> 00:21:03,884
He asked for a
lawyer. Game over.
450
00:21:03,939 --> 00:21:05,459
We are just getting
started, Inspector.
451
00:21:05,508 --> 00:21:07,353
We're gonna let him call
a lawyer at some point.
452
00:21:07,376 --> 00:21:09,845
That's what you're
gonna say on the stand?
453
00:21:09,944 --> 00:21:11,614
You let him call a
lawyer at some point?
454
00:21:11,713 --> 00:21:13,090
Look, we know what
to say on the stand.
455
00:21:13,115 --> 00:21:15,250
I'm sure you do, but
as long as I'm your boss,
456
00:21:15,351 --> 00:21:16,751
you will only
say it if it's true.
457
00:21:16,852 --> 00:21:19,221
The lying in this
precinct stops now.
458
00:21:19,320 --> 00:21:20,932
You get his phone
records, you see if there are
459
00:21:20,955 --> 00:21:22,557
prints on file, you let him go.
460
00:21:22,657 --> 00:21:24,326
Just like that? Just like that!
461
00:21:29,131 --> 00:21:31,834
So she's a detective
now, right? Okay.
462
00:21:31,933 --> 00:21:33,502
We knew she was
gonna be hands-on.
463
00:21:33,603 --> 00:21:35,381
Who gets heat we
don't solve this, huh?
464
00:21:35,404 --> 00:21:37,873
Us. Who's standing next to
the PC at a press conference
465
00:21:37,972 --> 00:21:39,107
if we do? Her!
466
00:21:39,208 --> 00:21:41,276
We gotta give her a chance.
467
00:21:45,914 --> 00:21:47,316
How long you gonna
put up with him?
468
00:21:47,416 --> 00:21:49,218
Depends how good a
detective he is. Shouldn't.
469
00:21:49,317 --> 00:21:51,153
Maybe in that quiet
precinct in Bayside...
470
00:21:51,252 --> 00:21:52,730
I don't tolerate disrespect
no matter what precinct.
471
00:21:52,755 --> 00:21:54,088
You gotta housebreak 'em.
472
00:21:54,189 --> 00:21:56,101
I need them to be a lot more
than housebroken, Chief.
473
00:21:56,125 --> 00:21:57,893
I need them to bust
their asses for me.
474
00:21:57,992 --> 00:21:59,961
Good luck with that. Thanks.
475
00:22:14,276 --> 00:22:15,744
Wait here for me.
476
00:22:18,346 --> 00:22:20,849
Okay. Good shot.
477
00:22:20,950 --> 00:22:22,151
National holiday?
478
00:22:22,250 --> 00:22:24,686
How come y'all not in
school? Starts at 11:00.
479
00:22:24,787 --> 00:22:26,989
Come on, man, it
does not start at 11:00.
480
00:22:27,088 --> 00:22:28,190
Oh, yeah, it do.
481
00:22:28,289 --> 00:22:31,026
Pass me the ball.
482
00:22:31,125 --> 00:22:32,862
Come on.
483
00:22:32,961 --> 00:22:35,530
School starts at 11:00.
484
00:22:39,469 --> 00:22:41,770
Oh, yeah. Come on,
give me my change.
485
00:22:41,871 --> 00:22:43,280
Y'all can't be ditching
school, though.
486
00:22:43,305 --> 00:22:44,539
Seriously.
487
00:22:44,640 --> 00:22:48,009
Not if you want to graduate.
488
00:22:50,480 --> 00:22:52,714
Uh-oh. You see, now,
489
00:22:52,815 --> 00:22:58,119
free throws are my specialty.
490
00:22:58,220 --> 00:23:00,122
Oh, yeah.
491
00:23:00,221 --> 00:23:01,957
Right here, brother.
492
00:23:02,057 --> 00:23:03,392
Hey. Hey!
493
00:23:06,161 --> 00:23:07,730
Come back here!
494
00:23:09,263 --> 00:23:10,875
I thought you said you
lived on the fourth floor.
495
00:23:10,900 --> 00:23:12,700
What are you doing up
here on the sixth floor?
496
00:23:12,734 --> 00:23:14,045
My cousin lives on the
sixth floor. Ronnie Moe.
497
00:23:14,068 --> 00:23:16,705
What's up? This lady
cop's harassing me
498
00:23:16,806 --> 00:23:17,940
for no reason, Sandeford.
499
00:23:18,039 --> 00:23:19,441
I find out you're lying,
500
00:23:19,541 --> 00:23:21,676
I run your name, any
felony convictions come up,
501
00:23:21,777 --> 00:23:23,377
you're out of the projects.
502
00:23:27,348 --> 00:23:28,750
Thank you for showing up.
503
00:23:28,851 --> 00:23:30,428
I don't know what I would
have done without you.
504
00:23:30,451 --> 00:23:32,320
Keep this with you.
505
00:23:32,421 --> 00:23:34,022
How'd you get that?
