All language subtitles for Cheer.Up.E04.221011-NEXT-VIU
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,408 --> 00:00:07,708
(This drama is purely fictional and is not associated...)
2
00:00:07,708 --> 00:00:10,397
(with actual people, organizations, locations, or incidents.)
3
00:00:17,287 --> 00:00:19,238
(Amphitheater)
4
00:00:34,005 --> 00:00:36,464
Isn't that the captain of Hokyung's squad?
5
00:00:36,635 --> 00:00:39,734
That must be Hokyung University cheering squad captain's car.
6
00:00:40,105 --> 00:00:43,373
What's that on your hair? You're so clumsy.
7
00:00:43,374 --> 00:00:45,774
What was that about?
8
00:00:45,815 --> 00:00:47,645
- What? - Are they going out?
9
00:00:48,715 --> 00:00:51,674
You got that from that?
10
00:00:51,955 --> 00:00:53,844
My goodness. I was just guessing.
11
00:00:57,264 --> 00:00:59,685
That's crazy. It's totally insane.
12
00:00:59,995 --> 00:01:01,225
Yes.
13
00:01:02,935 --> 00:01:04,524
- Bye. - See you later.
14
00:01:11,804 --> 00:01:13,264
Hello.
15
00:01:19,944 --> 00:01:21,145
What did you want to say?
16
00:01:21,285 --> 00:01:23,244
What? Oh, right.
17
00:01:24,724 --> 00:01:27,274
If I date someone in the cheering squad, do I have to leave?
18
00:01:30,125 --> 00:01:32,455
- What? - It's about emotions.
19
00:01:32,865 --> 00:01:34,725
I don't know if you can prohibit it.
20
00:01:35,065 --> 00:01:38,455
Well... That is...
21
00:01:39,205 --> 00:01:42,303
Do you have an issue with that?
22
00:01:42,304 --> 00:01:44,134
No. I was just curious.
23
00:01:45,304 --> 00:01:47,565
People must've dated before.
24
00:01:48,175 --> 00:01:51,515
We should talk about this issue...
25
00:01:51,515 --> 00:01:53,914
The cheering squad has a lot of work and rankings.
26
00:01:53,914 --> 00:01:57,044
So we prohibit relationships that cause unnecessary problems.
27
00:01:57,455 --> 00:02:00,445
I bet you won't date anyone in the squad.
28
00:02:05,395 --> 00:02:06,654
No.
29
00:02:11,334 --> 00:02:12,654
That was my question.
30
00:02:29,654 --> 00:02:33,175
(Hangover Helper)
31
00:02:41,895 --> 00:02:45,254
(Episode 4)
32
00:02:45,265 --> 00:02:47,205
These two are the new members?
33
00:02:47,205 --> 00:02:48,403
- Yes. - Okay.
34
00:02:48,404 --> 00:02:50,295
We'll rehearse first.
35
00:02:50,675 --> 00:02:52,265
If you want.
36
00:02:52,475 --> 00:02:54,335
You have interesting newbies.
37
00:02:58,115 --> 00:02:59,335
What?
38
00:03:00,754 --> 00:03:01,974
You think so?
39
00:03:02,784 --> 00:03:04,045
Well...
40
00:03:04,425 --> 00:03:05,425
It's hot.
41
00:03:05,425 --> 00:03:07,075
You're not leaving then?
42
00:03:08,325 --> 00:03:09,714
No, I'm thinking about staying.
43
00:03:10,895 --> 00:03:12,154
Good idea.
44
00:03:13,895 --> 00:03:16,094
You're getting too close.
45
00:03:16,094 --> 00:03:17,754
Right?
46
00:03:22,504 --> 00:03:24,975
Hokyung University Captain goes out with our captain.
47
00:03:24,975 --> 00:03:26,743
That's the most shocking news recently.
48
00:03:26,744 --> 00:03:29,415
Good job on going to the amphitheater at the time.
49
00:03:29,415 --> 00:03:30,635
Right, Triple Trouble?
50
00:03:31,915 --> 00:03:35,305
Hey. Look. Come to your senses. Hey.
51
00:03:35,915 --> 00:03:39,154
You were flapping around like you were crazy,
52
00:03:39,154 --> 00:03:40,944
but why are you so down now?
53
00:03:41,254 --> 00:03:42,485
Are you bipolar?
54
00:03:42,594 --> 00:03:45,165
I think I'm sick.
55
00:03:45,165 --> 00:03:47,115
- Sick? - Narcissism.
56
00:03:47,334 --> 00:03:49,864
This isn't your first time.
57
00:03:49,865 --> 00:03:51,235
I was pretty accurate until now.
58
00:03:51,235 --> 00:03:53,804
I was right most of the time. But why...
59
00:03:53,804 --> 00:03:55,575
Hey. Let's go eat.
60
00:03:55,575 --> 00:03:57,504
- The main building? - The main building? I'm down.
61
00:03:57,504 --> 00:03:59,765
What's the menu in the main building? Let me check.
62
00:04:05,214 --> 00:04:08,974
What you told the vice captain earlier...
63
00:04:09,415 --> 00:04:10,415
What?
64
00:04:10,415 --> 00:04:14,654
If you have to quit if you like someone in the cheering squad.
65
00:04:14,654 --> 00:04:16,094
- Oh, that... - Is that because of...
66
00:04:16,094 --> 00:04:17,555
I was just curious.
67
00:04:17,925 --> 00:04:19,224
You already dumped me.
68
00:04:19,225 --> 00:04:22,465
Right? Exactly. So I was about to ask...
69
00:04:22,465 --> 00:04:24,324
if it wasn't about me.
70
00:04:24,605 --> 00:04:27,404
Don't worry. I wouldn't leave because of you.
71
00:04:27,405 --> 00:04:29,204
I bet. I don't mean anything.
72
00:04:29,204 --> 00:04:31,405
- It's kimchi soup. - I don't like kimchi soup.
73
00:04:31,405 --> 00:04:33,643
What? You love kimchi soup.
74
00:04:33,644 --> 00:04:35,943
No! I hate kimchi soup!
75
00:04:35,944 --> 00:04:37,165
I'm getting something else.
76
00:04:38,684 --> 00:04:41,313
Did she have to cut through us?
77
00:04:41,314 --> 00:04:43,874
- What's her problem? - What's her deal?
78
00:04:44,254 --> 00:04:46,285
(No noise. No food)
79
00:04:46,285 --> 00:04:49,514
(No counting chickens before they hatch)
80
00:04:53,064 --> 00:04:55,225
(Cafeteria)
81
00:04:55,994 --> 00:04:57,994
(Hangover Helper)
82
00:05:02,704 --> 00:05:03,925
Hokyung University's squad captain?
83
00:05:03,934 --> 00:05:05,834
She's Hokyung University's legend.
84
00:05:06,975 --> 00:05:09,845
You can't be the squad captain just because you want to.
85
00:05:09,845 --> 00:05:11,374
Last year, we...
86
00:05:12,115 --> 00:05:13,585
What kind of festival is this?
87
00:05:13,585 --> 00:05:15,915
- So lame. - Terrible.
88
00:05:15,915 --> 00:05:17,105
Can you ask a question one by one?
89
00:05:17,754 --> 00:05:21,393
But Hokyung University was super intense last year.
90
00:05:21,394 --> 00:05:24,864
And Ha Jin was sweeping.
91
00:05:24,865 --> 00:05:28,184
Since the first year, everyone knew Ha Jin in Hokyung University.
92
00:05:28,194 --> 00:05:29,595
Are you close?
93
00:05:29,595 --> 00:05:31,194
Of course.
94
00:05:32,335 --> 00:05:35,374
In fact, she's the daughter of Sungwoon Department Store.
95
00:05:35,374 --> 00:05:36,595
What?
96
00:05:37,074 --> 00:05:39,264
Is she one of those heiresses that I've only heard about?
97
00:05:40,345 --> 00:05:41,934
Fourth generation.
98
00:05:43,144 --> 00:05:46,834
The truth is, there haven't been many girl cheer captains.
99
00:05:47,085 --> 00:05:49,585
But after seeing Ha Jin become captain this year,
100
00:05:49,585 --> 00:05:51,655
Cho Hee was determined to become captain...
101
00:05:51,655 --> 00:05:53,715
How nice.
102
00:05:55,554 --> 00:05:56,884
Aren't you guys practicing?
103
00:05:57,564 --> 00:05:59,364
- Oh, my. - We should.
104
00:05:59,365 --> 00:06:01,355
What are you doing? Get up. Move.
105
00:06:01,665 --> 00:06:03,025
Let's go.
