Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:03,635
♪ Here's the story ♪
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,286
♪ Of a lovely lady ♪
3
00:00:05,355 --> 00:00:06,955
♪ Who was bringing up ♪
4
00:00:07,023 --> 00:00:09,123
♪ Three very lovely girls ♪
5
00:00:09,192 --> 00:00:11,793
♪ All of them had hair of gold ♪
6
00:00:11,862 --> 00:00:13,795
♪ Like their mother ♪
7
00:00:13,864 --> 00:00:16,798
♪ The youngest one in curls ♪
8
00:00:16,867 --> 00:00:20,802
♪ It's the story of a
man named Brady ♪
9
00:00:20,871 --> 00:00:24,656
♪ Who was busy with
three boys of his own ♪
10
00:00:24,725 --> 00:00:28,326
♪ They were four
men living all together ♪
11
00:00:28,395 --> 00:00:30,729
♪ Yet they were all alone ♪
12
00:00:30,797 --> 00:00:35,150
♪ Till the one day when
the lady met this fellow ♪
13
00:00:35,218 --> 00:00:38,820
♪ And they knew that it was
much more than a hunch ♪
14
00:00:38,889 --> 00:00:43,459
♪ That this group must
somehow form a family ♪
15
00:00:43,527 --> 00:00:46,244
♪ That's the way we all
became the Brady Bunch ♪
16
00:00:46,313 --> 00:00:48,813
♪ The Brady Bunch ♪
17
00:00:48,882 --> 00:00:50,799
♪ The Brady Bunch ♪
18
00:00:50,867 --> 00:00:56,638
♪ That's the way we
became the Brady Bunch. ♪
19
00:01:15,742 --> 00:01:18,076
( alarm buzzing)
20
00:01:22,449 --> 00:01:24,783
( buzzing stops)
21
00:01:27,120 --> 00:01:30,038
Okay, you guys, up and at 'em.
22
00:01:31,742 --> 00:01:34,209
Come on, it's the
first day of school.
23
00:01:34,278 --> 00:01:38,496
Yeah, we'll be locked
up for the rest of the year.
24
00:01:38,565 --> 00:01:40,532
Ah, look at the bright side.
25
00:01:40,600 --> 00:01:43,535
It's only 111 more days
till Christmas vacation.
26
00:01:48,575 --> 00:01:50,509
I'll be finished in
a minute, Cindy.
27
00:01:50,577 --> 00:01:51,721
Don't rush.
28
00:01:51,745 --> 00:01:53,178
Well, you don't want to be late
29
00:01:53,247 --> 00:01:55,013
for the first day
of school, do you?
30
00:01:55,082 --> 00:01:57,916
Speak for yourself.
31
00:02:01,572 --> 00:02:02,882
Hi, Mom. Bye, Alice!
32
00:02:02,906 --> 00:02:04,839
Bye, kids, bye!
33
00:02:04,908 --> 00:02:06,720
Well, Alice, the
old production line
34
00:02:06,744 --> 00:02:07,887
hasn't lost its zip.
35
00:02:07,911 --> 00:02:09,544
Yeah, well, one more to go
36
00:02:09,613 --> 00:02:11,179
and then we're zipped up.
37
00:02:11,248 --> 00:02:12,892
Ooh! I think I better go see
38
00:02:12,916 --> 00:02:15,197
what's keeping Marcia.
39
00:02:17,921 --> 00:02:20,255
I just don't feel too well, Mom.
40
00:02:21,925 --> 00:02:24,326
Well, you don't
seem to have a fever.
41
00:02:24,394 --> 00:02:25,860
Does it hurt any place?
42
00:02:25,929 --> 00:02:28,196
Kind of all over.
43
00:02:28,265 --> 00:02:30,576
And I've got a funny
feeling in my stomach.
44
00:02:30,600 --> 00:02:31,699
What a shame!
45
00:02:31,768 --> 00:02:33,935
Your first day in
high school, too.
46
00:02:34,004 --> 00:02:36,204
I think I'd better
call the doctor.
47
00:02:36,273 --> 00:02:37,450
I'll be all right.
48
00:02:37,474 --> 00:02:39,218
I'll feel better
tomorrow, I'm sure.
49
00:02:39,242 --> 00:02:40,942
I'm not taking any
chances, Marcia.
50
00:02:41,011 --> 00:02:42,755
Please, Mom, I
don't need a doctor.
51
00:02:42,779 --> 00:02:44,812
Marcia, I know how much
you're looking forward
52
00:02:44,881 --> 00:02:45,981
to high school
53
00:02:46,049 --> 00:02:47,648
but if you're sick,
you need a doctor.
54
00:02:47,717 --> 00:02:49,717
Now just relax. I'll
be back in a minute.
55
00:03:00,897 --> 00:03:05,733
Now how will I convince
the doctor that I'm sick?
56
00:03:12,909 --> 00:03:15,254
The doctor should be
down any minute, Alice.
57
00:03:15,278 --> 00:03:17,038
Oh, I'm sure it's
nothing at all, Mrs. Brady.
58
00:03:17,080 --> 00:03:18,958
I wonder if Marcia
could have eaten
59
00:03:18,982 --> 00:03:21,010
something that
didn't agree with her.
60
00:03:21,034 --> 00:03:21,983
No offense, Alice.
61
00:03:22,052 --> 00:03:23,084
No offense.
62
00:03:23,153 --> 00:03:24,252
Besides, she ate
63
00:03:24,320 --> 00:03:26,487
exactly the same as
we all did last night
64
00:03:26,557 --> 00:03:27,923
except she skipped dessert.
65
00:03:27,991 --> 00:03:30,025
If anybody should
have an upset stomach
66
00:03:30,093 --> 00:03:31,093
it should be Bobby.
67
00:03:31,161 --> 00:03:32,561
He not only ate his dessert
68
00:03:32,629 --> 00:03:33,795
but he ate hers as well.
69
00:03:33,864 --> 00:03:36,631
Come to think of
it, he also ate mine.
70
00:03:36,700 --> 00:03:38,983
Mrs. Brady?
71
00:03:39,052 --> 00:03:41,586
Yes, Doctor?