506
00:23:34,123 --> 00:23:35,567
I told 'em you were
the only cop living here,
507
00:23:35,590 --> 00:23:36,602
and it's possible
you may need a radio
508
00:23:36,625 --> 00:23:37,859
in the middle of the night.
509
00:23:40,695 --> 00:23:42,131
Now, some of what
I said yesterday,
510
00:23:42,230 --> 00:23:43,532
I shouldn't have said.
511
00:23:43,633 --> 00:23:45,601
But I worry about people
because that's what I do.
512
00:23:45,701 --> 00:23:47,421
Now, I don't want you
not calling for backup
513
00:23:47,469 --> 00:23:49,403
'cause that's what you do.
514
00:23:53,407 --> 00:23:54,407
Want a coffee?
515
00:24:05,788 --> 00:24:08,190
The branch manager said no dice.
516
00:24:08,289 --> 00:24:09,625
What's "ramps"?
517
00:24:09,724 --> 00:24:11,093
Some kind of vegetable.
518
00:24:11,192 --> 00:24:14,529
"Finocchio"?
519
00:24:14,630 --> 00:24:16,109
Is that the menu
Corinne's working on?
520
00:24:16,164 --> 00:24:17,567
Yeah. She sent it to me.
521
00:24:17,666 --> 00:24:20,201
Ah, I got no idea where
I'm gonna get the money.
522
00:24:20,301 --> 00:24:21,537
What about some chuletas?
523
00:24:21,636 --> 00:24:23,605
Mofongo. Sancocho.
524
00:24:23,705 --> 00:24:25,316
Guess I gotta tell her.
Yeah, and while you're at it,
525
00:24:25,339 --> 00:24:27,152
why don't you tell her that
there's a lot more Puerto Ricans
526
00:24:27,175 --> 00:24:30,112
in East New York than people
that know what ramps are.
527
00:24:35,416 --> 00:24:36,751
Hey, hey.
528
00:24:36,852 --> 00:24:39,188
Baby!
529
00:24:39,288 --> 00:24:40,489
What are you doing here?
530
00:24:40,589 --> 00:24:42,257
I just, um, gotta hit the head.
531
00:24:42,356 --> 00:24:44,259
Okay...
532
00:24:44,358 --> 00:24:47,395
And the bank turned me down.
533
00:24:50,732 --> 00:24:53,535
So it looks like plan
B. What are you doing?
534
00:24:53,635 --> 00:24:56,238
I've been working in
restaurants since I'm 19.
535
00:24:56,337 --> 00:24:57,573
I want to own that place.
536
00:24:57,673 --> 00:25:00,342
Opening a restaurant
is a risky proposition.
537
00:25:00,442 --> 00:25:01,777
We take money from your father,
538
00:25:01,876 --> 00:25:03,387
and this joint goes
under, that's on me.
539
00:25:03,412 --> 00:25:05,114
Except he offered,
and he would be
540
00:25:05,213 --> 00:25:07,092
loaning the money to me.
Don't make a difference.
541
00:25:07,115 --> 00:25:10,352
Killian, if you can't come
up with the money by tonight,
542
00:25:10,451 --> 00:25:12,788
I am taking my
father up on his offer.
543
00:25:12,887 --> 00:25:14,923
Come in on it with me or don't.
544
00:25:30,005 --> 00:25:31,906
What am I doing?
What am I doing?
545
00:25:32,007 --> 00:25:33,843
What am I doing?
What are you doing?
546
00:25:36,545 --> 00:25:38,547
Ah, I'm doing this for her.
547
00:25:38,647 --> 00:25:41,884
Cop walks into a
bar, steals a bat.
548
00:25:46,087 --> 00:25:47,823
What's going on, Tommy?
Hey, is Zev around?
549
00:25:47,923 --> 00:25:49,634
He'll be in around 5:00.
You bouncing tonight?
550
00:25:49,659 --> 00:25:51,138
No, no, no, I think
I forgot something
551
00:25:51,226 --> 00:25:52,260
back in the office.
552
00:25:52,361 --> 00:25:54,296
Thanks.
553
00:26:14,182 --> 00:26:15,084
Can I help you?
554
00:26:15,183 --> 00:26:16,585
This Lynton McKay's room?
555
00:26:16,685 --> 00:26:18,753
Who wants to know? I'm a friend.
556
00:26:18,854 --> 00:26:21,222
And what's your name? Didier.
557
00:26:22,991 --> 00:26:25,894
Didier's here to see you.
558
00:26:25,994 --> 00:26:28,230
Hey.
559
00:26:28,329 --> 00:26:30,031
What a-going, Didier?
560
00:26:30,132 --> 00:26:33,802
I was worried about you
when I heard you got shot.
561
00:26:33,903 --> 00:26:36,971
I rushed right over.
It's good to see you.
562
00:26:37,072 --> 00:26:40,575
The nurse'll be by to throw
you out in just a few minutes
563
00:26:40,675 --> 00:26:43,679
so, enjoy your
visit while you can.
564
00:27:00,194 --> 00:27:02,932
Goody. Ain't you too
old to be doing this?
