All language subtitles for Bosch S03E05 Blood Under The Bridge WEBRip-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:21,360 What time do you have? 2 00:00:22,823 --> 00:00:24,233 Uh... 3 00:00:25,126 --> 00:00:26,186 it's time. 4 00:00:26,260 --> 00:00:28,600 ** 5 00:03:12,860 --> 00:03:15,330 ** 6 00:03:34,081 --> 00:03:36,821 * I got a feeling that I can't let go * 7 00:03:36,884 --> 00:03:39,054 * I got a feeling that I can't let go * 8 00:03:39,119 --> 00:03:42,089 * I got a feeling that I can't let go * 9 00:03:42,155 --> 00:03:44,485 * I got a feeling that I can't let go * 10 00:03:44,558 --> 00:03:47,558 * I got a feeling that I can't let go * 11 00:03:47,628 --> 00:03:49,798 * I got a feeling that I can't let go * 12 00:03:49,863 --> 00:03:53,173 * I got a feeling that I can't let go * 13 00:03:53,233 --> 00:03:54,473 * I can't let go * 14 00:04:07,047 --> 00:04:09,017 * I feel * 15 00:04:14,788 --> 00:04:15,818 Good. 16 00:04:15,889 --> 00:04:16,959 Come on, Maddie! 17 00:04:18,191 --> 00:04:19,961 I got one! 18 00:04:20,027 --> 00:04:21,757 * 19 00:04:24,131 --> 00:04:25,631 Ah, boom! 20 00:04:27,067 --> 00:04:28,197 She's good, your daughter. 21 00:04:28,268 --> 00:04:29,868 Thanks. Yours, too. 22 00:04:33,507 --> 00:04:36,007 So, uh, that thing we talked about? 23 00:04:36,076 --> 00:04:37,106 Not an issue. 24 00:04:37,177 --> 00:04:38,347 Appreciate it, guy. 25 00:04:38,412 --> 00:04:39,882 - Really. - Don't mention it, sport. 26 00:04:41,114 --> 00:04:42,924 Ah. What a dick. 27 00:04:42,983 --> 00:04:45,023 Way to go, Mads. 28 00:05:07,841 --> 00:05:10,611 ** 29 00:05:16,417 --> 00:05:17,347 Hi, Mom. 30 00:05:17,418 --> 00:05:18,718 Didn't hear me honk? 31 00:05:18,786 --> 00:05:19,846 Sorry. Music. 32 00:05:19,920 --> 00:05:21,690 - Hey, Grace. - Hey, John. 33 00:05:21,755 --> 00:05:23,115 How are you? 34 00:05:23,190 --> 00:05:24,220 Can't complain. 35 00:05:24,291 --> 00:05:25,891 Good. Have a good visit? 36 00:05:25,959 --> 00:05:27,159 - Yeah. - Good. 37 00:05:27,227 --> 00:05:28,527 Why don't you go get your stuff? 38 00:05:28,596 --> 00:05:29,796 It's kind of early. 39 00:05:29,863 --> 00:05:30,903 You got homework. 40 00:05:30,964 --> 00:05:32,404 Okay. 41 00:05:32,466 --> 00:05:34,436 She's got an SAT practice exam. 42 00:05:34,502 --> 00:05:35,972 That's the first thing. 43 00:05:36,036 --> 00:05:37,066 Burger while you wait? 44 00:05:37,137 --> 00:05:38,337 No. I'm good. 45 00:05:38,406 --> 00:05:39,866 Where's Ellen? 46 00:05:39,940 --> 00:05:40,710 Here I am. 47 00:05:40,774 --> 00:05:42,784 - Oh. Ellen. - Grace. 48 00:05:42,843 --> 00:05:43,883 Iced tea? 49 00:05:43,944 --> 00:05:45,354 No. It's good. I got to run. 50 00:05:45,413 --> 00:05:47,923 Oh, come on. You have time for an iced tea. 51 00:05:47,981 --> 00:05:49,621 Sit for a minute. 52 00:05:49,683 --> 00:05:50,723 Okay. 53 00:05:51,585 --> 00:05:52,745 Do I need a taster? 54 00:05:52,820 --> 00:05:54,660 Why, you think I'd slip you a roofie? 55 00:05:54,722 --> 00:05:56,922 Well, it crossed my mind. 56 00:05:56,990 --> 00:05:58,390 Nah. You're not my type. 57 00:05:59,326 --> 00:06:00,586 Cheers. 58 00:06:04,031 --> 00:06:06,631 So, ladies, how's work? 59 00:06:08,469 --> 00:06:09,739 - It's fine. - Fine. 60 00:06:16,610 --> 00:06:17,950 I'm starving. 61 00:06:18,011 --> 00:06:19,181 Yeah. Me, too. 62 00:06:19,246 --> 00:06:20,376 That's why I like In-N-Out: 63 00:06:20,448 --> 00:06:21,818 you're in, you're out. 64 00:06:21,882 --> 00:06:22,622 Any luck? 65 00:06:22,683 --> 00:06:24,223 I've left messages. 66 00:06:24,284 --> 00:06:25,594 This is way better, Dad. Trust me. 67 00:06:25,653 --> 00:06:27,023 You love In-N-Out. 68 00:06:27,087 --> 00:06:28,587 The Animal Fries. What's better than that? 69 00:06:28,656 --> 00:06:29,986 Yeah, I know, but-- 70 00:06:30,057 --> 00:06:31,827 But, Maddie, you've never even been here before. 71 00:06:31,892 --> 00:06:34,232 It's true, but everyone at school keeps talking about it: 72 00:06:34,294 --> 00:06:36,434 Danny Meyer, first Shake Shack in L.A. 73 00:06:36,497 --> 00:06:38,097 Any relation to Oscar? 74 00:06:38,165 --> 00:06:39,525 - Who? - Sorry. 75 00:06:39,600 --> 00:06:41,170 I'm not up on my trendy eateries. 76 00:06:41,234 --> 00:06:42,374 Philistine. 77 00:06:42,436 --> 00:06:44,936 I'm a throwback. Check my fur. 78 00:06:46,006 --> 00:06:47,406 I love that bracelet, Anita. 79 00:06:47,475 --> 00:06:49,205 Oh, thanks, Maddie. 80 00:06:49,276 --> 00:06:50,906 Thrift store catch. It's so retro. 81 00:06:50,978 --> 00:06:52,678 Well, actually, it's not-- 82 00:06:52,746 --> 00:06:53,976 What are you going to get? 83 00:06:54,047 --> 00:06:56,147 I don't know. A shake, I guess. 84 00:06:56,216 --> 00:06:57,886 We should go in and look at the menu. 85 00:06:57,951 --> 00:07:00,451 - Will you hold our place? - Yes, ma'am. 86 00:07:02,155 --> 00:07:04,415 - She hates me. - No, not at all. 87 00:07:04,492 --> 00:07:06,862 It's okay. I'll win her over. 88 00:07:22,375 --> 00:07:24,875 You've been running a shadow investigation behind my back. 89 00:07:24,945 --> 00:07:26,505 - I'm not. - Trying to protect your boy? 90 00:07:26,580 --> 00:07:27,850 Not true. 91 00:07:27,915 --> 00:07:29,645 He not only didn't tell me what he had, 92 00:07:29,717 --> 00:07:31,177 he pumped my partner about the marks on Gunn's neck. 93 00:07:31,251 --> 00:07:32,751 We were just talking, Jimmy. That's all, just talking. 94 00:07:32,820 --> 00:07:35,120 Shit speaks for itself. 95 00:07:35,188 --> 00:07:36,488 I ran the outburst, too. 96 00:07:36,557 --> 00:07:38,057 You've been stalking Gunn for years, 97 00:07:38,125 --> 00:07:39,955 and then the last six months, nothing. What's that? 98 00:07:40,027 --> 00:07:41,557 I don't know, Jimmy. You tell me. 99 00:07:41,629 --> 00:07:42,799 Well, you decided 100 00:07:42,863 --> 00:07:44,673 the hell with making a case. 101 00:07:44,732 --> 00:07:46,202 Punched Gunn's ticket yourself. 102 00:07:46,266 --> 00:07:47,496 Are you saying I did that? 103 00:07:47,568 --> 00:07:49,198 Hey, I'm still working it. 104 00:07:50,704 --> 00:07:52,344 I want what they have, LT, 105 00:07:52,405 --> 00:07:54,065 even if it points at your buddy here. 106 00:07:54,141 --> 00:07:55,881 Hey, stop. Just stop. 107 00:07:55,943 --> 00:07:57,553 This is blood under the bridge. 108 00:07:57,611 --> 00:07:58,711 Can we move on? 109 00:07:58,779 --> 00:08:00,549 I don't know. Can we? 110 00:08:00,614 --> 00:08:02,784 I apologize for not looping you in sooner 111 00:08:02,850 --> 00:08:04,220 as to what we were thinking. 112 00:08:06,486 --> 00:08:07,446 Listening. 113 00:08:07,521 --> 00:08:09,861 Holland had Gunn killed, 114 00:08:09,923 --> 00:08:12,393 and then he staged it to implicate Bosch. 