All language subtitles for Cheer.Up.E04.221011-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,408 --> 00:00:07,708 (This drama is purely fictional and is not associated...) 2 00:00:07,708 --> 00:00:10,397 (with actual people, organizations, locations, or incidents.) 3 00:00:17,287 --> 00:00:19,238 (Amphitheater) 4 00:00:34,005 --> 00:00:36,464 Isn't that the captain of Hokyung's squad? 5 00:00:36,635 --> 00:00:39,734 That must be Hokyung University cheering squad captain's car. 6 00:00:40,105 --> 00:00:43,373 What's that on your hair? You're so clumsy. 7 00:00:43,374 --> 00:00:45,774 What was that about? 8 00:00:45,815 --> 00:00:47,645 - What? - Are they going out? 9 00:00:48,715 --> 00:00:51,674 You got that from that? 10 00:00:51,955 --> 00:00:53,844 My goodness. I was just guessing. 11 00:00:57,264 --> 00:00:59,685 That's crazy. It's totally insane. 12 00:00:59,995 --> 00:01:01,225 Yes. 13 00:01:02,935 --> 00:01:04,524 - Bye. - See you later. 14 00:01:11,804 --> 00:01:13,264 Hello. 15 00:01:19,944 --> 00:01:21,145 What did you want to say? 16 00:01:21,285 --> 00:01:23,244 What? Oh, right. 17 00:01:24,724 --> 00:01:27,274 If I date someone in the cheering squad, do I have to leave? 18 00:01:30,125 --> 00:01:32,455 - What? - It's about emotions. 19 00:01:32,865 --> 00:01:34,725 I don't know if you can prohibit it. 20 00:01:35,065 --> 00:01:38,455 Well... That is... 21 00:01:39,205 --> 00:01:42,303 Do you have an issue with that? 22 00:01:42,304 --> 00:01:44,134 No. I was just curious. 23 00:01:45,304 --> 00:01:47,565 People must've dated before. 24 00:01:48,175 --> 00:01:51,515 We should talk about this issue... 25 00:01:51,515 --> 00:01:53,914 The cheering squad has a lot of work and rankings. 26 00:01:53,914 --> 00:01:57,044 So we prohibit relationships that cause unnecessary problems. 27 00:01:57,455 --> 00:02:00,445 I bet you won't date anyone in the squad. 28 00:02:05,395 --> 00:02:06,654 No. 29 00:02:11,334 --> 00:02:12,654 That was my question. 30 00:02:29,654 --> 00:02:33,175 (Hangover Helper) 31 00:02:41,895 --> 00:02:45,254 (Episode 4) 32 00:02:45,265 --> 00:02:47,205 These two are the new members? 33 00:02:47,205 --> 00:02:48,403 - Yes. - Okay. 34 00:02:48,404 --> 00:02:50,295 We'll rehearse first. 35 00:02:50,675 --> 00:02:52,265 If you want. 36 00:02:52,475 --> 00:02:54,335 You have interesting newbies. 37 00:02:58,115 --> 00:02:59,335 What? 38 00:03:00,754 --> 00:03:01,974 You think so? 39 00:03:02,784 --> 00:03:04,045 Well... 40 00:03:04,425 --> 00:03:05,425 It's hot. 41 00:03:05,425 --> 00:03:07,075 You're not leaving then? 42 00:03:08,325 --> 00:03:09,714 No, I'm thinking about staying. 43 00:03:10,895 --> 00:03:12,154 Good idea. 44 00:03:13,895 --> 00:03:16,094 You're getting too close. 45 00:03:16,094 --> 00:03:17,754 Right? 46 00:03:22,504 --> 00:03:24,975 Hokyung University Captain goes out with our captain. 47 00:03:24,975 --> 00:03:26,743 That's the most shocking news recently. 48 00:03:26,744 --> 00:03:29,415 Good job on going to the amphitheater at the time. 49 00:03:29,415 --> 00:03:30,635 Right, Triple Trouble? 50 00:03:31,915 --> 00:03:35,305 Hey. Look. Come to your senses. Hey. 51 00:03:35,915 --> 00:03:39,154 You were flapping around like you were crazy, 52 00:03:39,154 --> 00:03:40,944 but why are you so down now? 53 00:03:41,254 --> 00:03:42,485 Are you bipolar? 54 00:03:42,594 --> 00:03:45,165 I think I'm sick. 55 00:03:45,165 --> 00:03:47,115 - Sick? - Narcissism. 56 00:03:47,334 --> 00:03:49,864 This isn't your first time. 57 00:03:49,865 --> 00:03:51,235 I was pretty accurate until now. 58 00:03:51,235 --> 00:03:53,804 I was right most of the time. But why... 59 00:03:53,804 --> 00:03:55,575 Hey. Let's go eat. 60 00:03:55,575 --> 00:03:57,504 - The main building? - The main building? I'm down. 61 00:03:57,504 --> 00:03:59,765 What's the menu in the main building? Let me check. 62 00:04:05,214 --> 00:04:08,974 What you told the vice captain earlier... 63 00:04:09,415 --> 00:04:10,415 What? 64 00:04:10,415 --> 00:04:14,654 If you have to quit if you like someone in the cheering squad. 65 00:04:14,654 --> 00:04:16,094 - Oh, that... - Is that because of... 66 00:04:16,094 --> 00:04:17,555 I was just curious. 67 00:04:17,925 --> 00:04:19,224 You already dumped me. 68 00:04:19,225 --> 00:04:22,465 Right? Exactly. So I was about to ask... 69 00:04:22,465 --> 00:04:24,324 if it wasn't about me. 70 00:04:24,605 --> 00:04:27,404 Don't worry. I wouldn't leave because of you. 71 00:04:27,405 --> 00:04:29,204 I bet. I don't mean anything. 72 00:04:29,204 --> 00:04:31,405 - It's kimchi soup. - I don't like kimchi soup. 73 00:04:31,405 --> 00:04:33,643 What? You love kimchi soup. 74 00:04:33,644 --> 00:04:35,943 No! I hate kimchi soup! 75 00:04:35,944 --> 00:04:37,165 I'm getting something else. 76 00:04:38,684 --> 00:04:41,313 Did she have to cut through us? 77 00:04:41,314 --> 00:04:43,874 - What's her problem? - What's her deal? 78 00:04:44,254 --> 00:04:46,285 (No noise. No food) 79 00:04:46,285 --> 00:04:49,514 (No counting chickens before they hatch) 80 00:04:53,064 --> 00:04:55,225 (Cafeteria) 81 00:04:55,994 --> 00:04:57,994 (Hangover Helper) 82 00:05:02,704 --> 00:05:03,925 Hokyung University's squad captain? 83 00:05:03,934 --> 00:05:05,834 She's Hokyung University's legend. 84 00:05:06,975 --> 00:05:09,845 You can't be the squad captain just because you want to. 85 00:05:09,845 --> 00:05:11,374 Last year, we... 86 00:05:12,115 --> 00:05:13,585 What kind of festival is this? 87 00:05:13,585 --> 00:05:15,915 - So lame. - Terrible. 88 00:05:15,915 --> 00:05:17,105 Can you ask a question one by one? 89 00:05:17,754 --> 00:05:21,393 But Hokyung University was super intense last year. 90 00:05:21,394 --> 00:05:24,864 And Ha Jin was sweeping. 91 00:05:24,865 --> 00:05:28,184 Since the first year, everyone knew Ha Jin in Hokyung University. 92 00:05:28,194 --> 00:05:29,595 Are you close? 93 00:05:29,595 --> 00:05:31,194 Of course. 94 00:05:32,335 --> 00:05:35,374 In fact, she's the daughter of Sungwoon Department Store. 95 00:05:35,374 --> 00:05:36,595 What? 96 00:05:37,074 --> 00:05:39,264 Is she one of those heiresses that I've only heard about? 97 00:05:40,345 --> 00:05:41,934 Fourth generation. 98 00:05:43,144 --> 00:05:46,834 The truth is, there haven't been many girl cheer captains. 99 00:05:47,085 --> 00:05:49,585 But after seeing Ha Jin become captain this year, 100 00:05:49,585 --> 00:05:51,655 Cho Hee was determined to become captain... 101 00:05:51,655 --> 00:05:53,715 How nice. 102 00:05:55,554 --> 00:05:56,884 Aren't you guys practicing? 103 00:05:57,564 --> 00:05:59,364 - Oh, my. - We should. 