565
00:27:03,031 --> 00:27:04,409
I'd ask you to give
me a hand, but I'd say
566
00:27:04,432 --> 00:27:07,001
you're too old
your own damn self.
567
00:27:07,102 --> 00:27:10,505
Hey, you still in good standing
with Future Felons of America?
568
00:27:10,605 --> 00:27:12,007
What do you need?
569
00:27:12,106 --> 00:27:13,719
One of them over there at
Ruskin Gardens snatched
570
00:27:13,742 --> 00:27:14,876
my partner's hat.
571
00:27:14,977 --> 00:27:16,611
How the hell you
let 'em do that?
572
00:27:16,711 --> 00:27:18,079
Playing basketball.
573
00:27:18,180 --> 00:27:20,015
His sport's tennis.
574
00:27:22,317 --> 00:27:23,451
Yeah, okay, Arthur Ashe.
575
00:27:23,551 --> 00:27:25,086
Check back with me tonight.
576
00:27:31,760 --> 00:27:34,262
Lynton? Lynton?!
577
00:27:34,363 --> 00:27:36,298
Oh, my God! Oh, my God!
578
00:27:36,397 --> 00:27:38,432
Lynton, you can't leave me now,
579
00:27:38,532 --> 00:27:40,935
Lynton. Lynton! Code
Blue. Code Blue. Crash cart.
580
00:27:41,036 --> 00:27:42,613
You have to let him do
his job. You have to let him
581
00:27:42,636 --> 00:27:44,173
do his job. Lynton.
Lynton. Please.
582
00:27:44,272 --> 00:27:46,307
Lynton! Come on.
Come on, let's go.
583
00:27:47,108 --> 00:27:49,845
Brenda Sykes said she
waiting on the diamonds.
584
00:27:49,944 --> 00:27:51,313
Let her wait.
585
00:27:51,413 --> 00:27:54,048
I hid 'em in a gas
tank. Nobody'll find 'em.
586
00:27:54,148 --> 00:27:55,917
Nobody tell that
Brenda Sykes woman...
587
00:27:57,685 --> 00:27:59,653
Lynton? Lynton?!
588
00:27:59,755 --> 00:28:03,357
Oh, my God! Oh, my God!
589
00:28:04,358 --> 00:28:06,295
Bring her in.
590
00:28:07,662 --> 00:28:09,330
Please.
591
00:28:13,301 --> 00:28:16,505
I'm sorry for your
loss, Mrs. McKay.
592
00:28:16,605 --> 00:28:19,740
I tell myself he with God now.
593
00:28:19,842 --> 00:28:21,943
Every hour that goes by
makes it that much harder
594
00:28:22,044 --> 00:28:24,046
for us to find the
man that killed him.
595
00:28:24,145 --> 00:28:26,714
I don't know who
that man is, Miss Lady.
596
00:28:26,816 --> 00:28:28,217
Who's Didier?
597
00:28:28,317 --> 00:28:29,584
My husband's friend.
598
00:28:29,683 --> 00:28:30,684
Who's Brenda Sykes?
599
00:28:30,786 --> 00:28:32,554
Real estate broker.
600
00:28:32,653 --> 00:28:34,856
Now may I please
601
00:28:34,957 --> 00:28:39,294
go and tell my children
that their daddy is gone?
602
00:28:40,295 --> 00:28:41,462
See she gets home.
603
00:28:50,771 --> 00:28:52,273
You wanted to see me?
604
00:28:53,342 --> 00:28:54,608
That was some quick thinking...
605
00:28:54,709 --> 00:28:56,278
Setting your phone to record.
606
00:28:56,377 --> 00:28:58,913
I had a gut feeling that their
conversation might prove useful.
607
00:28:59,013 --> 00:29:01,182
Let's talk about another
gut feeling you had.
608
00:29:01,282 --> 00:29:04,786
Ronald Morrison's mother
filed a complaint with the Civilian
609
00:29:04,886 --> 00:29:06,696
Review Board. Says you
threatened to evict him.
610
00:29:06,721 --> 00:29:09,391
I needed him to know that I
took graffiti on my door seriously.
611
00:29:09,490 --> 00:29:11,726
Why'd you volunteer
to do this, Quinlan?
612
00:29:11,826 --> 00:29:13,627
Because I think
this is a good idea.
613
00:29:13,728 --> 00:29:16,030
And a shortcut to a gold shield?
614
00:29:16,131 --> 00:29:18,968
If it is, it'll mean I
did a good job, right?
615
00:29:19,067 --> 00:29:21,936
The purpose of the initiative
isn't career advancement.
616
00:29:22,037 --> 00:29:23,972
It's to show the
people who live here
617
00:29:24,073 --> 00:29:26,474
that we're a part of the same
community they're a part of.
618
00:29:26,575 --> 00:29:28,477
We're not an occupying army.
619
00:29:28,576 --> 00:29:30,179
If you don't believe that, it is
620
00:29:30,278 --> 00:29:33,647
going to make it that much
harder for you to act like it.