115 00:08:12,459 --> 00:08:14,089 The glass with Harry's prints, 116 00:08:14,161 --> 00:08:15,861 the owl, the quote. 117 00:08:17,330 --> 00:08:18,970 That's a frame? 118 00:08:19,032 --> 00:08:21,542 "God sees" in Latin? 119 00:08:21,602 --> 00:08:22,902 Give me a break. 120 00:08:22,970 --> 00:08:24,910 Fuck your owl. I'm not buying it. 121 00:08:24,972 --> 00:08:26,842 - Motive? - To smear Bosch, 122 00:08:26,907 --> 00:08:29,337 discredit his testimony before the trial. 123 00:08:29,409 --> 00:08:30,709 And who hit Gunn? 124 00:08:30,778 --> 00:08:32,878 Wasn't Holland. He's under house arrest. 125 00:08:32,946 --> 00:08:34,006 Tafero. 126 00:08:34,081 --> 00:08:35,481 Rudy was around when I caught the Gunn case. 127 00:08:35,549 --> 00:08:37,049 He knows what it meant to me. 128 00:08:38,118 --> 00:08:40,948 So they whacked Gunn to frame you. 129 00:08:41,922 --> 00:08:43,992 That's a long drive, brother. 130 00:08:44,057 --> 00:08:45,627 You know what? You don't need to buy it. 131 00:08:45,693 --> 00:08:47,263 You just need to solve it. Can you do that? 132 00:08:47,327 --> 00:08:48,397 - Gunn's murder? - Mm-hmm. 133 00:08:48,461 --> 00:08:49,561 - Yes, ma'am. - All right. 134 00:08:49,630 --> 00:08:50,730 And Anderson, 135 00:08:50,798 --> 00:08:51,968 I don't care where he got the tip. 136 00:08:52,032 --> 00:08:53,672 - You back him off. - Roger that. 137 00:08:53,734 --> 00:08:55,774 I can tell you exactly where he got it. 138 00:08:56,804 --> 00:08:58,274 Why don't you go to hell, Harry? 139 00:08:58,338 --> 00:08:59,708 All right, great. 140 00:08:59,773 --> 00:09:02,083 Now that we are all one big happy family again, 141 00:09:02,142 --> 00:09:04,882 let's put the personal shit aside and get to it. 142 00:09:08,849 --> 00:09:10,819 Hey, Harry, the kid that was killed the other night 143 00:09:10,884 --> 00:09:12,094 by the Hollywood Bowl. 144 00:09:12,152 --> 00:09:13,722 it's connected to the Meadows murder? 145 00:09:13,787 --> 00:09:15,557 Be a coincidence if it's not. 146 00:09:15,623 --> 00:09:18,293 Wounds indicate an expertise in killing, 147 00:09:18,358 --> 00:09:20,028 knowledge of anatomy. 148 00:09:20,093 --> 00:09:21,293 Looks military. 149 00:09:21,361 --> 00:09:23,501 Stabbed in the neck here. 150 00:09:23,563 --> 00:09:26,673 Hit the vagus nerve, immobilizes the victim. 151 00:09:26,734 --> 00:09:28,604 Down stroke cuts the bleeders. 152 00:09:28,669 --> 00:09:31,399 Two quick cuts. Precise. 153 00:09:31,471 --> 00:09:32,841 Bled out in 30 seconds. 154 00:09:32,906 --> 00:09:34,636 Wow. Jesus, Harry, where'd you learn that? 155 00:09:34,708 --> 00:09:37,408 Q Corps, Special Forces. 156 00:09:37,477 --> 00:09:39,107 Close Quarter Combat 101. 157 00:09:39,179 --> 00:09:41,109 I think the killer had spec ops training. 158 00:09:41,181 --> 00:09:43,181 Okay, but why? Why kill the kid? 159 00:09:43,250 --> 00:09:44,280 Possible witness. 160 00:09:44,351 --> 00:09:45,421 Was he? 161 00:09:45,485 --> 00:09:46,915 - He didn't see a thing. - Uh. 162 00:09:46,987 --> 00:09:48,587 I should have been more careful 163 00:09:48,656 --> 00:09:50,186 and not talked to him in public. 164 00:09:50,257 --> 00:09:52,187 - I put him at risk. - Okay, don't go there. 165 00:09:52,259 --> 00:09:54,629 It goes where it goes. 166 00:10:06,907 --> 00:10:08,937 Detective, join me. 167 00:10:09,009 --> 00:10:10,239 No, thanks. 168 00:10:10,310 --> 00:10:12,850 This won't take long. 169 00:10:12,913 --> 00:10:14,383 How long you looking at a job 170 00:10:14,447 --> 00:10:15,977 for the murder of Edward Gunn? 171 00:10:18,418 --> 00:10:19,848 You've been told to shut it down. 172 00:10:19,920 --> 00:10:21,720 I'm not shutting anything down. 173 00:10:21,789 --> 00:10:23,459 It's a cover-up? 174 00:10:23,523 --> 00:10:25,293 The suspect is not with the LAPD. 175 00:10:25,358 --> 00:10:27,858 - You lied to me. - I was mistaken. 176 00:10:29,830 --> 00:10:32,100 This is so fucked up. 177 00:10:32,165 --> 00:10:34,325 - I apologize. - You apologize? 178 00:10:34,401 --> 00:10:36,171 Fuck you. 179 00:10:36,236 --> 00:10:38,436 This is my ass. What if I had run that story? 180 00:10:38,505 --> 00:10:39,965 Lucky you didn't. 181 00:10:40,040 --> 00:10:41,010 Ha. 182 00:10:43,243 --> 00:10:44,213 If it comes out 183 00:10:44,277 --> 00:10:46,647 that you falsely accused one of your own-- 184 00:10:46,714 --> 00:10:48,724 And how would that happen? 185 00:10:48,782 --> 00:10:50,152 Word gets around. 186 00:10:51,184 --> 00:10:52,494 Don't fuck with me, Anderson. 187 00:10:52,552 --> 00:10:53,622 Veteran detective 188 00:10:53,687 --> 00:10:55,457 points finger at a fellow officer 189 00:10:55,522 --> 00:10:56,622 and then recants, 190 00:10:56,690 --> 00:10:58,390 possibly under pressure. 191 00:10:58,458 --> 00:11:01,528 What's really going on in the Gunn case? 192 00:11:01,594 --> 00:11:02,834 LAPD cover-up? 193 00:11:02,896 --> 00:11:05,666 That's my story. 194 00:11:05,733 --> 00:11:07,133 Go ahead and write it. 195 00:11:07,200 --> 00:11:09,070 And ever department source you ever had 196 00:11:09,136 --> 00:11:11,296 will dry up like the L.A. River. 197 00:11:20,748 --> 00:11:23,618 The Koreatown Killer, aka KTK, 198 00:11:23,683 --> 00:11:25,693 first became active four years ago. 199 00:11:25,753 --> 00:11:27,763 Half a dozen robbery assaults. 200 00:11:27,821 --> 00:11:30,521 Four carjackings, three shootings, two murders. 201 00:11:30,590 --> 00:11:32,230 Incidents occurring roughly every six months. 202 00:11:32,292 --> 00:11:34,902 How do we know it's the same guy every time? 203 00:11:34,962 --> 00:11:36,102 Same gun all three shootings. 204 00:11:36,163 --> 00:11:37,903 Prints on one bike match prints 205 00:11:37,965 --> 00:11:39,265 found on another victim's vehicle. 206 00:11:39,332 --> 00:11:40,802 DNA from several scenes. 207 00:11:40,868 --> 00:11:42,468 Eyewitness descriptions pretty consistent, too. 208 00:11:42,535 --> 00:11:43,695 It's the same guy. 209 00:11:43,771 --> 00:11:45,741 And we still don't have a suspect? 210 00:11:45,806 --> 00:11:46,866 Not in the system. 211 00:11:46,940 --> 00:11:47,940 Never been arrested 212 00:11:48,008 --> 00:11:49,508 or served in the military 213 00:11:49,576 --> 00:11:51,306 or worked for the Post Office or taught school. 214 00:11:51,378 --> 00:11:53,778 I get it. Always on a bicycle? 215 00:11:53,847 --> 00:11:54,947 It's his signature. 216 00:11:55,015 --> 00:11:56,875 Well, why Koreatown? 217 00:11:56,950 --> 00:11:58,690 Are these hate crimes? 218 00:11:58,752 --> 00:11:59,992 Are they targeting Koreans? 219 00:12:00,053 --> 00:12:02,093 We don't think so. 220 00:12:02,155 --> 00:12:03,615 The victims have been white and black 221 00:12:03,690 --> 00:12:04,860 as well as Korean. 222 00:12:04,925 --> 00:12:06,255 He's an opportunist, not a racist. 223 00:12:06,326 --> 00:12:07,996 He may just live in the neighborhood. 