All language subtitles for Bromates.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:00:37,080 --> 00:00:38,299 This story right here, 3 00:00:38,342 --> 00:00:40,649 starts way back in '99. 4 00:00:40,692 --> 00:00:43,086 When all Sid Derby cared about was his friends 5 00:00:43,130 --> 00:00:44,218 and solar energy. 6 00:00:44,261 --> 00:00:46,176 I burned a leaf. 7 00:00:46,220 --> 00:00:47,743 I fried an ant. 8 00:00:48,831 --> 00:00:50,528 I cooked a praying mantis. 9 00:00:51,616 --> 00:00:53,314 I used my packet for solar energy 10 00:00:53,357 --> 00:00:55,403 to power this portable - itself 11 00:00:55,446 --> 00:00:57,622 and heat the neighbor's Jacuzzi. 12 00:00:57,666 --> 00:00:59,450 What? 13 00:00:59,494 --> 00:01:01,061 See what I'm talking about? 14 00:01:02,149 --> 00:01:03,672 I wasn't making this shit up. 15 00:01:04,760 --> 00:01:07,067 Thanks, kid. 16 00:01:08,242 --> 00:01:10,679 Sid's been through some ups and down since then, 17 00:01:10,722 --> 00:01:12,333 and he's fittin' to go through some more. 18 00:01:12,376 --> 00:01:14,465 But hell, every great journey 19 00:01:14,509 --> 00:01:16,685 got a little bit of turbulence. 20 00:01:16,728 --> 00:01:18,991 So buckle up and enjoy the ride, player. 21 00:01:19,035 --> 00:01:20,602 And who knows? Maybe you and I 22 00:01:20,645 --> 00:01:22,169 will run into each other again 23 00:01:22,212 --> 00:01:23,387 before it's all over. 24 00:01:24,780 --> 00:01:26,825 Good morning, ma'am. My name is Sid Derby. 25 00:01:26,869 --> 00:01:28,436 - No. - And I'd like... 26 00:01:30,699 --> 00:01:33,789 Sir, are you familiar with the merits of clean energy? 27 00:01:35,051 --> 00:01:36,313 Hmm. No. 28 00:01:37,793 --> 00:01:39,925 You can make a big difference for solar energy. 29 00:01:39,969 --> 00:01:42,058 No, I... I don't speak English. 30 00:01:42,102 --> 00:01:43,103 Sorry. 31 00:01:44,669 --> 00:01:46,715 How'd you like to save 20 to 40% off your electricity bill? 32 00:01:47,890 --> 00:01:49,109 I'm listening. 33 00:01:50,588 --> 00:01:52,721 You know what excites me, Karen? 34 00:01:52,764 --> 00:01:54,940 - Uh, winning? - Winning. Precisely. 35 00:01:54,984 --> 00:01:56,290 And you know who's winning? 36 00:01:56,333 --> 00:01:58,248 Uh, we are? 37 00:01:58,292 --> 00:02:00,859 The planet. That's who's winning. 38 00:02:00,903 --> 00:02:03,645 See, at Palmetto, we're not just about 39 00:02:03,688 --> 00:02:05,299 changing electric bills. 40 00:02:05,342 --> 00:02:07,170 I mean, we're about changing the world, 41 00:02:07,214 --> 00:02:08,911 and this is a great example. 42 00:02:08,954 --> 00:02:11,261 Right here, the Harmony Vale condominium complex. 43 00:02:11,305 --> 00:02:13,089 This is gonna change the world, Karen. 44 00:02:13,133 --> 00:02:15,178 Take a look at that solar potential. 45 00:02:15,222 --> 00:02:17,093 Hmm. Right here. Right here. Right there. 46 00:02:17,137 --> 00:02:20,357 Come on. That's all day long. 47 00:02:20,401 --> 00:02:21,445 Oh. 48 00:02:21,489 --> 00:02:23,404 God bless, America. 49 00:02:23,447 --> 00:02:25,145 You know what we're gonna have to do? 50 00:02:25,188 --> 00:02:26,711 We're gonna have to get a top notch sales person. 51 00:02:26,755 --> 00:02:28,365 I want the most tenacious sales person 52 00:02:28,409 --> 00:02:30,324 - we have on that video call. - Uh-hmm. 53 00:02:31,325 --> 00:02:33,414 I... I can't tell you what an honor this is, sir. 54 00:02:33,457 --> 00:02:35,720 I-I have been passionate about clean energy 55 00:02:35,764 --> 00:02:37,113 - ever since I was a kid. - I... I'm sorry. 56 00:02:37,157 --> 00:02:39,246 Excuse me. Uh, is... 57 00:02:39,289 --> 00:02:41,117 Is that person behind you having a seizure? 58 00:02:41,161 --> 00:02:42,727 What's that? Yeah. 59 00:02:42,771 --> 00:02:45,208 Oh, uh, sorry, that... That's just my, uh... 60 00:02:45,252 --> 00:02:46,862 My girlfriend, Sadie. She's, um... 61 00:02:46,905 --> 00:02:48,646 She's an... an Instagram model. 62 00:02:48,690 --> 00:02:51,083 Actually, Instagram model/social media 63 00:02:51,127 --> 00:02:53,434 influencer/professional life-liver. 64 00:02:53,477 --> 00:02:56,915 You can follow me @sadie-lady. 65 00:02:56,959 --> 00:02:59,091 Well, it's nice to meet you, Sadie. 66 00:02:59,135 --> 00:03:01,529 Sid, focus up. 67 00:03:01,572 --> 00:03:03,661 This deal is very important to me. 68 00:03:03,705 --> 00:03:05,533 So here's what I'm gonna do. 69 00:03:05,576 --> 00:03:08,013 You close the Harmony Vale deal 70 00:03:08,057 --> 00:03:10,146 and I'm gonna send you to Cabo San Lucas. 71 00:03:10,190 --> 00:03:12,061 All expenses paid. I don't care. 72 00:03:12,104 --> 00:03:14,498 Wow, sir. That is incredibly generous of you. 73 00:03:14,542 --> 00:03:16,239 But if I'm being honest, 74 00:03:16,283 --> 00:03:18,198 the real prize is your respect. 75 00:03:18,241 --> 00:03:20,635 Oh, huh? 76 00:03:20,678 --> 00:03:22,289 Huh? You're good. 77 00:03:22,332 --> 00:03:24,682 - I won't let you down. - We'll talk again soon. 78 00:03:24,726 --> 00:03:26,728 And Sid, remember, 79 00:03:26,771 --> 00:03:28,686 the planet is depending on us. 80 00:03:28,730 --> 00:03:30,210 Thank you, sir. Yes, sir. 81 00:03:31,298 --> 00:03:33,300 Okay. 82 00:03:33,343 --> 00:03:34,779 I feel like that went pretty well. 83 00:03:34,823 --> 00:03:36,520 Yeah, he's definitely gonna follow me. 84 00:03:38,000 --> 00:03:39,784 Yeah. 85 00:03:39,828 --> 00:03:41,395 Yeah, that... That's why it went well. 86 00:03:43,005 --> 00:03:44,746 Oh, yeah, I'm cleaning my butt with this tonight. 87 00:03:44,789 --> 00:03:46,922 Yeah, but smell this. 88 00:03:46,965 --> 00:03:48,402 Baby, that smell like pickles. 89 00:03:48,445 --> 00:03:50,273 Pickle? This is white tea and sage. 90 00:03:50,317 --> 00:03:51,753 Nah, those are pickles. 91 00:03:51,796 --> 00:03:53,407 - It smell like a dill pickle. - No. 92 00:03:53,450 --> 00:03:54,799 You ready to leave, aren't you? 93 00:03:54,843 --> 00:03:56,540 No, no. I'm having a good time. 94 00:03:56,584 --> 00:03:58,281 I'm having fun with my girl. We smelling soaps. 95 00:03:58,325 --> 00:03:59,717 Give me a kiss. I'm with you, baby. 96 00:03:59,761 --> 00:04:01,197 - And you good? - Yeah, uh-hmm. 97 00:04:01,241 --> 00:04:03,025 - Give me a kiss. - I'll give you one. 98 00:04:03,068 --> 00:04:04,374 I'll come to you. 99 00:04:04,418 --> 00:04:06,115 - You know what? - What? 100 00:04:06,158 --> 00:04:08,552 Go find something to rub me down. 101 00:04:08,596 --> 00:04:10,293 - Uh-hmm. - Will I be rubbing you down? 102 00:04:10,337 --> 00:04:11,512 Oh, rub me down. 103 00:04:11,555 --> 00:04:12,861 Oh, baby. 104 00:04:12,904 --> 00:04:14,341 Anybody know where the oils at? 105 00:04:14,384 --> 00:04:16,081 I need to find some oils 106 00:04:16,125 --> 00:04:18,040 that don't smell like pickles. 107 00:04:21,783 --> 00:04:24,002 Welcome to Juice Mobile. How can I help you? 108 00:04:24,046 --> 00:04:26,744 So, like, I lost my phone. 109 00:04:26,788 --> 00:04:28,746 And? 110 00:04:28,790 --> 00:04:30,835 And I don't know where it is. 111 00:04:30,879 --> 00:04:33,316 - Hmm. - I mean, it could be stuck 112 00:04:33,360 --> 00:04:35,579 between the couch seat cushions, 113 00:04:35,623 --> 00:04:36,928 could be at the mall, 114 00:04:36,972 --> 00:04:38,930 could be at my friend Tommy's. 115 00:04:38,974 --> 00:04:40,280 Okay, I got it. I got it. 116 00:04:41,324 --> 00:04:42,804 Just search your Find My Phone app 117 00:04:42,847 --> 00:04:44,284 and we'll figure out which one of these 118 00:04:44,327 --> 00:04:45,589 riveting locations it's at. 119 00:04:45,633 --> 00:04:46,938 Yeah. 120 00:04:46,982 --> 00:04:49,898 But see, I don't have that. 121 00:04:49,941 --> 00:04:51,639 Always install the Find My Phone app, 122 00:04:51,682 --> 00:04:53,467 you fucking bitch. 123 00:04:56,034 --> 00:04:59,255 Look, you're never gonna find your phone again. 124 00:05:00,256 --> 00:05:01,605 You're 80% vape cloud. 125 00:05:01,649 --> 00:05:03,607 - Like forever? - Yeah. 126 00:05:03,651 --> 00:05:04,826 Do you even remember where you live? 127 00:05:07,219 --> 00:05:08,830 Okay. Do you have your mom's credit card? 128 00:05:08,873 --> 00:05:10,266 - Yeah. - Put it right here. 129 00:05:10,310 --> 00:05:11,311 Yeah. 130 00:05:12,660 --> 00:05:14,270 - Will this help find it? - We're gonna set you up 131 00:05:14,314 --> 00:05:17,099 with a brand new phone, Kevin. Okay? 132 00:05:17,142 --> 00:05:19,406 - I want my old one back. Oh. - You're never gonna get it. 133 00:05:19,449 --> 00:05:21,059 Just like you're probably not gonna graduate high school. 134 00:05:21,103 --> 00:05:22,278 Oh. 135 00:05:22,322 --> 00:05:23,758 Hey, we should go by the park. 136 00:05:23,801 --> 00:05:25,194 I'm gonna get you an ice cream to celebrate 137 00:05:25,237 --> 00:05:26,587 our big trip to Mexico. 138 00:05:26,630 --> 00:05:28,284 It's not a done deal yet. 139 00:05:28,328 --> 00:05:29,372 I still got to actually close Harmony Vale. 140 00:05:29,416 --> 00:05:30,417 You got it. 141 00:05:30,460 --> 00:05:31,679 This is gonna be tough. 142 00:05:31,722 --> 00:05:33,115 Oh, hello, good neighbors. 143 00:05:33,158 --> 00:05:35,073 So crazy to see you here. 144 00:05:35,117 --> 00:05:36,814 Good to see you too. 145 00:05:37,989 --> 00:05:40,209 Oh, uh, how unacceptably rude of me. 146 00:05:40,252 --> 00:05:42,254 Hello, Sasha and Ballard, 147 00:05:42,298 --> 00:05:43,995 very good friends, siblings also. 148 00:05:44,039 --> 00:05:45,519 - Oh, cool. - Fun. 149 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 You're... You're doing a show or... 150 00:05:47,259 --> 00:05:48,696 A show? No, no, 151 00:05:48,739 --> 00:05:50,828 we are getting coffee and a Danish. 152 00:05:50,872 --> 00:05:53,091 I mean, no Danish for me. I've not had a carbohydrate 153 00:05:53,135 --> 00:05:54,528 since the '90s. 154 00:05:56,007 --> 00:05:57,922 Keto. 155 00:05:57,966 --> 00:05:59,359 Okay. Well, uh, 156 00:05:59,402 --> 00:06:00,882 we gotta get Graham here to the park 157 00:06:00,925 --> 00:06:02,362 or I'm gonna have to ask Ballard 158 00:06:02,405 --> 00:06:03,885 to put a plastic bag over his head, 159 00:06:03,928 --> 00:06:06,104 and pick up some dog shit with his mouth. 160 00:06:08,933 --> 00:06:10,457 Ballard did not find this funny. 161 00:06:12,459 --> 00:06:13,460 Nor did Sasha. 162 00:06:15,766 --> 00:06:17,420 - Okay, well. - I'm sorry. 163 00:06:17,464 --> 00:06:19,814 They're puppets, so I'm not too worried about it. 164 00:06:19,857 --> 00:06:21,511 All right, thank you very much. 165 00:06:21,555 --> 00:06:22,817 Yes, sir. 166 00:06:23,992 --> 00:06:25,167 - That's for you, hon. - Yum. 167 00:06:26,342 --> 00:06:27,561 Oh. 168 00:06:28,736 --> 00:06:30,085 That's a good Graham. Come, baby, get it. 169 00:06:30,128 --> 00:06:31,260 - Yup. Thanks. - Look at it. 170 00:06:31,303 --> 00:06:32,609 I need my candids. 171 00:06:32,653 --> 00:06:34,132 Take a picture. 172 00:06:34,176 --> 00:06:35,264 Oh, okay. 173 00:06:35,307 --> 00:06:36,526 Yum, yum, yum. 174 00:06:36,570 --> 00:06:37,788 I read that candids 175 00:06:37,832 --> 00:06:39,442 get more interactions on Insta, 176 00:06:39,486 --> 00:06:40,922 so I need more candids. 177 00:06:40,965 --> 00:06:43,141 - Yeah, that's good. - Is it cute? 178 00:06:43,185 --> 00:06:44,795 We... yeah, there's a bunch of really good ones in there. 179 00:06:44,839 --> 00:06:46,188 - Let me see. - Okay. 180 00:06:46,231 --> 00:06:47,711 It's not really a candid if you... 181 00:06:47,755 --> 00:06:49,321 Baby, I look really bad in all these. 182 00:06:49,365 --> 00:06:50,627 No, but I think there are some really... 183 00:06:50,671 --> 00:06:52,368 - I look like a chonk. - No. 184 00:06:52,412 --> 00:06:53,804 We don't like chonk, okay? 185 00:06:53,848 --> 00:06:55,980 We like young, slender from below. 186 00:06:56,024 --> 00:06:58,766 Make me look leggy, okay? So we need more ice creams. 187 00:06:58,809 --> 00:07:00,724 Oh, no, I don't think Graham should have any more ice cream. 188 00:07:00,768 --> 00:07:04,946 - He's had a lot. - Baby, this is like my career. 189 00:07:04,989 --> 00:07:07,122 - Sorry. - - We want that 10 - K, 190 00:07:07,165 --> 00:07:08,166 so we get the swipe up. 191 00:07:08,210 --> 00:07:09,167 I know, honey. 192 00:07:09,211 --> 00:07:10,473 We need the 10K. 193 00:07:11,518 --> 00:07:14,216 Hey, can I get just one more ice cream, please? 194 00:07:15,217 --> 00:07:17,132 Graham, look it, who's the best? 195 00:07:17,175 --> 00:07:18,655 Influencer girlfriend, huh? 196 00:07:18,699 --> 00:07:20,091 - Graham, look at it. - Yeah. 197 00:07:20,135 --> 00:07:23,921 Yas, yas, yas, Graham. 198 00:07:23,965 --> 00:07:25,662 You poor son of a bitch. 199 00:07:25,706 --> 00:07:27,621 Look at those bangs, Graham. 200 00:07:28,839 --> 00:07:32,060 - Oh. - Uh-oh, her ice cream fell. 201 00:07:32,103 --> 00:07:33,409 - You're a cutie. - Hey, you know, 202 00:07:33,453 --> 00:07:35,106 could you make it two actually? 203 00:07:35,150 --> 00:07:36,717 - Yeah. - Thanks, bud. 204 00:07:36,760 --> 00:07:39,676 We're breezy, yas, you're a sweetie. 205 00:07:39,720 --> 00:07:42,287 All right. I'll... I'll get you in a sec. 206 00:07:42,331 --> 00:07:44,072 You're nice. Yes. 207 00:07:45,203 --> 00:07:48,293 Hey, there. Did you drop your ice cream? 208 00:07:48,337 --> 00:07:49,991 - Here, have a fresh one. - Pedo! 209 00:07:50,034 --> 00:07:51,732 - He's a pedo! - What? Huh? 210 00:07:51,775 --> 00:07:53,908 Only pedos give kids free ice cream. 211 00:07:53,951 --> 00:07:56,388 - No, no, I'm not a pedo. I... - Get back in your van, pedo. 212 00:07:56,432 --> 00:07:58,042 - Let's not call anybody a... - Pedo! 213 00:07:58,086 --> 00:07:59,522 - Pedo! Pedo! Pedo! Pedo! - No, no, 214 00:07:59,566 --> 00:08:01,263 - don't yell. - Pedo! Pedo! Pedo! Pedo! 215 00:08:01,306 --> 00:08:03,091 - Stop doing that. - Pedo! Pedo! 216 00:08:03,134 --> 00:08:05,615 Okay, just a sec. Yeah, yeah, yeah. 217 00:08:05,659 --> 00:08:06,790 We got to go. We got to go. We got to go. We got to go. 218 00:08:06,834 --> 00:08:08,313 Okay. So that's level now. 219 00:08:09,358 --> 00:08:12,448 Oh, come here. 220 00:08:12,492 --> 00:08:13,667 Oh, yeah. 221 00:08:13,710 --> 00:08:15,277 Ooh. 222 00:08:18,889 --> 00:08:20,848 What the actual fuck? 223 00:08:20,891 --> 00:08:22,589 Oh, hey, baby, you're home early. 224 00:08:22,632 --> 00:08:24,068 And you're having sex with a strange woman 225 00:08:24,112 --> 00:08:25,548 in the middle of our living room. 226 00:08:25,592 --> 00:08:27,028 What are you talking about? 227 00:08:27,071 --> 00:08:28,203 I'm not having sex. I'm tickling her. 228 00:08:28,246 --> 00:08:30,161 Look, baby, this is Destiny. 229 00:08:30,205 --> 00:08:31,859 Okay? Destiny, this is Charlotte, 230 00:08:31,902 --> 00:08:33,034 my girlfriend I was telling you about. 231 00:08:33,077 --> 00:08:34,644 Destiny is a dancer I hired 232 00:08:34,688 --> 00:08:37,212 to test the strength of this amazing sex swing 233 00:08:37,255 --> 00:08:38,779 I got for us to celebrate Arbor Day. 234 00:08:38,822 --> 00:08:39,997 He just wanted to make sure 235 00:08:40,041 --> 00:08:41,172 there wouldn't be any chafing. 236 00:08:41,216 --> 00:08:42,652 Stop. 237 00:08:42,696 --> 00:08:45,437 This is the last straw. 238 00:08:46,961 --> 00:08:49,790 No, it ain't because we got several more straws left. 239 00:08:49,833 --> 00:08:50,965 I don't know why you bought the straws. 240 00:08:51,008 --> 00:08:53,750 Frederick Grouper Jones III, 241 00:08:53,794 --> 00:08:55,709 you are a child and I am tired 242 00:08:55,752 --> 00:08:57,145 of being your babysitter. 243 00:08:57,188 --> 00:08:58,581 Okay. Let me get this straight. 244 00:08:58,625 --> 00:09:00,888 - Uh-huh. - You're mad at me 245 00:09:00,931 --> 00:09:03,064 for taking safety precautions? I did this for us. 246 00:09:03,107 --> 00:09:04,587 - See, that's your problem. - Excuse me? 247 00:09:04,631 --> 00:09:06,328 You got to have an open mind, okay? 248 00:09:06,371 --> 00:09:08,243 All you do is overreact. And you jump to conclusions. 249 00:09:08,286 --> 00:09:10,245 Overreact? You have a stripper suspended from the ceiling 250 00:09:10,288 --> 00:09:11,594 in our living room. And you're gonna say I'm overreacting? 251 00:09:11,638 --> 00:09:12,682 Uh, guys, I... 252 00:09:13,727 --> 00:09:15,206 I think I'm just gonna go. 253 00:09:25,652 --> 00:09:26,870 No one has this kind of time. 254 00:09:28,132 --> 00:09:29,786 Baby, wait, look. 255 00:09:29,830 --> 00:09:31,396 Well, happy Arbor Day to you too. 256 00:09:31,440 --> 00:09:33,311 The movers will be coming for my furniture. 257 00:09:33,355 --> 00:09:36,227 They're not gonna take the sex swing. 258 00:09:36,271 --> 00:09:38,055 The sex swing stays. 259 00:09:38,099 --> 00:09:41,189 Babe, I told you we shouldn't give Graham ice cream. 260 00:09:41,232 --> 00:09:42,407 Sorry, babe. 261 00:09:42,451 --> 00:09:44,105 Hey, will you pick out a photo 262 00:09:44,148 --> 00:09:46,847 of heart hands around the sun for me, please? 263 00:09:46,890 --> 00:09:49,676 Oh, babe, you know I like when you do the pro-solar stuff. 264 00:09:49,719 --> 00:09:51,634 - I'm on it. - Like they say, 265 00:09:51,678 --> 00:09:53,897 the couple that solars together stays together. 