72
00:03:41,655 --> 00:03:42,837
How is she?
73
00:03:42,906 --> 00:03:44,350
Mrs. Brady, there's not a thing
74
00:03:44,374 --> 00:03:46,286
wrong with Marcia...
Physically, that is.
75
00:03:46,310 --> 00:03:47,987
Well, what about
her upset stomach?
76
00:03:48,011 --> 00:03:49,455
I'd say it was nerves.
77
00:03:49,479 --> 00:03:52,080
She seems worried and
upset about something.
78
00:03:52,148 --> 00:03:54,199
Anything unusual happen lately?
79
00:03:55,435 --> 00:03:59,204
No, not that I can think of.
80
00:03:59,273 --> 00:04:01,217
Doctor, could the first
day in a new school
81
00:04:01,241 --> 00:04:02,801
cause this kind of reaction?
82
00:04:02,825 --> 00:04:04,325
Oh, indeed it could.
83
00:04:04,395 --> 00:04:07,662
This time of year, we have quite
an epidemic of "new schoolitis."
84
00:04:07,731 --> 00:04:09,625
Then that must be what it is.
85
00:04:09,649 --> 00:04:12,095
Well, there's no doubt about
it, then... there's your problem.
86
00:04:12,119 --> 00:04:15,470
Well, at least that gets
my pot roast off the hook.
87
00:04:15,538 --> 00:04:17,433
I'm sure you know
the prescription
88
00:04:17,457 --> 00:04:19,202
for new schoolitis, Mrs. Brady.
89
00:04:19,226 --> 00:04:20,503
Yes, I think I do, doctor.
90
00:04:20,527 --> 00:04:21,837
First thing in the morning
91
00:04:21,861 --> 00:04:23,506
have Marcia take a
good vigorous walk
92
00:04:23,530 --> 00:04:26,348
straight to her first class.
93
00:04:26,416 --> 00:04:27,582
Tomorrow?
94
00:04:27,651 --> 00:04:29,217
I don't think I can.
95
00:04:29,286 --> 00:04:30,685
It's not just my stomach.
96
00:04:30,754 --> 00:04:32,598
My throat feels
kind of scratchy.
97
00:04:32,622 --> 00:04:34,534
Marcia, the doctor
says there is no reason
98
00:04:34,558 --> 00:04:36,391
you can't go to school tomorrow.
99
00:04:37,628 --> 00:04:39,728
Honey, there's
nothing to be afraid of.
100
00:04:39,797 --> 00:04:41,963
Afraid?! Who's afraid?
101
00:04:44,167 --> 00:04:45,533
I am.
102
00:04:45,602 --> 00:04:46,667
Why?
103
00:04:46,736 --> 00:04:49,003
What is it, honey?
104
00:04:50,440 --> 00:04:52,073
It's this.
105
00:04:52,142 --> 00:04:54,203
What... your awards
from junior high?
106
00:04:54,227 --> 00:04:56,244
"Marcia Brady: debating team."
107
00:04:56,313 --> 00:04:58,112
"Editor of the Fillmore Flyer."
108
00:04:58,181 --> 00:04:59,680
"Senior class president."
109
00:04:59,766 --> 00:05:02,501
Well, honey, that just proves
that you were a very popular girl.
110
00:05:02,569 --> 00:05:03,701
"Were" is right.
111
00:05:03,770 --> 00:05:05,837
All my best years are behind me.
112
00:05:05,906 --> 00:05:07,016
Oh, come on, Marcia.
113
00:05:07,040 --> 00:05:08,852
You're going to
go to high school
114
00:05:08,876 --> 00:05:10,220
not a home for the aged.
115
00:05:10,244 --> 00:05:12,878
Besides, all my friends
are going to Tower High
116
00:05:12,946 --> 00:05:15,280
and I have to go to Westdale
117
00:05:15,348 --> 00:05:17,765
just because of the
dumb street we live on.
118
00:05:17,834 --> 00:05:20,146
That's it. That's
what I thought.
119
00:05:20,170 --> 00:05:21,870
Oh, honey, you'll make friends
120
00:05:21,939 --> 00:05:23,404
in high school in no time.
121
00:05:23,473 --> 00:05:24,806
I'll be a nobody.
122
00:05:24,875 --> 00:05:27,242
Marcia Brady: Miss Anonymous.
123
00:05:28,412 --> 00:05:30,222
Marcia, there's an old saying:
124
00:05:30,246 --> 00:05:32,024
You can't take a step forward
125
00:05:32,048 --> 00:05:34,368
with both feet
still on the ground.
126
00:05:37,304 --> 00:05:38,603
And it'll be a lot easier
127
00:05:38,671 --> 00:05:40,888
to take that first
step than you think.
128
00:05:40,957 --> 00:05:45,376
I'll try, but I'll bet my foot
lands right in my mouth.
129
00:05:57,908 --> 00:05:58,908
Hey!
130
00:05:58,975 --> 00:06:00,108
Hi!
131
00:06:00,177 --> 00:06:01,309
Hey, come over here.
132
00:06:01,378 --> 00:06:03,611
Guess what I'm doing.
133
00:06:05,416 --> 00:06:06,696
You're Dr. Frankenstein
134
00:06:06,750 --> 00:06:08,461
and you're building a monster.
135
00:06:08,485 --> 00:06:10,685
No, I joined the
science club at school
136
00:06:10,754 --> 00:06:12,286
and I'm building a volcano.
137
00:06:12,355 --> 00:06:14,773
And when I'm finished,
I can make it erupt.
138
00:06:14,842 --> 00:06:15,907
And when it erupts
139
00:06:15,976 --> 00:06:17,426
smoke's going to come out.
140
00:06:17,494 --> 00:06:20,595
Real molten lava's going
to ooze all over the place.
141
00:06:20,663 --> 00:06:22,647
Good luck.
142
00:06:22,716 --> 00:06:24,349
A word of advice.
143
00:06:24,417 --> 00:06:27,352
Any of that gets on the
patio, Alice will kill you.
144
00:06:29,840 --> 00:06:30,772
Hi.
145
00:06:30,841 --> 00:06:31,773
Hi.