104 00:05:59,365 --> 00:06:01,355 What are you doing? Get up. Move. 105 00:06:01,665 --> 00:06:03,025 Let's go. 106 00:06:08,475 --> 00:06:09,795 What are you doing? 107 00:06:10,845 --> 00:06:12,194 What? 108 00:06:15,175 --> 00:06:19,334 After applying massage cream, which helps you to warm up quickly, 109 00:06:19,415 --> 00:06:21,305 shall we start our training? 110 00:06:21,954 --> 00:06:23,275 It's hot. 111 00:06:27,254 --> 00:06:30,244 Hokyung's captain is pretty and rich. 112 00:06:34,894 --> 00:06:36,324 - Just a minute. - Okay. 113 00:06:38,665 --> 00:06:39,994 Are you okay? 114 00:06:41,004 --> 00:06:43,295 What? Why? 115 00:06:43,675 --> 00:06:45,394 Why wouldn't I be okay? 116 00:06:46,975 --> 00:06:49,235 Of course, I'm okay. 117 00:06:49,514 --> 00:06:51,775 Your stomach. Does it feel okay? 118 00:06:52,215 --> 00:06:55,204 Oh, my stomach. 119 00:06:55,684 --> 00:06:57,475 You really are okay, aren't you? 120 00:06:58,085 --> 00:07:00,654 I'm totally okay. You? 121 00:07:00,655 --> 00:07:02,024 Yes, well... 122 00:07:02,025 --> 00:07:05,184 So we're all fine. Then shall we get going? 123 00:07:12,004 --> 00:07:13,324 (Do Hae Yi) 124 00:07:19,105 --> 00:07:21,513 You're Do Hae Yi, right? 125 00:07:21,514 --> 00:07:22,764 What? 126 00:07:22,944 --> 00:07:25,485 Yes, I am. But who... 127 00:07:25,485 --> 00:07:27,605 The History of Western Art lecture that you missed. 128 00:07:27,754 --> 00:07:29,953 We were assigned as partners for that class. 129 00:07:29,954 --> 00:07:32,215 Oh, yes. Right. 130 00:07:33,285 --> 00:07:35,925 If you give me your number, I'll tell you about the assignment. 131 00:07:35,925 --> 00:07:37,215 Okay. 132 00:07:38,925 --> 00:07:41,355 Here you go. You can send it to this number. 133 00:07:41,694 --> 00:07:43,485 - Okay. - Thank you. 134 00:07:56,744 --> 00:07:59,184 I'll only have one glass. 135 00:07:59,184 --> 00:08:01,384 I promised your son that I wouldn't give you any. 136 00:08:01,384 --> 00:08:04,454 But I'm the one who signs your paycheck. 137 00:08:04,454 --> 00:08:07,175 Why would you listen to Sun Ho? 138 00:08:10,394 --> 00:08:12,795 Ma'am. How desperate would your son be... 139 00:08:12,795 --> 00:08:15,563 to plead with me, the housekeeper? 140 00:08:15,564 --> 00:08:17,824 You shouldn't do this, at least for your son's sake. 141 00:08:18,064 --> 00:08:19,725 You need to get a grip. 142 00:08:20,764 --> 00:08:24,124 Hey. Are you patronizing me right now? 143 00:08:24,504 --> 00:08:26,874 I must've made you feel too comfortable. 144 00:08:26,874 --> 00:08:29,334 Even if you talk like that, it's no use. 145 00:08:29,374 --> 00:08:31,285 Alcohol is not allowed in this house. 146 00:08:31,285 --> 00:08:33,685 Do you really want to stop working here? 147 00:08:33,685 --> 00:08:35,344 Sure, go ahead. 148 00:08:35,485 --> 00:08:37,185 I have plenty of places to work. 149 00:08:37,185 --> 00:08:39,985 Goodness. You do realize how hard it is to find help, right? 150 00:08:39,985 --> 00:08:43,015 Besides, how many people would be able to handle you? 151 00:08:43,595 --> 00:08:46,285 Not many people can put up with you like I do. 152 00:09:04,784 --> 00:09:06,135 There's some here too. 153 00:09:09,955 --> 00:09:11,474 Gosh. 154 00:09:11,924 --> 00:09:14,424 I ended up bringing this outside in case I got caught. 155 00:09:14,424 --> 00:09:16,084 But what do I do now? 156 00:09:28,504 --> 00:09:30,504 What is security doing? 157 00:09:30,504 --> 00:09:32,665 We pay them more than enough, and yet they still let peddlers in. 158 00:09:33,644 --> 00:09:34,914 Maybe it's because everyone who lives here is rich, 159 00:09:34,914 --> 00:09:37,035 but they sure like their yogurt. 160 00:09:40,685 --> 00:09:41,905 Gosh. 161 00:09:42,555 --> 00:09:43,844 Darn it. 162 00:09:53,325 --> 00:09:54,824 - Goodness. - Just a moment. 163 00:09:55,394 --> 00:09:56,835 - What on earth... - Get in slowly. 164 00:09:56,835 --> 00:09:58,134 - I'm sorry. - Yes, come in. 165 00:09:58,134 --> 00:09:59,935 - Oh, my. - Gosh, I'm sorry. 166 00:09:59,935 --> 00:10:01,895 What are you doing? 167 00:10:02,575 --> 00:10:05,544 If there are people in the elevator, you should've taken the next one. 168 00:10:05,544 --> 00:10:07,815 How could you push your way in like this? 169 00:10:07,815 --> 00:10:10,964 Thank you for all your hard work. 170 00:10:16,654 --> 00:10:19,375 What an interesting belonging. 171 00:10:29,565 --> 00:10:32,034 - Let me hold the door for you. - Thank you. 172 00:10:32,034 --> 00:10:33,295 Have a good day. 173 00:10:34,805 --> 00:10:36,765 (Baro Logistics) 174 00:10:37,235 --> 00:10:39,345 - Oh, gosh. - Excuse me. 175 00:10:39,345 --> 00:10:40,975 - What? Why? - Here. 176 00:10:40,975 --> 00:10:43,744 - Take that. - Oh, my! Why are you giving me... 177 00:10:43,744 --> 00:10:45,585 Son, you're home early. 178 00:10:45,585 --> 00:10:47,315 Are you going somewhere, Mom? 179 00:10:47,315 --> 00:10:50,754 No, I'm just on my way in too. 180 00:10:50,754 --> 00:10:52,924 - Get in. - Ma'am, this... 181 00:10:52,924 --> 00:10:55,094 Ma'am. Aren't you getting off? 182 00:10:55,095 --> 00:10:57,045 I thought you were leaving. 183 00:10:57,095 --> 00:10:59,954 Oh, yes. 184 00:11:00,124 --> 00:11:02,555 So this is your son. 185 00:11:03,294 --> 00:11:05,525 He must take after his dad. 186 00:11:05,664 --> 00:11:07,495 Goodbye. 187 00:11:19,815 --> 00:11:22,875 What kind of situation is this? 188 00:11:23,014 --> 00:11:24,275 Goodness. 189 00:11:25,355 --> 00:11:26,844 Gosh, it's heavy. 190 00:11:27,325 --> 00:11:28,785 (Total, 1.9 dollars) 191 00:11:29,195 --> 00:11:30,355 Here you go. 192 00:11:30,355 --> 00:11:32,294 - Thank you. - Thank you. 193 00:11:32,294 --> 00:11:35,025 - Bye. - Thank you. 194 00:11:35,735 --> 00:11:37,055 Welcome to... 195 00:11:39,565 --> 00:11:41,094 What are you doing here? 196 00:11:41,575 --> 00:11:43,194 I'm filling in for someone. 197 00:11:53,014 --> 00:11:55,844 - Do you need a plastic bag? - Yes, I'll take one. 198 00:11:55,855 --> 00:11:57,474 That will be 7.75 dollars. 199 00:12:02,924 --> 00:12:05,184 I'm totally open to blind dates. 200 00:12:05,794 --> 00:12:07,484 There's no need for you to turn them down for me. 201 00:12:08,465 --> 00:12:09,925 Those who have it all are even worse. 202 00:12:10,134 --> 00:12:11,324 What? 203 00:12:11,435 --> 00:12:13,025 You're all set. 204 00:12:17,845 --> 00:12:20,404 Did I make some kind of mistake when I was drunk yesterday? 205 00:12:20,404 --> 00:12:22,414 No, of course not. 206 00:12:22,414 --> 00:12:25,685 You never make mistakes. You're always perfect, Captain. 207 00:12:25,685 --> 00:12:27,135 Get home safe. 208 00:12:37,095 --> 00:12:41,555 What's with this punk? Out of my way. 209 00:12:42,095 --> 00:12:43,785 I need another drink. 