Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,803 --> 00:00:13,513
[Lionel sobbing] No.
2
00:00:13,596 --> 00:00:15,724
[sniffling]
3
00:00:17,726 --> 00:00:20,353
[sobs]
4
00:00:37,620 --> 00:00:38,872
[knocking]
5
00:00:43,376 --> 00:00:45,545
Uh, could I see him?
6
00:00:51,051 --> 00:00:53,386
[chains jangling]
7
00:01:19,788 --> 00:01:22,207
Guess I really done it this time, huh?
8
00:01:22,290 --> 00:01:23,333
Mm.
9
00:01:26,753 --> 00:01:28,213
- Sorry, Dad.
- No, it's okay.
10
00:01:29,214 --> 00:01:30,965
It's okay. It's okay. Come on.
11
00:01:33,551 --> 00:01:34,551
Take a seat.
12
00:01:37,097 --> 00:01:38,598
Because we got, uh...
13
00:01:39,974 --> 00:01:41,893
I gotta... I gotta... We...
14
00:01:44,020 --> 00:01:45,020
We...
15
00:01:50,360 --> 00:01:51,778
I don't know where to begin.
16
00:01:52,987 --> 00:01:54,030
[sighs]
17
00:02:00,328 --> 00:02:01,704
How's Grandma?
18
00:02:03,206 --> 00:02:04,249
Oh, she's good.
19
00:02:05,750 --> 00:02:07,127
She sends her love.
20
00:02:08,461 --> 00:02:09,462
'Kay.
21
00:02:12,465 --> 00:02:14,717
Did you ever get around to fixing that AC?
22
00:02:19,389 --> 00:02:20,849
I don't know what to say.
23
00:02:24,561 --> 00:02:25,561
'Kay.
24
00:02:26,020 --> 00:02:27,021
Well...
25
00:02:29,816 --> 00:02:30,816
neither do I.
26
00:02:31,693 --> 00:02:33,528
I didn't realize how sick you were.
27
00:02:37,824 --> 00:02:38,992
You need help.
28
00:02:40,869 --> 00:02:41,869
'Kay.
29
00:02:41,911 --> 00:02:43,204
No, I mean...
30
00:02:44,706 --> 00:02:46,791
You know, like from a professional.
31
00:02:48,376 --> 00:02:49,376
Because
32
00:02:50,753 --> 00:02:52,589
I still think you can be treated.
33
00:02:55,049 --> 00:02:57,760
You know what? 'Cause I...
34
00:02:59,137 --> 00:03:01,598
You know,
I have to hope you can get better.
35
00:03:04,809 --> 00:03:05,643
Oh.
36
00:03:05,727 --> 00:03:07,770
'Cause I just...
37
00:03:12,150 --> 00:03:15,111
I've just been trying
to think how this all happened.
38
00:03:16,112 --> 00:03:18,531
'Cause I didn't raise you to be like this.
39
00:03:20,658 --> 00:03:21,658
Yeah.
40
00:03:22,118 --> 00:03:23,620
So why do you think you...
41
00:03:27,415 --> 00:03:28,541
Why'd you do it?
42
00:03:32,170 --> 00:03:33,296
I don't know.
43
00:03:33,922 --> 00:03:38,635
Okay. Well, see,
now, that's not gonna cut it.
44
00:03:40,553 --> 00:03:43,056
- Well, sorry.
- Well, Jeff...
45
00:03:45,183 --> 00:03:46,809
I don't need you to say sorry.
46
00:03:46,893 --> 00:03:47,977
[chokes up]
47
00:03:50,521 --> 00:03:51,898
I need to know why.
48
00:03:53,024 --> 00:03:56,152
Because there needs
to be some responsibility here.
49
00:03:56,236 --> 00:04:00,865
What you've done to the family,
to Grandma, to Shari and me.
50
00:04:01,950 --> 00:04:03,117
[Jeffrey] Mm.
51
00:04:04,410 --> 00:04:05,578
I mean, do you...?
52
00:04:08,915 --> 00:04:11,209
Do you have any idea how this all started?
53
00:04:13,503 --> 00:04:14,671
I don't know.
54
00:04:17,048 --> 00:04:20,593
I mean, I been... thinking about it.
55
00:04:21,803 --> 00:04:22,803
A lot.
56
00:04:24,555 --> 00:04:25,723
You know?
57
00:04:29,310 --> 00:04:30,561
So I used to...
58
00:04:34,816 --> 00:04:35,817
Well...
59
00:04:37,610 --> 00:04:41,197
Remember when you used to take me
to go and find roadkill
60
00:04:41,281 --> 00:04:43,324
and we'd cut 'em up?
61
00:04:43,408 --> 00:04:44,701
No, no, no.
62
00:04:46,244 --> 00:04:48,496
You're not gonna lay this on me, no.
63
00:04:48,579 --> 00:04:50,957
[incredulously] No.
64
00:04:51,040 --> 00:04:51,916
'Kay.
65
00:04:52,000 --> 00:04:53,376
It's not my fault.
66
00:04:53,459 --> 00:04:54,627
I didn't do this.
67
00:04:55,128 --> 00:04:57,672
- [clears throat] I was a good dad to you.
- I know.
68
00:04:58,339 --> 00:04:59,882
I mean, I...
69
00:05:00,508 --> 00:05:01,551
What?
70
00:05:01,634 --> 00:05:03,219
[clicks tongue] Ah...
71
00:05:03,303 --> 00:05:05,138
Uh...
72
00:05:05,221 --> 00:05:08,141
All I... What I was doing was
I was showing concern for my son
73
00:05:08,224 --> 00:05:09,684
who showed an interest in something.
74
00:05:09,767 --> 00:05:10,768
It's okay, Dad.
75
00:05:10,852 --> 00:05:13,688
You know, what you did,
I didn't teach you how to do that.
76
00:05:13,771 --> 00:05:15,106
- Don't.
- You hear me?
77
00:05:15,189 --> 00:05:16,189
'Kay.
78
00:05:20,194 --> 00:05:21,612
I didn't do this!
79
00:05:26,576 --> 00:05:28,578
[indistinct chatter]
80
00:05:33,166 --> 00:05:34,375
[man 1] That's Joyce Dahmer!
81
00:05:35,335 --> 00:05:36,919
- Let's move.
- [man 2] There she is!
82
00:05:37,003 --> 00:05:38,504
- [all clamoring]
- Mrs. Dahmer!
83
00:05:38,588 --> 00:05:40,506
Can we talk to you about your son Jeffrey?
84
00:05:40,590 --> 00:05:42,925
How do you feel about
the crimes he's been accused of?
85
00:05:43,009 --> 00:05:45,261
- Leave me alone.
- [man 3] Know why your son ate people?
86
00:05:45,345 --> 00:05:47,265
Why's he seem to target
Black and Latino gay men?
87
00:05:47,347 --> 00:05:49,450
- Think these were hate crimes?
- I said leave me alone!
88
00:05:49,474 --> 00:05:51,392
- Do you feel responsible?
- One more question.
89
00:05:51,476 --> 00:05:53,853
Ah! My name is not Dahmer!
90
00:05:58,107 --> 00:05:59,192
Thank you.
91
00:06:13,873 --> 00:06:15,291
Isaac Richards?
92
00:06:15,375 --> 00:06:16,667
Yes. [exhales nervously]
93
00:06:19,504 --> 00:06:20,963
I'm Joyce Flint.
94
00:06:25,093 --> 00:06:29,514
I have the results of your HIV test.
95
00:06:36,145 --> 00:06:37,146
You're negative.
96
00:06:38,106 --> 00:06:40,691
[gasps]
97
00:06:41,401 --> 00:06:44,278
[sobs]
98
00:06:46,781 --> 00:06:48,116
Jesus.
99
00:06:50,243 --> 00:06:53,037
[continues sobbing]
100
00:06:54,914 --> 00:06:57,375
[emotional piano music playing]
101
00:07:03,089 --> 00:07:05,091
[sobs]
102
00:07:06,008 --> 00:07:07,760
[sniffles]
103
00:07:07,844 --> 00:07:09,846
[both sigh emotionally]
104
00:07:11,139 --> 00:07:13,141
[Joyce sobs softly]
105
00:07:15,393 --> 00:07:19,522
Ma'am, why are you crying?