266 00:09:53,941 --> 00:09:55,551 They do say that. 267 00:09:55,595 --> 00:09:58,032 They do... they do say that about so la ring together. 268 00:09:58,075 --> 00:09:59,207 Oh. 269 00:10:02,906 --> 00:10:04,342 Hey, Jonesie, what's up, man? 270 00:10:04,386 --> 00:10:06,562 Look, Charlotte broke up with me 271 00:10:06,606 --> 00:10:08,869 and it's over a stupid misunderstanding. 272 00:10:08,912 --> 00:10:10,653 Oh, shit, dude. I'm so sorry. 273 00:10:10,697 --> 00:10:12,089 Oh, that's awful. 274 00:10:12,133 --> 00:10:13,700 Yeah, I don't know what I would do 275 00:10:13,743 --> 00:10:14,918 if Sadie left me. 276 00:10:14,962 --> 00:10:15,919 You okay? 277 00:10:15,963 --> 00:10:17,399 Ew, but not morning 278 00:10:17,442 --> 00:10:18,792 heart handy, blah. 279 00:10:18,835 --> 00:10:20,315 No morning? Okay. 280 00:10:20,358 --> 00:10:21,708 Okay. No morning. 281 00:10:21,751 --> 00:10:23,057 What's that? 282 00:10:23,100 --> 00:10:25,320 Oh, um, right now? 283 00:10:25,363 --> 00:10:26,756 Yeah, you know, I just told Sadie 284 00:10:26,800 --> 00:10:28,584 I would help her with this photo. 285 00:10:28,628 --> 00:10:30,542 Uh, is it cool if I just check in with you later? Yeah? 286 00:10:30,586 --> 00:10:32,588 Oh, and I don't want evening heart hands. 287 00:10:32,632 --> 00:10:33,676 We did that two weeks ago. 288 00:10:33,720 --> 00:10:35,243 No evening. Got it. 289 00:10:35,286 --> 00:10:36,897 Okay, man. Hang in there. 290 00:10:36,940 --> 00:10:38,507 I'm here for you. All right, gotta go. Bye. 291 00:10:39,464 --> 00:10:40,988 Okay. 292 00:10:41,031 --> 00:10:43,425 Twilight heart hands. 293 00:10:44,861 --> 00:10:48,256 What the... fuck? 294 00:10:48,299 --> 00:10:49,910 Puppet show. Okay. 295 00:10:55,742 --> 00:10:56,873 What the fuck? 296 00:10:56,917 --> 00:10:58,266 What the fuck? What the fuck? 297 00:10:58,309 --> 00:11:00,616 Sadie! 298 00:11:00,660 --> 00:11:01,835 What? 299 00:11:01,878 --> 00:11:03,271 If Graham shit again, 300 00:11:03,314 --> 00:11:04,925 we have to give him pumpkin 301 00:11:04,968 --> 00:11:06,404 and like boiled chicken, 302 00:11:06,448 --> 00:11:08,624 and then some rice or something. Oh. 303 00:11:10,800 --> 00:11:13,629 You're... You're cheating on me with the weird puppet guy 304 00:11:13,673 --> 00:11:15,457 - from next door? - Um... 305 00:11:15,500 --> 00:11:17,851 Like, I don't think it's cool 306 00:11:17,894 --> 00:11:20,331 that you went through my phone, so... 307 00:11:21,332 --> 00:11:22,769 How long has this been going on? 308 00:11:22,812 --> 00:11:25,206 Not that long, just like nine months. 309 00:11:26,163 --> 00:11:27,817 But it's more of an emotional affair. 310 00:11:27,861 --> 00:11:29,601 Yeah, but except for the sex. 311 00:11:29,645 --> 00:11:31,778 Yeah, that's very sweaty and physical. 312 00:11:36,347 --> 00:11:38,436 Shush, Clos. 313 00:11:42,005 --> 00:11:43,137 Yeah. 314 00:11:43,180 --> 00:11:44,965 You piece of shit! Shut up! 315 00:11:45,008 --> 00:11:46,444 - Oh. - You son of... 316 00:11:46,488 --> 00:11:47,707 I mean, that's a very soft pillow. 317 00:11:47,750 --> 00:11:49,317 He wouldn't hear that. 318 00:11:52,015 --> 00:11:53,060 Um... 319 00:11:54,235 --> 00:11:55,889 this is like really bad timing, 320 00:11:55,932 --> 00:11:58,979 but these were really expensive to rent. 321 00:11:59,022 --> 00:12:01,068 So do you... Do you think you could take 322 00:12:01,111 --> 00:12:02,896 my sweet baby angel picture? 323 00:12:02,939 --> 00:12:04,811 That would be super great. 324 00:12:07,030 --> 00:12:08,510 I'm sorry. 325 00:12:08,553 --> 00:12:10,033 Is this way better? 326 00:12:11,339 --> 00:12:12,557 I'm sorry. 327 00:12:13,820 --> 00:12:15,299 Did you get it? 328 00:12:15,343 --> 00:12:16,823 Yeah, I think it looks really good. 329 00:12:16,866 --> 00:12:19,782 - You wanna check? - Cute. 330 00:12:22,263 --> 00:12:23,743 I think that's the last of it. 331 00:12:24,744 --> 00:12:26,789 Hey, take care. 332 00:12:26,833 --> 00:12:30,271 And if you need anything at all, I'll be right next door. 333 00:12:30,314 --> 00:12:32,273 Yes, no dense feelings, Sidney. 334 00:12:32,316 --> 00:12:34,754 I would love to remain good neighbor friends with you. 335 00:12:37,321 --> 00:12:39,367 - Bye. - Come, baby. 336 00:12:39,410 --> 00:12:40,934 Baby. 337 00:12:40,977 --> 00:12:43,458 Hmm, yeah. 338 00:12:43,501 --> 00:12:45,112 Hmm. Please, after you. 339 00:12:46,069 --> 00:12:47,549 Would you like to ride on my autobahn? 340 00:12:47,592 --> 00:12:48,811 - Yes. - Perfect. 341 00:12:48,855 --> 00:12:50,160 What's the speed limit? 342 00:12:50,204 --> 00:12:52,032 Oh, it's as high as you like. 343 00:12:52,075 --> 00:12:54,208 And the airbags are super firm. 344 00:13:06,176 --> 00:13:07,221 Hey. 345 00:13:08,483 --> 00:13:11,051 What? 346 00:13:14,271 --> 00:13:15,751 Everything all right in here? 347 00:13:15,795 --> 00:13:17,187 I heard a woman crying. 348 00:13:17,231 --> 00:13:18,362 What? What are you talking about? 349 00:13:18,406 --> 00:13:19,668 I'm talking a really shrill, 350 00:13:19,711 --> 00:13:20,887 girly kind of cry. 351 00:13:20,930 --> 00:13:23,454 Like... 352 00:13:24,499 --> 00:13:26,501 Yeah, yeah, I think I might have heard that too. 353 00:13:26,544 --> 00:13:29,330 But... it's probably those migrating 354 00:13:29,373 --> 00:13:31,680 owls I was reading about. 355 00:13:31,723 --> 00:13:33,377 Yeah, anyway, uh, here's your mail. 356 00:13:37,294 --> 00:13:40,602 Oh. 357 00:13:40,645 --> 00:13:43,474 What do you know? The owls are migrating again. 358 00:13:54,659 --> 00:13:56,052 May I help you? 359 00:13:56,096 --> 00:13:58,098 Could you please put the port a-potties 360 00:13:58,141 --> 00:13:59,490 over by the shrubbery? 361 00:14:00,491 --> 00:14:01,405 Sorry, I can't do that. 362 00:14:02,798 --> 00:14:04,495 You can't put the port a-potties by the shrubbery? 363 00:14:04,539 --> 00:14:07,934 No, I can't have you call them port a-potties. 364 00:14:07,977 --> 00:14:11,851 Okay, these are patented Jones Family Traveling Toilets. 365 00:14:12,852 --> 00:14:17,421 Okay. Would you please put the Jones Family... 366 00:14:17,465 --> 00:14:19,467 - Traveling... - Traveling... 367 00:14:19,510 --> 00:14:22,470 - Toilets... - Toilets over by the shrubbery, 368 00:14:22,513 --> 00:14:26,648 so that my wedding guests have someplace to take a crap? 369 00:14:26,691 --> 00:14:28,737 Yes, I will gladly do that. 370 00:14:28,780 --> 00:14:29,825 Thank you. 371 00:14:34,874 --> 00:14:36,745 I was so pissed when I heard about your breakup. 372 00:14:36,788 --> 00:14:38,312 How are you holding up? 373 00:14:38,355 --> 00:14:39,879 Look, I'm not great but Sid is a lot worse. 374 00:14:39,922 --> 00:14:41,271 I feel like we need to pull a rescue mission. 375 00:14:41,315 --> 00:14:43,273 That bad, huh? What are you thinking? 376 00:14:43,317 --> 00:14:45,232 Let me conference in Runway Dave, 377 00:14:45,275 --> 00:14:47,060 maybe we can come up with a game plan? 378 00:14:48,452 --> 00:14:49,714 Jello? 379 00:14:49,758 --> 00:14:51,238 Yo, Runway Dave, what's up, man? 380 00:14:51,281 --> 00:14:53,109 It's... It's Jonesie and Angry Mike. 381 00:14:53,153 --> 00:14:55,242 Gee, been a while. 382 00:14:55,285 --> 00:14:57,026 To what do I owe you the honor, bitches? 383 00:14:57,070 --> 00:14:58,854 Now, look here, man. We got a code three rescue 384 00:14:58,898 --> 00:14:59,986 situation on our hands. 385 00:15:00,029 --> 00:15:01,204 Sid's taking this breakup 386 00:15:01,248 --> 00:15:02,423 with Sadie like a real pussy. 387 00:15:02,466 --> 00:15:04,077 I'm glad to see you haven't lost 388 00:15:04,120 --> 00:15:05,948 your way with words, Angry Mike. 389 00:15:05,992 --> 00:15:07,994 - Should we conference him in? - So when I bring him in, 390 00:15:08,037 --> 00:15:09,604 just make sure you're upbeat, okay? 391 00:15:10,561 --> 00:15:11,606 Here we go. 392 00:15:13,303 --> 00:15:15,392 Hello? 393 00:15:15,436 --> 00:15:16,828 - Hey, buddy. - Hey. 394 00:15:16,872 --> 00:15:17,960 - Hey, man. - How are you, guy? 395 00:15:18,004 --> 00:15:19,483 Oh, shit. 396 00:15:19,527 --> 00:15:21,311 This is a rescue mission. 397 00:15:21,355 --> 00:15:23,879 Look, as your friends, we wanna make you feel better. 398 00:15:23,923 --> 00:15:25,489 So we wanna take you out tonight 399 00:15:25,533 --> 00:15:27,056 and make you do a bunch of tequila shots 400 00:15:27,100 --> 00:15:28,057 until you throw up. 401 00:15:28,101 --> 00:15:29,145 Yeah, and then maybe 402 00:15:29,189 --> 00:15:30,320 draw dicks on your face. 403 00:15:30,364 --> 00:15:32,105 Yeah, yeah, that sounds awesome, 404 00:15:32,148 --> 00:15:34,759 but... but I think I'm gonna hang in for now. 405 00:15:34,803 --> 00:15:36,718 Look here, Sid, look, don't make us go commando style 406 00:15:36,761 --> 00:15:39,025 with this mission, okay? You know I'm quick to go grab 407 00:15:39,068 --> 00:15:40,940 that chloroform and zip ties. Yup. 408 00:15:42,898 --> 00:15:44,247 Okay, fine. 409 00:15:44,291 --> 00:15:46,032 And Sid, look, man, for God's sakes, 410 00:15:46,075 --> 00:15:47,555 please no talking about solar power. 411 00:15:47,598 --> 00:15:49,644 I said the shrubbery. 412 00:15:49,687 --> 00:15:51,037 Not the chuppah. 413 00:16:00,568 --> 00:16:02,657 Hi. Hi. Hi. I'm sorry. 414 00:16:02,700 --> 00:16:03,919 Okay, what is your problem, man? 415 00:16:03,963 --> 00:16:05,442 You're always late. 416 00:16:05,486 --> 00:16:06,878 It's your skincare regimen, isn't it? 417 00:16:06,922 --> 00:16:08,837 That's classified information. 418 00:16:08,880 --> 00:16:12,232 I am so happy that the boys are back together again. 419 00:16:12,275 --> 00:16:14,321 We celebrating because me and Sid 420 00:16:14,364 --> 00:16:15,583 is back out in these streets. 421 00:16:15,626 --> 00:16:16,801 That's right. We got a new found 422 00:16:16,845 --> 00:16:18,847 liberation going on. 423 00:16:18,890 --> 00:16:20,849 Hey, man. Don't worry about Sadie, okay? 424 00:16:20,892 --> 00:16:22,198 She was a fucking skank. 425 00:16:22,242 --> 00:16:23,286 Come on, Mike. 426 00:16:23,330 --> 00:16:24,679 - Dude. - What? 427 00:16:24,722 --> 00:16:25,941 Now, I know it's not 428 00:16:25,985 --> 00:16:27,682 under the best circumstances, 429 00:16:27,725 --> 00:16:30,206 but it's really good to see you guys again. 430 00:16:30,250 --> 00:16:32,426 Y'all really are my best friends, man. 431 00:16:32,469 --> 00:16:35,037 We should always figure out a way to come together. 432 00:16:35,081 --> 00:16:36,691 To lifelong friendships, y'all. 433 00:16:36,734 --> 00:16:38,432 - Cheers. - To lifelong friendships. 434 00:16:38,475 --> 00:16:40,956 - Pick up your glass. - To lifelong friendships. 435 00:16:41,000 --> 00:16:43,176 - Sorry. - I love you guys. 436 00:16:43,219 --> 00:16:44,351 I love you, man. I love you, guys. 437 00:16:44,394 --> 00:16:45,395 I love y'all. 438 00:16:46,744 --> 00:16:49,921 Hey, let's get the healing started right now. 439 00:16:49,965 --> 00:16:51,358 - No. - Let's go shoot our shot 440 00:16:51,401 --> 00:16:52,794 with those two ladies over there. 441 00:16:52,837 --> 00:16:53,664 - No. - It's time, brother. 442 00:16:53,708 --> 00:16:54,970 What... Runway Dave, 443 00:16:55,014 --> 00:16:56,015 do what you do. 444 00:16:56,058 --> 00:16:57,190 Go charm those ladies 445 00:16:57,233 --> 00:16:58,800 that you have no interest in. 446 00:16:58,843 --> 00:16:59,888 - Get them to like us. - Okay. 447 00:16:59,931 --> 00:17:00,932 Got us? 448 00:17:00,976 --> 00:17:02,369 Hold my purse. 449 00:17:03,326 --> 00:17:05,198 Jessica? 450 00:17:05,241 --> 00:17:06,851 Jessica. 451 00:17:06,895 --> 00:17:09,115 - Oh, my God. - Watch his purse, come on. 452 00:17:09,158 --> 00:17:10,290 Come on, man. 453 00:17:10,333 --> 00:17:11,943 - We back. - Oh, hey! 454 00:17:11,987 --> 00:17:13,728 - Meet my friend. - Oh, yeah. Ladies. 455 00:17:13,771 --> 00:17:15,991 I'd have never got caught by the cops if that octopus 456 00:17:16,035 --> 00:17:17,993 from the aquarium touch pool was still on my back. 457 00:17:19,603 --> 00:17:21,127 I had a whole octopus on my back. 458 00:17:22,824 --> 00:17:24,608 - Classic. That's a good one. - Yeah, man. 459 00:17:26,697 --> 00:17:28,786 Oh, so what do you do, Sid? 460 00:17:28,830 --> 00:17:31,485 Oh, uh, I work... I work in solar energy. 461 00:17:31,528 --> 00:17:33,661 Uh, did you know that the sun, 462 00:17:33,704 --> 00:17:36,664 uh, gives off over a hundred and seventy-five petawatts 463 00:17:36,707 --> 00:17:38,144 of energy in the upper atmosphere? 464 00:17:38,187 --> 00:17:40,407 Which is enough to power Las Vegas 465 00:17:40,450 --> 00:17:43,236 for the next thousand years, so. 466 00:17:47,414 --> 00:17:49,242 Okay. We're gonna go to the bathroom. 467 00:17:49,285 --> 00:17:50,156 Yeah. 468 00:17:52,245 --> 00:17:54,769 Just pour the fucking drink in the glass. 469 00:17:55,726 --> 00:17:57,728 None of that shit makes it taste better. 470 00:17:58,903 --> 00:18:00,340 Hey. 471 00:18:00,383 --> 00:18:01,384 You all right, bro? 472 00:18:01,428 --> 00:18:02,951 No, I feel pretty bad. 473 00:18:02,994 --> 00:18:04,692 - I think I'm gonna head home. - Okay. 474 00:18:04,735 --> 00:18:06,563 Just, uh, text me if anyone tries messing 475 00:18:06,607 --> 00:18:08,522 with you on the way out, I'll punch them in the face. 476 00:18:08,565 --> 00:18:10,785 I don't think that'll probably be necessary. 477 00:18:10,828 --> 00:18:12,439 Yeah. I'll keep an eye out. 478 00:18:13,483 --> 00:18:15,703 There's a lot of fuck nuts in here. 479 00:18:15,746 --> 00:18:16,878 What? 480 00:18:22,579 --> 00:18:23,885 Hey! 481 00:18:23,928 --> 00:18:25,060 Hey, for Sid? 482 00:18:25,104 --> 00:18:27,106 Oh, yeah, yeah, you Sid? 483 00:18:27,149 --> 00:18:28,150 - Kaloosh? - Oh, yeah, yeah, yeah. 484 00:18:28,194 --> 00:18:29,195 Okay. Cool. 485 00:18:29,238 --> 00:18:31,240 Arabic music good, no? 486 00:18:31,284 --> 00:18:33,199 - Oh, yeah, it's, uh... - Yeah. 487 00:18:33,242 --> 00:18:35,114 It's definitely music. 488 00:18:35,157 --> 00:18:39,466 So, you don't have a lady from club take at home? 489 00:18:39,509 --> 00:18:43,165 Oh, no. Uh, no, no ladies tonight, no. 490 00:18:43,209 --> 00:18:45,733 Oh. Oh, I understand. I understand. 491 00:18:45,776 --> 00:18:46,908 Is this Baklava? 492 00:18:46,951 --> 00:18:48,779 You like the man meat, yeah? 493 00:18:48,823 --> 00:18:50,825 No, I don't. I mean, I'm cool with that, 494 00:18:50,868 --> 00:18:52,914 my friend likes the man meat. 495 00:18:52,957 --> 00:18:55,873 No, but I'm more of a lady meat guy. 496 00:18:55,917 --> 00:18:57,832 Why you don't have no game, you're young? 497 00:18:57,875 --> 00:18:59,834 Yeah, it's just... It's the whole thing. 498 00:18:59,877 --> 00:19:02,619 I just went through a breakup, you know, so. 499 00:19:02,663 --> 00:19:07,842 Relationship status, it's complicated, yeah? 500 00:19:07,885 --> 00:19:10,627 Hey, Kaloosh, you think we could just, like, go maybe? 501 00:19:10,671 --> 00:19:12,760 Oh, go, yeah, yeah, okay, yeah. 502 00:19:12,803 --> 00:19:14,501 Thanks, man. 503 00:19:33,737 --> 00:19:36,305 I miss you, Sadie Schnitzel. 504 00:19:42,703 --> 00:19:45,662 Breathe deeply, 505 00:19:45,706 --> 00:19:48,839 knowing you are complete. 506 00:19:48,883 --> 00:19:54,410 Everyone loves you because you love yourself. 507 00:19:54,454 --> 00:19:57,283 You are enough. 508 00:19:58,588 --> 00:19:59,807 I am enough. 509 00:19:59,850 --> 00:20:01,330 Repeat after me. 510 00:20:01,374 --> 00:20:04,072 I am enough. 511 00:20:04,115 --> 00:20:06,117 I am enough. 512 00:20:06,161 --> 00:20:08,163 Again. 513 00:20:08,207 --> 00:20:11,514 I am enough. 514 00:20:11,558 --> 00:20:13,342 I am enough. 515 00:20:14,996 --> 00:20:17,259 - Pound my schnitzel, oh. - Nope. 516 00:20:17,303 --> 00:20:18,173 - Yes. - Oh. 517 00:20:18,217 --> 00:20:19,827 No, I'm enough. 518 00:20:19,870 --> 00:20:21,263 I am enough. 519 00:20:21,307 --> 00:20:23,396 - Oh, yeah. - I am enough. 520 00:20:25,006 --> 00:20:26,877 Oh, just like stuck in '99. 521 00:20:26,921 --> 00:20:28,357 Don't forget to tag me. 522 00:20:28,401 --> 00:20:30,272 Just urinate on Ballard. 523 00:20:30,316 --> 00:20:32,448 Hashtag Yes. 524 00:20:39,107 --> 00:20:40,674 Sid, you breathing? 525 00:20:40,717 --> 00:20:42,284 Hey, man. 526 00:20:42,328 --> 00:20:44,982 Look, I need to run something by you. 527 00:20:45,026 --> 00:20:46,245 Okay. Go ahead. 528 00:20:46,288 --> 00:20:48,595 First of all, we can't... 529 00:20:48,638 --> 00:20:51,989 We're not gonna do that here 'cause, um... 530 00:20:52,033 --> 00:20:55,602 this place reeks of sadness and... 531 00:20:55,645 --> 00:20:57,038 and-and musty balls. 532 00:20:58,518 --> 00:21:00,041 - All right. - Come on. 533 00:21:00,084 --> 00:21:02,435 - Let's get out of here. - All right. 534 00:21:05,655 --> 00:21:07,048 This is where you're bringing me, 535 00:21:07,091 --> 00:21:08,789 Clowny's, big kids' restaurant? 536 00:21:11,966 --> 00:21:13,968 Sid, you got to come join me, man. 537 00:21:14,011 --> 00:21:15,709 No, I'm good. 538 00:21:15,752 --> 00:21:17,145 What do you mean you're good? Don't... Don't be that guy. 539 00:21:17,188 --> 00:21:19,365 Come enjoy this plastic bubble bath. 540 00:21:21,149 --> 00:21:22,846 Yeah, there he is. 541 00:21:22,890 --> 00:21:24,892 Get in that ball pit, man. 542 00:21:26,807 --> 00:21:29,244 Oh, I can already feel the pink eye. 543 00:21:29,288 --> 00:21:30,767 Oh. 544 00:21:30,811 --> 00:21:33,596 Okay. Now let me tell you what I was thinking. 