Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,020 --> 00:00:21,360
What time do you have?
2
00:00:22,823 --> 00:00:24,233
Uh...
3
00:00:25,126 --> 00:00:26,186
it's time.
4
00:00:26,260 --> 00:00:28,600
**
5
00:03:12,860 --> 00:03:15,330
**
6
00:03:34,081 --> 00:03:36,821
* I got a feeling
that I can't let go *
7
00:03:36,884 --> 00:03:39,054
* I got a feeling
that I can't let go *
8
00:03:39,119 --> 00:03:42,089
* I got a feeling
that I can't let go *
9
00:03:42,155 --> 00:03:44,485
* I got a feeling
that I can't let go *
10
00:03:44,558 --> 00:03:47,558
* I got a feeling
that I can't let go *
11
00:03:47,628 --> 00:03:49,798
* I got a feeling
that I can't let go *
12
00:03:49,863 --> 00:03:53,173
* I got a feeling
that I can't let go *
13
00:03:53,233 --> 00:03:54,473
* I can't let go *
14
00:04:07,047 --> 00:04:09,017
* I feel *
15
00:04:14,788 --> 00:04:15,818
Good.
16
00:04:15,889 --> 00:04:16,959
Come on, Maddie!
17
00:04:18,191 --> 00:04:19,961
I got one!
18
00:04:20,027 --> 00:04:21,757
*
19
00:04:24,131 --> 00:04:25,631
Ah, boom!
20
00:04:27,067 --> 00:04:28,197
She's good, your daughter.
21
00:04:28,268 --> 00:04:29,868
Thanks. Yours, too.
22
00:04:33,507 --> 00:04:36,007
So, uh, that thing
we talked about?
23
00:04:36,076 --> 00:04:37,106
Not an issue.
24
00:04:37,177 --> 00:04:38,347
Appreciate it, guy.
25
00:04:38,412 --> 00:04:39,882
- Really.
- Don't mention it, sport.
26
00:04:41,114 --> 00:04:42,924
Ah. What a dick.
27
00:04:42,983 --> 00:04:45,023
Way to go, Mads.
28
00:05:07,841 --> 00:05:10,611
**
29
00:05:16,417 --> 00:05:17,347
Hi, Mom.
30
00:05:17,418 --> 00:05:18,718
Didn't hear me honk?
31
00:05:18,786 --> 00:05:19,846
Sorry. Music.
32
00:05:19,920 --> 00:05:21,690
- Hey, Grace.
- Hey, John.
33
00:05:21,755 --> 00:05:23,115
How are you?
34
00:05:23,190 --> 00:05:24,220
Can't complain.
35
00:05:24,291 --> 00:05:25,891
Good. Have a good visit?
36
00:05:25,959 --> 00:05:27,159
- Yeah.
- Good.
37
00:05:27,227 --> 00:05:28,527
Why don't you go
get your stuff?
38
00:05:28,596 --> 00:05:29,796
It's kind of early.
39
00:05:29,863 --> 00:05:30,903
You got homework.
40
00:05:30,964 --> 00:05:32,404
Okay.
41
00:05:32,466 --> 00:05:34,436
She's got
an SAT practice exam.
42
00:05:34,502 --> 00:05:35,972
That's the first thing.
43
00:05:36,036 --> 00:05:37,066
Burger while you wait?
44
00:05:37,137 --> 00:05:38,337
No. I'm good.
45
00:05:38,406 --> 00:05:39,866
Where's Ellen?
46
00:05:39,940 --> 00:05:40,710
Here I am.
47
00:05:40,774 --> 00:05:42,784
- Oh. Ellen.
- Grace.
48
00:05:42,843 --> 00:05:43,883
Iced tea?
49
00:05:43,944 --> 00:05:45,354
No. It's good.
I got to run.
50
00:05:45,413 --> 00:05:47,923
Oh, come on. You have
time for an iced tea.
51
00:05:47,981 --> 00:05:49,621
Sit for a minute.
52
00:05:49,683 --> 00:05:50,723
Okay.
53
00:05:51,585 --> 00:05:52,745
Do I need a taster?
54
00:05:52,820 --> 00:05:54,660
Why, you think
I'd slip you a roofie?
55
00:05:54,722 --> 00:05:56,922
Well, it crossed my mind.
56
00:05:56,990 --> 00:05:58,390
Nah. You're not my type.
57
00:05:59,326 --> 00:06:00,586
Cheers.
58
00:06:04,031 --> 00:06:06,631
So, ladies, how's work?
59
00:06:08,469 --> 00:06:09,739
- It's fine.
- Fine.
60
00:06:16,610 --> 00:06:17,950
I'm starving.
61
00:06:18,011 --> 00:06:19,181
Yeah. Me, too.
62
00:06:19,246 --> 00:06:20,376
That's why I like In-N-Out:
63
00:06:20,448 --> 00:06:21,818
you're in, you're out.
64
00:06:21,882 --> 00:06:22,622
Any luck?
65
00:06:22,683 --> 00:06:24,223
I've left messages.
66
00:06:24,284 --> 00:06:25,594
This is way better,
Dad. Trust me.
67
00:06:25,653 --> 00:06:27,023
You love In-N-Out.
68
00:06:27,087 --> 00:06:28,587
The Animal Fries.
What's better than that?
69
00:06:28,656 --> 00:06:29,986
Yeah, I know, but--
70
00:06:30,057 --> 00:06:31,827
But, Maddie, you've never
even been here before.
71
00:06:31,892 --> 00:06:34,232
It's true, but everyone
at school keeps
talking about it:
72
00:06:34,294 --> 00:06:36,434
Danny Meyer, first
Shake Shack in L.A.
73
00:06:36,497 --> 00:06:38,097
Any relation
to Oscar?
74
00:06:38,165 --> 00:06:39,525
- Who?
- Sorry.
75
00:06:39,600 --> 00:06:41,170
I'm not up
on my trendy eateries.
76
00:06:41,234 --> 00:06:42,374
Philistine.
77
00:06:42,436 --> 00:06:44,936
I'm a throwback.
Check my fur.
78
00:06:46,006 --> 00:06:47,406
I love that bracelet,
Anita.
79
00:06:47,475 --> 00:06:49,205
Oh, thanks, Maddie.
80
00:06:49,276 --> 00:06:50,906
Thrift store catch.
It's so retro.
81
00:06:50,978 --> 00:06:52,678
Well, actually,
it's not--
82
00:06:52,746 --> 00:06:53,976
What are you going to get?
83
00:06:54,047 --> 00:06:56,147
I don't know.
A shake, I guess.
84
00:06:56,216 --> 00:06:57,886
We should go in
and look at the menu.
85
00:06:57,951 --> 00:07:00,451
- Will you hold our place?
- Yes, ma'am.
86
00:07:02,155 --> 00:07:04,415
- She hates me.
- No, not at all.
87
00:07:04,492 --> 00:07:06,862
It's okay.
I'll win her over.
88
00:07:22,375 --> 00:07:24,875
You've been running a shadow
investigation behind my back.
89
00:07:24,945 --> 00:07:26,505
- I'm not.
- Trying to protect your boy?
90
00:07:26,580 --> 00:07:27,850
Not true.
91
00:07:27,915 --> 00:07:29,645
He not only didn't
tell me what he had,
92
00:07:29,717 --> 00:07:31,177
he pumped my partner
about the marks
on Gunn's neck.
93
00:07:31,251 --> 00:07:32,751
We were just talking, Jimmy.
That's all, just talking.
94
00:07:32,820 --> 00:07:35,120
Shit speaks for itself.
95
00:07:35,188 --> 00:07:36,488
I ran the outburst, too.
96
00:07:36,557 --> 00:07:38,057
You've been stalking Gunn
for years,
97
00:07:38,125 --> 00:07:39,955
and then the last
six months, nothing.
What's that?
98
00:07:40,027 --> 00:07:41,557
I don't know, Jimmy.
You tell me.
99
00:07:41,629 --> 00:07:42,799
Well, you decided
100
00:07:42,863 --> 00:07:44,673
the hell
with making a case.
101
00:07:44,732 --> 00:07:46,202
Punched Gunn's
ticket yourself.
102
00:07:46,266 --> 00:07:47,496
Are you saying I did that?
103
00:07:47,568 --> 00:07:49,198
Hey, I'm still working it.
104
00:07:50,704 --> 00:07:52,344
I want what they have, LT,
105
00:07:52,405 --> 00:07:54,065
even if it points
at your buddy here.
106
00:07:54,141 --> 00:07:55,881
Hey, stop. Just stop.
107
00:07:55,943 --> 00:07:57,553
This is blood
under the bridge.
108
00:07:57,611 --> 00:07:58,711
Can we move on?
109
00:07:58,779 --> 00:08:00,549
I don't know. Can we?
110
00:08:00,614 --> 00:08:02,784
I apologize for not
looping you in sooner
111
00:08:02,850 --> 00:08:04,220
as to what
we were thinking.
112
00:08:06,486 --> 00:08:07,446
Listening.