210 00:12:49,975 --> 00:12:52,895 Mcallan? 211 00:12:52,945 --> 00:12:53,975 Let me see. 212 00:12:53,975 --> 00:12:55,704 (1,150 dollars) 213 00:12:57,815 --> 00:13:00,775 What kind of alcohol is so expensive? 214 00:13:00,845 --> 00:13:03,775 My goodness. 215 00:13:09,154 --> 00:13:10,614 Stop. 216 00:13:16,835 --> 00:13:18,395 Sweetie, you're here. 217 00:13:19,664 --> 00:13:22,474 What? Why are you doing this? 218 00:13:22,475 --> 00:13:23,795 Gosh. 219 00:13:30,674 --> 00:13:32,784 Must I repeat myself for the 101st time... 220 00:13:32,784 --> 00:13:34,784 about the effect that the money spent on cigarettes each month... 221 00:13:34,784 --> 00:13:38,124 and on treating tobacco-related illnesses has on our household? 222 00:13:38,124 --> 00:13:39,924 Hey, I quit. I really did, 223 00:13:39,924 --> 00:13:41,595 but today was just... 224 00:13:41,595 --> 00:13:44,355 I just had a really bad day. 225 00:13:44,355 --> 00:13:45,755 Forget it and hand it over. 226 00:13:45,825 --> 00:13:48,755 I didn't even get to light it. 227 00:13:49,264 --> 00:13:50,584 Gosh... 228 00:13:52,205 --> 00:13:53,425 Seriously... 229 00:13:56,504 --> 00:13:57,765 Hey. 230 00:14:02,345 --> 00:14:03,635 Are you satisfied? 231 00:14:03,945 --> 00:14:06,244 What's this? Don't you know that the penalty is 50 dollars? 232 00:14:06,244 --> 00:14:10,455 I gave you everything I had. Give me a discount. 233 00:14:10,455 --> 00:14:12,424 Okay, then including this. 234 00:14:12,424 --> 00:14:16,645 It should be 19.3 dollars, but you can just wire me 19.2, okay? 235 00:14:16,794 --> 00:14:18,584 Hey, but you could just give me... 236 00:14:18,624 --> 00:14:21,285 Hey. Darn it. 237 00:14:21,394 --> 00:14:24,354 She must take after me. Why is she smart? 238 00:14:25,865 --> 00:14:29,495 Hey, wait up. I said wait for me. 239 00:14:38,784 --> 00:14:40,375 Did you get dumped again? 240 00:14:41,754 --> 00:14:44,754 Who, me? Why would I get dumped? 241 00:14:44,754 --> 00:14:47,225 Gosh, by the looks of it, you did get dumped. 242 00:14:47,225 --> 00:14:49,684 Every time you get dumped, you pick at your food like this. 243 00:14:50,095 --> 00:14:51,825 When did I do that? 244 00:14:51,825 --> 00:14:54,114 Come on, back when you were a first grader... 245 00:14:54,634 --> 00:14:57,425 Hae Yi, you're home. Come on, let's eat this. 246 00:14:57,935 --> 00:15:01,374 Here. It's sweet potato, your favorite. 247 00:15:01,374 --> 00:15:02,765 I won't eat it. 248 00:15:03,205 --> 00:15:05,374 Why not? Have some. 249 00:15:05,374 --> 00:15:06,643 Here... 250 00:15:06,644 --> 00:15:09,305 How does love change? 251 00:15:17,884 --> 00:15:19,284 My goodness. 252 00:15:19,284 --> 00:15:22,015 You got dumped by a kid named Young Chil or something. 253 00:15:22,095 --> 00:15:24,015 You cried and refused to eat for days. 254 00:15:24,225 --> 00:15:25,614 And when you were in seventh grade, 255 00:15:25,725 --> 00:15:28,293 you joined a Buddhist club because of an eighth grade boy. 256 00:15:28,294 --> 00:15:29,294 Eat up. 257 00:15:29,294 --> 00:15:31,735 And when he said he'd become a monk, you wanted to become a nun too. 258 00:15:31,735 --> 00:15:34,403 You tried to have greens only for days. 259 00:15:34,404 --> 00:15:35,995 Are you really not going to eat this? 260 00:15:42,315 --> 00:15:44,665 How can I possibly beat Buddha? 261 00:15:48,685 --> 00:15:52,214 Eat up. Isn't it good? 262 00:15:54,024 --> 00:15:55,844 It's all right. 263 00:15:56,695 --> 00:15:58,515 When you lost your appetite, 264 00:15:58,725 --> 00:16:00,923 we could tell you got dumped by someone. 265 00:16:00,924 --> 00:16:05,465 Come to think of it, your sister's diligent in many ways. 266 00:16:05,465 --> 00:16:07,365 Despite her busy schedule, 267 00:16:07,365 --> 00:16:09,795 she never stops getting dumped. 268 00:16:10,075 --> 00:16:11,594 I didn't get dumped. 269 00:16:11,945 --> 00:16:16,043 Hey, didn't you cry your eyes out after getting dumped a few days ago? 270 00:16:16,044 --> 00:16:17,945 This time, it didn't last as long. 271 00:16:17,945 --> 00:16:19,344 I said, I didn't get dumped! 272 00:16:19,345 --> 00:16:22,005 Okay, fine. Your temper... 273 00:16:23,085 --> 00:16:25,515 Hey, are you working hard on your homework? 274 00:16:25,624 --> 00:16:27,675 To pay for your cram school, I worked so... 275 00:16:28,524 --> 00:16:29,814 Is it okay if I pay? 276 00:16:32,565 --> 00:16:34,314 Well... Anyway. 277 00:16:35,794 --> 00:16:37,835 If you don't do better on your mock exam in May, 278 00:16:37,835 --> 00:16:39,795 I'll make you pay double the amount. 279 00:16:43,105 --> 00:16:44,324 Where are you going? 280 00:16:45,244 --> 00:16:46,673 To study for my exam. 281 00:16:46,674 --> 00:16:49,064 I didn't tell you to do it now. Finish your meal first. 282 00:16:49,945 --> 00:16:51,165 Hey. 283 00:16:51,414 --> 00:16:53,334 Can you not talk about money when eating? 284 00:17:01,085 --> 00:17:03,444 Hey, don't mess with him. 285 00:17:03,524 --> 00:17:05,464 He probably hit puberty. 286 00:17:05,464 --> 00:17:07,025 He didn't go through it even in middle school. 287 00:17:07,025 --> 00:17:09,034 Why now in his senior year? 288 00:17:09,035 --> 00:17:11,624 All right, now go back to eating. 289 00:17:11,634 --> 00:17:12,894 Did you wire the money? 290 00:17:13,365 --> 00:17:15,295 Hey, let me tell you something. 291 00:17:15,904 --> 00:17:18,025 Can't you just give me back the money? 292 00:17:18,974 --> 00:17:21,235 - I need to go to work tomorrow. - No. 293 00:17:21,275 --> 00:17:24,374 Hey, don't be so cheap. You're unbelievably cheap. 294 00:17:24,374 --> 00:17:26,815 - You... - You just said I got dumped. 295 00:17:26,815 --> 00:17:28,855 Goodness, I'd dump you too, if I were him. 296 00:17:28,855 --> 00:17:30,374 - Then... - No! 297 00:17:35,954 --> 00:17:38,654 Thanks for lending me money for cram school. 298 00:17:39,194 --> 00:17:40,654 Here I am, stooping low. 299 00:17:41,795 --> 00:17:42,995 (Do Hae Yi) 300 00:17:42,995 --> 00:17:44,065 (Call) 301 00:17:44,065 --> 00:17:45,324 (Dialing) 302 00:17:47,964 --> 00:17:55,134 (Jin Sun Ho) 303 00:17:55,775 --> 00:17:57,435 Hello? 304 00:17:57,714 --> 00:17:59,005 I didn't lend it to you. 305 00:17:59,615 --> 00:18:01,844 No, it was really of help. 306 00:18:02,654 --> 00:18:05,015 Did you give me back the money because you dumped me? 307 00:18:05,025 --> 00:18:07,074 No, that's... 308 00:18:07,755 --> 00:18:09,814 Then it's weirder to repay me. 309 00:18:10,224 --> 00:18:12,555 If you hadn't dumped me, would you have kept the money? 310 00:18:12,595 --> 00:18:14,094 It would've seemed like it had strings attached. 311 00:18:14,095 --> 00:18:17,934 That's not it. At that time, I simply couldn't find the reason... 