Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,095 --> 00:00:15,345
[theme music playing]
2
00:00:25,817 --> 00:00:29,067
* *
3
00:00:41,624 --> 00:00:44,674
[violin music playing]
4
00:00:52,719 --> 00:00:54,429
[kettle whistling]
5
00:00:57,182 --> 00:01:00,192
-Uh. Ugh. [groans]
6
00:01:02,020 --> 00:01:03,270
Come on.
7
00:01:03,730 --> 00:01:05,110
Almost.
8
00:01:05,607 --> 00:01:08,107
-Ah! Got ya!
-Don't listen to Nai Nai.
9
00:01:08,151 --> 00:01:10,111
You won't be banished
from the dumpling union
10
00:01:10,153 --> 00:01:12,203
for taking one sick day!
11
00:01:12,238 --> 00:01:13,778
Feel better!
12
00:01:13,823 --> 00:01:14,993
-[line disconnects]
-[sighs]
13
00:01:15,033 --> 00:01:16,793
-Something wrong?
-I'm in a bind.
14
00:01:16,826 --> 00:01:19,496
Our delivery girl just called
out sick for the first shift.
15
00:01:19,537 --> 00:01:21,407
Plus, I have to prep
the weekend dough,
16
00:01:21,456 --> 00:01:23,536
renegotiate the pork price,
update the system,
17
00:01:23,583 --> 00:01:26,093
hide the fact that I'm updating
the system from Nai Nai,
18
00:01:26,127 --> 00:01:27,587
run to the bank and--
19
00:01:27,629 --> 00:01:29,259
-Well, I can take
the morning shift.
20
00:01:29,297 --> 00:01:32,337
-Really? I mean...
you don't have to.
21
00:01:33,259 --> 00:01:36,219
Today's your first orchestra
rehearsal of the season,
22
00:01:36,262 --> 00:01:38,102
and I know you're
looking forward to it.
23
00:01:38,139 --> 00:01:39,599
You should practice.
24
00:01:39,641 --> 00:01:42,351
-It's our family business,
and I am part of this family.
25
00:01:42,811 --> 00:01:47,071
-Well, if you're sure,
then... thank you.
26
00:01:47,107 --> 00:01:48,437
[phone rings]
27
00:01:48,942 --> 00:01:50,442
Nai Nai's Dumpling Shop.
28
00:01:51,611 --> 00:01:52,991
* *
29
00:01:53,029 --> 00:01:55,409
-Why are you still here?
It's cabbage day.
30
00:01:55,448 --> 00:01:58,198
-Wait, what?
-You know, the one day a week
31
00:01:58,243 --> 00:02:01,043
you can buy the best cabbages
from the market,
32
00:02:01,079 --> 00:02:03,459
so we can make
the best dumplings.
33
00:02:03,498 --> 00:02:05,578
-I'm very aware of
the importance of cabbage day, Nai Nai.
34
00:02:05,625 --> 00:02:07,285
I just-- I thought
it was tomorrow.
35
00:02:07,335 --> 00:02:12,585
-I don't control the cabbage
or that indecisive cabbage man.
36
00:02:12,632 --> 00:02:16,642
Why do the worstpeople
have the bestcabbages?
37
00:02:18,763 --> 00:02:19,973
[chuckles]
38
00:02:20,348 --> 00:02:23,558
Fine, I'll go. Get my sword!
39
00:02:23,601 --> 00:02:26,191
-Oh, no, no, no, no.
No need for the sword again.
40
00:02:26,688 --> 00:02:28,228
Cabbage day
is my responsibility.
41
00:02:28,273 --> 00:02:30,983
-Twenty heads. Only the best.
42
00:02:31,026 --> 00:02:32,276
[door opens, closes]
43
00:02:32,318 --> 00:02:33,358
-I can do this.
44
00:02:33,862 --> 00:02:39,332
It's only delivery work, cabbage
work, and violin... work.
45
00:02:39,909 --> 00:02:42,869
Yeah. This-- This will work.
46
00:02:43,496 --> 00:02:45,536
* *
47
00:02:46,708 --> 00:02:50,918
What the-- Please don't let it
be a giant, face-eating spider.
48
00:02:50,962 --> 00:02:52,922
[grunts]
49
00:02:54,215 --> 00:02:57,215
It's... one of Morty's babies?
50
00:02:57,886 --> 00:02:59,346
-Based on my previous,
51
00:02:59,387 --> 00:03:00,847
less-than-stellar experience
with Morty,
52
00:03:00,889 --> 00:03:03,479
we need to get this baby home
before she ruins our lives
53
00:03:03,516 --> 00:03:05,346
and makes my mom guilt me
even more
54
00:03:05,393 --> 00:03:07,483
that my aunt had to postpone
her double bunion surgery
55
00:03:07,520 --> 00:03:10,440
to see me at my white-coat
ceremony that I wasn't even at!
56
00:03:10,482 --> 00:03:11,822
-It's not her fault.
57
00:03:11,858 --> 00:03:14,238
Mini-Morty is more than her
dad's mistakes, Jin.
58
00:03:14,277 --> 00:03:15,897
-We are not calling
the baby Mi--
59
00:03:15,945 --> 00:03:18,025
-Too late! She looked up
when I said her name.