224 00:12:08,061 --> 00:12:09,631 The latest carjacking victim 225 00:12:09,696 --> 00:12:11,326 helped us develop a new sketch. 226 00:12:15,836 --> 00:12:17,296 Let's get this out to the public. 227 00:12:19,072 --> 00:12:20,772 Not a good idea, sir. 228 00:12:20,841 --> 00:12:23,181 We'll be overwhelmed with false sightings. 229 00:12:23,243 --> 00:12:26,483 We'll keep it close, circulate it internally. 230 00:12:26,546 --> 00:12:27,976 It's your call. 231 00:12:30,417 --> 00:12:33,487 Soon you won't have to sit through any more of these. 232 00:12:33,553 --> 00:12:34,923 How's that? 233 00:12:34,988 --> 00:12:37,288 The short list is getting shorter. 234 00:12:37,357 --> 00:12:40,957 Bradley Walker wants Nestor Delgado. 235 00:12:47,700 --> 00:12:50,140 No comment? You don't care? 236 00:12:54,141 --> 00:12:55,611 I don't know where to start. 237 00:12:55,675 --> 00:12:56,905 Delgado? 238 00:12:56,977 --> 00:12:59,247 He's young. He's smart. 239 00:12:59,312 --> 00:13:02,052 One of ours. Came up through the ranks. 240 00:13:02,115 --> 00:13:04,175 A rising star in the department. 241 00:13:04,251 --> 00:13:07,051 Thanks to friends in high places like Walker. 242 00:13:07,120 --> 00:13:08,990 He's a climber, not a cop. 243 00:13:09,056 --> 00:13:11,716 Plus he's green. He doesn't know what he doesn't know. 244 00:13:11,791 --> 00:13:13,991 He's not my first choice, 245 00:13:14,061 --> 00:13:15,231 - but-- - Besides, I thought 246 00:13:15,295 --> 00:13:16,955 you couldn't appoint a Latino. 247 00:13:17,030 --> 00:13:18,170 That was before the election. 248 00:13:18,231 --> 00:13:19,931 Now I can do whatever the fuck I want. 249 00:13:20,000 --> 00:13:21,330 And you want Delgado? 250 00:13:21,401 --> 00:13:22,571 Walker does, 251 00:13:22,635 --> 00:13:24,905 and the rest of the commission will go along. 252 00:13:26,473 --> 00:13:27,543 You're playing me, Hector. 253 00:13:27,607 --> 00:13:30,837 You know damn well Delgado is not a good choice. 254 00:13:36,483 --> 00:13:37,783 I want you, Irv. 255 00:13:37,851 --> 00:13:40,021 But if you won't take the job-- 256 00:13:57,470 --> 00:14:00,070 Grab those drinks for me, will you? 257 00:14:02,009 --> 00:14:03,439 Sharkey's mother? 258 00:14:03,510 --> 00:14:04,950 Blames herself. 259 00:14:05,012 --> 00:14:06,252 Do me a favor. Let her know 260 00:14:06,313 --> 00:14:07,923 about the Victims Assistance Fund 261 00:14:07,981 --> 00:14:10,221 - for the funeral costs. - Done. 262 00:14:10,283 --> 00:14:12,323 Gentlemen, this is Detective Bosch. 263 00:14:12,385 --> 00:14:14,815 He wants to ask you a few questions. 264 00:14:14,888 --> 00:14:17,688 Taco Supreme was Sharkey's jam. 265 00:14:17,757 --> 00:14:19,527 Hey, respect, man. 266 00:14:26,199 --> 00:14:27,499 Sorry about your friend. 267 00:14:28,701 --> 00:14:30,071 Sure you are. 268 00:14:31,004 --> 00:14:32,244 Last time you saw Sharkey, 269 00:14:32,305 --> 00:14:33,935 you were running your flimflam, right? 270 00:14:35,475 --> 00:14:37,375 Now we can cut you some slack on that, 271 00:14:37,444 --> 00:14:39,514 but we need to know what happened that night. 272 00:14:39,579 --> 00:14:41,079 Anything you can tell us? 273 00:14:44,617 --> 00:14:46,087 Car he got into? 274 00:14:47,988 --> 00:14:49,018 Black Beemer. 275 00:14:49,089 --> 00:14:50,859 Fuck. What the fuck, man? 276 00:14:50,924 --> 00:14:53,034 There you go. You do know something. 277 00:14:53,093 --> 00:14:54,263 There's only about a million 278 00:14:54,327 --> 00:14:55,797 of those douche-y cars around here. 279 00:14:55,862 --> 00:14:57,502 Did you make the driver? 280 00:14:59,032 --> 00:15:00,632 Couldn't really see him. 281 00:15:00,700 --> 00:15:03,300 It was with tinted windows. 282 00:15:03,370 --> 00:15:06,470 Tall? Short? Black? White? Anything? 283 00:15:08,875 --> 00:15:11,105 This is how you do your friend? 284 00:15:16,483 --> 00:15:17,523 Look at this. 285 00:15:18,751 --> 00:15:20,591 Aw, shit. 286 00:15:20,653 --> 00:15:21,693 I don't want to see that. 287 00:15:21,754 --> 00:15:22,764 Look at this. 288 00:15:22,822 --> 00:15:24,592 This is him, 289 00:15:24,657 --> 00:15:25,687 killed like an animal, 290 00:15:25,758 --> 00:15:27,088 and you play dumb? 291 00:15:31,364 --> 00:15:33,974 I can kind of picture the dude in my head. 292 00:15:34,034 --> 00:15:35,704 I'm not sure how to describe him. 293 00:15:35,768 --> 00:15:36,938 Then don't, motherfucker. 294 00:15:37,004 --> 00:15:38,214 Keep your fucking mouth shut. 295 00:15:38,271 --> 00:15:40,271 Take this punk back to West Hollywood 296 00:15:40,340 --> 00:15:42,340 and drop him on the street. 297 00:15:42,409 --> 00:15:43,739 Our pleasure. 298 00:15:43,810 --> 00:15:45,850 Give me that. 299 00:15:45,912 --> 00:15:47,752 I'm going to show you some photos, okay? 300 00:15:47,814 --> 00:15:49,554 Go ahead. 301 00:15:49,616 --> 00:15:52,286 The driver may or may not be in the pictures. 302 00:15:52,352 --> 00:15:54,692 I don't want you to feel like you got to pick one. 303 00:16:02,262 --> 00:16:04,962 Maybe this one right here. 304 00:16:08,401 --> 00:16:09,701 And him. 305 00:16:09,769 --> 00:16:11,569 You sure? 306 00:16:13,573 --> 00:16:14,643 Could have been. 307 00:16:14,707 --> 00:16:16,207 I'll use a security guy 308 00:16:16,276 --> 00:16:17,836 to establish when Donatella arrived 309 00:16:17,910 --> 00:16:20,050 and when Holland left and came back that night. 310 00:16:20,113 --> 00:16:21,483 The missing 20 minutes. 311 00:16:21,548 --> 00:16:22,478 Which will contradict 312 00:16:22,549 --> 00:16:24,249 his original statement to the detectives. 313 00:16:24,317 --> 00:16:25,687 When he was staging the scene. 314 00:16:25,752 --> 00:16:28,662 Mm-hmm. After the security guy, the DNA evidence. 315 00:16:28,721 --> 00:16:30,491 Defense will say the sex was consensual. 316 00:16:30,557 --> 00:16:32,227 And we'll say that Donatella thought 317 00:16:32,292 --> 00:16:34,032 she was engaging in consensual sex, 318 00:16:34,094 --> 00:16:35,834 but Holland had intended to kill her all along. 319 00:16:35,895 --> 00:16:37,725 Intention. It's a high bar. 320 00:16:39,299 --> 00:16:41,099 Annabelle Crowe will testify 321 00:16:41,168 --> 00:16:43,938 how he choked her during sex until she passed out 322 00:16:44,003 --> 00:16:45,813 and how his actions afterwards 323 00:16:45,872 --> 00:16:47,212 indicate he thought she was dead. 324 00:16:47,274 --> 00:16:49,914 He was prepared to get rid of her body. 325 00:16:49,976 --> 00:16:51,176 Excellent. 326 00:16:51,244 --> 00:16:53,854 That establishes his homicidal proclivities, 327 00:16:53,913 --> 00:16:55,683 the premeditation-- 328 00:16:59,819 --> 00:17:01,719 Is there a problem? 329 00:17:01,788 --> 00:17:03,158 She's nervous. 