146
00:06:31,842 --> 00:06:33,274
Guess what I'm doing.
147
00:06:33,343 --> 00:06:36,277
You're building a chicken coop?
148
00:06:36,346 --> 00:06:38,490
No, I'm building a volcano.
149
00:06:38,514 --> 00:06:40,492
And when it's finished,
I can make it erupt,
150
00:06:40,516 --> 00:06:42,128
and smoke's gonna come out
151
00:06:42,152 --> 00:06:45,003
and lava's gonna
ooze all over the place.
152
00:06:45,071 --> 00:06:47,622
If you get any of that on
the patio, Alice will kill you.
153
00:06:52,145 --> 00:06:53,077
Hi.
154
00:06:53,146 --> 00:06:55,012
Hey, what are you doing?
155
00:06:55,081 --> 00:06:56,626
Aw, you wouldn't be interested.
156
00:06:56,650 --> 00:06:57,782
How do you know?
157
00:06:57,851 --> 00:06:59,845
Because nobody
else around here is.
158
00:06:59,869 --> 00:07:01,852
Well, maybe we are. Yeah.
159
00:07:01,921 --> 00:07:04,022
Well, I joined the
science club at school
160
00:07:04,091 --> 00:07:05,506
and I'm building a volcano.
161
00:07:05,575 --> 00:07:07,703
And when I'm finished,
I can make it erupt.
162
00:07:07,727 --> 00:07:09,606
And when it erupts,
smoke will come out
163
00:07:09,630 --> 00:07:11,674
and lava's gonna
ooze all over the place.
164
00:07:11,698 --> 00:07:13,331
Boy, that sounds real neat.
165
00:07:13,400 --> 00:07:14,332
It does?
166
00:07:14,401 --> 00:07:15,833
Yeah. Can we help you?
167
00:07:15,902 --> 00:07:16,834
Sure.
168
00:07:16,903 --> 00:07:17,947
All right. Oh, good.
169
00:07:17,971 --> 00:07:19,304
But I got to warn you.
170
00:07:19,373 --> 00:07:22,307
If you get any on the
patio, Alice will kill you.
171
00:07:22,376 --> 00:07:23,291
Okay.
172
00:07:23,359 --> 00:07:24,376
Come on, let's go.
173
00:07:30,016 --> 00:07:31,016
GREG: Dad?
174
00:07:31,067 --> 00:07:32,067
Yeah?
175
00:07:32,135 --> 00:07:34,001
Mom said you
wanted to talk to me?
176
00:07:34,070 --> 00:07:35,080
Oh, yeah, Greg, listen.
177
00:07:35,104 --> 00:07:36,549
I want to talk to
you about Marcia.
178
00:07:36,573 --> 00:07:38,038
She's not real sick, is she?
179
00:07:38,107 --> 00:07:39,818
No, no, she's not sick at all.
180
00:07:39,842 --> 00:07:42,020
She's just so uptight
about high school
181
00:07:42,044 --> 00:07:44,629
she's come down with
some imaginary symptoms.
182
00:07:44,697 --> 00:07:46,180
What's she uptight about?
183
00:07:46,249 --> 00:07:48,416
She was a big
wheel in junior high.
184
00:07:48,485 --> 00:07:50,296
Well, you see,
that's the problem.
185
00:07:50,320 --> 00:07:51,363
I think she's afraid
186
00:07:51,387 --> 00:07:52,832
she'll develop a flat tire.
187
00:07:52,856 --> 00:07:53,856
That's so funny.
188
00:07:53,924 --> 00:07:55,523
But she shouldn't
have any problem.
189
00:07:55,592 --> 00:07:56,858
I mean, she's a cool chick.
190
00:07:56,927 --> 00:07:58,671
Well, I agree,
but she is worried.
191
00:07:58,695 --> 00:07:59,761
Hmm.
192
00:07:59,830 --> 00:08:01,028
You know something, Dad?
193
00:08:01,097 --> 00:08:02,430
Now that I think about it
194
00:08:02,499 --> 00:08:05,266
I was a little uptight
when I started there, too.
195
00:08:05,335 --> 00:08:07,869
All my friends went
to a different school.
196
00:08:07,938 --> 00:08:09,048
Well, it's the same with her
197
00:08:09,072 --> 00:08:10,500
so you know how she feels.
198
00:08:10,524 --> 00:08:11,706
Exactly.
199
00:08:11,774 --> 00:08:13,475
I had butterflies in my stomach
200
00:08:13,543 --> 00:08:15,075
I thought were woodpeckers.
201
00:08:15,144 --> 00:08:16,756
Greg, I think you
could help her.
202
00:08:16,780 --> 00:08:18,491
Introduce her
around a little bit.
203
00:08:18,515 --> 00:08:19,993
Sort of break the ice for her.
204
00:08:20,017 --> 00:08:21,427
Because once she gets started
205
00:08:21,451 --> 00:08:22,495
she'll be all right.
206
00:08:22,519 --> 00:08:23,519
Okay, Dad.
207
00:08:23,570 --> 00:08:24,969
Good man.
208
00:08:25,038 --> 00:08:27,338
In fact, football
practice starts tomorrow.
209
00:08:27,407 --> 00:08:28,639
That'd be a good chance
210
00:08:28,708 --> 00:08:30,708
to introduce her to
some of the guys.
211
00:08:30,777 --> 00:08:33,217
Hey, now that's a good idea.
212
00:08:39,118 --> 00:08:41,330
Marcia, could you hurry it up?
213
00:08:41,354 --> 00:08:43,099
I'd like to meet some
guys before first period.
214
00:08:43,123 --> 00:08:44,772
Do you mind if I
finish my breakfast?
215
00:08:44,841 --> 00:08:46,619
Not if it doesn't
turn into your lunch.
216
00:08:46,643 --> 00:08:49,009
Marcia, you had better
drink up. It's getting late.
217
00:08:49,078 --> 00:08:51,357
Yeah, come on.
Let's make tracks.
218
00:08:51,381 --> 00:08:53,414
Oh, wait a minute.
I forgot something.
219
00:08:53,483 --> 00:08:54,849
I'll be down in a minute.
