Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.066 --> 00:00:11.366
2
00:00:11.366 --> 00:00:14.699
An hour before.
3
00:00:14.733 --> 00:00:30.966
4
00:00:30.966 --> 00:00:32.932
Thanks for everything Tolga.
5
00:00:32.966 --> 00:00:33.099
6
00:00:33.133 --> 00:00:36.166
But today I realized better
that we have separate lives.
7
00:00:36.166 --> 00:00:36.366
8
00:00:36.400 --> 00:00:39.166
So I have to put an end to
this. Please stop writing.
9
00:00:39.166 --> 00:00:41.199
It was nice meeting you. Bye.
10
00:00:41.233 --> 00:01:01.199
11
00:01:01.233 --> 00:01:02.533
See you.
12
00:01:02.533 --> 00:01:04.799
13
00:01:04.800 --> 00:01:06.000
And I.
14
00:01:06.033 --> 00:01:12.966
15
00:01:13.000 --> 00:01:14.433
Fac sport. Cuneyt.
16
00:01:14.433 --> 00:01:14.733
17
00:01:14.733 --> 00:01:18.366
To hell with sports now.
Boy. you're TT from last night.
18
00:01:18.400 --> 00:01:18.466
19
00:01:18.500 --> 00:01:20.166
What did I do again?
20
00:01:20.200 --> 00:01:20.266
21
00:01:20.300 --> 00:01:23.933
You did not do anything. Here is the scene
from last night. People fainted.
22
00:01:23.966 --> 00:01:24.032
23
00:01:24.066 --> 00:01:26.299
It's on fire.
What did they write?
24
00:01:26.333 --> 00:01:26.966
25
00:01:26.966 --> 00:01:27.966
Oh really?
26
00:01:27.966 --> 00:01:32.866
Wow! Son. I am so proud
of you as a cousin and as a manager!
27
00:01:32.900 --> 00:01:32.966
28
00:01:32.966 --> 00:01:37.466
By the way. something has happened to you lately.
don't think I haven't noticed.
29
00:01:37.500 --> 00:01:37.566
30
00:01:37.600 --> 00:01:39.466
But whatever you do
means it works.
31
00:01:39.500 --> 00:01:40.300
32
00:01:40.300 --> 00:01:41.566
Just keep going!
33
00:01:41.566 --> 00:01:43.399
34
00:01:43.433 --> 00:01:45.299
- See you later!
- See you soon.
35
00:01:45.333 --> 00:02:10.999
36
00:02:11.033 --> 00:02:12.633
It's very late now.
37
00:02:12.633 --> 00:02:12.699
38
00:02:12.733 --> 00:02:16.266
I found you once.
I don't give up easily.
39
00:02:16.266 --> 00:02:35.699
40
00:02:35.733 --> 00:02:39.133
BETWEEN THE WORLD AND ME
41
00:02:39.166 --> 00:02:50.099
42
00:02:50.100 --> 00:02:51.066
am i listening
43
00:02:51.066 --> 00:02:51.166
44
00:02:51.200 --> 00:02:54.566
Otherwise! I'm in the cafe.
What do you drink your coffee with?
45
00:02:54.600 --> 00:02:55.200
46
00:02:55.233 --> 00:02:56.866
will you buy me coffee
47
00:02:56.900 --> 00:02:57.066
48
00:02:57.100 --> 00:02:58.933
It hasn't exploded yet!
49
00:02:58.966 --> 00:02:59.032
50
00:02:59.066 --> 00:03:01.099
If you drink that much. you'll end up crooked like this.
51
00:03:01.100 --> 00:03:05.133
Oh but what should I do Ceren.
wasn't it fun? I had a lot of fun.
52
00:03:05.166 --> 00:03:05.966
53
00:03:05.966 --> 00:03:07.332
What time is it?
54
00:03:07.366 --> 00:03:08.766
55
00:03:08.766 --> 00:03:09.732
Ce!
56
00:03:09.733 --> 00:03:10.066
57
00:03:10.100 --> 00:03:13.133
Ceren hang up. hang up. I'm late.
I'm late. Ceren!
58
00:03:13.133 --> 00:03:13.833
59
00:03:13.866 --> 00:03:16.466
Good. What will I wear?
60
00:03:16.466 --> 00:03:18.199
61
00:03:18.233 --> 00:03:20.299
My phone.
62
00:03:20.333 --> 00:03:20.933
63
00:03:20.933 --> 00:03:22.499
Come on. let me put this.
64
00:03:22.500 --> 00:03:22.600
65
00:03:22.633 --> 00:03:25.066
eu…
66
00:03:25.100 --> 00:03:46.433
67
00:03:46.433 --> 00:03:49.433
Chapter one.
Do you want to tell me something?
68
00:03:49.433 --> 00:04:07.733
69
00:04:07.766 --> 00:04:08.832
Ms.
70
00:04:08.866 --> 00:04:10.132
71
00:04:10.133 --> 00:04:12.666
Do you want to tell me something. Sinem?
72
00:04:12.666 --> 00:04:15.066
73
00:04:15.100 --> 00:04:16.166
Not.
74
00:04:16.166 --> 00:04:21.232
75
00:04:21.266 --> 00:04:23.866
What exactly happened
when you met yesterday?
76
00:04:23.866 --> 00:04:26.832
Well. I did what you said.
77
00:04:26.866 --> 00:04:27.466
78
00:04:27.466 --> 00:04:30.832
I convinced him. he accepted the theater offer.
79
00:04:30.866 --> 00:04:32.199
80
00:04:32.200 --> 00:04:33.166
Really?
81
00:04:33.200 --> 00:04:34.900
82
00:04:34.933 --> 00:04:36.699
So there's nothing
you haven't told me?
83
00:04:36.733 --> 00:04:43.099
84
00:04:43.100 --> 00:04:44.066
Not.
85
00:04:44.066 --> 00:04:45.432
86
00:04:45.433 --> 00:04:47.666
Why? Did something happen?
87
00:04:47.700 --> 00:04:56.300
88
00:04:56.333 --> 00:04:58.733
If you say it didn't happen. it didn't happen. Sinem.
89
00:04:58.733 --> 00:05:06.299
90
00:05:06.333 --> 00:05:07.733
By the way. you're late.
91
00:05:07.733 --> 00:05:28.866
92
00:05:28.866 --> 00:05:32.066
Why do not you let me?
What did I do to you?
93
00:05:32.066 --> 00:05:35.832
You made me accept the game. I'm starting.
now you can't disappear!
94
00:05:35.866 --> 00:05:36.799
95
00:05:36.833 --> 00:05:39.633
I accomplished my
mission. what else do you want?
96
00:05:39.633 --> 00:05:39.933
97
00:05:39.966 --> 00:05:43.032
You can't have forgotten
yesterday. I can't forget it.
98
00:05:43.033 --> 00:05:52.966
99
00:05:52.966 --> 00:05:54.799
- What happened. Tolga?
- Well. from you?
100
00:05:54.833 --> 00:05:54.899
101
00:05:54.933 --> 00:05:56.999
- Okay. welcome come
- I'm here.
102
00:05:57.000 --> 00:05:58.533
103
00:05:58.533 --> 00:06:00.166
We apreciate.
104
00:06:00.166 --> 00:06:00.232
105
00:06:00.266 --> 00:06:01.899
- Let me introduce you. Basak.
- Hello.
106
00:06:01.933 --> 00:06:01.999
107
00:06:02.033 --> 00:06:03.066
- Hello.
- Tolga.
108
00:06:03.100 --> 00:06:04.500
They will sing together in this song.
109
00:06:04.500 --> 00:06:04.566
110
00:06:04.600 --> 00:06:05.666
- Nice to meet you.
- Uh-huh.
111
00:06:05.666 --> 00:06:05.732
112
00:06:05.766 --> 00:06:07.832
It's our assistants Dilek and Furkan.