330 00:17:05,992 --> 00:17:07,492 Shit. 331 00:17:07,560 --> 00:17:09,000 How nervous? 332 00:17:09,062 --> 00:17:10,902 Holland's people let her know 333 00:17:10,963 --> 00:17:12,903 that they know she works as an escort. 334 00:17:12,965 --> 00:17:14,825 Witness intimidation? 335 00:17:14,901 --> 00:17:16,241 I don't think it rises to that. 336 00:17:16,303 --> 00:17:18,143 As far as we know, they haven't threatened her. 337 00:17:18,205 --> 00:17:20,705 When did you speak to her last? 338 00:17:22,209 --> 00:17:23,679 Bosch is staying in touch with her. 339 00:17:25,378 --> 00:17:27,348 It's not going to be a problem. 340 00:17:34,187 --> 00:17:36,557 Word to the wise, Anita. 341 00:17:36,623 --> 00:17:37,893 Anything other 342 00:17:37,957 --> 00:17:40,327 than a professional relationship 343 00:17:40,393 --> 00:17:41,693 with Detective Bosch... 344 00:17:42,929 --> 00:17:44,529 is a bad idea. 345 00:17:47,066 --> 00:17:48,766 And not my style. 346 00:18:01,148 --> 00:18:02,348 Careful. 347 00:18:02,415 --> 00:18:03,475 Might be an IA sting. 348 00:18:03,550 --> 00:18:06,690 IA's after you, pal, not me. 349 00:18:06,753 --> 00:18:08,193 Obviously this is mine. 350 00:18:08,255 --> 00:18:09,555 Fell out of my pocket. 351 00:18:09,622 --> 00:18:10,792 If you say so. 352 00:18:12,825 --> 00:18:14,225 What you got there? 353 00:18:16,796 --> 00:18:18,966 Autopsy notes on Sharkey. 354 00:18:19,031 --> 00:18:22,001 Wounds indicate the weapon had a curved blade, 355 00:18:22,068 --> 00:18:24,698 3 inches from tip to hilt. 356 00:18:24,771 --> 00:18:28,981 And the car Sharkey got into on Saturday night, 357 00:18:29,041 --> 00:18:31,341 one of his boys thinks maybe Xavi Moreno was driving. 358 00:18:31,411 --> 00:18:33,151 Might not be enough for a warrant. 359 00:18:33,213 --> 00:18:35,853 But enough to go rattle his cage. 360 00:18:42,589 --> 00:18:43,559 Coming? 361 00:18:44,757 --> 00:18:45,727 Am I invited? 362 00:18:47,026 --> 00:18:48,156 You can thank Robertson. 363 00:18:48,228 --> 00:18:50,328 Why Robertson? 364 00:18:50,397 --> 00:18:52,227 For being an even bigger asshole than you are. 365 00:18:57,570 --> 00:18:58,710 Follow me. 366 00:19:00,940 --> 00:19:01,970 Looks like fun. 367 00:19:02,041 --> 00:19:04,011 They explode without warning. 368 00:19:04,076 --> 00:19:05,646 I wasn't talking about the board. 369 00:19:05,712 --> 00:19:06,682 Neither was I. 370 00:19:21,528 --> 00:19:23,358 Jerry. 371 00:19:27,200 --> 00:19:28,200 No curved blades. 372 00:19:28,268 --> 00:19:29,698 That would have been too easy. 373 00:19:30,803 --> 00:19:31,873 You're in my backyard. 374 00:19:31,938 --> 00:19:33,168 - You take it. - Got it. 375 00:19:33,240 --> 00:19:36,240 LAPD. Xavier Moreno? 376 00:19:36,309 --> 00:19:37,879 Sí, señor. 377 00:19:37,944 --> 00:19:39,354 I wanted to ask you a question 378 00:19:39,412 --> 00:19:41,252 about this photograph. 379 00:19:42,215 --> 00:19:44,475 Hmm. Yeah? So? 380 00:19:44,551 --> 00:19:46,221 Trevor Dobbs says you worked for him. 381 00:19:46,286 --> 00:19:48,456 That was another life. 382 00:19:48,521 --> 00:19:49,921 You don't work for him anymore? 383 00:19:49,989 --> 00:19:51,189 Why would I want to work for him 384 00:19:51,258 --> 00:19:54,058 when I got all this? When I got her? 385 00:19:54,126 --> 00:19:56,256 Billy Meadows-- 386 00:19:56,329 --> 00:19:57,859 when did you see him last? 387 00:19:57,930 --> 00:20:01,970 I don't know. Maybe when that picture was taken. 388 00:20:02,034 --> 00:20:03,174 Too bad about Billy, huh? 389 00:20:03,236 --> 00:20:04,796 What do you fish? 390 00:20:04,871 --> 00:20:06,971 Shark. Mako, thresher. 391 00:20:07,039 --> 00:20:08,309 I run charters. 392 00:20:08,375 --> 00:20:10,205 Overnights with weekend warriors 393 00:20:10,277 --> 00:20:11,477 out of Newport and Huntington. 394 00:20:11,544 --> 00:20:12,884 That where you were Saturday night? Charter? 395 00:20:12,945 --> 00:20:14,305 Nah. Date night. 396 00:20:14,381 --> 00:20:15,651 Zankou Chicken 397 00:20:15,715 --> 00:20:17,815 - and then-- - From when to when? 398 00:20:17,884 --> 00:20:18,954 Eating or fucking? 399 00:20:21,053 --> 00:20:23,093 6 p.m. until ai, papi. 400 00:20:23,155 --> 00:20:24,655 So that's what, 6:15? 401 00:20:24,724 --> 00:20:26,634 Ha-ha. Funny man. Midnight. 402 00:20:26,693 --> 00:20:29,363 - Midnight? - Mm-hmm. She'll tell you. 403 00:20:29,429 --> 00:20:31,129 About the same time the street kid 404 00:20:31,197 --> 00:20:32,597 was stabbed to death in Hollywood. 405 00:20:32,665 --> 00:20:34,425 Shit happens in Hollywood. 406 00:20:34,501 --> 00:20:36,001 We've been talking to him about Billy Meadows' murder. 407 00:20:36,068 --> 00:20:38,338 No shit. He was a suspect? 408 00:20:38,405 --> 00:20:40,405 - Witness. - Ah. 409 00:20:40,473 --> 00:20:41,973 He was there that night. 410 00:20:42,041 --> 00:20:43,211 Bad luck for you, huh? 411 00:20:43,276 --> 00:20:45,476 Killer knew his way around a blade. 412 00:20:45,545 --> 00:20:47,045 Hit this kid's bleeders. 413 00:20:47,113 --> 00:20:48,453 You must know the move-- 414 00:20:48,515 --> 00:20:50,445 two cuts across the neck down the shoulder. 415 00:20:50,517 --> 00:20:53,447 Serious move, brother. Ever try it for real? 416 00:20:53,520 --> 00:20:54,520 You? 417 00:20:54,587 --> 00:20:56,557 That move, when it's done right-- 418 00:20:56,623 --> 00:20:57,893 Tell me. 419 00:20:57,957 --> 00:20:59,257 No artery spray. 420 00:20:59,326 --> 00:21:01,956 None of that movie bullshit. 421 00:21:02,028 --> 00:21:04,628 You could be 5 feet away and not know what happened. 422 00:21:04,697 --> 00:21:06,927 Turn around, guy's on the ground 423 00:21:06,999 --> 00:21:09,239 bleeding out. Nothing you can do. 424 00:21:09,302 --> 00:21:11,172 Exactly what happened to our witness. 425 00:21:11,237 --> 00:21:12,237 You want to test my knives? 426 00:21:12,305 --> 00:21:13,365 In time. 427 00:21:13,440 --> 00:21:15,310 Get a warrant. 428 00:21:16,175 --> 00:21:17,435 And have at it. 429 00:21:20,146 --> 00:21:22,546 Mamacita. 430 00:21:22,615 --> 00:21:24,315 - I like him for it. - No doubt. 431 00:21:24,384 --> 00:21:25,494 Think he still has the weapon? 432 00:21:25,552 --> 00:21:26,692 If he does, he bleached it. 433 00:21:26,753 --> 00:21:28,323 Nah. Crate and Barrell are gone. 434 00:21:28,388 --> 00:21:30,788 Clue the video. Maybe explain to Pop. 435 00:21:31,758 --> 00:21:33,258 You sure you want all of it? 436 00:21:33,326 --> 00:21:34,556 Happy to share. 437 00:21:34,627 --> 00:21:36,097 Every frame. Put it on that. 438 00:21:36,162 --> 00:21:37,232 I'll watch it tonight. 439 00:21:37,296 --> 00:21:38,596 You understand what this is. 440 00:21:38,665 --> 00:21:40,425 This is surveillance footage of a street corner, 441 00:21:40,500 --> 00:21:41,530 hours and hours of it. 442 00:21:41,601 --> 00:21:42,771 I got nothing but time. 443 00:21:42,835 --> 00:21:44,065 Mmm. 444 00:21:44,136 --> 00:21:45,166 Don't start. 