220
00:08:57,637 --> 00:08:59,571
Mom... Okay.
221
00:08:59,639 --> 00:09:01,083
She's just stalling.
222
00:09:01,107 --> 00:09:02,819
All right, honey,
be patient with her.
223
00:09:02,843 --> 00:09:03,843
She'll make it.
224
00:09:03,910 --> 00:09:05,187
Yeah, okay.
225
00:09:05,211 --> 00:09:07,457
But if you want me to
introduce her around,
226
00:09:07,481 --> 00:09:09,859
I'd better do it before
I graduate next year.
227
00:09:09,883 --> 00:09:11,048
Oh, it's not that bad.
228
00:09:11,117 --> 00:09:15,186
No, that's definitely
junior high.
229
00:09:15,255 --> 00:09:17,856
( sighs)
230
00:09:17,924 --> 00:09:19,858
That's not sophisticated either.
231
00:09:19,926 --> 00:09:22,694
You look like an immature child.
232
00:09:22,763 --> 00:09:24,240
GREG: Marcia, how about it?
233
00:09:24,264 --> 00:09:26,865
Just a minute!
234
00:09:26,933 --> 00:09:29,934
Well, if you can't
look sophisticated
235
00:09:30,003 --> 00:09:32,537
maybe you can act sophisticated.
236
00:09:32,605 --> 00:09:34,205
GREG ( yells): Marcia!
237
00:09:34,274 --> 00:09:37,042
( angrily): I'm coming!
238
00:09:37,110 --> 00:09:39,277
( calmly): I'm coming, Gregory.
239
00:09:53,276 --> 00:09:55,410
Well, how do you
like Westdale High?
240
00:09:55,479 --> 00:09:57,723
It's not much bigger
than a junior high.
241
00:09:57,747 --> 00:09:58,946
( school bell rings)
242
00:09:59,015 --> 00:10:01,160
Is that the bell
for the first period?
243
00:10:01,184 --> 00:10:02,950
Relax, it's just a warning bell.
244
00:10:03,019 --> 00:10:04,051
YOUNG MAN: Hi, Greg.
245
00:10:04,121 --> 00:10:05,220
Hi. Oh, hey, guys
246
00:10:05,288 --> 00:10:06,632
could you come
here for a minute?
247
00:10:06,656 --> 00:10:08,734
Listen, I'd like you to
meet my sister, Marcia.
248
00:10:08,758 --> 00:10:10,758
This is Tom Peterson
and Dick Corsup.
249
00:10:10,793 --> 00:10:12,410
Hi. Hi.
250
00:10:12,479 --> 00:10:15,530
I'm delighted to meet you, boys.
251
00:10:15,599 --> 00:10:18,799
Um, Marcia's just
starting here this term.
252
00:10:18,868 --> 00:10:21,046
Uh... it's so beneficial for me
253
00:10:21,070 --> 00:10:24,239
to be away from those
children in junior high
254
00:10:24,307 --> 00:10:28,009
and to be with people of
my own, uh... mature growth.
255
00:10:28,077 --> 00:10:30,355
Yeah... well, we
hope you like it
256
00:10:30,379 --> 00:10:31,659
here at Westdale.
257
00:10:31,698 --> 00:10:34,827
I'm positive
that'll be the case.
258
00:10:34,851 --> 00:10:38,453
I'm looking forward to
the... intellectual stimulation.
259
00:10:39,773 --> 00:10:42,290
Well, see you, boys.
260
00:10:42,358 --> 00:10:44,525
Bye.
261
00:10:47,330 --> 00:10:49,897
What's with your sister?
262
00:10:49,966 --> 00:10:52,717
I'm not sure that was my sister.
263
00:10:55,305 --> 00:10:56,548
Hi, Dad.
264
00:10:56,572 --> 00:10:57,872
Hi, Pete.
265
00:10:57,940 --> 00:10:59,673
Hey, how's your volcano coming?
266
00:10:59,742 --> 00:11:01,142
Great. Right now
267
00:11:01,211 --> 00:11:03,990
it's in what us scientists
call the "caldera stage."
268
00:11:04,014 --> 00:11:05,380
Caldera stage, huh?
269
00:11:05,448 --> 00:11:08,483
Looks more like it's in the
chicken wire period to me.
270
00:11:08,551 --> 00:11:10,851
Hi, honey, how'd school go?
271
00:11:12,222 --> 00:11:13,399
Gee, what's with her?
272
00:11:13,423 --> 00:11:14,455
I don't know.
273
00:11:14,524 --> 00:11:15,567
When I'm finished
274
00:11:15,591 --> 00:11:17,069
I'm going to make it erupt.
275
00:11:17,093 --> 00:11:18,592
Later, Peter, I think we got
276
00:11:18,661 --> 00:11:20,328
another eruption on our hands.
277
00:11:20,397 --> 00:11:23,531
And little puffs of smoke
are going to come out
278
00:11:23,599 --> 00:11:26,667
and lava's going to
ooze all over the place.
279
00:11:30,773 --> 00:11:32,240
MIKE: Marcia?
280
00:11:32,309 --> 00:11:34,008
I want to talk to you.
281
00:11:35,212 --> 00:11:37,612
Honey, what happened
in school today?
282
00:11:37,647 --> 00:11:39,347
Nothing, Dad, zero.
283
00:11:39,416 --> 00:11:43,251
It started out terrible
and got worse.
284
00:11:43,320 --> 00:11:45,152
( door opening)
285
00:11:45,222 --> 00:11:46,437
Greg?
286
00:11:46,506 --> 00:11:47,455
( door slams)
287
00:11:47,524 --> 00:11:48,556
MIKE: Greg?
288
00:11:48,624 --> 00:11:49,823
What?
289
00:11:49,892 --> 00:11:52,126
What happened to
Marcia in school today?
290
00:11:52,195 --> 00:11:53,705
She acted like a jerk,
that's what happened.
291
00:11:53,729 --> 00:11:54,973
She made a jerk out of me.
292
00:11:54,997 --> 00:11:56,475
"It's so beneficial for me
293
00:11:56,499 --> 00:11:59,211
to be away from those
children in junior high."