113
00:06:07.866 --> 00:06:07.932
114
00:06:07.966 --> 00:06:09.066
- Hello.
- Hello.
115
00:06:09.066 --> 00:06:11.199
- Do you want a drink?
- I promise I'll buy myself a coffee.
116
00:06:11.233 --> 00:06:12.433
Who do I give this to?
117
00:06:12.433 --> 00:06:12.599
118
00:06:12.633 --> 00:06:14.699
- I'll take it. We apreciate.
- We apreciate.
119
00:06:14.733 --> 00:06:15.333
120
00:06:15.333 --> 00:06:18.299
Come here. My partner
stays with me.
121
00:06:18.333 --> 00:06:18.433
122
00:06:18.433 --> 00:06:20.599
Shall we read the text together?
123
00:06:20.633 --> 00:06:20.699
124
00:06:20.733 --> 00:06:23.199
What if at this point? So
shall we start rehearsals?
125
00:06:23.233 --> 00:06:25.133
No. we're just going to read it. But yes.
126
00:06:25.133 --> 00:06:27.599
We're going to start fast. so we
have three months in total.
127
00:06:27.633 --> 00:06:30.366
So in the beginning. think of it
as two or three repetitions per week.
128
00:06:30.366 --> 00:06:32.632
But I've been here every
day for the past month. However.
129
00:06:32.666 --> 00:06:32.866
130
00:06:32.900 --> 00:06:35.200
Three months... Two or three
essays... Like. 60... Thank you.
131
00:06:35.200 --> 00:06:38.133
- 60 We will have received 70 essays.
- Yes a little?
132
00:06:38.166 --> 00:06:38.399
133
00:06:38.400 --> 00:06:39.633
No. no. on the contrary.
134
00:06:39.666 --> 00:06:42.066
I mean we are like that... So we don't
find the opportunity to work like that.
135
00:06:42.066 --> 00:06:43.899
I shot 120 pages without a repeat.
136
00:06:43.933 --> 00:06:43.999
137
00:06:44.033 --> 00:06:46.566
Certain. And every week. right?
138
00:06:46.566 --> 00:06:46.632
139
00:06:46.666 --> 00:06:48.332
Think about it. it's very hard.
140
00:06:48.366 --> 00:06:48.432
141
00:06:48.466 --> 00:06:51.932
I have a lot of respect for
your work. really. well done.
142
00:06:51.966 --> 00:06:52.299
143
00:06:52.333 --> 00:06:53.033
Thanks.
144
00:06:53.066 --> 00:06:56.199
Here we will work until
everyone reaches their best performance.
145
00:06:56.200 --> 00:06:59.966
Do not worry. Let's start
small. we'll talk when it's over. good?
146
00:06:59.966 --> 00:07:00.699
147
00:07:00.733 --> 00:07:02.999
E in regula.
148
00:07:03.033 --> 00:07:16.133
149
00:07:16.133 --> 00:07:18.733
What do you think of the idea we are talking about?
150
00:07:18.733 --> 00:07:22.566
Things will work out. I think.
I said you were looking at the board or something.
151
00:07:22.600 --> 00:07:22.666
152
00:07:22.700 --> 00:07:26.466
Yesterday I thought about something like this.
I like the horror theme.
153
00:07:26.466 --> 00:07:27.132
154
00:07:27.166 --> 00:07:29.366
What can't you forget about yesterday?
155
00:07:29.400 --> 00:07:29.466
156
00:07:29.500 --> 00:07:32.366
I also prepared something yesterday.
Would you like to take a look?
157
00:07:32.366 --> 00:07:32.432
158
00:07:32.466 --> 00:07:33.732
I'm giving it right now.
159
00:07:33.733 --> 00:07:34.399
160
00:07:34.433 --> 00:07:35.866
Yes. like that.
161
00:07:35.866 --> 00:07:36.599
162
00:07:36.600 --> 00:07:37.833
Ms. Ilkin.
163
00:07:37.866 --> 00:07:40.599
164
00:07:40.600 --> 00:07:43.633
This is not possible. it is not.
165
00:07:43.633 --> 00:07:43.699
166
00:07:43.733 --> 00:07:45.766
The feeling is not from here.
167
00:07:45.800 --> 00:07:45.866
168
00:07:45.900 --> 00:07:47.500
E ca Halloween -ul !
169
00:07:47.500 --> 00:07:48.566
170
00:07:48.566 --> 00:07:51.566
We need something local. honey.
that's not gonna happen. Take him.
171
00:07:51.566 --> 00:07:52.099
172
00:07:52.133 --> 00:07:54.766
I don't think the title is bad.
173
00:07:54.766 --> 00:07:57.566
What are you doing. starting to
write a text or something?
174
00:07:57.600 --> 00:07:59.100
Thanks.
175
00:07:59.100 --> 00:07:59.200
176
00:07:59.233 --> 00:08:00.899
I will write you only one thing:
177
00:08:00.933 --> 00:08:01.666
178
00:08:01.666 --> 00:08:02.932
Digital exhibition.
179
00:08:02.933 --> 00:08:02.999
180
00:08:03.033 --> 00:08:05.899
Let's do something like this.
if we choose celebrity.
181
00:08:05.933 --> 00:08:06.733
182
00:08:06.733 --> 00:08:09.133
What if we put a
place that makes him nervous?
183
00:08:09.166 --> 00:08:10.466
What what?
184
00:08:10.466 --> 00:08:10.566
185
00:08:10.600 --> 00:08:12.366
It's for the horror theme.
186
00:08:12.400 --> 00:08:16.000
187
00:08:16.033 --> 00:08:17.866
How about a digital exhibition?
188
00:08:17.866 --> 00:08:23.832
189
00:08:23.866 --> 00:08:26.132
Have you ever been
to a digital exhibition?
190
00:08:26.133 --> 00:08:27.299
191
00:08:27.333 --> 00:08:29.566
I was once.
192
00:08:29.566 --> 00:08:30.466
193
00:08:30.500 --> 00:08:32.133
Has anyone else been?
194
00:08:32.133 --> 00:08:32.266
195
00:08:32.300 --> 00:08:35.233
I haven't been. but I've heard a
lot. they say it's good.
196
00:08:35.233 --> 00:08:35.299
197
00:08:35.333 --> 00:08:38.133
Well. then we're
with you. Sinem. tell me
198
00:08:38.133 --> 00:08:38.199
199
00:08:38.233 --> 00:08:40.499
What did you feel there? What happened?
200
00:08:40.533 --> 00:08:45.233
201
00:08:45.233 --> 00:08:46.633
Let your voice be heard. Sinem.
202
00:08:46.633 --> 00:08:47.166
203
00:08:47.200 --> 00:08:48.800
We all wonder. right?
204
00:08:48.800 --> 00:08:48.866
205
00:08:48.900 --> 00:08:50.866
What did you feel there. what happened?
206
00:08:50.900 --> 00:08:51.900
207
00:08:51.900 --> 00:08:54.833
A very beautiful place.
Hey. it's fun.
208
00:08:54.833 --> 00:08:55.566
209
00:08:55.600 --> 00:09:00.166
But will it fit
our concept? So I don't know. that's all.
210
00:09:00.166 --> 00:09:00.332
211
00:09:00.366 --> 00:09:01.999
Let me decide.
212
00:09:02.033 --> 00:09:04.033
213
00:09:04.066 --> 00:09:05.466
Tell me. what happened.
214
00:09:05.466 --> 00:09:11.166
215
00:09:11.166 --> 00:09:12.632
They did something...
216
00:09:12.633 --> 00:09:13.533
217
00:09:13.566 --> 00:09:17.766
They protected the walls.
It's the same everywhere.
218
00:09:17.766 --> 00:09:20.166
So the images are
always... It's always the same.
219
00:09:20.200 --> 00:09:20.433
220
00:09:20.466 --> 00:09:24.166
What happened. did he hit you? It's too much?