106
00:07:20,648 --> 00:07:21,983
It's just my...
107
00:07:28,531 --> 00:07:32,285
I'm just so happy you don't have
to give your mother any bad news.
108
00:07:33,077 --> 00:07:36,539
- [ticking]
- [insects chirping]
109
00:07:38,666 --> 00:07:40,960
[clock cuckoos]
110
00:07:42,295 --> 00:07:43,463
Sweetheart?
111
00:07:45,673 --> 00:07:47,300
Lionel, what are you doing?
112
00:07:47,383 --> 00:07:49,760
Oh, I'm just, uh... I'm up early.
113
00:07:50,803 --> 00:07:52,263
You never came to bed.
114
00:07:53,639 --> 00:07:55,141
I'm sorry, what did you say?
115
00:07:56,476 --> 00:07:57,560
Honey...
116
00:07:58,978 --> 00:08:00,229
we need to talk.
117
00:08:01,481 --> 00:08:02,565
[sighs]
118
00:08:05,193 --> 00:08:08,196
Honey, you have to sleep.
This isn't healthy.
119
00:08:08,279 --> 00:08:10,781
Well, my schedule's all messed up.
120
00:08:10,865 --> 00:08:14,702
Well, you should
be using this time just to rest.
121
00:08:15,995 --> 00:08:17,497
I can't rest, Shari.
122
00:08:17,580 --> 00:08:20,541
Then we need to see a doctor
and get you some sleeping pills.
123
00:08:20,625 --> 00:08:21,667
Jesus Christ...
124
00:08:21,751 --> 00:08:24,504
Because five nights in a row
of not sleeping is not healthy.
125
00:08:24,587 --> 00:08:28,174
Yeah, that'll do it. Yeah, more pills.
That's just what this family needs.
126
00:08:28,257 --> 00:08:31,511
You do know that pills are what started
this whole thing. You know that.
127
00:08:31,594 --> 00:08:32,512
Just calm down.
128
00:08:32,595 --> 00:08:36,098
How many pills you think she was on
when she was pregnant with him? Thousands.
129
00:08:36,182 --> 00:08:39,477
She was, sleeping pills,
sedatives, seizure medication.
130
00:08:39,560 --> 00:08:41,040
She didn't give him a fucking chance.
131
00:08:41,938 --> 00:08:44,023
Come on, you can't blame Joyce for this.
132
00:08:44,106 --> 00:08:45,775
The fuck I can't!
133
00:08:47,193 --> 00:08:49,028
Because it's her fault!
134
00:08:51,113 --> 00:08:52,698
She wasn't a mother!
135
00:08:54,742 --> 00:08:56,452
She never even held him!
136
00:08:56,536 --> 00:08:59,580
- Stop screaming!
- She scared the shit out of him!
137
00:09:00,957 --> 00:09:02,416
And then she just left!
138
00:09:03,084 --> 00:09:05,169
She got in her car, and she drove away,
139
00:09:05,253 --> 00:09:08,381
and she left that kid
in that house all summer.
140
00:09:08,464 --> 00:09:10,841
Well, where were you that summer, Lionel?
141
00:09:12,843 --> 00:09:15,846
Oh, God... No, I'm sorry.
I didn't mean that.
142
00:09:16,472 --> 00:09:19,517
Oh, hey, we are in this together.
143
00:09:19,600 --> 00:09:23,271
[sobbing] I should have checked up on him.
I didn't check up on him.
144
00:09:23,354 --> 00:09:25,314
- [Shari] But you didn't know!
- [exhales]
145
00:09:26,732 --> 00:09:29,527
[breathing heavily]
146
00:09:29,610 --> 00:09:31,237
He's got my genes, Shari.
147
00:09:31,946 --> 00:09:33,531
Half of that boy is me.
148
00:09:34,407 --> 00:09:35,408
And I...
149
00:09:37,577 --> 00:09:39,787
I've had thoughts like him, I think.
150
00:09:40,705 --> 00:09:41,706
I used to.
151
00:09:44,000 --> 00:09:45,209
I used to
152
00:09:46,085 --> 00:09:47,712
try to make explosives.
153
00:09:49,005 --> 00:09:53,884
And I would use fireworks,
and I would tie a little army guy to them.
154
00:09:53,968 --> 00:09:57,888
And one day, I brought
a homemade bomb to school.
155
00:10:00,516 --> 00:10:03,936
And I threw it out
the goddamn window for Christ's sake.
156
00:10:04,020 --> 00:10:05,855
Oh, honey, that's not the same thing.
157
00:10:05,938 --> 00:10:09,191
No, no, no, no, no, no, no. No, listen.
158
00:10:13,988 --> 00:10:16,824
I had fantasies like him too, I think.
159
00:10:18,701 --> 00:10:21,662
There was a neighborhood girl,
and she lived on our block.
160
00:10:21,746 --> 00:10:25,958
And I tried to hypnotize her because...
161
00:10:28,252 --> 00:10:29,253
I don't know.
162
00:10:32,256 --> 00:10:34,508
To get her to do whatever I wanted.
163
00:10:38,679 --> 00:10:40,556
And I used to sit in church...
164
00:10:46,228 --> 00:10:49,231
and think of what it would be like
to kill someone, to murder them.
165
00:10:51,901 --> 00:10:56,322
And, uh, I had nightmares about it
for a while, I did.
166
00:10:58,949 --> 00:11:00,451
But it wasn't about how I'd
167
00:11:01,577 --> 00:11:06,415
kill someone because it was about
how I'd already done it.
168
00:11:08,042 --> 00:11:11,504
Knowing that I'd killed someone
and not knowing what to do.
169
00:11:13,547 --> 00:11:14,924
But you didn't.
170
00:11:15,758 --> 00:11:19,720
[sighs] There is nothing wrong
with your genes, honey.
171
00:11:19,804 --> 00:11:21,430
I mean, just look at David.
172
00:11:21,972 --> 00:11:25,601
He's got half your DNA,
and he's a nice, normal kid.
173
00:11:25,685 --> 00:11:26,852
Wouldn't you say?
174
00:11:28,688 --> 00:11:29,772
- Yeah.
- Yeah.
175
00:11:32,525 --> 00:11:33,776
- Aw...
- [kisses]
176
00:11:34,485 --> 00:11:35,695
- Yeah.
- Yeah.
177
00:11:36,487 --> 00:11:37,571
[chuckles]
178
00:11:39,281 --> 00:11:41,742
[clamoring]
179
00:11:41,826 --> 00:11:43,828
[indistinct police radio chatter]
180
00:11:48,624 --> 00:11:50,626
[clamoring continues]
181
00:11:55,506 --> 00:11:56,674
Oh my...
182
00:11:57,466 --> 00:11:58,801
[car accelerates]
183
00:12:03,681 --> 00:12:06,642
[cop] Sir, you're not allowed to be here.
You can't go in there, sir!
184
00:12:06,726 --> 00:12:08,728
- [indistinct chatter]
- [camera clicking]
185
00:12:11,188 --> 00:12:15,735
[grandmother] Jeff! He's probably
asleep upstairs. It's so early!
186
00:12:15,818 --> 00:12:17,528
- Leave her alone.
- You cannot be here.
187
00:12:17,611 --> 00:12:19,211
- She's my mother.
- Get him out of here.
188
00:12:19,238 --> 00:12:22,074
- You're scaring her. You have no right.
- This is a crime scene, sir.
189
00:12:22,158 --> 00:12:24,410
Your son killed people
in this house, Mr. Dahmer.
190
00:12:24,493 --> 00:12:25,762
- Understand that?
- You have no...
191
00:12:25,786 --> 00:12:27,830
He's cooperating with us. You know that?
192
00:12:27,913 --> 00:12:30,791
She has dementia. You come here,
she can have a breakdown.
193
00:12:30,875 --> 00:12:33,294
Jeff! You come down here.
