Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:04,553
♪ HERE'S THE STORY ♪
2
00:00:04,621 --> 00:00:06,672
♪ OF A LOVELY LADY ♪
3
00:00:06,740 --> 00:00:10,542
♪ WHO WAS BRINGING UP
THREE VERY LOVELY GIRLS ♪
4
00:00:10,611 --> 00:00:13,178
♪ ALL OF THEM HAD HAIR OF GOLD ♪
5
00:00:13,246 --> 00:00:15,113
♪ LIKE THEIR MOTHER ♪
6
00:00:15,182 --> 00:00:18,133
♪ THE YOUNGEST ONE IN CURLS ♪
7
00:00:18,201 --> 00:00:21,904
♪ IT'S THE STORY OF
A MAN NAMED BRADY ♪
8
00:00:21,972 --> 00:00:25,841
♪ WHO WAS BUSY WITH
THREE BOYS OF HIS OWN ♪
9
00:00:25,910 --> 00:00:29,444
♪ THEY WERE FOUR MEN
LIVING ALL TOGETHER ♪
10
00:00:29,513 --> 00:00:32,548
♪ YET THEY WERE ALL ALONE ♪
11
00:00:32,616 --> 00:00:36,367
♪ TILL THE ONE DAY WHEN
THE LADY MET THIS FELLOW ♪
12
00:00:36,437 --> 00:00:39,972
♪ AND THEY KNEW THAT IT WAS
MUCH MORE THAN A HUNCH ♪
13
00:00:40,040 --> 00:00:43,976
♪ THAT THIS GROUP MUST
SOMEHOW FORM A FAMILY ♪
14
00:00:44,044 --> 00:00:47,245
♪ THAT'S THE WAY WE ALL
BECAME THE BRADY BUNCH ♪
15
00:00:47,314 --> 00:00:49,514
♪ THE BRADY BUNCH ♪
16
00:00:49,583 --> 00:00:51,633
♪ THE BRADY BUNCH ♪
17
00:00:51,702 --> 00:00:56,471
♪ THAT'S THE WAY WE
BECAME THE BRADY BUNCH ♪
18
00:01:40,484 --> 00:01:41,850
COME ON, RAQUEL.
19
00:01:41,919 --> 00:01:44,919
EVERYONE'S ASLEEP. THERE'S
NOTHIN' TO WORRY ABOUT.
20
00:02:38,792 --> 00:02:40,491
[sighing] WE MADE IT.
21
00:02:40,561 --> 00:02:42,627
[bleating] SHH!
22
00:02:42,696 --> 00:02:45,630
IF ANYONE FINDS YOU UP
HERE, I'M IN BIG, BIG TROUBLE.
23
00:03:05,652 --> 00:03:06,652
[groaning]
24
00:03:06,720 --> 00:03:09,988
OH, MAN, NOT MY
AMERICAN HISTORY REPORT.
25
00:03:11,591 --> 00:03:12,791
[sighing]
26
00:03:15,662 --> 00:03:17,702
YOU'VE EATEN THE
BOSTON TEA PARTY.
27
00:03:23,503 --> 00:03:26,471
NOT MY TENNIS SHOE.
28
00:03:26,540 --> 00:03:28,718
WHAT ARE YOU PLANNIN'
FOR DESSERT, MY MATTRESS?
29
00:03:28,742 --> 00:03:30,608
[bleating]
30
00:03:30,677 --> 00:03:33,245
I BETTER GET DOWNSTAIRS
AND GET YOU SOME PEOPLE FOOD
31
00:03:33,314 --> 00:03:34,991
BEFORE YOU EAT ME
OUT OF THIS ROOM.
32
00:03:35,015 --> 00:03:36,514
KEEP IT COOL, HUH?
33
00:03:38,618 --> 00:03:39,818
[bleating]
34
00:03:44,140 --> 00:03:45,540
GOOD CATCH, ALICE.
35
00:03:45,609 --> 00:03:48,377
2 MORE LIKE THAT, YOU
COULD RETIRE THE SIDE.
36
00:03:48,445 --> 00:03:50,628
OH, ALICE, THOSE
SMELL DELICIOUS.
37
00:03:50,697 --> 00:03:52,164
WELL, IT'S YOUR FLAPJACK RECIPE.