312 00:18:17,934 --> 00:18:19,894 to stop you because I knew you were rich. 313 00:18:20,234 --> 00:18:22,495 Yes, that's the case. 314 00:18:23,174 --> 00:18:26,965 But it's right to return the money in a situation like this. 315 00:18:27,444 --> 00:18:28,664 Then treat me to a meal. 316 00:18:29,714 --> 00:18:31,664 - What? - An expensive meal. 317 00:18:32,144 --> 00:18:35,505 - Oh, well... - When I want you to. 318 00:18:35,815 --> 00:18:37,005 Will that do? 319 00:18:38,484 --> 00:18:40,414 Well, okay. 320 00:18:40,954 --> 00:18:42,485 I won't take this money then. 321 00:18:43,255 --> 00:18:45,485 It's my money, so I can do what I want with it, right? 322 00:18:47,025 --> 00:18:48,884 Well, okay. 323 00:18:50,595 --> 00:18:51,664 See you tomorrow. 324 00:18:51,664 --> 00:18:52,924 (Jin Sun Ho) 325 00:18:57,734 --> 00:19:00,094 Why did I have to take the money? 326 00:19:00,944 --> 00:19:03,765 Nothing is for free. You still not get that, idiot? 327 00:19:06,144 --> 00:19:07,334 Hey. 328 00:19:08,315 --> 00:19:10,775 These are must-read books for college students. 329 00:19:10,855 --> 00:19:12,644 I'm going to check your book reports. 330 00:19:13,484 --> 00:19:15,545 (Yonhee University Cheering Squad) 331 00:19:15,995 --> 00:19:18,884 Son, did you join a cheering squad? 332 00:19:19,025 --> 00:19:20,255 What? 333 00:19:20,325 --> 00:19:24,694 Wouldn't it eat up too much time? 334 00:19:24,694 --> 00:19:26,005 I'm in a preparatory course yet. 335 00:19:26,005 --> 00:19:28,704 That doesn't mean you can slack off. 336 00:19:28,704 --> 00:19:30,703 The competition will get fiercer. 337 00:19:30,704 --> 00:19:33,005 You should be interested in something more important. 338 00:19:33,005 --> 00:19:35,575 That's how you change directions in life. 339 00:19:35,575 --> 00:19:36,745 You know, right? 340 00:19:36,745 --> 00:19:38,634 Gosh, I do. 341 00:19:39,414 --> 00:19:43,045 Goodness. Don't try to evade this by acting cute. 342 00:19:43,454 --> 00:19:44,644 I am? 343 00:19:45,025 --> 00:19:46,245 I'm not. 344 00:19:46,484 --> 00:19:47,745 Gosh. 345 00:19:51,664 --> 00:19:53,985 (Mom) 346 00:19:55,335 --> 00:19:56,335 Yes. 347 00:19:56,335 --> 00:19:57,685 Goodness. 348 00:19:57,835 --> 00:19:59,695 Did you have dinner? 349 00:19:59,765 --> 00:20:00,963 Yes, I did. 350 00:20:00,964 --> 00:20:02,624 - Darn, I messed up. - You did! 351 00:20:03,605 --> 00:20:05,894 Gosh, you did. 352 00:20:06,105 --> 00:20:07,364 Are you playing cards again? 353 00:20:07,674 --> 00:20:09,005 Jung Woo. 354 00:20:09,045 --> 00:20:12,834 My Dong Jin recently got a job in Osung. 355 00:20:13,414 --> 00:20:15,785 If Jung Woo puts his mind to it, 356 00:20:15,785 --> 00:20:17,484 he can easily join the company. 357 00:20:17,484 --> 00:20:20,924 Not just anyone can join that company. 358 00:20:20,924 --> 00:20:22,325 Jung Woo isn't just anyone. 359 00:20:22,325 --> 00:20:24,194 Dong Jin managed to join it, 360 00:20:24,194 --> 00:20:26,294 and he used to be Jung Woo's minion. 361 00:20:26,295 --> 00:20:29,755 What, minion? Did you just call my son a minion? 362 00:20:29,894 --> 00:20:32,163 Yes, and that's true. 363 00:20:32,164 --> 00:20:34,335 Goodness, there's no need to fight. 364 00:20:34,335 --> 00:20:36,004 Whatever. Let's hang up. 365 00:20:36,005 --> 00:20:37,233 You little... 366 00:20:37,234 --> 00:20:39,765 How dare you call him a minion? 367 00:20:44,015 --> 00:20:46,435 (Check whether to make the eagle arm gesture) 368 00:20:55,924 --> 00:20:58,215 Gosh, this is too hard. 369 00:21:00,595 --> 00:21:01,624 Like this. 370 00:21:01,624 --> 00:21:04,525 Hey! Stop tossing and get to sleep. 371 00:21:05,265 --> 00:21:07,654 Goodness gracious. 372 00:21:12,204 --> 00:21:13,874 (D-day, Joint Pep Rally) 373 00:21:13,874 --> 00:21:15,834 (The last day of cheering part-time! 1,000 dollars will be mine.) 374 00:21:20,384 --> 00:21:21,604 Whatever. 375 00:21:22,085 --> 00:21:24,913 That's it for today's lecture. I'll see you again next time. 376 00:21:24,914 --> 00:21:26,674 - Thank you. - Thank you. 377 00:21:41,775 --> 00:21:43,495 Check those next to you to stay in sync. 378 00:22:03,795 --> 00:22:04,894 Goodness. 379 00:22:04,894 --> 00:22:06,285 It hurts! 380 00:22:06,694 --> 00:22:08,094 Gosh, my legs. 381 00:22:08,095 --> 00:22:10,055 - Stop eating. - Stop it. 382 00:22:16,035 --> 00:22:17,725 Hey, hurry up. 383 00:22:23,474 --> 00:22:24,705 Oh, dear. 384 00:22:41,224 --> 00:22:42,485 Strongly. 385 00:22:47,305 --> 00:22:48,555 (Yonhee University Cheering Squad) 386 00:22:53,345 --> 00:22:56,465 (Hokyung University, Yonhee University) 387 00:23:13,295 --> 00:23:16,055 Hokyung's captain is really cool. 388 00:23:16,194 --> 00:23:18,955 I wish I could buy her charisma. 389 00:23:19,464 --> 00:23:22,295 Tell me about it. I bet it'd be too expensive. 390 00:23:22,505 --> 00:23:25,695 By the way, that girl looks familiar. 391 00:23:25,845 --> 00:23:27,064 Who? 392 00:23:27,204 --> 00:23:28,805 Over there behind the captain. 393 00:23:30,045 --> 00:23:31,235 What... 394 00:23:33,245 --> 00:23:36,775 We have to get ready now. 395 00:23:37,515 --> 00:23:38,745 - Okay. - Okay. 396 00:23:52,365 --> 00:23:55,055 (Calming Pills) 397 00:24:20,424 --> 00:24:22,154 Do you feel uncomfortable anywhere? 398 00:24:23,734 --> 00:24:24,924 No. 399 00:24:30,075 --> 00:24:31,265 It looks good on you. 400 00:24:33,805 --> 00:24:37,235 You look so cool like me. 401 00:24:37,414 --> 00:24:39,475 I don't think so. 402 00:24:41,045 --> 00:24:42,275 Never. 403 00:24:44,255 --> 00:24:46,644 Those outfits do seem different. 404 00:24:52,525 --> 00:24:55,185 Gosh, he's always so annoyed. 405 00:24:55,295 --> 00:24:56,584 I really don't like him. 406 00:24:59,035 --> 00:25:00,824 What are you doing here? 407 00:25:00,835 --> 00:25:02,295 We're here to film the rehearsal. 408 00:25:02,634 --> 00:25:03,824 All right. 409 00:25:04,174 --> 00:25:05,634 You are part of the Broadcasting Club? 410 00:25:07,444 --> 00:25:08,664 Yes. 411 00:25:15,884 --> 00:25:18,045 You're in the uniform. Does it suit you right? 412 00:25:18,315 --> 00:25:19,574 - Yes. - Yes. 413 00:25:21,684 --> 00:25:23,644 Be careful not to let these move up. 414 00:25:30,194 --> 00:25:31,555 You tied this the wrong way. 415 00:25:33,105 --> 00:25:34,695 I'll do it. 416 00:25:35,704 --> 00:25:37,795 You have to be gentle with this uniform. 417 00:25:51,654 --> 00:25:54,914 How does it feel to wear this tacky uniform? 418 00:25:57,755 --> 00:26:00,055 You know you confuse people, right? 419 00:26:02,995 --> 00:26:06,755 People might misunderstand. 420 00:26:08,835 --> 00:26:11,424 Why? Did you misunderstand? 