194
00:12:33,377 --> 00:12:36,839
- Sir?
- Please, just let me put her in her room.
195
00:12:36,922 --> 00:12:40,384
We'll be out of your way.
Please. Please. Come on, Ma.
196
00:12:43,429 --> 00:12:45,306
[gasps] There's that queen.
197
00:12:45,389 --> 00:12:46,389
[laughs]
198
00:12:46,432 --> 00:12:48,267
- [cameras clicking]
- [people chattering]
199
00:12:48,350 --> 00:12:49,477
[grandmother] Lionel?
200
00:12:51,353 --> 00:12:53,147
- Oh, yeah.
- [chuckles]
201
00:12:54,690 --> 00:12:56,275
Um, okay.
202
00:12:57,109 --> 00:12:58,109
Oh.
203
00:12:58,861 --> 00:13:00,070
[grunts in frustration]
204
00:13:01,489 --> 00:13:02,489
Oh.
205
00:13:03,282 --> 00:13:04,617
[chuckles]
206
00:13:05,117 --> 00:13:07,077
Uh... it's your move, Ma.
207
00:13:10,289 --> 00:13:14,585
[Jesse] Today,
the city of Milwaukee is hurting.
208
00:13:16,879 --> 00:13:22,343
Jeffrey Dahmer's heinous crimes
have not only shocked the nation.
209
00:13:22,426 --> 00:13:28,182
They've inflicted a painful
and devastating wound on this community.
210
00:13:30,226 --> 00:13:32,686
Now, some folks have asked me,
211
00:13:32,770 --> 00:13:37,066
"Reverend, why are you
going out to Milwaukee?"
212
00:13:37,775 --> 00:13:39,151
"Dahmer's been caught."
213
00:13:39,235 --> 00:13:42,238
"Aren't you just
stirring up more division?"
214
00:13:44,740 --> 00:13:46,575
To those folks, I say,
215
00:13:47,535 --> 00:13:50,496
"I come here today not to sow division,
216
00:13:50,579 --> 00:13:53,666
but the call for accountability."
217
00:13:53,749 --> 00:13:55,417
- [loud cheers]
- [applause]
218
00:13:55,501 --> 00:13:58,254
[Jesse] Dahmer's crimes
weren't committed in a vacuum.
219
00:13:59,588 --> 00:14:03,050
Many people,
including officers of the law,
220
00:14:03,133 --> 00:14:04,844
turned a blind eye,
221
00:14:04,927 --> 00:14:09,348
which is why he was able
to do what he did for so long.
222
00:14:09,431 --> 00:14:10,891
[applause]
223
00:14:10,975 --> 00:14:13,936
[Jesse] But you're lucky
you've got a strong leader
224
00:14:14,019 --> 00:14:16,105
in Police Chief Arreola.
225
00:14:16,730 --> 00:14:20,860
The chief told me he's planning
to launch a thorough investigation
226
00:14:20,943 --> 00:14:22,528
into what went wrong,
227
00:14:22,611 --> 00:14:26,532
especially that incident
involving that young boy,
228
00:14:26,615 --> 00:14:28,868
Konerak Sinthasomphone.
229
00:14:30,452 --> 00:14:31,745
But let me be clear.
230
00:14:32,621 --> 00:14:38,043
We are not content
to simply listen to words,
231
00:14:38,127 --> 00:14:39,211
comforting words.
232
00:14:39,295 --> 00:14:40,796
- [woman 1] Okay!
- [woman 2] Yes!
233
00:14:40,880 --> 00:14:42,882
Words like "healing,"
234
00:14:42,965 --> 00:14:44,466
[murmurs of agreement]
235
00:14:44,550 --> 00:14:45,801
"cooling down,"
236
00:14:47,052 --> 00:14:48,888
"coming together."
237
00:14:50,014 --> 00:14:55,394
Those are all code words
that mean exactly the same thing.
238
00:14:55,895 --> 00:14:58,606
"Let's sweep this under the rug."
239
00:14:58,689 --> 00:15:00,774
[applause]
240
00:15:00,858 --> 00:15:02,735
We will not be satisfied.
241
00:15:02,818 --> 00:15:07,907
We will not rest
until the conditions no longer exist
242
00:15:07,990 --> 00:15:10,826
that would allow someone
like Jeffrey Dahmer
243
00:15:10,910 --> 00:15:15,039
to murder 17 young men,
many of them Black and brown.
244
00:15:15,122 --> 00:15:20,836
We will not rest until justice prevails
for all citizens in this city.
245
00:15:20,920 --> 00:15:25,633
We will not rest until empty words
are replaced with decisive action!
246
00:15:25,716 --> 00:15:29,762
- We will not rest! We will not rest!
- [loud cheers]
247
00:15:29,845 --> 00:15:32,097
[enthusiastic applause]
248
00:15:36,018 --> 00:15:37,353
[applause fades]
249
00:15:37,436 --> 00:15:39,855
This isn't fair, Chief.
You can't suspend us.
250
00:15:39,939 --> 00:15:41,065
We did nothing wrong.
251
00:15:41,148 --> 00:15:42,274
Nothing wrong?
252
00:15:42,358 --> 00:15:44,818
You returned an underage boy
back to a serial killer
253
00:15:44,902 --> 00:15:46,570
that would eventually kill him.
254
00:15:46,654 --> 00:15:49,281
You didn't check
his identification or his age.
255
00:15:49,365 --> 00:15:50,532
You ignored witnesses.
256
00:15:50,616 --> 00:15:52,326
You didn't do
a background check on Dahmer.
257
00:15:52,409 --> 00:15:54,495
We didn't see a need
to do a background check.
258
00:15:54,578 --> 00:15:58,082
If you had, you'd have seen that Dahmer
was on probation for child molestation.
259
00:15:58,165 --> 00:16:00,417
Look, the kid
looked like an adult, all right?
260
00:16:00,501 --> 00:16:02,544
We thought it was
a boyfriend-boyfriend thing.
261
00:16:02,628 --> 00:16:05,631
So I guess that's why you had
to get "deloused" after the incident.
262
00:16:05,714 --> 00:16:08,008
That is what you told dispatch.
We have it on tape.
263
00:16:08,092 --> 00:16:09,092
That was a joke.
264
00:16:09,134 --> 00:16:11,971
Then there's Glenda Cleveland,
Dahmer's neighbor.
265
00:16:12,054 --> 00:16:14,390
She claims that she called
multiple times about him,
266
00:16:14,473 --> 00:16:15,766
but you ignored her request.
267
00:16:15,849 --> 00:16:16,934
Whose side are you on?
268
00:16:17,017 --> 00:16:19,186
This isn't about sides.
You boys screwed up.
269
00:16:19,269 --> 00:16:20,688
And I'm under a lot of pressure.
270
00:16:20,771 --> 00:16:23,148
I have the mayor,
the community, Jesse Jackson,
271
00:16:23,232 --> 00:16:25,442
the whole damn country's
breathing down my neck.
272
00:16:25,526 --> 00:16:27,695
- I have to do something.
- You're our police chief.
273
00:16:27,778 --> 00:16:29,321
You're supposed to have our backs.
274
00:16:29,405 --> 00:16:30,405
[sighs]
275
00:16:30,990 --> 00:16:34,868
You'll both be on paid leave until
the panel finishes its investigation,
276
00:16:34,952 --> 00:16:37,162
after which we'll make
a final determination.
277
00:16:41,792 --> 00:16:45,170
You know what?
Our union reps are gonna fight this.
278
00:16:46,255 --> 00:16:48,257
You can't fire us. Trust me.
279
00:16:49,258 --> 00:16:52,136
We will be here long after you.
280
00:16:52,886 --> 00:16:55,764
[tense music playing]
281
00:16:57,307 --> 00:17:00,144
[interviewer on TV] Did you think
Jeffrey Dahmer was going to eat you?
282
00:17:00,936 --> 00:17:01,936
Yeah.
283
00:17:03,856 --> 00:17:04,856
I did.
284
00:17:07,443 --> 00:17:09,236
He said he was going to eat my heart.
285
00:17:10,696 --> 00:17:12,031
[Geraldo Rivera] Harrowing stuff.