106
00:06:08,475 --> 00:06:09,795
What are you doing?
107
00:06:10,845 --> 00:06:12,194
What?
108
00:06:15,175 --> 00:06:19,334
After applying massage cream, which helps you to warm up quickly,
109
00:06:19,415 --> 00:06:21,305
shall we start our training?
110
00:06:21,954 --> 00:06:23,275
It's hot.
111
00:06:27,254 --> 00:06:30,244
Hokyung's captain is pretty and rich.
112
00:06:34,894 --> 00:06:36,324
- Just a minute. - Okay.
113
00:06:38,665 --> 00:06:39,994
Are you okay?
114
00:06:41,004 --> 00:06:43,295
What? Why?
115
00:06:43,675 --> 00:06:45,394
Why wouldn't I be okay?
116
00:06:46,975 --> 00:06:49,235
Of course, I'm okay.
117
00:06:49,514 --> 00:06:51,775
Your stomach. Does it feel okay?
118
00:06:52,215 --> 00:06:55,204
Oh, my stomach.
119
00:06:55,684 --> 00:06:57,475
You really are okay, aren't you?
120
00:06:58,085 --> 00:07:00,654
I'm totally okay. You?
121
00:07:00,655 --> 00:07:02,024
Yes, well...
122
00:07:02,025 --> 00:07:05,184
So we're all fine. Then shall we get going?
123
00:07:12,004 --> 00:07:13,324
(Do Hae Yi)
124
00:07:19,105 --> 00:07:21,513
You're Do Hae Yi, right?
125
00:07:21,514 --> 00:07:22,764
What?
126
00:07:22,944 --> 00:07:25,485
Yes, I am. But who...
127
00:07:25,485 --> 00:07:27,605
The History of Western Art lecture that you missed.
128
00:07:27,754 --> 00:07:29,953
We were assigned as partners for that class.
129
00:07:29,954 --> 00:07:32,215
Oh, yes. Right.
130
00:07:33,285 --> 00:07:35,925
If you give me your number, I'll tell you about the assignment.
131
00:07:35,925 --> 00:07:37,215
Okay.
132
00:07:38,925 --> 00:07:41,355
Here you go. You can send it to this number.
133
00:07:41,694 --> 00:07:43,485
- Okay. - Thank you.
134
00:07:56,744 --> 00:07:59,184
I'll only have one glass.
135
00:07:59,184 --> 00:08:01,384
I promised your son that I wouldn't give you any.
136
00:08:01,384 --> 00:08:04,454
But I'm the one who signs your paycheck.
137
00:08:04,454 --> 00:08:07,175
Why would you listen to Sun Ho?
138
00:08:10,394 --> 00:08:12,795
Ma'am. How desperate would your son be...
139
00:08:12,795 --> 00:08:15,563
to plead with me, the housekeeper?
140
00:08:15,564 --> 00:08:17,824
You shouldn't do this, at least for your son's sake.
141
00:08:18,064 --> 00:08:19,725
You need to get a grip.
142
00:08:20,764 --> 00:08:24,124
Hey. Are you patronizing me right now?
143
00:08:24,504 --> 00:08:26,874
I must've made you feel too comfortable.
144
00:08:26,874 --> 00:08:29,334
Even if you talk like that, it's no use.
145
00:08:29,374 --> 00:08:31,285
Alcohol is not allowed in this house.
146
00:08:31,285 --> 00:08:33,685
Do you really want to stop working here?
147
00:08:33,685 --> 00:08:35,344
Sure, go ahead.
148
00:08:35,485 --> 00:08:37,185
I have plenty of places to work.
149
00:08:37,185 --> 00:08:39,985
Goodness. You do realize how hard it is to find help, right?
150
00:08:39,985 --> 00:08:43,015
Besides, how many people would be able to handle you?
151
00:08:43,595 --> 00:08:46,285
Not many people can put up with you like I do.
152
00:09:04,784 --> 00:09:06,135
There's some here too.
153
00:09:09,955 --> 00:09:11,474
Gosh.
154
00:09:11,924 --> 00:09:14,424
I ended up bringing this outside in case I got caught.
155
00:09:14,424 --> 00:09:16,084
But what do I do now?
156
00:09:28,504 --> 00:09:30,504
What is security doing?
157
00:09:30,504 --> 00:09:32,665
We pay them more than enough, and yet they still let peddlers in.
158
00:09:33,644 --> 00:09:34,914
Maybe it's because everyone who lives here is rich,
159
00:09:34,914 --> 00:09:37,035
but they sure like their yogurt.
160
00:09:40,685 --> 00:09:41,905
Gosh.
161
00:09:42,555 --> 00:09:43,844
Darn it.
162
00:09:53,325 --> 00:09:54,824
- Goodness. - Just a moment.
163
00:09:55,394 --> 00:09:56,835
- What on earth... - Get in slowly.
164
00:09:56,835 --> 00:09:58,134
- I'm sorry. - Yes, come in.
165
00:09:58,134 --> 00:09:59,935
- Oh, my. - Gosh, I'm sorry.
166
00:09:59,935 --> 00:10:01,895
What are you doing?
167
00:10:02,575 --> 00:10:05,544
If there are people in the elevator, you should've taken the next one.
168
00:10:05,544 --> 00:10:07,815
How could you push your way in like this?
169
00:10:07,815 --> 00:10:10,964
Thank you for all your hard work.
170
00:10:16,654 --> 00:10:19,375
What an interesting belonging.
171
00:10:29,565 --> 00:10:32,034
- Let me hold the door for you. - Thank you.
172
00:10:32,034 --> 00:10:33,295
Have a good day.
173
00:10:34,805 --> 00:10:36,765
(Baro Logistics)
174
00:10:37,235 --> 00:10:39,345
- Oh, gosh. - Excuse me.
175
00:10:39,345 --> 00:10:40,975
- What? Why? - Here.
176
00:10:40,975 --> 00:10:43,744
- Take that. - Oh, my! Why are you giving me...
177
00:10:43,744 --> 00:10:45,585
Son, you're home early.
178
00:10:45,585 --> 00:10:47,315
Are you going somewhere, Mom?
179
00:10:47,315 --> 00:10:50,754
No, I'm just on my way in too.
180
00:10:50,754 --> 00:10:52,924
- Get in. - Ma'am, this...
181
00:10:52,924 --> 00:10:55,094
Ma'am. Aren't you getting off?
182
00:10:55,095 --> 00:10:57,045
I thought you were leaving.
183
00:10:57,095 --> 00:10:59,954
Oh, yes.
184
00:11:00,124 --> 00:11:02,555
So this is your son.
185
00:11:03,294 --> 00:11:05,525
He must take after his dad.
186
00:11:05,664 --> 00:11:07,495
Goodbye.
187
00:11:19,815 --> 00:11:22,875
What kind of situation is this?
188
00:11:23,014 --> 00:11:24,275
Goodness.
189
00:11:25,355 --> 00:11:26,844
Gosh, it's heavy.
190
00:11:27,325 --> 00:11:28,785
(Total, 1.9 dollars)
191
00:11:29,195 --> 00:11:30,355
Here you go.
192
00:11:30,355 --> 00:11:32,294
- Thank you. - Thank you.
193
00:11:32,294 --> 00:11:35,025
- Bye. - Thank you.
194
00:11:35,735 --> 00:11:37,055
Welcome to...
195
00:11:39,565 --> 00:11:41,094
What are you doing here?
196
00:11:41,575 --> 00:11:43,194
I'm filling in for someone.
197
00:11:53,014 --> 00:11:55,844
- Do you need a plastic bag? - Yes, I'll take one.
198
00:11:55,855 --> 00:11:57,474
That will be 7.75 dollars.
199
00:12:02,924 --> 00:12:05,184
I'm totally open to blind dates.
200
00:12:05,794 --> 00:12:07,484
There's no need for you to turn them down for me.
201
00:12:08,465 --> 00:12:09,925
Those who have it all are even worse.
202
00:12:10,134 --> 00:12:11,324
What?
203
00:12:11,435 --> 00:12:13,025
You're all set.
204
00:12:17,845 --> 00:12:20,404
Did I make some kind of mistake when I was drunk yesterday?
205
00:12:20,404 --> 00:12:22,414
No, of course not.
206
00:12:22,414 --> 00:12:25,685
You never make mistakes. You're always perfect, Captain.
207
00:12:25,685 --> 00:12:27,135
Get home safe.
208
00:12:37,095 --> 00:12:41,555
What's with this punk? Out of my way.
209
00:12:42,095 --> 00:12:43,785
I need another drink.
210
00:12:49,975 --> 00:12:52,895
Mcallan?