294
00:11:59,235 --> 00:12:00,701
Wait a minute, I
don't understand.
295
00:12:00,770 --> 00:12:03,615
"I'm looking forward to
the intellectual stimulation."
296
00:12:03,639 --> 00:12:05,251
Oh! I wish you hadn't asked me
297
00:12:05,275 --> 00:12:06,552
to introduce her around.
298
00:12:06,576 --> 00:12:08,292
MARCIA: So
that's why you did it.
299
00:12:08,361 --> 00:12:11,613
Even my own father
knew I wouldn't be popular.
300
00:12:11,681 --> 00:12:12,947
I hate high school!
301
00:12:13,016 --> 00:12:15,516
I hate it! I hate it!
302
00:12:27,697 --> 00:12:29,130
( knocking)
303
00:12:29,199 --> 00:12:30,297
MIKE: Marcia?
304
00:12:30,366 --> 00:12:32,299
CAROL: Can we
come in for a minute?
305
00:12:32,368 --> 00:12:34,702
Door's open.
306
00:12:38,708 --> 00:12:39,807
Honey, I'm sorry.
307
00:12:39,876 --> 00:12:41,308
I was only trying to be helpful
308
00:12:41,377 --> 00:12:42,977
when I asked Greg
to introduce you
309
00:12:43,046 --> 00:12:44,212
to kids at school.
310
00:12:44,280 --> 00:12:46,764
You yourself said you
didn't know anybody.
311
00:12:48,068 --> 00:12:49,317
It never entered our minds
312
00:12:49,385 --> 00:12:51,753
that you wouldn't find
friends or be popular.
313
00:12:51,822 --> 00:12:55,173
I guess I'm uptight about it.
314
00:12:55,242 --> 00:12:56,707
I'm sorry.
315
00:12:56,776 --> 00:12:58,937
It just looked like everybody
thought I'd be a washout.
316
00:12:58,961 --> 00:13:02,113
No way... not if
you'll just be yourself.
317
00:13:02,181 --> 00:13:03,648
I was trying to act
318
00:13:03,717 --> 00:13:05,661
mature and sophisticated.
319
00:13:05,685 --> 00:13:07,252
Oh, boy!
320
00:13:07,320 --> 00:13:10,187
You know what I actually
said to Greg's friends?
321
00:13:11,608 --> 00:13:15,059
"I'm looking forward to
the intellectual stimulation."
322
00:13:15,128 --> 00:13:17,378
When I think
about it, I get sick.
323
00:13:17,447 --> 00:13:19,881
Well, honey, try
not to think about it.
324
00:13:19,950 --> 00:13:22,784
Marcia, you'll have
lots of friends at school
325
00:13:22,853 --> 00:13:24,468
before you know it.
326
00:13:24,537 --> 00:13:26,137
Sure. Especially
if you get involved
327
00:13:26,205 --> 00:13:27,304
in school activities.
328
00:13:27,373 --> 00:13:28,706
Yeah, join a club...
329
00:13:28,775 --> 00:13:31,020
You know, something that
you're really interested in.
330
00:13:31,044 --> 00:13:32,810
It's a good idea.
331
00:13:32,879 --> 00:13:34,690
You really said,
"I'm looking forward
332
00:13:34,714 --> 00:13:35,813
to the intell..."?
333
00:13:35,882 --> 00:13:37,148
You really said it.
334
00:13:37,216 --> 00:13:38,482
( laughs)
335
00:13:38,552 --> 00:13:40,901
( sighs)
336
00:13:40,970 --> 00:13:42,031
PETER: More mud.
337
00:13:42,055 --> 00:13:42,987
BOBBY: More mud.
338
00:13:43,056 --> 00:13:44,989
CINDY: Mud coming up.
339
00:13:45,058 --> 00:13:47,491
( giggling)
340
00:13:47,560 --> 00:13:48,871
That might be a little too much.
341
00:13:48,895 --> 00:13:50,175
Come on, I want it.
342
00:13:50,230 --> 00:13:51,162
Before it dries.
343
00:13:51,231 --> 00:13:53,164
Coming. It won't dry.
344
00:13:53,233 --> 00:13:55,499
Boy, science is great.
345
00:13:55,568 --> 00:13:57,001
Yeah.
346
00:13:57,070 --> 00:14:00,337
Pete, are you going to
get your volcano to work?
347
00:14:00,406 --> 00:14:01,939
I got it all figured out.
348
00:14:02,008 --> 00:14:03,440
How?
349
00:14:03,509 --> 00:14:04,942
I got it all figured out.
350
00:14:05,011 --> 00:14:06,443
How?
351
00:14:06,512 --> 00:14:08,946
I told ya... I got
it all figured out.
352
00:14:09,015 --> 00:14:10,281
I see.
353
00:14:10,349 --> 00:14:11,961
You don't have
it all figured out.
354
00:14:11,985 --> 00:14:14,480
Sure he's got
it all figured out.
355
00:14:14,504 --> 00:14:15,386
How do you know?
356
00:14:15,455 --> 00:14:16,871
He told me.
357
00:14:16,939 --> 00:14:18,606
Yeah. You just wait and see.
358
00:14:18,674 --> 00:14:20,774
Little puffs of smoke
are going to come out,
359
00:14:20,843 --> 00:14:23,944
and lava's going to ooze
out and run down the sides.
360
00:14:24,014 --> 00:14:26,114
It's going to be sensational.
361
00:14:26,182 --> 00:14:28,682
Let me know when
you get it all figured out.
362
00:14:30,853 --> 00:14:32,453
More mud. More mud.
363
00:14:32,522 --> 00:14:34,122
Mud coming up.
364
00:14:34,190 --> 00:14:36,168
Are you covering
the volcano with mud,
365
00:14:36,192 --> 00:14:37,836
or is the volcano covering you?
366
00:14:37,860 --> 00:14:39,338
We've been working hard, Alice.
367
00:14:39,362 --> 00:14:41,173
Well, it's about
two hours till dinner,
368
00:14:41,197 --> 00:14:43,009
and if you start
cleaning up right now,
369
00:14:43,033 --> 00:14:44,843
you might possibly
make it by dessert.