38
00:03:52,232 --> 00:03:54,599
YES, BUT YOU DO THE FLAPPING.
39
00:03:54,668 --> 00:03:56,479
(Carol) HEY, I DIDN'T
FEEL ANY SHAKING.
40
00:03:56,503 --> 00:03:57,503
WHAT SHAKING?
41
00:03:57,570 --> 00:03:58,982
HUH, IT WOULD TAKE AN EARTHQUAKE
42
00:03:59,006 --> 00:04:00,583
TO GET YOU UP THIS
EARLY ON SATURDAY.
43
00:04:00,607 --> 00:04:03,087
OH, YEAH, WELL, YOU KNOW, WHAT
WITH THE GAME AND ALL TONIGHT,
44
00:04:03,143 --> 00:04:04,720
I... I REALLY
COULDN'T SLEEP. HMM.
45
00:04:04,744 --> 00:04:07,412
AND BESIDES, I'M SO HUNGRY
I COULD EAT AN ELEPHANT.
46
00:04:07,481 --> 00:04:09,998
WITH THE PRICE OF
MEAT, WE ALL MAY HAVE TO.
47
00:04:10,067 --> 00:04:13,034
YOU KNOW, I THINK I'LL JUST
TAKE ALL THIS UP TO MY ROOM,
48
00:04:13,103 --> 00:04:14,652
STUDY SOME PLAYS FOR THE GAME.
49
00:04:14,721 --> 00:04:15,981
ARE YOU PLANNING TO EAT ALL THAT
50
00:04:16,005 --> 00:04:17,917
OR ARE YOU GONNA OPEN
YOUR OWN RESTAURANT?
51
00:04:17,941 --> 00:04:19,057
DON'T WORRY, MOM.
52
00:04:19,126 --> 00:04:21,153
NOT AN OUNCE OF
THIS WILL GO TO WASTE.
53
00:04:21,177 --> 00:04:23,222
GOOD MORNING, GOOD
MORNING. HI, HONEY.
54
00:04:23,246 --> 00:04:26,148
GOOD MORNING. YOU'VE
GOT TO BE KIDDING.
55
00:04:26,216 --> 00:04:27,983
I NEED ENERGY FOR
THE GAME TONIGHT.
56
00:04:28,051 --> 00:04:30,752
OH, SPEAKING OF THE GAME,
I SEE BY THE NEWSPAPER,
57
00:04:30,821 --> 00:04:34,338
THAT THE COOLIDGE HIGH SCHOOL
BOYS SWIPED YOUR WESTDALE MASCOT.
58
00:04:34,407 --> 00:04:36,424
YEAH, OUR BEAR CUB.
59
00:04:36,493 --> 00:04:38,060
THOSE PRANKS ARE SO SILLY.
60
00:04:38,128 --> 00:04:40,223
WELL, I'M SURPRISED YOUR
SCHOOL TOOK IT LYING DOWN,
61
00:04:40,247 --> 00:04:42,808
'CAUSE IN MY DAY, WE WOULD'VE
GONE RIGHT OUT AND STOLEN THEIRS.
62
00:04:42,832 --> 00:04:44,177
YOU WOULD? I DID.
63
00:04:44,201 --> 00:04:45,412
YOU DIDN'T. YES, I DID.
64
00:04:45,436 --> 00:04:46,935
DAD HAD THE OLD
SCHOOL SPIRIT, MOM.
65
00:04:47,004 --> 00:04:49,304
YEAH, WELL, NOT ACCORDING
TO THE BOYS' VICE PRINCIPAL.
66
00:04:49,389 --> 00:04:50,421
YOU GOT CAUGHT?
67
00:04:50,490 --> 00:04:52,674
I GOT SUSPENDED FROM
SCHOOL FOR A WEEK.
68
00:04:52,743 --> 00:04:54,371
[chuckling] YOU DESERVED IT.
69
00:04:54,395 --> 00:04:56,511
NO, HE WAS JUST GETTIN'
EVEN WITH THE OTHER TEAM.
70
00:04:56,580 --> 00:04:58,397
WELL, MAYBE YOUR
MOTHER'S RIGHT, GREG.