621
00:29:34,648 --> 00:29:38,052
I grew up in Section 8 housing
with a drug addict mother,
622
00:29:38,153 --> 00:29:41,022
and when I was 15, I ran
away, and I lived on the streets,
623
00:29:41,123 --> 00:29:43,625
and I didn't consider
myself part of any community
624
00:29:43,724 --> 00:29:45,927
at all, so now?
625
00:29:46,760 --> 00:29:48,029
I'm only too happy to be a part
626
00:29:48,130 --> 00:29:50,798
of whatever
community will have me.
627
00:29:52,601 --> 00:29:55,069
Thank you, Officer Quinlan.
628
00:30:02,144 --> 00:30:03,320
Have you spent any time
629
00:30:03,345 --> 00:30:05,446
in the Ivory Coast, Ms. Sykes?
630
00:30:05,547 --> 00:30:07,048
Yeah, I've been there.
631
00:30:07,148 --> 00:30:09,160
I've been to a lot of countries
in Africa since I got involved
632
00:30:09,183 --> 00:30:11,319
with the Save the
Lions Foundation.
633
00:30:11,420 --> 00:30:12,621
I'm a Leo.
634
00:30:12,721 --> 00:30:14,189
Oh. I'm a Leo.
635
00:30:14,288 --> 00:30:15,924
Is that so?
636
00:30:18,192 --> 00:30:21,931
A kid from the Ivory Coast named
Didier Toure said he knows you.
637
00:30:22,030 --> 00:30:23,832
Oh, yeah. I know Didier. Sure.
638
00:30:23,932 --> 00:30:25,767
How do you know him?
639
00:30:25,866 --> 00:30:27,301
Oh, we met when
I was over there.
640
00:30:27,402 --> 00:30:29,939
He was trying to sell
me a carving, and he has
641
00:30:30,038 --> 00:30:31,873
these gorgeous eyes I couldn't
642
00:30:31,973 --> 00:30:33,208
stop looking at.
643
00:30:33,307 --> 00:30:34,076
So, you know,
644
00:30:34,175 --> 00:30:36,144
one thing led to another.
645
00:30:36,244 --> 00:30:38,279
We actually stayed
in touch for a while.
646
00:30:38,380 --> 00:30:39,940
When's the last time
you heard from him?
647
00:30:40,015 --> 00:30:41,615
Oh. It's been years.
648
00:30:41,715 --> 00:30:43,986
Yeah, well, he says he's
been in touch with you recently.
649
00:30:44,086 --> 00:30:46,855
Well, probably he had a dream.
650
00:30:46,955 --> 00:30:48,476
You know, Africans...
They don't always
651
00:30:48,522 --> 00:30:51,893
distinguish between what's
a dream and what's real.
652
00:30:52,727 --> 00:30:54,028
Hmm.
653
00:30:58,732 --> 00:31:01,036
This is Adam Lustig, isn't it?
654
00:31:01,135 --> 00:31:02,371
Uh-huh. They say he's going
655
00:31:02,471 --> 00:31:04,306
to transform East
New York. Well,
656
00:31:04,405 --> 00:31:08,210
if all goes according to
plan, he absolutely will.
657
00:31:13,147 --> 00:31:15,683
Oh, retail on the ground
floor, 85 units above,
658
00:31:15,784 --> 00:31:18,287
and a fantastic space
for what I'm hoping will be
659
00:31:18,386 --> 00:31:21,222
a culinary school and
a yoga studio. Wow.
660
00:31:21,323 --> 00:31:22,691
Wow is right.
661
00:31:22,790 --> 00:31:24,993
What's your relationship
with Brenda Sykes, Mr. Lustig?
662
00:31:25,094 --> 00:31:29,097
Uh, she handles
my residential sales.
663
00:31:29,198 --> 00:31:31,599
Any other business arrangements?
664
00:31:31,700 --> 00:31:32,901
Are you involved romantically?
665
00:31:33,001 --> 00:31:34,435
Well, it's just
666
00:31:34,536 --> 00:31:35,936
that her name has come up
667
00:31:36,038 --> 00:31:37,448
with regard to this
homicide investigation.
668
00:31:37,471 --> 00:31:40,075
We were wondering if
you could shed some light.
669
00:31:40,174 --> 00:31:42,044
- I wish I could.
- The name
670
00:31:42,144 --> 00:31:43,944
Nickie Dushkin mean anything?
671
00:31:44,046 --> 00:31:46,147
No. You sure?
672
00:31:46,248 --> 00:31:48,393
You have a very accusatory
manner. It's a little curious
673
00:31:48,416 --> 00:31:50,251
you don't know who
Nickie Dushkin is
674
00:31:50,352 --> 00:31:52,621
since he's the site foreman
of the East New York project.
675
00:31:52,721 --> 00:31:54,760
If he's the site foreman,
means he works for the GC.
676
00:31:54,788 --> 00:31:57,326
I have nothing to do them.