113
00:08:07,521 --> 00:08:09,861
Holland had Gunn killed,
114
00:08:09,923 --> 00:08:12,393
and then he staged it
to implicate Bosch.
115
00:08:12,459 --> 00:08:14,089
The glass
with Harry's prints,
116
00:08:14,161 --> 00:08:15,861
the owl, the quote.
117
00:08:17,330 --> 00:08:18,970
That's a frame?
118
00:08:19,032 --> 00:08:21,542
"God sees" in Latin?
119
00:08:21,602 --> 00:08:22,902
Give me a break.
120
00:08:22,970 --> 00:08:24,910
Fuck your owl.
I'm not buying it.
121
00:08:24,972 --> 00:08:26,842
- Motive?
- To smear Bosch,
122
00:08:26,907 --> 00:08:29,337
discredit his testimony
before the trial.
123
00:08:29,409 --> 00:08:30,709
And who hit Gunn?
124
00:08:30,778 --> 00:08:32,878
Wasn't Holland.
He's under house arrest.
125
00:08:32,946 --> 00:08:34,006
Tafero.
126
00:08:34,081 --> 00:08:35,481
Rudy was around when I
caught the Gunn case.
127
00:08:35,549 --> 00:08:37,049
He knows what it meant to me.
128
00:08:38,118 --> 00:08:40,948
So they whacked Gunn
to frame you.
129
00:08:41,922 --> 00:08:43,992
That's a long drive,
brother.
130
00:08:44,057 --> 00:08:45,627
You know what?
You don't need to buy it.
131
00:08:45,693 --> 00:08:47,263
You just need to solve it.
Can you do that?
132
00:08:47,327 --> 00:08:48,397
- Gunn's murder?
- Mm-hmm.
133
00:08:48,461 --> 00:08:49,561
- Yes, ma'am.
- All right.
134
00:08:49,630 --> 00:08:50,730
And Anderson,
135
00:08:50,798 --> 00:08:51,968
I don't care where
he got the tip.
136
00:08:52,032 --> 00:08:53,672
- You back him off.
- Roger that.
137
00:08:53,734 --> 00:08:55,774
I can tell you exactly
where he got it.
138
00:08:56,804 --> 00:08:58,274
Why don't you go
to hell, Harry?
139
00:08:58,338 --> 00:08:59,708
All right, great.
140
00:08:59,773 --> 00:09:02,083
Now that we are all one
big happy family again,
141
00:09:02,142 --> 00:09:04,882
let's put the personal
shit aside and get to it.
142
00:09:08,849 --> 00:09:10,819
Hey, Harry, the kid that was
killed the other night
143
00:09:10,884 --> 00:09:12,094
by the Hollywood Bowl.
144
00:09:12,152 --> 00:09:13,722
it's connected
to the Meadows murder?
145
00:09:13,787 --> 00:09:15,557
Be a coincidence
if it's not.
146
00:09:15,623 --> 00:09:18,293
Wounds indicate
an expertise in killing,
147
00:09:18,358 --> 00:09:20,028
knowledge of anatomy.
148
00:09:20,093 --> 00:09:21,293
Looks military.
149
00:09:21,361 --> 00:09:23,501
Stabbed in the neck here.
150
00:09:23,563 --> 00:09:26,673
Hit the vagus nerve,
immobilizes the victim.
151
00:09:26,734 --> 00:09:28,604
Down stroke cuts the bleeders.
152
00:09:28,669 --> 00:09:31,399
Two quick cuts. Precise.
153
00:09:31,471 --> 00:09:32,841
Bled out in 30 seconds.
154
00:09:32,906 --> 00:09:34,636
Wow. Jesus, Harry,
where'd you learn that?
155
00:09:34,708 --> 00:09:37,408
Q Corps, Special Forces.
156
00:09:37,477 --> 00:09:39,107
Close Quarter Combat 101.
157
00:09:39,179 --> 00:09:41,109
I think the killer
had spec ops training.
158
00:09:41,181 --> 00:09:43,181
Okay, but why?
Why kill the kid?
159
00:09:43,250 --> 00:09:44,280
Possible witness.
160
00:09:44,351 --> 00:09:45,421
Was he?
161
00:09:45,485 --> 00:09:46,915
- He didn't see a thing.
- Uh.
162
00:09:46,987 --> 00:09:48,587
I should have been
more careful
163
00:09:48,656 --> 00:09:50,186
and not talked to him
in public.
164
00:09:50,257 --> 00:09:52,187
- I put him at risk.
- Okay, don't go there.
165
00:09:52,259 --> 00:09:54,629
It goes where it goes.
166
00:10:06,907 --> 00:10:08,937
Detective, join me.
167
00:10:09,009 --> 00:10:10,239
No, thanks.
168
00:10:10,310 --> 00:10:12,850
This won't take long.
169
00:10:12,913 --> 00:10:14,383
How long you looking
at a job
170
00:10:14,447 --> 00:10:15,977
for the murder
of Edward Gunn?
171
00:10:18,418 --> 00:10:19,848
You've been told
to shut it down.
172
00:10:19,920 --> 00:10:21,720
I'm not shutting
anything down.
173
00:10:21,789 --> 00:10:23,459
It's a cover-up?
174
00:10:23,523 --> 00:10:25,293
The suspect
is not with the LAPD.
175
00:10:25,358 --> 00:10:27,858
- You lied to me.
- I was mistaken.
176
00:10:29,830 --> 00:10:32,100
This is so fucked up.
177
00:10:32,165 --> 00:10:34,325
- I apologize.
- You apologize?
178
00:10:34,401 --> 00:10:36,171
Fuck you.
179
00:10:36,236 --> 00:10:38,436
This is my ass. What if
I had run that story?
180
00:10:38,505 --> 00:10:39,965
Lucky you didn't.
181
00:10:40,040 --> 00:10:41,010
Ha.
182
00:10:43,243 --> 00:10:44,213
If it comes out
183
00:10:44,277 --> 00:10:46,647
that you falsely accused
one of your own--
184
00:10:46,714 --> 00:10:48,724
And how would that
happen?
185
00:10:48,782 --> 00:10:50,152
Word gets around.
186
00:10:51,184 --> 00:10:52,494
Don't fuck with me, Anderson.
187
00:10:52,552 --> 00:10:53,622
Veteran detective
188
00:10:53,687 --> 00:10:55,457
points finger
at a fellow officer
189
00:10:55,522 --> 00:10:56,622
and then recants,
190
00:10:56,690 --> 00:10:58,390
possibly under pressure.
191
00:10:58,458 --> 00:11:01,528
What's really going on
in the Gunn case?
192
00:11:01,594 --> 00:11:02,834
LAPD cover-up?
193
00:11:02,896 --> 00:11:05,666
That's my story.
194
00:11:05,733 --> 00:11:07,133
Go ahead and write it.
195
00:11:07,200 --> 00:11:09,070
And ever department source
you ever had
196
00:11:09,136 --> 00:11:11,296
will dry up
like the L.A. River.
197
00:11:20,748 --> 00:11:23,618
The Koreatown Killer,
aka KTK,
198
00:11:23,683 --> 00:11:25,693
first became active
four years ago.
199
00:11:25,753 --> 00:11:27,763
Half a dozen
robbery assaults.
200
00:11:27,821 --> 00:11:30,521
Four carjackings,
three shootings,
two murders.
201
00:11:30,590 --> 00:11:32,230
Incidents occurring
roughly every six months.
202
00:11:32,292 --> 00:11:34,902
How do we know
it's the same guy
every time?
203
00:11:34,962 --> 00:11:36,102
Same gun all three shootings.
204
00:11:36,163 --> 00:11:37,903
Prints on one bike
match prints
205
00:11:37,965 --> 00:11:39,265
found on another
victim's vehicle.
206
00:11:39,332 --> 00:11:40,802
DNA from several scenes.
207
00:11:40,868 --> 00:11:42,468
Eyewitness descriptions
pretty consistent, too.
208
00:11:42,535 --> 00:11:43,695
It's the same guy.
209
00:11:43,771 --> 00:11:45,741
And we still don't
have a suspect?
210
00:11:45,806 --> 00:11:46,866
Not in the system.
211
00:11:46,940 --> 00:11:47,940
Never been arrested
212
00:11:48,008 --> 00:11:49,508
or served in the military
213
00:11:49,576 --> 00:11:51,306
or worked for the Post Office
or taught school.
214
00:11:51,378 --> 00:11:53,778
I get it.
Always on a bicycle?
215
00:11:53,847 --> 00:11:54,947
It's his signature.
216
00:11:55,015 --> 00:11:56,875
Well, why Koreatown?
217
00:11:56,950 --> 00:11:58,690
Are these hate crimes?
218
00:11:58,752 --> 00:11:59,992
Are they targeting
Koreans?
219
00:12:00,053 --> 00:12:02,093
We don't think so.
220
00:12:02,155 --> 00:12:03,615
The victims have been
white and black
221
00:12:03,690 --> 00:12:04,860
as well as Korean.
222
00:12:04,925 --> 00:12:06,255
He's an opportunist,
not a racist.