370
00:14:44,867 --> 00:14:46,367
Inside.
371
00:14:47,503 --> 00:14:48,636
Go. Go.
372
00:14:48,705 --> 00:14:49,637
Come on, you guys.
373
00:14:49,706 --> 00:14:51,350
We'll finish the volcano later.
374
00:14:51,374 --> 00:14:53,185
If they get any more
dirt on the patio,
375
00:14:53,209 --> 00:14:54,642
I'm going to kill them.
376
00:15:04,086 --> 00:15:05,086
Greg?
377
00:15:05,154 --> 00:15:06,154
Yeah?
378
00:15:06,222 --> 00:15:07,988
Can I talk to you for a minute?
379
00:15:08,057 --> 00:15:09,957
What about?
380
00:15:10,026 --> 00:15:11,458
( sighs)
381
00:15:13,830 --> 00:15:15,262
I just wanted to say I'm sorry
382
00:15:15,331 --> 00:15:17,331
if I made you feel embarrassed.
383
00:15:17,399 --> 00:15:19,767
I know you were
only trying to help.
384
00:15:19,836 --> 00:15:21,268
It's okay.
385
00:15:21,337 --> 00:15:23,938
But from now on,
be yourself, okay?
386
00:15:24,007 --> 00:15:28,092
I really acted like a jerk
in front of your friends.
387
00:15:28,161 --> 00:15:30,627
Yeah, you did, but
don't worry about it.
388
00:15:30,697 --> 00:15:33,114
Sometimes they
act kind of jerky, too.
389
00:15:33,182 --> 00:15:34,849
I guess I'll feel more at home
390
00:15:34,917 --> 00:15:36,595
after I get to know
some of the kids.
391
00:15:36,619 --> 00:15:37,468
Sure.
392
00:15:37,537 --> 00:15:38,453
And you know what?
393
00:15:38,521 --> 00:15:39,598
I'm going to get in involved
394
00:15:39,622 --> 00:15:40,832
in some of the
school activities.
395
00:15:40,856 --> 00:15:41,856
Maybe join a club.
396
00:15:41,891 --> 00:15:43,123
There's plenty of 'em.
397
00:15:43,192 --> 00:15:44,837
Just look at that
bulletin board.
398
00:15:44,861 --> 00:15:47,778
First week of school, all the
clubs have their notices up.
399
00:15:57,223 --> 00:16:00,624
Ceramics... that
club sounds like fun.
400
00:16:00,694 --> 00:16:03,928
Well, hardly anyone
joins that one.
401
00:16:03,997 --> 00:16:07,198
Scuba's one of the
most popular clubs.
402
00:16:07,266 --> 00:16:09,500
Karate's very popular, too.
403
00:16:09,569 --> 00:16:10,768
Well, see ya.
404
00:16:10,837 --> 00:16:12,203
Bye.
405
00:16:36,812 --> 00:16:37,856
Hi.
406
00:16:37,880 --> 00:16:39,147
Hi.
407
00:16:39,215 --> 00:16:40,826
Listen, when are you
kids going to start...?
408
00:16:40,850 --> 00:16:43,384
( screams)
409
00:16:43,452 --> 00:16:45,986
( Marcia laughs)
410
00:16:46,055 --> 00:16:48,772
It's me, Alice.
411
00:16:48,841 --> 00:16:50,624
( laughs)
412
00:16:50,693 --> 00:16:52,243
For a minute there,
413
00:16:52,311 --> 00:16:56,263
I thought it was the Creature
from the Black Lagoon.
414
00:16:56,332 --> 00:16:58,177
They loaned me the
outfit from the scuba club.
415
00:16:58,201 --> 00:16:59,467
I'm just seeing if it fits.
416
00:16:59,536 --> 00:17:00,818
Hmm.
417
00:17:00,887 --> 00:17:03,253
Whoops.
418
00:17:03,322 --> 00:17:04,967
My sister, the frog lady.
419
00:17:04,991 --> 00:17:06,802
It's hard to walk in these.
420
00:17:06,826 --> 00:17:08,226
You're not supposed
to walk in them.
421
00:17:08,294 --> 00:17:09,574
You're supposed to swim in them.
422
00:17:09,629 --> 00:17:11,123
Well, that's going to
be kind of hard to do
423
00:17:11,147 --> 00:17:12,413
here in the bedroom.
424
00:17:12,481 --> 00:17:14,181
What did you join
the scuba club for?
425
00:17:14,250 --> 00:17:15,816
I hate the idea of
going underwater,
426
00:17:15,885 --> 00:17:18,836
but scuba's one of the
most popular clubs in school.
427
00:17:18,905 --> 00:17:21,439
Maybe so. They wouldn't
get me into one of those suits,
428
00:17:21,507 --> 00:17:22,773
even if they promised me
429
00:17:22,842 --> 00:17:25,709
mouth-to-mouth
resuscitation with Cary Grant.
430
00:17:41,794 --> 00:17:43,393
( sighs)
431
00:17:43,462 --> 00:17:44,795
Sorry.
432
00:17:44,864 --> 00:17:45,963
Don't tell me.
433
00:17:46,032 --> 00:17:47,464
It's the William
Tell Club, right?
434
00:17:47,533 --> 00:17:48,643
How'd you guess?
435
00:17:48,667 --> 00:17:50,668
I just took a shot in the dark.
436
00:17:50,736 --> 00:17:51,752
Ha!
437
00:17:52,772 --> 00:17:54,638
Ha!
438
00:17:54,707 --> 00:17:56,140
Ha!
439
00:17:56,209 --> 00:17:57,474
Ha!
440
00:17:57,543 --> 00:17:58,854
Ha! Ha! Watch it.
441
00:17:58,878 --> 00:18:00,744
Ooh, you must be very noisy
442
00:18:00,814 --> 00:18:02,746
with that whole club
ha-ing at the same time.
443
00:18:02,816 --> 00:18:04,827
I feel pretty
silly doing it, too.
444
00:18:04,851 --> 00:18:07,018
Well, as long as you enjoy it.