Look, I have a conference call
677
00:31:57,425 --> 00:31:58,970
starting so I'm gonna
have to wrap this up.
678
00:31:58,993 --> 00:32:00,894
Do you know a Didier Toure?
679
00:32:00,996 --> 00:32:02,696
No. Brenda Sykes knows him.
680
00:32:02,797 --> 00:32:05,733
There's some discrepancy
about the last time they spoke.
681
00:32:05,834 --> 00:32:07,036
Look, do me a favor.
682
00:32:07,135 --> 00:32:08,512
Play Sherlock Holmes
on your own time.
683
00:32:08,537 --> 00:32:12,007
One thing I learned from
Sherlock Holmes was that
684
00:32:12,106 --> 00:32:14,009
when people suddenly
become uncooperative,
685
00:32:14,108 --> 00:32:17,011
they usually have
something to hide.
686
00:32:18,980 --> 00:32:20,949
I hate doing this.
687
00:32:25,054 --> 00:32:27,388
You flex, I flex back.
688
00:32:30,058 --> 00:32:31,359
What's going on, Adam?
689
00:32:31,460 --> 00:32:34,028
Sorry to bother you,
Deputy Mayor Sharpe,
690
00:32:34,128 --> 00:32:35,630
but I got these
two detectives here,
691
00:32:35,730 --> 00:32:37,332
and I told them
everything I know about
692
00:32:37,432 --> 00:32:39,567
the East New York
shooting... Which is nothing...
693
00:32:39,667 --> 00:32:41,635
But they seem intent
on trying to get me to say
694
00:32:41,736 --> 00:32:43,971
something incriminating,
or intimidating me.
695
00:32:44,073 --> 00:32:46,141
Put 'em on.
696
00:32:47,776 --> 00:32:50,612
This is Detective Tom Killian
with the Seven-Four Squad.
697
00:32:50,711 --> 00:32:53,214
Adam Lustig's a
suspect, Detective Killian?
698
00:32:53,315 --> 00:32:55,016
No, sir. Then it sounds to me
699
00:32:55,116 --> 00:32:57,551
like maybe you could
wrap things up. Am I right?
700
00:32:59,953 --> 00:33:01,423
I think so.
701
00:33:01,522 --> 00:33:03,092
Thank you, Ray.
702
00:33:03,192 --> 00:33:06,127
You get involved in
homicide investigations, Ray?
703
00:33:06,228 --> 00:33:07,907
When my boy Lustig
asks me to do something,
704
00:33:07,961 --> 00:33:11,066
I like to try to at least act as
though I'm accommodating him.
705
00:33:11,165 --> 00:33:12,542
That's because of all
the wonderful things
706
00:33:12,567 --> 00:33:14,769
he's going to be doing
in East New York, right?
707
00:33:14,868 --> 00:33:16,337
Relationships, my friend.
708
00:33:16,438 --> 00:33:18,548
You have your sites set on
becoming police commissioner.
709
00:33:18,573 --> 00:33:20,509
Which I don't. And
even if you don't...
710
00:33:20,608 --> 00:33:23,345
that's what you need
to be thinking about.
711
00:33:23,444 --> 00:33:25,346
Thanks, Detectives.
712
00:33:26,714 --> 00:33:28,549
If you're lying,
713
00:33:28,650 --> 00:33:32,653
it's not gonna matter who
you can get on the phone.
714
00:33:40,994 --> 00:33:44,532
I work in a diamond
mine in Côte d'Ivoire.
715
00:33:44,633 --> 00:33:46,268
One day, we find blue diamonds.
716
00:33:46,367 --> 00:33:48,403
My boss introduce
me to Miss Sykes
717
00:33:48,502 --> 00:33:50,271
who want me to take
them to New York.
718
00:33:50,372 --> 00:33:52,740
She pay me $1,500,
719
00:33:52,840 --> 00:33:54,875
another $1,500 when I deliver.
720
00:33:54,976 --> 00:33:57,112
How'd you get them
through customs?
721
00:33:57,211 --> 00:33:58,413
I swallow.
722
00:33:58,512 --> 00:34:00,032
What happened when
you got to New York?
723
00:34:00,115 --> 00:34:02,217
It took two day to
pass the diamonds.
724
00:34:02,317 --> 00:34:05,086
Then I give to Lynton.
725
00:34:06,887 --> 00:34:08,233
He say they can't
pay us like we boys.
726
00:34:08,257 --> 00:34:11,525
He hold on till they
pay us like we men.
727
00:34:14,829 --> 00:34:16,965
These $30 million
worth of diamonds
728
00:34:17,065 --> 00:34:19,000
got past customs
in the digestive tract
729
00:34:19,099 --> 00:34:21,702
of a kid named Didier Toure,
whom you admitted knowing.
730
00:34:21,802 --> 00:34:25,539
Hmm. Sounds like you
have a theory, Detective.
731
00:34:25,639 --> 00:34:27,309
Well, it's more than
a theory, Brenda.