445 00:21:45,237 --> 00:21:46,767 And a thousand tiny violins 446 00:21:46,839 --> 00:21:48,679 - begin to play. - Fuck your mother. 447 00:21:48,741 --> 00:21:52,751 It's a sad, sad song, brother. 448 00:21:52,812 --> 00:21:54,852 That the Gunn murder book? 449 00:21:54,914 --> 00:21:56,324 Yeah. You need it? 450 00:22:38,190 --> 00:22:39,660 No. Don't open it. 451 00:22:39,726 --> 00:22:41,386 I'll look when I get home. 452 00:22:42,328 --> 00:22:44,098 All right. Love you, Lis'. 453 00:22:50,202 --> 00:22:51,272 Anderson? 454 00:22:51,337 --> 00:22:52,367 Done. 455 00:22:52,439 --> 00:22:54,039 That story's dead. 456 00:22:57,176 --> 00:22:59,006 Fresh look. 457 00:22:59,078 --> 00:23:01,678 Well, can't hurt. 458 00:23:45,492 --> 00:23:47,792 Grace Billets. 459 00:23:53,232 --> 00:23:54,572 Shit. 460 00:24:08,748 --> 00:24:10,318 Your wife know you're here? 461 00:24:10,382 --> 00:24:11,722 Oh, my wife knows everything. 462 00:24:11,784 --> 00:24:14,754 That's too bad. What can I do for you? 463 00:24:14,821 --> 00:24:16,221 I'm still trying to find that guy 464 00:24:16,288 --> 00:24:17,458 who came here with Eddie Gunn. 465 00:24:17,524 --> 00:24:20,064 Seems like a long time ago now. 466 00:24:21,360 --> 00:24:23,030 Why don't you have a look-see in here? 467 00:24:27,166 --> 00:24:29,396 That's that director, the one who killed that girl. 468 00:24:29,468 --> 00:24:30,738 It wasn't him. I'd remember. 469 00:24:30,803 --> 00:24:33,113 And what about this guy? 470 00:24:33,172 --> 00:24:35,142 Ah, no. 471 00:24:35,207 --> 00:24:36,637 He's hunky, though. 472 00:24:38,410 --> 00:24:39,580 One more? 473 00:24:43,516 --> 00:24:45,176 Three time's a charm. 474 00:24:48,254 --> 00:24:49,924 No. Sorry. 475 00:24:51,057 --> 00:24:52,057 That it? 476 00:24:52,124 --> 00:24:53,234 For now. 477 00:24:55,061 --> 00:24:56,201 Thanks, Janice. 478 00:24:56,262 --> 00:24:58,002 You're welcome, detective. 479 00:24:59,198 --> 00:25:00,268 What's your name? 480 00:25:01,701 --> 00:25:02,971 Robertson. 481 00:25:04,103 --> 00:25:05,203 Got a first name? 482 00:25:06,573 --> 00:25:08,273 Santiago. 483 00:25:08,340 --> 00:25:10,040 But everyone calls me Jimmy. 484 00:25:10,109 --> 00:25:13,209 Okay, then, Santiago. 485 00:25:13,279 --> 00:25:14,509 See you around. 486 00:25:16,415 --> 00:25:17,715 Yep. 487 00:25:44,611 --> 00:25:46,751 Coach says I'm good enough to play on the travel team. 488 00:25:46,813 --> 00:25:48,653 Can you make it so I can see what they're doing? 489 00:25:48,715 --> 00:25:50,315 Coach says it'll look good on my college apps. 490 00:25:50,382 --> 00:25:51,352 Scholarships, 491 00:25:51,417 --> 00:25:52,377 hello. 492 00:25:52,451 --> 00:25:53,621 Your travel team, I heard you. 493 00:25:53,686 --> 00:25:54,886 It's only on the weekends. 494 00:25:54,954 --> 00:25:56,524 I won't miss any school. Don't worry. 495 00:25:56,589 --> 00:25:57,859 You got that right. 496 00:26:00,026 --> 00:26:01,456 - How's that? - Can you zoom in? 497 00:26:01,527 --> 00:26:02,727 Sure. 498 00:26:05,632 --> 00:26:07,302 Nice. Gracias. 499 00:26:07,366 --> 00:26:08,566 De nada. 500 00:26:08,635 --> 00:26:10,965 You really want to give up your weekends? 501 00:26:11,037 --> 00:26:12,137 I'd miss you. 502 00:26:12,204 --> 00:26:13,844 You mean when you and Anita aren't working? 503 00:26:13,906 --> 00:26:16,276 Really? I'll discuss it with your mother. 504 00:26:16,342 --> 00:26:17,882 Cool. Homework. 505 00:26:50,442 --> 00:26:51,782 Xavi. 506 00:26:52,645 --> 00:26:53,605 Captain. 507 00:26:53,680 --> 00:26:55,880 I understand you had a visit. 508 00:26:55,948 --> 00:26:57,418 Just chumming the waters. 509 00:26:57,483 --> 00:26:58,553 And that's how shit surfaces. 510 00:26:58,617 --> 00:26:59,717 If they had anything, 511 00:26:59,786 --> 00:27:02,016 they'd have come with a warrant. 512 00:27:02,088 --> 00:27:03,258 South Bay? 513 00:27:03,322 --> 00:27:04,162 On my way. 514 00:27:04,223 --> 00:27:05,323 Take Woody with you. 515 00:27:06,525 --> 00:27:07,585 What? 516 00:27:07,660 --> 00:27:09,460 Look, I'd rather solo, Captain. 517 00:27:09,528 --> 00:27:12,128 He's baked all day every day. 518 00:27:12,198 --> 00:27:13,698 Useless. 519 00:27:13,766 --> 00:27:15,966 Less me, more we, Moreno. 520 00:27:16,836 --> 00:27:17,766 Who was it took out 521 00:27:17,837 --> 00:27:19,267 Abdul Ghazni in Kandahar? 522 00:27:19,338 --> 00:27:20,608 We did. 523 00:27:20,673 --> 00:27:22,173 - The three of us. - Yes, sir. 524 00:27:23,876 --> 00:27:25,336 Thanksgiving's coming. 525 00:27:25,411 --> 00:27:26,881 If we keep our shit together, 526 00:27:26,946 --> 00:27:29,146 we're all gonna have a lot to be thankful for. 527 00:27:53,339 --> 00:27:54,669 Hey, Pierce. 528 00:27:54,741 --> 00:27:55,911 Hey. 529 00:27:56,909 --> 00:27:57,939 What's all this? 530 00:27:58,010 --> 00:27:59,910 Fresh eyes on Gunn. 531 00:27:59,979 --> 00:28:01,449 Robertson's working some angle. 532 00:28:01,513 --> 00:28:03,653 - Oh, yeah? Why? - I'm not sure. 533 00:28:03,716 --> 00:28:05,816 He doesn't exactly keep me up to speed. 534 00:28:05,885 --> 00:28:07,745 Any usable prints from Gunn's? 535 00:28:07,820 --> 00:28:09,720 Just Gunn's. 536 00:28:10,923 --> 00:28:13,263 So go back. Redo it. 537 00:28:13,325 --> 00:28:14,555 Reprint Gunn's apartment. 538 00:28:14,626 --> 00:28:15,796 I can do that? 539 00:28:15,862 --> 00:28:17,502 Shit, yeah. It's your case, too. 540 00:28:17,563 --> 00:28:18,773 Yeah, but shouldn't I-- 541 00:28:18,831 --> 00:28:20,271 But have Potter do it. He's the best. 542 00:28:20,332 --> 00:28:22,432 Have him recheck everything at point of entry. 543 00:28:22,501 --> 00:28:24,771 Look small, find big. 544 00:28:26,072 --> 00:28:28,242 Better make sure that thing's waterproof. 545 00:28:28,307 --> 00:28:30,737 That bitch Benitez. 546 00:28:30,810 --> 00:28:33,150 I mean, I can't even use my own hot tub? 547 00:28:33,212 --> 00:28:35,082 Cruel and unusual punishment. 548 00:28:35,147 --> 00:28:36,977 You need to eat something, Mr. H. 549 00:28:37,049 --> 00:28:38,579 Want me to make your protein shake? 550 00:28:38,650 --> 00:28:40,090 Would you, Marissa? You're a lifesaver. 551 00:28:40,152 --> 00:28:42,522 What about you, Mr. Fowkkes? Rudy? 552 00:28:42,588 --> 00:28:43,688 Not for me. 553 00:28:43,756 --> 00:28:45,356 No, thanks. 554 00:28:45,424 --> 00:28:46,894 Feeling a little queasy. 555 00:28:46,959 --> 00:28:48,429 I can get you something else. 556 00:28:48,494 --> 00:28:50,034 Maybe a bigger towel. 557 00:28:52,765 --> 00:28:55,795 Annabelle Crowe is not going to be a problem. 558 00:28:55,868 --> 00:28:57,298 You're certain? 559 00:28:57,369 --> 00:29:01,809 100%. She's been receptive to our inducements. 