223
00:12:06,326 --> 00:12:07,996
He may just live
in the neighborhood.
224
00:12:08,061 --> 00:12:09,631
The latest
carjacking victim
225
00:12:09,696 --> 00:12:11,326
helped us develop
a new sketch.
226
00:12:15,836 --> 00:12:17,296
Let's get this
out to the public.
227
00:12:19,072 --> 00:12:20,772
Not a good idea, sir.
228
00:12:20,841 --> 00:12:23,181
We'll be overwhelmed
with false sightings.
229
00:12:23,243 --> 00:12:26,483
We'll keep it close,
circulate it internally.
230
00:12:26,546 --> 00:12:27,976
It's your call.
231
00:12:30,417 --> 00:12:33,487
Soon you won't have to sit
through any more of these.
232
00:12:33,553 --> 00:12:34,923
How's that?
233
00:12:34,988 --> 00:12:37,288
The short list
is getting shorter.
234
00:12:37,357 --> 00:12:40,957
Bradley Walker wants
Nestor Delgado.
235
00:12:47,700 --> 00:12:50,140
No comment?
You don't care?
236
00:12:54,141 --> 00:12:55,611
I don't know
where to start.
237
00:12:55,675 --> 00:12:56,905
Delgado?
238
00:12:56,977 --> 00:12:59,247
He's young. He's smart.
239
00:12:59,312 --> 00:13:02,052
One of ours. Came up
through the ranks.
240
00:13:02,115 --> 00:13:04,175
A rising star
in the department.
241
00:13:04,251 --> 00:13:07,051
Thanks to friends in high
places like Walker.
242
00:13:07,120 --> 00:13:08,990
He's a climber, not a cop.
243
00:13:09,056 --> 00:13:11,716
Plus he's green. He doesn't
know what he doesn't know.
244
00:13:11,791 --> 00:13:13,991
He's not my first choice,
245
00:13:14,061 --> 00:13:15,231
- but--
- Besides, I thought
246
00:13:15,295 --> 00:13:16,955
you couldn't
appoint a Latino.
247
00:13:17,030 --> 00:13:18,170
That was before the election.
248
00:13:18,231 --> 00:13:19,931
Now I can do whatever
the fuck I want.
249
00:13:20,000 --> 00:13:21,330
And you want Delgado?
250
00:13:21,401 --> 00:13:22,571
Walker does,
251
00:13:22,635 --> 00:13:24,905
and the rest of the
commission will go along.
252
00:13:26,473 --> 00:13:27,543
You're playing me, Hector.
253
00:13:27,607 --> 00:13:30,837
You know damn well
Delgado is not a good choice.
254
00:13:36,483 --> 00:13:37,783
I want you, Irv.
255
00:13:37,851 --> 00:13:40,021
But if you won't
take the job--
256
00:13:57,470 --> 00:14:00,070
Grab those drinks
for me, will you?
257
00:14:02,009 --> 00:14:03,439
Sharkey's mother?
258
00:14:03,510 --> 00:14:04,950
Blames herself.
259
00:14:05,012 --> 00:14:06,252
Do me a favor.
Let her know
260
00:14:06,313 --> 00:14:07,923
about the Victims
Assistance Fund
261
00:14:07,981 --> 00:14:10,221
- for the funeral costs.
- Done.
262
00:14:10,283 --> 00:14:12,323
Gentlemen, this is
Detective Bosch.
263
00:14:12,385 --> 00:14:14,815
He wants to ask you
a few questions.
264
00:14:14,888 --> 00:14:17,688
Taco Supreme
was Sharkey's jam.
265
00:14:17,757 --> 00:14:19,527
Hey, respect, man.
266
00:14:26,199 --> 00:14:27,499
Sorry about your friend.
267
00:14:28,701 --> 00:14:30,071
Sure you are.
268
00:14:31,004 --> 00:14:32,244
Last time you saw Sharkey,
269
00:14:32,305 --> 00:14:33,935
you were running
your flimflam, right?
270
00:14:35,475 --> 00:14:37,375
Now we can cut you
some slack on that,
271
00:14:37,444 --> 00:14:39,514
but we need to know
what happened that night.
272
00:14:39,579 --> 00:14:41,079
Anything you can tell us?
273
00:14:44,617 --> 00:14:46,087
Car he got into?
274
00:14:47,988 --> 00:14:49,018
Black Beemer.
275
00:14:49,089 --> 00:14:50,859
Fuck.
What the fuck, man?
276
00:14:50,924 --> 00:14:53,034
There you go.
You do know something.
277
00:14:53,093 --> 00:14:54,263
There's only about a million
278
00:14:54,327 --> 00:14:55,797
of those douche-y cars
around here.
279
00:14:55,862 --> 00:14:57,502
Did you make the driver?
280
00:14:59,032 --> 00:15:00,632
Couldn't really see him.
281
00:15:00,700 --> 00:15:03,300
It was with
tinted windows.
282
00:15:03,370 --> 00:15:06,470
Tall? Short? Black?
White? Anything?
283
00:15:08,875 --> 00:15:11,105
This is how
you do your friend?
284
00:15:16,483 --> 00:15:17,523
Look at this.
285
00:15:18,751 --> 00:15:20,591
Aw, shit.
286
00:15:20,653 --> 00:15:21,693
I don't want to see that.
287
00:15:21,754 --> 00:15:22,764
Look at this.
288
00:15:22,822 --> 00:15:24,592
This is him,
289
00:15:24,657 --> 00:15:25,687
killed like an animal,
290
00:15:25,758 --> 00:15:27,088
and you play dumb?
291
00:15:31,364 --> 00:15:33,974
I can kind of picture
the dude in my head.
292
00:15:34,034 --> 00:15:35,704
I'm not sure
how to describe him.
293
00:15:35,768 --> 00:15:36,938
Then don't,
motherfucker.
294
00:15:37,004 --> 00:15:38,214
Keep your
fucking mouth shut.
295
00:15:38,271 --> 00:15:40,271
Take this punk back
to West Hollywood
296
00:15:40,340 --> 00:15:42,340
and drop him on the street.
297
00:15:42,409 --> 00:15:43,739
Our pleasure.
298
00:15:43,810 --> 00:15:45,850
Give me that.
299
00:15:45,912 --> 00:15:47,752
I'm going to show you
some photos, okay?
300
00:15:47,814 --> 00:15:49,554
Go ahead.
301
00:15:49,616 --> 00:15:52,286
The driver may or may
not be in the pictures.
302
00:15:52,352 --> 00:15:54,692
I don't want you to feel
like you got to pick one.
303
00:16:02,262 --> 00:16:04,962
Maybe this one right here.
304
00:16:08,401 --> 00:16:09,701
And him.
305
00:16:09,769 --> 00:16:11,569
You sure?
306
00:16:13,573 --> 00:16:14,643
Could have been.
307
00:16:14,707 --> 00:16:16,207
I'll use a security guy
308
00:16:16,276 --> 00:16:17,836
to establish
when Donatella arrived
309
00:16:17,910 --> 00:16:20,050
and when Holland left
and came back that night.
310
00:16:20,113 --> 00:16:21,483
The missing 20 minutes.
311
00:16:21,548 --> 00:16:22,478
Which will contradict
312
00:16:22,549 --> 00:16:24,249
his original statement
to the detectives.
313
00:16:24,317 --> 00:16:25,687
When he was
staging the scene.
314
00:16:25,752 --> 00:16:28,662
Mm-hmm. After
the security guy,
the DNA evidence.
315
00:16:28,721 --> 00:16:30,491
Defense will say
the sex was consensual.
316
00:16:30,557 --> 00:16:32,227
And we'll say
that Donatella thought
317
00:16:32,292 --> 00:16:34,032
she was engaging
in consensual sex,
318
00:16:34,094 --> 00:16:35,834
but Holland had intended
to kill her all along.
319
00:16:35,895 --> 00:16:37,725
Intention.
It's a high bar.
320
00:16:39,299 --> 00:16:41,099
Annabelle Crowe
will testify
321
00:16:41,168 --> 00:16:43,938
how he choked her during sex
until she passed out
322
00:16:44,003 --> 00:16:45,813
and how his actions afterwards
323
00:16:45,872 --> 00:16:47,212
indicate
he thought she was dead.
324
00:16:47,274 --> 00:16:49,914
He was prepared
to get rid of her body.
325
00:16:49,976 --> 00:16:51,176
Excellent.
326
00:16:51,244 --> 00:16:53,854
That establishes his
homicidal proclivities,
327
00:16:53,913 --> 00:16:55,683
the premeditation--
328
00:16:59,819 --> 00:17:01,719
Is there a problem?
329
00:17:01,788 --> 00:17:03,158
She's nervous.
330
00:17:05,992 --> 00:17:07,492
Shit.
331
00:17:07,560 --> 00:17:09,000
How nervous?
332
00:17:09,062 --> 00:17:10,902
Holland's people
let her know
333
00:17:10,963 --> 00:17:12,903
that they know
she works as an escort.
334
00:17:12,965 --> 00:17:14,825
Witness intimidation?