71
00:04:58,465 --> 00:05:01,360
LOOKING BACK ON IT, CONSIDERING THE
SUSPENSION, IT WAS A PRETTY DUMB TRICK.
72
00:05:01,384 --> 00:05:03,013
YOU KNOW, I THINK KIDS
TODAY ARE TOO GROWN-UP
73
00:05:03,037 --> 00:05:05,170
TO GET INVOLVED IN
SUCH CHILDISH BEHAVIOR.
74
00:05:05,239 --> 00:05:06,587
OH, YEAH, YEAH.
75
00:05:10,210 --> 00:05:11,410
WANT ONE OF MINE?
76
00:05:12,312 --> 00:05:13,678
THANK YOU.
77
00:05:21,221 --> 00:05:23,400
WHAT HAPPENED TO ALL THE TOWELS?
78
00:05:23,424 --> 00:05:26,057
I DON'T KNOW, BUT IT'S WASH
DAY. TRY THE LINEN CLOSET.
79
00:05:33,533 --> 00:05:36,653
(Greg) BOY, YOU SURE
DO HAVE AN APPETITE.
80
00:05:39,806 --> 00:05:41,484
[Raquel chewing] NOT SO FAST.
81
00:05:41,508 --> 00:05:44,788
SLOW DOWN, YOU WANT
TO GET INDIGESTION?
82
00:05:46,930 --> 00:05:48,262
EASY DOES IT.
83
00:05:51,635 --> 00:05:53,701
THAT'S BETTER.
84
00:05:53,770 --> 00:05:55,410
ALL RIGHT, THAT'S IT, THAT'S IT.
85
00:05:55,439 --> 00:05:57,359
NO MORE... NO MORE
FOOD TILL LUNCH TIME.
86
00:05:57,408 --> 00:05:58,857
[sighing]
87
00:05:58,926 --> 00:06:00,503
(Greg) BOY, I KEEP RAIDING THE
REFRIGERATOR DOWNSTAIRS,
88
00:06:00,527 --> 00:06:02,461
THEY'LL GET SUSPICIOUS.
89
00:06:02,529 --> 00:06:04,641
I THOUGHT YOU WERE
GETTING A TOWEL. SHH.
90
00:06:04,665 --> 00:06:06,910
[whispering] COME IN HERE.
WHAT ARE YOU DOIN'?
91
00:06:06,934 --> 00:06:08,232
CLOSE THE DOOR, SHH.
92
00:06:10,437 --> 00:06:13,282
DID YOU KNOW YOU COULD HEAR
EVERYTHING FROM GREG'S ROOM IN HERE?
93
00:06:13,306 --> 00:06:14,506
FROM THE AIR VENT.
94
00:06:16,209 --> 00:06:18,176
THAT'S INVASION OF PRIVACY.
95
00:06:18,244 --> 00:06:19,622
YOU MEAN, WE CAN'T LISTEN?
96
00:06:19,646 --> 00:06:20,924
[stuttering] I DIDN'T SAY THAT.
97
00:06:20,948 --> 00:06:23,014
I JUST SAID IT WAS
INVASION OF PRIVACY.
98
00:06:27,788 --> 00:06:30,250
GREG'S GOT SOMEBODY
UP IN HIS ROOM. YEAH, WHO?
99
00:06:30,274 --> 00:06:32,354
SOMEBODY WHO'S REAL HUNGRY.
100
00:06:32,943 --> 00:06:34,709
(Greg) YOU FEEL
BETTER NOW, RAQUEL?
101
00:06:34,778 --> 00:06:37,312
RAQUEL? GREG'S
GOT A GIRL UP THERE.
102
00:06:37,881 --> 00:06:38,914
WOW.
103
00:06:38,982 --> 00:06:40,982
WHAT DO WE DO? KEEP LISTENING.
104
00:06:46,373 --> 00:06:47,966
WHAT ARE YOU 2 DOIN' HERE?
105
00:06:47,990 --> 00:06:50,475
WHERE DO YOU EXPECT US
TO GO FOR A WASHCLOTH?
106
00:06:50,544 --> 00:06:52,643
WHAT ARE YOU DOING IN HERE?
107
00:06:52,712 --> 00:06:54,028
WHO, US?