211
00:12:52,945 --> 00:12:53,975
Let me see.
212
00:12:53,975 --> 00:12:55,704
(1,150 dollars)
213
00:12:57,815 --> 00:13:00,775
What kind of alcohol is so expensive?
214
00:13:00,845 --> 00:13:03,775
My goodness.
215
00:13:09,154 --> 00:13:10,614
Stop.
216
00:13:16,835 --> 00:13:18,395
Sweetie, you're here.
217
00:13:19,664 --> 00:13:22,474
What? Why are you doing this?
218
00:13:22,475 --> 00:13:23,795
Gosh.
219
00:13:30,674 --> 00:13:32,784
Must I repeat myself for the 101st time...
220
00:13:32,784 --> 00:13:34,784
about the effect that the money spent on cigarettes each month...
221
00:13:34,784 --> 00:13:38,124
and on treating tobacco-related illnesses has on our household?
222
00:13:38,124 --> 00:13:39,924
Hey, I quit. I really did,
223
00:13:39,924 --> 00:13:41,595
but today was just...
224
00:13:41,595 --> 00:13:44,355
I just had a really bad day.
225
00:13:44,355 --> 00:13:45,755
Forget it and hand it over.
226
00:13:45,825 --> 00:13:48,755
I didn't even get to light it.
227
00:13:49,264 --> 00:13:50,584
Gosh...
228
00:13:52,205 --> 00:13:53,425
Seriously...
229
00:13:56,504 --> 00:13:57,765
Hey.
230
00:14:02,345 --> 00:14:03,635
Are you satisfied?
231
00:14:03,945 --> 00:14:06,244
What's this? Don't you know that the penalty is 50 dollars?
232
00:14:06,244 --> 00:14:10,455
I gave you everything I had. Give me a discount.
233
00:14:10,455 --> 00:14:12,424
Okay, then including this.
234
00:14:12,424 --> 00:14:16,645
It should be 19.3 dollars, but you can just wire me 19.2, okay?
235
00:14:16,794 --> 00:14:18,584
Hey, but you could just give me...
236
00:14:18,624 --> 00:14:21,285
Hey. Darn it.
237
00:14:21,394 --> 00:14:24,354
She must take after me. Why is she smart?
238
00:14:25,865 --> 00:14:29,495
Hey, wait up. I said wait for me.
239
00:14:38,784 --> 00:14:40,375
Did you get dumped again?
240
00:14:41,754 --> 00:14:44,754
Who, me? Why would I get dumped?
241
00:14:44,754 --> 00:14:47,225
Gosh, by the looks of it, you did get dumped.
242
00:14:47,225 --> 00:14:49,684
Every time you get dumped, you pick at your food like this.
243
00:14:50,095 --> 00:14:51,825
When did I do that?
244
00:14:51,825 --> 00:14:54,114
Come on, back when you were a first grader...
245
00:14:54,634 --> 00:14:57,425
Hae Yi, you're home. Come on, let's eat this.
246
00:14:57,935 --> 00:15:01,374
Here. It's sweet potato, your favorite.
247
00:15:01,374 --> 00:15:02,765
I won't eat it.
248
00:15:03,205 --> 00:15:05,374
Why not? Have some.
249
00:15:05,374 --> 00:15:06,643
Here...
250
00:15:06,644 --> 00:15:09,305
How does love change?
251
00:15:17,884 --> 00:15:19,284
My goodness.
252
00:15:19,284 --> 00:15:22,015
You got dumped by a kid named Young Chil or something.
253
00:15:22,095 --> 00:15:24,015
You cried and refused to eat for days.
254
00:15:24,225 --> 00:15:25,614
And when you were in seventh grade,
255
00:15:25,725 --> 00:15:28,293
you joined a Buddhist club because of an eighth grade boy.
256
00:15:28,294 --> 00:15:29,294
Eat up.
257
00:15:29,294 --> 00:15:31,735
And when he said he'd become a monk, you wanted to become a nun too.
258
00:15:31,735 --> 00:15:34,403
You tried to have greens only for days.
259
00:15:34,404 --> 00:15:35,995
Are you really not going to eat this?
260
00:15:42,315 --> 00:15:44,665
How can I possibly beat Buddha?
261
00:15:48,685 --> 00:15:52,214
Eat up. Isn't it good?
262
00:15:54,024 --> 00:15:55,844
It's all right.
263
00:15:56,695 --> 00:15:58,515
When you lost your appetite,
264
00:15:58,725 --> 00:16:00,923
we could tell you got dumped by someone.
265
00:16:00,924 --> 00:16:05,465
Come to think of it, your sister's diligent in many ways.
266
00:16:05,465 --> 00:16:07,365
Despite her busy schedule,
267
00:16:07,365 --> 00:16:09,795
she never stops getting dumped.
268
00:16:10,075 --> 00:16:11,594
I didn't get dumped.
269
00:16:11,945 --> 00:16:16,043
Hey, didn't you cry your eyes out after getting dumped a few days ago?
270
00:16:16,044 --> 00:16:17,945
This time, it didn't last as long.
271
00:16:17,945 --> 00:16:19,344
I said, I didn't get dumped!
272
00:16:19,345 --> 00:16:22,005
Okay, fine. Your temper...
273
00:16:23,085 --> 00:16:25,515
Hey, are you working hard on your homework?
274
00:16:25,624 --> 00:16:27,675
To pay for your cram school, I worked so...
275
00:16:28,524 --> 00:16:29,814
Is it okay if I pay?
276
00:16:32,565 --> 00:16:34,314
Well... Anyway.
277
00:16:35,794 --> 00:16:37,835
If you don't do better on your mock exam in May,
278
00:16:37,835 --> 00:16:39,795
I'll make you pay double the amount.
279
00:16:43,105 --> 00:16:44,324
Where are you going?
280
00:16:45,244 --> 00:16:46,673
To study for my exam.
281
00:16:46,674 --> 00:16:49,064
I didn't tell you to do it now. Finish your meal first.
282
00:16:49,945 --> 00:16:51,165
Hey.
283
00:16:51,414 --> 00:16:53,334
Can you not talk about money when eating?
284
00:17:01,085 --> 00:17:03,444
Hey, don't mess with him.
285
00:17:03,524 --> 00:17:05,464
He probably hit puberty.
286
00:17:05,464 --> 00:17:07,025
He didn't go through it even in middle school.
287
00:17:07,025 --> 00:17:09,034
Why now in his senior year?
288
00:17:09,035 --> 00:17:11,624
All right, now go back to eating.
289
00:17:11,634 --> 00:17:12,894
Did you wire the money?
290
00:17:13,365 --> 00:17:15,295
Hey, let me tell you something.
291
00:17:15,904 --> 00:17:18,025
Can't you just give me back the money?
292
00:17:18,974 --> 00:17:21,235
- I need to go to work tomorrow. - No.
293
00:17:21,275 --> 00:17:24,374
Hey, don't be so cheap. You're unbelievably cheap.
294
00:17:24,374 --> 00:17:26,815
- You... - You just said I got dumped.
295
00:17:26,815 --> 00:17:28,855
Goodness, I'd dump you too, if I were him.
296
00:17:28,855 --> 00:17:30,374
- Then... - No!
297
00:17:35,954 --> 00:17:38,654
Thanks for lending me money for cram school.
298
00:17:39,194 --> 00:17:40,654
Here I am, stooping low.
299
00:17:41,795 --> 00:17:42,995
(Do Hae Yi)
300
00:17:42,995 --> 00:17:44,065
(Call)
301
00:17:44,065 --> 00:17:45,324
(Dialing)
302
00:17:47,964 --> 00:17:55,134
(Jin Sun Ho)
303
00:17:55,775 --> 00:17:57,435
Hello?
304
00:17:57,714 --> 00:17:59,005
I didn't lend it to you.
305
00:17:59,615 --> 00:18:01,844
No, it was really of help.
306
00:18:02,654 --> 00:18:05,015
Did you give me back the money because you dumped me?
307
00:18:05,025 --> 00:18:07,074
No, that's...
308
00:18:07,755 --> 00:18:09,814
Then it's weirder to repay me.
309
00:18:10,224 --> 00:18:12,555
If you hadn't dumped me, would you have kept the money?
310
00:18:12,595 --> 00:18:14,094
It would've seemed like it had strings attached.
311
00:18:14,095 --> 00:18:17,934
That's not it. At that time, I simply couldn't find the reason...
312
00:18:17,934 --> 00:18:19,894
to stop you because I knew you were rich.
313
00:18:20,234 --> 00:18:22,495
Yes, that's the case.