421 00:26:22,585 --> 00:26:25,275 I'm sure your girlfriend would be mad. 422 00:26:27,855 --> 00:26:29,644 Fine. Do it yourself, then. 423 00:26:30,694 --> 00:26:32,354 Don't mess up your uniform. 424 00:26:46,674 --> 00:26:49,575 Hae Yi. Sun Ho. Change back into your practice clothes... 425 00:26:49,575 --> 00:26:51,275 and set this up on the podium. 426 00:26:51,275 --> 00:26:52,574 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 427 00:26:53,315 --> 00:26:55,805 (Hokyung University Cheering Squad) 428 00:26:55,954 --> 00:26:57,344 (Yonhee University Cheering Squad) 429 00:26:59,884 --> 00:27:02,045 (All Night) 430 00:27:09,164 --> 00:27:10,584 Oh, goodness. 431 00:27:14,464 --> 00:27:15,835 (Unknown, Quit the cheering squad. Someone in the squad will die...) 432 00:27:15,835 --> 00:27:17,134 What in the world is this? 433 00:27:17,134 --> 00:27:19,965 Some people put a lot of effort into weird things. 434 00:27:20,974 --> 00:27:23,235 - Triple Trouble. - What? 435 00:27:23,545 --> 00:27:26,834 - Why do you dislike me? - I don't dislike you. 436 00:27:28,184 --> 00:27:29,805 I'll change the question. 437 00:27:33,285 --> 00:27:34,874 Why don't you like me as a guy? 438 00:27:36,555 --> 00:27:39,255 Why? Am I the only girl who's ever treated you like this? 439 00:27:39,664 --> 00:27:41,285 It's not that. 440 00:27:41,464 --> 00:27:43,934 I'm just curious. I can be curious, right? 441 00:27:43,934 --> 00:27:46,335 People don't usually want to know those kinds of things. 442 00:27:46,335 --> 00:27:49,094 - Most people would rather not know. - I want to know. 443 00:27:49,474 --> 00:27:50,995 It'll help clear things up for me. 444 00:27:51,874 --> 00:27:53,995 At first, I didn't really like you... 445 00:27:55,474 --> 00:27:58,664 because that head of yours seemed empty. 446 00:27:59,245 --> 00:28:00,345 Empty? 447 00:28:00,345 --> 00:28:02,285 Hitting on me right after you got dumped... 448 00:28:02,285 --> 00:28:04,674 makes you seem like a naive player. 449 00:28:05,484 --> 00:28:06,814 How about after that? 450 00:28:07,325 --> 00:28:08,914 You said, "at first," so there must be something after that. 451 00:28:10,555 --> 00:28:11,884 Honestly? 452 00:28:12,464 --> 00:28:15,215 We've already come too far. Be honest. 453 00:28:17,365 --> 00:28:19,255 You just... 454 00:28:20,464 --> 00:28:21,924 have everything. 455 00:28:24,275 --> 00:28:26,364 You know. 456 00:28:27,105 --> 00:28:28,643 I like you, but I don't. 457 00:28:28,644 --> 00:28:32,475 I get kind of excited, but then I change my mind. 458 00:28:33,545 --> 00:28:36,205 I look bad when compared to you. 459 00:28:36,785 --> 00:28:38,445 It makes me feel self-conscious. 460 00:28:40,555 --> 00:28:42,144 I don't have everything. 461 00:28:42,825 --> 00:28:44,144 You punk. 462 00:28:44,424 --> 00:28:46,685 Go cry in your supercar about it. 463 00:28:51,295 --> 00:28:53,955 Thank you for being my friend, anyway. 464 00:28:55,265 --> 00:28:58,664 You weren't that serious, right? 465 00:29:02,214 --> 00:29:03,505 Right. 466 00:29:07,785 --> 00:29:10,305 Why is there so much to do? 467 00:29:20,825 --> 00:29:22,055 Do Hae Yi. 468 00:29:25,095 --> 00:29:26,534 You joined the school band? 469 00:29:26,535 --> 00:29:29,664 You joined the cheering squad? It's so unlike you. 470 00:29:30,174 --> 00:29:32,575 Do I really have to say something so cliché right now? 471 00:29:32,575 --> 00:29:34,134 Then what is "being like me?" 472 00:29:35,374 --> 00:29:37,775 We're not in a place to happily greet each other, 473 00:29:37,775 --> 00:29:40,005 so let's act as if we're strangers from now on. 474 00:29:41,184 --> 00:29:43,045 What's between you and Jin Sun Ho? 475 00:29:43,684 --> 00:29:45,984 - What? - Are you two dating? 476 00:29:45,984 --> 00:29:49,555 Why do you care if I'm dating Jin Sun Ho or not? 477 00:29:49,555 --> 00:29:51,055 Can you stop caring about me? 478 00:29:51,055 --> 00:29:53,664 He's just trying to play around with you. 479 00:29:53,664 --> 00:29:56,164 There's no way a guy like that is serious about you. 480 00:29:56,164 --> 00:29:57,234 Why not? 481 00:29:57,234 --> 00:30:00,154 Because Jin Sun Ho is better off than you are? 482 00:30:00,634 --> 00:30:03,295 - You're really narrow-minded. - It's not that. 483 00:30:03,634 --> 00:30:06,574 I'm just telling you to be careful. I don't want you to get hurt. 484 00:30:06,575 --> 00:30:09,404 Are you trying to give me a band-aid after stabbing me in the heart? 485 00:30:09,615 --> 00:30:12,674 Don't worry. He can't be as bad as you. 486 00:30:12,815 --> 00:30:14,184 I just lost my temper then. 487 00:30:14,184 --> 00:30:16,205 You hurt me first. 488 00:30:16,855 --> 00:30:19,424 You know I didn't mean it. 489 00:30:19,424 --> 00:30:21,715 Lee Jae Hyuk. Let's please end it here. 490 00:30:22,595 --> 00:30:25,194 I know you end up seeing someone's worst during a breakup, 491 00:30:25,194 --> 00:30:28,485 but you're making me regret dating you in the first place. 492 00:30:30,035 --> 00:30:31,424 Wait. 493 00:30:32,434 --> 00:30:33,654 Wait. 494 00:30:34,734 --> 00:30:36,725 I was serious about that. 495 00:30:38,174 --> 00:30:39,704 When I said that things were meaningless without you... 496 00:30:39,704 --> 00:30:41,695 and that I wanted to get back together with you, 497 00:30:41,944 --> 00:30:43,664 I was being serious. 498 00:30:44,315 --> 00:30:47,674 That's not going to happen. Hae Yi has a boyfriend. 499 00:30:49,884 --> 00:30:51,144 Me. 500 00:30:52,884 --> 00:30:54,144 Really? 501 00:30:55,755 --> 00:30:57,414 Yes. Really. 502 00:31:00,065 --> 00:31:02,314 So stop bothering me. 503 00:31:03,095 --> 00:31:04,285 Let's go. 504 00:31:08,286 --> 00:31:13,286 [VIU Ver] SBS E04 'Cheer Up' "Joint Pep Rally D-day" -♥ Ruo Xi ♥- 505 00:31:18,944 --> 00:31:20,674 You can let go of my hand now. 506 00:31:23,585 --> 00:31:25,844 I could've taken care of it on my own, you know. 507 00:31:26,085 --> 00:31:27,344 I know, 508 00:31:27,684 --> 00:31:30,844 but from experience, this is the easiest and fastest way. 509 00:31:34,025 --> 00:31:35,854 The planning team will join later. 510 00:31:36,394 --> 00:31:38,225 - Stop. - Let go. 511 00:31:38,434 --> 00:31:39,725 Oh, my goodness. 512 00:31:40,505 --> 00:31:41,755 What's going on? 513 00:31:43,805 --> 00:31:45,564 What are you doing? 514 00:31:49,815 --> 00:31:51,235 Come here. 515 00:31:53,745 --> 00:31:56,315 You still haven't broken your habit of hitting people. 516 00:31:56,315 --> 00:31:58,314 You shameless punk. 517 00:31:58,315 --> 00:32:00,445 You... 518 00:32:00,484 --> 00:32:03,485 (To be continued) 519 00:32:03,717 --> 00:32:04,947 I heard... 520 00:32:05,386 --> 00:32:07,257 you were the one who called the police on me. 521 00:32:07,257 --> 00:32:09,697 I just said that we should have an investigation if needed. 