286
00:17:12,906 --> 00:17:14,783
His name is Tracy Edwards,
287
00:17:14,867 --> 00:17:17,786
the man who was almost
Jeffrey Dahmer's final victim.
288
00:17:18,579 --> 00:17:21,081
Thank you, Tracy, for telling your story.
289
00:17:21,165 --> 00:17:23,792
Our next guest is a childhood friend
of Jeffrey Dahmer's
290
00:17:23,876 --> 00:17:27,671
who agreed to come on the show
on condition of anonymity,
291
00:17:27,755 --> 00:17:30,841
and he's got a story
that's a Geraldo exclusive.
292
00:17:30,924 --> 00:17:32,342
We'll call him Nick.
293
00:17:33,010 --> 00:17:34,803
Thank you for coming on the show.
294
00:17:35,387 --> 00:17:37,067
[distorted voice] Thank you for having me.
295
00:17:37,514 --> 00:17:42,436
[Geraldo] I understand you had
a sexual relationship with Jeffrey Dahmer.
296
00:17:42,519 --> 00:17:44,063
How did you meet him?
297
00:17:44,730 --> 00:17:46,530
[Nick]
We were on the yearbook staff together.
298
00:17:46,607 --> 00:17:48,168
- Jeff wasn't yearbook staff.
- [shushing]
299
00:17:48,192 --> 00:17:51,904
[Geraldo] And where did
this sexual activity take place?
300
00:17:52,905 --> 00:17:53,989
[Nick] At his house.
301
00:17:55,157 --> 00:17:56,658
[Geraldo] Did you meet his family?
302
00:17:56,742 --> 00:18:00,162
[Nick] Oh, yeah,
he had a stepmother who was like...
303
00:18:00,704 --> 00:18:04,333
She was like the stepmother from hell,
screaming at him all the time...
304
00:18:05,084 --> 00:18:06,352
It's just... It's just all lies.
305
00:18:06,376 --> 00:18:08,504
[Geraldo]
That's Lionel Dahmer's second wife, Shari.
306
00:18:09,088 --> 00:18:12,049
[Nick] And, um, he said to me,
307
00:18:13,217 --> 00:18:14,927
he told me that he was
308
00:18:16,261 --> 00:18:18,722
sexually molested by his father.
309
00:18:18,806 --> 00:18:19,973
[murmuring]
310
00:18:20,057 --> 00:18:21,350
I'm not watching this.
311
00:18:21,975 --> 00:18:24,770
- [Geraldo] Nick, Jeffrey Dahmer told...
- [TV clicks]
312
00:18:24,853 --> 00:18:26,271
That's not true, Lionel.
313
00:18:26,355 --> 00:18:29,108
No, it's not true! None of it's true!
314
00:18:29,191 --> 00:18:30,776
Well, sweetheart, what can you do?
315
00:18:30,859 --> 00:18:33,195
I don't know. I... I don't know.
316
00:18:33,779 --> 00:18:35,114
I gotta do something.
317
00:18:38,200 --> 00:18:39,200
What?
318
00:18:44,790 --> 00:18:47,417
[Lionel] You're on the cover
of Newsweek and People magazine.
319
00:18:53,173 --> 00:18:54,216
Wow.
320
00:18:56,510 --> 00:18:57,510
Okay.
321
00:19:00,139 --> 00:19:04,184
You think I could take these with me?
Just to read?
322
00:19:04,268 --> 00:19:05,602
No, you can't.
323
00:19:09,982 --> 00:19:11,066
Mm.
324
00:19:12,693 --> 00:19:14,194
What do they say?
325
00:19:14,278 --> 00:19:16,738
Well, what do they say?
It's not good, Jeff.
326
00:19:17,781 --> 00:19:19,950
They're saying
you're the Milwaukee Cannibal.
327
00:19:20,742 --> 00:19:22,828
People want to kill you.
They want you dead.
328
00:19:24,580 --> 00:19:26,957
Well fine. I want that too.
329
00:19:27,040 --> 00:19:28,750
[Lionel] No, no, no, no, you don't.
330
00:19:28,834 --> 00:19:31,128
Wisconsin doesn't have the death penalty.
331
00:19:32,337 --> 00:19:36,008
Well, they're talking about bringing
it back, though, because of me, right?
332
00:19:36,091 --> 00:19:39,386
No, no, Jeff,
just get that out of your head. No.
333
00:19:41,263 --> 00:19:42,681
[sighs] Look,
334
00:19:43,348 --> 00:19:45,642
it doesn't help anybody
335
00:19:45,726 --> 00:19:48,270
for you to spend the rest
of your life in prison.
336
00:19:48,353 --> 00:19:50,147
Okay? You need help.
337
00:19:50,230 --> 00:19:52,900
And there's really
only one way we can do that.
338
00:19:52,983 --> 00:19:54,276
That's right, yeah. Uh...
339
00:19:54,985 --> 00:19:57,779
For you to get the help you need,
so we can understand this,
340
00:19:57,863 --> 00:20:00,616
we have to convince the judge
that you're insane, Jeff.
341
00:20:03,202 --> 00:20:04,494
But I'm not insane.
342
00:20:05,078 --> 00:20:07,331
Well, at the time of the killings then.
343
00:20:09,041 --> 00:20:12,544
- Hmm. No, I wasn't then, either.
- Oh, jee... Come on, Jeff.
344
00:20:13,879 --> 00:20:15,923
I mean, you killed people, you cut 'em up.
345
00:20:16,006 --> 00:20:17,216
You had sex with them.
346
00:20:18,175 --> 00:20:21,136
You had to stop dismembering them
so you could masturbate on them.
347
00:20:21,220 --> 00:20:24,723
But I wasn't crazy.
It was just like a... a compulsion.
348
00:20:24,806 --> 00:20:27,226
Right, okay, so you had a compulsion,
349
00:20:27,309 --> 00:20:29,394
which means you couldn't stop.
350
00:20:29,478 --> 00:20:31,146
Yeah, Jeff. Come on.
351
00:20:32,022 --> 00:20:35,609
Come on, you talked about demon...
You said that you were possessed.
352
00:20:35,692 --> 00:20:40,239
And you said that you'd wake up
and you didn't remember what you did.
353
00:20:40,322 --> 00:20:42,366
'Cause I was blackout drunk, Dad.
354
00:20:43,033 --> 00:20:44,952
That's why I didn't remember some stuff.
355
00:20:46,370 --> 00:20:48,038
But I knew what I was doing.
356
00:20:49,289 --> 00:20:50,832
Didn't want to, but...
357
00:20:52,960 --> 00:20:54,378
couldn't help myself.
358
00:20:54,461 --> 00:20:55,504
[sighs]
359
00:20:56,672 --> 00:20:57,923
I'm not insane.
360
00:20:58,674 --> 00:21:00,384
No. Jeff, no. No.
361
00:21:02,469 --> 00:21:05,514
You're not gonna say that in court.
You just... You're not.
362
00:21:06,473 --> 00:21:07,599
Because, uh...
363
00:21:09,017 --> 00:21:10,811
we got something now, okay?
364
00:21:10,894 --> 00:21:12,646
We got a legal precedent.
365
00:21:13,563 --> 00:21:17,567
Uh, there's a previous case that's...
He's very similar to yours.
366
00:21:17,651 --> 00:21:18,860
And it wasn't far from here.
367
00:21:19,486 --> 00:21:22,739
Uh, what...
what this guy did, it's just very similar.
368
00:21:23,240 --> 00:21:26,410
[lawyer] It was a while ago,
back when I was a kid.
369
00:21:26,493 --> 00:21:27,869
This was in Plainfield.
370
00:21:28,662 --> 00:21:32,416
- November 16, 1957.
- Fifty-seven. Mm-hmm.
371
00:21:33,792 --> 00:21:34,668
[sighs]
372
00:21:34,751 --> 00:21:36,753
The owner of a hardware store,
she disappears.
373
00:21:36,837 --> 00:21:38,964
Now, no one knows where she is.