314
00:18:23,174 --> 00:18:26,965
But it's right to return the money in a situation like this.
315
00:18:27,444 --> 00:18:28,664
Then treat me to a meal.
316
00:18:29,714 --> 00:18:31,664
- What? - An expensive meal.
317
00:18:32,144 --> 00:18:35,505
- Oh, well... - When I want you to.
318
00:18:35,815 --> 00:18:37,005
Will that do?
319
00:18:38,484 --> 00:18:40,414
Well, okay.
320
00:18:40,954 --> 00:18:42,485
I won't take this money then.
321
00:18:43,255 --> 00:18:45,485
It's my money, so I can do what I want with it, right?
322
00:18:47,025 --> 00:18:48,884
Well, okay.
323
00:18:50,595 --> 00:18:51,664
See you tomorrow.
324
00:18:51,664 --> 00:18:52,924
(Jin Sun Ho)
325
00:18:57,734 --> 00:19:00,094
Why did I have to take the money?
326
00:19:00,944 --> 00:19:03,765
Nothing is for free. You still not get that, idiot?
327
00:19:06,144 --> 00:19:07,334
Hey.
328
00:19:08,315 --> 00:19:10,775
These are must-read books for college students.
329
00:19:10,855 --> 00:19:12,644
I'm going to check your book reports.
330
00:19:13,484 --> 00:19:15,545
(Yonhee University Cheering Squad)
331
00:19:15,995 --> 00:19:18,884
Son, did you join a cheering squad?
332
00:19:19,025 --> 00:19:20,255
What?
333
00:19:20,325 --> 00:19:24,694
Wouldn't it eat up too much time?
334
00:19:24,694 --> 00:19:26,005
I'm in a preparatory course yet.
335
00:19:26,005 --> 00:19:28,704
That doesn't mean you can slack off.
336
00:19:28,704 --> 00:19:30,703
The competition will get fiercer.
337
00:19:30,704 --> 00:19:33,005
You should be interested in something more important.
338
00:19:33,005 --> 00:19:35,575
That's how you change directions in life.
339
00:19:35,575 --> 00:19:36,745
You know, right?
340
00:19:36,745 --> 00:19:38,634
Gosh, I do.
341
00:19:39,414 --> 00:19:43,045
Goodness. Don't try to evade this by acting cute.
342
00:19:43,454 --> 00:19:44,644
I am?
343
00:19:45,025 --> 00:19:46,245
I'm not.
344
00:19:46,484 --> 00:19:47,745
Gosh.
345
00:19:51,664 --> 00:19:53,985
(Mom)
346
00:19:55,335 --> 00:19:56,335
Yes.
347
00:19:56,335 --> 00:19:57,685
Goodness.
348
00:19:57,835 --> 00:19:59,695
Did you have dinner?
349
00:19:59,765 --> 00:20:00,963
Yes, I did.
350
00:20:00,964 --> 00:20:02,624
- Darn, I messed up. - You did!
351
00:20:03,605 --> 00:20:05,894
Gosh, you did.
352
00:20:06,105 --> 00:20:07,364
Are you playing cards again?
353
00:20:07,674 --> 00:20:09,005
Jung Woo.
354
00:20:09,045 --> 00:20:12,834
My Dong Jin recently got a job in Osung.
355
00:20:13,414 --> 00:20:15,785
If Jung Woo puts his mind to it,
356
00:20:15,785 --> 00:20:17,484
he can easily join the company.
357
00:20:17,484 --> 00:20:20,924
Not just anyone can join that company.
358
00:20:20,924 --> 00:20:22,325
Jung Woo isn't just anyone.
359
00:20:22,325 --> 00:20:24,194
Dong Jin managed to join it,
360
00:20:24,194 --> 00:20:26,294
and he used to be Jung Woo's minion.
361
00:20:26,295 --> 00:20:29,755
What, minion? Did you just call my son a minion?
362
00:20:29,894 --> 00:20:32,163
Yes, and that's true.
363
00:20:32,164 --> 00:20:34,335
Goodness, there's no need to fight.
364
00:20:34,335 --> 00:20:36,004
Whatever. Let's hang up.
365
00:20:36,005 --> 00:20:37,233
You little...
366
00:20:37,234 --> 00:20:39,765
How dare you call him a minion?
367
00:20:44,015 --> 00:20:46,435
(Check whether to make the eagle arm gesture)
368
00:20:55,924 --> 00:20:58,215
Gosh, this is too hard.
369
00:21:00,595 --> 00:21:01,624
Like this.
370
00:21:01,624 --> 00:21:04,525
Hey! Stop tossing and get to sleep.
371
00:21:05,265 --> 00:21:07,654
Goodness gracious.
372
00:21:12,204 --> 00:21:13,874
(D-day, Joint Pep Rally)
373
00:21:13,874 --> 00:21:15,834
(The last day of cheering part-time! 1,000 dollars will be mine.)
374
00:21:20,384 --> 00:21:21,604
Whatever.
375
00:21:22,085 --> 00:21:24,913
That's it for today's lecture. I'll see you again next time.
376
00:21:24,914 --> 00:21:26,674
- Thank you. - Thank you.
377
00:21:41,775 --> 00:21:43,495
Check those next to you to stay in sync.
378
00:22:03,795 --> 00:22:04,894
Goodness.
379
00:22:04,894 --> 00:22:06,285
It hurts!
380
00:22:06,694 --> 00:22:08,094
Gosh, my legs.
381
00:22:08,095 --> 00:22:10,055
- Stop eating. - Stop it.
382
00:22:16,035 --> 00:22:17,725
Hey, hurry up.
383
00:22:23,474 --> 00:22:24,705
Oh, dear.
384
00:22:41,224 --> 00:22:42,485
Strongly.
385
00:22:47,305 --> 00:22:48,555
(Yonhee University Cheering Squad)
386
00:22:53,345 --> 00:22:56,465
(Hokyung University, Yonhee University)
387
00:23:13,295 --> 00:23:16,055
Hokyung's captain is really cool.
388
00:23:16,194 --> 00:23:18,955
I wish I could buy her charisma.
389
00:23:19,464 --> 00:23:22,295
Tell me about it. I bet it'd be too expensive.
390
00:23:22,505 --> 00:23:25,695
By the way, that girl looks familiar.
391
00:23:25,845 --> 00:23:27,064
Who?
392
00:23:27,204 --> 00:23:28,805
Over there behind the captain.
393
00:23:30,045 --> 00:23:31,235
What...
394
00:23:33,245 --> 00:23:36,775
We have to get ready now.
395
00:23:37,515 --> 00:23:38,745
- Okay. - Okay.
396
00:23:52,365 --> 00:23:55,055
(Calming Pills)
397
00:24:20,424 --> 00:24:22,154
Do you feel uncomfortable anywhere?
398
00:24:23,734 --> 00:24:24,924
No.
399
00:24:30,075 --> 00:24:31,265
It looks good on you.
400
00:24:33,805 --> 00:24:37,235
You look so cool like me.
401
00:24:37,414 --> 00:24:39,475
I don't think so.
402
00:24:41,045 --> 00:24:42,275
Never.
403
00:24:44,255 --> 00:24:46,644
Those outfits do seem different.
404
00:24:52,525 --> 00:24:55,185
Gosh, he's always so annoyed.
405
00:24:55,295 --> 00:24:56,584
I really don't like him.
406
00:24:59,035 --> 00:25:00,824
What are you doing here?
407
00:25:00,835 --> 00:25:02,295
We're here to film the rehearsal.
408
00:25:02,634 --> 00:25:03,824
All right.
409
00:25:04,174 --> 00:25:05,634
You are part of the Broadcasting Club?
410
00:25:07,444 --> 00:25:08,664
Yes.
411
00:25:15,884 --> 00:25:18,045
You're in the uniform. Does it suit you right?
412
00:25:18,315 --> 00:25:19,574
- Yes. - Yes.
413
00:25:21,684 --> 00:25:23,644
Be careful not to let these move up.
414
00:25:30,194 --> 00:25:31,555
You tied this the wrong way.
415
00:25:33,105 --> 00:25:34,695
I'll do it.
416
00:25:35,704 --> 00:25:37,795
You have to be gentle with this uniform.
417
00:25:51,654 --> 00:25:54,914
How does it feel to wear this tacky uniform?
418
00:25:57,755 --> 00:26:00,055
You know you confuse people, right?
419
00:26:02,995 --> 00:26:06,755
People might misunderstand.
420
00:26:08,835 --> 00:26:11,424
Why? Did you misunderstand?
421
00:26:22,585 --> 00:26:25,275
I'm sure your girlfriend would be mad.