221
00:09:24.166 --> 00:09:25.399
222
00:09:25.433 --> 00:09:27.233
It really turned white!
223
00:09:27.266 --> 00:09:27.666
224
00:09:27.666 --> 00:09:30.232
yes. are you really ok?
Drink some water if you want.
225
00:09:30.266 --> 00:09:32.766
226
00:09:32.766 --> 00:09:34.899
Or did you suffer something bad there?
227
00:09:34.933 --> 00:09:38.099
So you didn't tell us or didn't want to
tell us? How will I know...
228
00:09:38.100 --> 00:09:39.033
229
00:09:39.066 --> 00:09:41.599
Tell me. Sinem. you are stuck. what happened?
230
00:09:41.600 --> 00:09:45.533
231
00:09:45.566 --> 00:09:47.432
Or something like that happened.
232
00:09:47.433 --> 00:09:48.933
233
00:09:48.966 --> 00:09:51.399
It is the first time in your life
that you are participating in such an event.
234
00:09:51.400 --> 00:09:51.733
235
00:09:51.766 --> 00:09:54.499
It was hard.
You were so scared...
236
00:09:54.500 --> 00:09:55.300
237
00:09:55.333 --> 00:09:57.499
I don't know. if it
works. come here.
238
00:09:57.500 --> 00:09:58.900
You got the idea of fear.
239
00:09:58.933 --> 00:09:58.999
240
00:09:59.000 --> 00:10:02.066
So we thought. what
a smart girl Sinem is!
241
00:10:02.100 --> 00:10:02.266
242
00:10:02.300 --> 00:10:03.866
So he's
smarter than he looks.
243
00:10:03.866 --> 00:10:04.699
244
00:10:04.700 --> 00:10:06.200
Maybe not. Sinem.
245
00:10:06.200 --> 00:10:07.566
246
00:10:07.566 --> 00:10:10.332
I don't know. maybe you don't
have it anymore. that's all.
247
00:10:10.366 --> 00:10:15.899
248
00:10:15.900 --> 00:10:18.366
But it's nothing
to be ashamed of.
249
00:10:18.400 --> 00:10:19.066
250
00:10:19.066 --> 00:10:22.799
If you are not brave enough.
you can go back to training. I respect that.
251
00:10:22.833 --> 00:10:23.566
252
00:10:23.600 --> 00:10:27.300
It is very important to know your
own limits. It is not like that?
253
00:10:27.300 --> 00:10:46.066
254
00:10:46.100 --> 00:10:49.700
This is a long concept problem.
everyone should have three ideas.
255
00:10:49.733 --> 00:10:49.799
256
00:10:49.833 --> 00:10:52.066
find it and fix it. it
will be in my mail in an hour!
257
00:10:52.066 --> 00:10:52.132
258
00:10:52.166 --> 00:10:53.899
Bun!
259
00:10:53.933 --> 00:10:58.033
260
00:10:58.066 --> 00:10:59.566
why are you silent
261
00:10:59.566 --> 00:11:00.232
262
00:11:00.266 --> 00:11:02.699
Am I the only one who
can't forget that show?
263
00:11:02.700 --> 00:11:31.333
264
00:11:31.366 --> 00:11:32.799
I couldn't tell!
265
00:11:32.800 --> 00:11:33.400
266
00:11:33.433 --> 00:11:36.866
I had no chance.
really! I was scared too!
267
00:11:36.866 --> 00:11:37.432
268
00:11:37.466 --> 00:11:41.032
Mrs. İlkin I went to convince him. I swear.
269
00:11:41.066 --> 00:11:43.799
They wouldn't have accepted the theater if
I hadn't been there! Actually!
270
00:11:43.800 --> 00:11:43.866
271
00:11:43.900 --> 00:11:44.933
I asked you.
272
00:11:44.966 --> 00:11:45.966
273
00:11:45.966 --> 00:11:47.399
I asked if anything else happened!
274
00:11:47.400 --> 00:11:47.466
275
00:11:47.500 --> 00:11:50.266
It did not happen! I swear nothing happened.
276
00:11:50.266 --> 00:11:50.332
277
00:11:50.366 --> 00:11:52.599
Let me explain…
We are the original…
278
00:11:52.633 --> 00:11:54.633
Do you think I believe you more?
279
00:11:54.666 --> 00:11:58.699
280
00:11:58.700 --> 00:12:00.866
Tell me what should I do? Let me do it.
281
00:12:00.900 --> 00:12:01.433
282
00:12:01.466 --> 00:12:04.266
You will. Pack up. come to my car.
283
00:12:04.266 --> 00:12:23.299
284
00:12:23.333 --> 00:12:36.999
285
00:12:37.000 --> 00:12:38.000
Enter the address.
286
00:12:38.000 --> 00:12:41.000
287
00:12:41.000 --> 00:12:42.066
What adress?
288
00:12:42.066 --> 00:12:43.166
Exhibition address.
289
00:12:43.166 --> 00:12:43.599
290
00:12:43.600 --> 00:12:46.200
You will show me everything.
everything that is there.
291
00:12:46.200 --> 00:12:51.633
292
00:12:51.633 --> 00:12:52.633
To this.
293
00:12:52.633 --> 00:12:52.733
294
00:12:52.733 --> 00:12:54.233
Oh! Hey! Where are you!
295
00:12:54.233 --> 00:12:54.333
296
00:12:54.333 --> 00:12:57.933
Sorry. traffic!
I'm ready. Where is? Hey!
297
00:12:57.933 --> 00:13:01.366
298
00:13:01.366 --> 00:13:02.466
Take this.
299
00:13:02.466 --> 00:13:04.466
- Thanks.
- No problem.
300
00:13:04.466 --> 00:13:10.066
301
00:13:10.066 --> 00:13:13.566
where are you where are you
302
00:13:13.566 --> 00:13:40.999
303
00:13:41.000 --> 00:13:42.700
Come on. let's go.
304
00:13:42.700 --> 00:13:47.666
305
00:13:47.666 --> 00:13:49.499
Do you like to gamble. Mr. Tolga?
306
00:13:49.500 --> 00:13:49.600
307
00:13:49.600 --> 00:13:53.133
No. but if you ask me
if I would risk it...
308
00:13:53.133 --> 00:13:58.133
309
00:13:58.133 --> 00:13:59.399
I like.
310
00:13:59.400 --> 00:14:08.766
311
00:14:08.766 --> 00:14:10.266
Oh. Sr. Tolga.
312
00:14:10.266 --> 00:14:12.199
313
00:14:12.200 --> 00:14:16.333
There is a very old saying that says that those who
win at the game lose in love.
314
00:14:16.333 --> 00:14:16.433
315
00:14:16.433 --> 00:14:19.166
Yeah. but I won at love. you know.
316
00:14:19.166 --> 00:14:19.266
317
00:14:19.266 --> 00:14:23.732
I have a pretty
good relationship. I feel very lucky.
318
00:14:23.733 --> 00:14:24.799
319
00:14:24.800 --> 00:14:26.600
Where do you risk then?
320
00:14:26.600 --> 00:14:27.133
321
00:14:27.133 --> 00:14:30.266
In my work. For example. I'm starting
a new game. let me let you know first.
322
00:14:30.266 --> 00:14:30.366
323
00:14:30.366 --> 00:14:32.899
- I'm going to do theater.
- Oh. good luck. what game?
324
00:14:32.900 --> 00:14:38.400
Well. I'm not signed at the moment. so I
think it would be better if we didn't write here.
325
00:14:38.400 --> 00:14:38.566
326
00:14:38.566 --> 00:14:41.066
We shoot. shoot. you can
write. His name is Yuva.
327
00:14:41.066 --> 00:14:42.766
Oh. are we taking a five minute break?
328
00:14:42.766 --> 00:14:42.866
329
00:14:42.866 --> 00:14:46.732
Come Tolga. we'll talk
something. Come come.