732
00:34:27,409 --> 00:34:28,643
We know who shot
733
00:34:28,742 --> 00:34:30,043
the van driver, and we think
734
00:34:30,144 --> 00:34:32,780
you paid him to do it and
get your diamonds back.
735
00:34:32,880 --> 00:34:34,215
You think you know?
736
00:34:34,315 --> 00:34:36,784
We just got hold of
737
00:34:36,885 --> 00:34:38,563
- this woman's bank statement.
- Really?
738
00:34:38,586 --> 00:34:42,157
I also don't think you're
telling me the truth
739
00:34:42,257 --> 00:34:43,925
about your
relationship with Didier.
740
00:34:44,025 --> 00:34:45,626
Go get her.
741
00:34:47,195 --> 00:34:49,297
You know, I get
the feeling that, um,
742
00:34:49,398 --> 00:34:50,731
you're protecting Lustig.
743
00:34:50,831 --> 00:34:52,900
I was engaged to
a detective once.
744
00:34:53,001 --> 00:34:56,605
Great-looking,
but not real bright.
745
00:35:01,510 --> 00:35:05,146
Well, even not real bright
people get it right sometimes.
746
00:35:06,181 --> 00:35:08,115
You wired $35,000 to an account
747
00:35:08,217 --> 00:35:09,918
in the Cayman
Islands that belongs
748
00:35:10,018 --> 00:35:12,454
to Nikolai Dushkin.
Stand up, Brenda.
749
00:35:12,554 --> 00:35:14,989
You're under arrest.
750
00:35:15,088 --> 00:35:16,958
What? That...
751
00:35:17,057 --> 00:35:18,693
Really? Oh, my God.
752
00:35:18,793 --> 00:35:20,394
You know what?
I have arrhythmia.
753
00:35:20,494 --> 00:35:23,597
We'll be sure to get you
medical attention if you need it.
754
00:35:29,003 --> 00:35:31,739
Wonder what's the real deal
between Lustig and the Russian.
755
00:35:31,840 --> 00:35:33,242
Let me look into it. Okay.
756
00:35:33,342 --> 00:35:36,110
I got a feeling that kid from
the Ivory Coast just wants
757
00:35:36,210 --> 00:35:38,913
to go home. Any reason we
can't send him on his way?
758
00:35:39,012 --> 00:35:41,815
We've got the discretionary
funds to pay for his airfare.
759
00:35:41,916 --> 00:35:43,117
Cash.
760
00:35:43,217 --> 00:35:45,586
That's what I was
going to suggest.
761
00:35:48,556 --> 00:35:50,625
After a deputy mayor
762
00:35:50,724 --> 00:35:53,094
specifically asks your
detectives to back off,
763
00:35:53,193 --> 00:35:55,797
they threaten Adam
Lustig? I'll talk to them.
764
00:35:55,896 --> 00:35:57,375
I want you to go to Lustig
personally and apologize.
765
00:35:57,398 --> 00:36:00,501
And let him at least think
that we're responsive.
766
00:36:00,601 --> 00:36:01,635
How about a dozen roses?
767
00:36:01,735 --> 00:36:02,813
Play the long game, Regina.
768
00:36:02,836 --> 00:36:04,306
To get done what we both want
769
00:36:04,405 --> 00:36:05,673
to get done.
770
00:36:05,773 --> 00:36:07,842
You need your job,
and I need mine.
771
00:36:17,018 --> 00:36:18,887
Adam Lustig around?
772
00:36:18,987 --> 00:36:20,547
He's not. Can I help
you with something?
773
00:36:20,621 --> 00:36:22,391
You know when he'll be back?
774
00:36:22,490 --> 00:36:24,393
I don't. He's flying today.
775
00:36:24,492 --> 00:36:26,237
Can I know what it's
about for when he calls in?
776
00:36:26,260 --> 00:36:27,661
A police matter.
777
00:36:27,762 --> 00:36:30,097
Okay. I'll pass that along.
778
00:36:30,197 --> 00:36:33,101
I assume he'll
know what it means?
779
00:36:33,902 --> 00:36:36,070
I love your nails.
780
00:36:36,871 --> 00:36:38,672
Oh, thank you.
781
00:36:47,949 --> 00:36:50,083
Hey, I just got word.
782
00:36:50,184 --> 00:36:52,786
According to
Lustig's financials,
783
00:36:52,887 --> 00:36:54,286
he'd missed his
last three payments,
784
00:36:54,322 --> 00:36:55,800
and the bank was
getting ready to foreclose.
785
00:36:55,824 --> 00:36:57,224
What I've heard
blue diamonds go for
786
00:36:57,326 --> 00:37:00,094
might have been enough
to keep that from happening.
787
00:37:00,193 --> 00:37:02,163
And phone records
show that there were
788
00:37:02,262 --> 00:37:04,398
a dozen calls to
and from Dushkin
789
00:37:04,498 --> 00:37:05,967
on the day of the shooting.
790
00:37:06,067 --> 00:37:08,737
You know how to track a
plane from its tail numbers?
791
00:37:08,836 --> 00:37:11,306
Of course I do. My man.