60
00:03:18,073 --> 00:03:19,953
Changing it now
would confuse her.
61
00:03:20,742 --> 00:03:22,202
YI AND PENG:
Aww.
62
00:03:22,243 --> 00:03:25,413
-Jin's right. We need to find
Morty and return the baby.
63
00:03:25,455 --> 00:03:28,455
-Ahem. Babyhas a name now.
64
00:03:28,500 --> 00:03:31,380
-Mini-Morty. Because it's
the right thing to do.
65
00:03:31,419 --> 00:03:33,759
And definitely not
because of Jin's weird grudge
66
00:03:33,797 --> 00:03:36,127
-against a poor,
defenseless creature. -JIN: What!
67
00:03:36,174 --> 00:03:38,764
-[in baby talk]
Isn't that right? Yes, it is. Yes, it is.
68
00:03:38,802 --> 00:03:40,892
-Did you know baby talk will
stunt her social development?
69
00:03:40,929 --> 00:03:43,809
-I don't know, my mom
still talks to me that way,
70
00:03:43,848 --> 00:03:46,388
and the only thing that's
stunted is my height.
71
00:03:47,227 --> 00:03:49,147
[gasps] Do you think
it's the baby talk?
72
00:03:49,187 --> 00:03:50,727
-Let's just get Mini-Morty home.
73
00:03:50,772 --> 00:03:52,822
-I didn't really get a chance
to study Morty
74
00:03:52,857 --> 00:03:55,487
because I was a little...
invisible.
75
00:03:55,527 --> 00:03:58,407
But if I can figure out
what species Mini-Morty is,
76
00:03:58,446 --> 00:04:00,196
then I can locate
the type of environment
77
00:04:00,240 --> 00:04:01,870
where a creature of that species
could live.
78
00:04:01,908 --> 00:04:04,868
-While I can't do that,
I canbe the cool older brother
79
00:04:04,911 --> 00:04:07,371
that protects her from
bullies and sharks!
80
00:04:07,414 --> 00:04:08,924
-And I can--
-[phone rings]
81
00:04:08,957 --> 00:04:12,087
Sorry, it's-- it's my mom,
I'm late for--
82
00:04:12,127 --> 00:04:14,707
I-- I gotta go to work.
Can you two watch the baby?
83
00:04:14,754 --> 00:04:16,134
And-- And find out where
her family is?
84
00:04:16,172 --> 00:04:17,472
And keep her
out of trouble?
85
00:04:17,507 --> 00:04:19,337
And don't let anyone tell her
86
00:04:19,384 --> 00:04:20,644
that being
a classically trained musician
87
00:04:20,677 --> 00:04:22,427
is not a viable career path.
88
00:04:22,470 --> 00:04:24,060
'Cause it is.
89
00:04:24,097 --> 00:04:26,807
And as soon as I get back,
we'll take her home, okay? Okay.
90
00:04:27,267 --> 00:04:29,437
-We are legal guardians now!
91
00:04:30,437 --> 00:04:32,937
What should we do... legally?
92
00:04:32,981 --> 00:04:34,361
[Everest grunts]
93
00:04:35,191 --> 00:04:36,611
-JIN: Let's get started.
94
00:04:41,364 --> 00:04:43,284
-[Mini-Morty chittering]
95
00:04:43,324 --> 00:04:45,454
[clears throat]
Neonate creature
96
00:04:45,493 --> 00:04:48,083
appears to have a high sneeze
threshold.
97
00:04:48,913 --> 00:04:49,833
[gasps]
98
00:04:50,832 --> 00:04:52,292
-Whoa!
-Oh.
99
00:04:52,334 --> 00:04:53,714
No, disregard
last statement.
100
00:04:54,085 --> 00:04:57,005
But her sputum seems to have
the same invisibility properties
101
00:04:57,047 --> 00:04:58,717
as her parents.
102
00:04:59,632 --> 00:05:01,052
Will follow up after more tests.
103
00:05:02,135 --> 00:05:04,545
-Ow! Aah.
104
00:05:07,766 --> 00:05:11,846
-Subject has excellent reflexes
and a good sense of humor.
105
00:05:11,895 --> 00:05:14,805
May share common ancestry
with the domestic cat.
106
00:05:14,856 --> 00:05:18,276
Baby's speed and strength are
off the charts for her age!
107
00:05:18,318 --> 00:05:20,568
I have, like, five books
in there!
108
00:05:20,612 --> 00:05:22,912
That I need for school! Aah!
109
00:05:22,947 --> 00:05:27,327
It seems the baby responds
very well to playtime.
110
00:05:27,369 --> 00:05:29,699
Even though this is
sonot a game!
111
00:05:30,205 --> 00:05:31,075
-Aah!
112
00:05:32,207 --> 00:05:34,627
-Heaviest boxes on bottom,
113
00:05:34,668 --> 00:05:37,048
then bags sprinkled on top,
then bags sprinkled on top,
114
00:05:37,087 --> 00:05:40,007
just like the scallions on a
perfect plate of spicy wontons.
115
00:05:40,048 --> 00:05:41,508
NAI NAI: Take the bungee.
116
00:05:41,549 --> 00:05:44,759
You can never be too safe
when dumplings are involved.