422
00:26:27,855 --> 00:26:29,644
Fine. Do it yourself, then.
423
00:26:30,694 --> 00:26:32,354
Don't mess up your uniform.
424
00:26:46,674 --> 00:26:49,575
Hae Yi. Sun Ho. Change back into your practice clothes...
425
00:26:49,575 --> 00:26:51,275
and set this up on the podium.
426
00:26:51,275 --> 00:26:52,574
- Yes, ma'am. - Yes, ma'am.
427
00:26:53,315 --> 00:26:55,805
(Hokyung University Cheering Squad)
428
00:26:55,954 --> 00:26:57,344
(Yonhee University Cheering Squad)
429
00:26:59,884 --> 00:27:02,045
(All Night)
430
00:27:09,164 --> 00:27:10,584
Oh, goodness.
431
00:27:14,464 --> 00:27:15,835
(Unknown, Quit the cheering squad. Someone in the squad will die...)
432
00:27:15,835 --> 00:27:17,134
What in the world is this?
433
00:27:17,134 --> 00:27:19,965
Some people put a lot of effort into weird things.
434
00:27:20,974 --> 00:27:23,235
- Triple Trouble. - What?
435
00:27:23,545 --> 00:27:26,834
- Why do you dislike me? - I don't dislike you.
436
00:27:28,184 --> 00:27:29,805
I'll change the question.
437
00:27:33,285 --> 00:27:34,874
Why don't you like me as a guy?
438
00:27:36,555 --> 00:27:39,255
Why? Am I the only girl who's ever treated you like this?
439
00:27:39,664 --> 00:27:41,285
It's not that.
440
00:27:41,464 --> 00:27:43,934
I'm just curious. I can be curious, right?
441
00:27:43,934 --> 00:27:46,335
People don't usually want to know those kinds of things.
442
00:27:46,335 --> 00:27:49,094
- Most people would rather not know. - I want to know.
443
00:27:49,474 --> 00:27:50,995
It'll help clear things up for me.
444
00:27:51,874 --> 00:27:53,995
At first, I didn't really like you...
445
00:27:55,474 --> 00:27:58,664
because that head of yours seemed empty.
446
00:27:59,245 --> 00:28:00,345
Empty?
447
00:28:00,345 --> 00:28:02,285
Hitting on me right after you got dumped...
448
00:28:02,285 --> 00:28:04,674
makes you seem like a naive player.
449
00:28:05,484 --> 00:28:06,814
How about after that?
450
00:28:07,325 --> 00:28:08,914
You said, "at first," so there must be something after that.
451
00:28:10,555 --> 00:28:11,884
Honestly?
452
00:28:12,464 --> 00:28:15,215
We've already come too far. Be honest.
453
00:28:17,365 --> 00:28:19,255
You just...
454
00:28:20,464 --> 00:28:21,924
have everything.
455
00:28:24,275 --> 00:28:26,364
You know.
456
00:28:27,105 --> 00:28:28,643
I like you, but I don't.
457
00:28:28,644 --> 00:28:32,475
I get kind of excited, but then I change my mind.
458
00:28:33,545 --> 00:28:36,205
I look bad when compared to you.
459
00:28:36,785 --> 00:28:38,445
It makes me feel self-conscious.
460
00:28:40,555 --> 00:28:42,144
I don't have everything.
461
00:28:42,825 --> 00:28:44,144
You punk.
462
00:28:44,424 --> 00:28:46,685
Go cry in your supercar about it.
463
00:28:51,295 --> 00:28:53,955
Thank you for being my friend, anyway.
464
00:28:55,265 --> 00:28:58,664
You weren't that serious, right?
465
00:29:02,214 --> 00:29:03,505
Right.
466
00:29:07,785 --> 00:29:10,305
Why is there so much to do?
467
00:29:20,825 --> 00:29:22,055
Do Hae Yi.
468
00:29:25,095 --> 00:29:26,534
You joined the school band?
469
00:29:26,535 --> 00:29:29,664
You joined the cheering squad? It's so unlike you.
470
00:29:30,174 --> 00:29:32,575
Do I really have to say something so cliché right now?
471
00:29:32,575 --> 00:29:34,134
Then what is "being like me?"
472
00:29:35,374 --> 00:29:37,775
We're not in a place to happily greet each other,
473
00:29:37,775 --> 00:29:40,005
so let's act as if we're strangers from now on.
474
00:29:41,184 --> 00:29:43,045
What's between you and Jin Sun Ho?
475
00:29:43,684 --> 00:29:45,984
- What? - Are you two dating?
476
00:29:45,984 --> 00:29:49,555
Why do you care if I'm dating Jin Sun Ho or not?
477
00:29:49,555 --> 00:29:51,055
Can you stop caring about me?
478
00:29:51,055 --> 00:29:53,664
He's just trying to play around with you.
479
00:29:53,664 --> 00:29:56,164
There's no way a guy like that is serious about you.
480
00:29:56,164 --> 00:29:57,234
Why not?
481
00:29:57,234 --> 00:30:00,154
Because Jin Sun Ho is better off than you are?
482
00:30:00,634 --> 00:30:03,295
- You're really narrow-minded. - It's not that.
483
00:30:03,634 --> 00:30:06,574
I'm just telling you to be careful. I don't want you to get hurt.
484
00:30:06,575 --> 00:30:09,404
Are you trying to give me a band-aid after stabbing me in the heart?
485
00:30:09,615 --> 00:30:12,674
Don't worry. He can't be as bad as you.
486
00:30:12,815 --> 00:30:14,184
I just lost my temper then.
487
00:30:14,184 --> 00:30:16,205
You hurt me first.
488
00:30:16,855 --> 00:30:19,424
You know I didn't mean it.
489
00:30:19,424 --> 00:30:21,715
Lee Jae Hyuk. Let's please end it here.
490
00:30:22,595 --> 00:30:25,194
I know you end up seeing someone's worst during a breakup,
491
00:30:25,194 --> 00:30:28,485
but you're making me regret dating you in the first place.
492
00:30:30,035 --> 00:30:31,424
Wait.
493
00:30:32,434 --> 00:30:33,654
Wait.
494
00:30:34,734 --> 00:30:36,725
I was serious about that.
495
00:30:38,174 --> 00:30:39,704
When I said that things were meaningless without you...
496
00:30:39,704 --> 00:30:41,695
and that I wanted to get back together with you,
497
00:30:41,944 --> 00:30:43,664
I was being serious.
498
00:30:44,315 --> 00:30:47,674
That's not going to happen. Hae Yi has a boyfriend.
499
00:30:49,884 --> 00:30:51,144
Me.
500
00:30:52,884 --> 00:30:54,144
Really?
501
00:30:55,755 --> 00:30:57,414
Yes. Really.
502
00:31:00,065 --> 00:31:02,314
So stop bothering me.
503
00:31:03,095 --> 00:31:04,285
Let's go.
504
00:31:08,286 --> 00:31:13,286
[VIU Ver] SBS E04 'Cheer Up'
"Joint Pep Rally D-day"
-â„ Ruo Xi â„-
505
00:31:18,944 --> 00:31:20,674
You can let go of my hand now.
506
00:31:23,585 --> 00:31:25,844
I could've taken care of it on my own, you know.
507
00:31:26,085 --> 00:31:27,344
I know,
508
00:31:27,684 --> 00:31:30,844
but from experience, this is the easiest and fastest way.
509
00:31:34,025 --> 00:31:35,854
The planning team will join later.
510
00:31:36,394 --> 00:31:38,225
- Stop. - Let go.
511
00:31:38,434 --> 00:31:39,725
Oh, my goodness.
512
00:31:40,505 --> 00:31:41,755
What's going on?
513
00:31:43,805 --> 00:31:45,564
What are you doing?
514
00:31:49,815 --> 00:31:51,235
Come here.
515
00:31:53,745 --> 00:31:56,315
You still haven't broken your habit of hitting people.
516
00:31:56,315 --> 00:31:58,314
You shameless punk.
517
00:31:58,315 --> 00:32:00,445
You...
518
00:32:00,484 --> 00:32:03,485
(To be continued)
519
00:32:03,717 --> 00:32:04,947
I heard...
520
00:32:05,386 --> 00:32:07,257
you were the one who called the police on me.
521
00:32:07,257 --> 00:32:09,697
I just said that we should have an investigation if needed.
522
00:32:09,697 --> 00:32:11,917
You punk. Are you trying to make me a criminal?
523
00:32:12,667 --> 00:32:14,696
If you have something to say, use your words.
524
00:32:14,697 --> 00:32:16,556
- I won't let you hit me twice. - What?