792
00:37:19,146 --> 00:37:20,849
Ah, this guy's such
a thorn in my side.
793
00:37:20,949 --> 00:37:22,617
Every time I got
the highest bid,
794
00:37:22,717 --> 00:37:24,085
this guy comes swooping in
795
00:37:24,184 --> 00:37:25,596
last minute, bids it up
out of my price range.
796
00:37:25,619 --> 00:37:27,822
And it's not just cars.
Want me to come in?
797
00:37:27,922 --> 00:37:29,523
No, no, no, no, no.
You stay right here.
798
00:37:29,623 --> 00:37:31,425
I'll be right out.
799
00:37:38,932 --> 00:37:40,101
Hey. Mr. Lustig,
800
00:37:40,201 --> 00:37:42,135
I understand a
couple of my detectives
801
00:37:42,235 --> 00:37:43,538
might've been out of line today.
802
00:37:43,637 --> 00:37:45,005
Not a big deal.
It's the pressure
803
00:37:45,106 --> 00:37:46,416
of a homicide investigation.
It-it sometimes...
804
00:37:46,440 --> 00:37:48,742
Look, we're about
to take off, Inspector.
805
00:37:48,842 --> 00:37:51,144
Where you headed?
I'm running up to Boston
806
00:37:51,244 --> 00:37:53,581
to look at a... a few
waterfront properties.
807
00:37:53,681 --> 00:37:55,115
Just you?
808
00:37:55,215 --> 00:37:56,893
Just me, and if we're not
wheels-up in a few minutes,
809
00:37:56,918 --> 00:37:58,719
then we lose our
take-off window.
810
00:38:01,822 --> 00:38:03,123
You read Russian, Mr. Lustig?
811
00:38:03,224 --> 00:38:04,592
Take it easy.
812
00:38:04,693 --> 00:38:06,860
Why you don't shoot last time?
813
00:38:06,960 --> 00:38:08,161
I try to avoid it if I can.
814
00:38:08,262 --> 00:38:09,597
Oh. Please just do what he says.
815
00:38:09,697 --> 00:38:10,974
There's an officer
right outside.
816
00:38:10,998 --> 00:38:12,358
He hears a gunshot,
he's coming in,
817
00:38:12,434 --> 00:38:14,436
and he's calling for backup.
We take off now, yes?
818
00:38:14,536 --> 00:38:16,036
I'm a New York
City police officer.
819
00:38:16,137 --> 00:38:17,905
This plane stays
right where it is.
820
00:38:18,005 --> 00:38:19,239
Put the gun down,
821
00:38:19,340 --> 00:38:20,951
and we talk this
through. All the time worry
822
00:38:20,974 --> 00:38:22,911
innocent slobs get
killed in crossfire.
823
00:38:23,010 --> 00:38:24,277
I do worry about that.
824
00:38:24,378 --> 00:38:27,181
Well, this one... Not
so much innocent.
825
00:38:27,280 --> 00:38:29,083
Please just put your gun down.
826
00:38:29,182 --> 00:38:31,485
I count three. No,
please. Please!
827
00:38:31,585 --> 00:38:33,186
One. Oh!
828
00:38:39,393 --> 00:38:41,996
Okay.
829
00:38:43,364 --> 00:38:44,965
So you know,
830
00:38:45,065 --> 00:38:47,501
my dealings with Lustig
were always above board.
831
00:38:47,601 --> 00:38:49,471
Glad to hear it.
832
00:38:49,570 --> 00:38:52,072
Nothing my lawyer
can't handle, Ray.
833
00:38:52,172 --> 00:38:54,543
Nothing my lawyer can't handle.
834
00:38:55,943 --> 00:38:58,480
Hey, I got it.
835
00:38:58,579 --> 00:39:00,548
Good work, Detectives.
836
00:39:00,648 --> 00:39:02,115
Thanks. I had a chance
837
00:39:02,215 --> 00:39:04,485
to look over the
detective squad stats.
838
00:39:04,585 --> 00:39:06,788
You're the most
productive team we got.
839
00:39:06,887 --> 00:39:08,489
Just so your stats
are good, Inspector.
840
00:39:08,590 --> 00:39:11,425
That's what we're all about.
841
00:39:14,295 --> 00:39:16,130
What's with you?
842
00:39:20,400 --> 00:39:22,170
Need a ride?
843
00:39:31,813 --> 00:39:35,282
Hey, I got your stuff back.
844
00:39:35,382 --> 00:39:38,418
Make sure it's all still there.
845
00:39:43,791 --> 00:39:45,358
How'd you do that?
846
00:39:45,460 --> 00:39:47,094
I got my ways.
847
00:39:50,864 --> 00:39:52,867
Oh!
848
00:39:52,967 --> 00:39:54,768
Nice whip, Captain.
849
00:39:54,869 --> 00:39:56,605
Sometimes it all
works out, Tommy.
850
00:39:56,704 --> 00:39:58,972
Sometimes it all works out.