330
00:14:46.733 --> 00:14:51.633
331
00:14:51.633 --> 00:14:54.266
You have gone crazy? Where
did theater come from?
332
00:14:54.266 --> 00:14:54.366
333
00:14:54.366 --> 00:14:56.866
Is it accepted without
talking to production?
334
00:14:56.866 --> 00:14:58.199
If we ask them on the way to the bathroom?
335
00:14:58.200 --> 00:14:58.333
336
00:14:58.333 --> 00:15:01.033
- We call. we tell you.
- We were going to do it before he accepted it!
337
00:15:01.033 --> 00:15:01.133
338
00:15:01.133 --> 00:15:03.466
What would they do?
What situation would they look at?
339
00:15:03.466 --> 00:15:03.566
340
00:15:03.566 --> 00:15:06.699
- He would refuse! What would they do?
- Son. why don't you tell me?
341
00:15:06.700 --> 00:15:06.800
342
00:15:06.800 --> 00:15:09.033
Why do not you tell me? It's theater!
343
00:15:09.033 --> 00:15:09.133
344
00:15:09.133 --> 00:15:12.399
There is such a directory!
What business do you do?
345
00:15:12.400 --> 00:15:15.266
Theater has rehearsal.
it has weed. it has shit.
346
00:15:15.266 --> 00:15:18.399
You are the protagonist. how
will this be arranged? how will it be
347
00:15:18.400 --> 00:15:18.533
348
00:15:18.533 --> 00:15:21.033
How will you do it all?
What you up to?
349
00:15:21.033 --> 00:15:24.433
Oh. good Cuneyt! That
's what I want. what do you care?
350
00:15:24.433 --> 00:15:24.533
351
00:15:24.533 --> 00:15:29.233
What about me? Bravo! Correct! What
the hell can I do with myself? That I'm here?
352
00:15:29.233 --> 00:15:31.333
- I didn't want this.
- Neither I.
353
00:15:31.333 --> 00:15:31.966
354
00:15:31.966 --> 00:15:34.299
- Tell me what's going on with you?
- I have nothing.
355
00:15:34.300 --> 00:15:34.400
356
00:15:34.400 --> 00:15:37.666
There is. there is. Are. Pour one.
You've been in a situation for a few days.
357
00:15:37.666 --> 00:15:38.732
I have nothing.
358
00:15:38.733 --> 00:15:38.833
359
00:15:38.833 --> 00:15:41.033
Son. I understand when I
look into your eyes.
360
00:15:41.033 --> 00:15:42.466
361
00:15:42.466 --> 00:15:43.699
Anything.
362
00:15:43.700 --> 00:15:43.800
363
00:15:43.800 --> 00:15:46.633
Tolga. look. I've already finished the
job. I'm your cousin
364
00:15:46.633 --> 00:15:46.733
365
00:15:46.733 --> 00:15:50.666
If you tell me what's
going on. tell me or I'm going to hell.
366
00:15:50.666 --> 00:15:52.132
You will never see my face again.
367
00:15:52.133 --> 00:16:01.366
368
00:16:01.366 --> 00:16:02.366
Is a.
369
00:16:02.366 --> 00:16:03.932
370
00:16:03.933 --> 00:16:04.933
Is someone?
371
00:16:04.933 --> 00:16:07.466
372
00:16:07.466 --> 00:16:10.199
In my life
... I mean... I met a girl.
373
00:16:10.200 --> 00:16:12.933
374
00:16:12.933 --> 00:16:13.966
Where did you meet her?
375
00:16:13.966 --> 00:16:15.832
376
00:16:15.833 --> 00:16:20.433
First we moved a little.
Then we talk about theater or something.
377
00:16:20.433 --> 00:16:20.533
378
00:16:20.533 --> 00:16:23.633
Close the door. It is hidden. After?
379
00:16:23.633 --> 00:16:24.166
380
00:16:24.166 --> 00:16:25.466
After…
381
00:16:25.466 --> 00:16:26.399
382
00:16:26.400 --> 00:16:31.000
I panicked because the door
was locked when I couldn't open it...
383
00:16:31.000 --> 00:16:31.766
384
00:16:31.766 --> 00:16:35.899
Well... I got scared...
Well... Then Mr. Tolga came.
385
00:16:35.900 --> 00:16:36.000
386
00:16:36.000 --> 00:16:39.466
He touched my shoulder. When
he tapped me on the shoulder. I…
387
00:16:39.466 --> 00:16:40.999
- Enough!
- I am!
388
00:16:41.000 --> 00:16:42.233
389
00:16:42.233 --> 00:16:44.699
I turned my back.
390
00:16:44.700 --> 00:16:45.800
391
00:16:45.800 --> 00:16:47.100
It is also for...
392
00:16:47.100 --> 00:16:47.200
393
00:16:47.200 --> 00:16:48.300
Such that?
394
00:16:48.300 --> 00:16:49.933
395
00:16:49.933 --> 00:16:55.799
He did something to calm me down...
His arrival... He did...
396
00:16:55.800 --> 00:16:59.200
397
00:16:59.200 --> 00:17:01.733
How did he do it? show me
398
00:17:01.733 --> 00:17:05.166
399
00:17:05.166 --> 00:17:06.166
E in regula.
400
00:17:06.166 --> 00:17:13.832
401
00:17:13.833 --> 00:17:17.366
Tolga Bey touched my shoulder.
402
00:17:17.366 --> 00:17:19.132
403
00:17:19.133 --> 00:17:23.266
When I touched it. I was
scared. I panicked.
404
00:17:23.266 --> 00:17:24.566
405
00:17:24.566 --> 00:17:26.899
To calm down...
406
00:17:26.900 --> 00:17:28.066
407
00:17:28.066 --> 00:17:29.299
What he did?
408
00:17:29.300 --> 00:18:03.433
409
00:18:03.433 --> 00:18:06.266
Then... Then the assistant came.
410
00:18:06.266 --> 00:18:13.632
411
00:18:13.633 --> 00:18:15.366
I had a bet.
412
00:18:15.366 --> 00:18:16.966
413
00:18:16.966 --> 00:18:21.266
I said "You lost". and Mr. Tolga...
414
00:18:21.266 --> 00:18:22.832
415
00:18:22.833 --> 00:18:23.899
What he said?
416
00:18:23.900 --> 00:18:28.333
417
00:18:28.333 --> 00:18:32.466
"Then why
don't I feel like this?" he said.
418
00:18:32.466 --> 00:18:49.032
419
00:18:49.033 --> 00:18:50.299
D-na. İlkin!
420
00:18:50.300 --> 00:18:56.000
421
00:18:56.000 --> 00:18:57.200
D-na. İlkin!
422
00:18:57.200 --> 00:18:59.033
423
00:18:59.033 --> 00:19:00.566
Mrs. Ilkin. what are you going to do?
424
00:19:00.566 --> 00:19:00.666
425
00:19:00.666 --> 00:19:02.166
- Wait for news from me.
- What will you do?
426
00:19:02.166 --> 00:19:02.266
427
00:19:02.266 --> 00:19:05.166
What am I going to do? Why wait for
news? Mrs. Ilkin. say something.
428
00:19:05.166 --> 00:19:05.266
429
00:19:05.266 --> 00:19:07.066
You will see her for the last time!
430
00:19:07.066 --> 00:19:07.599
431
00:19:07.600 --> 00:19:11.233
Ms. Ilkin. I can't.
Ms. Ilkin. I can't! Ilkin...
432
00:19:11.233 --> 00:19:12.133
433
00:19:12.133 --> 00:19:13.666
What else should I do?
434
00:19:13.666 --> 00:20:06.032
435
00:20:06.033 --> 00:20:07.166
The first…
436
00:20:07.166 --> 00:20:08.766
437
00:20:08.766 --> 00:20:10.399
She is the love of my life.
438
00:20:10.400 --> 00:20:12.133
439
00:20:12.133 --> 00:20:13.833
Never surrender.