545 00:21:33,640 --> 00:21:35,729 All right, since your girlfriend left you 546 00:21:35,772 --> 00:21:37,296 and my girlfriend left me, 547 00:21:37,339 --> 00:21:38,906 that only means one thing. 548 00:21:38,949 --> 00:21:41,082 We're utterly alone and deeply despondent? 549 00:21:41,125 --> 00:21:44,607 That means we got two apartments and we only need one. 550 00:21:44,651 --> 00:21:46,087 That's right. 551 00:21:46,130 --> 00:21:48,002 I'm saying we should move in together. 552 00:21:48,045 --> 00:21:50,396 Me and you do this breakup thing together. 553 00:21:51,440 --> 00:21:53,790 - You wanna be roommates? - Hell, no. 554 00:21:53,834 --> 00:21:55,879 Roommates are creepy. No. 555 00:21:55,923 --> 00:21:59,666 I want us to be bro mates, huh? 556 00:21:59,709 --> 00:22:02,973 Because we already bros and just add the mates. 557 00:22:03,017 --> 00:22:04,105 Bro mates. 558 00:22:04,148 --> 00:22:05,367 Bro mates. 559 00:22:05,411 --> 00:22:06,890 I don't know, man. 560 00:22:06,934 --> 00:22:08,718 What are you talking about? It'd be amazing. 561 00:22:08,762 --> 00:22:12,374 Look, we'll play video games all day or drink unlimited beer. 562 00:22:13,854 --> 00:22:15,377 And we'll make chocolate chip pancakes. 563 00:22:15,421 --> 00:22:17,640 I do like brunch, 564 00:22:17,684 --> 00:22:20,034 but I don't know, I'm not sure pancakes are the solution 565 00:22:20,077 --> 00:22:21,949 to my relationship problems. 566 00:22:21,992 --> 00:22:23,994 Dude, we've been best friends since we're six years old 567 00:22:24,038 --> 00:22:25,474 and we always had each other's back. 568 00:22:25,518 --> 00:22:27,737 My job is to help you get over Sadie 569 00:22:27,781 --> 00:22:29,260 and you can help me get over Charlotte, 570 00:22:29,304 --> 00:22:31,088 even though if I can be honest with you, 571 00:22:31,132 --> 00:22:32,220 I mean, you would be the one that need most of the help. 572 00:22:32,263 --> 00:22:33,743 I'm good. 573 00:22:33,787 --> 00:22:35,484 I'm in a plastic bubble bath drinking beer. 574 00:22:35,528 --> 00:22:37,094 And I got a mushroom pizza on the way. 575 00:22:37,138 --> 00:22:38,574 Excuse me. 576 00:22:38,618 --> 00:22:40,576 There's no alcohol allowed in the ball pits, 577 00:22:40,620 --> 00:22:42,839 and you have to be under eight years of age. 578 00:22:47,931 --> 00:22:50,325 - Sir, I can still see you. - No, you can't. 579 00:22:50,369 --> 00:22:52,545 Yes, I can. 580 00:22:52,588 --> 00:22:53,589 - Sorry. - Pedo! 581 00:22:53,633 --> 00:22:55,678 Pedo, pedo, pedo. 582 00:22:55,722 --> 00:22:57,419 You got to be kidding me. 583 00:22:57,463 --> 00:22:59,290 Mom, mom, that's him, that's the guy from the park. 584 00:22:59,334 --> 00:23:00,683 What the... 585 00:23:03,425 --> 00:23:05,035 Oh, yeah. 586 00:23:05,079 --> 00:23:06,820 This is amazing. 587 00:23:06,863 --> 00:23:08,778 I cannot believe this naked troll pencil 588 00:23:08,822 --> 00:23:10,606 only cost 600 tickets. 589 00:23:10,650 --> 00:23:12,652 Yeah, and it only took four and a half hours to get it. 590 00:23:12,695 --> 00:23:14,741 Look, anyway, I think this bro mates situation 591 00:23:14,784 --> 00:23:16,090 is gonna be great for both of us. 592 00:23:17,700 --> 00:23:19,528 I mean, unless you're happy living where you already are. 593 00:23:20,877 --> 00:23:23,532 Pound my schnitzel. Ooh, yes. 594 00:23:23,576 --> 00:23:25,534 Hashtag Yes. 595 00:23:25,578 --> 00:23:27,188 Okay, I'm in. 596 00:23:27,231 --> 00:23:28,798 Jonesie. 597 00:23:28,842 --> 00:23:31,801 - Hey, welcome, bro mate. - Hey, hey. 598 00:23:33,194 --> 00:23:34,935 - Come right in. - All right. Here we go. 599 00:23:34,978 --> 00:23:37,024 Make yourself comfortable, man. Welcome to your new home. 600 00:23:37,067 --> 00:23:39,113 - Thank you. Look at this. - Yes. 601 00:23:41,898 --> 00:23:44,901 Wow, it's really open concept. 602 00:23:44,945 --> 00:23:47,338 Yeah, this place is a lot bigger ever since Charlotte took out 603 00:23:47,382 --> 00:23:48,818 all her decorative bullshit out of here. 604 00:23:50,080 --> 00:23:51,691 You mean, furniture? 605 00:23:53,519 --> 00:23:54,911 Is that a sex swing? 606 00:23:54,955 --> 00:23:56,696 You're damn right, it's a sex swing. 607 00:23:56,739 --> 00:24:01,570 Yeah, I got the best sex swing money can buy. 608 00:24:01,614 --> 00:24:03,398 Yeah, I spent all my income tax money on that. 609 00:24:03,442 --> 00:24:05,139 Love it. 610 00:24:05,182 --> 00:24:06,793 But look, don't worry about it, okay? 611 00:24:06,836 --> 00:24:07,924 You know, I ain't gonna do anything 612 00:24:07,968 --> 00:24:09,099 while you're in the bed. 613 00:24:09,143 --> 00:24:10,492 At least not while you're awake. 614 00:24:13,887 --> 00:24:14,975 Yeah. 615 00:24:17,020 --> 00:24:18,848 Make yourself comfortable. 616 00:24:18,892 --> 00:24:22,722 Hey, did you happen to bring your crock-pot by any chance? 617 00:24:22,765 --> 00:24:25,159 It'll be nice to make some stews when the winter months approach. 618 00:24:25,202 --> 00:24:28,510 You know I'm not like planning to stay that long, right? 619 00:24:28,554 --> 00:24:30,730 No, man, the healing process takes time. 620 00:24:30,773 --> 00:24:33,254 You're gonna be here as long as you need to be here, brother. 621 00:24:33,297 --> 00:24:34,908 We're gonna get you healed. 622 00:24:34,951 --> 00:24:36,518 You know what else they're healing? 623 00:24:36,562 --> 00:24:39,216 My stews, man, that's what everybody say, 624 00:24:39,260 --> 00:24:40,740 my stews make you fall in love. 625 00:24:40,783 --> 00:24:42,437 Wow, this is amazing, man, 626 00:24:42,481 --> 00:24:44,961 your collection is off the chain. 627 00:24:45,005 --> 00:24:47,268 To be honest with you, with both boxes blended together, 628 00:24:47,311 --> 00:24:48,835 that's gonna be dope. 629 00:24:50,097 --> 00:24:53,361 Hey, Jonesie, are you a liquid soap guy or a bar soap guy? 630 00:24:53,404 --> 00:24:57,191 Yeah, I like to use the bar soap directly on my balls 631 00:24:57,234 --> 00:24:59,715 and in my butt crack, so it's your choice. 632 00:25:01,587 --> 00:25:03,066 I'm gonna go with the liquid. 633 00:25:07,070 --> 00:25:08,550 Oh, yeah. And I've really been working 634 00:25:08,594 --> 00:25:10,030 on our bro mates handshake, check this out. 635 00:25:10,073 --> 00:25:12,902 One, two, high five, dap, one finger... 636 00:25:12,946 --> 00:25:14,687 Blow it up. 637 00:25:14,730 --> 00:25:16,340 Let's do a dance, maybe the tootsie roll... 638 00:25:16,384 --> 00:25:17,559 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 639 00:25:17,603 --> 00:25:19,213 - Hey, what is that? - What? 640 00:25:19,256 --> 00:25:21,215 Uh-uh. Nah, you got to take that down. 641 00:25:21,258 --> 00:25:24,261 Oh, come on. I can't just get rid of all of our stuff. 642 00:25:24,305 --> 00:25:27,526 We were together for two years, seven months, and three days. 643 00:25:27,569 --> 00:25:29,223 That's a lot of my life. 644 00:25:29,266 --> 00:25:30,833 I don't care how long was you together, 645 00:25:30,877 --> 00:25:32,226 that doesn't belong here. 646 00:25:32,269 --> 00:25:34,054 We're not putting up photos of our ex. 647 00:25:34,097 --> 00:25:36,404 Do you see Charlotte up there? I don't think so, brother. 648 00:25:36,447 --> 00:25:38,537 Look here, Sid, I know you miss Sadie. 649 00:25:38,580 --> 00:25:41,409 I miss Charlotte, too. Charlotte was a wonderful woman. 650 00:25:41,452 --> 00:25:43,019 But she wanted two things I couldn't give her. 651 00:25:43,063 --> 00:25:45,282 - Oh, love and devotion? - Hell no. 652 00:25:45,326 --> 00:25:46,545 She want me to grow up and get my shit together. 653 00:25:46,588 --> 00:25:48,198 And I refuse to do that. 654 00:25:48,242 --> 00:25:49,983 You are my bro mate, brother. 655 00:25:50,026 --> 00:25:52,463 And I have an obligation to stop you from doing crazy shit. 656 00:25:52,507 --> 00:25:55,423 And you putting that picture up is fucking crazy. 657 00:25:55,466 --> 00:25:58,469 Okay? So take the picture down or else. 658 00:25:58,513 --> 00:26:01,560 - Oh, or else what? - Or else... 659 00:26:05,302 --> 00:26:06,826 or else this. 660 00:26:09,350 --> 00:26:10,786 Yeah. 661 00:26:10,830 --> 00:26:12,745 - Uh-huh. - Well, don't do that. 662 00:26:12,788 --> 00:26:14,137 That's what you want to happen? 663 00:26:14,181 --> 00:26:15,617 - No, don't do that. - I'll do it. 664 00:26:15,661 --> 00:26:16,879 - That's way crazier. - No, it's not, 665 00:26:16,923 --> 00:26:18,751 - it's the same crazy. - Fine. 666 00:26:18,794 --> 00:26:20,317 You win, you're crazier. 667 00:26:20,361 --> 00:26:21,928 Whoo! 668 00:26:21,971 --> 00:26:24,234 Man, that was intense. 669 00:26:24,278 --> 00:26:27,020 I did not feel like getting electrocuted today. 670 00:26:27,063 --> 00:26:29,065 Why would you electrocute yourself any day? 671 00:26:29,109 --> 00:26:31,981 Ooh, I smell like brown sugar when I get electrocuted, 672 00:26:32,025 --> 00:26:33,417 but it ain't worth it. 673 00:26:34,897 --> 00:26:37,204 Welcome to the big time, Sid. 674 00:26:37,247 --> 00:26:39,075 I've got a lot of other pitches to hear. 675 00:26:39,119 --> 00:26:40,468 So what have you got to say? 676 00:26:40,511 --> 00:26:42,339 It's not what I have to say, sir. 677 00:26:44,646 --> 00:26:45,908 It's what I have to show. 678 00:26:46,909 --> 00:26:49,738 So, according to my calculations, 679 00:26:49,782 --> 00:26:51,827 Palmetto's Clean Energy Technology 680 00:26:51,871 --> 00:26:54,830 would reduce Harmony Vale's carbon emissions by 80% 681 00:26:54,874 --> 00:27:00,575 while saving its residents a whopping $6.23 million a year. 682 00:27:00,619 --> 00:27:02,272 And you can guarantee these figures? 683 00:27:02,316 --> 00:27:05,058 Well, sir, after catching my girlfriend cheating on me 684 00:27:05,101 --> 00:27:06,929 with a Bavarian puppeteer, 685 00:27:06,973 --> 00:27:09,889 these figures are about the only thing in life I can guarantee. 686 00:27:09,932 --> 00:27:12,500 My wife cheated on me with a Greek ventriloquist. 687 00:27:12,543 --> 00:27:15,155 That's easy, man, solving problems is what I do. 688 00:27:15,198 --> 00:27:16,547 No, I love it more. 689 00:27:17,940 --> 00:27:19,550 - Good news. - Go. 690 00:27:19,594 --> 00:27:22,205 Sid Derby got Harmony Vale Condominium Complex 691 00:27:22,249 --> 00:27:24,773 to agree to sign papers next week. 692 00:27:24,817 --> 00:27:26,993 Oh my God, my pulse is going up. How did he do that? 693 00:27:27,036 --> 00:27:29,386 They seem to have bonded over the loves of their life 694 00:27:29,430 --> 00:27:32,259 cheating on them with European puppeteers, sir. 695 00:27:32,302 --> 00:27:34,783 That's weird. Really weird. 696 00:27:34,827 --> 00:27:36,872 Sock, stick, marionette what are we talking about here? 697 00:27:36,916 --> 00:27:39,701 Rod and arm, sir. 698 00:27:39,745 --> 00:27:41,572 Well, hey, could be worse, right? 699 00:27:41,616 --> 00:27:42,965 - Yeah. - All right. Give me a minute. 700 00:27:43,009 --> 00:27:44,227 - I'm maxing out right now. - Okay. 701 00:27:44,271 --> 00:27:46,752 Ha, ha. 702 00:27:48,318 --> 00:27:50,016 Okay. There we have it. 703 00:27:51,626 --> 00:27:53,933 We are officially up and running on Tinder, 704 00:27:53,976 --> 00:27:57,588 Christian Mingle, and near sighted big booty women.com. 705 00:27:57,632 --> 00:27:59,547 Wait, wait, "we"? 706 00:27:59,590 --> 00:28:01,114 I didn't sign up for any dating apps. 707 00:28:01,157 --> 00:28:02,811 I know you ain't sign up for no dating apps, 708 00:28:02,855 --> 00:28:04,726 I signed you up because I knew you wouldn't do it. 709 00:28:04,770 --> 00:28:06,946 All I need you to do is remember that you speak six languages, 710 00:28:06,989 --> 00:28:08,469 and that you're a certified ornithologist. 711 00:28:09,688 --> 00:28:11,298 Wait a minute. 712 00:28:11,341 --> 00:28:12,908 I think that's Charlotte. 713 00:28:12,952 --> 00:28:14,736 Okay, answer the door. 714 00:28:14,780 --> 00:28:16,782 I don't wanna look thirsty or like I'm too desperate, so, 715 00:28:16,825 --> 00:28:18,566 and I'm gonna sit over here. 716 00:28:18,609 --> 00:28:20,829 If I pose like a... 717 00:28:23,397 --> 00:28:24,790 Open the door. 718 00:28:24,833 --> 00:28:27,140 You sure that's what you wanna go with? 719 00:28:27,183 --> 00:28:29,577 Oh, yeah, she's not gonna be able to resist that. 720 00:28:31,840 --> 00:28:35,191 - Hey. - Sadie, hey. 721 00:28:35,235 --> 00:28:37,716 I called your mom. She said you were staying here. 722 00:28:37,759 --> 00:28:40,414 - Are you sleeping on the floor? - Well... 723 00:28:40,457 --> 00:28:42,329 oh, barely. 724 00:28:42,372 --> 00:28:45,071 I mean, we're out partying a lot. 725 00:28:45,114 --> 00:28:47,247 So it's not getting a ton of use, you know, 726 00:28:47,290 --> 00:28:49,292 probably like five hours a night max, 727 00:28:49,336 --> 00:28:52,382 less honestly, four... four and a half, 728 00:28:52,426 --> 00:28:56,299 maybe average mean, mode, definitely median. 729 00:28:56,343 --> 00:28:59,346 You know, there's our... There's our sex swing. 730 00:28:59,389 --> 00:29:01,043 We don't use it together. 731 00:29:01,087 --> 00:29:02,392 We don't really use it. 732 00:29:02,436 --> 00:29:04,307 - What's up with you? - Um, 733 00:29:04,351 --> 00:29:05,961 I'm here because I'm missing things. 734 00:29:06,005 --> 00:29:07,528 Oh, my God. Me too, babe. 735 00:29:07,571 --> 00:29:09,399 I just... I, like, I miss our talks. 736 00:29:09,443 --> 00:29:11,140 And I miss the sound of your laugh, 737 00:29:11,184 --> 00:29:13,708 and I miss how you brush your teeth, 738 00:29:13,752 --> 00:29:15,362 and how you ordered for me at restaurants. 739 00:29:15,405 --> 00:29:17,930 Oh, no, no, no, I meant some stuff. 740 00:29:17,973 --> 00:29:21,716 Um, like Whitney Houston records. 741 00:29:21,760 --> 00:29:23,674 I think I left like a shoe. 742 00:29:23,718 --> 00:29:25,807 I'll go get your stuff. 743 00:29:25,851 --> 00:29:27,200 Thank you. 744 00:29:30,290 --> 00:29:31,813 - No, no, no, okay. - Here, I guess... 745 00:29:31,857 --> 00:29:33,162 I can't take it no more, give me this. 746 00:29:33,206 --> 00:29:35,077 No, okay? 747 00:29:35,121 --> 00:29:37,340 If we can't have "I Wanna Dance with Somebody." 748 00:29:37,384 --> 00:29:39,125 - Oh, no, no, no. - Nobody will. 749 00:29:39,168 --> 00:29:40,909 - No. No! - Oh! 750 00:29:40,953 --> 00:29:45,044 Oh, my Houston. 751 00:29:45,087 --> 00:29:47,176 Don't you tap dance on Whitney. 752 00:29:47,220 --> 00:29:48,917 - I'm tapping it. - Don't you dance on my... 753 00:29:48,961 --> 00:29:50,832 That's my favorite record. 754 00:29:50,876 --> 00:29:52,268 No. 755 00:29:52,312 --> 00:29:54,662 "Don't you Shuffle Down to Buffalo." 756 00:29:54,705 --> 00:29:55,837 Uh-uh. 757 00:29:55,881 --> 00:29:57,534 Do not, uh-uh, no "Running Man." 758 00:29:57,578 --> 00:29:59,928 No, you are a monster. 759 00:30:06,369 --> 00:30:08,241 You're a bad person, Jonesie. 760 00:30:08,284 --> 00:30:09,720 Ah! 761 00:30:13,855 --> 00:30:15,161 Wow. 762 00:30:15,204 --> 00:30:17,119 - Thank me later. - Classy. 763 00:30:22,603 --> 00:30:24,474 I can't believe she just came by for her stuff. 764 00:30:24,518 --> 00:30:26,085 Don't kid yourself. 765 00:30:26,128 --> 00:30:28,348 Look, she just wanna show off her six pack abs 766 00:30:28,391 --> 00:30:31,394 and her surprisingly perky breasts, hmm. 767 00:30:31,438 --> 00:30:34,745 Thank you so much, Jonesie, super helpful. 768 00:30:34,789 --> 00:30:36,704 Look, Sid, we're bro mates, okay. 769 00:30:36,747 --> 00:30:38,880 And I respect the hell out of you. 770 00:30:38,924 --> 00:30:40,969 But, man, you're going about this thing all wrong. 771 00:30:41,013 --> 00:30:42,841 Hey, you're the breakup expert. 772 00:30:42,884 --> 00:30:44,625 - Fill me in. - Well, here we go. 773 00:30:44,668 --> 00:30:46,061 Look, the best way to get through a breakup 774 00:30:46,105 --> 00:30:47,671 is not sitting around 775 00:30:47,715 --> 00:30:49,151 obsessing about what's missing in your life. 776 00:30:49,195 --> 00:30:51,893 No. You got to push all that down 777 00:30:51,937 --> 00:30:54,722 and pump in new and fun stuff, you know. 778 00:30:54,765 --> 00:30:56,680 I think you're talking about repression. 779 00:30:56,724 --> 00:30:58,378 Okay. You still don't get it. 780 00:30:58,421 --> 00:30:59,945 Look, you remember we had the fuzzy pump-up barbershop 781 00:30:59,988 --> 00:31:01,947 - when we're kids, right? - The Play-Doh thing? 782 00:31:01,990 --> 00:31:03,339 The Play-Doh thing, yes. 783 00:31:03,383 --> 00:31:04,906 If you put enough new Play-Doh on top, 784 00:31:04,950 --> 00:31:07,866 eventually, it will pump out all the nasty, 785 00:31:07,909 --> 00:31:12,261 crusty, disgusting, negative Play-Doh to the ground, 786 00:31:12,305 --> 00:31:14,568 and maybe the dog eat it or somebody could kick it. 787 00:31:14,611 --> 00:31:16,135 I don't know. 788 00:31:16,178 --> 00:31:17,527 Look, but you understand what I'm saying, right? 