560 00:29:01,874 --> 00:29:04,784 The offer didn't come from us directly. 561 00:29:04,844 --> 00:29:06,354 Uh, a third party. 562 00:29:06,412 --> 00:29:08,252 She has no idea. 563 00:29:08,314 --> 00:29:09,124 Couldn't believe it. 564 00:29:09,181 --> 00:29:11,251 Just a stroke of good fortune. 565 00:29:11,317 --> 00:29:12,817 Excellent. 566 00:29:15,387 --> 00:29:16,457 What about Bosch? 567 00:29:16,522 --> 00:29:17,792 We're ready to go after him 568 00:29:17,857 --> 00:29:19,257 in social media. 569 00:29:19,325 --> 00:29:21,325 Level of interest in your case, Andrew, 570 00:29:21,393 --> 00:29:22,633 is, uh, quite high. 571 00:29:22,694 --> 00:29:24,004 My publicist could help. 572 00:29:24,063 --> 00:29:26,533 Again, this cannot look like it came from us. 573 00:29:31,838 --> 00:29:33,268 All right. 574 00:29:34,373 --> 00:29:37,243 Tell me the story you came up with. 575 00:29:37,309 --> 00:29:40,109 Just the slug line. 576 00:29:40,179 --> 00:29:43,119 Movie-of-the-week detective becomes murder suspect. 577 00:29:43,182 --> 00:29:46,922 Oh, come on, it's tired. 578 00:29:48,254 --> 00:29:49,494 Don't you think? 579 00:29:49,555 --> 00:29:51,655 A bit dull. 580 00:29:51,723 --> 00:29:53,393 I'm open to suggestions, Andrew. 581 00:29:53,459 --> 00:29:55,829 Oh, don't get your panties in a twist, J.R. 582 00:29:55,895 --> 00:29:58,695 I don't expect you to be a creative. 583 00:30:01,633 --> 00:30:03,273 What about... 584 00:30:04,837 --> 00:30:07,507 hashtag down and dirty detective? 585 00:30:09,608 --> 00:30:10,708 Now that's click bait. 586 00:30:10,776 --> 00:30:11,936 Fucking perfect. 587 00:30:12,011 --> 00:30:13,711 I always say you're a genius, Andrew. 588 00:30:13,779 --> 00:30:14,979 One of the few directors 589 00:30:15,047 --> 00:30:16,877 worthy of the appellation "auteur." 590 00:30:16,949 --> 00:30:19,449 All right, now let's not overdo it, J.R. 591 00:30:19,518 --> 00:30:21,118 What? 592 00:30:21,187 --> 00:30:22,417 Mr. H. 593 00:30:22,488 --> 00:30:24,958 Thank you, Marissa. 594 00:30:31,430 --> 00:30:32,430 Mm. 595 00:30:32,498 --> 00:30:33,898 Mm. 596 00:30:36,568 --> 00:30:37,598 Ah. 597 00:30:38,804 --> 00:30:40,944 Anyone care to join me? 598 00:30:41,007 --> 00:30:43,377 Maybe he's overcompensating. 599 00:30:43,442 --> 00:30:44,582 You think? 600 00:31:01,693 --> 00:31:03,133 Zankou Chicken. 601 00:31:04,897 --> 00:31:05,897 I'm not hungry. 602 00:31:05,965 --> 00:31:07,425 It's a peace offering. 603 00:31:07,499 --> 00:31:11,169 Jerry, you can't bribe me with fast food. 604 00:31:11,237 --> 00:31:12,867 What did the counter guy say? 605 00:31:12,939 --> 00:31:14,509 Remembers the girl. 606 00:31:14,573 --> 00:31:16,783 I get that. Xavi Moreno? 607 00:31:16,842 --> 00:31:17,882 Not so much. 608 00:31:17,944 --> 00:31:19,184 - Video? - No. 609 00:31:20,412 --> 00:31:21,652 Some alibi. 610 00:31:21,713 --> 00:31:24,153 Aye Papi. I was thinking. 611 00:31:24,216 --> 00:31:25,946 How could he afford to live in that zip code 612 00:31:26,018 --> 00:31:27,448 running weekend charters? 613 00:31:27,519 --> 00:31:29,989 Maybe he's selling shark fins to Asia. 614 00:31:30,056 --> 00:31:32,556 I had Sacciano do a financial workup 615 00:31:32,624 --> 00:31:36,364 this past April to October-- Dobbs, Marino, and Woodrow 616 00:31:36,428 --> 00:31:39,298 were on payroll of a company called A4 Dynamics. 617 00:31:39,365 --> 00:31:40,995 A4 Dynamics. What is that? 618 00:31:41,067 --> 00:31:42,367 I'm still working on that. 619 00:31:42,434 --> 00:31:44,544 My bet, it's a shell company for Dobbs Corp. 620 00:31:44,603 --> 00:31:48,243 Copies of Dobbs' credit card statements... 621 00:31:49,208 --> 00:31:51,708 for April and October. 622 00:31:51,777 --> 00:31:54,077 The highlighted charges. 623 00:31:56,915 --> 00:31:58,545 DXB. 624 00:31:58,617 --> 00:32:00,287 Dubai International. 625 00:32:00,352 --> 00:32:02,152 Duty-free. 626 00:32:36,688 --> 00:32:37,918 At your service, ladies. 627 00:32:37,990 --> 00:32:38,990 You made it. 628 00:32:39,058 --> 00:32:40,928 So move on over. 629 00:32:40,993 --> 00:32:43,503 - Let me get in here. - Okay. 630 00:32:43,562 --> 00:32:45,402 So here's what I got. 631 00:32:52,504 --> 00:32:53,674 Sorry I'm late. 632 00:32:53,739 --> 00:32:56,709 Like an idiot, I thought I would just nip onto the 405 633 00:32:56,775 --> 00:32:58,075 and take the 10, 634 00:32:58,144 --> 00:33:00,714 and La Brea was all backed up, of course. 635 00:33:00,779 --> 00:33:02,409 What a nightmare. 636 00:33:02,481 --> 00:33:03,751 Well, don't worry about it. 637 00:33:03,815 --> 00:33:04,945 Connie's not here yet, either. 638 00:33:05,017 --> 00:33:07,417 How are you, Irv? 639 00:33:07,486 --> 00:33:08,916 Ready for this part to be over. 640 00:33:08,987 --> 00:33:11,087 Almost there. Today should be simple. 641 00:33:11,157 --> 00:33:13,587 It's a lot easier when there are no children involved. 642 00:33:17,396 --> 00:33:19,826 Minor children, I meant. 643 00:33:19,898 --> 00:33:21,498 I know. 644 00:33:23,135 --> 00:33:25,395 Get my message about your pension? 645 00:33:25,471 --> 00:33:26,471 Yeah. 646 00:33:26,538 --> 00:33:28,168 Look, I just feel 647 00:33:28,240 --> 00:33:30,710 that Connie's entitled to her fair share. 648 00:33:30,776 --> 00:33:32,776 Your next wife might disagree. 649 00:33:32,844 --> 00:33:35,084 Fat chance. 650 00:33:35,147 --> 00:33:36,677 Life goes on, Irv. 651 00:33:36,748 --> 00:33:38,048 A man like you-- 652 00:33:38,117 --> 00:33:39,617 especially for a man like you 653 00:33:39,685 --> 00:33:40,785 in your position-- 654 00:33:40,852 --> 00:33:42,752 I don't see that happening. 655 00:33:44,556 --> 00:33:45,486 Hello, Irv. 656 00:33:47,059 --> 00:33:48,429 Craig. 657 00:33:48,494 --> 00:33:50,664 Good to see you. 658 00:33:50,729 --> 00:33:52,699 Where's Connie? 659 00:33:53,765 --> 00:33:55,025 Uh, she's not coming. 660 00:33:55,101 --> 00:33:59,001 Uh, she's given me power of attorney. 661 00:33:59,071 --> 00:34:00,771 We still have things to discuss. 662 00:34:00,839 --> 00:34:04,009 She said yes to everything you asked for. 663 00:34:04,076 --> 00:34:06,746 She's not contesting anything. 664 00:34:06,812 --> 00:34:08,412 All we need is your signature, 665 00:34:08,480 --> 00:34:10,350 and, uh, this will be done. 666 00:34:11,283 --> 00:34:12,723 We'll get it filed today. 667 00:34:15,854 --> 00:34:17,394 Good? 668 00:34:21,393 --> 00:34:22,593 Fine. 669 00:34:31,137 --> 00:34:32,797 Irv. 670 00:34:32,871 --> 00:34:34,141 Wait. 671 00:34:36,342 --> 00:34:39,882 Look, I didn't mean to, uh, ambush you, 672 00:34:39,945 --> 00:34:42,645 but Connie didn't want me to tell you ahead of time. 673 00:34:42,714 --> 00:34:44,024 Why? 674 00:34:44,082 --> 00:34:47,192 Uh, she's tired of talking about it. 675 00:34:48,387 --> 00:34:50,187 She just wants to move on. 676 00:34:54,260 --> 00:34:55,530 How is she? 677 00:34:55,594 --> 00:34:56,904 She's good. 678 00:34:56,962 --> 00:34:58,862 You know, doing well. 679 00:35:00,332 --> 00:35:02,032 It helps to have family. 