108
00:06:54,097 --> 00:06:56,075
OH, WE'RE JUST IN HERE
SHOOTIN' THE BREEZE.
109
00:06:56,099 --> 00:06:58,450
INSIDE THE CLOSET, ON A LADDER?
110
00:06:58,518 --> 00:07:00,585
YOU 2 ARE UP TO SOMETHING.
111
00:07:00,653 --> 00:07:04,117
OH, WELL, TO TELL
YOU THE TRUTH, WE ARE.
112
00:07:04,141 --> 00:07:05,357
WHAT?
113
00:07:05,409 --> 00:07:07,249
WELL, YOU TELL 'EM, PETE.
114
00:07:08,712 --> 00:07:10,645
UH, WELL, UM,
115
00:07:10,714 --> 00:07:13,414
REMEMBER THAT SCIENCE PROJECT
I WAS WORKING ON FOR SCHOOL?
116
00:07:13,483 --> 00:07:15,283
(both) NO.
117
00:07:15,351 --> 00:07:17,552
UH, WELL, WELL, ANYWAY, UM,
118
00:07:17,621 --> 00:07:20,321
UH, MY SNAKE GOT LOOSE,
AND IT'S IN THIS CLOSET.
119
00:07:20,390 --> 00:07:21,951
YEAH, HEY, THERE HE IS.
120
00:07:21,975 --> 00:07:23,375
[girls shrieking]
121
00:07:27,697 --> 00:07:30,057
HEY, MAYBE YOU'D LIKE
A LITTLE GUITAR MUSIC.
122
00:07:33,854 --> 00:07:35,286
[knock on door]
123
00:07:35,355 --> 00:07:37,082
WHO IS IT? MARCIA.
124
00:07:37,106 --> 00:07:40,152
MOM WANTS TO KNOW IF YOU'VE GOT
ANYTHING TO GO TO THE CLEANERS.
125
00:07:40,176 --> 00:07:44,246
[bleating]
126
00:07:47,534 --> 00:07:50,001
GREG, IS THERE SOMEBODY
UP THERE WITH YOU?
127
00:07:50,070 --> 00:07:51,386
NOBODY.
128
00:07:52,021 --> 00:07:53,221
ARE YOU SURE?
129
00:07:53,256 --> 00:07:54,472
YES.
130
00:07:54,541 --> 00:07:56,452
WELL, I CAN'T WAIT ALL DAY.
131
00:07:56,476 --> 00:07:58,342
ALL RIGHT, MARCIA, ALL RIGHT.
132
00:08:00,029 --> 00:08:01,846
YOU MAY AS WELL KNOW.
133
00:08:10,891 --> 00:08:12,990
SHH, COME ON IN. I
GUESS I CAN TRUST YOU.
134
00:08:13,059 --> 00:08:14,358
HUH?
135
00:08:17,414 --> 00:08:19,213
TRUST ME ABOUT WHAT?
136
00:08:19,282 --> 00:08:20,481
WELL...
137
00:08:20,917 --> 00:08:22,183
A GOAT.
138
00:08:22,252 --> 00:08:23,963
[bleating] MEET RAQUEL.
139
00:08:23,987 --> 00:08:25,186
WOW.
140
00:08:25,255 --> 00:08:27,299
HEY, THAT'S COOLIDGE
HIGH'S MASCOT.
141
00:08:27,323 --> 00:08:30,125
RIGHT. WESTDALE
HAD A REVENGE RAID.
142
00:08:30,193 --> 00:08:31,788
[giggling] SHE'S CUTE.
143
00:08:31,812 --> 00:08:33,506
BUT WHY DID YOU BRING HER HERE?
144
00:08:33,530 --> 00:08:36,264
THERE WAS NO PLACE ELSE TO HIDE
HER TILL AFTER THE GAME TONIGHT.
145
00:08:36,333 --> 00:08:38,400
AT LEAST NO PLACE IT'D BE SAFE.
146
00:08:38,468 --> 00:08:41,247
MOM AND DAD AREN'T GONNA BE
TOO THRILLED ABOUT A HOT GOAT.
147
00:08:41,271 --> 00:08:44,372
THEY BETTER NOT FIND
OUT, IF YOU GET THE POINT.