374
00:21:39,923 --> 00:21:44,636
Her son tells the police
that a man by the name of Ed Gein
375
00:21:45,262 --> 00:21:47,889
had been there the evening before.
376
00:21:47,973 --> 00:21:49,266
[vehicle approaching]
377
00:21:49,349 --> 00:21:50,892
[lawyer] So they go to his house.
378
00:21:53,395 --> 00:21:54,521
Nobody's there.
379
00:21:56,315 --> 00:21:59,609
So they walk around the back
and find a shed.
380
00:22:00,110 --> 00:22:01,278
[doors creak]
381
00:22:06,033 --> 00:22:07,200
Oh my...
382
00:22:07,284 --> 00:22:09,244
Jesus Christ.
383
00:22:10,620 --> 00:22:12,289
[lawyer] And there's the woman's body.
384
00:22:12,956 --> 00:22:15,125
All cut up, hanging from the rafters.
385
00:22:15,834 --> 00:22:16,918
So they arrest him.
386
00:22:18,128 --> 00:22:20,172
He doesn't say a thing.
387
00:22:20,881 --> 00:22:22,007
[cell door shuts]
388
00:22:22,090 --> 00:22:25,344
[lawyer] For 30 hours straight,
he just sits there.
389
00:22:27,637 --> 00:22:29,056
Finally, he pipes up.
390
00:22:30,557 --> 00:22:32,267
I'd like an apple pie
391
00:22:33,226 --> 00:22:34,770
and a slice of cheese.
392
00:22:34,853 --> 00:22:36,188
[lawyer] Then he starts talking.
393
00:22:37,564 --> 00:22:39,066
They search the house.
394
00:22:40,484 --> 00:22:43,153
They find the woman's head
in a burlap sack,
395
00:22:43,236 --> 00:22:46,448
and there's just body parts everywhere.
396
00:22:48,992 --> 00:22:51,161
Bowls made out of people's skulls.
397
00:22:52,329 --> 00:22:54,539
He had skulls on his bedposts.
398
00:22:55,749 --> 00:22:57,918
He upholstered his chairs
399
00:22:58,001 --> 00:22:59,461
with human skin.
400
00:23:00,545 --> 00:23:02,214
And, uh, just like you,
401
00:23:02,297 --> 00:23:04,800
Jeff, you know, you said you, um...
402
00:23:05,926 --> 00:23:07,594
tried to dig up a body once.
403
00:23:08,387 --> 00:23:09,304
Yeah, just once.
404
00:23:09,388 --> 00:23:10,972
Yeah, well, turns out this guy,
405
00:23:11,681 --> 00:23:15,143
he did it like 30, 40 times,
digging up bodies.
406
00:23:15,227 --> 00:23:16,520
Oh, wow.
407
00:23:16,603 --> 00:23:18,730
They looked in the coffins.
They were empty.
408
00:23:19,272 --> 00:23:23,693
And... And he went into a kind of a daze
when he did these things,
409
00:23:23,777 --> 00:23:25,570
and then he would kinda wake up and...
410
00:23:25,654 --> 00:23:28,698
and he couldn't remember what happened.
411
00:23:29,366 --> 00:23:31,618
Did he have sex with the bodies he dug up?
412
00:23:31,701 --> 00:23:35,122
Okay. Okay. Jeff, here, Ed Gein... Okay...
413
00:23:36,164 --> 00:23:39,543
The point is
he killed a lot of people too, okay?
414
00:23:39,626 --> 00:23:41,002
And there's no denying that.
415
00:23:41,086 --> 00:23:44,005
But, um, he entered a plea of not guilty
416
00:23:44,089 --> 00:23:47,300
by reason of insanity, and didn't
spend the rest of his life in prison.
417
00:23:47,384 --> 00:23:50,554
He spent the rest of his life
in a hospital,
418
00:23:50,637 --> 00:23:52,806
getting the psychiatric help
that he needed.
419
00:23:53,348 --> 00:23:54,266
You see?
420
00:23:54,349 --> 00:23:56,643
We can do the same thing for you, Jeff.
421
00:23:58,478 --> 00:23:59,563
Hmm.
422
00:24:03,400 --> 00:24:05,735
Well, that... That does sound familiar.
423
00:24:06,611 --> 00:24:07,612
What?
424
00:24:08,405 --> 00:24:09,405
Uh...
425
00:24:10,073 --> 00:24:11,658
I've read about him.
426
00:24:14,077 --> 00:24:17,789
You know, it was a comic book
I read about him, I think.
427
00:24:17,873 --> 00:24:18,957
[lawyer scoffs]
428
00:24:19,040 --> 00:24:20,917
I'm sorry. Did you say a comic book?
429
00:24:22,085 --> 00:24:26,756
Yeah, it was one of those, uh,
Weird Tales ones or something.
430
00:24:26,840 --> 00:24:27,966
Spooky stuff.
431
00:24:31,595 --> 00:24:33,388
I remember the cover, I think.
432
00:24:34,556 --> 00:24:36,475
A fucking comic book.
433
00:24:36,558 --> 00:24:39,603
I mean... Well, now we know
where the fault lies, the whole culture.
434
00:24:39,686 --> 00:24:41,646
- Yeah.
- Who writes a comic book like that?
435
00:24:41,730 --> 00:24:43,190
- That's something...
- Mr. Dahmer.
436
00:24:43,273 --> 00:24:47,194
You've got to understand
the weight of what it's like
437
00:24:47,277 --> 00:24:49,029
representing somebody like Jeff.
438
00:24:49,571 --> 00:24:51,198
We got to stay focused here.
439
00:24:51,281 --> 00:24:53,992
We hold fast
and stick with the insanity plea.
440
00:24:54,659 --> 00:24:57,139
So, we do that, do we still
have to go through the whole trial?
441
00:24:57,204 --> 00:24:59,956
Yeah, and I think we will lean into it.
442
00:25:00,040 --> 00:25:03,084
We don't argue
the murders aren't gruesome. They are.
443
00:25:03,627 --> 00:25:05,086
I think that helps our case.
444
00:25:05,795 --> 00:25:08,381
[judge] The jury
has hereby determined
445
00:25:08,465 --> 00:25:11,176
that Mr. Dahmer was of sound mind
446
00:25:11,259 --> 00:25:12,969
and not legally insane...
447
00:25:13,053 --> 00:25:14,054
[scattered applause]
448
00:25:14,137 --> 00:25:18,141
...with respect to all of the 15 counts
449
00:25:18,225 --> 00:25:20,519
of first-degree murder he's confessed to,
450
00:25:20,602 --> 00:25:24,147
which means his victims' families
can rest assured
451
00:25:24,231 --> 00:25:25,774
that he will be sent to prison.
452
00:25:25,857 --> 00:25:28,568
- [cheers]
- [applause]
453
00:25:31,780 --> 00:25:33,990
Court shall recess till Monday,
454
00:25:34,074 --> 00:25:36,576
at which time victims'
family members will be allowed
455
00:25:36,660 --> 00:25:38,828
to make impact statements to the court.
456
00:25:38,912 --> 00:25:41,831
And the defendant will be allowed
to make a statement of his own
457
00:25:41,915 --> 00:25:43,041
before sentencing.
458
00:25:43,124 --> 00:25:46,545
Court is adjourned
till Monday at 9:00 a.m.
459
00:25:46,628 --> 00:25:47,504
[gavel bangs]
460
00:25:47,587 --> 00:25:50,382
[cheering]
461
00:26:12,195 --> 00:26:15,156
So that's it. Huh? You're leaving? Huh?
462
00:26:22,455 --> 00:26:23,999
What do you want me to say, Lionel?
463
00:26:24,082 --> 00:26:26,543
Well, I would like you to take
some responsibility, maybe.
464
00:26:26,626 --> 00:26:27,752
Lionel. Lionel.
465
00:26:27,836 --> 00:26:30,880
- Responsibility? What does that mean?
- Just what it means.
466
00:26:30,964 --> 00:26:33,091
So you're saying this is my fault?
467
00:26:33,174 --> 00:26:34,301
No. No, he's not.
468
00:26:34,384 --> 00:26:37,345
Yeah, well, as of now,
I'm taking the blame for this.