445
00:18:07,086 --> 00:18:08,419
I'm not sure I do,
446
00:18:08,487 --> 00:18:10,599
but it's a very popular club.
447
00:18:10,623 --> 00:18:12,156
Ha!
448
00:18:12,225 --> 00:18:13,507
( laughing)
449
00:18:13,576 --> 00:18:15,542
Well, get a load of you.
450
00:18:15,611 --> 00:18:16,944
What's so funny?
451
00:18:17,013 --> 00:18:18,457
I guess you just don't make
452
00:18:18,481 --> 00:18:19,491
the karate scene.
453
00:18:19,515 --> 00:18:22,061
Ha! Ha! Ho! Ha! Ha! Ha!
454
00:18:22,085 --> 00:18:23,851
( chuckles)
455
00:18:23,920 --> 00:18:25,987
Thanks a lot, Greg.
456
00:18:26,055 --> 00:18:28,072
Ha!
457
00:18:31,577 --> 00:18:33,660
It really works!
458
00:18:33,729 --> 00:18:35,496
( laughing)
459
00:18:36,999 --> 00:18:38,265
( forced laughter)
460
00:18:38,334 --> 00:18:40,284
( giggling)
461
00:18:43,556 --> 00:18:45,806
There's a great
special on TV tonight.
462
00:18:45,874 --> 00:18:47,186
Yeah, I read about it.
463
00:18:47,210 --> 00:18:51,211
I wonder what channel... Hi.
464
00:18:54,083 --> 00:18:56,984
Honey, what in the
world are you doing?
465
00:18:57,053 --> 00:18:59,219
I'm practicing
for the yoga club.
466
00:18:59,288 --> 00:19:01,221
Don't overdo it.
467
00:19:01,290 --> 00:19:03,608
Hey, can I have a
meeting here tomorrow?
468
00:19:03,676 --> 00:19:04,742
Then we can see
469
00:19:04,811 --> 00:19:06,726
the whole club
standing on its head.
470
00:19:06,795 --> 00:19:08,228
It's not a meeting
of the yoga club.
471
00:19:08,298 --> 00:19:09,563
It's just the judging committee
472
00:19:09,632 --> 00:19:10,731
of the Westdale Boosters.
473
00:19:10,800 --> 00:19:12,166
They're really
something special.
474
00:19:12,234 --> 00:19:14,568
Another club, Marcia?
475
00:19:14,637 --> 00:19:16,665
The Boosters are
the most popular club,
476
00:19:16,689 --> 00:19:18,923
and they only take in
three freshmen a year,
477
00:19:18,991 --> 00:19:20,969
and I'll know tomorrow
if they'll accept me.
478
00:19:20,993 --> 00:19:23,594
Honey, aren't you
spreading yourself a little thin?
479
00:19:23,662 --> 00:19:26,564
I mean, scuba, archery,
ceramics, yoga, karate,
480
00:19:26,632 --> 00:19:28,432
and now the Westdale Busters?
481
00:19:28,501 --> 00:19:29,767
Boosters. Uh, Boosters.
482
00:19:29,835 --> 00:19:33,503
You left out stamp
collecting and drama.
483
00:19:34,506 --> 00:19:37,575
Uh... You look a little shorter.
484
00:19:37,643 --> 00:19:39,710
I'm only doing what you said...
485
00:19:39,779 --> 00:19:41,707
Getting involved
with the kids at school.
486
00:19:41,731 --> 00:19:44,231
Yeah, we did say that.
487
00:19:44,299 --> 00:19:46,617
Well, thanks about the
club meeting tomorrow.
488
00:19:47,636 --> 00:19:48,981
Well, the only thing left
489
00:19:49,005 --> 00:19:50,482
is the boys' swimming team.
490
00:19:50,506 --> 00:19:53,040
Oh, don't give her any ideas.
491
00:19:58,981 --> 00:19:59,981
Okay, stand back.
492
00:20:00,049 --> 00:20:01,749
I've got to see what I'm doing.
493
00:20:01,818 --> 00:20:04,719
Okay, now, when I connect
these two little wires...
494
00:20:04,787 --> 00:20:06,854
Little puffs of smoke
will come out...
495
00:20:06,923 --> 00:20:08,272
And lava will ooze out...
496
00:20:08,341 --> 00:20:10,452
All over the sides
of the volcano.
497
00:20:10,476 --> 00:20:12,309
You told us a hundred times.
498
00:20:12,378 --> 00:20:13,810
Now do it with the volcano
499
00:20:13,879 --> 00:20:15,396
and not your mouth.
500
00:20:15,464 --> 00:20:17,798
Okay... now, you're ready?
501
00:20:17,867 --> 00:20:19,033
Yes, we're ready.
502
00:20:19,102 --> 00:20:22,653
Okay... one, two...
503
00:20:22,721 --> 00:20:24,071
You're sure you're ready?
504
00:20:24,139 --> 00:20:25,539
Ready. Ready. Ready.
505
00:20:25,608 --> 00:20:26,657
Come on, let's go.
506
00:20:26,725 --> 00:20:28,675
Okay.
507
00:20:28,745 --> 00:20:29,745
Three.
508
00:20:40,706 --> 00:20:42,050
Great volcano, Peter. Great.
509
00:20:42,074 --> 00:20:43,406
Wonderful. Really good.
510
00:20:43,475 --> 00:20:44,552
Wonderful piece of
equipment. See ya later.
511
00:20:44,576 --> 00:20:45,671
See ya later.
512
00:20:45,695 --> 00:20:46,827
Hey, maybe there's just
513
00:20:46,895 --> 00:20:48,323
something wrong
with the battery.
514
00:20:48,347 --> 00:20:50,113
Wait till I get a new battery.
515
00:20:50,182 --> 00:20:51,682
It will work like crazy.
516
00:21:00,927 --> 00:21:02,526
Oh, I thought it would be nice
517
00:21:02,594 --> 00:21:04,895
to have the meeting
out here on the patio.
518
00:21:08,968 --> 00:21:10,000
What's that?
519
00:21:10,069 --> 00:21:11,780
Oh... my brother's volcano.