522 00:32:09,697 --> 00:32:11,917 You punk. Are you trying to make me a criminal? 523 00:32:12,667 --> 00:32:14,696 If you have something to say, use your words. 524 00:32:14,697 --> 00:32:16,556 - I won't let you hit me twice. - What? 525 00:32:16,636 --> 00:32:17,937 Watch your mouth. 526 00:32:17,937 --> 00:32:20,427 - Let go. - Use your words. 527 00:32:20,667 --> 00:32:21,767 Or else. 528 00:32:21,767 --> 00:32:23,276 There's a 3,000 dollar difference... 529 00:32:23,276 --> 00:32:24,776 between the budget and expenses from last year. 530 00:32:24,776 --> 00:32:27,147 I guess they missed recording some expenses. 531 00:32:27,147 --> 00:32:29,647 You know that performers ask for higher fees at the last minute. 532 00:32:29,647 --> 00:32:31,477 The investigation will tell us the truth. 533 00:32:31,477 --> 00:32:33,907 - You punk. Watch your mouth. - Calm down. 534 00:32:34,017 --> 00:32:35,346 Soo Il, come over here. 535 00:32:35,346 --> 00:32:37,276 Do you really not know why there's a 3,000 dollar difference? 536 00:32:37,616 --> 00:32:38,806 No, I don't. 537 00:32:39,927 --> 00:32:43,026 To be fair, the difference could be from someone missing an expense. 538 00:32:43,026 --> 00:32:44,947 But if this goes public, 539 00:32:44,957 --> 00:32:47,457 it's going to worsen our already bad public image. 540 00:32:47,467 --> 00:32:49,857 Suspicion only grows when you try to hide it. 541 00:32:50,437 --> 00:32:52,526 We should cut out the infected area... 542 00:32:52,836 --> 00:32:55,457 before it spreads further. 543 00:33:00,647 --> 00:33:02,766 I'll talk to the other senior members first. 544 00:33:02,977 --> 00:33:04,806 Don't behave rashly, both of you. 545 00:33:05,616 --> 00:33:07,006 I'm trusting you. 546 00:33:11,457 --> 00:33:14,547 Do you have a problem with me? 547 00:33:15,727 --> 00:33:17,297 - No. - Are you doing this... 548 00:33:17,297 --> 00:33:18,656 because of Yoo Min? 549 00:33:18,656 --> 00:33:20,297 You think that was my fault? 550 00:33:20,297 --> 00:33:23,326 No. I'm just doing what I have to do. 551 00:33:36,716 --> 00:33:39,007 Are you doing this because of Yoo Min? 552 00:33:42,116 --> 00:33:44,857 It's easy for your arm to drop when you're tired. 553 00:33:44,857 --> 00:33:46,986 - You have to push against that. - The left arm? 554 00:33:46,986 --> 00:33:48,176 Shin Kyu Jin. 555 00:33:49,027 --> 00:33:51,487 Are you really dating Yoo Min? 556 00:33:54,227 --> 00:33:56,826 What? Is that why you were selected to be a representative? 557 00:33:58,667 --> 00:34:02,096 Did you know that Yoo Min and Kyu Jin were dating, Jung Woo? 558 00:34:03,236 --> 00:34:04,496 No. 559 00:34:05,406 --> 00:34:06,797 Oh, no. 560 00:34:07,147 --> 00:34:08,996 Why aren't you all practicing? 561 00:34:14,017 --> 00:34:15,607 What's wrong? 562 00:34:17,556 --> 00:34:18,806 Kyu Jin. 563 00:34:34,006 --> 00:34:36,496 (The sky, the winds, the stars, and Yonhee) 564 00:34:46,817 --> 00:34:49,277 (Yonhee University Cheering Squad) 565 00:34:50,756 --> 00:34:52,107 (Yonhee University Cheering Squad) 566 00:34:53,826 --> 00:34:56,056 Did you tell everyone that Yoo Min made Kyu Jin... 567 00:34:56,056 --> 00:34:57,825 a freshman representative because she's dating him? 568 00:34:57,826 --> 00:34:59,556 Yes, and that's true. 569 00:35:00,627 --> 00:35:03,656 You obviously know that she wouldn't do that. 570 00:35:04,397 --> 00:35:05,497 Kyu Jin became a freshman representative because... 571 00:35:05,497 --> 00:35:07,766 Others might think you're her boyfriend. 572 00:35:07,767 --> 00:35:09,027 Punk. 573 00:35:10,636 --> 00:35:12,596 Are you that dying to become a captain? 574 00:35:13,446 --> 00:35:15,366 Did you think you'd have a higher chance... 575 00:35:15,506 --> 00:35:17,317 if you slandered her? 576 00:35:17,317 --> 00:35:20,676 Is this what I get for being nice to you? Hey. 577 00:35:20,917 --> 00:35:22,306 Have some sense of seniority. 578 00:35:23,616 --> 00:35:26,027 If you want to be treated like a senior, act like one. 579 00:35:26,027 --> 00:35:27,457 Don't play dirty like this. 580 00:35:27,457 --> 00:35:28,976 Why you... 581 00:35:30,056 --> 00:35:31,717 (Yonhee University Club Fair) 582 00:35:35,596 --> 00:35:36,767 - Oh, my! - Yoo Min! 583 00:35:36,767 --> 00:35:38,767 - What do we do? - Oh, my goodness. 584 00:35:38,767 --> 00:35:41,726 - Hurry up and call an ambulance. - Yoo Min! 585 00:35:45,306 --> 00:35:46,567 Captain. 586 00:35:47,406 --> 00:35:48,596 Captain. 587 00:35:51,176 --> 00:35:52,366 Yes. 588 00:35:52,986 --> 00:35:54,777 Should we start the rehearsal? 589 00:35:56,056 --> 00:35:57,607 Yes, we should. 590 00:35:58,656 --> 00:35:59,917 Let's go. 591 00:36:01,957 --> 00:36:03,817 - Really? - When? 592 00:36:04,156 --> 00:36:06,826 All right, let's show them on the rehearsal stage. 593 00:36:06,826 --> 00:36:09,726 Just who the winner of this stage is. Let's do this! 594 00:36:09,736 --> 00:36:11,257 - Let's go. - Let's go. 595 00:36:11,297 --> 00:36:13,806 Check the formation and stand in your positions. 596 00:36:13,806 --> 00:36:14,996 - Yes. - Yes. 597 00:36:16,607 --> 00:36:18,426 Move quickly. 598 00:36:18,806 --> 00:36:19,996 Jung Woo. 599 00:36:20,607 --> 00:36:21,797 Are you okay? 600 00:36:22,877 --> 00:36:24,107 I'm okay. 601 00:36:24,477 --> 00:36:27,176 - Why did it happen? - It's nothing. 602 00:36:28,317 --> 00:36:31,346 Are you worried about your rival? You seem too leisurely. 603 00:36:31,687 --> 00:36:32,917 Get ready. 604 00:36:44,837 --> 00:36:47,496 (Ignis, Theia) 605 00:37:10,826 --> 00:37:12,286 Let's go take a break. 606 00:37:14,966 --> 00:37:16,187 You were good. 607 00:37:20,506 --> 00:37:23,176 I saw you during the rehearsal. You were good. 608 00:37:23,176 --> 00:37:25,167 You looked so cool too. 609 00:37:25,277 --> 00:37:28,866 When you did this, 610 00:37:28,946 --> 00:37:31,207 I almost ended up cheering Hokyung with you. 611 00:37:31,917 --> 00:37:33,676 You're hilarious. 612 00:37:34,147 --> 00:37:37,346 I shouldn't have let you go and just make you one of us. 613 00:37:40,926 --> 00:37:43,417 - Are they going out? - How did you figure it out? 614 00:37:44,297 --> 00:37:45,547 Look. 615 00:37:46,267 --> 00:37:48,386 Well... 616 00:37:49,267 --> 00:37:50,926 The thing is... 617 00:37:55,506 --> 00:37:57,596 What's old is worth being cherished. 618 00:37:57,707 --> 00:37:59,797 - What? - Indeed. 619 00:38:01,576 --> 00:38:03,406 What's old is worth being cherished. 620 00:38:08,116 --> 00:38:10,047 (2019 Joint Pep Rally) 621 00:38:40,087 --> 00:38:41,676 (2019 Joint Pep Rally) 622 00:38:45,587 --> 00:38:46,817 Jung Woo. 623 00:38:47,187 --> 00:38:48,446 Hey. 624 00:38:48,727 --> 00:38:50,147 I got a boyfriend. 