525
00:32:16,636 --> 00:32:17,937
Watch your mouth.
526
00:32:17,937 --> 00:32:20,427
- Let go. - Use your words.
527
00:32:20,667 --> 00:32:21,767
Or else.
528
00:32:21,767 --> 00:32:23,276
There's a 3,000 dollar difference...
529
00:32:23,276 --> 00:32:24,776
between the budget and expenses from last year.
530
00:32:24,776 --> 00:32:27,147
I guess they missed recording some expenses.
531
00:32:27,147 --> 00:32:29,647
You know that performers ask for higher fees at the last minute.
532
00:32:29,647 --> 00:32:31,477
The investigation will tell us the truth.
533
00:32:31,477 --> 00:32:33,907
- You punk. Watch your mouth. - Calm down.
534
00:32:34,017 --> 00:32:35,346
Soo Il, come over here.
535
00:32:35,346 --> 00:32:37,276
Do you really not know why there's a 3,000 dollar difference?
536
00:32:37,616 --> 00:32:38,806
No, I don't.
537
00:32:39,927 --> 00:32:43,026
To be fair, the difference could be from someone missing an expense.
538
00:32:43,026 --> 00:32:44,947
But if this goes public,
539
00:32:44,957 --> 00:32:47,457
it's going to worsen our already bad public image.
540
00:32:47,467 --> 00:32:49,857
Suspicion only grows when you try to hide it.
541
00:32:50,437 --> 00:32:52,526
We should cut out the infected area...
542
00:32:52,836 --> 00:32:55,457
before it spreads further.
543
00:33:00,647 --> 00:33:02,766
I'll talk to the other senior members first.
544
00:33:02,977 --> 00:33:04,806
Don't behave rashly, both of you.
545
00:33:05,616 --> 00:33:07,006
I'm trusting you.
546
00:33:11,457 --> 00:33:14,547
Do you have a problem with me?
547
00:33:15,727 --> 00:33:17,297
- No. - Are you doing this...
548
00:33:17,297 --> 00:33:18,656
because of Yoo Min?
549
00:33:18,656 --> 00:33:20,297
You think that was my fault?
550
00:33:20,297 --> 00:33:23,326
No. I'm just doing what I have to do.
551
00:33:36,716 --> 00:33:39,007
Are you doing this because of Yoo Min?
552
00:33:42,116 --> 00:33:44,857
It's easy for your arm to drop when you're tired.
553
00:33:44,857 --> 00:33:46,986
- You have to push against that. - The left arm?
554
00:33:46,986 --> 00:33:48,176
Shin Kyu Jin.
555
00:33:49,027 --> 00:33:51,487
Are you really dating Yoo Min?
556
00:33:54,227 --> 00:33:56,826
What? Is that why you were selected to be a representative?
557
00:33:58,667 --> 00:34:02,096
Did you know that Yoo Min and Kyu Jin were dating, Jung Woo?
558
00:34:03,236 --> 00:34:04,496
No.
559
00:34:05,406 --> 00:34:06,797
Oh, no.
560
00:34:07,147 --> 00:34:08,996
Why aren't you all practicing?
561
00:34:14,017 --> 00:34:15,607
What's wrong?
562
00:34:17,556 --> 00:34:18,806
Kyu Jin.
563
00:34:34,006 --> 00:34:36,496
(The sky, the winds, the stars, and Yonhee)
564
00:34:46,817 --> 00:34:49,277
(Yonhee University Cheering Squad)
565
00:34:50,756 --> 00:34:52,107
(Yonhee University Cheering Squad)
566
00:34:53,826 --> 00:34:56,056
Did you tell everyone that Yoo Min made Kyu Jin...
567
00:34:56,056 --> 00:34:57,825
a freshman representative because she's dating him?
568
00:34:57,826 --> 00:34:59,556
Yes, and that's true.
569
00:35:00,627 --> 00:35:03,656
You obviously know that she wouldn't do that.
570
00:35:04,397 --> 00:35:05,497
Kyu Jin became a freshman representative because...
571
00:35:05,497 --> 00:35:07,766
Others might think you're her boyfriend.
572
00:35:07,767 --> 00:35:09,027
Punk.
573
00:35:10,636 --> 00:35:12,596
Are you that dying to become a captain?
574
00:35:13,446 --> 00:35:15,366
Did you think you'd have a higher chance...
575
00:35:15,506 --> 00:35:17,317
if you slandered her?
576
00:35:17,317 --> 00:35:20,676
Is this what I get for being nice to you? Hey.
577
00:35:20,917 --> 00:35:22,306
Have some sense of seniority.
578
00:35:23,616 --> 00:35:26,027
If you want to be treated like a senior, act like one.
579
00:35:26,027 --> 00:35:27,457
Don't play dirty like this.
580
00:35:27,457 --> 00:35:28,976
Why you...
581
00:35:30,056 --> 00:35:31,717
(Yonhee University Club Fair)
582
00:35:35,596 --> 00:35:36,767
- Oh, my! - Yoo Min!
583
00:35:36,767 --> 00:35:38,767
- What do we do? - Oh, my goodness.
584
00:35:38,767 --> 00:35:41,726
- Hurry up and call an ambulance. - Yoo Min!
585
00:35:45,306 --> 00:35:46,567
Captain.
586
00:35:47,406 --> 00:35:48,596
Captain.
587
00:35:51,176 --> 00:35:52,366
Yes.
588
00:35:52,986 --> 00:35:54,777
Should we start the rehearsal?
589
00:35:56,056 --> 00:35:57,607
Yes, we should.
590
00:35:58,656 --> 00:35:59,917
Let's go.
591
00:36:01,957 --> 00:36:03,817
- Really? - When?
592
00:36:04,156 --> 00:36:06,826
All right, let's show them on the rehearsal stage.
593
00:36:06,826 --> 00:36:09,726
Just who the winner of this stage is. Let's do this!
594
00:36:09,736 --> 00:36:11,257
- Let's go. - Let's go.
595
00:36:11,297 --> 00:36:13,806
Check the formation and stand in your positions.
596
00:36:13,806 --> 00:36:14,996
- Yes. - Yes.
597
00:36:16,607 --> 00:36:18,426
Move quickly.
598
00:36:18,806 --> 00:36:19,996
Jung Woo.
599
00:36:20,607 --> 00:36:21,797
Are you okay?
600
00:36:22,877 --> 00:36:24,107
I'm okay.
601
00:36:24,477 --> 00:36:27,176
- Why did it happen? - It's nothing.
602
00:36:28,317 --> 00:36:31,346
Are you worried about your rival? You seem too leisurely.
603
00:36:31,687 --> 00:36:32,917
Get ready.
604
00:36:44,837 --> 00:36:47,496
(Ignis, Theia)
605
00:37:10,826 --> 00:37:12,286
Let's go take a break.
606
00:37:14,966 --> 00:37:16,187
You were good.
607
00:37:20,506 --> 00:37:23,176
I saw you during the rehearsal. You were good.
608
00:37:23,176 --> 00:37:25,167
You looked so cool too.
609
00:37:25,277 --> 00:37:28,866
When you did this,
610
00:37:28,946 --> 00:37:31,207
I almost ended up cheering Hokyung with you.
611
00:37:31,917 --> 00:37:33,676
You're hilarious.
612
00:37:34,147 --> 00:37:37,346
I shouldn't have let you go and just make you one of us.
613
00:37:40,926 --> 00:37:43,417
- Are they going out? - How did you figure it out?
614
00:37:44,297 --> 00:37:45,547
Look.
615
00:37:46,267 --> 00:37:48,386
Well...
616
00:37:49,267 --> 00:37:50,926
The thing is...
617
00:37:55,506 --> 00:37:57,596
What's old is worth being cherished.
618
00:37:57,707 --> 00:37:59,797
- What? - Indeed.
619
00:38:01,576 --> 00:38:03,406
What's old is worth being cherished.
620
00:38:08,116 --> 00:38:10,047
(2019 Joint Pep Rally)
621
00:38:40,087 --> 00:38:41,676
(2019 Joint Pep Rally)
622
00:38:45,587 --> 00:38:46,817
Jung Woo.
623
00:38:47,187 --> 00:38:48,446
Hey.
624
00:38:48,727 --> 00:38:50,147
I got a boyfriend.
625
00:38:54,627 --> 00:38:55,667
Congrats.
626
00:38:55,667 --> 00:38:57,635
We broke up less than three months ago.
627
00:38:57,636 --> 00:38:59,297
Will you at least act like you're sad?
628
00:38:59,297 --> 00:39:01,257
(2019 Joint Pep Rally)
629
00:39:07,406 --> 00:39:08,636
You know what?