440
00:20:13.833 --> 00:20:15.399
441
00:20:15.400 --> 00:20:17.633
I don't doubt my
love for her anyway.
442
00:20:17.633 --> 00:20:19.899
443
00:20:19.900 --> 00:20:22.700
This feels wrong.
444
00:20:22.700 --> 00:20:23.766
445
00:20:23.766 --> 00:20:26.399
I mean. it's like I'm
committing a crime. out of shame.
446
00:20:26.400 --> 00:20:28.033
447
00:20:28.033 --> 00:20:29.766
But there's something about that girl.
448
00:20:29.766 --> 00:20:30.866
449
00:20:30.866 --> 00:20:32.266
There's something about that girl.
450
00:20:32.266 --> 00:20:32.399
451
00:20:32.400 --> 00:20:34.333
what is what
452
00:20:34.333 --> 00:20:35.433
I do not know.
453
00:20:35.433 --> 00:20:36.266
454
00:20:36.266 --> 00:20:37.732
Our communication…
455
00:20:37.733 --> 00:20:39.399
456
00:20:39.400 --> 00:20:41.700
It's like he knows me better than I do.
457
00:20:41.700 --> 00:20:45.433
458
00:20:45.433 --> 00:20:48.166
Sure. great.
459
00:20:48.166 --> 00:20:51.399
460
00:20:51.400 --> 00:20:53.233
Then one comes to me...
461
00:20:53.233 --> 00:20:56.933
462
00:20:56.933 --> 00:20:58.433
Trembling like a bird.
463
00:20:58.433 --> 00:21:00.666
464
00:21:00.666 --> 00:21:01.666
Innocent.
465
00:21:01.666 --> 00:21:04.332
466
00:21:04.333 --> 00:21:06.266
He comes under someone's wing.
467
00:21:06.266 --> 00:21:07.666
468
00:21:07.666 --> 00:21:09.199
And fuck your wing. okay?
469
00:21:09.200 --> 00:21:10.566
470
00:21:10.566 --> 00:21:13.766
What is it all. son? If you're going
to cheat. it's worth it!
471
00:21:13.766 --> 00:21:14.032
472
00:21:14.033 --> 00:21:15.733
Cüneyt. did I say I was going to cheat?
473
00:21:15.733 --> 00:21:16.533
474
00:21:16.533 --> 00:21:20.399
What are you going to do. Tolga. will they be pen
pals?
475
00:21:20.400 --> 00:21:22.800
I got on my nerves during the month.
476
00:21:22.800 --> 00:21:27.200
477
00:21:27.200 --> 00:21:30.700
I'm crazy.
how did I get involved in this?
478
00:21:30.700 --> 00:21:31.866
479
00:21:31.866 --> 00:21:34.666
No. he hasn't written now.
I can't get it out of my mind anyway!
480
00:21:34.666 --> 00:21:34.766
481
00:21:34.766 --> 00:21:36.466
Well. run after you.
482
00:21:36.466 --> 00:21:36.566
483
00:21:36.566 --> 00:21:38.632
I didn't understand what happened! Good.
484
00:21:38.633 --> 00:21:42.033
I was talking. everything was
fine. Jump a little. bye!
485
00:21:42.033 --> 00:21:42.133
486
00:21:42.133 --> 00:21:46.133
Well. it makes you wonder! She
will run after you this way.
487
00:21:46.133 --> 00:21:47.599
488
00:21:47.600 --> 00:21:51.500
Vere. if you ask my
opinion. I say screw you.
489
00:21:51.500 --> 00:21:52.133
490
00:21:52.133 --> 00:21:53.133
Cuneyt!
491
00:21:53.133 --> 00:21:55.799
What is it. son. look at you!
492
00:21:55.800 --> 00:21:55.966
493
00:21:55.966 --> 00:21:58.066
Do what you're going to do. relax your mind.
494
00:21:58.066 --> 00:21:58.632
495
00:21:58.633 --> 00:22:01.533
You know he'll cut your ass
if Ilkin hears. right?
496
00:22:01.533 --> 00:22:02.933
497
00:22:02.933 --> 00:22:05.033
Come on. it's hot. it's
hot! Let's enter.
498
00:22:05.033 --> 00:22:31.666
499
00:22:31.666 --> 00:22:35.132
The third part.
Either me or her!
500
00:22:35.133 --> 00:23:08.866
501
00:23:08.866 --> 00:23:10.132
What are you looking at?
502
00:23:10.133 --> 00:23:13.133
503
00:23:13.133 --> 00:23:15.966
Okay. okay. we made up
. Come on. don't cry.
504
00:23:15.966 --> 00:23:17.399
505
00:23:17.400 --> 00:23:19.333
Are you ok?
506
00:23:19.333 --> 00:23:22.566
507
00:23:22.566 --> 00:23:24.466
I underestimated that girl.
508
00:23:24.466 --> 00:23:26.566
Let her go. let her go.
509
00:23:26.566 --> 00:23:29.099
510
00:23:29.100 --> 00:23:30.333
Tolga fell in love with her.
511
00:23:30.333 --> 00:23:35.166
512
00:23:35.166 --> 00:23:38.299
Don't be silly! They met twice!
513
00:23:38.300 --> 00:23:40.933
514
00:23:40.933 --> 00:23:44.133
We've been talking for weeks. not that long!
515
00:23:44.133 --> 00:23:44.399
516
00:23:44.400 --> 00:23:46.000
What are you going to do?
517
00:23:46.000 --> 00:23:46.800
518
00:23:46.800 --> 00:23:48.900
I will give him a choice.
519
00:23:48.900 --> 00:23:50.933
520
00:23:50.933 --> 00:23:52.166
Tolga will make a decision.
521
00:23:52.166 --> 00:23:56.366
522
00:23:56.366 --> 00:23:57.366
Me or her!
523
00:23:57.366 --> 00:23:58.466
524
00:23:58.466 --> 00:24:01.266
But your heart will break!
525
00:24:01.266 --> 00:24:03.932
526
00:24:03.933 --> 00:24:05.766
How broken can it be?
527
00:24:05.766 --> 00:24:11.532
528
00:24:11.533 --> 00:24:12.799
God!
529
00:24:12.800 --> 00:24:14.000
530
00:24:14.000 --> 00:24:17.700
Nevermind Nevermind! Then
we will be sad!
531
00:24:17.700 --> 00:24:22.400
532
00:24:22.400 --> 00:24:24.100
Wof. woof. woof. woof!
533
00:24:24.100 --> 00:24:30.133
534
00:24:30.133 --> 00:24:33.466
Now. when we buy these clothes.
can we take these brothers home?
535
00:24:33.466 --> 00:24:36.332
536
00:24:36.333 --> 00:24:38.033
Let's ask a question!
537
00:24:38.033 --> 00:24:41.233
538
00:24:41.233 --> 00:24:43.433
You miss him. look!
539
00:24:43.433 --> 00:24:56.566
540
00:24:56.566 --> 00:24:59.699
Oh hey That should be it.
541
00:24:59.700 --> 00:25:22.600
542
00:25:22.600 --> 00:25:24.733
No. he hasn't written anything yet.
543
00:25:24.733 --> 00:25:24.833
544
00:25:24.833 --> 00:25:27.099
Could my son be a fraud?
545
00:25:27.100 --> 00:25:27.500
546
00:25:27.500 --> 00:25:31.633
Maybe some girl had fun with you.
Then go to hell. huh?
547
00:25:31.633 --> 00:25:36.199
548
00:25:36.200 --> 00:25:38.900
Boy. look at me. I might
not have taken the record. for blackmail?
549
00:25:38.900 --> 00:25:41.800
Wait a minute. Cüneyt.
don't get on my nerves!
550
00:25:41.800 --> 00:25:41.966
551
00:25:41.966 --> 00:25:43.432
I'm going to investigate this girl.