117
00:05:44,803 --> 00:05:47,563
-No, it's okay, Nai Nai.
I've got a whole system.
118
00:05:50,892 --> 00:05:51,942
Why?
119
00:05:51,976 --> 00:05:54,226
NAI NAI:
Hmph. Should've used the bungee.
120
00:05:54,270 --> 00:05:58,150
[Peng and Jin laughing]
121
00:06:04,239 --> 00:06:05,619
-This yours?
122
00:06:05,657 --> 00:06:08,697
-Oh, you found it! Look what
we've been working on.
123
00:06:08,743 --> 00:06:12,413
Everest has some competition
for power forward.
124
00:06:15,709 --> 00:06:17,039
[window breaks in the distance]
125
00:06:17,836 --> 00:06:20,126
-[sighs] What happened
to keeping her out of trouble
126
00:06:20,171 --> 00:06:21,761
and finding her family?
127
00:06:22,465 --> 00:06:24,715
-We may have gotten
slightly distracted.
128
00:06:24,759 --> 00:06:27,679
But our experiments did yield
some enlightening discoveries
129
00:06:27,721 --> 00:06:30,311
-regarding her--
-Experiments? On a baby?
130
00:06:30,348 --> 00:06:31,888
-[Everest grunts]
-It was Jin's idea!
131
00:06:31,933 --> 00:06:34,853
-It was just to help us
figure out where her home is!
132
00:06:34,894 --> 00:06:36,734
Besides, it was
all very standard.
133
00:06:36,771 --> 00:06:38,691
Nothing a doctor
wouldn't test a human on.
134
00:06:38,732 --> 00:06:42,072
-There was some blood--
-But it was notthe baby's.
135
00:06:42,110 --> 00:06:45,160
-No, no. That's it.
I'm taking full custody.
136
00:06:45,196 --> 00:06:46,866
Just find her home.
137
00:06:46,906 --> 00:06:50,446
[in baby talk] So we can
take you there. Yes, we will.
138
00:06:50,952 --> 00:06:52,832
Now, who wants to
help deliver dumplings?
139
00:06:52,871 --> 00:06:55,461
[gasps] You do?
140
00:06:55,498 --> 00:06:58,838
Who's the best magical creature?
You are!
141
00:06:59,210 --> 00:07:00,500
[YI baby babbles]
142
00:07:03,131 --> 00:07:04,801
[Everest groans]
143
00:07:07,677 --> 00:07:10,757
Only 20 minutes behind.
We'll make it up. Easy.
144
00:07:12,474 --> 00:07:14,314
* I'm a boss, I'm a boss *
145
00:07:14,351 --> 00:07:16,101
* I'ma-- I'ma-- I'ma-- *
146
00:07:16,478 --> 00:07:20,148
* *
147
00:07:29,324 --> 00:07:30,284
[gasps]
148
00:07:30,325 --> 00:07:31,695
[brakes screeching]
149
00:07:32,494 --> 00:07:34,704
* *
150
00:07:39,959 --> 00:07:42,549
-[doorbell rings]
-Thank you for your business.
151
00:07:46,508 --> 00:07:47,508
[Mini-Morty burps]
152
00:07:47,926 --> 00:07:49,636
-[doorbell buzzes]
-Enjoy your dumplings!
153
00:07:50,095 --> 00:07:52,965
-Uh... I didn't order
any dumplings.
154
00:07:53,014 --> 00:07:55,734
-[door bell rings]
-Thank you for your business!
155
00:07:56,267 --> 00:07:58,977
We did it, Mini-Morty.
You were such a good gir--
156
00:07:59,020 --> 00:08:00,980
[gasps] Mini-Morty?
157
00:08:03,108 --> 00:08:04,898
Uh, sorry, you-- you don't
want to eat this.
158
00:08:04,943 --> 00:08:07,453
Not that our food is bad--
It's great. It-- Jus--
159
00:08:07,487 --> 00:08:10,527
Your next order is
onthe house. Thanks for understanding. Bye!
160
00:08:13,660 --> 00:08:17,710
-Fast reflexes.
Above average intelligence.
161
00:08:17,747 --> 00:08:19,167
Uh, enjoys pranks.
162
00:08:19,207 --> 00:08:23,167
Powerful hind legs
and powerful front legs.
163
00:08:23,211 --> 00:08:27,511
And... enter.
Hmm?
164
00:08:27,549 --> 00:08:30,009
System's telling me that
Morty and Mini-Morty
165
00:08:30,051 --> 00:08:32,261
are either large otters
or tiny bears!
166
00:08:32,303 --> 00:08:35,643
-Ooh, medium otter-bears!
-[object thuds]
167
00:08:36,850 --> 00:08:39,980
-Yikes, you're gonna need
a high-quality detangler
168
00:08:40,020 --> 00:08:42,610
and maybe some extensions
once that chunk rips out.
169
00:08:42,647 --> 00:08:45,897
-You okay? You seem... not okay.
170
00:08:45,942 --> 00:08:50,572
-Well, on our trip, Mini-Morty
wanted to play hide-and-seek
171
00:08:50,613 --> 00:08:52,283
in the takeout orders!
172
00:08:52,323 --> 00:08:54,623
Then she stole a stuffed panda
from a child.