789 00:31:17,571 --> 00:31:19,312 Not even a little bit, no. 790 00:31:19,355 --> 00:31:21,009 See, I didn't wanna have to go this deep, but I got to 791 00:31:21,053 --> 00:31:22,184 because you don't get it. 792 00:31:23,707 --> 00:31:28,408 You are a hopey brave, okay? 793 00:31:28,451 --> 00:31:30,149 And what you need to do as a hopey brave 794 00:31:30,192 --> 00:31:34,327 is defer to your elders, which is me, 795 00:31:34,370 --> 00:31:37,417 when it comes to matters of the heart... 796 00:31:37,460 --> 00:31:39,027 and the penis. 797 00:31:40,159 --> 00:31:42,291 You know I'm like six months older than you, right? 798 00:31:42,335 --> 00:31:44,206 Well, we in this together. 799 00:31:44,250 --> 00:31:45,642 Two, three, four. 800 00:31:50,996 --> 00:31:52,388 I'm your motherfucking elder. 801 00:31:54,564 --> 00:31:55,957 Just a sec. 802 00:31:56,001 --> 00:31:57,480 Be right there. 803 00:31:59,265 --> 00:32:00,831 Oh, hey, folks, come on in. 804 00:32:00,875 --> 00:32:02,311 - Hi. Welcome. - Hi. 805 00:32:02,355 --> 00:32:03,530 Hey, make yourself at home. 806 00:32:03,573 --> 00:32:05,053 - Thanks. - Hi. 807 00:32:05,097 --> 00:32:06,968 - Sorry for your loss. - Oh, thank you so much. 808 00:32:07,012 --> 00:32:08,448 That's lovely. Thank you. 809 00:32:08,491 --> 00:32:10,145 Hi, there. Hi. Come in. 810 00:32:10,189 --> 00:32:11,581 - Hi. - Hi. 811 00:32:11,625 --> 00:32:13,583 Hi. Come on in. Come on in. Thanks. 812 00:32:18,023 --> 00:32:20,590 Okay. Uh, oh. 813 00:32:21,591 --> 00:32:23,202 - Yup. Great. - Uh-hmm. Uh-hmm. 814 00:32:23,245 --> 00:32:25,073 Good. Okay. 815 00:32:25,117 --> 00:32:27,771 I'll just pop this in the oven here. 816 00:32:27,815 --> 00:32:30,296 And, uh... 817 00:32:30,339 --> 00:32:34,039 And then Abner was diagnosed with Parkinson's. 818 00:32:40,175 --> 00:32:43,657 My fiance, Craig, and I had all these plans. 819 00:32:44,919 --> 00:32:46,703 His parents gave me some of his ashes 820 00:32:46,747 --> 00:32:50,969 to spread in the Sea of Cortez, but I couldn't. 821 00:32:51,012 --> 00:32:53,275 I can't. 822 00:32:53,319 --> 00:32:55,799 How long has it been? 823 00:32:55,843 --> 00:32:57,236 Four years. 824 00:32:59,803 --> 00:33:02,241 Thank you. 825 00:33:02,284 --> 00:33:03,720 I guess that's me then. 826 00:33:04,808 --> 00:33:06,462 Kind of tough to follow Brooke there. 827 00:33:06,506 --> 00:33:08,812 So sorry, again. Wow. 828 00:33:08,856 --> 00:33:11,598 Yeah. Similarly, I just... um, 829 00:33:11,641 --> 00:33:14,122 I kind of always thought my girlfriend, Sadie, and I 830 00:33:14,166 --> 00:33:15,950 would be together forever, and... 831 00:33:17,430 --> 00:33:18,953 it's just not how it worked out. 832 00:33:20,085 --> 00:33:22,261 - What did she die from, son? - Hmm? 833 00:33:22,304 --> 00:33:24,437 Oh, no. She's still alive. 834 00:33:24,480 --> 00:33:26,221 Kind of makes it harder. 835 00:33:26,265 --> 00:33:28,876 She left me for a puppeteer. 836 00:33:30,138 --> 00:33:31,966 But what a gut punch, you know. 837 00:33:34,795 --> 00:33:36,449 Grab my right butt cheek. Grab it! 838 00:33:36,492 --> 00:33:37,972 Dude, come on. 839 00:33:38,016 --> 00:33:40,018 I'm gonna give it to you later. 840 00:33:40,061 --> 00:33:41,236 Are you serious? 841 00:33:42,803 --> 00:33:46,415 What in the mothballs in our brain is going on in here? 842 00:33:47,416 --> 00:33:50,115 This is the support group I told you I was hosting. 843 00:33:50,158 --> 00:33:53,335 The one where we help each other, cope with our losses. 844 00:33:53,379 --> 00:33:56,991 Loss of what? Hearing, balance, continence? 845 00:33:57,035 --> 00:33:59,080 Jonesie. Please, man. 846 00:33:59,124 --> 00:34:01,039 We are trying to do some real emotional work here, 847 00:34:01,082 --> 00:34:01,996 right, guys? 848 00:34:03,606 --> 00:34:06,218 You know this is a weird way to get over a shitty girlfriend. 849 00:34:06,261 --> 00:34:08,176 But, you know, Sid, do you. 850 00:34:08,220 --> 00:34:10,700 I wanna introduce you to somebody. This is, uh... 851 00:34:10,744 --> 00:34:13,616 this is Gloria. I met her on near sighted big booty women.com. 852 00:34:13,660 --> 00:34:15,096 - Hi. - Hmm. 853 00:34:15,140 --> 00:34:18,360 That's actually how I met my wife, Virginia. 854 00:34:18,404 --> 00:34:22,364 - Uh, she got hit by a bus. - Oh. 855 00:34:22,408 --> 00:34:24,975 Oh, because she was nearsighted. 856 00:34:26,455 --> 00:34:28,283 She probably never saw it coming. 857 00:34:28,327 --> 00:34:30,242 You know something. We're gonna go down to the bar. 858 00:34:30,285 --> 00:34:33,506 We're gonna have some drinks, and do some sexual healing. 859 00:34:33,549 --> 00:34:36,117 - Thanks for coming. Take care. - See you. 860 00:34:36,161 --> 00:34:37,945 Hang in there. 861 00:34:37,988 --> 00:34:39,816 One day at a time. 862 00:34:39,860 --> 00:34:42,167 Getting to talk about Abner with people 863 00:34:42,210 --> 00:34:44,865 who understand what I've lost was so helpful. 864 00:34:44,908 --> 00:34:47,259 - Thank you. - Oh, it was my pleasure. 865 00:34:47,302 --> 00:34:50,523 And he was obviously such a wonderful, special man. 866 00:34:50,566 --> 00:34:52,829 He was. 867 00:34:52,873 --> 00:34:54,744 And don't you worry. 868 00:34:54,788 --> 00:34:57,791 You have too good of a heart for it to stay broken for long. 869 00:34:57,834 --> 00:34:59,401 Oh, thanks, Carol. That means a lot. 870 00:34:59,445 --> 00:35:00,794 See you next time. All right. 871 00:35:00,837 --> 00:35:02,839 Take care. Bye-bye. 872 00:35:02,883 --> 00:35:04,450 Don't forget the dish. 873 00:35:04,493 --> 00:35:07,496 I promise I will bring you your casserole dish. 874 00:35:07,540 --> 00:35:09,542 You've reminded me several times. 875 00:35:09,585 --> 00:35:11,109 Thank you. 876 00:35:11,152 --> 00:35:12,893 Hey, it was a... it was really nice meeting you. 877 00:35:12,936 --> 00:35:15,156 Yeah. You too. 878 00:35:15,200 --> 00:35:16,897 I don't know. 879 00:35:16,940 --> 00:35:18,942 Maybe this is weird, but would you ever wanna like, 880 00:35:18,986 --> 00:35:21,031 see a movie or something? We could talk more? 881 00:35:21,075 --> 00:35:23,817 Do you always try to hook up at bereavement groups? 882 00:35:23,860 --> 00:35:25,862 What? Oh, God, no. Never. 883 00:35:25,906 --> 00:35:28,169 I didn't mean... I mean, not that you're not super pretty or... 884 00:35:28,213 --> 00:35:30,128 You're pretty. 885 00:35:30,171 --> 00:35:31,477 I... if the circumstances were different, I... but I wouldn't... 886 00:35:31,520 --> 00:35:33,174 I'm sorry. 887 00:35:33,218 --> 00:35:35,394 I really shouldn't have said anything. 888 00:35:35,437 --> 00:35:37,483 Oh, cool. 889 00:35:37,526 --> 00:35:40,529 Yeah. Maybe we can just do something casual the two of us 890 00:35:40,573 --> 00:35:43,576 or all three of us with your guy there. 891 00:35:43,619 --> 00:35:45,752 Craig would like that. 892 00:35:45,795 --> 00:35:46,927 - Craig, yeah. - Yeah. 893 00:35:46,970 --> 00:35:48,233 I won't try anything. I promise. 894 00:35:48,276 --> 00:35:49,451 That was... 895 00:35:49,495 --> 00:35:50,626 - I'm joking. Sorry. - I know. 896 00:35:51,845 --> 00:35:53,716 - All right. Good night. - Bye. 897 00:36:40,589 --> 00:36:43,244 Hey, buddy. What's going on with you, man? 898 00:36:43,288 --> 00:36:46,900 If I know you're such a light sleeper, I would've... 899 00:36:46,943 --> 00:36:48,771 Okay. You look upset. 900 00:36:48,815 --> 00:36:50,904 Uh, how about I do this? I'm gonna go grab the swing, 901 00:36:50,947 --> 00:36:52,775 throw it in the closet next to the crock-pot, 902 00:36:52,819 --> 00:36:54,124 because I bought one because, you know, 903 00:36:54,168 --> 00:36:55,909 we're making those stews this winter. 904 00:36:55,952 --> 00:36:57,606 Make those stews. 905 00:37:01,393 --> 00:37:03,482 One more thing, too, I don't mean to bother you. 906 00:37:03,525 --> 00:37:06,920 But, um, have you seen my little bag around here? 907 00:37:08,965 --> 00:37:10,532 What's that? 908 00:37:10,576 --> 00:37:12,360 My little bag, uh, my jimmy hat, 909 00:37:12,404 --> 00:37:15,537 uh, my dick balloon, you know, uh, my wiener holder. 910 00:37:17,496 --> 00:37:19,498 Are you seriously asking me if I've seen your fucking rubber? 911 00:37:22,457 --> 00:37:23,763 No. 912 00:37:23,806 --> 00:37:25,634 No. I'm not asking you that. 913 00:37:25,678 --> 00:37:29,595 I'mma go look around here myself to see if I can find it, okay? 914 00:37:30,900 --> 00:37:31,988 Okay. 915 00:37:33,381 --> 00:37:34,817 It's a bit cold in here. 916 00:37:37,603 --> 00:37:39,300 Walking. 917 00:37:39,344 --> 00:37:42,477 Okay. Good. 918 00:37:42,521 --> 00:37:44,044 Follow me, here you go. 919 00:37:44,087 --> 00:37:45,915 Yes. That's good. 920 00:37:45,959 --> 00:37:48,309 Good. Don't give up. 921 00:37:48,353 --> 00:37:50,529 Oh, shit. Ow. 922 00:37:51,878 --> 00:37:53,662 Hey. Good morning, bro mate. 923 00:37:53,706 --> 00:37:55,316 - Good. - How you doing? 924 00:37:55,360 --> 00:37:56,622 Come on. Pump it out. 925 00:37:56,665 --> 00:37:58,493 Really good. Thanks. 926 00:37:58,537 --> 00:37:59,581 Good. 927 00:37:59,625 --> 00:38:01,366 Now, hold it right here. 928 00:38:01,409 --> 00:38:03,672 Man, I always have so much energy in the morning after sex. 929 00:38:03,716 --> 00:38:05,370 I feel so good. 930 00:38:05,413 --> 00:38:06,806 Oh, you should try it, man. 931 00:38:06,849 --> 00:38:09,330 It's good for relationship recovery. 932 00:38:09,374 --> 00:38:11,680 Yeah. I'm really happy for you. Good to hear. 933 00:38:14,204 --> 00:38:16,337 All right. Come on, Graham. Let's go out, bud. 934 00:38:16,381 --> 00:38:18,600 You all right, little guy? 935 00:38:19,645 --> 00:38:21,473 What the... 936 00:38:21,516 --> 00:38:23,257 Oh, what the... 937 00:38:23,301 --> 00:38:26,695 Oh, shit, shit, shit, shit. 938 00:38:26,739 --> 00:38:28,175 Graham ate your condom. 939 00:38:28,218 --> 00:38:29,655 Oh, my God. You left it on the ground? 940 00:38:29,698 --> 00:38:31,570 You're so irresponsible, Jonesie. 941 00:38:31,613 --> 00:38:33,354 Oh, whoa, whoa, whoa. No, no, no. 942 00:38:33,398 --> 00:38:34,573 I'm not irresponsible. 943 00:38:34,616 --> 00:38:36,401 He's irresponsible, okay? 944 00:38:36,444 --> 00:38:38,228 Graham, you are so irresponsible. 945 00:38:38,272 --> 00:38:40,056 You're so immature. 946 00:38:40,100 --> 00:38:43,146 What type of creature eats somebody else's prophylactic? 947 00:38:43,190 --> 00:38:45,845 You know, that's barbaric. That is bar-fucking-baric. 948 00:38:45,888 --> 00:38:47,325 You seriously yelling at the dog? 949 00:38:47,368 --> 00:38:48,674 - Yes! - Like it's the dog's fault 950 00:38:48,717 --> 00:38:50,415 you left your condom on the ground? 951 00:38:50,458 --> 00:38:51,938 You know what? Just go pull it out of his ass, okay? 952 00:38:51,981 --> 00:38:53,113 Throw it in the trash. 953 00:38:53,156 --> 00:38:54,854 No. That's your dog, bro. 954 00:38:54,897 --> 00:38:57,422 Yeah. But it's your sperm in the condom. 955 00:38:57,465 --> 00:38:59,162 I'm not touching that dog's ass. 956 00:38:59,206 --> 00:39:01,251 I'm not touching your dick sperm. 957 00:39:05,038 --> 00:39:06,648 What the hell is happening? 958 00:39:06,692 --> 00:39:08,520 Why is it inflating like that? What the fuck? 959 00:39:08,563 --> 00:39:12,088 This nasty thing is farting inside the condom. 960 00:39:12,132 --> 00:39:15,091 This got to be the gassiest creature on the face... 961 00:39:15,135 --> 00:39:17,180 What are you feeding this thing, huh? 962 00:39:17,224 --> 00:39:18,878 Dog food. Food for dogs. 963 00:39:18,921 --> 00:39:20,836 Not that type. Look at how much gas is in that. 964 00:39:20,880 --> 00:39:22,969 All right. What do we do? What do... we pop it? 965 00:39:23,012 --> 00:39:24,666 Look, hear me out. Think about it. 966 00:39:24,710 --> 00:39:28,583 Just let it deflate and then you pull it out. 967 00:39:28,627 --> 00:39:30,411 Okay. Yeah, yeah. That's a good idea. 968 00:39:30,455 --> 00:39:32,065 We let it deflate, and then you pull it out. 969 00:39:32,108 --> 00:39:33,980 Oh, no, no. I'm not doing that. 970 00:39:34,023 --> 00:39:35,851 We're gonna let it deflate and you're gonna pull it out. 971 00:39:35,895 --> 00:39:37,549 No, no. You're gonna be the one who pulls it out. 972 00:39:37,592 --> 00:39:38,941 - It's your condom. You pull it. - No. But it's your... 973 00:39:38,985 --> 00:39:40,203 That's your dog, so I don't... you know, 974 00:39:40,247 --> 00:39:41,814 y'all friends, you named him. 975 00:39:41,857 --> 00:39:43,381 You had sex over my face. 976 00:39:43,424 --> 00:39:46,949 Well, your dog ate the fucking sex. 977 00:39:46,993 --> 00:39:48,995 So you pull it out. 978 00:39:49,038 --> 00:39:50,562 - I'm not pulling it out. - I'm not pulling it out. 979 00:39:50,605 --> 00:39:52,041 I'm not pulling that shit out. 980 00:39:52,085 --> 00:39:53,739 I'm not pulling the goddamn thing out. 981 00:39:53,782 --> 00:39:55,871 All right. Fuck it. Come on, rock paper scissors. 982 00:39:55,915 --> 00:39:57,656 Rock, paper, scissors, shoot. 983 00:39:57,699 --> 00:39:59,309 Rock, paper, scissors, shoot. 984 00:39:59,353 --> 00:40:00,659 Rock, paper, scissors, shoot. 985 00:40:00,702 --> 00:40:03,705 - Fuck! Fuck! - Paper! 986 00:40:03,749 --> 00:40:05,359 Paper every time. 987 00:40:05,403 --> 00:40:06,752 Paper every time. 988 00:40:08,580 --> 00:40:10,451 Shut up. 989 00:40:10,495 --> 00:40:13,976 Paper! 990 00:40:14,020 --> 00:40:15,848 Oh, this is great. 991 00:40:15,891 --> 00:40:17,676 Okay. 992 00:40:17,719 --> 00:40:19,939 Just relax, Graham. 993 00:40:19,982 --> 00:40:21,854 We're gonna get through this, bud. 994 00:40:21,897 --> 00:40:23,421 This is great, man. 995 00:40:23,464 --> 00:40:25,727 - Shut up! - Paper! 996 00:40:25,771 --> 00:40:27,468 Here we go. 997 00:40:27,512 --> 00:40:29,514 Ugh! 998 00:40:29,557 --> 00:40:31,733 Ugh! Ugh! How is it still coming? 999 00:40:31,777 --> 00:40:33,605 What'd you expect? It's a Magnum. I'm blessed. 1000 00:40:33,648 --> 00:40:35,476 Ah! 1001 00:40:35,520 --> 00:40:37,478 Oh God! Oh God! Clear, clear, clear! 1002 00:40:37,522 --> 00:40:40,829 Oh, that was so gross and amazing at the same time. 1003 00:40:43,092 --> 00:40:45,007 Excuse me. 1004 00:40:45,051 --> 00:40:46,748 All right. Couple of terrible looking hot dogs. 1005 00:40:46,792 --> 00:40:48,794 Oh, great. 1006 00:40:48,837 --> 00:40:50,491 Whoa. 1007 00:40:50,535 --> 00:40:52,450 She has her own ball, ladies and gentleman. 1008 00:40:52,493 --> 00:40:54,756 Yes. Isn't she pretty? 1009 00:40:54,800 --> 00:40:56,628 I've never bowled with someone who has their own ball. 1010 00:40:56,671 --> 00:40:57,977 I find that very intimidating. 1011 00:40:58,020 --> 00:40:59,369 Oh, well, you know, 1012 00:40:59,413 --> 00:41:00,893 I used to be really into bowling. 1013 00:41:00,936 --> 00:41:02,372 Is that strange? 1014 00:41:02,416 --> 00:41:03,678 I think that's strange. 1015 00:41:03,722 --> 00:41:05,332 No way! That's bad ass. 1016 00:41:05,375 --> 00:41:06,855 - Really? - Lady who bowls. 1017 00:41:06,899 --> 00:41:08,683 - Hell yeah! I'm into it. - Oh. Oh, okay. 1018 00:41:08,727 --> 00:41:10,685 Hey, hey, I get it. People thinking you're weird. 1019 00:41:10,729 --> 00:41:12,905 A lot of people think what I'm into is weird, so... 1020 00:41:12,948 --> 00:41:15,081 Oh, like, freaky-deaky-sex stuff? 1021 00:41:15,124 --> 00:41:17,387 Like necrophilia, feces? 1022 00:41:17,431 --> 00:41:19,215 - What? - Golden showers? 1023 00:41:19,259 --> 00:41:21,653 No, no, no. Like solar energy stuff, that kind of thing. 1024 00:41:21,696 --> 00:41:23,916 Oh, okay. Yeah. 1025 00:41:23,959 --> 00:41:25,700 I mean, solar energy kicks ass. 1026 00:41:25,744 --> 00:41:27,485 - Right? That's what I'm saying. - Yeah. 1027 00:41:27,528 --> 00:41:29,748 - Yeah. - Yeah. 1028 00:41:37,712 --> 00:41:39,540 - Oh, yeah. - Oh, come on. 1029 00:41:39,584 --> 00:41:41,281 Yeah. 1030 00:41:41,324 --> 00:41:43,457 - I still got it. - Okay. 1031 00:41:43,501 --> 00:41:44,719 - Yeah. Oh. - But I'm not scared. 1032 00:41:44,763 --> 00:41:46,373 - Okay. - Gauntlet's been thrown, 1033 00:41:46,416 --> 00:41:47,766 - I shall pick up the gauntlet. - Oh, do, do, do. 1034 00:41:47,809 --> 00:41:50,377 And then also throw it. 1035 00:41:51,857 --> 00:41:53,075 All right. 1036 00:41:53,119 --> 00:41:54,816 Prepare to be impressed. 1037 00:41:54,860 --> 00:41:56,470 Here we go. Bowling. 1038 00:41:56,514 --> 00:41:59,081 Shit! Okay. Okay. 1039 00:41:59,125 --> 00:42:01,170 All right. 1040 00:42:01,214 --> 00:42:02,650 I'm gonna blame the shoe. 1041 00:42:02,694 --> 00:42:06,828 Oh, yeah. 1042 00:42:06,872 --> 00:42:07,960 I'm sorry, I'll get better. I promise. 1043 00:42:08,003 --> 00:42:09,396 I just... it was warming up. 1044 00:42:09,439 --> 00:42:12,268 I just am not ready for all of this. 1045 00:42:12,312 --> 00:42:14,357 I thought I was. 1046 00:42:14,401 --> 00:42:15,707 That's okay. 1047 00:42:15,750 --> 00:42:17,665 That's... I totally understand. 1048 00:42:17,709 --> 00:42:19,101 Really? 1049 00:42:19,145 --> 00:42:20,712 Do you wanna just go home, maybe? 1050 00:42:20,755 --> 00:42:23,192 Yeah. I think that would be best. 1051 00:42:23,236 --> 00:42:24,716 Yeah. Okay. Let me just get your nice... 1052 00:42:24,759 --> 00:42:26,413 Thank you. Craig would like that. 1053 00:42:26,456 --> 00:42:27,545 Pretty fancy ball and we'll get out of here, okay? 1054 00:42:27,588 --> 00:42:28,894 All right. 1055 00:42:28,937 --> 00:42:30,373 Can I just slide it in with Craig? 