630
00:39:08,707 --> 00:39:11,167
When you found out that I was cheating on you,
631
00:39:12,716 --> 00:39:15,036
I wished you'd cuss at me out of anger.
632
00:39:16,957 --> 00:39:19,507
But you were so nice even then.
633
00:39:21,256 --> 00:39:24,587
You didn't feel hurt because you didn't like me.
634
00:39:25,357 --> 00:39:27,516
I was the one who cheated on you,
635
00:39:28,797 --> 00:39:30,257
but I got hurt too.
636
00:39:30,767 --> 00:39:32,957
You struggled throughout our relationship.
637
00:39:33,806 --> 00:39:35,056
When you were with me,
638
00:39:37,176 --> 00:39:38,397
you felt lonelier.
639
00:39:40,147 --> 00:39:41,567
What if I'm okay with it?
640
00:39:44,846 --> 00:39:46,107
You won't be.
641
00:39:46,446 --> 00:39:48,207
Do you have a crush on someone?
642
00:39:50,786 --> 00:39:52,107
Captain.
643
00:39:54,227 --> 00:39:55,476
Let's go.
644
00:40:03,196 --> 00:40:04,926
(2019 Joint Pep Rally)
645
00:40:41,107 --> 00:40:42,357
Gosh, that feels good.
646
00:40:44,477 --> 00:40:45,806
(2019 Joint Pep Rally)
647
00:40:45,806 --> 00:40:47,196
Get changed in Room Two.
648
00:40:49,917 --> 00:40:51,136
Okay.
649
00:40:53,187 --> 00:40:56,406
(Room 1, Authorized Personnel Only)
650
00:40:57,156 --> 00:40:58,676
I hated her too much.
651
00:40:59,486 --> 00:41:01,777
She lied and ditched the training.
652
00:41:02,187 --> 00:41:04,016
I'm not good at what I'm bad at.
653
00:41:04,196 --> 00:41:06,616
She was so full of herself after she became a representative.
654
00:41:08,397 --> 00:41:10,687
- What is it? - Nothing.
655
00:41:16,906 --> 00:41:18,096
What is it?
656
00:41:19,607 --> 00:41:20,837
It's about Do Hae Yi.
657
00:41:22,377 --> 00:41:24,366
There's something you should know.
658
00:41:24,647 --> 00:41:28,737
Do Hae Yi, explain about yesterday.
659
00:41:29,147 --> 00:41:30,377
I'm sorry.
660
00:41:33,027 --> 00:41:34,976
I didn't get why Sun Ho liked a girl like her.
661
00:41:42,267 --> 00:41:44,757
Whatever reason can't be an excuse. You know that, right?
662
00:41:46,136 --> 00:41:47,357
I'm sorry.
663
00:41:48,067 --> 00:41:51,196
It was probably out of impulse, so I won't let the others know.
664
00:41:51,536 --> 00:41:52,926
Thank you.
665
00:41:53,446 --> 00:41:54,967
I'll never do it again.
666
00:41:55,107 --> 00:41:56,866
But I can't let it slide.
667
00:41:58,147 --> 00:42:01,377
We'll talk about how we will handle this again tomorrow.
668
00:42:02,047 --> 00:42:03,246
Okay.
669
00:42:07,087 --> 00:42:08,346
Do you like me?
670
00:42:09,957 --> 00:42:14,156
But I hate girls like you regardless of Hae Yi.
671
00:42:23,406 --> 00:42:25,376
Was that even necessary?
672
00:42:25,377 --> 00:42:27,266
It's better to be clear than to be ambiguous.
673
00:42:34,087 --> 00:42:35,406
I like Hae Yi.
674
00:42:39,826 --> 00:42:42,576
So I don't want you to sway her.
675
00:42:45,727 --> 00:42:47,187
I'd appreciate it more if you could help me out.
676
00:42:51,297 --> 00:42:53,926
That's not going to happen.
677
00:42:56,207 --> 00:42:58,266
(Makeup Room 1)
678
00:42:59,647 --> 00:43:00,996
(2019 Joint Pep Rally)
679
00:43:04,446 --> 00:43:06,007
Triple Trouble!
680
00:43:08,087 --> 00:43:09,277
I have crazy news.
681
00:43:11,056 --> 00:43:14,246
- When will it start? - Come on out!
682
00:43:15,127 --> 00:43:16,886
- I don't think... - Gosh.
683
00:43:17,256 --> 00:43:20,357
- Gosh, what... - Hold on.
684
00:43:22,196 --> 00:43:23,386
Captain.
685
00:43:23,736 --> 00:43:25,987
Mi Jung suddenly went home, saying she wasn't feeling well.
686
00:43:26,506 --> 00:43:27,757
What do we do?
687
00:43:29,136 --> 00:43:30,596
Let the planning team know...
688
00:43:31,006 --> 00:43:32,797
that we'll have one freshman missing under the stage.
689
00:43:34,306 --> 00:43:36,445
This is driving me crazy.
690
00:43:36,446 --> 00:43:37,707
Forget whoever drops out.
691
00:43:44,317 --> 00:43:45,946
Focus, you all.
692
00:43:46,556 --> 00:43:49,917
Check your uniforms, and don't let Hokyung see your weak spirit.
693
00:43:50,027 --> 00:43:52,786
We're going to destroy Hokyung this year. Let's go!
694
00:43:55,127 --> 00:43:56,386
Let's go...
695
00:43:56,567 --> 00:43:58,786
What? Let's go!
696
00:43:58,897 --> 00:44:00,326
- Let's go! - Let's go!
697
00:44:00,366 --> 00:44:01,437
So Yoon...
698
00:44:01,437 --> 00:44:02,966
(Yonhee University, Theia Cheering Squad)
699
00:44:02,966 --> 00:44:04,226
It's the calming pills.
700
00:44:04,576 --> 00:44:06,127
She changes whenever she has those pills.
701
00:44:06,346 --> 00:44:07,567
Let's go!
702
00:44:07,906 --> 00:44:09,096
- Let's go! - Let's go!
703
00:44:09,877 --> 00:44:13,306
Like So Yoon said, stay focused, you all.
704
00:44:13,547 --> 00:44:15,785
If anyone makes a mistake, I'll make them pay.
705
00:44:15,786 --> 00:44:16,976
- Yes! - Yes!
706
00:44:19,457 --> 00:44:22,746
The two Captains already broke up.
707
00:44:23,357 --> 00:44:28,156
(To be continued)
708
00:44:29,313 --> 00:44:32,773
All right, Yonhee!
709
00:44:37,864 --> 00:44:41,784
My love, Hokyung!
710
00:44:44,864 --> 00:44:49,423
Ready, set, fire!
711
00:45:17,804 --> 00:45:21,233
- Now, shake the Earth - Now, shake the Earth
712
00:45:21,233 --> 00:45:24,643
- Now, shout out loud - Now, shout out loud
713
00:45:24,643 --> 00:45:28,174
- We shall forever - We shall forever
714
00:45:28,174 --> 00:45:31,944
- Be the horn of this country - Hokyung, animal sound! Fire!
715
00:45:31,944 --> 00:45:35,054
- Now, shake the Earth - Now, shake the Earth
716
00:45:35,054 --> 00:45:38,522
- Now, shout out loud - Now, shout out loud
717
00:45:38,523 --> 00:45:41,914
- We shall forever - We shall forever
718
00:45:41,924 --> 00:45:45,423
- Be the horn of this country - Be the horn of this country
719
00:45:45,424 --> 00:45:49,033
- We shall forever - We shall forever
720
00:45:49,034 --> 00:45:52,523
- Be the horn of this country - Be the horn of this country
721
00:46:01,244 --> 00:46:06,654
- Hokyung! - Hokyung!
722
00:46:06,654 --> 00:46:14,144
- Hokyung! - Hokyung!
723
00:46:16,393 --> 00:46:18,853
Look at you shaking. Are you okay?
724
00:46:19,764 --> 00:46:21,593
Who's shaking?
725
00:46:21,594 --> 00:46:23,324
This isn't a big deal.
726
00:46:23,733 --> 00:46:25,293
Take a deep breath.
727
00:46:30,003 --> 00:46:31,204
I can't do this!
728
00:46:31,204 --> 00:46:32,344
No, I can do this.
729
00:46:32,344 --> 00:46:33,864
No, I can't!
730
00:46:33,944 --> 00:46:35,434
No, I can.
731
00:46:36,983 --> 00:46:39,034
Just do as you've done so far. You'll be fine.
732
00:46:40,514 --> 00:46:41,744
Okay.