173
00:08:54,659 --> 00:08:57,999
Oh, and she had to use
the bathroom. Five times. In my backpack!
174
00:08:58,038 --> 00:09:01,458
[sighs] Maybe she's better off
being in one place for a bit.
175
00:09:01,499 --> 00:09:03,789
[Everest gasps, grunts]
176
00:09:03,835 --> 00:09:06,755
There we go!
Nice and contained.
177
00:09:06,796 --> 00:09:08,336
[Everest groans]
178
00:09:10,175 --> 00:09:12,465
[phone vibrating]
179
00:09:12,510 --> 00:09:14,010
MEI [over phone]:
Yi, what happened?
180
00:09:14,054 --> 00:09:16,474
Every customer you delivered tohas called to complain.
181
00:09:16,514 --> 00:09:18,894
-Even people who didn't orderfrom us are complaining!
182
00:09:18,933 --> 00:09:20,233
-Ugh, sorry, Ma. I just--
183
00:09:20,268 --> 00:09:22,648
NAI NAI: You're latefor the cabbage run!
184
00:09:22,687 --> 00:09:24,977
Oh, you know the best onesgo first.
185
00:09:25,023 --> 00:09:28,033
-Yes, Nai Nai. I'm--
I'm on my way.
186
00:09:28,360 --> 00:09:30,360
[Everest gasps, groans]
187
00:09:30,403 --> 00:09:32,413
Not now, Everest.
I have to go back to work.
188
00:09:32,447 --> 00:09:34,737
[Everest grunting]
189
00:09:34,783 --> 00:09:36,163
I know you want to go with me,
190
00:09:36,201 --> 00:09:38,701
but you have to
stay here for now.
191
00:09:38,745 --> 00:09:39,995
-[Everest groans]
-It'll be okay.
192
00:09:40,038 --> 00:09:41,288
Look, you have
the baby to keep you company.
193
00:09:41,331 --> 00:09:44,131
It'll be like a sleepover
but no sleeping.
194
00:09:44,167 --> 00:09:46,877
Or, uh, babysitting,
but no sitting on the baby.
195
00:09:46,920 --> 00:09:49,170
So, you know, do that.
196
00:09:49,214 --> 00:09:51,474
I'm sorry-- I really
need to leave. Sorry.
197
00:09:51,508 --> 00:09:52,718
[Everest groans]
198
00:09:58,723 --> 00:10:01,733
[Everest groans]
199
00:10:06,189 --> 00:10:07,229
[door chime dings]
200
00:10:07,273 --> 00:10:09,323
Uh, ugh, okay.
201
00:10:09,359 --> 00:10:12,149
Three minutes to move 20 crates
before orchestra.
202
00:10:12,195 --> 00:10:15,155
Cabbage gods, please let
the guilt from Nai Nai's disappointment
203
00:10:15,198 --> 00:10:17,868
grant me strength
as I continue on my journey.
204
00:10:17,909 --> 00:10:19,829
[gasps] What the--
205
00:10:21,413 --> 00:10:22,873
[Everest munching]
206
00:10:22,914 --> 00:10:24,794
-Everest?
-[Everest gasps]
207
00:10:24,833 --> 00:10:26,753
What are you doing here?
208
00:10:27,419 --> 00:10:28,669
[Everest vocalizing]
209
00:10:28,712 --> 00:10:31,262
You... ran... away?
210
00:10:31,297 --> 00:10:34,257
-You ran away, Everest?
-[Everest vocalizing]
211
00:10:34,300 --> 00:10:36,640
Okay, I get it. You ran away
because of Mini-Morty.
212
00:10:36,678 --> 00:10:38,718
Everest,
you have to learn to share.
213
00:10:38,763 --> 00:10:41,563
[Everest vocalizing]
214
00:10:41,599 --> 00:10:43,099
-Hate?
-[Everest grunts]
215
00:10:43,143 --> 00:10:45,903
Seriously? You hate the baby,
and you're never going back?
216
00:10:45,937 --> 00:10:47,057
-[Everest grunts]
-[Yi sighs]
217
00:10:47,105 --> 00:10:48,725
Everest, we can talk
about this later.
218
00:10:48,773 --> 00:10:50,033
Right now,
we have to get you out of here.
219
00:10:50,066 --> 00:10:52,776
NAI NAI: Yi, did you ask
for a senior discount?
220
00:10:52,819 --> 00:10:55,069
-[whispering] We have to go now!
-[Everest grunts]
221
00:10:55,113 --> 00:10:56,873
NAI NAI: You better let me
see the receipt.
222
00:10:56,906 --> 00:10:58,066
-D-- Don't come in here,
Nai Nai.
223
00:10:58,116 --> 00:10:59,986
NAI NAI:
What's going on in there?
224
00:11:00,035 --> 00:11:02,575
-Whoa!
One of the crates broke
225
00:11:02,620 --> 00:11:04,710
and the cabbages
are going everywhere.
226
00:11:04,748 --> 00:11:07,458
There are just...
so many cabbages.
227
00:11:07,500 --> 00:11:09,920
Just stay outside, Nai Nai.
Just protect yourself.
228
00:11:09,961 --> 00:11:12,091
NAI NAI:
[gasps] Protect the cabbage!
229
00:11:12,130 --> 00:11:15,430
If they get damaged,
cabbage man gets damaged.