335
00:17:14,901 --> 00:17:16,241
I don't think
it rises to that.
336
00:17:16,303 --> 00:17:18,143
As far as we know,
they haven't threatened her.
337
00:17:18,205 --> 00:17:20,705
When did you
speak to her last?
338
00:17:22,209 --> 00:17:23,679
Bosch is staying
in touch with her.
339
00:17:25,378 --> 00:17:27,348
It's not going to be
a problem.
340
00:17:34,187 --> 00:17:36,557
Word to the wise, Anita.
341
00:17:36,623 --> 00:17:37,893
Anything other
342
00:17:37,957 --> 00:17:40,327
than a professional
relationship
343
00:17:40,393 --> 00:17:41,693
with Detective Bosch...
344
00:17:42,929 --> 00:17:44,529
is a bad idea.
345
00:17:47,066 --> 00:17:48,766
And not my style.
346
00:18:01,148 --> 00:18:02,348
Careful.
347
00:18:02,415 --> 00:18:03,475
Might be an IA sting.
348
00:18:03,550 --> 00:18:06,690
IA's after you,
pal, not me.
349
00:18:06,753 --> 00:18:08,193
Obviously this is mine.
350
00:18:08,255 --> 00:18:09,555
Fell out of my pocket.
351
00:18:09,622 --> 00:18:10,792
If you say so.
352
00:18:12,825 --> 00:18:14,225
What you got there?
353
00:18:16,796 --> 00:18:18,966
Autopsy notes on Sharkey.
354
00:18:19,031 --> 00:18:22,001
Wounds indicate the weapon
had a curved blade,
355
00:18:22,068 --> 00:18:24,698
3 inches from tip to hilt.
356
00:18:24,771 --> 00:18:28,981
And the car Sharkey got
into on Saturday night,
357
00:18:29,041 --> 00:18:31,341
one of his boys thinks maybe
Xavi Moreno was driving.
358
00:18:31,411 --> 00:18:33,151
Might not be enough
for a warrant.
359
00:18:33,213 --> 00:18:35,853
But enough to go
rattle his cage.
360
00:18:42,589 --> 00:18:43,559
Coming?
361
00:18:44,757 --> 00:18:45,727
Am I invited?
362
00:18:47,026 --> 00:18:48,156
You can thank Robertson.
363
00:18:48,228 --> 00:18:50,328
Why Robertson?
364
00:18:50,397 --> 00:18:52,227
For being an even bigger
asshole than you are.
365
00:18:57,570 --> 00:18:58,710
Follow me.
366
00:19:00,940 --> 00:19:01,970
Looks like fun.
367
00:19:02,041 --> 00:19:04,011
They explode
without warning.
368
00:19:04,076 --> 00:19:05,646
I wasn't talking
about the board.
369
00:19:05,712 --> 00:19:06,682
Neither was I.
370
00:19:21,528 --> 00:19:23,358
Jerry.
371
00:19:27,200 --> 00:19:28,200
No curved blades.
372
00:19:28,268 --> 00:19:29,698
That would have
been too easy.
373
00:19:30,803 --> 00:19:31,873
You're in my backyard.
374
00:19:31,938 --> 00:19:33,168
- You take it.
- Got it.
375
00:19:33,240 --> 00:19:36,240
LAPD. Xavier Moreno?
376
00:19:36,309 --> 00:19:37,879
Sí, señor.
377
00:19:37,944 --> 00:19:39,354
I wanted to ask you
a question
378
00:19:39,412 --> 00:19:41,252
about this photograph.
379
00:19:42,215 --> 00:19:44,475
Hmm. Yeah? So?
380
00:19:44,551 --> 00:19:46,221
Trevor Dobbs says
you worked for him.
381
00:19:46,286 --> 00:19:48,456
That was another life.
382
00:19:48,521 --> 00:19:49,921
You don't work
for him anymore?
383
00:19:49,989 --> 00:19:51,189
Why would I want
to work for him
384
00:19:51,258 --> 00:19:54,058
when I got all this?
When I got her?
385
00:19:54,126 --> 00:19:56,256
Billy Meadows--
386
00:19:56,329 --> 00:19:57,859
when did you see him last?
387
00:19:57,930 --> 00:20:01,970
I don't know. Maybe when
that picture was taken.
388
00:20:02,034 --> 00:20:03,174
Too bad about Billy, huh?
389
00:20:03,236 --> 00:20:04,796
What do you fish?
390
00:20:04,871 --> 00:20:06,971
Shark. Mako, thresher.
391
00:20:07,039 --> 00:20:08,309
I run charters.
392
00:20:08,375 --> 00:20:10,205
Overnights
with weekend warriors
393
00:20:10,277 --> 00:20:11,477
out of Newport
and Huntington.
394
00:20:11,544 --> 00:20:12,884
That where you were
Saturday night? Charter?
395
00:20:12,945 --> 00:20:14,305
Nah. Date night.
396
00:20:14,381 --> 00:20:15,651
Zankou Chicken
397
00:20:15,715 --> 00:20:17,815
- and then--
- From when to when?
398
00:20:17,884 --> 00:20:18,954
Eating or fucking?
399
00:20:21,053 --> 00:20:23,093
6 p.m. until ai, papi.
400
00:20:23,155 --> 00:20:24,655
So that's what, 6:15?
401
00:20:24,724 --> 00:20:26,634
Ha-ha. Funny man.
Midnight.
402
00:20:26,693 --> 00:20:29,363
- Midnight?
- Mm-hmm. She'll tell you.
403
00:20:29,429 --> 00:20:31,129
About the same time
the street kid
404
00:20:31,197 --> 00:20:32,597
was stabbed to death
in Hollywood.
405
00:20:32,665 --> 00:20:34,425
Shit happens in Hollywood.
406
00:20:34,501 --> 00:20:36,001
We've been talking to him
about Billy Meadows' murder.
407
00:20:36,068 --> 00:20:38,338
No shit.
He was a suspect?
408
00:20:38,405 --> 00:20:40,405
- Witness.
- Ah.
409
00:20:40,473 --> 00:20:41,973
He was there that night.
410
00:20:42,041 --> 00:20:43,211
Bad luck for you, huh?
411
00:20:43,276 --> 00:20:45,476
Killer knew his way
around a blade.
412
00:20:45,545 --> 00:20:47,045
Hit this kid's bleeders.
413
00:20:47,113 --> 00:20:48,453
You must know the move--
414
00:20:48,515 --> 00:20:50,445
two cuts across the neck
down the shoulder.
415
00:20:50,517 --> 00:20:53,447
Serious move, brother.
Ever try it for real?
416
00:20:53,520 --> 00:20:54,520
You?
417
00:20:54,587 --> 00:20:56,557
That move,
when it's done right--
418
00:20:56,623 --> 00:20:57,893
Tell me.
419
00:20:57,957 --> 00:20:59,257
No artery spray.
420
00:20:59,326 --> 00:21:01,956
None of that movie bullshit.
421
00:21:02,028 --> 00:21:04,628
You could be 5 feet away
and not know what happened.
422
00:21:04,697 --> 00:21:06,927
Turn around,
guy's on the ground
423
00:21:06,999 --> 00:21:09,239
bleeding out.
Nothing you can do.
424
00:21:09,302 --> 00:21:11,172
Exactly what happened
to our witness.
425
00:21:11,237 --> 00:21:12,237
You want to test my knives?
426
00:21:12,305 --> 00:21:13,365
In time.
427
00:21:13,440 --> 00:21:15,310
Get a warrant.
428
00:21:16,175 --> 00:21:17,435
And have at it.
429
00:21:20,146 --> 00:21:22,546
Mamacita.
430
00:21:22,615 --> 00:21:24,315
- I like him for it.
- No doubt.
431
00:21:24,384 --> 00:21:25,494
Think he still
has the weapon?
432
00:21:25,552 --> 00:21:26,692
If he does, he bleached it.
433
00:21:26,753 --> 00:21:28,323
Nah. Crate and Barrell
are gone.
434
00:21:28,388 --> 00:21:30,788
Clue the video.
Maybe explain to Pop.
435
00:21:31,758 --> 00:21:33,258
You sure you want all of it?
436
00:21:33,326 --> 00:21:34,556
Happy to share.
437
00:21:34,627 --> 00:21:36,097
Every frame.
Put it on that.
438
00:21:36,162 --> 00:21:37,232
I'll watch it tonight.
439
00:21:37,296 --> 00:21:38,596
You understand what this is.
440
00:21:38,665 --> 00:21:40,425
This is surveillance
footage of a street corner,
441
00:21:40,500 --> 00:21:41,530
hours and hours of it.
442
00:21:41,601 --> 00:21:42,771
I got nothing but time.
443
00:21:42,835 --> 00:21:44,065
Mmm.
444
00:21:44,136 --> 00:21:45,166
Don't start.
445
00:21:45,237 --> 00:21:46,767
And a thousand
tiny violins
446
00:21:46,839 --> 00:21:48,679
- begin to play.
- Fuck your mother.