552
00:25:43.433 --> 00:25:44.033
553
00:25:44.033 --> 00:25:45.133
What was his name?
554
00:25:45.133 --> 00:25:50.466
555
00:25:50.466 --> 00:25:52.666
Damn it! Don't you know
her name too?
556
00:25:52.666 --> 00:25:53.599
557
00:25:53.600 --> 00:25:55.333
Boy did you jump like a carp?
558
00:25:55.333 --> 00:25:55.433
559
00:25:55.433 --> 00:25:57.866
Well. you're not that
kind of guy. what happened to you?
560
00:25:57.866 --> 00:25:57.966
561
00:25:57.966 --> 00:26:00.166
- You're caught. what is it?
- There is no such thing.
562
00:26:00.166 --> 00:26:01.666
563
00:26:01.666 --> 00:26:03.466
Uf.
564
00:26:03.466 --> 00:26:04.866
565
00:26:04.866 --> 00:26:06.732
- Car.
- Sorry?
566
00:26:06.733 --> 00:26:07.366
567
00:26:07.366 --> 00:26:08.666
I used to work at the car magazine.
568
00:26:08.666 --> 00:26:10.866
So how many magazines
are there? We will find your name there.
569
00:26:10.866 --> 00:26:10.966
570
00:26:10.966 --> 00:26:12.866
Heck even his midwife!
571
00:26:12.866 --> 00:26:13.532
572
00:26:13.533 --> 00:26:16.466
I tell the kids.
we collect car magazines.
573
00:26:16.466 --> 00:26:18.899
From there we look at the
tags. find the name.
574
00:26:18.900 --> 00:26:19.000
575
00:26:19.000 --> 00:26:22.066
photos from the internet. Good!
I found the girl!
576
00:26:22.066 --> 00:26:24.399
- We'll stick it after that!
- That's your job!
577
00:26:24.400 --> 00:26:25.133
578
00:26:25.133 --> 00:26:26.666
And I! I will call you!
579
00:26:26.666 --> 00:26:37.366
580
00:26:37.366 --> 00:26:38.432
Tolga?
581
00:26:38.433 --> 00:26:50.466
582
00:26:50.466 --> 00:26:51.566
Welcome.
583
00:26:51.566 --> 00:26:52.799
584
00:26:52.800 --> 00:26:54.600
You are wonderful.
585
00:26:54.600 --> 00:26:59.166
586
00:26:59.166 --> 00:27:00.666
Are you ok? Did something happen?
587
00:27:00.666 --> 00:27:02.566
588
00:27:02.566 --> 00:27:07.299
Everything is okay. Great.
number ten! Perfect!
589
00:27:07.300 --> 00:27:12.666
590
00:27:12.666 --> 00:27:15.099
Well. do you want to tell me something. Tolga?
591
00:27:15.100 --> 00:28:06.266
592
00:28:06.266 --> 00:28:07.599
Thanks.
593
00:28:07.600 --> 00:28:11.166
594
00:28:11.166 --> 00:28:12.166
Why?
595
00:28:12.166 --> 00:28:23.232
596
00:28:23.233 --> 00:28:24.866
Because you love me.
597
00:28:24.866 --> 00:29:07.932
598
00:29:07.933 --> 00:29:11.199
This silence. to
fall even more upon you.
599
00:29:11.200 --> 00:29:13.100
Congratulations. Went.
600
00:29:13.100 --> 00:29:14.966
601
00:29:14.966 --> 00:29:17.299
You were real. at least you say so.
602
00:29:17.300 --> 00:29:38.166
603
00:29:38.166 --> 00:29:41.766
Hi Sinem. it's me. Don't make
plans for tomorrow night.
604
00:29:41.766 --> 00:30:06.866
605
00:30:06.866 --> 00:30:09.666
I made a reservation at the
Büyükotel this afternoon.
606
00:30:09.666 --> 00:30:09.766
607
00:30:09.766 --> 00:30:11.632
For our anniversary. Ilkin.
608
00:30:11.633 --> 00:30:12.266
609
00:30:12.266 --> 00:30:13.932
Damn it!
610
00:30:13.933 --> 00:30:15.633
611
00:30:15.633 --> 00:30:19.099
Stupid. stupid. stupid. stupid!
612
00:30:19.100 --> 00:30:29.333
613
00:30:29.333 --> 00:30:31.833
Hello! coffee shops!
614
00:30:31.833 --> 00:30:34.266
Good morning Ceren! Oh. did you drink coffee?
615
00:30:34.266 --> 00:30:34.366
616
00:30:34.366 --> 00:30:38.666
- Oh. I'm sorry!
- Of course. I forgot you!
617
00:30:38.666 --> 00:30:38.766
618
00:30:38.766 --> 00:30:41.499
- Take them. girls.
- Thanks.
619
00:30:41.500 --> 00:30:41.600
620
00:30:41.600 --> 00:30:44.400
- This is for you!
- Thank you. my favorite person.
621
00:30:44.400 --> 00:30:46.933
622
00:30:46.933 --> 00:30:50.233
Enjoy your meal. Well. I was going to say something.
623
00:30:50.233 --> 00:30:50.333
624
00:30:50.333 --> 00:30:52.666
A movie is coming to the cinema this weekend.
625
00:30:52.666 --> 00:30:54.966
Shall we go together and
watch it?
626
00:30:54.966 --> 00:30:57.766
627
00:30:57.766 --> 00:30:59.432
did you say weekend
628
00:30:59.433 --> 00:30:59.533
629
00:30:59.533 --> 00:31:02.866
Honey. the weekend is our only
vacation! That's why we go to the office to have a drink.
630
00:31:02.866 --> 00:31:03.266
631
00:31:03.266 --> 00:31:05.366
Have fun at the movie!
632
00:31:05.366 --> 00:31:06.332
633
00:31:06.333 --> 00:31:09.033
What we have done. what are our works.
show them. Come on. we're busy today.
634
00:31:09.033 --> 00:31:09.133
635
00:31:09.133 --> 00:31:11.999
So you want
to talk about criminal terms?
636
00:31:12.000 --> 00:31:13.900
Sinem. do you want to come to my office?
637
00:31:13.900 --> 00:31:17.833
638
00:31:17.833 --> 00:31:21.466
Please be at the Büyükotel at
eight o'clock at night. you can wear this dress.
639
00:31:21.466 --> 00:31:22.366
640
00:31:22.366 --> 00:31:26.066
You do your own hair and makeup.
You know my style. please don't overdo it.
641
00:31:26.066 --> 00:31:27.332
642
00:31:27.333 --> 00:31:29.866
İlkin Hanım. ce
voi face la Büyükotel?
643
00:31:29.866 --> 00:31:31.199
644
00:31:31.200 --> 00:31:35.433
I have written down to the smallest detail what
you should do. I am sending it to you now.
645
00:31:35.433 --> 00:31:35.533
646
00:31:35.533 --> 00:31:37.333
Please don't go out.
647
00:31:37.333 --> 00:31:39.133
648
00:31:39.133 --> 00:31:41.433
- Mrs. İlkin...
- We are! Don't object.
649
00:31:41.433 --> 00:31:42.133
650
00:31:42.133 --> 00:31:43.833
You owe me so much.
651
00:31:43.833 --> 00:31:48.333
652
00:31:48.333 --> 00:31:50.066
- I understand now.
- You found it?
653
00:31:50.066 --> 00:31:50.166
654
00:31:50.166 --> 00:31:54.032
Here are the guys who left
employees in all the car magazines.
655
00:31:54.033 --> 00:31:55.333
It also has pictures.
656
00:31:55.333 --> 00:31:55.433
657
00:31:55.433 --> 00:31:58.766
Look. are you going to be without her?
658
00:31:58.766 --> 00:31:58.866
659
00:31:58.866 --> 00:31:59.999
Wait. I'm looking.