230
00:11:15,467 --> 00:11:16,757
Where is my sword?
231
00:11:16,801 --> 00:11:18,601
-[whispering] You can't be seen.
232
00:11:18,636 --> 00:11:20,756
You are going back
to the fort now!
233
00:11:20,805 --> 00:11:25,265
[Everest grunts, groans]
234
00:11:25,602 --> 00:11:26,732
Ugh.
235
00:11:26,770 --> 00:11:30,150
-[phone beeps]
-[gasps] I'm late!
236
00:11:31,483 --> 00:11:33,993
* *
237
00:11:37,280 --> 00:11:41,240
WOMAN: That's it for practice
today. Great job, everyone.
238
00:11:41,785 --> 00:11:44,195
-But-- But I just got here.
239
00:11:50,418 --> 00:11:51,918
[door chime dings]
240
00:11:59,678 --> 00:12:01,218
-If you feel like
you're too busy
241
00:12:01,262 --> 00:12:03,142
to help out
around here, that's okay.
242
00:12:03,181 --> 00:12:05,601
-I'm fine, I just need a second.
243
00:12:05,642 --> 00:12:07,692
-You can tell me.
I'll understand.
244
00:12:08,186 --> 00:12:10,396
And I'll do my best
to help Nai Nai understand.
245
00:12:10,438 --> 00:12:12,938
-I know. I-- I'm good, really.
Thanks.
246
00:12:12,982 --> 00:12:14,822
Is there anything else
you need me to do?
247
00:12:14,859 --> 00:12:17,149
-[chuckles] You know,
248
00:12:17,195 --> 00:12:20,365
I used to think I could do
everything for everyone too.
249
00:12:21,157 --> 00:12:22,867
I thought that if
I didn't help out,
250
00:12:22,909 --> 00:12:25,289
everything would
go up in flames.
251
00:12:25,328 --> 00:12:26,328
-Did it?
252
00:12:26,371 --> 00:12:28,711
-Yes, but the damage
was cosmetic.
253
00:12:28,748 --> 00:12:29,998
Insurance covered it.
254
00:12:30,792 --> 00:12:32,882
-So how did you
handle everything?
255
00:12:32,919 --> 00:12:34,709
Especially when
I was a baby.
256
00:12:34,754 --> 00:12:36,384
-I'll let you in
on a little secret:
257
00:12:36,423 --> 00:12:40,263
You nap when the baby naps,
and eat when the baby eats.
258
00:12:40,301 --> 00:12:44,391
When you get really good, you
can do bothat the same time.
259
00:12:51,438 --> 00:12:54,518
[Mini-Morty crying]
260
00:12:54,566 --> 00:12:55,606
[Everest humming]
261
00:12:57,235 --> 00:12:59,105
-What's going on? What happened?
262
00:12:59,154 --> 00:13:01,324
-Uh, she started crying...
an hour ago
263
00:13:01,364 --> 00:13:03,414
-and hasn't stopped.
-An hour ago?
264
00:13:03,450 --> 00:13:06,040
-We tried everything.
We fed her, burped her--
265
00:13:06,077 --> 00:13:07,577
-And yes, we did ask Everest
266
00:13:07,620 --> 00:13:09,500
if he could help bridge
the communication gap
267
00:13:09,539 --> 00:13:10,539
between creature and human,
268
00:13:10,582 --> 00:13:12,382
but he said he was verybusy.
269
00:13:15,086 --> 00:13:19,336
We researched baby humans,
baby amphibians, baby mammals--
270
00:13:19,382 --> 00:13:22,222
-Baby food.
You can buy liquid ham!
271
00:13:22,260 --> 00:13:24,300
-I just don't know
what else she could want!
272
00:13:24,346 --> 00:13:25,886
Here, maybe you can
figure it out.
273
00:13:25,930 --> 00:13:28,560
-[Mini-Morty continues crying]
-Shhh. It's okay.
274
00:13:28,600 --> 00:13:31,310
You're okay. You're okay.
275
00:13:31,353 --> 00:13:34,523
Oh, please, Mini-Morty,
help me out here.
276
00:13:40,320 --> 00:13:43,370
* *
277
00:13:44,949 --> 00:13:47,619
[crying subsides]
278
00:13:48,620 --> 00:13:50,040
[Mini-Morty yawns]
279
00:13:56,961 --> 00:13:58,591
There you go.
280
00:14:01,633 --> 00:14:04,263
You nap when the baby naps.
281
00:14:05,804 --> 00:14:08,854
JIN:
Hey. Um, where's the baby?
282
00:14:09,808 --> 00:14:13,348
-Uh-- Well, she was just here.
I swear, she was just--
283
00:14:13,395 --> 00:14:16,475
I-- It was only a second.
I don't-- She's gone!
284
00:14:17,357 --> 00:14:19,277
What made me think that
I could handle work,
285
00:14:19,317 --> 00:14:21,567
violin, cabbage,
and a baby?
286
00:14:21,611 --> 00:14:25,121
Now because of me,
Mini-Morty is missing in a city full of people!
287
00:14:25,156 --> 00:14:26,406
[gasps] What if
someone sees her?
288
00:14:26,449 --> 00:14:28,239
And then calls
animal control?