447
00:21:48,741 --> 00:21:52,751
It's a sad,
sad song, brother.
448
00:21:52,812 --> 00:21:54,852
That the Gunn
murder book?
449
00:21:54,914 --> 00:21:56,324
Yeah. You need it?
450
00:22:38,190 --> 00:22:39,660
No. Don't open it.
451
00:22:39,726 --> 00:22:41,386
I'll look
when I get home.
452
00:22:42,328 --> 00:22:44,098
All right.
Love you, Lis'.
453
00:22:50,202 --> 00:22:51,272
Anderson?
454
00:22:51,337 --> 00:22:52,367
Done.
455
00:22:52,439 --> 00:22:54,039
That story's dead.
456
00:22:57,176 --> 00:22:59,006
Fresh look.
457
00:22:59,078 --> 00:23:01,678
Well, can't hurt.
458
00:23:45,492 --> 00:23:47,792
Grace Billets.
459
00:23:53,232 --> 00:23:54,572
Shit.
460
00:24:08,748 --> 00:24:10,318
Your wife know you're here?
461
00:24:10,382 --> 00:24:11,722
Oh, my wife
knows everything.
462
00:24:11,784 --> 00:24:14,754
That's too bad.
What can I do for you?
463
00:24:14,821 --> 00:24:16,221
I'm still trying
to find that guy
464
00:24:16,288 --> 00:24:17,458
who came here
with Eddie Gunn.
465
00:24:17,524 --> 00:24:20,064
Seems like a long
time ago now.
466
00:24:21,360 --> 00:24:23,030
Why don't you have
a look-see in here?
467
00:24:27,166 --> 00:24:29,396
That's that director,
the one who killed that girl.
468
00:24:29,468 --> 00:24:30,738
It wasn't him.
I'd remember.
469
00:24:30,803 --> 00:24:33,113
And what about this guy?
470
00:24:33,172 --> 00:24:35,142
Ah, no.
471
00:24:35,207 --> 00:24:36,637
He's hunky, though.
472
00:24:38,410 --> 00:24:39,580
One more?
473
00:24:43,516 --> 00:24:45,176
Three time's a charm.
474
00:24:48,254 --> 00:24:49,924
No. Sorry.
475
00:24:51,057 --> 00:24:52,057
That it?
476
00:24:52,124 --> 00:24:53,234
For now.
477
00:24:55,061 --> 00:24:56,201
Thanks, Janice.
478
00:24:56,262 --> 00:24:58,002
You're welcome, detective.
479
00:24:59,198 --> 00:25:00,268
What's your name?
480
00:25:01,701 --> 00:25:02,971
Robertson.
481
00:25:04,103 --> 00:25:05,203
Got a first name?
482
00:25:06,573 --> 00:25:08,273
Santiago.
483
00:25:08,340 --> 00:25:10,040
But everyone calls me Jimmy.
484
00:25:10,109 --> 00:25:13,209
Okay, then, Santiago.
485
00:25:13,279 --> 00:25:14,509
See you around.
486
00:25:16,415 --> 00:25:17,715
Yep.
487
00:25:44,611 --> 00:25:46,751
Coach says I'm good enough
to play on the travel team.
488
00:25:46,813 --> 00:25:48,653
Can you make it so I can
see what they're doing?
489
00:25:48,715 --> 00:25:50,315
Coach says it'll look
good on my college apps.
490
00:25:50,382 --> 00:25:51,352
Scholarships,
491
00:25:51,417 --> 00:25:52,377
hello.
492
00:25:52,451 --> 00:25:53,621
Your travel team, I heard you.
493
00:25:53,686 --> 00:25:54,886
It's only on
the weekends.
494
00:25:54,954 --> 00:25:56,524
I won't miss any school.
Don't worry.
495
00:25:56,589 --> 00:25:57,859
You got that right.
496
00:26:00,026 --> 00:26:01,456
- How's that?
- Can you zoom in?
497
00:26:01,527 --> 00:26:02,727
Sure.
498
00:26:05,632 --> 00:26:07,302
Nice. Gracias.
499
00:26:07,366 --> 00:26:08,566
De nada.
500
00:26:08,635 --> 00:26:10,965
You really want to
give up your weekends?
501
00:26:11,037 --> 00:26:12,137
I'd miss you.
502
00:26:12,204 --> 00:26:13,844
You mean when you
and Anita aren't working?
503
00:26:13,906 --> 00:26:16,276
Really? I'll discuss it
with your mother.
504
00:26:16,342 --> 00:26:17,882
Cool. Homework.
505
00:26:50,442 --> 00:26:51,782
Xavi.
506
00:26:52,645 --> 00:26:53,605
Captain.
507
00:26:53,680 --> 00:26:55,880
I understand
you had a visit.
508
00:26:55,948 --> 00:26:57,418
Just chumming the waters.
509
00:26:57,483 --> 00:26:58,553
And that's how
shit surfaces.
510
00:26:58,617 --> 00:26:59,717
If they had anything,
511
00:26:59,786 --> 00:27:02,016
they'd have come
with a warrant.
512
00:27:02,088 --> 00:27:03,258
South Bay?
513
00:27:03,322 --> 00:27:04,162
On my way.
514
00:27:04,223 --> 00:27:05,323
Take Woody with you.
515
00:27:06,525 --> 00:27:07,585
What?
516
00:27:07,660 --> 00:27:09,460
Look, I'd rather solo,
Captain.
517
00:27:09,528 --> 00:27:12,128
He's baked
all day every day.
518
00:27:12,198 --> 00:27:13,698
Useless.
519
00:27:13,766 --> 00:27:15,966
Less me, more we,
Moreno.
520
00:27:16,836 --> 00:27:17,766
Who was it took out
521
00:27:17,837 --> 00:27:19,267
Abdul Ghazni
in Kandahar?
522
00:27:19,338 --> 00:27:20,608
We did.
523
00:27:20,673 --> 00:27:22,173
- The three of us.
- Yes, sir.
524
00:27:23,876 --> 00:27:25,336
Thanksgiving's coming.
525
00:27:25,411 --> 00:27:26,881
If we keep our shit
together,
526
00:27:26,946 --> 00:27:29,146
we're all gonna have
a lot to be thankful for.
527
00:27:53,339 --> 00:27:54,669
Hey, Pierce.
528
00:27:54,741 --> 00:27:55,911
Hey.
529
00:27:56,909 --> 00:27:57,939
What's all this?
530
00:27:58,010 --> 00:27:59,910
Fresh eyes on Gunn.
531
00:27:59,979 --> 00:28:01,449
Robertson's
working some angle.
532
00:28:01,513 --> 00:28:03,653
- Oh, yeah? Why?
- I'm not sure.
533
00:28:03,716 --> 00:28:05,816
He doesn't exactly
keep me up to speed.
534
00:28:05,885 --> 00:28:07,745
Any usable prints
from Gunn's?
535
00:28:07,820 --> 00:28:09,720
Just Gunn's.
536
00:28:10,923 --> 00:28:13,263
So go back. Redo it.
537
00:28:13,325 --> 00:28:14,555
Reprint Gunn's apartment.
538
00:28:14,626 --> 00:28:15,796
I can do that?
539
00:28:15,862 --> 00:28:17,502
Shit, yeah.
It's your case, too.
540
00:28:17,563 --> 00:28:18,773
Yeah, but shouldn't I--
541
00:28:18,831 --> 00:28:20,271
But have Potter do it.
He's the best.
542
00:28:20,332 --> 00:28:22,432
Have him recheck everything
at point of entry.
543
00:28:22,501 --> 00:28:24,771
Look small, find big.
544
00:28:26,072 --> 00:28:28,242
Better make sure
that thing's waterproof.
545
00:28:28,307 --> 00:28:30,737
That bitch Benitez.
546
00:28:30,810 --> 00:28:33,150
I mean, I can't even
use my own hot tub?
547
00:28:33,212 --> 00:28:35,082
Cruel and unusual punishment.
548
00:28:35,147 --> 00:28:36,977
You need to eat
something, Mr. H.
549
00:28:37,049 --> 00:28:38,579
Want me to make
your protein shake?
550
00:28:38,650 --> 00:28:40,090
Would you, Marissa?
You're a lifesaver.
551
00:28:40,152 --> 00:28:42,522
What about you,
Mr. Fowkkes? Rudy?
552
00:28:42,588 --> 00:28:43,688
Not for me.
553
00:28:43,756 --> 00:28:45,356
No, thanks.
554
00:28:45,424 --> 00:28:46,894
Feeling a little queasy.
555
00:28:46,959 --> 00:28:48,429
I can get you
something else.
556
00:28:48,494 --> 00:28:50,034
Maybe a bigger towel.
557
00:28:52,765 --> 00:28:55,795
Annabelle Crowe is not
going to be a problem.
558
00:28:55,868 --> 00:28:57,298
You're certain?
559
00:28:57,369 --> 00:29:01,809
100%. She's been receptive
to our inducements.
560
00:29:01,874 --> 00:29:04,784
The offer didn't come
from us directly.