660
00:32:00.000 --> 00:32:06.300
661
00:32:06.300 --> 00:32:07.500
Neither one of them.
662
00:32:07.500 --> 00:32:07.833
663
00:32:07.833 --> 00:32:12.499
So. cousin. you're on the
big hook. Sorry.
664
00:32:12.500 --> 00:32:12.600
665
00:32:12.600 --> 00:32:14.133
Damn it!
666
00:32:14.133 --> 00:32:14.733
667
00:32:14.733 --> 00:32:18.433
Okay. okay. I'm leaving now! I'm
going back to my life. I've been shit!
668
00:32:18.433 --> 00:32:18.533
669
00:32:18.533 --> 00:32:20.433
Today is our anniversary.
I forgot about that too.
670
00:32:20.433 --> 00:32:21.099
671
00:32:21.100 --> 00:32:22.433
We will go to the Grand Hotel.
672
00:32:22.433 --> 00:32:24.566
I'll buy İlkin a present
or something. we're talking.
673
00:32:24.566 --> 00:32:24.666
674
00:32:24.666 --> 00:32:25.899
OK let's go.
675
00:32:25.900 --> 00:33:53.133
676
00:33:53.133 --> 00:33:54.999
- Welcome. sir.
- Hello.
677
00:33:55.000 --> 00:33:57.866
678
00:33:57.866 --> 00:33:58.999
You have here.
679
00:33:59.000 --> 00:34:01.466
680
00:34:01.466 --> 00:34:02.899
come dear
681
00:34:02.900 --> 00:34:03.000
682
00:34:03.000 --> 00:34:04.500
Thanks.
683
00:34:04.500 --> 00:34:14.600
684
00:34:14.600 --> 00:34:16.333
- Your welcome.
- Thanks.
685
00:34:16.333 --> 00:34:18.333
686
00:34:18.333 --> 00:34:21.833
Your menu is pre-set.
we start the regular service.
687
00:34:21.833 --> 00:34:23.299
- As?
- Yes.
688
00:34:23.300 --> 00:34:23.400
689
00:34:23.400 --> 00:34:27.133
The food I ate four years ago.
So we wanted the menu to be the same.
690
00:34:27.133 --> 00:34:29.233
691
00:34:29.233 --> 00:34:33.233
The lady looks more beautiful to me
than four years ago. or...?
692
00:34:33.233 --> 00:34:33.333
693
00:34:33.333 --> 00:34:34.633
Ilkin is Mr. Tolga.
694
00:34:34.633 --> 00:34:36.933
Sunteți foarte amabil. Mulțumesc foarte mult.
695
00:34:36.933 --> 00:34:45.233
696
00:34:45.233 --> 00:34:48.633
Lately...I've been a
bit confused.
697
00:34:48.633 --> 00:34:48.733
698
00:34:48.733 --> 00:34:53.833
Or the theater homework was.
Events on the set.
699
00:34:53.833 --> 00:34:54.633
700
00:34:54.633 --> 00:34:56.766
Sorry. Sorry.
701
00:34:56.766 --> 00:34:57.732
702
00:34:57.733 --> 00:34:59.866
- No problem.
- No problem…
703
00:34:59.866 --> 00:35:01.999
I'm stupid. I know.
704
00:35:02.000 --> 00:35:04.166
705
00:35:04.166 --> 00:35:06.499
You are the person I value the most in my life.
706
00:35:06.500 --> 00:35:10.533
707
00:35:10.533 --> 00:35:13.199
If I can't make you
feel it. it's my fault.
708
00:35:13.200 --> 00:35:16.933
709
00:35:16.933 --> 00:35:18.433
But it won't happen again.
710
00:35:18.433 --> 00:35:19.433
711
00:35:19.433 --> 00:35:20.699
I promise.
712
00:35:20.700 --> 00:35:28.233
713
00:35:28.233 --> 00:35:29.233
For you.
714
00:35:29.233 --> 00:35:29.866
715
00:35:29.866 --> 00:35:30.999
For us.
716
00:35:31.000 --> 00:35:39.600
717
00:35:39.600 --> 00:35:41.500
- Foie gras? .
- Eh?
718
00:35:41.500 --> 00:35:41.600
719
00:35:41.600 --> 00:35:43.666
- Yes. foie gras.
- Oh. of course.
720
00:35:43.666 --> 00:35:44.799
721
00:35:44.800 --> 00:35:47.533
I think you are single. I don't
open other services.
722
00:35:47.533 --> 00:35:47.633
723
00:35:47.633 --> 00:35:49.666
- I'm single. yes.
- Enjoy your meal.
724
00:35:49.666 --> 00:36:00.532
725
00:36:00.533 --> 00:36:02.866
- Hello mom?
- My lamb? How are you baby?
726
00:36:02.866 --> 00:36:04.566
- What are you doing? .
- Anything.
727
00:36:04.566 --> 00:36:05.832
728
00:36:05.833 --> 00:36:06.966
I'm at a business dinner.
729
00:36:06.966 --> 00:36:07.066
730
00:36:07.066 --> 00:36:09.066
Why is your voice like that?
731
00:36:09.066 --> 00:36:09.899
732
00:36:09.900 --> 00:36:10.733
Mother…
733
00:36:10.733 --> 00:36:10.999
734
00:36:11.000 --> 00:36:12.833
My mother? tell me girl
735
00:36:12.833 --> 00:36:13.833
736
00:36:13.833 --> 00:36:16.266
You're right. you know?
737
00:36:16.266 --> 00:36:16.899
738
00:36:16.900 --> 00:36:19.633
Sometimes this place
seems too crowded.
739
00:36:19.633 --> 00:36:21.166
740
00:36:21.166 --> 00:36:24.099
It sounds very... very difficult.
741
00:36:24.100 --> 00:36:24.766
742
00:36:24.766 --> 00:36:29.066
Oh baby. come. our door
is always open. I always tell you.
743
00:36:29.066 --> 00:36:29.166
744
00:36:29.166 --> 00:36:31.032
- Look. your father is also calling.
- Nerd.
745
00:36:31.033 --> 00:36:31.133
746
00:36:31.133 --> 00:36:33.333
- He says come. look. Ihsan!
- Mom. you're not doing anything!
747
00:36:33.333 --> 00:36:34.199
748
00:36:34.200 --> 00:36:35.266
¡Ihsan!
749
00:36:35.266 --> 00:36:39.466
Mom is fine. My makeup will run.
I kiss you. okay? Come on. goodbye.
750
00:36:39.466 --> 00:36:47.799
751
00:36:47.800 --> 00:36:50.133
- Do you have a wish?
- No. thank you.
752
00:36:50.133 --> 00:36:50.866
753
00:36:50.866 --> 00:36:53.166
- I'm going to the bathroom.
- It's okay. honey.
754
00:36:53.166 --> 00:37:08.599
755
00:37:08.600 --> 00:37:10.933
- Can we take a picture?
- Of course.
756
00:37:10.933 --> 00:37:15.666
757
00:37:15.666 --> 00:37:17.332
- Thanks.
- Good night.
758
00:37:17.333 --> 00:37:32.499
759
00:37:32.500 --> 00:37:37.133
I wasn't going to write you. I was determined.
But the universe has signs. Tolga.
760
00:37:37.133 --> 00:37:37.833
761
00:37:37.833 --> 00:37:40.366
You won't believe it. but you're
right in front of me now!
762
00:37:40.366 --> 00:38:15.366
763
00:38:15.366 --> 00:38:18.666
Sorry. I wanted a
song. they know it.
764
00:38:18.666 --> 00:38:21.532
- Can you make it scroll. please?
- Of course miss.
765
00:38:21.533 --> 00:38:37.799
766
00:38:37.800 --> 00:38:39.466
Our song is heard.
767
00:38:39.466 --> 00:38:42.399
768
00:38:42.400 --> 00:38:45.333
- Aren't we going to dance?
- Well. come on honey.