1056 00:42:30,417 --> 00:42:31,287 - Got your guy in here. - I just shined... 1057 00:42:31,331 --> 00:42:33,028 I just shined him, so... 1058 00:42:33,072 --> 00:42:34,769 - I'll walk you to your car? - Thank you so much. 1059 00:42:34,813 --> 00:42:36,423 Oh, what a night. 1060 00:42:36,466 --> 00:42:38,077 I'm just gonna take this, too. 1061 00:42:38,120 --> 00:42:39,600 - I might be hungry later. - Oh, yeah. 1062 00:42:39,644 --> 00:42:41,036 I think that'll make you feel better. 1063 00:42:41,080 --> 00:42:42,168 - That's a good idea. - Yeah, maybe. 1064 00:42:42,211 --> 00:42:43,952 Oh, God. 1065 00:42:43,996 --> 00:42:45,867 All right. Let's give him a hand. 1066 00:42:45,911 --> 00:42:47,652 Hey. Sorry I'm late. 1067 00:42:47,695 --> 00:42:50,219 I had some bursted blood vessels on my face 1068 00:42:50,263 --> 00:42:52,700 that I had to get lasered away, but I'm here. 1069 00:42:52,744 --> 00:42:57,618 I'm clear and I'm ready to sing. 1070 00:42:57,662 --> 00:42:59,141 Yeah. 1071 00:42:59,185 --> 00:43:00,882 Look, all I'm saying, brother, look, 1072 00:43:00,926 --> 00:43:02,754 the best way to get over your ex-girlfriend is going 1073 00:43:02,797 --> 00:43:05,191 to all the places you can go to together by your damn self. 1074 00:43:05,234 --> 00:43:07,846 That's right. Go by yourself, reclaim your spot. 1075 00:43:07,889 --> 00:43:09,456 That is why I'm here. 1076 00:43:09,499 --> 00:43:10,979 Me and Charlotte used to come here all the time. 1077 00:43:11,023 --> 00:43:12,807 What am I doing here? Singing is not my thing. 1078 00:43:12,851 --> 00:43:15,505 Besides I still have PTSD from that date I went on. 1079 00:43:15,549 --> 00:43:17,551 You made all the classic first date errors. 1080 00:43:17,595 --> 00:43:19,248 You said rebound dates are good. 1081 00:43:19,292 --> 00:43:21,468 Yeah. If she's rebounding from a dick boyfriend, good. 1082 00:43:21,511 --> 00:43:24,602 If she's rebounding from a deceased fiancรฉ, less good. 1083 00:43:26,038 --> 00:43:27,300 Everyone could be a star, 1084 00:43:27,343 --> 00:43:28,693 remember you got to sign up... 1085 00:43:28,736 --> 00:43:29,998 Hey, man. Would you quit staring? 1086 00:43:30,042 --> 00:43:31,521 Just go over there and do something 1087 00:43:31,565 --> 00:43:32,392 before you get hit with a restraining order. 1088 00:43:33,523 --> 00:43:34,829 Come on. What the hell am I gonna say? 1089 00:43:34,873 --> 00:43:35,700 She's probably not into solar energy. 1090 00:43:35,743 --> 00:43:37,049 Nobody is. 1091 00:43:37,092 --> 00:43:38,616 Look, you don't have to say anything. 1092 00:43:38,659 --> 00:43:40,269 Just go ask her do a duet with you. 1093 00:43:40,313 --> 00:43:42,837 The healing starts right now. 1094 00:43:42,881 --> 00:43:44,665 - Come on, go do it. - Okay. Screw it. 1095 00:43:44,709 --> 00:43:46,580 - I'm gonna do it. - Hell yeah! 1096 00:43:46,624 --> 00:43:47,668 - That's what I like to hear! - Here you go. 1097 00:43:47,712 --> 00:43:49,452 That's my bro mate right there. 1098 00:43:49,496 --> 00:43:50,715 I'm just wondering if you wanted to maybe sing 1099 00:43:50,758 --> 00:43:52,499 a duet or something? 1100 00:43:52,542 --> 00:43:54,109 - Me? - Yeah. You look... 1101 00:43:54,153 --> 00:43:56,155 - Just your pipe seems... - What? 1102 00:43:56,198 --> 00:43:57,896 I can... I can see... 1103 00:43:57,939 --> 00:44:00,289 I can sense great pipes upon you. 1104 00:44:26,402 --> 00:44:27,969 That was amazing. 1105 00:44:28,013 --> 00:44:29,492 I can't believe you can hit those high notes. 1106 00:44:29,536 --> 00:44:31,146 - You can hit the high notes. - No. 1107 00:44:31,190 --> 00:44:32,670 Dar, what time is your flight? 1108 00:44:32,713 --> 00:44:34,454 Well, I have to go. 1109 00:44:34,497 --> 00:44:36,238 Go? What? Why? 1110 00:44:36,282 --> 00:44:38,023 Yeah. I have... I have a flight to catch in, 1111 00:44:38,066 --> 00:44:39,198 like, an hour from now. 1112 00:44:39,241 --> 00:44:40,590 Seriously? Wait. 1113 00:44:40,634 --> 00:44:42,331 - Do you not live here? - No. 1114 00:44:42,375 --> 00:44:44,116 I just came out for my friend's bachelorette party. 1115 00:44:44,159 --> 00:44:47,293 I have to be at a beauty pageant tomorrow in Amarillo. 1116 00:44:47,336 --> 00:44:49,512 - A beauty pageant? Seriously? - Yes. 1117 00:44:49,556 --> 00:44:50,905 I have to be at Sturbridge Park 1118 00:44:50,949 --> 00:44:52,167 in less than 12 hours 1119 00:44:52,211 --> 00:44:54,039 and 14 minutes. 1120 00:44:54,082 --> 00:44:55,562 That... that's amazing. 1121 00:44:55,605 --> 00:44:57,172 But I'm obviously kind of bummed. 1122 00:44:57,216 --> 00:44:58,696 I feel like we were really hitting it off. 1123 00:44:58,739 --> 00:45:01,350 Oh, me too. You're really sweet. 1124 00:45:01,394 --> 00:45:03,613 - Well, fly safe, it was... - Thank you. All right. 1125 00:45:03,657 --> 00:45:04,963 - ...Nice meeting you. - Bye. 1126 00:45:05,006 --> 00:45:06,573 Bye, Dar. I love you. 1127 00:45:06,616 --> 00:45:08,401 - Thank you for coming. - You're welcome. 1128 00:45:08,444 --> 00:45:10,708 Goodbye. I love you so much. 1129 00:45:10,751 --> 00:45:12,013 Bye. 1130 00:45:15,495 --> 00:45:19,760 Uh, I'll... okay. 1131 00:45:19,804 --> 00:45:20,935 - Yeah. - Okay. 1132 00:45:20,979 --> 00:45:22,589 - Have fun. - Okay. 1133 00:45:22,632 --> 00:45:24,156 Okay. 1134 00:45:24,199 --> 00:45:25,548 Was he gonna stay? 1135 00:45:27,725 --> 00:45:29,117 Hey, man. 1136 00:45:29,161 --> 00:45:30,466 Why are you sitting here by yourself? 1137 00:45:30,510 --> 00:45:31,467 Yeah. What's wrong? 1138 00:45:31,511 --> 00:45:33,600 She left. 1139 00:45:33,643 --> 00:45:35,167 No, I know what you did. 1140 00:45:35,210 --> 00:45:37,517 I bet you started talking about solar energy 1141 00:45:37,560 --> 00:45:40,215 and it dried up her vajayjay, got it all nice and dry, right? 1142 00:45:40,259 --> 00:45:41,782 Uh-hmm. 1143 00:45:41,826 --> 00:45:43,566 If you must know, she actually has 1144 00:45:43,610 --> 00:45:46,047 an early beauty pageant tomorrow in Amarillo, Texas. 1145 00:45:46,091 --> 00:45:47,396 A beauty pageant? 1146 00:45:47,440 --> 00:45:48,876 Is that still a thing? 1147 00:45:48,920 --> 00:45:50,095 - Yeah. - Hey. 1148 00:45:50,138 --> 00:45:51,792 Cool. 1149 00:45:51,836 --> 00:45:53,707 It sounds like Charlotte is up there doing our song. 1150 00:45:53,751 --> 00:45:55,883 Come on, there's no way that's Char... yeah, that is Charlotte. 1151 00:45:58,886 --> 00:46:00,366 Hell no. That's my song. 1152 00:46:00,409 --> 00:46:01,889 She can't be doing that. I'll be right back. 1153 00:46:01,933 --> 00:46:03,195 - She can't take this from me. - All right. 1154 00:46:03,238 --> 00:46:04,587 Oh, he's running. 1155 00:46:07,416 --> 00:46:08,417 Fuck you, that's my song. 1156 00:46:08,461 --> 00:46:09,592 Oh, my God. 1157 00:46:09,636 --> 00:46:11,072 Oh, that's what we're doing? 1158 00:46:26,479 --> 00:46:30,135 Okay. You can't unsee that. 1159 00:46:30,178 --> 00:46:32,615 Man, can we please just get up out of here? 1160 00:46:32,659 --> 00:46:35,183 Hey, fine by me. This place is full of singing douche bags. 1161 00:46:35,227 --> 00:46:36,924 It's a karaoke bar. 1162 00:46:36,968 --> 00:46:38,926 - Look, let's go to Amarillo. - What? 1163 00:46:38,970 --> 00:46:41,799 She all but invited you, man. Plus, she's in a beauty pageant. 1164 00:46:41,842 --> 00:46:43,713 Uh-hmm, which is still a thing, I looked it up. 1165 00:46:43,757 --> 00:46:45,759 - Fuck yeah. - No, I'm not going to Texas. 1166 00:46:45,803 --> 00:46:47,369 It's insane. I have to close 1167 00:46:47,413 --> 00:46:49,241 the Harmony Vale deal in, like, two days. 1168 00:46:49,284 --> 00:46:52,722 Oh, my God. I'm so... I'm so bored. 1169 00:46:52,766 --> 00:46:54,507 I am not screwing up my entire career 1170 00:46:54,550 --> 00:46:55,900 to chase some girl I just met. 1171 00:46:55,943 --> 00:46:57,423 That's crazy. 1172 00:46:57,466 --> 00:46:59,251 Brother, as your bro mate, listen to reason. 1173 00:46:59,294 --> 00:47:01,166 Okay. First, we'll be back in one day. 1174 00:47:01,209 --> 00:47:03,516 We need one day to do this. Secondly, look, man, 1175 00:47:03,559 --> 00:47:04,909 you'll be a better salesperson 1176 00:47:04,952 --> 00:47:06,693 once you get a little R&R in you. 1177 00:47:06,736 --> 00:47:08,434 And third, and I don't mean to guilt you with this, 1178 00:47:08,477 --> 00:47:11,393 but you haven't really been there for us lately. 1179 00:47:11,437 --> 00:47:13,134 - You haven't. - Uh-hmm. No. 1180 00:47:13,178 --> 00:47:14,527 - You were never there for me. - Seriously. 1181 00:47:14,570 --> 00:47:16,311 You were never there for him or me. 1182 00:47:16,355 --> 00:47:18,139 Look, man, you have a chance to do something 1183 00:47:18,183 --> 00:47:20,141 that's gonna make everybody feel good 1184 00:47:20,185 --> 00:47:22,274 while we're helping you at the same time. 1185 00:47:22,317 --> 00:47:24,754 Let's take this trip. Come on. 1186 00:47:24,798 --> 00:47:26,321 - Please? - Come on, Sid. 1187 00:47:26,365 --> 00:47:28,062 - Don't bitch out. - Fine, fine. 1188 00:47:28,106 --> 00:47:30,282 Yes. 1189 00:47:30,325 --> 00:47:32,632 Let's do this. 1190 00:47:32,675 --> 00:47:34,373 Amarillo. 1191 00:47:34,416 --> 00:47:36,070 Amarillo. 1192 00:47:36,114 --> 00:47:37,942 Amarillo. 1193 00:47:37,985 --> 00:47:39,378 Amarillo. 1194 00:47:39,421 --> 00:47:40,858 Amarillo. 1195 00:47:40,901 --> 00:47:42,555 Amarillo. 1196 00:47:42,598 --> 00:47:44,949 Amarillo. 1197 00:47:44,992 --> 00:47:46,733 - All right. - I didn't get to sing. 1198 00:47:46,776 --> 00:47:48,387 For the record, it is a terrible idea 1199 00:47:48,430 --> 00:47:50,215 to go all the way to Amarillo for a girl. 1200 00:47:50,258 --> 00:47:51,694 You're not going for a girl, 1201 00:47:51,738 --> 00:47:53,522 you're going for the adventure. 1202 00:47:53,566 --> 00:47:55,002 I can't believe I got a fucking middle seat. 1203 00:47:55,046 --> 00:47:56,395 This is bullshit. 1204 00:48:17,764 --> 00:48:18,939 Hey, hey, hey. No, no. 1205 00:48:18,983 --> 00:48:20,680 - Give me that. - What? 1206 00:48:20,723 --> 00:48:22,203 You're not following your ex on Instagram anymore. 1207 00:48:22,247 --> 00:48:23,770 You don't have the Find My Phone app installed? 1208 00:48:23,813 --> 00:48:25,163 I'm putting that shit on there right now. 1209 00:48:25,206 --> 00:48:26,729 Oh, hey. And I need your passwords, too, 1210 00:48:26,773 --> 00:48:28,731 because bro mates do that type of stuff. 1211 00:48:28,775 --> 00:48:30,385 Ooh, I wanna get some Duty Free wrinkle cream while we're here. 1212 00:48:32,083 --> 00:48:33,954 Hi there. We'd like to rent a car. 1213 00:48:33,998 --> 00:48:36,696 Maybe something fun for a boys' weekend. 1214 00:48:36,739 --> 00:48:38,306 That sounds fun. 1215 00:48:38,350 --> 00:48:39,829 I'm so sorry that we are entirely sold out 1216 00:48:39,873 --> 00:48:41,309 with the big weekends. 1217 00:48:41,353 --> 00:48:43,181 You might wanna try Millennial. 1218 00:48:43,224 --> 00:48:46,140 - Sorry. Who? - Millennial. 1219 00:48:46,184 --> 00:48:48,969 They're... uh, well, they're new. 1220 00:48:51,058 --> 00:48:52,930 Okay. Thanks. 1221 00:48:56,107 --> 00:48:57,935 Hey, we'd like to rent a car. 1222 00:48:57,978 --> 00:49:00,198 Maybe something fun for a boys' weekend. 1223 00:49:00,241 --> 00:49:03,853 I'm glad you guys are woke enough to come to Millennial. 1224 00:49:03,897 --> 00:49:08,119 We're not like those other basic car rental companies. 1225 00:49:09,729 --> 00:49:11,818 I can't even. 1226 00:49:11,861 --> 00:49:14,690 Cool. But you guys have vehicles, right? 1227 00:49:14,734 --> 00:49:16,431 You're hilarious. 1228 00:49:17,911 --> 00:49:19,826 Not only do we have them, 1229 00:49:22,829 --> 00:49:24,396 they're on fleek, 1230 00:49:24,439 --> 00:49:26,833 and we charge about 30% less. 1231 00:49:28,313 --> 00:49:29,836 Sorry, not sorry. 1232 00:49:31,142 --> 00:49:34,275 Our rental car 2.0 business model 1233 00:49:34,319 --> 00:49:36,582 allows us to augment our fees 1234 00:49:36,625 --> 00:49:40,064 with ad revenue so we can pass the savings 1235 00:49:42,675 --> 00:49:44,503 to our custees. 1236 00:49:44,546 --> 00:49:45,983 Oh, please don't call us that. 1237 00:49:46,026 --> 00:49:47,419 Um, okay. Yeah. Great. 1238 00:49:47,462 --> 00:49:48,811 Uh, we're in. Sure. 1239 00:49:48,855 --> 00:49:50,335 Okay. 1240 00:49:50,378 --> 00:49:51,989 Let me see. 1241 00:50:02,042 --> 00:50:06,481 I have a Ford Focus in spot 62 that's fire. 1242 00:50:08,048 --> 00:50:09,267 Amarillo. 1243 00:50:10,920 --> 00:50:12,400 Oh, before we get there, I just wanna let 1244 00:50:12,444 --> 00:50:14,533 all you bitches know, I call shotgun. 1245 00:50:19,016 --> 00:50:21,061 - I'm not sitting in that. - Nope. You called it. 1246 00:50:21,105 --> 00:50:23,063 Come on. Get in the car. I got shotgun. 1247 00:50:23,107 --> 00:50:25,283 Take a seat, Maxi Mike. 1248 00:50:25,326 --> 00:50:27,067 It's the first time I've ever touched one. 1249 00:50:27,111 --> 00:50:29,113 Fucking Millennial. 1250 00:50:29,156 --> 00:50:30,766 I got shotgun. 1251 00:50:30,810 --> 00:50:32,594 All right, guys. 1252 00:50:32,638 --> 00:50:35,467 I have you in two adjoining nonsmoking rooms 1253 00:50:35,510 --> 00:50:37,251 on the second floor for one night. 1254 00:50:37,295 --> 00:50:39,949 A hundred and eighty dollars for a carriage ride. 1255 00:50:39,993 --> 00:50:41,995 Fucking cobblestone robbery. 1256 00:50:42,039 --> 00:50:43,953 You know, it's really nice. 1257 00:50:43,997 --> 00:50:45,477 - This place sucks. - Okay. 1258 00:50:45,520 --> 00:50:47,305 Easy, man. Come on. 1259 00:50:47,348 --> 00:50:49,916 - Is everything okay? - It's lovely. Thank you. 1260 00:50:49,959 --> 00:50:52,527 I think, uh, 6:00 AM for our flight tomorrow? 1261 00:50:52,571 --> 00:50:54,094 I'll do 5:30. 1262 00:50:54,138 --> 00:50:56,140 How come my room doesn't have a reading nook? 1263 00:50:56,183 --> 00:50:58,838 - Always getting screwed. - Forget your reading area. 1264 00:50:58,881 --> 00:51:00,361 Who gives a damn about no reading area? 1265 00:51:00,405 --> 00:51:04,670 How about this, I bet you $7.58 1266 00:51:04,713 --> 00:51:07,194 you're gonna drink every nip in that minibar. 1267 00:51:07,238 --> 00:51:08,630 Yeah. 1268 00:51:08,674 --> 00:51:10,502 Hmm, I can one up you. 1269 00:51:10,545 --> 00:51:11,764 Twelve forty-three says you won't put 1270 00:51:11,807 --> 00:51:12,939 this cactus down your pants. 1271 00:51:12,982 --> 00:51:15,594 Done. 1272 00:51:15,637 --> 00:51:17,074 - Give me that. - Really? 1273 00:51:17,117 --> 00:51:19,119 Yeah. You know, I don't care. 1274 00:51:19,163 --> 00:51:22,688 I'm the king of betting and dares. 1275 00:51:22,731 --> 00:51:24,951 Oh. Ah. Okay. It's there. 1276 00:51:26,257 --> 00:51:28,346 - Done. - Hell yeah. 1277 00:51:30,609 --> 00:51:32,393 You know, something's wrong with... Runway Dave, 1278 00:51:32,437 --> 00:51:35,266 I bet you $11.44, you won't lick this remote. 1279 00:51:35,309 --> 00:51:36,484 That's disgusting. 1280 00:51:36,528 --> 00:51:38,312 Run... Runway Dave? 1281 00:51:38,356 --> 00:51:40,445 I'm in the bathroom. 1282 00:51:40,488 --> 00:51:42,577 Oh, we don't have time for Runway Dave bath. 1283 00:51:42,621 --> 00:51:44,318 I'll get him. 1284 00:51:44,362 --> 00:51:47,147 Hurry up. We got a good bet for you. 1285 00:51:47,191 --> 00:51:49,802 Hey, we got to hurry and get to the page... ha! 1286 00:51:57,810 --> 00:51:59,594 If you guys had ever bothered to ask my type, 1287 00:51:59,638 --> 00:52:01,248 you would know I like bears. 1288 00:52:03,163 --> 00:52:04,860 I'm more of a cub. 1289 00:52:04,904 --> 00:52:06,819 - I'm a cub. - Yeah. 1290 00:52:11,128 --> 00:52:12,781 This can't be right. 1291 00:52:14,174 --> 00:52:16,176 She said Sturbridge Park. 1292 00:52:16,220 --> 00:52:18,918 Welcome to the Redneck Fest... 1293 00:52:25,011 --> 00:52:26,273 Festival. 1294 00:52:26,317 --> 00:52:28,710 Is there a beauty pageant here? 1295 00:52:28,754 --> 00:52:33,106 Finest kind, Redneck Beauty Pageant. 1296 00:52:33,150 --> 00:52:36,327 Okay. 1297 00:52:36,370 --> 00:52:39,199 Yes. I love that. 1298 00:52:39,243 --> 00:52:41,984 Are you... are you also gonna be competing in the beauty pageant? 1299 00:52:42,028 --> 00:52:44,422 You're a sweetheart, aren't you? 1300 00:52:44,465 --> 00:52:47,381 - Okay. - And parking is... 1301 00:52:47,425 --> 00:52:49,992 - Extra. - Okay. 1302 00:52:52,778 --> 00:52:55,041 Have I died and gone to bear heaven? 1303 00:52:55,084 --> 00:52:57,348 That's right, honey. Sleeves are wasted on you. 1304 00:53:00,089 --> 00:53:01,308 Come on, let's definitely not do that. 1305 00:53:01,352 --> 00:53:02,266 Come on. Let's go find the pageant. 1306 00:53:02,309 --> 00:53:03,310 Hold on. 1307 00:53:03,354 --> 00:53:04,746 Hold on. 1308 00:53:04,790 --> 00:53:07,009 Yes, that game is mine. 1309 00:53:07,053 --> 00:53:09,838 That's a redneck ringer. 1310 00:53:09,882 --> 00:53:12,363 That's right, the dirty toilet seat game is calling my name. 1311 00:53:12,406 --> 00:53:13,929 I need to go over there and dominate 1312 00:53:13,973 --> 00:53:15,279 as the clutch player I am. 1313 00:53:15,322 --> 00:53:16,715 - I'll be right back. - Go, baby. 1314 00:53:16,758 --> 00:53:18,760 Thank you. 1315 00:53:35,429 --> 00:53:36,822 Oh. 1316 00:53:41,566 --> 00:53:43,524 How you doing, Rednecks? 