469
00:26:37,429 --> 00:26:39,139
Have you read what they said about me?
470
00:26:39,264 --> 00:26:41,266
I've not heard a word from you
471
00:26:41,349 --> 00:26:43,518
about the awful lies
they're spreading about me.
472
00:26:43,602 --> 00:26:46,479
I don't know what the hell you did
with him when I wasn't there.
473
00:26:46,563 --> 00:26:47,897
Oh, is that right?
474
00:26:47,981 --> 00:26:49,399
And you say I did this to him?
475
00:26:50,483 --> 00:26:53,069
Well, it is not my fault,
you son of a bitch!
476
00:26:53,153 --> 00:26:54,237
It's nobody's fault.
477
00:26:54,321 --> 00:26:56,757
- You think I did this to him...
- It's not about who's to blame.
478
00:26:56,781 --> 00:26:58,825
when you were cutting up roadkill with him
479
00:26:58,908 --> 00:27:01,036
in that fucking garage, Lionel?
480
00:27:01,119 --> 00:27:04,247
Yeah, just walk away, Joyce.
Just like you walked away from your son.
481
00:27:04,331 --> 00:27:05,373
Lionel.
482
00:27:05,457 --> 00:27:07,083
You still on those pills, huh?
483
00:27:07,167 --> 00:27:10,295
- How many you fucking taking? Huh?
- Lionel! Lionel! Stop it!
484
00:27:11,004 --> 00:27:12,380
Stop it.
485
00:27:13,173 --> 00:27:16,217
All right, I'm sorry. I'm sorry.
God. Oh God, forgive me.
486
00:27:16,301 --> 00:27:18,011
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay.
487
00:27:18,970 --> 00:27:20,096
I'm so sorry.
488
00:27:20,972 --> 00:27:22,974
[birds chirping]
489
00:27:31,608 --> 00:27:33,026
[sighs]
490
00:27:39,574 --> 00:27:41,034
[knocking on door]
491
00:27:44,454 --> 00:27:45,454
[exhales]
492
00:27:47,832 --> 00:27:48,875
[sighs]
493
00:27:50,210 --> 00:27:51,378
May I help you?
494
00:27:52,212 --> 00:27:53,421
Ms. Straughter?
495
00:27:53,505 --> 00:27:54,505
Yes.
496
00:27:55,006 --> 00:27:57,467
- I'm Joyce Flint. I'm...
- I know who you are.
497
00:27:58,968 --> 00:28:02,180
Is your daughter Dorothy here,
Curtis's mother?
498
00:28:02,263 --> 00:28:04,849
She's not. What is it you want, Ms. Flint?
499
00:28:06,226 --> 00:28:08,937
Well, first, let me just say how
500
00:28:10,313 --> 00:28:13,650
deeply, deeply sorry I am
for what happened.
501
00:28:15,527 --> 00:28:16,945
For what my son
502
00:28:18,363 --> 00:28:21,616
did to your grandson Curtis.
503
00:28:22,242 --> 00:28:25,495
I realize there's nothing I can say.
504
00:28:27,956 --> 00:28:29,165
It's unforgivable.
505
00:28:30,333 --> 00:28:32,293
Why are you here, Ms. Flint?
506
00:28:38,299 --> 00:28:41,219
I came here because
507
00:28:42,303 --> 00:28:45,932
I was hoping to speak to you
or your daughter
508
00:28:47,517 --> 00:28:48,727
as a mother.
509
00:28:50,645 --> 00:28:52,480
To ask if...
510
00:28:54,983 --> 00:28:58,319
if either of you might be willing
511
00:28:58,945 --> 00:29:01,364
to say something in court tomorrow
512
00:29:01,990 --> 00:29:03,658
on behalf of Jeff.
513
00:29:03,742 --> 00:29:05,535
On behalf of Jeff?
514
00:29:07,704 --> 00:29:12,709
That the judge might consider
sending him to a mental facility
515
00:29:12,792 --> 00:29:14,502
and not to prison.
516
00:29:15,962 --> 00:29:18,339
You want us to forgive your son?
517
00:29:19,340 --> 00:29:21,384
Ask the judge to forgive him?
518
00:29:21,468 --> 00:29:22,468
No.
519
00:29:27,682 --> 00:29:29,100
I feel for you, ma'am.
520
00:29:29,934 --> 00:29:31,394
Truly, I do.
521
00:29:32,687 --> 00:29:35,774
You want your truth as a mother
to be heard, I understand that.
522
00:29:36,941 --> 00:29:40,111
But maybe now it's time for you
to listen to somebody else's truth.
523
00:29:41,362 --> 00:29:42,489
You understand?
524
00:29:44,908 --> 00:29:47,076
[judge] Let's hear
the first impact statement.
525
00:29:47,160 --> 00:29:50,580
[speaking Laotian]
526
00:29:56,252 --> 00:30:00,381
[interpreting in English] My family and I
came to this country by boat.
527
00:30:01,174 --> 00:30:02,801
[speaking Laotian]
528
00:30:07,263 --> 00:30:10,350
[interpreting] We were poor,
but we were hopeful.
529
00:30:10,433 --> 00:30:12,977
[speaking Laotian]
530
00:30:13,061 --> 00:30:14,521
[in English] American dream.
531
00:30:15,605 --> 00:30:17,649
We believed in the American dream.
532
00:30:17,732 --> 00:30:20,026
[speaking Laotian]
533
00:30:26,658 --> 00:30:29,911
But now, we're living in a nightmare.
534
00:30:31,204 --> 00:30:34,749
[speaking Laotian]
535
00:30:35,333 --> 00:30:37,627
[son interpreting]
And it's all because of Jeffrey Dahmer.
536
00:30:37,710 --> 00:30:42,674
[Sounthone speaking Laotian]
537
00:30:44,300 --> 00:30:46,636
[son interpreting]
He robbed us of our son, Konerak.
538
00:30:47,345 --> 00:30:50,223
[Sounthone speaking Laotian]
539
00:30:51,683 --> 00:30:53,768
[son interpreting]
He robbed us of our dream.
540
00:31:00,567 --> 00:31:04,320
My name is Shirley Hughes,
and I'm Tony Hughes's mother.
541
00:31:05,488 --> 00:31:08,116
I would like to say
to Jeffrey Dahmer that...
542
00:31:09,117 --> 00:31:13,037
he don't know the pain,
the hurt, the loss,
543
00:31:14,038 --> 00:31:17,000
and the mental state
he's put our family in.
544
00:31:18,001 --> 00:31:23,298
But I'd just like to read a poem
that a good friend of my son's wrote.
545
00:31:25,216 --> 00:31:27,594
"Why are you attacking me, Jeffrey?"
546
00:31:28,136 --> 00:31:29,929
"I thought you were my friend."
547
00:31:30,638 --> 00:31:34,225
"Why am I a victim
in your cruel and evil world?"
548
00:31:34,309 --> 00:31:36,686
"Look at the tears roll down my face."
549
00:31:36,769 --> 00:31:42,025
"See that each one is a cry for help,
and realize that I want to live."
550
00:31:42,108 --> 00:31:44,319
"What have I done to you
551
00:31:44,402 --> 00:31:47,780
to make you such a maniac,
to make you such a devil?"
552
00:31:48,364 --> 00:31:50,783
Why did this happen
to a person like Eddie?
553
00:31:53,077 --> 00:31:55,413
He gave so much and asked for so little.
554
00:31:57,624 --> 00:32:00,168
All he wanted was a chance to be himself.
555
00:32:02,211 --> 00:32:05,757
When you killed my brother, you killed
556
00:32:07,091 --> 00:32:10,178
my mother and father.
557
00:32:10,803 --> 00:32:11,930
I beg you, Your Honor,
558
00:32:12,013 --> 00:32:16,017
don't let this man ever walk the streets
559
00:32:16,100 --> 00:32:17,644
or see daylight again.
560
00:32:20,271 --> 00:32:21,564
Good morning, Honor.
561
00:32:21,648 --> 00:32:23,358
My name is Donald Bradehoft.