625 00:38:54,627 --> 00:38:55,667 Congrats. 626 00:38:55,667 --> 00:38:57,635 We broke up less than three months ago. 627 00:38:57,636 --> 00:38:59,297 Will you at least act like you're sad? 628 00:38:59,297 --> 00:39:01,257 (2019 Joint Pep Rally) 629 00:39:07,406 --> 00:39:08,636 You know what? 630 00:39:08,707 --> 00:39:11,167 When you found out that I was cheating on you, 631 00:39:12,716 --> 00:39:15,036 I wished you'd cuss at me out of anger. 632 00:39:16,957 --> 00:39:19,507 But you were so nice even then. 633 00:39:21,256 --> 00:39:24,587 You didn't feel hurt because you didn't like me. 634 00:39:25,357 --> 00:39:27,516 I was the one who cheated on you, 635 00:39:28,797 --> 00:39:30,257 but I got hurt too. 636 00:39:30,767 --> 00:39:32,957 You struggled throughout our relationship. 637 00:39:33,806 --> 00:39:35,056 When you were with me, 638 00:39:37,176 --> 00:39:38,397 you felt lonelier. 639 00:39:40,147 --> 00:39:41,567 What if I'm okay with it? 640 00:39:44,846 --> 00:39:46,107 You won't be. 641 00:39:46,446 --> 00:39:48,207 Do you have a crush on someone? 642 00:39:50,786 --> 00:39:52,107 Captain. 643 00:39:54,227 --> 00:39:55,476 Let's go. 644 00:40:03,196 --> 00:40:04,926 (2019 Joint Pep Rally) 645 00:40:41,107 --> 00:40:42,357 Gosh, that feels good. 646 00:40:44,477 --> 00:40:45,806 (2019 Joint Pep Rally) 647 00:40:45,806 --> 00:40:47,196 Get changed in Room Two. 648 00:40:49,917 --> 00:40:51,136 Okay. 649 00:40:53,187 --> 00:40:56,406 (Room 1, Authorized Personnel Only) 650 00:40:57,156 --> 00:40:58,676 I hated her too much. 651 00:40:59,486 --> 00:41:01,777 She lied and ditched the training. 652 00:41:02,187 --> 00:41:04,016 I'm not good at what I'm bad at. 653 00:41:04,196 --> 00:41:06,616 She was so full of herself after she became a representative. 654 00:41:08,397 --> 00:41:10,687 - What is it? - Nothing. 655 00:41:16,906 --> 00:41:18,096 What is it? 656 00:41:19,607 --> 00:41:20,837 It's about Do Hae Yi. 657 00:41:22,377 --> 00:41:24,366 There's something you should know. 658 00:41:24,647 --> 00:41:28,737 Do Hae Yi, explain about yesterday. 659 00:41:29,147 --> 00:41:30,377 I'm sorry. 660 00:41:33,027 --> 00:41:34,976 I didn't get why Sun Ho liked a girl like her. 661 00:41:42,267 --> 00:41:44,757 Whatever reason can't be an excuse. You know that, right? 662 00:41:46,136 --> 00:41:47,357 I'm sorry. 663 00:41:48,067 --> 00:41:51,196 It was probably out of impulse, so I won't let the others know. 664 00:41:51,536 --> 00:41:52,926 Thank you. 665 00:41:53,446 --> 00:41:54,967 I'll never do it again. 666 00:41:55,107 --> 00:41:56,866 But I can't let it slide. 667 00:41:58,147 --> 00:42:01,377 We'll talk about how we will handle this again tomorrow. 668 00:42:02,047 --> 00:42:03,246 Okay. 669 00:42:07,087 --> 00:42:08,346 Do you like me? 670 00:42:09,957 --> 00:42:14,156 But I hate girls like you regardless of Hae Yi. 671 00:42:23,406 --> 00:42:25,376 Was that even necessary? 672 00:42:25,377 --> 00:42:27,266 It's better to be clear than to be ambiguous. 673 00:42:34,087 --> 00:42:35,406 I like Hae Yi. 674 00:42:39,826 --> 00:42:42,576 So I don't want you to sway her. 675 00:42:45,727 --> 00:42:47,187 I'd appreciate it more if you could help me out. 676 00:42:51,297 --> 00:42:53,926 That's not going to happen. 677 00:42:56,207 --> 00:42:58,266 (Makeup Room 1) 678 00:42:59,647 --> 00:43:00,996 (2019 Joint Pep Rally) 679 00:43:04,446 --> 00:43:06,007 Triple Trouble! 680 00:43:08,087 --> 00:43:09,277 I have crazy news. 681 00:43:11,056 --> 00:43:14,246 - When will it start? - Come on out! 682 00:43:15,127 --> 00:43:16,886 - I don't think... - Gosh. 683 00:43:17,256 --> 00:43:20,357 - Gosh, what... - Hold on. 684 00:43:22,196 --> 00:43:23,386 Captain. 685 00:43:23,736 --> 00:43:25,987 Mi Jung suddenly went home, saying she wasn't feeling well. 686 00:43:26,506 --> 00:43:27,757 What do we do? 687 00:43:29,136 --> 00:43:30,596 Let the planning team know... 688 00:43:31,006 --> 00:43:32,797 that we'll have one freshman missing under the stage. 689 00:43:34,306 --> 00:43:36,445 This is driving me crazy. 690 00:43:36,446 --> 00:43:37,707 Forget whoever drops out. 691 00:43:44,317 --> 00:43:45,946 Focus, you all. 692 00:43:46,556 --> 00:43:49,917 Check your uniforms, and don't let Hokyung see your weak spirit. 693 00:43:50,027 --> 00:43:52,786 We're going to destroy Hokyung this year. Let's go! 694 00:43:55,127 --> 00:43:56,386 Let's go... 695 00:43:56,567 --> 00:43:58,786 What? Let's go! 696 00:43:58,897 --> 00:44:00,326 - Let's go! - Let's go! 697 00:44:00,366 --> 00:44:01,437 So Yoon... 698 00:44:01,437 --> 00:44:02,966 (Yonhee University, Theia Cheering Squad) 699 00:44:02,966 --> 00:44:04,226 It's the calming pills. 700 00:44:04,576 --> 00:44:06,127 She changes whenever she has those pills. 701 00:44:06,346 --> 00:44:07,567 Let's go! 702 00:44:07,906 --> 00:44:09,096 - Let's go! - Let's go! 703 00:44:09,877 --> 00:44:13,306 Like So Yoon said, stay focused, you all. 704 00:44:13,547 --> 00:44:15,785 If anyone makes a mistake, I'll make them pay. 705 00:44:15,786 --> 00:44:16,976 - Yes! - Yes! 706 00:44:19,457 --> 00:44:22,746 The two Captains already broke up. 707 00:44:23,357 --> 00:44:28,156 (To be continued) 708 00:44:29,313 --> 00:44:32,773 All right, Yonhee! 709 00:44:37,864 --> 00:44:41,784 My love, Hokyung! 710 00:44:44,864 --> 00:44:49,423 Ready, set, fire! 711 00:45:17,804 --> 00:45:21,233 - Now, shake the Earth - Now, shake the Earth 712 00:45:21,233 --> 00:45:24,643 - Now, shout out loud - Now, shout out loud 713 00:45:24,643 --> 00:45:28,174 - We shall forever - We shall forever 714 00:45:28,174 --> 00:45:31,944 - Be the horn of this country - Hokyung, animal sound! Fire! 715 00:45:31,944 --> 00:45:35,054 - Now, shake the Earth - Now, shake the Earth 716 00:45:35,054 --> 00:45:38,522 - Now, shout out loud - Now, shout out loud 717 00:45:38,523 --> 00:45:41,914 - We shall forever - We shall forever 718 00:45:41,924 --> 00:45:45,423 - Be the horn of this country - Be the horn of this country 719 00:45:45,424 --> 00:45:49,033 - We shall forever - We shall forever 720 00:45:49,034 --> 00:45:52,523 - Be the horn of this country - Be the horn of this country 721 00:46:01,244 --> 00:46:06,654 - Hokyung! - Hokyung! 722 00:46:06,654 --> 00:46:14,144 - Hokyung! - Hokyung! 723 00:46:16,393 --> 00:46:18,853 Look at you shaking. Are you okay? 724 00:46:19,764 --> 00:46:21,593 Who's shaking? 725 00:46:21,594 --> 00:46:23,324 This isn't a big deal. 726 00:46:23,733 --> 00:46:25,293 Take a deep breath. 