561
00:29:04,844 --> 00:29:06,354
Uh, a third party.
562
00:29:06,412 --> 00:29:08,252
She has no idea.
563
00:29:08,314 --> 00:29:09,124
Couldn't believe it.
564
00:29:09,181 --> 00:29:11,251
Just a stroke
of good fortune.
565
00:29:11,317 --> 00:29:12,817
Excellent.
566
00:29:15,387 --> 00:29:16,457
What about Bosch?
567
00:29:16,522 --> 00:29:17,792
We're ready
to go after him
568
00:29:17,857 --> 00:29:19,257
in social media.
569
00:29:19,325 --> 00:29:21,325
Level of interest
in your case, Andrew,
570
00:29:21,393 --> 00:29:22,633
is, uh, quite high.
571
00:29:22,694 --> 00:29:24,004
My publicist could help.
572
00:29:24,063 --> 00:29:26,533
Again, this cannot look
like it came from us.
573
00:29:31,838 --> 00:29:33,268
All right.
574
00:29:34,373 --> 00:29:37,243
Tell me the story
you came up with.
575
00:29:37,309 --> 00:29:40,109
Just the slug line.
576
00:29:40,179 --> 00:29:43,119
Movie-of-the-week detective
becomes murder suspect.
577
00:29:43,182 --> 00:29:46,922
Oh, come on, it's tired.
578
00:29:48,254 --> 00:29:49,494
Don't you think?
579
00:29:49,555 --> 00:29:51,655
A bit dull.
580
00:29:51,723 --> 00:29:53,393
I'm open to suggestions,
Andrew.
581
00:29:53,459 --> 00:29:55,829
Oh, don't get your panties
in a twist, J.R.
582
00:29:55,895 --> 00:29:58,695
I don't expect you
to be a creative.
583
00:30:01,633 --> 00:30:03,273
What about...
584
00:30:04,837 --> 00:30:07,507
hashtag
down and dirty detective?
585
00:30:09,608 --> 00:30:10,708
Now that's click bait.
586
00:30:10,776 --> 00:30:11,936
Fucking perfect.
587
00:30:12,011 --> 00:30:13,711
I always say you're
a genius, Andrew.
588
00:30:13,779 --> 00:30:14,979
One of the few directors
589
00:30:15,047 --> 00:30:16,877
worthy of the appellation
"auteur."
590
00:30:16,949 --> 00:30:19,449
All right, now let's
not overdo it, J.R.
591
00:30:19,518 --> 00:30:21,118
What?
592
00:30:21,187 --> 00:30:22,417
Mr. H.
593
00:30:22,488 --> 00:30:24,958
Thank you, Marissa.
594
00:30:31,430 --> 00:30:32,430
Mm.
595
00:30:32,498 --> 00:30:33,898
Mm.
596
00:30:36,568 --> 00:30:37,598
Ah.
597
00:30:38,804 --> 00:30:40,944
Anyone care to join me?
598
00:30:41,007 --> 00:30:43,377
Maybe he's
overcompensating.
599
00:30:43,442 --> 00:30:44,582
You think?
600
00:31:01,693 --> 00:31:03,133
Zankou Chicken.
601
00:31:04,897 --> 00:31:05,897
I'm not hungry.
602
00:31:05,965 --> 00:31:07,425
It's a peace offering.
603
00:31:07,499 --> 00:31:11,169
Jerry, you can't
bribe me with fast food.
604
00:31:11,237 --> 00:31:12,867
What did
the counter guy say?
605
00:31:12,939 --> 00:31:14,509
Remembers the girl.
606
00:31:14,573 --> 00:31:16,783
I get that. Xavi Moreno?
607
00:31:16,842 --> 00:31:17,882
Not so much.
608
00:31:17,944 --> 00:31:19,184
- Video?
- No.
609
00:31:20,412 --> 00:31:21,652
Some alibi.
610
00:31:21,713 --> 00:31:24,153
Aye Papi. I was thinking.
611
00:31:24,216 --> 00:31:25,946
How could he afford
to live in that zip code
612
00:31:26,018 --> 00:31:27,448
running weekend charters?
613
00:31:27,519 --> 00:31:29,989
Maybe he's selling
shark fins to Asia.
614
00:31:30,056 --> 00:31:32,556
I had Sacciano do
a financial workup
615
00:31:32,624 --> 00:31:36,364
this past April to October--
Dobbs, Marino, and Woodrow
616
00:31:36,428 --> 00:31:39,298
were on payroll of a company
called A4 Dynamics.
617
00:31:39,365 --> 00:31:40,995
A4 Dynamics.
What is that?
618
00:31:41,067 --> 00:31:42,367
I'm still working on that.
619
00:31:42,434 --> 00:31:44,544
My bet, it's a shell
company for Dobbs Corp.
620
00:31:44,603 --> 00:31:48,243
Copies of Dobbs'
credit card statements...
621
00:31:49,208 --> 00:31:51,708
for April and October.
622
00:31:51,777 --> 00:31:54,077
The highlighted charges.
623
00:31:56,915 --> 00:31:58,545
DXB.
624
00:31:58,617 --> 00:32:00,287
Dubai International.
625
00:32:00,352 --> 00:32:02,152
Duty-free.
626
00:32:36,688 --> 00:32:37,918
At your service, ladies.
627
00:32:37,990 --> 00:32:38,990
You made it.
628
00:32:39,058 --> 00:32:40,928
So move on over.
629
00:32:40,993 --> 00:32:43,503
- Let me get in here.
- Okay.
630
00:32:43,562 --> 00:32:45,402
So here's what I got.
631
00:32:52,504 --> 00:32:53,674
Sorry I'm late.
632
00:32:53,739 --> 00:32:56,709
Like an idiot, I thought
I would just nip onto the 405
633
00:32:56,775 --> 00:32:58,075
and take the 10,
634
00:32:58,144 --> 00:33:00,714
and La Brea was all
backed up, of course.
635
00:33:00,779 --> 00:33:02,409
What a nightmare.
636
00:33:02,481 --> 00:33:03,751
Well,
don't worry about it.
637
00:33:03,815 --> 00:33:04,945
Connie's not here
yet, either.
638
00:33:05,017 --> 00:33:07,417
How are you, Irv?
639
00:33:07,486 --> 00:33:08,916
Ready for this part
to be over.
640
00:33:08,987 --> 00:33:11,087
Almost there.
Today should be simple.
641
00:33:11,157 --> 00:33:13,587
It's a lot easier when there
are no children involved.
642
00:33:17,396 --> 00:33:19,826
Minor children, I meant.
643
00:33:19,898 --> 00:33:21,498
I know.
644
00:33:23,135 --> 00:33:25,395
Get my message
about your pension?
645
00:33:25,471 --> 00:33:26,471
Yeah.
646
00:33:26,538 --> 00:33:28,168
Look, I just feel
647
00:33:28,240 --> 00:33:30,710
that Connie's entitled
to her fair share.
648
00:33:30,776 --> 00:33:32,776
Your next wife
might disagree.
649
00:33:32,844 --> 00:33:35,084
Fat chance.
650
00:33:35,147 --> 00:33:36,677
Life goes on, Irv.
651
00:33:36,748 --> 00:33:38,048
A man like you--
652
00:33:38,117 --> 00:33:39,617
especially
for a man like you
653
00:33:39,685 --> 00:33:40,785
in your position--
654
00:33:40,852 --> 00:33:42,752
I don't see that happening.
655
00:33:44,556 --> 00:33:45,486
Hello, Irv.
656
00:33:47,059 --> 00:33:48,429
Craig.
657
00:33:48,494 --> 00:33:50,664
Good to see you.
658
00:33:50,729 --> 00:33:52,699
Where's Connie?
659
00:33:53,765 --> 00:33:55,025
Uh, she's not coming.
660
00:33:55,101 --> 00:33:59,001
Uh, she's given me
power of attorney.
661
00:33:59,071 --> 00:34:00,771
We still have
things to discuss.
662
00:34:00,839 --> 00:34:04,009
She said yes to
everything you asked for.
663
00:34:04,076 --> 00:34:06,746
She's not contesting
anything.
664
00:34:06,812 --> 00:34:08,412
All we need
is your signature,
665
00:34:08,480 --> 00:34:10,350
and, uh, this will be done.
666
00:34:11,283 --> 00:34:12,723
We'll get it filed today.
667
00:34:15,854 --> 00:34:17,394
Good?
668
00:34:21,393 --> 00:34:22,593
Fine.
669
00:34:31,137 --> 00:34:32,797
Irv.
670
00:34:32,871 --> 00:34:34,141
Wait.
671
00:34:36,342 --> 00:34:39,882
Look, I didn't mean
to, uh, ambush you,
672
00:34:39,945 --> 00:34:42,645
but Connie didn't want me
to tell you ahead of time.
673
00:34:42,714 --> 00:34:44,024
Why?
674
00:34:44,082 --> 00:34:47,192
Uh, she's tired
of talking about it.
675
00:34:48,387 --> 00:34:50,187
She just wants
to move on.
676
00:34:54,260 --> 00:34:55,530
How is she?