1317 00:53:45,570 --> 00:53:49,051 All right. We are down to our two finalists. 1318 00:53:49,095 --> 00:53:51,924 Let's give a warm Redneck welcome back 1319 00:53:51,967 --> 00:53:55,884 to the stage, Smokin' Suzie! 1320 00:53:57,321 --> 00:53:59,018 Oh, yeah. 1321 00:54:00,759 --> 00:54:02,021 Go Suzie. 1322 00:54:02,064 --> 00:54:03,283 Go Suzie. 1323 00:54:03,327 --> 00:54:04,545 Yeah. 1324 00:54:04,589 --> 00:54:05,764 Come on. 1325 00:54:18,037 --> 00:54:19,691 It's gonna take a month or two 1326 00:54:19,734 --> 00:54:21,693 for you to get rid of that smoker's breath. 1327 00:54:24,391 --> 00:54:27,307 I don't see her anywhere. Maybe we're in the wrong place. 1328 00:54:27,351 --> 00:54:29,831 Now our next finalist, Darlene 1329 00:54:29,875 --> 00:54:32,965 and her pet ferret Nibbles. 1330 00:54:33,008 --> 00:54:34,053 Whoo! 1331 00:54:34,096 --> 00:54:35,533 Come on, Nibbles. 1332 00:54:35,576 --> 00:54:36,882 What? 1333 00:54:51,940 --> 00:54:53,681 Aww. 1334 00:55:03,996 --> 00:55:05,824 - Nice ferret! - I'm impressed. 1335 00:55:05,867 --> 00:55:07,565 Way to work, ferret. 1336 00:55:07,608 --> 00:55:09,654 Let's cheer 'em on, folks. Come on. 1337 00:55:14,746 --> 00:55:16,051 Go, Darlene? 1338 00:55:16,095 --> 00:55:18,271 Look at Darlene go. Woo-hoo. 1339 00:55:21,361 --> 00:55:23,058 Oh. That's my girl. 1340 00:55:24,756 --> 00:55:25,931 Whoa. 1341 00:55:27,236 --> 00:55:29,064 We have a winner. 1342 00:55:29,108 --> 00:55:31,371 Okay. 1343 00:55:31,415 --> 00:55:32,807 Okay. 1344 00:55:32,851 --> 00:55:36,681 Here she comes, Redneck queen. 1345 00:55:36,724 --> 00:55:39,423 All bow down before the queen. 1346 00:55:39,466 --> 00:55:41,381 Yeah. 1347 00:55:41,425 --> 00:55:42,730 All right, everyone now let's stick around 1348 00:55:42,774 --> 00:55:44,950 for the flip a - competition... 1349 00:55:44,993 --> 00:55:46,647 You need to stop this, Darlene. 1350 00:55:46,691 --> 00:55:49,041 You did not see this prize package I just won? 1351 00:55:49,084 --> 00:55:51,304 Duct tape, a tub of nightcrawlers, 1352 00:55:51,348 --> 00:55:55,221 and a lifetime supply of Cattleman's Cut beef jerky. 1353 00:55:55,264 --> 00:55:57,484 Oh, no. But I've seen the way you look at that ferret 1354 00:55:57,528 --> 00:55:59,225 it's like you love that little critter more 1355 00:55:59,268 --> 00:56:01,575 than you love your own boyfriend. 1356 00:56:01,619 --> 00:56:04,709 You think it's cuter than me? Answer me. 1357 00:56:04,752 --> 00:56:07,189 Darlene, this conversation ain't over. 1358 00:56:07,233 --> 00:56:09,540 Talk to the hand, because his Redneck Beauty Queen 1359 00:56:09,583 --> 00:56:10,976 ain't listening. 1360 00:56:12,543 --> 00:56:14,545 It is cuter than me. 1361 00:56:14,588 --> 00:56:17,156 - That was something. - It's crazy. 1362 00:56:17,199 --> 00:56:18,766 Oh, oh, there she goes. 1363 00:56:20,768 --> 00:56:22,335 - I'm gonna talk to her. - Go do that, man. 1364 00:56:22,379 --> 00:56:24,293 - Go get your queen. - All right. 1365 00:56:24,337 --> 00:56:26,948 King. Sid, I see you man. 1366 00:56:26,992 --> 00:56:28,820 If anyone offers you crystal meth, don't do it. 1367 00:56:33,041 --> 00:56:34,216 Darlene. 1368 00:56:34,260 --> 00:56:35,740 - Huh? - Darlene. Hey. 1369 00:56:35,783 --> 00:56:37,568 - Hey. - Sid, 1370 00:56:37,611 --> 00:56:41,441 from karaoke like 12 hours ago. 1371 00:56:41,485 --> 00:56:43,225 Oh, wow. 1372 00:56:43,269 --> 00:56:45,793 I'm just kind of realizing how insane this all sounds 1373 00:56:45,837 --> 00:56:48,100 and you must be potentially creeped out. 1374 00:56:48,143 --> 00:56:51,451 So, um, I'm gonna let you go and maybe go, 1375 00:56:51,495 --> 00:56:53,279 I'm here with my friends. I'm sorry to... 1376 00:56:53,322 --> 00:56:55,586 Sorry, but take care. 1377 00:56:55,629 --> 00:56:56,761 It's good to see you. Take care. 1378 00:56:56,804 --> 00:56:58,371 Hey. 1379 00:56:58,415 --> 00:56:59,807 I think it's really sweet 1380 00:56:59,851 --> 00:57:01,722 that you came all this way for me. 1381 00:57:01,766 --> 00:57:03,463 - Really? - Yeah. 1382 00:57:03,507 --> 00:57:04,812 Would you like to get out of here? 1383 00:57:06,510 --> 00:57:08,729 - Like, together? - Yeah. 1384 00:57:08,773 --> 00:57:10,209 As long as you have a car 1385 00:57:10,252 --> 00:57:12,254 and it doesn't have a baby in it. 1386 00:57:12,298 --> 00:57:14,779 Yeah. But don't judge me, okay? 1387 00:57:16,258 --> 00:57:19,174 Nice. 1388 00:57:19,218 --> 00:57:21,742 Hey, good to know you have a feminine side. 1389 00:57:27,356 --> 00:57:29,097 Home sweet home. 1390 00:57:29,141 --> 00:57:31,056 So we do get a lot of flies on account 1391 00:57:31,099 --> 00:57:33,537 of being next to the fish plant. 1392 00:57:33,580 --> 00:57:34,886 Oh, is there a fish plant nearby? 1393 00:57:34,929 --> 00:57:36,148 Yeah. 1394 00:57:38,237 --> 00:57:39,499 Here we are. 1395 00:57:41,545 --> 00:57:45,113 All right, Nibbles we're home. 1396 00:57:46,637 --> 00:57:49,248 - Come on. - You're just letting him out. 1397 00:57:49,291 --> 00:57:50,771 Yeah. 1398 00:57:51,990 --> 00:57:54,601 He's gonna free ball it. Wow. 1399 00:57:54,645 --> 00:57:56,951 So I'm gonna go change into something 1400 00:57:56,995 --> 00:57:58,649 a little bit more comfortable. 1401 00:57:58,692 --> 00:58:01,913 Cool. Yeah. 1402 00:58:01,956 --> 00:58:04,481 I'll just be here with the wild animal. 1403 00:58:04,524 --> 00:58:06,395 Play with him. 1404 00:58:06,439 --> 00:58:10,443 Oh, um, actually, do you think I could use your bathroom? 1405 00:58:11,879 --> 00:58:14,186 You don't have a second one, do you? 1406 00:58:14,229 --> 00:58:15,970 No, obviously not. It's a trailer. 1407 00:58:17,363 --> 00:58:18,669 Oh, okay. 1408 00:58:18,712 --> 00:58:21,323 Pee... I'm not gonna make it. 1409 00:58:24,239 --> 00:58:25,284 I'm not gonna make it. I'm not gonna make it. 1410 00:58:25,327 --> 00:58:26,677 I'm not gonna make it. 1411 00:58:26,720 --> 00:58:27,721 Come on, come on. 1412 00:58:34,685 --> 00:58:35,947 Shit! 1413 00:58:37,035 --> 00:58:38,427 What's up, playboy, man, where you at? 1414 00:58:38,471 --> 00:58:39,516 Look, we're ready to get up out of here. 1415 00:58:39,559 --> 00:58:40,473 Hit me back if you get a chance. 1416 00:58:41,866 --> 00:58:44,390 I just supported your family big time. 1417 00:58:44,433 --> 00:58:46,610 Oh, and I just drank the rest of your drink. 1418 00:58:46,653 --> 00:58:49,308 - Oh, fuck. - Big time. 1419 00:58:49,351 --> 00:58:50,744 Hey, brother. Hey. 1420 00:58:50,788 --> 00:58:52,006 I appreciate the work you're doing. 1421 00:58:52,050 --> 00:58:53,051 You, I'm talking to you. 1422 00:58:55,053 --> 00:58:56,315 Thanks for noticing. 1423 00:58:56,358 --> 00:58:58,578 I don't normally get compliments. 1424 00:58:58,622 --> 00:59:00,275 Yeah. I could barely smell the piss 1425 00:59:00,319 --> 00:59:01,712 and shit around here, man. You're killin' it. 1426 00:59:01,755 --> 00:59:04,149 Wow, man. Thank you. 1427 00:59:04,192 --> 00:59:06,107 My name's Walt. 1428 00:59:06,151 --> 00:59:07,761 - Oh, God. - Wow. 1429 00:59:07,805 --> 00:59:08,849 - What's your name. - Yup, that's him. 1430 00:59:08,893 --> 00:59:10,285 That's the one. 1431 00:59:10,329 --> 00:59:11,548 That's the fella who done hit Aunt Thelma 1432 00:59:11,591 --> 00:59:12,940 in the head with a toilet seat. 1433 00:59:12,984 --> 00:59:14,463 Nobody hits Aunt Thelma in the head 1434 00:59:14,507 --> 00:59:15,290 with a toilet seat and gets away with it. 1435 00:59:15,334 --> 00:59:16,901 Look here, man. 1436 00:59:16,944 --> 00:59:18,555 I threw the toilet seat by a fucking mistake. 1437 00:59:18,598 --> 00:59:20,208 - I'm sorry. - Hold on. Hold on. 1438 00:59:21,601 --> 00:59:23,690 - You wanna go, bro? - Yeah. 1439 00:59:23,734 --> 00:59:26,388 I want you to go round back and get the hell out of here 1440 00:59:26,432 --> 00:59:28,173 before I whip your scrawny little ass. 1441 00:59:28,216 --> 00:59:30,958 Okay. I was hoping for this, 1442 00:59:31,002 --> 00:59:32,830 but you better hope you never see me again, 1443 00:59:32,873 --> 00:59:34,832 because it'll be your worst fucking nightmare. 1444 00:59:34,875 --> 00:59:36,964 Well, I dream about clowns having orgies, 1445 00:59:37,008 --> 00:59:39,227 buddy, so I sincerely doubt it. 1446 00:59:39,271 --> 00:59:41,229 Hold this. Let's go fight. 1447 00:59:51,675 --> 00:59:53,024 She's not gonna make it, right? 1448 00:59:53,067 --> 00:59:54,765 - No, I don't think so. - Yeah. 1449 01:00:00,684 --> 01:00:02,076 Shit. 1450 01:00:11,129 --> 01:00:13,479 Is something burning? 1451 01:00:13,522 --> 01:00:16,656 What? Oh, hmm. 1452 01:00:16,700 --> 01:00:19,050 You know what I bet it is, it's probably the sun 1453 01:00:19,093 --> 01:00:22,140 just giving off 175 petawatts of energy. 1454 01:00:22,183 --> 01:00:26,927 No, it smells like old meat and human hair. 1455 01:00:26,971 --> 01:00:28,712 - Old? - Yeah. 1456 01:00:28,755 --> 01:00:31,279 Here, let me show you around. 1457 01:00:31,323 --> 01:00:33,194 - Oh, yeah. - Are you ready? 1458 01:00:35,066 --> 01:00:37,677 - Here's my bathroom. - Oh, yeah. 1459 01:00:37,721 --> 01:00:40,506 That would've come in handy a couple seconds ago. 1460 01:00:40,549 --> 01:00:42,769 Here's my bedroom. 1461 01:00:42,813 --> 01:00:45,772 Oh, more ferrets. 1462 01:00:45,816 --> 01:00:47,078 Cool. 1463 01:00:51,169 --> 01:00:53,345 - Let's just sit. - Really... oh, okay. 1464 01:00:53,388 --> 01:00:55,434 I'm so glad to have you here. 1465 01:00:55,477 --> 01:00:57,001 Oh, me too. Thanks for having me. 1466 01:01:05,096 --> 01:01:06,793 Oh, wow. 1467 01:01:11,058 --> 01:01:12,320 Hey, Sid. 1468 01:01:12,364 --> 01:01:15,672 Hey, Jeff Gordon tattoo. 1469 01:01:15,715 --> 01:01:17,717 What you doin', man? 1470 01:01:17,761 --> 01:01:20,633 I think I'm about to have sex with a really hot, 1471 01:01:20,677 --> 01:01:22,461 Redneck Beauty Queen. 1472 01:01:22,504 --> 01:01:23,636 Hmm, yeah. 1473 01:01:23,680 --> 01:01:25,116 Talk dirty to me. 1474 01:01:26,726 --> 01:01:29,076 Whoa. Caution flags out. 1475 01:01:30,643 --> 01:01:33,211 That hundred and ten volts you took to the dick 1476 01:01:33,254 --> 01:01:35,039 scrambled your brain. 1477 01:01:35,082 --> 01:01:36,649 You're not thinking straight, bro. 1478 01:01:36,693 --> 01:01:39,043 Whoa. 1479 01:01:39,086 --> 01:01:42,699 You make a lot of sense, Jeff Gordon tattoo. 1480 01:01:44,222 --> 01:01:46,877 So wise. 1481 01:01:46,920 --> 01:01:48,705 So wise. 1482 01:01:51,098 --> 01:01:53,100 Here. It's chamomile. 1483 01:01:53,144 --> 01:01:54,362 Oh, thanks. 1484 01:01:55,929 --> 01:01:58,976 Hey, listen, I hope you know it's nothing to do with you. 1485 01:01:59,019 --> 01:02:03,632 I mean, you're so pretty and sweet, and you got 1486 01:02:03,676 --> 01:02:05,330 that bitchin' Jeff Gordon tattoo, 1487 01:02:05,373 --> 01:02:06,723 which was a fun reveal. 1488 01:02:08,594 --> 01:02:10,248 It's just that I'm struggling to figure out 1489 01:02:10,291 --> 01:02:11,989 how to get over my ex-girlfriend. 1490 01:02:12,032 --> 01:02:15,383 And somehow I don't think having sex with someone 1491 01:02:15,427 --> 01:02:17,777 I just met is the way to do it, you know? 1492 01:02:21,999 --> 01:02:23,696 Oh, my God. It's my ex-boyfriend. 1493 01:02:23,740 --> 01:02:25,829 - Boyfriend? - That's Harlan. 1494 01:02:25,872 --> 01:02:27,265 Um, he's like a bad yeast infection 1495 01:02:27,308 --> 01:02:29,223 that I can't get rid of. 1496 01:02:29,267 --> 01:02:30,877 You need to run and hide, please. 1497 01:02:30,921 --> 01:02:32,357 - Hide? - This way, this way. 1498 01:02:32,400 --> 01:02:33,227 It's a trailer. Where am I gonna... 1499 01:02:33,271 --> 01:02:34,315 Just go here. 1500 01:02:38,276 --> 01:02:40,278 Why am I knocking? Get in there. 1501 01:02:40,321 --> 01:02:42,367 Darlene? Why is there a car 1502 01:02:42,410 --> 01:02:45,283 covered in lady products parked out front? Hmm? 1503 01:02:45,326 --> 01:02:46,893 I don't know what you're talking about. 1504 01:02:46,937 --> 01:02:48,982 You know it frightens me what you all put up there. 1505 01:02:49,026 --> 01:02:51,245 - You hiding something from me? - No. 1506 01:02:51,289 --> 01:02:53,813 Like when you took that haiku writing class? 1507 01:02:53,857 --> 01:02:55,206 I remember. You remember... wait. 1508 01:02:55,249 --> 01:02:56,816 Yeah. 1509 01:02:56,860 --> 01:02:58,426 You left that. 1510 01:02:58,470 --> 01:03:00,124 Oh, where is he? 1511 01:03:00,167 --> 01:03:01,690 Where is he? Huh? 1512 01:03:01,734 --> 01:03:03,518 - Who? - This place ain't that big. 1513 01:03:03,562 --> 01:03:05,564 Hey, you look in this wing. 1514 01:03:05,607 --> 01:03:08,262 I'll check... oh, buddy. 1515 01:03:10,264 --> 01:03:11,744 Open up, panty shield man. 1516 01:03:11,788 --> 01:03:13,311 No, thank you. 1517 01:03:14,747 --> 01:03:16,662 - Hi. - Here's your phone, buddy. 1518 01:03:16,705 --> 01:03:18,272 - Oh, thank you. - Oh, you're welcome. 1519 01:03:18,316 --> 01:03:20,231 - And I got you a new ringtone. - No. 1520 01:03:25,889 --> 01:03:29,718 Well, looks like this prize package was useful, Darlene. 1521 01:03:29,762 --> 01:03:31,633 Harlan, I'm gonna kick your ass. 1522 01:03:31,677 --> 01:03:34,811 You ain't got nobody to blame in this but yourself. 1523 01:03:34,854 --> 01:03:36,900 Take a long look in the mirror, sister. 1524 01:03:36,943 --> 01:03:38,292 This wouldn't have happened 1525 01:03:38,336 --> 01:03:39,424 if you wouldn't have cheated on me 1526 01:03:39,467 --> 01:03:40,860 with some sicko 1527 01:03:40,904 --> 01:03:42,775 who sells feminine hygiene products. 1528 01:03:42,819 --> 01:03:45,604 Oh, I actually sell solar energy products. 1529 01:03:45,647 --> 01:03:48,955 Tampons ain't powered by the sun. 1530 01:03:48,999 --> 01:03:51,871 I'm no gynecologist but even I know that. 1531 01:03:51,915 --> 01:03:53,525 Just hit us back. 1532 01:03:53,568 --> 01:03:56,093 16.93 I bet you, you won't let me put this iron 1533 01:03:56,136 --> 01:03:57,790 on your ass for two whole seconds. 1534 01:03:57,834 --> 01:03:59,879 Dude, I done try Sid, like, 10 times. 1535 01:03:59,923 --> 01:04:01,838 Something gotta be wrong. 1536 01:04:01,881 --> 01:04:02,969 Can you track his phone? 1537 01:04:03,013 --> 01:04:04,362 Yeah. What's his password? 1538 01:04:06,103 --> 01:04:09,889 It makes me sick saying this but, uh, Sadie lady. 1539 01:04:09,933 --> 01:04:11,456 Oh, my God. 1540 01:04:12,805 --> 01:04:15,895 It is. He's in a trailer park. 1541 01:04:15,939 --> 01:04:18,942 Hey, Runway Dave, can you look up Muckraker Road? 1542 01:04:18,985 --> 01:04:20,552 3200 Muckraker Road. 1543 01:04:20,595 --> 01:04:21,858 Look up what? 1544 01:04:25,426 --> 01:04:29,561 I should probably head back to reception. 1545 01:04:33,043 --> 01:04:35,045 Um, need more towels or anything? 1546 01:04:35,088 --> 01:04:36,437 Don't act like you're on the clock. 1547 01:04:36,481 --> 01:04:38,875 Oh, bossy bottom. 1548 01:04:41,486 --> 01:04:43,531 Y'all been in there this whole time? 1549 01:04:48,536 --> 01:04:51,322 I didn't know Google Maps had real time views. 1550 01:04:51,365 --> 01:04:54,064 What? No. This is a military satellite. 1551 01:04:54,107 --> 01:04:55,979 I told you guys I work in black ops, right? 1552 01:04:57,632 --> 01:04:58,982 You really know nothing about my life. 1553 01:05:00,331 --> 01:05:02,637 Anyway, ooh, I see the trailer 1554 01:05:02,681 --> 01:05:04,639 and there's the Maxi pad mobile. 1555 01:05:04,683 --> 01:05:06,424 Oh, Sid's gotta be inside there. 1556 01:05:06,467 --> 01:05:09,166 Question is, who is he with? 1557 01:05:09,209 --> 01:05:10,776 I know that guy. 1558 01:05:10,819 --> 01:05:12,517 That's the dumb shit from the pageant. 1559 01:05:12,560 --> 01:05:14,084 - I was gonna kick his ass. - There's no way Sid 1560 01:05:14,127 --> 01:05:15,520 would willingly hang out with that guy. 1561 01:05:15,563 --> 01:05:17,130 Something must have gone wrong. 1562 01:05:17,174 --> 01:05:18,653 You guys thinking what I'm thinking? 1563 01:05:18,697 --> 01:05:20,481 Hell yeah. It's time to escalate this 1564 01:05:20,525 --> 01:05:23,397 from a surveillance operation to a rescue mission. 1565 01:05:23,441 --> 01:05:25,095 You know something? Look, I'm gonna go to housekeeping 1566 01:05:25,138 --> 01:05:26,444 and see if they got some chloroform and zip ties. 1567 01:05:26,487 --> 01:05:28,011 Stand down, soldier. 1568 01:05:28,054 --> 01:05:29,969 As the highest ranking military officer 1569 01:05:30,013 --> 01:05:33,146 in attendance, I'm taking command. 1570 01:05:33,190 --> 01:05:34,887 10-4. 1571 01:05:34,931 --> 01:05:36,454 Thank you for your service. 1572 01:06:08,616 --> 01:06:10,227 What do you see? 1573 01:06:10,270 --> 01:06:14,579 Two entrances, windows, slider variety. 1574 01:06:14,622 --> 01:06:18,931 Three Redneck Beauty Queen crowns on the shelf. 1575 01:06:18,975 --> 01:06:20,977 Ooh, and what appears to be a small, 1576 01:06:21,020 --> 01:06:24,328 nonviolent mammal sleeping on the couch. 1577 01:06:24,371 --> 01:06:26,156 All right. It's time for the diversion. 1578 01:06:26,199 --> 01:06:27,984 Wait, you sure you're ready for this? 1579 01:06:28,027 --> 01:06:29,637 Please. 1580 01:06:29,681 --> 01:06:32,031 Trained my whole life for this runway walk. 1581 01:06:42,955 --> 01:06:45,784 What in tarnation? 