680 00:35:02,100 --> 00:35:04,840 Yes, it does. 681 00:35:04,903 --> 00:35:06,773 Are you in touch with yours? 682 00:35:06,838 --> 00:35:08,238 I am. 683 00:35:08,307 --> 00:35:10,337 That's good. Good. 684 00:35:11,843 --> 00:35:12,913 All right, then. 685 00:35:12,978 --> 00:35:15,378 Uh, best of luck. 686 00:35:16,615 --> 00:35:17,575 Craig, uh... 687 00:35:18,450 --> 00:35:20,450 Well, you have my number 688 00:35:20,519 --> 00:35:22,749 if you ever want to play a round or catch a game. 689 00:35:22,821 --> 00:35:24,091 Absolutely. 690 00:35:24,156 --> 00:35:26,826 Uh, take care of yourself, all right? 691 00:35:26,892 --> 00:35:28,092 I will. You, too. 692 00:35:28,160 --> 00:35:29,330 Yeah. 693 00:35:40,005 --> 00:35:42,105 Hey, Bosch. 694 00:35:42,174 --> 00:35:43,884 Thanks for meeting me out here. 695 00:35:43,942 --> 00:35:45,142 You're doing me a solid. 696 00:35:45,211 --> 00:35:46,481 Anything to get out of that office 697 00:35:46,545 --> 00:35:48,275 and loosen up the damn monkey suit. 698 00:35:48,347 --> 00:35:49,747 I think I got what you need. 699 00:35:49,815 --> 00:35:51,875 Captain Trevor Dobbs and company. 700 00:35:51,950 --> 00:35:53,050 Right. 701 00:35:53,118 --> 00:35:54,188 They arrived Dubai 702 00:35:54,253 --> 00:35:55,453 April 20 of this year. 703 00:35:55,521 --> 00:35:57,461 Nonstop flight Jet Blue out of LAX. 704 00:35:57,523 --> 00:35:59,063 They returned back to the States 705 00:35:59,124 --> 00:36:00,734 the same way October 7. 706 00:36:00,792 --> 00:36:02,192 And in between? 707 00:36:02,261 --> 00:36:05,301 A six-hour layover in which they visited 708 00:36:05,364 --> 00:36:07,534 the Dubai international duty-free 709 00:36:07,599 --> 00:36:10,699 and bought copious amounts of cigarettes and alcohol. 710 00:36:10,769 --> 00:36:13,469 Then they jump on the Safi Airlines flight to Kabul. 711 00:36:14,873 --> 00:36:16,383 Hot damn Afghanistan. 712 00:36:16,442 --> 00:36:17,742 Turns out they're frequent flyers. 713 00:36:17,809 --> 00:36:19,849 They were just there the year before. 714 00:36:19,911 --> 00:36:23,321 And FYI, William Meadows was with them that time 715 00:36:23,382 --> 00:36:24,722 but not this last one. 716 00:36:24,783 --> 00:36:27,093 Meadows couldn't pass the physical, Dobbs said. 717 00:36:27,152 --> 00:36:28,392 What's the attraction? 718 00:36:28,454 --> 00:36:29,694 I mean, why go back so soon? 719 00:36:29,755 --> 00:36:33,525 Ohh. Afghanistan does have its charms. 720 00:36:34,793 --> 00:36:36,403 They were lost on me. 721 00:36:38,630 --> 00:36:39,930 Copy that. 722 00:36:46,071 --> 00:36:48,041 Detective. 723 00:36:48,106 --> 00:36:49,606 Sorry. 724 00:36:50,709 --> 00:36:52,709 - I know how they got in. - How? 725 00:36:53,712 --> 00:36:55,582 There's a faint abrasion pattern 726 00:36:55,647 --> 00:36:57,347 along the edge of the door. 727 00:36:57,416 --> 00:36:58,876 Probably fishing line, 728 00:36:58,950 --> 00:37:00,450 maybe monofilament. 729 00:37:02,388 --> 00:37:03,558 Any prints? 730 00:37:10,462 --> 00:37:12,102 Maybe tomorrow morning 731 00:37:12,163 --> 00:37:13,673 I'll cruise by the Marina. 732 00:37:13,732 --> 00:37:14,902 Can't hurt. 733 00:37:14,966 --> 00:37:15,996 What do you think it is? 734 00:37:16,067 --> 00:37:17,397 O'Shea thinks drugs or cash, 735 00:37:17,469 --> 00:37:18,869 maybe antiquities. 736 00:37:18,937 --> 00:37:20,567 A jeep full of gold. 737 00:37:20,639 --> 00:37:22,369 You are hung up on that Jeep. 738 00:37:22,441 --> 00:37:24,411 I just can't stop thinking about it. 739 00:37:24,476 --> 00:37:26,346 In my mind it's a solid gold jeep. 740 00:37:26,412 --> 00:37:27,712 Whatever it is, 741 00:37:27,779 --> 00:37:29,619 this last time, they left Meadows behind. 742 00:37:29,681 --> 00:37:32,351 Doing dope, running his mouth. 743 00:37:32,418 --> 00:37:34,948 He'd gone to pieces, so they shut him up. 744 00:37:35,020 --> 00:37:36,020 Sharkey, too. 745 00:37:36,087 --> 00:37:38,387 Yeah. Sharkey. 746 00:37:38,457 --> 00:37:40,157 Wrong place, wrong time. 747 00:37:40,225 --> 00:37:41,455 Bad luck. 748 00:37:42,794 --> 00:37:44,004 His whole life. 749 00:39:17,456 --> 00:39:19,016 Well, good on Maddie. 750 00:39:19,090 --> 00:39:21,590 The coach wants her to join the travel team. 751 00:39:21,660 --> 00:39:22,930 Do a workup on him? 752 00:39:22,994 --> 00:39:24,034 No. 753 00:39:24,095 --> 00:39:25,025 Why not? 754 00:39:25,096 --> 00:39:26,126 The coach is a woman. 755 00:39:26,197 --> 00:39:28,527 So? Do it. Trust me. 756 00:39:29,768 --> 00:39:31,868 So when do you hear about the captain's exam? 757 00:39:31,937 --> 00:39:32,967 I heard. 758 00:39:34,440 --> 00:39:35,940 Next to last band. 759 00:39:36,007 --> 00:39:37,137 Gonna die on that list. 760 00:39:38,544 --> 00:39:40,114 Shit. Sorry. 761 00:39:40,178 --> 00:39:42,148 What happened? 762 00:39:42,213 --> 00:39:43,483 Kiz. 763 00:39:43,549 --> 00:39:45,119 I mean, I can't prove it, but-- 764 00:39:46,952 --> 00:39:48,552 Well, you can take it again in two years. 765 00:39:48,620 --> 00:39:50,120 It'll be ancient history. 766 00:39:50,188 --> 00:39:51,718 No, no, no, no. I'm done. 767 00:39:52,724 --> 00:39:54,534 You know what? The truth is 768 00:39:54,593 --> 00:39:56,233 I think I wanted to make captain 769 00:39:56,294 --> 00:39:58,404 more than I wanted to actually be one. 770 00:39:58,464 --> 00:40:01,174 But I'm happy where I am 771 00:40:01,232 --> 00:40:02,732 with you assholes. 772 00:40:04,202 --> 00:40:05,342 Where you belong. 773 00:40:05,403 --> 00:40:06,403 That's right. 774 00:40:06,472 --> 00:40:08,512 To my assholes. 775 00:40:12,778 --> 00:40:15,008 I think that toast was probably a first. 776 00:40:21,352 --> 00:40:23,462 It's been a rough one for you. 777 00:40:24,823 --> 00:40:26,063 That tunnel vision you get 778 00:40:26,124 --> 00:40:27,994 - when you work a case, right? - Sure. 779 00:40:30,562 --> 00:40:32,602 I didn't pay attention. 780 00:40:32,664 --> 00:40:35,004 I didn't protect my witness. 781 00:40:36,468 --> 00:40:38,438 Now that boy's going home the wrong way. 782 00:40:39,571 --> 00:40:41,171 I keep telling you. 783 00:40:41,239 --> 00:40:43,639 It's not your fault, Harry. 784 00:40:43,709 --> 00:40:45,109 I mean, it isn't. 785 00:40:57,823 --> 00:40:59,563 - Wow. Look who it is. - Rhodes. 786 00:40:59,625 --> 00:41:00,955 How's life in the fast lane? 787 00:41:01,026 --> 00:41:02,026 Beats humping a shamu. 788 00:41:02,093 --> 00:41:03,233 I'll bet. Nice murse. 789 00:41:03,294 --> 00:41:04,604 Real Corinthian leather? 