677
00:34:55,594 --> 00:34:56,904
She's good.
678
00:34:56,962 --> 00:34:58,862
You know, doing well.
679
00:35:00,332 --> 00:35:02,032
It helps to have family.
680
00:35:02,100 --> 00:35:04,840
Yes, it does.
681
00:35:04,903 --> 00:35:06,773
Are you in touch
with yours?
682
00:35:06,838 --> 00:35:08,238
I am.
683
00:35:08,307 --> 00:35:10,337
That's good. Good.
684
00:35:11,843 --> 00:35:12,913
All right, then.
685
00:35:12,978 --> 00:35:15,378
Uh, best of luck.
686
00:35:16,615 --> 00:35:17,575
Craig, uh...
687
00:35:18,450 --> 00:35:20,450
Well, you have my number
688
00:35:20,519 --> 00:35:22,749
if you ever want to play
a round or catch a game.
689
00:35:22,821 --> 00:35:24,091
Absolutely.
690
00:35:24,156 --> 00:35:26,826
Uh, take care
of yourself, all right?
691
00:35:26,892 --> 00:35:28,092
I will. You, too.
692
00:35:28,160 --> 00:35:29,330
Yeah.
693
00:35:40,005 --> 00:35:42,105
Hey, Bosch.
694
00:35:42,174 --> 00:35:43,884
Thanks for meeting me
out here.
695
00:35:43,942 --> 00:35:45,142
You're doing me
a solid.
696
00:35:45,211 --> 00:35:46,481
Anything to get
out of that office
697
00:35:46,545 --> 00:35:48,275
and loosen up
the damn monkey suit.
698
00:35:48,347 --> 00:35:49,747
I think I got what you need.
699
00:35:49,815 --> 00:35:51,875
Captain Trevor Dobbs
and company.
700
00:35:51,950 --> 00:35:53,050
Right.
701
00:35:53,118 --> 00:35:54,188
They arrived Dubai
702
00:35:54,253 --> 00:35:55,453
April 20 of this year.
703
00:35:55,521 --> 00:35:57,461
Nonstop flight
Jet Blue out of LAX.
704
00:35:57,523 --> 00:35:59,063
They returned
back to the States
705
00:35:59,124 --> 00:36:00,734
the same way October 7.
706
00:36:00,792 --> 00:36:02,192
And in between?
707
00:36:02,261 --> 00:36:05,301
A six-hour layover
in which they visited
708
00:36:05,364 --> 00:36:07,534
the Dubai international
duty-free
709
00:36:07,599 --> 00:36:10,699
and bought copious amounts
of cigarettes and alcohol.
710
00:36:10,769 --> 00:36:13,469
Then they jump on
the Safi Airlines
flight to Kabul.
711
00:36:14,873 --> 00:36:16,383
Hot damn Afghanistan.
712
00:36:16,442 --> 00:36:17,742
Turns out they're
frequent flyers.
713
00:36:17,809 --> 00:36:19,849
They were just there
the year before.
714
00:36:19,911 --> 00:36:23,321
And FYI, William Meadows
was with them that time
715
00:36:23,382 --> 00:36:24,722
but not this last one.
716
00:36:24,783 --> 00:36:27,093
Meadows couldn't pass
the physical, Dobbs said.
717
00:36:27,152 --> 00:36:28,392
What's the attraction?
718
00:36:28,454 --> 00:36:29,694
I mean, why go back so soon?
719
00:36:29,755 --> 00:36:33,525
Ohh. Afghanistan
does have its charms.
720
00:36:34,793 --> 00:36:36,403
They were lost on me.
721
00:36:38,630 --> 00:36:39,930
Copy that.
722
00:36:46,071 --> 00:36:48,041
Detective.
723
00:36:48,106 --> 00:36:49,606
Sorry.
724
00:36:50,709 --> 00:36:52,709
- I know how they got in.
- How?
725
00:36:53,712 --> 00:36:55,582
There's a faint
abrasion pattern
726
00:36:55,647 --> 00:36:57,347
along the edge of the door.
727
00:36:57,416 --> 00:36:58,876
Probably fishing line,
728
00:36:58,950 --> 00:37:00,450
maybe monofilament.
729
00:37:02,388 --> 00:37:03,558
Any prints?
730
00:37:10,462 --> 00:37:12,102
Maybe tomorrow morning
731
00:37:12,163 --> 00:37:13,673
I'll cruise by the Marina.
732
00:37:13,732 --> 00:37:14,902
Can't hurt.
733
00:37:14,966 --> 00:37:15,996
What do you think it is?
734
00:37:16,067 --> 00:37:17,397
O'Shea thinks
drugs or cash,
735
00:37:17,469 --> 00:37:18,869
maybe antiquities.
736
00:37:18,937 --> 00:37:20,567
A jeep full of gold.
737
00:37:20,639 --> 00:37:22,369
You are hung up on that Jeep.
738
00:37:22,441 --> 00:37:24,411
I just can't stop
thinking about it.
739
00:37:24,476 --> 00:37:26,346
In my mind
it's a solid gold jeep.
740
00:37:26,412 --> 00:37:27,712
Whatever it is,
741
00:37:27,779 --> 00:37:29,619
this last time,
they left Meadows behind.
742
00:37:29,681 --> 00:37:32,351
Doing dope,
running his mouth.
743
00:37:32,418 --> 00:37:34,948
He'd gone to pieces,
so they shut him up.
744
00:37:35,020 --> 00:37:36,020
Sharkey, too.
745
00:37:36,087 --> 00:37:38,387
Yeah. Sharkey.
746
00:37:38,457 --> 00:37:40,157
Wrong place, wrong time.
747
00:37:40,225 --> 00:37:41,455
Bad luck.
748
00:37:42,794 --> 00:37:44,004
His whole life.
749
00:39:17,456 --> 00:39:19,016
Well, good on Maddie.
750
00:39:19,090 --> 00:39:21,590
The coach wants her
to join the travel team.
751
00:39:21,660 --> 00:39:22,930
Do a workup on him?
752
00:39:22,994 --> 00:39:24,034
No.
753
00:39:24,095 --> 00:39:25,025
Why not?
754
00:39:25,096 --> 00:39:26,126
The coach is a woman.
755
00:39:26,197 --> 00:39:28,527
So? Do it. Trust me.
756
00:39:29,768 --> 00:39:31,868
So when do you hear
about the captain's exam?
757
00:39:31,937 --> 00:39:32,967
I heard.
758
00:39:34,440 --> 00:39:35,940
Next to last band.
759
00:39:36,007 --> 00:39:37,137
Gonna die on that list.
760
00:39:38,544 --> 00:39:40,114
Shit. Sorry.
761
00:39:40,178 --> 00:39:42,148
What happened?
762
00:39:42,213 --> 00:39:43,483
Kiz.
763
00:39:43,549 --> 00:39:45,119
I mean,
I can't prove it, but--
764
00:39:46,952 --> 00:39:48,552
Well, you can take it
again in two years.
765
00:39:48,620 --> 00:39:50,120
It'll be ancient history.
766
00:39:50,188 --> 00:39:51,718
No, no, no, no.
I'm done.
767
00:39:52,724 --> 00:39:54,534
You know what?
The truth is
768
00:39:54,593 --> 00:39:56,233
I think I wanted
to make captain
769
00:39:56,294 --> 00:39:58,404
more than I wanted
to actually be one.
770
00:39:58,464 --> 00:40:01,174
But I'm happy
where I am
771
00:40:01,232 --> 00:40:02,732
with you assholes.
772
00:40:04,202 --> 00:40:05,342
Where you belong.
773
00:40:05,403 --> 00:40:06,403
That's right.
774
00:40:06,472 --> 00:40:08,512
To my assholes.
775
00:40:12,778 --> 00:40:15,008
I think that toast
was probably a first.
776
00:40:21,352 --> 00:40:23,462
It's been a rough one
for you.
777
00:40:24,823 --> 00:40:26,063
That tunnel vision you get
778
00:40:26,124 --> 00:40:27,994
- when you work a case, right?
- Sure.
779
00:40:30,562 --> 00:40:32,602
I didn't pay attention.
780
00:40:32,664 --> 00:40:35,004
I didn't protect my witness.
781
00:40:36,468 --> 00:40:38,438
Now that boy's
going home the wrong way.
782
00:40:39,571 --> 00:40:41,171
I keep telling you.
783
00:40:41,239 --> 00:40:43,639
It's not your fault,
Harry.
784
00:40:43,709 --> 00:40:45,109
I mean, it isn't.
785
00:40:57,823 --> 00:40:59,563
- Wow. Look who it is.
- Rhodes.
786
00:40:59,625 --> 00:41:00,955
How's life
in the fast lane?
787
00:41:01,026 --> 00:41:02,026
Beats humping a shamu.
788
00:41:02,093 --> 00:41:03,233
I'll bet.
Nice murse.
789
00:41:03,294 --> 00:41:04,604
Real Corinthian
leather?
790
00:41:10,636 --> 00:41:12,236
Who told you
to reprint the scene?