727 00:46:30,003 --> 00:46:31,204 I can't do this! 728 00:46:31,204 --> 00:46:32,344 No, I can do this. 729 00:46:32,344 --> 00:46:33,864 No, I can't! 730 00:46:33,944 --> 00:46:35,434 No, I can. 731 00:46:36,983 --> 00:46:39,034 Just do as you've done so far. You'll be fine. 732 00:46:40,514 --> 00:46:41,744 Okay. 733 00:46:42,054 --> 00:46:45,514 Don't look at the whole crowd. Just pick one person to look at. 734 00:46:46,224 --> 00:46:47,713 It'll be better that way. 735 00:46:49,194 --> 00:46:50,384 Okay. 736 00:46:53,293 --> 00:46:55,083 The next song. 737 00:46:55,433 --> 00:46:59,003 Do you love Yonhee? 738 00:46:59,003 --> 00:47:00,003 - Yes! - Yes! 739 00:47:00,003 --> 00:47:04,764 I love you, Yonhee! 740 00:47:11,014 --> 00:47:12,434 Guys, let's get ready. 741 00:47:12,643 --> 00:47:14,373 - Yes, Captain. - Yes, Captain. 742 00:47:43,213 --> 00:47:46,974 (Yonhee University Cheering Squad) 743 00:48:04,003 --> 00:48:07,594 We will sing this song with our love for Yonhee. 744 00:48:08,003 --> 00:48:09,772 I love you, Yonhee. 745 00:48:09,773 --> 00:48:11,733 - Yonhee, I love you. - Yonhee, I love you! 746 00:48:33,433 --> 00:48:35,554 Let's go! 747 00:48:38,804 --> 00:48:42,793 Yonhee, shout out loud! 748 00:48:47,844 --> 00:48:49,603 Here we go! 749 00:48:51,284 --> 00:48:53,704 Shout! 750 00:48:55,213 --> 00:48:57,173 Louder! 751 00:48:59,083 --> 00:49:01,914 Louder! Be the love! 752 00:49:13,503 --> 00:49:16,394 - Be the love! That will live! - Be the love! That will live! 753 00:49:19,643 --> 00:49:21,574 - I! - I! 754 00:49:21,574 --> 00:49:23,384 - Love! - Love! 755 00:49:23,384 --> 00:49:26,103 - Yonhee! - Yonhee! 756 00:49:26,683 --> 00:49:28,514 - I! - I! 757 00:49:28,514 --> 00:49:30,784 - Love! - Love! 758 00:49:30,784 --> 00:49:33,313 - Yonhee! - Yonhee! 759 00:49:36,694 --> 00:49:40,353 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 760 00:49:40,463 --> 00:49:44,123 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 761 00:49:44,163 --> 00:49:48,204 - Be the love - Be the love 762 00:49:48,204 --> 00:49:51,463 - That will live in my heart forever - That will live in my heart forever 763 00:49:51,574 --> 00:49:55,103 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 764 00:49:55,213 --> 00:49:58,733 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 765 00:49:58,884 --> 00:50:03,114 - Be the love - Be the love 766 00:50:03,114 --> 00:50:05,713 - That will live in my heart forever - That will live in my heart forever 767 00:50:10,694 --> 00:50:14,184 Don't look at the whole crowd. Just pick one person to look at. 768 00:50:33,143 --> 00:50:35,804 One, two, 769 00:50:37,554 --> 00:50:39,014 three, four. 770 00:50:40,994 --> 00:50:44,414 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 771 00:50:44,463 --> 00:50:47,923 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 772 00:50:47,963 --> 00:50:52,163 - Be the love - Be the love 773 00:50:52,163 --> 00:50:55,293 - That will live in my heart forever - That will live in my heart forever 774 00:50:55,503 --> 00:50:58,764 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 775 00:50:59,003 --> 00:51:02,534 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 776 00:51:02,674 --> 00:51:06,813 - Be the love - Be the love 777 00:51:06,813 --> 00:51:09,074 - That will live in my heart forever - That will live in my heart forever 778 00:51:19,594 --> 00:51:20,824 This is so cool! 779 00:51:23,163 --> 00:51:29,974 - Yonhee! - Yonhee! 780 00:51:29,974 --> 00:51:37,974 - Yonhee! - Yonhee! 781 00:51:37,983 --> 00:51:45,784 - Yonhee! - Yonhee! 782 00:51:45,784 --> 00:51:51,353 - Yonhee! - Yonhee! 783 00:52:00,433 --> 00:52:02,063 That was totally awesome. 784 00:52:02,404 --> 00:52:04,693 - So tiring. - Gosh. 785 00:52:06,674 --> 00:52:08,503 - Good job. - Great work. 786 00:52:09,543 --> 00:52:10,903 You did great. 787 00:52:20,123 --> 00:52:21,583 - Hey. - Are you okay? 788 00:52:28,933 --> 00:52:30,123 Good job. 789 00:52:30,663 --> 00:52:32,193 There really is such a thing. 790 00:52:34,174 --> 00:52:36,994 Electricity. It really exists. 791 00:52:54,793 --> 00:52:57,083 - Gosh. - Hey, where are you going? 792 00:52:58,163 --> 00:53:00,184 We have to get back right away. Where is he going? 793 00:53:02,933 --> 00:53:04,454 (2019 Joint Pep Rally) 794 00:53:05,534 --> 00:53:06,793 Yoo Min. 795 00:53:10,574 --> 00:53:11,833 Sorry. 796 00:53:12,404 --> 00:53:14,364 I mistook you for someone else. I'm sorry. 797 00:53:22,083 --> 00:53:24,574 - What's going on? - What? 798 00:53:26,623 --> 00:53:27,844 It's nothing. 799 00:53:28,523 --> 00:53:29,713 Let's go. 800 00:53:55,813 --> 00:53:59,344 - Let's stay up all night - Let's stay up all night 801 00:54:02,724 --> 00:54:06,083 - Let's stay up all night - Let's stay up all night 802 00:54:50,603 --> 00:54:54,164 - Let's stay up all night - Let's stay up all night 803 00:55:00,784 --> 00:55:02,873 This is the last song. 804 00:55:02,954 --> 00:55:03,954 We can do it. 805 00:55:03,954 --> 00:55:05,252 - We can do it. - We can do it. 806 00:55:05,253 --> 00:55:07,684 Let our voice reach the sky. 807 00:55:08,194 --> 00:55:09,622 - To the sky. - Get ready. 808 00:55:09,623 --> 00:55:12,753 To the sky. Get ready! 809 00:55:13,224 --> 00:55:16,724 Yonhee, make some noise! 810 00:55:31,213 --> 00:55:32,983 Akarakara. 811 00:55:32,983 --> 00:55:34,943 - Akarakara. - Akarakara. 812 00:55:38,454 --> 00:55:39,673 (Yonhee University) 813 00:55:58,273 --> 00:56:00,233 Yonhee, make some noise! 814 00:56:49,654 --> 00:56:50,884 The light up there! 815 00:56:55,433 --> 00:56:56,623 Repeat. 816 00:57:22,654 --> 00:57:24,054 What happened? 817 00:57:26,893 --> 00:57:28,123 Are you okay? 818 00:57:34,034 --> 00:57:35,264 Are you okay? 819 00:58:06,304 --> 00:58:09,423 (Cheer Up) 820 00:58:10,174 --> 00:58:14,764 ("Confession" by Sam Kim) 821 00:58:29,924 --> 00:58:31,593 Are you sure it was an accident? 822 00:58:31,594 --> 00:58:33,424 Are you sure it was an accident? 823 00:58:33,424 --> 00:58:35,134 What happened two years ago? 824 00:58:35,134 --> 00:58:37,663 - Why don't you quit the squad? - Can I? 825 00:58:37,663 --> 00:58:39,503 Are you down for the retreat? 826 00:58:39,503 --> 00:58:42,273 That helped us endure it. 827 00:58:42,273 --> 00:58:44,534 - Who are you? - Consider me your son-in-law. 828 00:58:45,174 --> 00:58:46,743 Love your comrade for your country. 829 00:58:46,744 --> 00:58:49,344 You're such a romanticist. 830 00:58:49,344 --> 00:58:52,212 Park Jung Woo's first and last love. 831 00:58:52,213 --> 00:58:55,503 (Cheer Up Epilogue) 832 00:58:59,983 --> 00:59:02,884 Is this all? 833 00:59:02,924 --> 00:59:04,184 What? 834 00:59:12,563 --> 00:59:13,994 It's 1.40 dollars. 835 00:59:19,174 --> 00:59:20,434 Here. 836 00:59:43,893 --> 00:59:48,824 (Monday at 10pm) 57741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.