733
00:46:42,054 --> 00:46:45,514
Don't look at the whole crowd. Just pick one person to look at.
734
00:46:46,224 --> 00:46:47,713
It'll be better that way.
735
00:46:49,194 --> 00:46:50,384
Okay.
736
00:46:53,293 --> 00:46:55,083
The next song.
737
00:46:55,433 --> 00:46:59,003
Do you love Yonhee?
738
00:46:59,003 --> 00:47:00,003
- Yes! - Yes!
739
00:47:00,003 --> 00:47:04,764
I love you, Yonhee!
740
00:47:11,014 --> 00:47:12,434
Guys, let's get ready.
741
00:47:12,643 --> 00:47:14,373
- Yes, Captain. - Yes, Captain.
742
00:47:43,213 --> 00:47:46,974
(Yonhee University Cheering Squad)
743
00:48:04,003 --> 00:48:07,594
We will sing this song with our love for Yonhee.
744
00:48:08,003 --> 00:48:09,772
I love you, Yonhee.
745
00:48:09,773 --> 00:48:11,733
- Yonhee, I love you. - Yonhee, I love you!
746
00:48:33,433 --> 00:48:35,554
Let's go!
747
00:48:38,804 --> 00:48:42,793
Yonhee, shout out loud!
748
00:48:47,844 --> 00:48:49,603
Here we go!
749
00:48:51,284 --> 00:48:53,704
Shout!
750
00:48:55,213 --> 00:48:57,173
Louder!
751
00:48:59,083 --> 00:49:01,914
Louder! Be the love!
752
00:49:13,503 --> 00:49:16,394
- Be the love! That will live! - Be the love! That will live!
753
00:49:19,643 --> 00:49:21,574
- I! - I!
754
00:49:21,574 --> 00:49:23,384
- Love! - Love!
755
00:49:23,384 --> 00:49:26,103
- Yonhee! - Yonhee!
756
00:49:26,683 --> 00:49:28,514
- I! - I!
757
00:49:28,514 --> 00:49:30,784
- Love! - Love!
758
00:49:30,784 --> 00:49:33,313
- Yonhee! - Yonhee!
759
00:49:36,694 --> 00:49:40,353
- I love you, Yonhee - I love you, Yonhee
760
00:49:40,463 --> 00:49:44,123
- I love you, Yonhee - I love you, Yonhee
761
00:49:44,163 --> 00:49:48,204
- Be the love - Be the love
762
00:49:48,204 --> 00:49:51,463
- That will live in my heart forever - That will live in my heart forever
763
00:49:51,574 --> 00:49:55,103
- I love you, Yonhee - I love you, Yonhee
764
00:49:55,213 --> 00:49:58,733
- I love you, Yonhee - I love you, Yonhee
765
00:49:58,884 --> 00:50:03,114
- Be the love - Be the love
766
00:50:03,114 --> 00:50:05,713
- That will live in my heart forever - That will live in my heart forever
767
00:50:10,694 --> 00:50:14,184
Don't look at the whole crowd. Just pick one person to look at.
768
00:50:33,143 --> 00:50:35,804
One, two,
769
00:50:37,554 --> 00:50:39,014
three, four.
770
00:50:40,994 --> 00:50:44,414
- I love you, Yonhee - I love you, Yonhee
771
00:50:44,463 --> 00:50:47,923
- I love you, Yonhee - I love you, Yonhee
772
00:50:47,963 --> 00:50:52,163
- Be the love - Be the love
773
00:50:52,163 --> 00:50:55,293
- That will live in my heart forever - That will live in my heart forever
774
00:50:55,503 --> 00:50:58,764
- I love you, Yonhee - I love you, Yonhee
775
00:50:59,003 --> 00:51:02,534
- I love you, Yonhee - I love you, Yonhee
776
00:51:02,674 --> 00:51:06,813
- Be the love - Be the love
777
00:51:06,813 --> 00:51:09,074
- That will live in my heart forever - That will live in my heart forever
778
00:51:19,594 --> 00:51:20,824
This is so cool!
779
00:51:23,163 --> 00:51:29,974
- Yonhee! - Yonhee!
780
00:51:29,974 --> 00:51:37,974
- Yonhee! - Yonhee!
781
00:51:37,983 --> 00:51:45,784
- Yonhee! - Yonhee!
782
00:51:45,784 --> 00:51:51,353
- Yonhee! - Yonhee!
783
00:52:00,433 --> 00:52:02,063
That was totally awesome.
784
00:52:02,404 --> 00:52:04,693
- So tiring. - Gosh.
785
00:52:06,674 --> 00:52:08,503
- Good job. - Great work.
786
00:52:09,543 --> 00:52:10,903
You did great.
787
00:52:20,123 --> 00:52:21,583
- Hey. - Are you okay?
788
00:52:28,933 --> 00:52:30,123
Good job.
789
00:52:30,663 --> 00:52:32,193
There really is such a thing.
790
00:52:34,174 --> 00:52:36,994
Electricity. It really exists.
791
00:52:54,793 --> 00:52:57,083
- Gosh. - Hey, where are you going?
792
00:52:58,163 --> 00:53:00,184
We have to get back right away. Where is he going?
793
00:53:02,933 --> 00:53:04,454
(2019 Joint Pep Rally)
794
00:53:05,534 --> 00:53:06,793
Yoo Min.
795
00:53:10,574 --> 00:53:11,833
Sorry.
796
00:53:12,404 --> 00:53:14,364
I mistook you for someone else. I'm sorry.
797
00:53:22,083 --> 00:53:24,574
- What's going on? - What?
798
00:53:26,623 --> 00:53:27,844
It's nothing.
799
00:53:28,523 --> 00:53:29,713
Let's go.
800
00:53:55,813 --> 00:53:59,344
- Let's stay up all night - Let's stay up all night
801
00:54:02,724 --> 00:54:06,083
- Let's stay up all night - Let's stay up all night
802
00:54:50,603 --> 00:54:54,164
- Let's stay up all night - Let's stay up all night
803
00:55:00,784 --> 00:55:02,873
This is the last song.
804
00:55:02,954 --> 00:55:03,954
We can do it.
805
00:55:03,954 --> 00:55:05,252
- We can do it. - We can do it.
806
00:55:05,253 --> 00:55:07,684
Let our voice reach the sky.
807
00:55:08,194 --> 00:55:09,622
- To the sky. - Get ready.
808
00:55:09,623 --> 00:55:12,753
To the sky. Get ready!
809
00:55:13,224 --> 00:55:16,724
Yonhee, make some noise!
810
00:55:31,213 --> 00:55:32,983
Akarakara.
811
00:55:32,983 --> 00:55:34,943
- Akarakara. - Akarakara.
812
00:55:38,454 --> 00:55:39,673
(Yonhee University)
813
00:55:58,273 --> 00:56:00,233
Yonhee, make some noise!
814
00:56:49,654 --> 00:56:50,884
The light up there!
815
00:56:55,433 --> 00:56:56,623
Repeat.
816
00:57:22,654 --> 00:57:24,054
What happened?
817
00:57:26,893 --> 00:57:28,123
Are you okay?
818
00:57:34,034 --> 00:57:35,264
Are you okay?
819
00:58:06,304 --> 00:58:09,423
(Cheer Up)
820
00:58:10,174 --> 00:58:14,764
("Confession" by Sam Kim)
821
00:58:29,924 --> 00:58:31,593
Are you sure it was an accident?
822
00:58:31,594 --> 00:58:33,424
Are you sure it was an accident?
823
00:58:33,424 --> 00:58:35,134
What happened two years ago?
824
00:58:35,134 --> 00:58:37,663
- Why don't you quit the squad? - Can I?
825
00:58:37,663 --> 00:58:39,503
Are you down for the retreat?
826
00:58:39,503 --> 00:58:42,273
That helped us endure it.
827
00:58:42,273 --> 00:58:44,534
- Who are you? - Consider me your son-in-law.
828
00:58:45,174 --> 00:58:46,743
Love your comrade for your country.
829
00:58:46,744 --> 00:58:49,344
You're such a romanticist.
830
00:58:49,344 --> 00:58:52,212
Park Jung Woo's first and last love.
831
00:58:52,213 --> 00:58:55,503
(Cheer Up Epilogue)
832
00:58:59,983 --> 00:59:02,884
Is this all?
833
00:59:02,924 --> 00:59:04,184
What?
834
00:59:12,563 --> 00:59:13,994
It's 1.40 dollars.
835
00:59:19,174 --> 00:59:20,434
Here.
836
00:59:43,893 --> 00:59:48,824
(Monday at 10pm)
57741