791
00:41:12,303 --> 00:41:14,143
My idea.
792
00:41:14,205 --> 00:41:15,765
Your idea or Bosch's?
793
00:41:18,076 --> 00:41:19,546
Son of a bitch.
794
00:41:19,611 --> 00:41:21,451
Look, Jimmy,
it's my case, too.
795
00:41:21,513 --> 00:41:24,223
I needed to do something
besides research bezels
and watch bands.
796
00:41:25,283 --> 00:41:27,193
- Fair enough.
- So?
797
00:41:28,319 --> 00:41:29,589
LT thinks it's a frame
798
00:41:29,655 --> 00:41:31,555
and Andrew Holland's
behind it.
799
00:41:31,623 --> 00:41:32,663
What do you think?
800
00:41:32,724 --> 00:41:34,334
Maybe. Or maybe
801
00:41:34,392 --> 00:41:36,732
Bosch killed Gunn
and designed this
fucked up frame
802
00:41:36,795 --> 00:41:37,925
to throw shit on Holland.
803
00:41:37,996 --> 00:41:39,096
No way.
804
00:41:42,433 --> 00:41:44,403
You don't know,
young blood.
805
00:41:44,469 --> 00:41:46,439
You don't know.
806
00:41:46,504 --> 00:41:47,674
Never assume.
807
00:41:49,474 --> 00:41:50,914
Why would Bosch do that?
808
00:41:50,976 --> 00:41:52,436
He takes two assholes
off the board
809
00:41:52,510 --> 00:41:54,280
with one move.
810
00:41:54,345 --> 00:41:55,475
He gets Gunn,
811
00:41:55,547 --> 00:41:56,977
and Holland
goes down, too.
812
00:41:58,116 --> 00:41:59,816
But here's the thing.
813
00:41:59,885 --> 00:42:02,545
I don't know
who killed Gunn yet,
814
00:42:02,621 --> 00:42:05,191
but I know Bosch is
lying about something.
815
00:42:05,256 --> 00:42:08,056
He's hiding something.
I can smell it.
816
00:42:12,831 --> 00:42:14,131
So what do we do?
817
00:42:14,199 --> 00:42:15,229
We start over.
818
00:42:18,203 --> 00:42:19,303
Look at everything
again.
819
00:42:19,370 --> 00:42:20,770
From the beginning?
820
00:42:20,839 --> 00:42:22,269
Hey.
821
00:42:22,340 --> 00:42:24,040
We're way ahead
of the game.
822
00:42:24,109 --> 00:42:26,679
Some smart ass already
had the scene reprinted.
823
00:42:28,313 --> 00:42:30,553
- Got some quality lifts, too.
- Oh, yeah.
824
00:42:40,525 --> 00:42:42,325
Hey, you know what?
825
00:42:42,393 --> 00:42:44,103
Why don't you take this one?
826
00:42:47,666 --> 00:42:49,096
Edward James Gunn.
827
00:42:49,167 --> 00:42:51,237
You bailed him out of
the Rampart drunk tank
828
00:42:51,302 --> 00:42:52,642
about two weeks ago.
829
00:42:52,704 --> 00:42:54,674
Girl said she needed
to get this fella out.
830
00:42:54,740 --> 00:42:56,940
Asked me to handle it,
so I did.
831
00:42:57,008 --> 00:42:59,238
Can you pull your copy
of her I.D.?
832
00:42:59,310 --> 00:43:00,810
Didn't make a copy.
833
00:43:00,879 --> 00:43:03,109
So there are no papers
on this?
834
00:43:03,181 --> 00:43:04,681
Of course there is.
835
00:43:04,750 --> 00:43:07,150
Been doing this job
a long time.
836
00:43:09,454 --> 00:43:11,124
We obey the law here.
837
00:43:14,893 --> 00:43:16,263
I can't read
this signature.
838
00:43:16,327 --> 00:43:17,357
Tough titty.
839
00:43:17,428 --> 00:43:19,728
Hey. Respect.
840
00:43:19,798 --> 00:43:22,098
What can I tell you?
841
00:43:22,167 --> 00:43:25,437
She showed me I.D.
She signed the form.
842
00:43:25,503 --> 00:43:26,543
She paid the bond.
843
00:43:26,604 --> 00:43:27,614
How'd she pay?
844
00:43:27,673 --> 00:43:28,773
Cash.
845
00:43:28,840 --> 00:43:30,380
She paid
cash on the barrel.
846
00:43:30,441 --> 00:43:31,511
What did she look like?
847
00:43:31,576 --> 00:43:34,606
Young,
dark hair, dark eyes.
848
00:43:34,680 --> 00:43:35,650
Hispanic.
849
00:43:35,714 --> 00:43:37,484
Latina.
850
00:43:37,548 --> 00:43:38,718
She was Spanish.
851
00:43:38,784 --> 00:43:40,254
She speaks Spanish?
852
00:43:40,318 --> 00:43:43,118
How would I know?
We talk English in here.
853
00:43:43,188 --> 00:43:45,318
Are you fucking with me,
asshole?
854
00:43:50,161 --> 00:43:53,231
Anybody else been in here
asking about this?
855
00:43:53,298 --> 00:43:55,198
As a matter of fact...
856
00:43:58,269 --> 00:43:59,639
last week.
857
00:44:03,474 --> 00:44:04,814
Bosch.
858
00:44:55,393 --> 00:44:56,363
Here you go.
859
00:45:01,967 --> 00:45:03,027
You have a good day, sir.
860
00:45:03,101 --> 00:45:05,171
Abso-fucking-lutely, Popeye.
861
00:45:23,654 --> 00:45:24,794
You seen this?
862
00:45:24,856 --> 00:45:26,716
No. What?
863
00:45:26,792 --> 00:45:28,062
Search Twitter.
864
00:45:28,126 --> 00:45:30,596
Hashtag DDD or hashtag 3D.
865
00:45:30,661 --> 00:45:32,461
Hashtag DDD?
866
00:45:32,530 --> 00:45:33,700
What is that?
867
00:45:33,765 --> 00:45:35,495
The Edward Gunn murder.
868
00:45:35,566 --> 00:45:36,936
The story
you backed off of
869
00:45:37,002 --> 00:45:39,002
about an LAPD officer
being a suspect.
870
00:45:39,070 --> 00:45:40,310
"Down and dirty
detective."
871
00:45:40,371 --> 00:45:42,771
Blogger at Witness L.A.
picked it up,
872
00:45:42,841 --> 00:45:44,111
- Now it's everywhere.
- Shit.
873
00:45:44,175 --> 00:45:45,805
It's on the Huffington Post.
874
00:45:45,877 --> 00:45:47,807
You said it was a nonstory.
875
00:45:47,879 --> 00:45:49,179
It was. It is.
876
00:45:49,247 --> 00:45:50,917
You got played.
877
00:45:55,954 --> 00:45:57,094
Grace wants everybody
878
00:45:57,155 --> 00:45:58,955
to bring a couple of sides.
879
00:45:59,024 --> 00:46:02,064
I was thinking biscuits,
mac and cheese.
880
00:46:02,127 --> 00:46:03,687
Mac and cheese
sounds good.
881
00:46:03,761 --> 00:46:06,701
I'm kidding.
It sounds horrible.
882
00:46:06,764 --> 00:46:09,334
Sweet potatoes
with marshmallow crust.
883
00:46:09,400 --> 00:46:10,470
Sounds horrible.
884
00:46:10,535 --> 00:46:12,395
Yeah, but it tastes good.
885
00:46:16,307 --> 00:46:18,477
Annabelle, she's not
returning my calls.
886
00:46:18,543 --> 00:46:22,483
Maybe it's the holiday.
She's gone home to Mama.
887
00:46:22,547 --> 00:46:25,347
I told O'Shea
she'd testify.
888
00:46:25,416 --> 00:46:26,646
You what?
889
00:46:26,717 --> 00:46:28,287
I more or less
guaranteed it.
890
00:46:28,353 --> 00:46:29,793
I thought you were
going to tell him
891
00:46:29,855 --> 00:46:31,155
she changed her mind.
892
00:46:31,222 --> 00:46:33,162
I was hoping you'd take
another crack at her.
893
00:46:33,224 --> 00:46:36,334
You're very persuasive
when you want to be.
894
00:46:36,394 --> 00:46:38,234
Okay, I'll do it Friday.
895
00:46:38,296 --> 00:46:41,426
If we lose her,
at least we've got you.
896
00:46:48,773 --> 00:46:49,983
Ahh.
897
00:46:50,041 --> 00:46:52,381
Let's see it, boys,
let's see it.
898
00:46:52,443 --> 00:46:53,543
Fuck.
899
00:46:57,015 --> 00:46:59,445
Shit.
900
00:46:59,517 --> 00:47:01,247
Ohh.
901
00:47:01,319 --> 00:47:02,849
Yeah, baby.
902
00:47:03,922 --> 00:47:05,622
Oh, that is fucking pretty.
903
00:47:06,691 --> 00:47:09,131
That's amore. Ha ha!
59302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.