769
00:38:45.333 --> 00:40:02.599
770
00:40:02.600 --> 00:40:03.600
And I.
771
00:40:03.600 --> 00:40:05.266
772
00:40:05.266 --> 00:40:06.266
Ce?
773
00:40:06.266 --> 00:40:07.166
774
00:40:07.166 --> 00:40:10.166
You are what I
value most in my life.
775
00:40:10.166 --> 00:40:20.132
776
00:40:20.133 --> 00:40:22.199
Oh!
777
00:40:22.200 --> 00:40:23.266
Are you ok?
778
00:40:23.266 --> 00:40:23.366
779
00:40:23.366 --> 00:40:26.666
Mm... Stomach... My stomach hurts. did I have something?
780
00:40:26.666 --> 00:40:30.632
Not. Maybe because of what you drank?
Are you ok? Shall I tell you a medicine or something?
781
00:40:30.633 --> 00:40:33.366
Oh no. Actually.
I better go to the bedroom.
782
00:40:33.366 --> 00:40:33.566
783
00:40:33.566 --> 00:40:35.066
Okay. let's go out together.
784
00:40:35.066 --> 00:40:37.366
No. my love. you... Look.
the food is here. eat your food
785
00:40:37.366 --> 00:40:37.466
786
00:40:37.466 --> 00:40:39.166
Okay. let's eat upstairs. dear. Let's go.
787
00:40:39.166 --> 00:40:39.266
788
00:40:39.266 --> 00:40:42.966
No. Tolga. I'm going to the
room. Maybe I'll take it out.
789
00:40:42.966 --> 00:40:43.066
790
00:40:43.066 --> 00:40:47.399
But you're afraid of throwing up.
I will be with you and help you.
791
00:40:47.400 --> 00:40:48.633
792
00:40:48.633 --> 00:40:52.566
Tolga. I don't want you to
see me like this tonight.
793
00:40:52.566 --> 00:40:52.666
794
00:40:52.666 --> 00:40:55.666
I'm going to the room. I'll
recover. you eat the food.
795
00:40:55.666 --> 00:40:56.399
796
00:40:56.400 --> 00:40:58.233
I'll meet you in the
room. okay?
797
00:40:58.233 --> 00:41:00.633
798
00:41:00.633 --> 00:41:02.666
- Notify me.
- Of course.
799
00:41:02.666 --> 00:41:21.166
800
00:41:21.166 --> 00:41:23.466
Give me a whiskey. no ice.
801
00:41:23.466 --> 00:41:27.132
802
00:41:27.133 --> 00:41:30.933
Part Three
What Room Is It?
803
00:41:30.933 --> 00:42:25.666
804
00:42:25.666 --> 00:42:26.666
Ah.
805
00:42:26.666 --> 00:42:28.432
806
00:42:28.433 --> 00:42:29.433
Oh.
807
00:42:29.433 --> 00:42:44.566
808
00:42:44.566 --> 00:42:45.766
Enjoy your meal.
809
00:42:45.766 --> 00:43:11.399
810
00:43:11.400 --> 00:43:13.533
Why don't I do that?
811
00:43:13.533 --> 00:44:02.766
812
00:44:02.766 --> 00:44:05.666
It's over. tonight
is the end. I came to finish it.
813
00:44:05.666 --> 00:44:05.832
814
00:44:05.833 --> 00:44:06.966
Really?
815
00:44:06.966 --> 00:44:10.132
816
00:44:10.133 --> 00:44:14.566
If Tolga chooses you... So
if he comes to this room
817
00:44:14.566 --> 00:44:16.066
818
00:44:16.066 --> 00:44:21.032
You are free to do what you want.
You don't have to give any explanation.
819
00:44:21.033 --> 00:44:24.933
You have no responsibility. My issue
will be closed anyway.
820
00:44:24.933 --> 00:44:27.866
821
00:44:27.866 --> 00:44:29.899
Why are you doing this?
822
00:44:29.900 --> 00:44:30.066
823
00:44:30.066 --> 00:44:32.299
Because I want to see who he chooses.
824
00:44:32.300 --> 00:44:35.633
825
00:44:35.633 --> 00:44:40.299
Do you really think he
's going to choose me over you?
826
00:44:40.300 --> 00:44:42.400
827
00:44:42.400 --> 00:44:44.066
Obviously you think so?
828
00:44:44.066 --> 00:44:46.666
829
00:44:46.666 --> 00:44:48.799
On the contrary. why would you
spray so much perfume. Sinem?
830
00:44:48.800 --> 00:44:53.033
831
00:44:53.033 --> 00:44:55.833
You're not as innocent
as you seem. are you?
832
00:44:55.833 --> 00:45:00.733
833
00:45:00.733 --> 00:45:02.199
Do not worry.
834
00:45:02.200 --> 00:45:03.766
835
00:45:03.766 --> 00:45:05.566
We are none of us.
836
00:45:05.566 --> 00:45:16.399
837
00:45:16.400 --> 00:45:18.700
- They knock.
- Let me ask.
838
00:45:18.700 --> 00:45:22.500
839
00:45:22.500 --> 00:45:23.666
Who is?
840
00:45:23.666 --> 00:45:25.066
Room service.
841
00:45:25.066 --> 00:45:27.132
842
00:45:27.133 --> 00:45:28.566
Come on.
843
00:45:28.566 --> 00:45:28.932
844
00:45:28.933 --> 00:45:30.066
I'm hungry.
845
00:45:30.066 --> 00:45:35.132
846
00:45:35.133 --> 00:45:37.999
He woke up before
the order arrived. we brought him. ma'am.
847
00:45:38.000 --> 00:45:40.466
Thank you for bothering.
848
00:45:40.466 --> 00:46:03.532
849
00:46:03.533 --> 00:46:06.833
- Son. I'm going crazy. I'm going crazy!
- Okay son. calm down.
850
00:46:06.833 --> 00:46:06.933
851
00:46:06.933 --> 00:46:08.033
How can I be calm?
852
00:46:08.033 --> 00:46:08.133
853
00:46:08.133 --> 00:46:11.666
I say the girl is here.
waiting for me. What will I do now?
854
00:46:11.666 --> 00:46:11.766
855
00:46:11.766 --> 00:46:13.866
What your heart desires!
856
00:46:13.866 --> 00:46:13.966
857
00:46:13.966 --> 00:46:17.999
Put everything away.
Tell me. what does your soul want?
858
00:46:18.000 --> 00:46:19.733
859
00:46:19.733 --> 00:46:20.999
I want to talk.
860
00:46:21.000 --> 00:46:21.133
861
00:46:21.133 --> 00:46:22.599
So I want to ask her.
862
00:46:22.600 --> 00:46:23.566
863
00:46:23.566 --> 00:46:25.432
Was it all a lie?
864
00:46:25.433 --> 00:46:25.533
865
00:46:25.533 --> 00:46:28.566
What was your goal? Once you
appeared. once you disappeared...
866
00:46:28.566 --> 00:46:28.699
867
00:46:28.700 --> 00:46:31.366
Well then!
Is your decision clear?
868
00:46:31.366 --> 00:46:34.832
Don't be stupid Cüneyt. how do I go?
Our anniversary is today!
869
00:46:34.833 --> 00:46:34.933
870
00:46:34.933 --> 00:46:38.266
- My girlfriend is in the same hotel!
- So you have a lot of work to do here.
871
00:46:38.266 --> 00:46:38.366
872
00:46:38.366 --> 00:46:40.632
hit it fast !
873
00:46:40.633 --> 00:46:42.833
Fuck you. Cüneyt!
874
00:46:42.833 --> 00:48:10.633
875
00:48:10.633 --> 00:48:12.666
You are!
876
00:48:12.666 --> 00:49:31.866
877
00:49:31.866 --> 00:49:33.066
To this.
878
00:49:33.066 --> 00:52:25.666
879
00:52:25.666 --> 00:52:27.732
52301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.