562
00:32:25,568 --> 00:32:26,569
I'm the...
563
00:32:28,196 --> 00:32:29,781
For the Bradehoft family.
564
00:32:32,033 --> 00:32:35,119
As much as love in our family closed,
565
00:32:36,496 --> 00:32:39,999
my mother gave five beautiful kids.
566
00:32:42,627 --> 00:32:43,627
We lost...
567
00:32:45,088 --> 00:32:48,007
He destroyed the baby of the family.
568
00:32:49,634 --> 00:32:51,219
And I hope you go to hell!
569
00:32:53,429 --> 00:32:55,014
I love this world.
570
00:32:55,515 --> 00:32:58,768
You guys did a wonderful job.
571
00:32:58,851 --> 00:33:01,938
Bottom of my heart, thank to God,
572
00:33:02,438 --> 00:33:04,148
I got a lot of strength.
573
00:33:05,024 --> 00:33:07,193
[inhales emotionally]
574
00:33:08,319 --> 00:33:09,404
Thank you all.
575
00:33:11,656 --> 00:33:13,157
God bless America.
576
00:33:13,658 --> 00:33:18,371
I'll never get a chance again
to tell him that I loved him.
577
00:33:19,706 --> 00:33:23,376
You took my mother's
oldest grandchild from her.
578
00:33:23,459 --> 00:33:26,546
And for that, I can never forgive you.
579
00:33:27,171 --> 00:33:28,798
[Shirley] "Mom, I'm gone."
580
00:33:29,465 --> 00:33:33,845
"I know there's a dragon piercing
your heart day and night because of this,
581
00:33:33,928 --> 00:33:36,014
but yet, I'm not far away."
582
00:33:37,432 --> 00:33:40,184
"Two fingers and one thumb
583
00:33:41,269 --> 00:33:43,938
means 'I love you' in sign language."
584
00:33:45,189 --> 00:33:46,733
"When you cry, Mom,
585
00:33:47,567 --> 00:33:50,862
place one teardrop outside
your window ledge,
586
00:33:50,945 --> 00:33:54,198
and when I pass by,
I'll exchange it for one of mine."
587
00:33:55,116 --> 00:33:57,368
"And then I'll always be with you."
588
00:33:58,619 --> 00:34:00,621
"Two fingers and one thumb."
589
00:34:01,205 --> 00:34:02,457
"Your son, Tony."
590
00:34:06,169 --> 00:34:07,503
[door opens]
591
00:34:16,179 --> 00:34:17,889
[breathes shakily]
592
00:34:18,639 --> 00:34:20,183
My name is Rita Isbell,
593
00:34:20,266 --> 00:34:22,935
and I'm the oldest sister
of Errol Lindsay.
594
00:34:23,436 --> 00:34:26,564
Je... Whatever your name is, Satan.
595
00:34:27,648 --> 00:34:29,067
I'm mad!
596
00:34:29,150 --> 00:34:32,028
This is how you act
when you are out of control?!
597
00:34:32,528 --> 00:34:35,948
Now, I don't want to ever have to see
my mother go through this again!
598
00:34:36,032 --> 00:34:37,116
Never, Jeffrey!
599
00:34:37,200 --> 00:34:40,620
Jeffrey, I hate you, motherfucker!
600
00:34:40,703 --> 00:34:41,829
I hate you!
601
00:34:41,913 --> 00:34:43,790
This is out of control!
602
00:34:44,290 --> 00:34:46,876
Don't fuck with me, Jeffrey!
I'll kill you, God damn it!
603
00:34:46,959 --> 00:34:49,921
Look at me! Look at me, motherfucker!
604
00:34:51,255 --> 00:34:54,509
[judge] Mr. Dahmer,
before I impose sentence,
605
00:34:54,592 --> 00:34:57,970
I understand you have a statement
you'd like to read?
606
00:34:58,054 --> 00:34:59,305
Yes, Your Honor.
607
00:35:26,374 --> 00:35:29,585
Your Honor, it is over now.
608
00:35:30,837 --> 00:35:33,631
This has never been a case
of trying to get free.
609
00:35:34,966 --> 00:35:36,759
I didn't ever want freedom.
610
00:35:37,718 --> 00:35:39,846
Frankly, I wanted death for myself.
611
00:35:41,639 --> 00:35:45,601
This was a case to tell the world
that I did what I did,
612
00:35:45,685 --> 00:35:47,311
not for reasons of hate.
613
00:35:47,812 --> 00:35:49,063
I hated no one.
614
00:35:49,647 --> 00:35:52,775
I knew I was sick or evil or both.
615
00:35:53,651 --> 00:35:55,236
Now I believe I was sick.
616
00:35:56,112 --> 00:35:58,948
The doctors have told me
about my sickness,
617
00:35:59,031 --> 00:36:00,908
and now I have some peace.
618
00:36:01,868 --> 00:36:03,870
I know how much harm I've caused,
619
00:36:04,370 --> 00:36:08,541
and I tried to do the best I could
after the arrest to make amends,
620
00:36:09,041 --> 00:36:10,668
but no matter what I did,
621
00:36:11,169 --> 00:36:13,880
I could not undo
the terrible harm I've caused.
622
00:36:14,463 --> 00:36:19,468
My attempt to help identify the remains
was the best that I could do.
623
00:36:19,969 --> 00:36:21,804
And that was hardly anything.
624
00:36:22,471 --> 00:36:25,641
I feel so bad
for what I did to those poor families,
625
00:36:26,309 --> 00:36:28,644
and I understand their rightful anger.
626
00:36:29,687 --> 00:36:32,356
I know I will be
in prison for the rest of my life...
627
00:36:32,440 --> 00:36:34,442
[sound fades]
628
00:36:34,525 --> 00:36:37,403
[intense music playing]
629
00:36:42,617 --> 00:36:45,203
[reporter] We're here outside
Milwaukee County Courthouse,
630
00:36:45,286 --> 00:36:48,164
where just moments ago,
Judge Laurence Gram
631
00:36:48,247 --> 00:36:53,711
sentenced serial killer Jeffrey Dahmer
to 15 consecutive life terms in prison,
632
00:36:53,794 --> 00:36:56,797
one life term for each
person he's accused of killing.
633
00:36:56,881 --> 00:36:58,090
You all right, Mama?
634
00:37:00,843 --> 00:37:03,137
Yeah, I'm good.
635
00:37:03,971 --> 00:37:06,724
We got that bastard. We got him.
636
00:37:06,807 --> 00:37:07,850
[sighs]
637
00:37:07,934 --> 00:37:10,186
And he ain't never getting out.
638
00:37:25,326 --> 00:37:27,703
Guess I'm getting
what's coming to me, huh?
639
00:37:29,080 --> 00:37:30,122
Oh, son.
640
00:37:33,292 --> 00:37:34,418
[sighs]
641
00:37:34,919 --> 00:37:36,379
- It's okay, Dad.
- Yeah.
642
00:37:36,462 --> 00:37:37,588
We tried our best.
643
00:37:37,672 --> 00:37:38,714
Listen, um,
644
00:37:39,799 --> 00:37:43,052
I know we only have a few minutes,
so there's something I gotta tell you.
645
00:37:43,761 --> 00:37:44,971
Um...
646
00:37:46,013 --> 00:37:48,349
Now, I've been looking everywhere
647
00:37:48,432 --> 00:37:50,518
to find out
who is responsible for all this,
648
00:37:51,018 --> 00:37:53,813
blaming everybody except myself.
649
00:37:55,606 --> 00:37:58,651
And it's me. I'm the one to blame.
650
00:37:59,235 --> 00:38:00,963
- Dad, you don't have to say that.
- Honey...
651
00:38:00,987 --> 00:38:03,531
Okay, shut up, Jeff.
Please just listen to me. Listen to me.
652
00:38:04,031 --> 00:38:05,700
It's me. I did this to you.
653
00:38:05,783 --> 00:38:09,370
All that stuff with the dead animals,
I shouldn't have done that.
654
00:38:09,453 --> 00:38:11,414
I shouldn't have showed you
how to do that.