1582 01:06:48,874 --> 01:06:52,791 Hey, Harlan. Harlan, Harlan! 1583 01:06:52,834 --> 01:06:55,359 There's a dude doing a runway model walk out in the backyard. 1584 01:07:00,973 --> 01:07:02,975 Shit! 1585 01:07:08,024 --> 01:07:09,155 Get him! 1586 01:07:12,158 --> 01:07:14,160 - Oh, thank God. - Wait, wait, wait. 1587 01:07:14,204 --> 01:07:16,728 Look, bro mates operation liberation has been executed. 1588 01:07:16,771 --> 01:07:18,251 We're moving on to the extraction phase. 1589 01:07:18,295 --> 01:07:19,948 - Come here! Damn it! - Go! 1590 01:07:19,992 --> 01:07:21,385 Let's get out of here. 1591 01:07:22,821 --> 01:07:23,952 Bye, Darlene, nice meeting you. 1592 01:07:23,996 --> 01:07:25,389 Oh. 1593 01:07:26,651 --> 01:07:27,826 Come here! 1594 01:07:27,869 --> 01:07:29,001 It's a decoy! 1595 01:07:29,045 --> 01:07:31,308 Okay. 1596 01:07:31,351 --> 01:07:35,660 Threw the sexy ginger decoy at me, did you? 1597 01:07:35,703 --> 01:07:37,314 Harlan, I have two words for you. 1598 01:07:37,357 --> 01:07:39,272 Oh, my ears can't wait. 1599 01:07:39,316 --> 01:07:41,448 Nibbles, strike! 1600 01:07:45,322 --> 01:07:47,411 This damn rat. 1601 01:07:49,065 --> 01:07:51,154 I told you would regret it if I ever saw you again. 1602 01:07:54,548 --> 01:07:56,072 Your place smells like shit. 1603 01:07:58,161 --> 01:08:00,293 You need better taste in women! 1604 01:08:00,337 --> 01:08:02,426 Awesome. Thanks. Ow. 1605 01:08:02,469 --> 01:08:04,732 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1606 01:08:10,390 --> 01:08:13,611 Damn it! 1607 01:08:13,654 --> 01:08:15,526 - Hurry up, Harlan. - Goddamn it! 1608 01:08:15,569 --> 01:08:17,789 Chip chop chip, they're getting away! 1609 01:08:17,832 --> 01:08:19,878 He got me right in the pocket hamsters. 1610 01:08:19,921 --> 01:08:22,446 - Don't come back! - Get back inside! 1611 01:08:30,976 --> 01:08:33,021 What the hell is this fucker doing? 1612 01:08:33,065 --> 01:08:34,632 Woo-hoo! 1613 01:08:36,286 --> 01:08:38,592 Woo! 1614 01:08:38,636 --> 01:08:40,551 Yeah! Suck it! 1615 01:08:40,594 --> 01:08:43,771 Yeah! Welcome to the family business, bitches! 1616 01:08:43,815 --> 01:08:46,731 - I can't see shit! - That's all I can see. 1617 01:08:54,608 --> 01:08:56,610 - Hit it! - Let's get outta here. 1618 01:09:00,962 --> 01:09:02,529 Oh! Oh, come. Let's go! Let's go! 1619 01:09:02,573 --> 01:09:04,879 Go, go, go, go! 1620 01:09:20,025 --> 01:09:22,419 - Faster! Faster! - What do you mean fast? 1621 01:09:22,462 --> 01:09:24,203 I'm going fast! Okay? I'm flooring it. 1622 01:09:24,247 --> 01:09:26,031 Fucking Millennial piece of shit! 1623 01:09:34,126 --> 01:09:35,475 Hold on! 1624 01:09:42,439 --> 01:09:44,441 My God... do you think she's trying 1625 01:09:44,484 --> 01:09:45,964 - to tell me something? - I don't know, man. 1626 01:09:46,007 --> 01:09:47,661 Shut the fuck up! I don't know! 1627 01:09:47,705 --> 01:09:49,315 If only we had some weapons, 1628 01:09:49,359 --> 01:09:51,187 like a... like a rocket launcher, or grenades, 1629 01:09:51,230 --> 01:09:53,319 - or brass knuckles! - Wait. 1630 01:09:53,363 --> 01:09:55,234 - We have the sun. - What? 1631 01:09:57,062 --> 01:09:59,238 Runway Dave, give me the mirror from your travel bag. 1632 01:09:59,282 --> 01:10:01,284 How do you know I have a mirror in my travel bag? 1633 01:10:01,327 --> 01:10:02,459 Oh, come on! Give it to me! 1634 01:10:04,635 --> 01:10:06,680 Be careful. 1635 01:10:10,728 --> 01:10:13,078 Damn! 1636 01:10:15,820 --> 01:10:17,256 Oh, it's working! 1637 01:10:17,300 --> 01:10:18,431 - It's working! - Holy... 1638 01:10:18,475 --> 01:10:19,693 I can't see! 1639 01:10:21,608 --> 01:10:23,349 - Yes! - Oh, yes! 1640 01:10:23,393 --> 01:10:24,785 I've always believed in solar power. 1641 01:10:24,829 --> 01:10:26,570 Thank God for solar power! 1642 01:10:26,613 --> 01:10:28,049 Fuck that guy. Yeah. 1643 01:10:46,154 --> 01:10:47,286 Bro. 1644 01:10:51,769 --> 01:10:54,293 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. I can't see. 1645 01:10:54,337 --> 01:10:55,686 - What are you doing? - Get that mirror off 1646 01:10:55,729 --> 01:10:57,688 Runway Dave's luminous skin. 1647 01:10:57,731 --> 01:10:59,690 Hey... slow down. 1648 01:10:59,733 --> 01:11:01,039 Slow it... hey. 1649 01:11:17,664 --> 01:11:19,884 Holy... shit. 1650 01:11:19,927 --> 01:11:23,017 We're not gonna get our security deposit back. 1651 01:11:23,061 --> 01:11:24,584 Put your hands on your head. 1652 01:11:24,628 --> 01:11:26,238 Oh, fuck. Oh, my God. 1653 01:11:26,282 --> 01:11:27,848 - Okay. Okay. Okay. - Get down on the ground. 1654 01:11:27,892 --> 01:11:30,503 I'm slowly going to the ground. 1655 01:11:30,547 --> 01:11:34,855 Also remember, I'm with two white people and a gay man. 1656 01:11:35,900 --> 01:11:38,163 - I said get down on the ground. - I'm doing it. 1657 01:11:38,206 --> 01:11:40,774 - I heard you. - It's Texas. 1658 01:11:42,254 --> 01:11:43,995 What the fuck? 1659 01:11:47,607 --> 01:11:49,392 Y'all hit my grandma car? 1660 01:11:49,435 --> 01:11:50,915 I'm fucking y'all up. 1661 01:11:50,958 --> 01:11:52,612 Is that who I think it is? 1662 01:11:52,656 --> 01:11:55,180 You no driving motherfucker. 1663 01:11:55,223 --> 01:11:56,660 Yeah. 1664 01:12:07,671 --> 01:12:09,412 Excuse me, sir. 1665 01:12:09,455 --> 01:12:11,283 I was just wondering if it would be possible for us 1666 01:12:11,327 --> 01:12:13,981 to get our friend back from you there. 1667 01:12:16,941 --> 01:12:20,031 - You can buy him back. - Uh-huh. 1668 01:12:20,074 --> 01:12:21,946 Well, it's just they took our wallets so I don't... 1669 01:12:21,989 --> 01:12:23,382 I don't have any money right now. 1670 01:12:23,426 --> 01:12:25,515 Well... 1671 01:12:25,558 --> 01:12:28,213 there's plenty other currency around here. 1672 01:12:28,256 --> 01:12:31,477 Okay. I will Zelle you later. 1673 01:12:31,521 --> 01:12:33,740 Sorry. Good luck. I tried. 1674 01:12:33,784 --> 01:12:35,394 What? 1675 01:12:35,438 --> 01:12:37,788 Hey, man. You couldn't get Angry Mike back? 1676 01:12:37,831 --> 01:12:39,703 Me? Why don't you go try and get him back? 1677 01:12:39,746 --> 01:12:41,661 Your driving is the reason we're here in the first place. 1678 01:12:41,705 --> 01:12:43,054 That was on you, you was blinding me. 1679 01:12:43,097 --> 01:12:44,534 - I couldn't see. - Oh, excuse me 1680 01:12:44,577 --> 01:12:46,274 for harnessing the awesome power of the sun. 1681 01:12:46,318 --> 01:12:47,493 Why couldn't you just hold the wheel still? 1682 01:12:47,537 --> 01:12:48,973 I was holding the wheel still. 1683 01:12:49,016 --> 01:12:50,670 Okay? I gotta... I gotta see to drive. 1684 01:12:50,714 --> 01:12:52,977 I'm not Stevie Wonder. Who do you think I am, huh? 1685 01:12:53,020 --> 01:12:56,720 You made bail. You're free to go. 1686 01:12:56,763 --> 01:12:58,069 You too, man-bitch. 1687 01:12:58,112 --> 01:12:59,723 Yes. 1688 01:12:59,766 --> 01:13:02,290 Thank you so much. All right. 1689 01:13:02,334 --> 01:13:05,206 Look, everybody figure out which one is their shoelaces. 1690 01:13:05,250 --> 01:13:07,121 I think we can all agree that was terrible. 1691 01:13:07,165 --> 01:13:09,994 Oh, babe, you should be so lucky. 1692 01:13:10,037 --> 01:13:11,648 - Here you go. - Where'd you get this? 1693 01:13:11,691 --> 01:13:15,042 - Thank you so much. - No problem. 1694 01:13:15,086 --> 01:13:17,480 Hey, do anybody got any idea who bailed us out? 1695 01:13:17,523 --> 01:13:19,220 Who do you think it is, man? 1696 01:13:19,264 --> 01:13:20,396 - Look, I don't know. - It doesn't matter. 1697 01:13:20,439 --> 01:13:22,093 It does matter, okay? 1698 01:13:22,136 --> 01:13:23,399 - Maybe it was Raj. - That don't even make sense. 1699 01:13:23,442 --> 01:13:24,356 It had to be a lot of money though. 1700 01:13:25,705 --> 01:13:27,185 You know everybody in Texas. 1701 01:13:27,228 --> 01:13:28,752 I don't know who bailed us out. 1702 01:13:28,795 --> 01:13:30,275 I'm the one who bailed you motherfuckers out. 1703 01:13:30,318 --> 01:13:32,059 Snoop... uh, Mr. Dogg. 1704 01:13:32,103 --> 01:13:33,626 - Uh, we just... - Shut the fuck up. 1705 01:13:33,670 --> 01:13:36,281 - Yup. - Now honestly, 1706 01:13:36,324 --> 01:13:39,240 I was pissed off at you guys. 1707 01:13:39,284 --> 01:13:42,026 Then, I thought about my main man, Marcus Aurelius, 1708 01:13:42,069 --> 01:13:45,986 who once said, "To arise in the morning, 1709 01:13:46,030 --> 01:13:50,338 think of what a precious privilege it is to breathe, 1710 01:13:50,382 --> 01:13:54,430 to think, to enjoy, to love." 1711 01:13:54,473 --> 01:13:57,128 Yeah, 1712 01:13:57,171 --> 01:14:00,566 I may have lost my grandma's old school car, 1713 01:14:00,610 --> 01:14:02,394 but I gained some new friends. 1714 01:14:02,438 --> 01:14:04,657 So in my book, 1715 01:14:04,701 --> 01:14:07,443 fair exchange, no robbery. 1716 01:14:07,486 --> 01:14:09,967 Goddamn that was deep. 1717 01:14:10,010 --> 01:14:12,752 Honestly, Snoop, I can't believe we enlightened you. 1718 01:14:12,796 --> 01:14:16,887 Speaking of light, your skin is quite radiant. 1719 01:14:16,930 --> 01:14:19,585 Thank you, Snoop Dogg. 1720 01:14:19,629 --> 01:14:21,805 I was honestly really worried about the big house 1721 01:14:21,848 --> 01:14:23,502 and what it might do to my skincare regimen. 1722 01:14:23,546 --> 01:14:25,983 - Not a chance, play ah. - Thanks. 1723 01:14:26,026 --> 01:14:28,768 Save the small talk, let's roll. 1724 01:14:28,812 --> 01:14:30,553 I want y'all to get in and ride with me. 1725 01:14:30,596 --> 01:14:32,685 - We can ride in your car? - With me. 1726 01:14:32,729 --> 01:14:35,732 Three in the back, one shotgun. 1727 01:14:35,775 --> 01:14:37,429 Are you fucking kidding me right now? 1728 01:14:37,473 --> 01:14:39,692 You're finna come party with me. Get your ass in. 1729 01:14:39,736 --> 01:14:41,041 - Any advice? - Get in the fucking car. 1730 01:14:41,085 --> 01:14:42,652 And then the other... It's just crazy. 1731 01:14:42,695 --> 01:14:44,218 - How do you want me to get in? - Just get in. 1732 01:14:44,262 --> 01:14:44,871 Yeah, get in where you fit in. 1733 01:15:25,564 --> 01:15:28,088 Well, here you go, fellas. 1734 01:15:32,179 --> 01:15:34,442 Wow. 1735 01:15:34,486 --> 01:15:36,662 Oh. Where are my manners? 1736 01:15:36,706 --> 01:15:39,491 I got something nice for you fellas to go with your tea. 1737 01:15:39,535 --> 01:15:42,276 - Partying with Snoop sucks. - Yeah. 1738 01:15:42,320 --> 01:15:44,975 All right. 1739 01:15:45,018 --> 01:15:46,716 Here you go. 1740 01:15:49,327 --> 01:15:52,722 I got Bubble Bubba Kush, Golden Goat, 1741 01:15:52,765 --> 01:15:54,724 Sour Diesel, 1742 01:15:54,767 --> 01:15:57,204 and my favorite, Sweet Skunk. 1743 01:15:57,248 --> 01:15:59,380 Make you wanna hug a skunk, child. 1744 01:15:59,424 --> 01:16:00,773 Thanks. 1745 01:16:00,817 --> 01:16:02,906 Grandma Gladys got the good shit. 1746 01:16:02,949 --> 01:16:04,647 Always have, always will. 1747 01:16:04,690 --> 01:16:06,431 You better know it. 1748 01:16:06,474 --> 01:16:07,867 - Clearly, yeah. - Uh-hmm. 1749 01:16:07,911 --> 01:16:10,870 Oh... 1750 01:16:10,914 --> 01:16:13,699 so sorry. Excuse me. 1751 01:16:13,743 --> 01:16:16,484 Um... 1752 01:16:16,528 --> 01:16:19,400 Mr. Kemper, hi. 1753 01:16:19,444 --> 01:16:21,402 Yes, sir, I know. 1754 01:16:21,446 --> 01:16:23,709 I know, sir. I let you down, sir. 1755 01:16:23,753 --> 01:16:25,624 - I'm sorry. I can explain... - Let me holla at him. 1756 01:16:25,668 --> 01:16:28,148 - Give me the phone. - Uh, Mr. Kemper, Snoop... 1757 01:16:28,192 --> 01:16:29,367 Come on. Give me the phone. Let me talk to him. 1758 01:16:29,410 --> 01:16:31,630 ...Dogg would like to say hello. 1759 01:16:31,674 --> 01:16:33,545 Pimp, pimp, what it do? 1760 01:16:33,589 --> 01:16:35,634 Yes, sir. 1761 01:16:35,678 --> 01:16:38,245 I just wanna represent my main man Sid right now 1762 01:16:38,289 --> 01:16:39,812 as a character witness. 1763 01:16:39,856 --> 01:16:42,336 He's a great employee, on time, hard worker. 1764 01:16:42,380 --> 01:16:44,338 Yes, sir. Uh-hmm. 1765 01:16:44,382 --> 01:16:46,123 Man, thank you for your time, man. 1766 01:16:46,166 --> 01:16:48,604 You have a beautiful day. Peace. 1767 01:16:48,647 --> 01:16:50,867 Oh, my God. Thank you. You worked it out with him? 1768 01:16:50,910 --> 01:16:53,521 - We're all good? - Man, he fired your ass. 1769 01:16:53,565 --> 01:16:55,480 He just had a nice way of doing it. 1770 01:16:58,004 --> 01:16:59,876 Well, you know, it probably serves me right 1771 01:16:59,919 --> 01:17:01,965 for following Jonesie's devil-may-care- 1772 01:17:02,008 --> 01:17:04,358 jam-more-fun-and- fuzzy-barbershop-approach- 1773 01:17:04,402 --> 01:17:06,143 to-relationship rehab. 1774 01:17:06,186 --> 01:17:09,320 Have you not learned anything from me, huh? 1775 01:17:09,363 --> 01:17:11,191 Yeah, I guess not, because you don't have 1776 01:17:11,235 --> 01:17:12,671 anything to teach me. 1777 01:17:12,715 --> 01:17:14,281 You know, instead of lecturing me 1778 01:17:14,325 --> 01:17:15,587 about what I should be doing, 1779 01:17:15,631 --> 01:17:17,284 you should be on your knees 1780 01:17:17,328 --> 01:17:19,939 begging Charlotte to forgive you for being an idiot 1781 01:17:19,983 --> 01:17:21,419 and asking her to take you back. 1782 01:17:21,462 --> 01:17:23,551 A, okay, that's a dumb idea. 1783 01:17:23,595 --> 01:17:25,902 And B, bro mates don't call each other idiots. 1784 01:17:25,945 --> 01:17:27,686 Matter of fact, we don't call each other names. 1785 01:17:27,730 --> 01:17:29,253 - That's not what bro mates do. - We're not bro mates. 1786 01:17:29,296 --> 01:17:30,689 There isn't such a fucking thing as bro mates. 1787 01:17:30,733 --> 01:17:32,343 It's just a dumb term you made up 1788 01:17:32,386 --> 01:17:34,127 to make us feel better about being losers 1789 01:17:34,171 --> 01:17:36,564 whose girlfriends dumped us, which is what we are. 1790 01:17:36,608 --> 01:17:38,044 - Fuck you. - Man, fuck you. 1791 01:17:38,088 --> 01:17:39,872 - No, no, no. Fuck you. - Fuck yourself. 1792 01:17:39,916 --> 01:17:41,221 - Fuck you. - Get the fuck off. 1793 01:17:41,265 --> 01:17:42,701 ...- Shitty ass friend. 1794 01:17:42,745 --> 01:17:44,181 ...stories and you don't need a Magnum. 1795 01:17:44,224 --> 01:17:45,965 Hey, hey, hey, hey, man. Don't break my grandma's 1796 01:17:46,009 --> 01:17:47,706 porcelain animal figurine. 1797 01:17:47,750 --> 01:17:49,273 Your stories don't go anywhere and they're stupid, too. 1798 01:17:49,316 --> 01:17:52,189 Hey. Calm down, my granny is sitting right here. 1799 01:17:52,232 --> 01:17:53,712 Hell, yeah. 1800 01:17:53,756 --> 01:17:55,714 - Sorry, Grandma Gladys. - Grandma Gladys, 1801 01:17:55,758 --> 01:17:57,324 we didn't mean to... 1802 01:17:57,368 --> 01:17:59,892 cause a disruption. 1803 01:17:59,936 --> 01:18:01,459 Sorry, Snoop. 1804 01:18:18,781 --> 01:18:21,827 Hey. You rented it. 1805 01:18:21,871 --> 01:18:24,177 - You wrecked it. - It's in your name. 1806 01:18:30,227 --> 01:18:31,750 Hey, there, we're returning your vehicle. 1807 01:18:35,406 --> 01:18:38,191 Why would you do this to our car? 1808 01:18:41,194 --> 01:18:43,327 I don't know, man. You gave us the Maxi pad car. 1809 01:18:43,370 --> 01:18:45,111 What did you think was gonna happen? 1810 01:18:46,809 --> 01:18:48,636 Hold on. 1811 01:18:48,680 --> 01:18:50,638 I need to speak with my boss. 1812 01:18:59,691 --> 01:19:02,215 Um, the, um... 1813 01:19:02,259 --> 01:19:04,435 Hummus Hut car would have been a nice alternative. 1814 01:19:04,478 --> 01:19:08,134 It's got a roof rack. 1815 01:19:08,178 --> 01:19:09,527 What the fuck? 1816 01:19:12,051 --> 01:19:15,315 He said you need to Venmo us, like... 1817 01:19:15,359 --> 01:19:17,796 $4,000. 1818 01:19:17,840 --> 01:19:19,667 Come on, Graham, let's go, bud. 1819 01:19:22,148 --> 01:19:23,759 Hey, hey, hey. Look, man. 1820 01:19:25,978 --> 01:19:27,937 Here's half of the liquid soap. 1821 01:19:27,980 --> 01:19:31,331 Oh. Thanks. 1822 01:19:31,375 --> 01:19:35,292 I really thought bro mates for life, but... 1823 01:19:35,335 --> 01:19:37,381 I guess bro mates for three weeks have to do. 1824 01:19:37,424 --> 01:19:41,472 Yeah. Take care, man. 1825 01:19:41,515 --> 01:19:44,475 Yeah. 1826 01:20:19,423 --> 01:20:20,903 I mean, are you classically trained? 1827 01:20:20,946 --> 01:20:22,426 These moves are incredible. 1828 01:20:22,469 --> 01:20:23,993 I mean, the way you infuse your 1829 01:20:24,036 --> 01:20:25,429 Latin culture into your job, 1830 01:20:25,472 --> 01:20:27,561 I mean, this is inspiring. 1831 01:20:27,605 --> 01:20:29,520 I had you all wrong, you know that? 1832 01:20:31,130 --> 01:20:33,306 - Hi, hi. Sorry, I'm late. - Hmm. 1833 01:20:33,350 --> 01:20:34,873 I got stuck coordinating a drone strike. 1834 01:20:34,917 --> 01:20:37,745 - Can I get the Pinot? - Of course. 1835 01:20:37,789 --> 01:20:39,530 Hey, don't even worry about it. It's not a problem. 1836 01:20:39,573 --> 01:20:42,663 When did you get so chipper? 1837 01:20:42,707 --> 01:20:45,231 I think it's what Snoop Dogg said. 1838 01:20:45,275 --> 01:20:48,147 I mean, life is short, right? 