289
00:14:28,284 --> 00:14:31,294
And then she gets put in a cage
with snapping turtles?
290
00:14:31,329 --> 00:14:32,999
I don't trust them.
I don't trust them.
291
00:14:33,039 --> 00:14:35,709
-They move so slow
but snap so fast. -Yi, Yi! You're spiraling.
292
00:14:35,750 --> 00:14:37,250
Okay, we'll figure this out.
293
00:14:37,293 --> 00:14:39,423
There's a finite number
of places the baby could be.
294
00:14:39,462 --> 00:14:42,512
-And I've got the sharpest
childlike instincts.
295
00:14:42,549 --> 00:14:44,509
No baby can get past me.
296
00:14:45,093 --> 00:14:46,643
If only I had some liquid ham.
297
00:14:46,678 --> 00:14:49,178
-Oh, one minute you think
you can do everything,
298
00:14:49,222 --> 00:14:51,102
and then the next, you lose
299
00:14:51,141 --> 00:14:54,481
an entire living,
breathing creature.
300
00:14:54,519 --> 00:14:56,559
Ugh. Uhhh.
301
00:14:56,604 --> 00:14:57,654
[Yi grunts]
302
00:14:57,939 --> 00:15:00,399
[Everest grunts]
303
00:15:01,067 --> 00:15:02,647
Thanks.
I'm really sorry
304
00:15:02,694 --> 00:15:06,034
we didn't get
to hang out today like you wanted.
305
00:15:06,072 --> 00:15:08,832
Mini-Morty just needed
a lotof attention.
306
00:15:08,867 --> 00:15:12,287
And... I guess I couldn't even
do that right, huh?
307
00:15:12,871 --> 00:15:15,331
[Everest vocalizing]
308
00:15:15,373 --> 00:15:20,003
-You poured soda on Mini-Morty
and it made her hyper,
309
00:15:20,045 --> 00:15:21,295
so she ran to the amusement park
310
00:15:21,338 --> 00:15:23,258
and stayed in the fun house
for hours
311
00:15:23,298 --> 00:15:25,088
because she likes seeing
herself super tall
312
00:15:25,133 --> 00:15:26,513
like a basketball player?
313
00:15:26,551 --> 00:15:28,301
-How did that come out
of your brain?
314
00:15:30,096 --> 00:15:32,516
[Everest vocalizing]
315
00:15:32,557 --> 00:15:35,437
-You covered her in
Morty's saliva, and it turned her invisible?
316
00:15:35,852 --> 00:15:39,692
[Everest vocalizing]
317
00:15:39,731 --> 00:15:41,071
Because you didn't want to see
318
00:15:41,107 --> 00:15:43,687
her around here anymore.
Everest!
319
00:15:43,735 --> 00:15:47,525
[Everest vocalizing]
320
00:15:47,572 --> 00:15:50,372
-The baby isaround here
somewhere?
321
00:15:50,658 --> 00:15:51,738
[Everest grunts]
322
00:15:52,202 --> 00:15:54,452
ALL:
Mini-Morty!
323
00:15:54,954 --> 00:15:57,584
Mini-Morty!
324
00:15:58,291 --> 00:16:01,171
-No. No, she's definitely
not here.
325
00:16:01,211 --> 00:16:04,091
[Everest grunts excitedly]
326
00:16:08,093 --> 00:16:09,183
Oh!
327
00:16:11,721 --> 00:16:15,061
-We'll get her back. And this
time, I won't ignore you.
328
00:16:15,100 --> 00:16:18,140
-You're my number one.
-[Everest grunts happily]
329
00:16:18,186 --> 00:16:20,356
Peng, I-- I can't believe
I'm gonna say this,
330
00:16:20,397 --> 00:16:22,227
but can you use
your childlike instincts
331
00:16:22,273 --> 00:16:24,983
to lead us to
potential baby locations?
332
00:16:25,026 --> 00:16:27,106
-Time to put my skills
to the test!
333
00:16:27,153 --> 00:16:28,453
-And I can scan with my glasses.
334
00:16:28,488 --> 00:16:30,158
-Everest, can you help him out
with a cloud?
335
00:16:30,198 --> 00:16:31,908
Give him a bird's-eye view
of the city?
336
00:16:31,950 --> 00:16:34,490
[Everest hums]
337
00:16:34,536 --> 00:16:36,786
Then let's find our Mini-Morty.
338
00:16:40,250 --> 00:16:42,840
-Peng, just tell me where to go,
and I'm there.
339
00:16:42,877 --> 00:16:45,007
-If I was a baby
that got turned invisible,
340
00:16:45,046 --> 00:16:48,006
I would go somewhere
with a lotof food. And dirt.
341
00:16:48,049 --> 00:16:50,009
And hidden treasures
that no one else appreciates.
342
00:16:50,051 --> 00:16:53,351
-Okay, somewhere
with food, dirt, trash--
343
00:16:53,388 --> 00:16:54,758
Trash! [gasps] That's it!
344
00:16:54,806 --> 00:16:56,216
Peng [through earpiece]:
Like egg cartons!
345
00:16:56,266 --> 00:16:58,436
Do you know what I could dowith a good egg carton?