655
00:38:11,497 --> 00:38:15,710
And your, uh, your fantasies
about killing people and stuff,
656
00:38:15,793 --> 00:38:20,214
I should have made you feel like
you could tell me about that stuff.
657
00:38:20,923 --> 00:38:22,008
You know?
658
00:38:24,510 --> 00:38:27,847
Because I had those same feelings.
659
00:38:31,100 --> 00:38:33,269
And I gave you that part of me.
660
00:38:39,567 --> 00:38:41,986
And I never really...
661
00:38:43,404 --> 00:38:45,656
helped you enough when you needed it.
662
00:38:45,740 --> 00:38:48,200
When you went to prison,
I wrote a letter to the judge.
663
00:38:48,284 --> 00:38:50,578
I said, "My son needs help,"
'cause I knew you did,
664
00:38:50,661 --> 00:38:54,623
but I just left it at that,
and that wasn't enough, and...
665
00:38:57,335 --> 00:38:59,086
[emotionally] I wasn't a good father.
666
00:39:01,130 --> 00:39:03,090
I wasn't, 'cause I wasn't a good husband.
667
00:39:03,674 --> 00:39:06,469
And you didn't feel safe.
668
00:39:11,057 --> 00:39:12,224
[door slam echoes]
669
00:39:12,308 --> 00:39:13,601
I left you alone.
670
00:39:13,684 --> 00:39:15,978
[sobbing] I can't believe
that I left you alone.
671
00:39:16,896 --> 00:39:20,441
Oh, I'm so...
I'm so sorry I left you alone.
672
00:39:20,524 --> 00:39:21,359
[guard] Time to go.
673
00:39:21,442 --> 00:39:24,820
And I'll... I'll never forgive myself.
674
00:39:25,696 --> 00:39:28,449
Okay, but I won't leave you again.
675
00:39:28,532 --> 00:39:32,119
I promise, son.
I'll... I'll make it up to you.
676
00:39:32,203 --> 00:39:35,247
I'll visit you every week, and I'll call.
677
00:39:46,133 --> 00:39:49,053
[Joyce] I've known this was coming
for a long time now.
678
00:39:50,221 --> 00:39:52,306
There's so much I need to say.
679
00:39:53,974 --> 00:39:57,103
But I find it impossible
to put into words...
680
00:39:57,186 --> 00:39:58,104
[grunts]
681
00:39:58,187 --> 00:40:00,314
...because it's all so horrible.
682
00:40:02,608 --> 00:40:05,861
Words can't express the scale of my grief.
683
00:40:05,945 --> 00:40:07,947
- [gas hissing]
- [Joyce grunts]
684
00:40:08,864 --> 00:40:13,661
[Joyce] When I try to take responsibility
for the part I played in all of this,
685
00:40:14,370 --> 00:40:16,997
it is simply too painful to do so.
686
00:40:19,625 --> 00:40:22,086
But denying I had any part in it
687
00:40:22,837 --> 00:40:25,756
- is a comfort I can't allow myself.
- [gas continues hissing]
688
00:40:26,882 --> 00:40:29,093
Because I know it isn't true.
689
00:40:31,679 --> 00:40:33,389
I failed you, Jeff,
690
00:40:34,014 --> 00:40:37,726
and I'm sorry
I wasn't the mother you needed.
691
00:40:39,186 --> 00:40:43,524
And I am no longer willing to live
with the guilt of that fact.
692
00:40:43,607 --> 00:40:44,733
[gas hissing]
693
00:40:44,817 --> 00:40:47,445
[Joyce] To all of Jeff's victims,
694
00:40:47,528 --> 00:40:51,824
I cannot express to you
the magnitude of my regret.
695
00:40:52,366 --> 00:40:55,244
So it's pointless to even try.
696
00:40:56,745 --> 00:41:01,000
To my son David, please forgive me.
697
00:41:01,083 --> 00:41:04,044
You've been able
to rise above all of this,
698
00:41:04,670 --> 00:41:07,298
and I'm sorry that I'm not able to.
699
00:41:08,215 --> 00:41:10,593
I love you and your brother.
700
00:41:11,302 --> 00:41:13,304
[Joyce sighing weakly]
701
00:41:13,387 --> 00:41:15,264
I tried my best.
702
00:41:15,347 --> 00:41:17,016
[exhales softly]
703
00:41:17,683 --> 00:41:19,393
[muffled clacking]
704
00:41:21,020 --> 00:41:22,980
[telephone ringing]
705
00:41:25,149 --> 00:41:26,149
Sweetheart.
706
00:41:26,192 --> 00:41:28,486
Hold on.
I'm in the middle of a chapter here.
707
00:41:29,153 --> 00:41:30,988
When, uh, Jeff was...
708
00:41:31,489 --> 00:41:33,616
Remember that Christmas
before Jeff went in the Army?
709
00:41:33,699 --> 00:41:34,699
Okay, but...
710
00:41:34,742 --> 00:41:36,285
Just one second. One second.
711
00:41:36,368 --> 00:41:38,370
[typewriter clacking]
712
00:41:39,288 --> 00:41:42,082
Oh, yeah,
how did I not know that writing a book
713
00:41:42,583 --> 00:41:45,461
is what I should've
been doing the whole time? [chuckles]
714
00:41:46,253 --> 00:41:47,713
I think I have a knack for it.
715
00:41:47,796 --> 00:41:51,342
Lionel, I just got off
the phone with David.
716
00:41:51,425 --> 00:41:52,718
She's okay.
717
00:41:53,511 --> 00:41:56,180
But he said
that Joyce tried to kill herself.
718
00:41:57,640 --> 00:41:58,974
Oh, Jesus.
719
00:42:00,684 --> 00:42:01,936
Oh, Jesus.
720
00:42:06,398 --> 00:42:07,398
She's okay, though?
721
00:42:08,651 --> 00:42:09,651
Yeah.
722
00:42:10,236 --> 00:42:11,236
Okay.
723
00:42:12,112 --> 00:42:13,112
[exhales]
724
00:42:13,656 --> 00:42:14,657
I'll call him.
725
00:42:18,994 --> 00:42:21,789
[clacking resumes]
726
00:42:28,087 --> 00:42:30,673
[men cheering]
727
00:42:30,756 --> 00:42:31,757
Thank you, guys.
728
00:42:33,676 --> 00:42:35,678
We're glad to be back on the force.
729
00:42:36,220 --> 00:42:38,430
Thank you, uh, for all your support.
730
00:42:39,890 --> 00:42:42,643
It's meant a lot, and, uh...
731
00:42:44,019 --> 00:42:46,438
it was nice to know
that somebody has your back.
732
00:42:46,522 --> 00:42:47,648
- Yeah!
- Yeah!
733
00:42:47,731 --> 00:42:49,525
[clapping]
734
00:42:50,401 --> 00:42:51,694
- Thank you.
- Thanks.
735
00:42:51,777 --> 00:42:54,238
- Good to see you, sir. How are you?
- Bobby!
736
00:42:54,321 --> 00:42:56,574
I appreciate the call, Mayor.
737
00:42:58,200 --> 00:42:59,785
Yes, so do I.
738
00:43:03,289 --> 00:43:04,790
- [hangs up]
- What happened?
739
00:43:05,624 --> 00:43:11,088
Those two cops who let that Konerak boy
go back to Jeffrey Dahmer,
740
00:43:12,172 --> 00:43:13,924
they've just been reinstated.
741
00:43:14,008 --> 00:43:15,008
What?
742
00:43:15,759 --> 00:43:17,720
A slap on the wrist and that's it?
743
00:43:17,803 --> 00:43:20,055
Mayor said
they're gonna appeal the decision.
744
00:43:20,139 --> 00:43:21,682
And if that fails?
745
00:43:23,267 --> 00:43:25,144
Then we... [sighs]
746
00:43:26,228 --> 00:43:27,730
...fight the next fight.
747
00:43:29,315 --> 00:43:30,649
And the next fight.
748
00:43:34,695 --> 00:43:35,821
And the next.
749
00:43:37,781 --> 00:43:41,076
[eerie music playing]
55101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.