1839 01:20:48,191 --> 01:20:51,150 You know, we gotta stop and make a conscious decision 1840 01:20:51,194 --> 01:20:53,109 to enjoy it. 1841 01:20:53,152 --> 01:20:55,241 Much like how we enjoyed his grandma's Earl Grey tea 1842 01:20:55,285 --> 01:20:56,852 and Monkey bones weed. 1843 01:20:56,895 --> 01:20:59,202 - Good for you. - Uh-hmm. 1844 01:20:59,245 --> 01:21:01,117 I guess the other guys didn't show. 1845 01:21:01,160 --> 01:21:03,119 Yeah. Well, I hope they'll figure it out, you know? 1846 01:21:03,162 --> 01:21:05,686 - They really need each other. - Hey, we all do. 1847 01:21:05,730 --> 01:21:07,775 Cheers. 1848 01:21:07,819 --> 01:21:09,342 Oh, speaking of which. 1849 01:21:09,386 --> 01:21:10,822 Do you mind being my gay wing man 1850 01:21:10,866 --> 01:21:13,216 and talking to that girl over there? 1851 01:21:13,259 --> 01:21:14,565 You know I love helping my boys. 1852 01:21:14,608 --> 01:21:17,046 Uh-hmm. 1853 01:21:17,089 --> 01:21:19,918 Ladies. 1854 01:21:19,962 --> 01:21:22,355 Oh, by the way, I'm Happy Mike. 1855 01:21:38,894 --> 01:21:40,983 - Here you go. - Oh, thank you so much. 1856 01:21:41,026 --> 01:21:42,767 How do you know Carol? 1857 01:21:42,810 --> 01:21:45,639 Oh, we were in a grief support group together. 1858 01:21:45,683 --> 01:21:49,295 Oh. I'm so sorry to hear that. 1859 01:21:49,339 --> 01:21:52,168 Thank you. It's very kind. 1860 01:21:52,211 --> 01:21:53,865 But to be honest, I think Carol had it a little 1861 01:21:53,909 --> 01:21:56,172 tougher than I did. 1862 01:21:56,215 --> 01:21:59,392 Nothing brings perspective like a funeral. 1863 01:21:59,436 --> 01:22:03,614 Yeah. Yeah, that's true. 1864 01:22:03,657 --> 01:22:06,095 Thank you. 1865 01:22:18,846 --> 01:22:20,109 Oh, hey. 1866 01:22:20,152 --> 01:22:22,981 Brooke, hey. How's it going? 1867 01:22:23,025 --> 01:22:24,200 Hmm. 1868 01:22:24,243 --> 01:22:26,854 Yeah. 1869 01:22:26,898 --> 01:22:29,422 It's so sad. 1870 01:22:29,466 --> 01:22:33,426 I think she truly loved Abner so much. 1871 01:22:33,470 --> 01:22:36,473 It's like the sun set on her world when he left. 1872 01:22:36,516 --> 01:22:38,518 Yeah, well said. 1873 01:22:40,216 --> 01:22:42,044 So, Craig's here with you? 1874 01:22:42,087 --> 01:22:43,567 Yeah. 1875 01:22:46,657 --> 01:22:48,659 I was actually thinking of finally honoring 1876 01:22:48,702 --> 01:22:50,443 his parents' wishes. 1877 01:22:50,487 --> 01:22:52,141 Yeah? Spreading the ashes 1878 01:22:52,184 --> 01:22:54,273 in the Sea of Cortez, was it? 1879 01:22:54,317 --> 01:22:56,536 Yeah. 1880 01:22:56,580 --> 01:22:58,843 It's great. It's really great. 1881 01:22:58,886 --> 01:23:00,801 You think so? 1882 01:23:02,499 --> 01:23:04,718 Yeah. I mean... 1883 01:23:04,762 --> 01:23:07,765 I don't know anything about anything, 1884 01:23:07,808 --> 01:23:09,854 certainly not relationships, but... 1885 01:23:11,725 --> 01:23:14,032 I don't know, if there's one thing I have learned. 1886 01:23:14,076 --> 01:23:16,165 I think it's that if you don't 1887 01:23:16,208 --> 01:23:18,994 let go of the past, 1888 01:23:19,037 --> 01:23:20,734 you can't really make room for all the good stuff 1889 01:23:20,778 --> 01:23:21,953 the future might bring. 1890 01:23:25,783 --> 01:23:28,394 And I don't know. 1891 01:23:28,438 --> 01:23:30,396 The future could be pretty bright. 1892 01:23:32,050 --> 01:23:33,791 I think so, too. 1893 01:23:37,099 --> 01:23:39,362 - What can I say? - You missed a meeting 1894 01:23:39,405 --> 01:23:42,756 for the Harmony Vale Condominium Complex. 1895 01:23:42,800 --> 01:23:45,063 Nobody comes back from that. 1896 01:23:45,107 --> 01:23:47,848 Well, I could explain everything that happened 1897 01:23:47,892 --> 01:23:51,591 and a strange... 1898 01:23:51,635 --> 01:23:53,724 redneck competition. 1899 01:23:53,767 --> 01:23:55,334 It-It doesn't matter. 1900 01:23:55,378 --> 01:23:56,466 You probably wouldn't even believe me. 1901 01:23:56,509 --> 01:23:57,597 So I'll spare you. 1902 01:23:57,641 --> 01:23:59,164 But... look, the truth is, 1903 01:23:59,208 --> 01:24:02,211 I don't even work for Palmetto anymore. 1904 01:24:02,254 --> 01:24:04,561 But I'm here because I believe in their mission 1905 01:24:04,604 --> 01:24:06,867 and in the promise of what clean energy can do, 1906 01:24:06,911 --> 01:24:11,220 not just for your property, but for the planet. 1907 01:24:11,263 --> 01:24:14,179 A planet we will pass down to our children 1908 01:24:14,223 --> 01:24:17,356 and our children's children. 1909 01:24:17,400 --> 01:24:22,013 So, while I will not personally benefit from this deal, 1910 01:24:22,057 --> 01:24:25,103 I believe we all will, collectively. 1911 01:24:25,147 --> 01:24:27,105 So I am asking you, sir. 1912 01:24:27,149 --> 01:24:30,065 No, begging you. 1913 01:24:30,108 --> 01:24:31,936 Please reconsider. 1914 01:24:31,979 --> 01:24:34,808 And sign this purchase order 1915 01:24:34,852 --> 01:24:37,115 because it's the right thing to do. 1916 01:24:38,464 --> 01:24:40,771 For all of us. 1917 01:24:42,512 --> 01:24:43,643 Sorry, I thought I turned that off. 1918 01:24:43,687 --> 01:24:45,384 - Oh. - What? 1919 01:24:45,428 --> 01:24:47,821 I'm so sorry. One sec. Hello? Sadie? 1920 01:24:50,346 --> 01:24:54,045 Um, yeah, yeah, yeah, yeah, I... 1921 01:24:54,089 --> 01:24:56,134 Yeah, I can do that. 1922 01:24:56,178 --> 01:24:58,789 Okay. Okay. Bye. 1923 01:25:11,802 --> 01:25:13,804 Welcome to the beautiful Bahamas. 1924 01:25:13,847 --> 01:25:16,154 It's me, Sadie. And I just wanna say, 1925 01:25:16,198 --> 01:25:18,852 wow, it is hot here. 1926 01:25:18,896 --> 01:25:21,855 It took me like two hours to dry my hair and, like, 1927 01:25:21,899 --> 01:25:24,728 my neck sweat would make my hair sweaty. 1928 01:25:24,771 --> 01:25:26,338 And it's like, what am I doing? 1929 01:25:26,382 --> 01:25:27,905 - Sadie? - It is 1930 01:25:27,948 --> 01:25:29,124 - really humid here. - Hello? 1931 01:25:29,167 --> 01:25:30,690 So if you ever come, 1932 01:25:30,734 --> 01:25:32,127 make sure you pack your frizz spray. 1933 01:25:32,170 --> 01:25:34,477 Also... there are tons of stray dogs 1934 01:25:34,520 --> 01:25:35,739 - and they're not like... - Dickheads. 1935 01:25:35,782 --> 01:25:37,175 ...little guys. They're like... 1936 01:25:37,219 --> 01:25:39,264 scary guy. 1937 01:25:39,308 --> 01:25:41,223 Oh, also in the Bahamas, 1938 01:25:41,266 --> 01:25:42,615 they don't speak Spanish, 1939 01:25:42,659 --> 01:25:44,356 so don't order in Spanish. 1940 01:25:44,400 --> 01:25:46,663 - Oh. - Sid! 1941 01:25:46,706 --> 01:25:48,186 Oh. 1942 01:25:48,230 --> 01:25:49,187 I was in the Bahamas. 1943 01:25:49,231 --> 01:25:50,275 I'm not anymore. 1944 01:25:50,319 --> 01:25:51,581 This is a recap. 1945 01:25:51,624 --> 01:25:53,670 I just... oh, my God, Sid, 1946 01:25:53,713 --> 01:25:55,193 it's so good to see you. 1947 01:25:55,237 --> 01:25:56,847 Yeah. Yeah, you too. 1948 01:25:56,890 --> 01:25:59,241 Um, thank you so much for sending me that 1949 01:25:59,284 --> 01:26:00,981 "Didn't We Almost Have It All" message, 1950 01:26:01,025 --> 01:26:03,854 because we did almost have it all. 1951 01:26:05,029 --> 01:26:07,379 Yeah, but I mean, what about 1952 01:26:07,423 --> 01:26:10,295 Clos and Ballard and Gerbils? 1953 01:26:10,339 --> 01:26:13,951 Oh, yeah. Um, he was just using me for exposure 1954 01:26:13,994 --> 01:26:16,562 for his stupid puppet musical, Vondervall. 1955 01:26:16,606 --> 01:26:18,216 - Bummer. - It wasn't even good. 1956 01:26:18,260 --> 01:26:19,652 I didn't understand it. I don't speak German. 1957 01:26:19,696 --> 01:26:22,394 But, like, it made me realize 1958 01:26:22,438 --> 01:26:25,397 that no one cares for me the way you do 1959 01:26:25,441 --> 01:26:28,052 and understands me. And... 1960 01:26:28,095 --> 01:26:30,489 takes, like, really awesome pictures 1961 01:26:30,533 --> 01:26:32,578 where I look like statuesque 1962 01:26:32,622 --> 01:26:35,233 and like an angel light behind. 1963 01:26:36,756 --> 01:26:38,062 You're it for me, Sid. 1964 01:26:40,282 --> 01:26:41,761 I can't tell you how I fantasized 1965 01:26:41,805 --> 01:26:43,633 about hearing you say those words. 1966 01:26:43,676 --> 01:26:45,156 I mean, while I was at work, 1967 01:26:45,200 --> 01:26:47,114 while I was in Jonesie's shower, 1968 01:26:47,158 --> 01:26:49,813 while I was lying on the cold linoleum floor. 1969 01:26:49,856 --> 01:26:51,597 It's true. 1970 01:26:52,990 --> 01:26:56,428 But the pain I've been through 1971 01:26:56,472 --> 01:26:58,604 has helped me see that 1972 01:26:58,648 --> 01:27:00,824 while I always feared that I wasn't enough 1973 01:27:00,867 --> 01:27:02,347 in our relationship, 1974 01:27:02,391 --> 01:27:05,089 the truth is we weren't enough 1975 01:27:05,132 --> 01:27:07,309 and... no, no. And it's my fault, 1976 01:27:07,352 --> 01:27:09,441 totally my fault for seeing something 1977 01:27:09,485 --> 01:27:12,705 that wasn't really there. 1978 01:27:12,749 --> 01:27:15,360 But I think we're in a good place now and... 1979 01:27:15,404 --> 01:27:17,623 it's time to move on, you know? 1980 01:27:17,667 --> 01:27:20,235 - Oh, my God. - But... 1981 01:27:20,278 --> 01:27:22,802 - Oh, you're gonna be okay. - You just broke up with me 1982 01:27:22,846 --> 01:27:24,804 on my frickin' live feed. 1983 01:27:24,848 --> 01:27:26,676 Um... he was just joking, 1984 01:27:26,719 --> 01:27:29,853 so make sure you like it and subscribe and, um, 1985 01:27:29,896 --> 01:27:32,029 just... I love you guys. 1986 01:27:45,738 --> 01:27:48,001 - Charlotte. Hey. - Hey, Sid. 1987 01:27:48,045 --> 01:27:50,395 - How's it going? - It's going. 1988 01:27:50,439 --> 01:27:52,354 Let me get Frederick for you. 1989 01:27:52,397 --> 01:27:54,965 Oh, thanks. Yeah. Hey, good to see you again. 1990 01:27:55,008 --> 01:27:56,836 Yes. Nice It's nice to see you too. 1991 01:27:56,880 --> 01:27:58,403 Frederick, Sid's outside. 1992 01:28:02,102 --> 01:28:04,017 - Hey. - Hey, man. 1993 01:28:04,061 --> 01:28:06,542 Didn't realize that you and Charlotte were together again. 1994 01:28:06,585 --> 01:28:08,326 How... how'd you get her back? 1995 01:28:08,370 --> 01:28:11,111 I mean, turns out, uh, begging on your hands and knees 1996 01:28:11,155 --> 01:28:12,330 is actually a good plan after all. 1997 01:28:13,723 --> 01:28:14,854 Well, I'm glad it worked. 1998 01:28:14,898 --> 01:28:16,900 I'm happy for you, man. 1999 01:28:16,943 --> 01:28:19,772 Hey, man. It was just time for me to, you know, grow up. 2000 01:28:19,816 --> 01:28:22,471 Be an adult. 2001 01:28:22,514 --> 01:28:27,345 Well, uh, listen, I just came by to say that... 2002 01:28:27,389 --> 01:28:30,914 I finally opened my eyes and saw that the one person 2003 01:28:30,957 --> 01:28:32,350 has who's always been there for me, 2004 01:28:32,394 --> 01:28:34,483 who's always cared about me is... 2005 01:28:34,526 --> 01:28:36,180 is you, man. 2006 01:28:36,223 --> 01:28:37,660 And I'm sorry I wasn't the friend to you 2007 01:28:37,703 --> 01:28:39,488 - that you were with me. - Oh, come on. 2008 01:28:39,531 --> 01:28:42,491 You're doing too much, man. Oh, we're always... we're friends. 2009 01:28:42,534 --> 01:28:44,057 There's nothing to change. 2010 01:28:44,101 --> 01:28:45,320 No, we're not. 2011 01:28:45,363 --> 01:28:46,364 What? 2012 01:28:56,418 --> 01:28:58,420 - We're bro mates for life. - Come here. 2013 01:28:58,463 --> 01:29:00,117 I love you, man. 2014 01:29:00,160 --> 01:29:02,119 Wow. 2015 01:29:02,162 --> 01:29:03,816 Thank you. 2016 01:29:17,743 --> 01:29:19,702 - Hey. - Hi. 2017 01:29:19,745 --> 01:29:21,878 How you doin'? 2018 01:29:21,921 --> 01:29:24,663 Going to Cabo for work, for fun or... 2019 01:29:24,707 --> 01:29:26,317 A photo shoot, um, 2020 01:29:26,361 --> 01:29:28,319 for the Sports Illustrated Swimsuit Issue. 2021 01:29:28,363 --> 01:29:31,017 - Oh, wow. I've heard of it. - What about you? 2022 01:29:31,061 --> 01:29:33,411 Uh, a little of both. I, uh... 2023 01:29:33,455 --> 01:29:34,891 I closed this deal for work 2024 01:29:34,934 --> 01:29:37,502 and they're sending me on vacation, so. 2025 01:29:37,546 --> 01:29:39,286 I'm in solar energy. 2026 01:29:39,330 --> 01:29:41,332 I guess we both kind of are, right? 2027 01:29:41,376 --> 01:29:44,770 You know, 'cause you'll be on a beach in the sun. 2028 01:29:44,814 --> 01:29:46,293 You know what? Do you mind taking a picture 2029 01:29:46,337 --> 01:29:47,817 for my Instagram? 2030 01:29:47,860 --> 01:29:50,602 Oh, sure. Yeah. 2031 01:29:53,083 --> 01:29:57,174 You know what? Sorry. No. No. 2032 01:29:57,217 --> 01:29:59,959 Excuse me? 2033 01:30:00,003 --> 01:30:02,397 Sorry. I just don't get social media. 2034 01:30:02,440 --> 01:30:04,268 I mean, why can't people just live life 2035 01:30:04,311 --> 01:30:06,270 instead of constantly trying to caption it, 2036 01:30:06,313 --> 01:30:08,838 and like it, and... 2037 01:30:08,881 --> 01:30:11,710 Can I change seats, please? 2038 01:30:11,754 --> 01:30:14,365 Oh, no, no. 2039 01:30:14,409 --> 01:30:17,368 That's okay. I'll move. Is there somewhere I could? 2040 01:30:17,412 --> 01:30:20,545 Great. Have a nice flight. 2041 01:30:20,589 --> 01:30:21,851 Thank you. 2042 01:30:23,679 --> 01:30:25,289 Ladies and gentlemen, welcome on board to... 2043 01:30:25,332 --> 01:30:26,725 Sorry. Can I squeeze in here? 2044 01:30:26,769 --> 01:30:30,468 Excuse me. Sorry. Sorry. 2045 01:30:30,512 --> 01:30:32,949 Okay. Oh... geez. 2046 01:30:32,992 --> 01:30:34,341 Sid? 2047 01:30:34,385 --> 01:30:36,866 - Is that you? - Brooke? 2048 01:30:36,909 --> 01:30:38,607 What? 2049 01:30:38,650 --> 01:30:40,739 - What are the odds? - I know. 2050 01:30:40,783 --> 01:30:42,349 I love that you're on this flight. 2051 01:30:42,393 --> 01:30:44,917 - It's great to see you. - Great to see you. 2052 01:30:44,961 --> 01:30:46,658 We're going to Cabo. 2053 01:30:46,702 --> 01:30:48,007 Yeah. 2054 01:30:56,189 --> 01:30:57,234 Here you go. 2055 01:30:57,277 --> 01:30:58,627 Thank you so much. 2056 01:30:58,670 --> 01:31:00,150 Oh, great. Thank you. 2057 01:31:00,193 --> 01:31:01,847 Oh, yes. 2058 01:31:05,024 --> 01:31:08,593 - To new beginnings. - To new beginnings. 2059 01:31:08,637 --> 01:31:10,813 Hey! 2060 01:31:10,856 --> 01:31:13,293 Hey, you guys got a hammock, huh? 2061 01:31:13,337 --> 01:31:15,992 How great is this? 2062 01:31:16,035 --> 01:31:17,602 - Yeah. We're doing it. MR. - Oh. 2063 01:31:17,646 --> 01:31:19,038 This is a nice one, huh? 2064 01:31:19,082 --> 01:31:20,344 - Let me in. I wanna try it. - Okay. 2065 01:31:20,387 --> 01:31:21,911 - Coming in hot. Come on. - Yeah. 2066 01:31:21,954 --> 01:31:23,347 I didn't think that's where that was headed. 2067 01:31:23,390 --> 01:31:25,001 - All right. - Okay. Oh, you're wet. 2068 01:31:25,044 --> 01:31:26,306 - Oh, look at this. - Oh, my God. Look at that. 2069 01:31:26,350 --> 01:31:27,612 - Whoa! - Huh? How about that? 2070 01:31:27,656 --> 01:31:29,527 - Wow. - I think it's a sea bass. 2071 01:31:29,571 --> 01:31:31,311 I don't even know. I was shooting at a bird. 2072 01:31:31,355 --> 01:31:33,052 I don't even know how that happened. 2073 01:31:33,096 --> 01:31:35,185 Why? Okay. 2074 01:31:35,228 --> 01:31:37,361 Wow. 2075 01:31:37,404 --> 01:31:39,276 Okay. 2076 01:31:39,319 --> 01:31:41,321 Surf is angry today, my friend. 2077 01:31:41,365 --> 01:31:44,281 Hmm. 2078 01:31:44,324 --> 01:31:48,807 You know, Sid, you made a difference. 2079 01:31:48,851 --> 01:31:51,593 Hey, thank you, sir. Appreciate that. 2080 01:31:54,465 --> 01:31:56,336 She's a beauty, isn't she? 2081 01:32:00,515 --> 01:32:02,473 Yeah, she really is. 2082 01:32:04,257 --> 01:32:06,564 She really is. 2083 01:32:18,358 --> 01:32:21,840 And action. Hello. Clos Swineford here. 2084 01:32:21,884 --> 01:32:24,364 Uh, this is my America's Got Talent audition. 2085 01:32:24,408 --> 01:32:25,975 I am a puppeteer. 2086 01:32:26,018 --> 01:32:28,586 As you can see, I enjoy to make puppet times. 2087 01:32:28,630 --> 01:32:30,196 Hello. Hello. 2088 01:32:30,240 --> 01:32:32,155 I first began with the puppeteering 2089 01:32:32,198 --> 01:32:36,115 after a very awful, horrific accident in skiing. 2090 01:32:36,159 --> 01:32:39,336 I accidentally decapitated two children. 2091 01:32:39,379 --> 01:32:42,600 And then I thought if I've murdered a child, 2092 01:32:42,644 --> 01:32:44,036 how do you fix this? 2093 01:32:44,080 --> 01:32:45,777 You make other child's laugh. 2094 01:32:45,821 --> 01:32:48,127 This is Sasha and this is Ballard. 2095 01:32:48,171 --> 01:32:52,088 They are rough approximations of the two children, um, 2096 01:32:52,131 --> 01:32:56,266 that I... that I murder... it's... It was manslau... I mean, 2097 01:32:56,309 --> 01:33:00,618 I did some community service, so I due... I paid all of my dues. 2098 01:33:00,662 --> 01:33:03,229 So, my hope and dream 2099 01:33:03,273 --> 01:33:05,667 is to make other children laugh very hard 2100 01:33:05,710 --> 01:33:08,408 to drown out the screams of the children. 2101 01:33:17,504 --> 01:33:20,725 See you soon, Bachelorette. 2102 01:33:20,769 --> 01:33:23,467 To Bro mates. 2103 01:33:23,510 --> 01:33:24,729 Improv. 2103 01:33:25,305 --> 01:34:25,187 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 150719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.