790 00:41:10,636 --> 00:41:12,236 Who told you to reprint the scene? 791 00:41:12,303 --> 00:41:14,143 My idea. 792 00:41:14,205 --> 00:41:15,765 Your idea or Bosch's? 793 00:41:18,076 --> 00:41:19,546 Son of a bitch. 794 00:41:19,611 --> 00:41:21,451 Look, Jimmy, it's my case, too. 795 00:41:21,513 --> 00:41:24,223 I needed to do something besides research bezels and watch bands. 796 00:41:25,283 --> 00:41:27,193 - Fair enough. - So? 797 00:41:28,319 --> 00:41:29,589 LT thinks it's a frame 798 00:41:29,655 --> 00:41:31,555 and Andrew Holland's behind it. 799 00:41:31,623 --> 00:41:32,663 What do you think? 800 00:41:32,724 --> 00:41:34,334 Maybe. Or maybe 801 00:41:34,392 --> 00:41:36,732 Bosch killed Gunn and designed this fucked up frame 802 00:41:36,795 --> 00:41:37,925 to throw shit on Holland. 803 00:41:37,996 --> 00:41:39,096 No way. 804 00:41:42,433 --> 00:41:44,403 You don't know, young blood. 805 00:41:44,469 --> 00:41:46,439 You don't know. 806 00:41:46,504 --> 00:41:47,674 Never assume. 807 00:41:49,474 --> 00:41:50,914 Why would Bosch do that? 808 00:41:50,976 --> 00:41:52,436 He takes two assholes off the board 809 00:41:52,510 --> 00:41:54,280 with one move. 810 00:41:54,345 --> 00:41:55,475 He gets Gunn, 811 00:41:55,547 --> 00:41:56,977 and Holland goes down, too. 812 00:41:58,116 --> 00:41:59,816 But here's the thing. 813 00:41:59,885 --> 00:42:02,545 I don't know who killed Gunn yet, 814 00:42:02,621 --> 00:42:05,191 but I know Bosch is lying about something. 815 00:42:05,256 --> 00:42:08,056 He's hiding something. I can smell it. 816 00:42:12,831 --> 00:42:14,131 So what do we do? 817 00:42:14,199 --> 00:42:15,229 We start over. 818 00:42:18,203 --> 00:42:19,303 Look at everything again. 819 00:42:19,370 --> 00:42:20,770 From the beginning? 820 00:42:20,839 --> 00:42:22,269 Hey. 821 00:42:22,340 --> 00:42:24,040 We're way ahead of the game. 822 00:42:24,109 --> 00:42:26,679 Some smart ass already had the scene reprinted. 823 00:42:28,313 --> 00:42:30,553 - Got some quality lifts, too. - Oh, yeah. 824 00:42:40,525 --> 00:42:42,325 Hey, you know what? 825 00:42:42,393 --> 00:42:44,103 Why don't you take this one? 826 00:42:47,666 --> 00:42:49,096 Edward James Gunn. 827 00:42:49,167 --> 00:42:51,237 You bailed him out of the Rampart drunk tank 828 00:42:51,302 --> 00:42:52,642 about two weeks ago. 829 00:42:52,704 --> 00:42:54,674 Girl said she needed to get this fella out. 830 00:42:54,740 --> 00:42:56,940 Asked me to handle it, so I did. 831 00:42:57,008 --> 00:42:59,238 Can you pull your copy of her I.D.? 832 00:42:59,310 --> 00:43:00,810 Didn't make a copy. 833 00:43:00,879 --> 00:43:03,109 So there are no papers on this? 834 00:43:03,181 --> 00:43:04,681 Of course there is. 835 00:43:04,750 --> 00:43:07,150 Been doing this job a long time. 836 00:43:09,454 --> 00:43:11,124 We obey the law here. 837 00:43:14,893 --> 00:43:16,263 I can't read this signature. 838 00:43:16,327 --> 00:43:17,357 Tough titty. 839 00:43:17,428 --> 00:43:19,728 Hey. Respect. 840 00:43:19,798 --> 00:43:22,098 What can I tell you? 841 00:43:22,167 --> 00:43:25,437 She showed me I.D. She signed the form. 842 00:43:25,503 --> 00:43:26,543 She paid the bond. 843 00:43:26,604 --> 00:43:27,614 How'd she pay? 844 00:43:27,673 --> 00:43:28,773 Cash. 845 00:43:28,840 --> 00:43:30,380 She paid cash on the barrel. 846 00:43:30,441 --> 00:43:31,511 What did she look like? 847 00:43:31,576 --> 00:43:34,606 Young, dark hair, dark eyes. 848 00:43:34,680 --> 00:43:35,650 Hispanic. 849 00:43:35,714 --> 00:43:37,484 Latina. 850 00:43:37,548 --> 00:43:38,718 She was Spanish. 851 00:43:38,784 --> 00:43:40,254 She speaks Spanish? 852 00:43:40,318 --> 00:43:43,118 How would I know? We talk English in here. 853 00:43:43,188 --> 00:43:45,318 Are you fucking with me, asshole? 854 00:43:50,161 --> 00:43:53,231 Anybody else been in here asking about this? 855 00:43:53,298 --> 00:43:55,198 As a matter of fact... 856 00:43:58,269 --> 00:43:59,639 last week. 857 00:44:03,474 --> 00:44:04,814 Bosch. 858 00:44:55,393 --> 00:44:56,363 Here you go. 859 00:45:01,967 --> 00:45:03,027 You have a good day, sir. 860 00:45:03,101 --> 00:45:05,171 Abso-fucking-lutely, Popeye. 861 00:45:23,654 --> 00:45:24,794 You seen this? 862 00:45:24,856 --> 00:45:26,716 No. What? 863 00:45:26,792 --> 00:45:28,062 Search Twitter. 864 00:45:28,126 --> 00:45:30,596 Hashtag DDD or hashtag 3D. 865 00:45:30,661 --> 00:45:32,461 Hashtag DDD? 866 00:45:32,530 --> 00:45:33,700 What is that? 867 00:45:33,765 --> 00:45:35,495 The Edward Gunn murder. 868 00:45:35,566 --> 00:45:36,936 The story you backed off of 869 00:45:37,002 --> 00:45:39,002 about an LAPD officer being a suspect. 870 00:45:39,070 --> 00:45:40,310 "Down and dirty detective." 871 00:45:40,371 --> 00:45:42,771 Blogger at Witness L.A. picked it up, 872 00:45:42,841 --> 00:45:44,111 - Now it's everywhere. - Shit. 873 00:45:44,175 --> 00:45:45,805 It's on the Huffington Post. 874 00:45:45,877 --> 00:45:47,807 You said it was a nonstory. 875 00:45:47,879 --> 00:45:49,179 It was. It is. 876 00:45:49,247 --> 00:45:50,917 You got played. 877 00:45:55,954 --> 00:45:57,094 Grace wants everybody 878 00:45:57,155 --> 00:45:58,955 to bring a couple of sides. 879 00:45:59,024 --> 00:46:02,064 I was thinking biscuits, mac and cheese. 880 00:46:02,127 --> 00:46:03,687 Mac and cheese sounds good. 881 00:46:03,761 --> 00:46:06,701 I'm kidding. It sounds horrible. 882 00:46:06,764 --> 00:46:09,334 Sweet potatoes with marshmallow crust. 883 00:46:09,400 --> 00:46:10,470 Sounds horrible. 884 00:46:10,535 --> 00:46:12,395 Yeah, but it tastes good. 885 00:46:16,307 --> 00:46:18,477 Annabelle, she's not returning my calls. 886 00:46:18,543 --> 00:46:22,483 Maybe it's the holiday. She's gone home to Mama. 887 00:46:22,547 --> 00:46:25,347 I told O'Shea she'd testify. 888 00:46:25,416 --> 00:46:26,646 You what? 889 00:46:26,717 --> 00:46:28,287 I more or less guaranteed it. 890 00:46:28,353 --> 00:46:29,793 I thought you were going to tell him 891 00:46:29,855 --> 00:46:31,155 she changed her mind. 892 00:46:31,222 --> 00:46:33,162 I was hoping you'd take another crack at her. 893 00:46:33,224 --> 00:46:36,334 You're very persuasive when you want to be. 894 00:46:36,394 --> 00:46:38,234 Okay, I'll do it Friday. 895 00:46:38,296 --> 00:46:41,426 If we lose her, at least we've got you. 896 00:46:48,773 --> 00:46:49,983 Ahh. 897 00:46:50,041 --> 00:46:52,381 Let's see it, boys, let's see it. 898 00:46:52,443 --> 00:46:53,543 Fuck. 899 00:46:57,015 --> 00:46:59,445 Shit. 900 00:46:59,517 --> 00:47:01,247 Ohh. 901 00:47:01,319 --> 00:47:02,849 Yeah, baby. 902 00:47:03,922 --> 00:47:05,622 Oh, that is fucking pretty. 903 00:47:06,691 --> 00:47:09,131 That's amore. Ha ha! 59302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.