851
00:40:00,574 --> 00:40:03,010
Um, let's hope it
all works out for us.
852
00:40:07,548 --> 00:40:11,119
Hey, Goody?
853
00:40:11,219 --> 00:40:12,452
Open it.
854
00:40:22,362 --> 00:40:23,565
A bat?
855
00:40:23,664 --> 00:40:25,199
Roy Campanella's bat.
856
00:40:26,568 --> 00:40:28,503
You're kidding.
857
00:40:28,603 --> 00:40:30,672
Game-used from the '55 Series.
858
00:40:30,771 --> 00:40:32,673
Let me get this straight.
859
00:40:32,773 --> 00:40:35,208
You were supposed to be giving
me $30,000 as a down payment.
860
00:40:35,309 --> 00:40:38,880
And instead, you're
giving me a baseball bat?
861
00:40:41,682 --> 00:40:43,351
And it's Campy's bat.
862
00:40:43,451 --> 00:40:46,954
This is a down
payment and then some.
863
00:40:47,054 --> 00:40:48,556
The joint's yours.
864
00:40:51,860 --> 00:40:52,860
Oh! Oh, my God!
865
00:40:54,695 --> 00:40:57,465
Oh. Oh!
866
00:40:59,067 --> 00:41:01,835
All these cops in here, and
you still need a baseball bat?
867
00:41:01,936 --> 00:41:04,072
It's Roy Campanella's bat.
868
00:41:04,172 --> 00:41:07,307
You're kidding. Oh.
869
00:41:08,275 --> 00:41:10,311
Aw.
870
00:41:11,144 --> 00:41:12,981
Thank you.
871
00:41:13,081 --> 00:41:14,423
If you can tell me
where I can find the kid
872
00:41:14,447 --> 00:41:15,960
who took it, I'd like
to go talk to him.
873
00:41:15,983 --> 00:41:16,885
What for?
874
00:41:16,985 --> 00:41:18,219
Ask him why he did it.
875
00:41:18,318 --> 00:41:20,188
He did it to show his
friends he was a badass.
876
00:41:20,288 --> 00:41:22,032
Might be good to point out that
decisions have consequences.
877
00:41:22,056 --> 00:41:23,255
You don't think he knows that?
878
00:41:23,324 --> 00:41:24,523
He's a kid from East New York.
879
00:41:24,559 --> 00:41:25,869
And you're a kid
from Westchester.
880
00:41:25,893 --> 00:41:27,161
Andre, sit down.
881
00:41:27,260 --> 00:41:28,762
Thank you, Goody. IPA?
882
00:41:28,862 --> 00:41:30,197
He's here. Hey!
883
00:41:30,297 --> 00:41:32,365
What's good? What's good?
884
00:41:32,465 --> 00:41:34,344
You can say congratulations.
We've been celebrating. Yes.
885
00:41:34,367 --> 00:41:36,971
They're the new
owners of Goody's.
886
00:41:37,070 --> 00:41:38,505
You got Goody's?!
887
00:41:42,677 --> 00:41:44,021
I want a ham hock sandwich.
888
00:41:52,219 --> 00:41:54,088
So how'd it go?
889
00:41:54,188 --> 00:41:57,291
It's-it's hard to tell
890
00:41:57,391 --> 00:41:59,369
after these couple of days
how they'll be in the long run.
891
00:41:59,393 --> 00:42:02,295
Assuming I get a long run. I...
Well, if the last couple of days
892
00:42:02,396 --> 00:42:04,431
are any indication,
I'd say you will.
893
00:42:04,532 --> 00:42:07,068
You know because
of the shooting,
894
00:42:07,168 --> 00:42:08,679
you're gonna have to
go see Psych Services.
895
00:42:08,702 --> 00:42:13,407
Oh, God, I know. They're also
gonna ask me how's my head.
896
00:42:14,643 --> 00:42:16,577
What happened
with the African kid?
897
00:42:16,677 --> 00:42:18,780
I, um... I think the
embassy got him released.
898
00:42:18,880 --> 00:42:22,483
Oh, yeah? Yeah. Somebody
must've made a call.
899
00:42:22,583 --> 00:42:24,822
That wouldn't have been
something you'd have done
900
00:42:24,853 --> 00:42:26,253
'cause you felt conflicted
901
00:42:26,353 --> 00:42:27,898
about not taking that
shot the first time? What?!
902
00:42:27,922 --> 00:42:29,923
Are you kidding? Because
as far as I'm concerned,
903
00:42:30,023 --> 00:42:32,159
you made the right call then,
904
00:42:32,260 --> 00:42:35,128
you made the right call tonight.
905
00:42:37,898 --> 00:42:40,233
Good night, Chief.
906
00:42:55,717 --> 00:42:58,418
Come on, baby. Come on.
907
00:43:00,288 --> 00:43:03,356
Good baby. Good. Good.
908
00:43:09,731 --> 00:43:12,432
Captioning sponsored by CBS
909
00:43:12,532 --> 00:43:15,969
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
66195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.