346
00:16:58,476 --> 00:17:00,396
There is no such thingas trash,
347
00:17:00,437 --> 00:17:02,767
just treasures ofthe imagination.
348
00:17:08,361 --> 00:17:10,491
-Uh, no signs of the baby yet.
349
00:17:10,530 --> 00:17:12,740
[glasses scanning, beeping]
350
00:17:16,494 --> 00:17:18,254
Oh, there! I'm--
I'm getting a reading!
351
00:17:18,288 --> 00:17:19,578
[Everest grunts excitedly]
352
00:17:24,544 --> 00:17:26,764
[glasses beeping]
353
00:17:29,049 --> 00:17:30,879
[whispering]
Behind the dumpster.
354
00:17:30,925 --> 00:17:34,295
Easy, Mini-Morty. We're just
trying to get you home.
355
00:17:35,680 --> 00:17:36,930
What is this?
356
00:17:37,640 --> 00:17:38,890
Molted skin?
357
00:17:39,184 --> 00:17:41,644
[Everest vocalizing]
358
00:17:41,686 --> 00:17:43,556
Invisible molted skin?
359
00:17:43,605 --> 00:17:45,225
-Hey, everyone,
the baby is growing.
360
00:17:45,273 --> 00:17:47,113
She just molted
and shouldn't be far from here.
361
00:17:47,150 --> 00:17:48,900
YI [through earpiece]:
Perfect, I'll make my way over.
362
00:17:48,943 --> 00:17:50,743
Just waiting on confirmationfrom Peng.
363
00:17:50,779 --> 00:17:52,199
Peng, you there?
364
00:17:52,238 --> 00:17:54,568
PENG [through earpiece]:
Guys, I think I found her!
365
00:17:54,616 --> 00:17:56,616
No, wait. It's a cabbage.
366
00:17:58,161 --> 00:17:59,581
[Yi panting]
367
00:17:59,621 --> 00:18:00,911
-You looked everywhere?
368
00:18:00,955 --> 00:18:03,165
Under the boxes?
In the dumpster?
369
00:18:03,208 --> 00:18:05,168
-Yeah. Yeah. Everywhere.
370
00:18:11,049 --> 00:18:12,839
Oh, come on, Yi!
371
00:18:12,884 --> 00:18:14,764
I'm not jumping into garbage!
You know that!
372
00:18:14,803 --> 00:18:16,223
These are my best slacks!
373
00:18:16,262 --> 00:18:18,522
-Oh, just go in there, Jin!
- Yougo in there!
374
00:18:18,556 --> 00:18:20,266
-I've already taken on
too much today.
375
00:18:20,308 --> 00:18:21,808
-Ugh! Fine!
376
00:18:25,188 --> 00:18:28,068
[dramatic music playing]
377
00:18:29,484 --> 00:18:30,824
-[thuds]
-[Yi yelps]
378
00:18:31,236 --> 00:18:32,146
-Huh?
379
00:18:33,029 --> 00:18:35,069
-Wait, I see her!
-Oh, thank goodness!
380
00:18:35,115 --> 00:18:36,195
-Everest!
381
00:18:36,241 --> 00:18:38,701
[Everest hums]
382
00:18:41,538 --> 00:18:43,788
[Mini-Morty chittering]
383
00:18:43,832 --> 00:18:45,252
Everest, keep following.
384
00:18:45,291 --> 00:18:48,291
-No! Wait. She has the mindset
of a playful child.
385
00:18:48,336 --> 00:18:50,706
If we keep chasing her,
she's going to keep running.
386
00:18:50,755 --> 00:18:54,625
-Mini-Morty, please stop
running. We're trying to help!
387
00:18:54,676 --> 00:18:56,256
[Everest grunts]
388
00:18:59,014 --> 00:19:00,564
[Mini-Morty blows raspberries]
389
00:19:00,598 --> 00:19:02,808
No. No, no, no.
Stay, stay, stay. Ugh.
390
00:19:03,101 --> 00:19:04,811
Okay, so you
come up with a plan.
391
00:19:04,853 --> 00:19:07,483
-I will, once I weigh all of
the potential outcomes.
392
00:19:07,522 --> 00:19:08,732
-We do not have time for that.
393
00:19:08,773 --> 00:19:10,483
PENG:
Hey, Mini-Morty!
394
00:19:10,525 --> 00:19:12,395
Up for a little one-on-one?
395
00:19:12,444 --> 00:19:14,284
Bet you can't catch me.
396
00:19:14,320 --> 00:19:15,780
[Mini-Morty chittering]
397
00:19:21,494 --> 00:19:23,714
-Good thinking, Peng!
398
00:19:24,873 --> 00:19:26,333
[Mini-Morty growls]
399
00:19:26,374 --> 00:19:27,424
[Peng laughing]
400
00:19:27,459 --> 00:19:29,129
We really need to find Morty.
401
00:19:31,046 --> 00:19:33,876
-Our research was getting us
closer to geolocating a habitat
402
00:19:33,923 --> 00:19:35,593
where Morty could possibly live.
403
00:19:35,633 --> 00:19:37,893
We were just missing
a few key pieces.
404
00:19:37,927 --> 00:19:40,257
But now that I know
that the baby molts,
405
00:19:40,305 --> 00:19:42,595
we can conclude
that she's part reptilian.