520
00:21:11,804 --> 00:21:14,321
Couldn't we get rid
of it for the meeting?
521
00:21:14,390 --> 00:21:16,690
It looks so... dirty.
522
00:21:16,759 --> 00:21:18,587
Well, he's kind of
still working on it,
523
00:21:18,611 --> 00:21:20,155
and I'd hate to
have him move it.
524
00:21:20,179 --> 00:21:22,079
Well, I guess it's all right.
525
00:21:22,147 --> 00:21:23,513
Gather around, Boosters.
526
00:21:23,582 --> 00:21:26,022
Yeah, everybody take a seat.
527
00:21:28,888 --> 00:21:31,655
Marcia, we discussed
your application,
528
00:21:31,724 --> 00:21:33,157
voted on it,
529
00:21:33,225 --> 00:21:36,060
and I'm happy to say,
decided to accept you
530
00:21:36,128 --> 00:21:37,973
as a member of the Boosters.
531
00:21:37,997 --> 00:21:40,464
Oh! Wow.
532
00:21:40,533 --> 00:21:44,168
I don't know what to say,
except that I'm honored.
533
00:21:44,237 --> 00:21:45,237
You should be.
534
00:21:45,288 --> 00:21:47,020
We're a very special group,
535
00:21:47,089 --> 00:21:50,274
and we only associate
with certain kinds of kids.
536
00:21:50,342 --> 00:21:52,243
Certain kinds of kids?
537
00:21:52,311 --> 00:21:54,494
You know... Kids
who are our equals.
538
00:21:54,563 --> 00:21:57,698
You can only date boys
who are lettermen on teams
539
00:21:57,766 --> 00:21:59,834
or in the top
ten of their class.
540
00:21:59,902 --> 00:22:01,782
And then when
you... ( whistling)
541
00:22:02,538 --> 00:22:05,189
Peter, we're having a meeting.
542
00:22:05,258 --> 00:22:06,273
That's okay.
543
00:22:06,342 --> 00:22:07,342
I just want to see
544
00:22:07,376 --> 00:22:08,642
if this new battery works.
545
00:22:11,397 --> 00:22:12,746
As I was saying,
546
00:22:12,815 --> 00:22:14,492
we have a certain
image to present,
547
00:22:14,516 --> 00:22:16,984
so you'll have to check
with us on what you wear.
548
00:22:17,053 --> 00:22:18,218
What I wear?
549
00:22:18,287 --> 00:22:20,103
Hey, everybody, come
over here and watch this.
550
00:22:24,960 --> 00:22:27,211
Okay, here she goes.
551
00:22:27,280 --> 00:22:28,295
( crackles)
552
00:22:29,665 --> 00:22:31,515
( crackles)
553
00:22:31,584 --> 00:22:34,151
It works... it works!
554
00:22:34,219 --> 00:22:37,454
Now watch the lava ooze out.
555
00:22:38,958 --> 00:22:40,352
Do we have to be interrupted
556
00:22:40,376 --> 00:22:42,696
by that childish toy?
557
00:22:45,330 --> 00:22:50,900
( girls screaming)
558
00:22:57,810 --> 00:22:59,443
Peter, turn it off!
559
00:22:59,512 --> 00:23:01,962
Boy, did it ever work!
560
00:23:02,031 --> 00:23:03,431
( laughing)
561
00:23:04,466 --> 00:23:06,299
( laughing)
562
00:23:06,368 --> 00:23:07,513
You stupid kid!
563
00:23:07,537 --> 00:23:10,004
You want to see
something stupid?
564
00:23:10,072 --> 00:23:11,939
You should see your face.
565
00:23:12,008 --> 00:23:14,107
( laughing)
566
00:23:16,478 --> 00:23:19,096
What in the world happened?
567
00:23:19,164 --> 00:23:20,530
My volcano worked.
568
00:23:20,599 --> 00:23:21,832
( laughing)
569
00:23:21,901 --> 00:23:24,162
Yeah, like Mount Vesuvius.
570
00:23:24,186 --> 00:23:26,353
I guess I need
a smaller battery.
571
00:23:26,422 --> 00:23:28,666
I'll get some
towels, Mrs. Brady.
572
00:23:28,690 --> 00:23:30,640
( Marcia laughing)
573
00:23:30,709 --> 00:23:32,303
If you think this is so funny
574
00:23:32,327 --> 00:23:35,073
I'm not too sure you're
the type for the Boosters.
575
00:23:35,097 --> 00:23:36,529
I'm sure I'm not the type
576
00:23:36,598 --> 00:23:38,398
because I do
think this is funny.
577
00:23:38,467 --> 00:23:40,212
Come on, Boosters. Let's go.
578
00:23:40,236 --> 00:23:42,702
Oh, girls, we're getting
you some towels.
579
00:23:42,772 --> 00:23:45,305
No, thank you, Mrs. Brady.
580
00:23:45,374 --> 00:23:46,654
You know, Mom,
581
00:23:46,708 --> 00:23:48,353
you and Dad were right
about my overdoing it.
582
00:23:48,377 --> 00:23:50,021
I was doing anything
and everything
583
00:23:50,045 --> 00:23:51,611
just to be popular.
584
00:23:51,680 --> 00:23:54,314
Well, dear, you were
trying for instant popularity.
585
00:23:54,383 --> 00:23:57,317
Like we said, just be
yourself, and you'll be popular.
586
00:23:57,386 --> 00:23:58,919
Dirty, but popular.
587
00:23:58,988 --> 00:24:00,404
I'm giving up all my clubs
588
00:24:00,472 --> 00:24:02,555
except for the one
that I really like.
589
00:24:02,624 --> 00:24:04,041
Ceramics?
590
00:24:04,109 --> 00:24:07,778
Hmm, they use clay,
don't they, in ceramics?
591
00:24:07,846 --> 00:24:10,163
Come on, let's try and
get you cleaned up.
592
00:24:26,866 --> 00:24:28,615
( crackles)
593
00:24:28,684 --> 00:24:31,034
( low rumble)
594
00:24:38,711 --> 00:24:40,977
He was right.
595
00:24:41,046 --> 00:24:43,714
It really works.
40693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.