406
00:19:42,640 --> 00:19:44,180
So Morty must live
in an environment
407
00:19:44,225 --> 00:19:46,685
that hosts
cold-blooded creatures.
408
00:19:46,728 --> 00:19:48,148
I think I can narrow it down
409
00:19:48,188 --> 00:19:50,018
to a couple places
just based on that.
410
00:19:50,065 --> 00:19:53,395
-Oh! When I found her, she was
very attached to my slipper.
411
00:19:53,443 --> 00:19:56,993
Maybe it's a place that's fuzzy
and... slightly damp.
412
00:19:57,030 --> 00:19:59,870
-And dark and smelly
and filled with toe cheese?
413
00:19:59,908 --> 00:20:01,278
-I don't have toe cheese.
414
00:20:01,326 --> 00:20:02,076
-Humid...
415
00:20:02,118 --> 00:20:03,828
[gasps] I think I got it!
416
00:20:03,870 --> 00:20:06,410
[Everest grunting excitedly]
417
00:20:14,297 --> 00:20:15,877
-Whatcha doing, Everest?
418
00:20:15,924 --> 00:20:18,264
Having a little fun
with the baby?
419
00:20:18,301 --> 00:20:20,141
-[Everest grunts]
-[Mini-Morty coos]
420
00:20:20,178 --> 00:20:23,348
I think we're all gonna miss
Mini-Morty around here.
421
00:20:24,224 --> 00:20:26,894
-[Everest groans]
-[Mini-Morty chittering]
422
00:20:33,149 --> 00:20:34,189
Bye, Mom.
423
00:20:37,612 --> 00:20:38,952
Hey, Mom.
424
00:20:41,074 --> 00:20:43,284
Thanks... for raising me.
425
00:20:43,785 --> 00:20:45,245
I know it wasn't easy.
426
00:20:45,286 --> 00:20:46,616
-Of course!
427
00:20:46,663 --> 00:20:48,043
-But why are you--
-[door opens]
428
00:20:48,081 --> 00:20:50,921
-Why are there 20 crates
of cabbage outside?
429
00:20:50,959 --> 00:20:54,799
I asked for 20 heads,
not 20 crates!
430
00:20:54,838 --> 00:20:57,418
[gasps] Did you rob
the cabbage man?
431
00:20:57,465 --> 00:21:00,335
-Well, yeah, if you count
a good deal as stealing.
432
00:21:00,385 --> 00:21:04,135
The cabbage man gave me
a juniordiscount, so...
433
00:21:04,431 --> 00:21:05,521
Bye!
434
00:21:06,599 --> 00:21:08,349
-What a weirdo.
435
00:21:08,977 --> 00:21:11,147
[Mini-Morty squealing happily]
436
00:21:11,813 --> 00:21:16,153
* *
437
00:21:16,192 --> 00:21:17,362
YI:
Morty!
438
00:21:25,827 --> 00:21:27,157
[Mini-Morty squeals excitedly]
439
00:21:31,332 --> 00:21:34,292
* *
440
00:21:34,336 --> 00:21:36,166
-Ew!
441
00:21:36,212 --> 00:21:38,302
-So I probably, definitely,
442
00:21:38,340 --> 00:21:40,470
shouldn't have taken on
so much today.
443
00:21:40,508 --> 00:21:42,718
-It's cool.
I know we didn't do our best
444
00:21:42,761 --> 00:21:45,311
with Mini-Morty,
but we want to help you,
445
00:21:45,347 --> 00:21:47,597
especially when creatures
are involved.
446
00:21:47,640 --> 00:21:49,100
-Yeah, you can count on us.
447
00:21:49,142 --> 00:21:52,482
And I promise,
no more experiments on neonates.
448
00:21:52,520 --> 00:21:54,900
-And no more
throwing things off the roof.
449
00:21:54,939 --> 00:21:56,819
Or feeding babies cheesy worms.
450
00:21:56,858 --> 00:21:59,278
Or washing them
with car shampoo.
451
00:21:59,319 --> 00:22:00,149
-You did what now?
452
00:22:00,195 --> 00:22:02,065
-It gave her a nice waxy sheen!
453
00:22:02,113 --> 00:22:03,953
[Morty's babies chittering]
454
00:22:03,990 --> 00:22:06,870
[Yi grunting]
455
00:22:10,705 --> 00:22:11,575
[exhales]
456
00:22:12,874 --> 00:22:14,294
-We'll handle it.
457
00:22:14,334 --> 00:22:18,004
-Relax. Or as my ma would say,
"Peng, take some me time
458
00:22:18,046 --> 00:22:19,876
because I need some me time."
459
00:22:19,923 --> 00:22:23,133
-You know what? I think I will.
460
00:22:23,551 --> 00:22:25,761
[Morty's babies chittering]
461
00:22:25,804 --> 00:22:27,814
[Everest hums]
462
00:22:27,847 --> 00:22:29,887
Hup. Aah!
463
00:22:33,895 --> 00:22:35,355
PENG:
Uncle Peng's here!
464
00:22:35,397 --> 00:22:37,647
-[Morty's babies chittering]
-[Everest grunting]
465
00:22:39,651 --> 00:22:42,901
[theme music playing]
466
00:22:42,951 --> 00:22:47,501
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.