148
00:08:44,458 --> 00:08:45,757
WELL, I'LL DO MY PART,
149
00:08:45,826 --> 00:08:49,160
BUT YOU BETTER TELL RAQUEL
TO KEEP HER MOUTH SHUT, TOO.
150
00:08:49,229 --> 00:08:50,911
CLOSE THE DOOR ON YOUR WAY OUT.
151
00:08:54,117 --> 00:08:56,195
LISTEN, RAQUEL, I'LL SHARE
MY BREAKFAST WITH YOU,
152
00:08:56,219 --> 00:08:57,284
BUT NOT MY BED.
153
00:08:59,806 --> 00:09:00,888
HI.
154
00:09:00,957 --> 00:09:02,435
(Alice) IS GREG
STILL IN HIS ROOM?
155
00:09:02,459 --> 00:09:03,891
UH, WHY DO YOU ASK?
156
00:09:03,960 --> 00:09:05,504
OH, I JUST WANT TO
CHANGE HIS LINEN
157
00:09:05,528 --> 00:09:07,940
AND STRAIGHTEN THINGS UP A
LITTLE. UH, NO, NOT NOW, ALICE.
158
00:09:07,964 --> 00:09:08,980
WHY?
159
00:09:09,048 --> 00:09:10,949
WELL, UH, GREG'S SORT OF BUSY.
160
00:09:11,017 --> 00:09:13,435
UH, MAYBE YOU BETTER
NOT BOTHER HIM JUST NOW.
161
00:09:13,503 --> 00:09:14,986
OH, SOMETHIN' FOR SCHOOL?
162
00:09:15,055 --> 00:09:17,855
YES, AS A MATTER OF FACT, IT
DOES HAVE TO DO WITH SCHOOL.
163
00:09:17,890 --> 00:09:19,490
IT'S A REAL HAIRY PROBLEM.
164
00:09:19,543 --> 00:09:21,859
OK, I'LL LEAVE IT TILL LATER.
165
00:09:31,955 --> 00:09:34,022
♪ [humming]
166
00:09:34,090 --> 00:09:36,925
(Greg) NOW, LISTEN, YOUNG
LADY, YOU BE A GOOD GIRL OR ELSE.
167
00:09:39,429 --> 00:09:41,295
I BETTER GET A GRIP ON MY EARS.
168
00:09:41,364 --> 00:09:42,564
YOU TALKING TO ME?
169
00:09:42,632 --> 00:09:43,898
UH, NO, I WASN'T,
170
00:09:43,967 --> 00:09:46,601
BUT I COULD HAVE SWORN
THE CLOSET WAS TALKING TO ME.
171
00:09:48,738 --> 00:09:50,850
(Greg) YOU LIKE
YOUR EARS RUBBED?
172
00:09:50,874 --> 00:09:53,155
AW, DOES THAT FEEL GOOD?
173
00:09:56,980 --> 00:09:59,224
LOOK, RAQUEL, YOU HAD
A PRETTY ROUGH NIGHT,
174
00:09:59,248 --> 00:10:01,568
SO WHY DON'T YOU
TAKE A LITTLE NAP.
175
00:10:07,707 --> 00:10:09,907
GREG? (Greg) YES, SIR?
176
00:10:09,976 --> 00:10:12,243
I WANT TO SEE YOU IN MY DEN.
177
00:10:12,311 --> 00:10:14,545
JUST GIVE ME A COUPLE
OF MINUTES, DAD.
178
00:10:14,614 --> 00:10:15,924
YOUR COUPLE OF MINUTES WERE UP
179
00:10:15,948 --> 00:10:17,148
A COUPLE OF MINUTES AGO.
180
00:10:19,202 --> 00:10:21,503
GREG, I WANT TO TALK TO YOU.
181
00:10:21,571 --> 00:10:22,803
YES, SIR.
182
00:10:22,872 --> 00:10:24,139
[sighing]
183
00:10:24,207 --> 00:10:26,441
IT'S ABOUT RAQUEL.
184
00:10:26,510 --> 00:10:28,654
RAQUEL? NEVER MIND
HOW I FOUND OUT ABOUT IT.
185
00:10:28,678 --> 00:10:31,579
THE POINT IS, SHE'S IN
YOUR ROOM, ISN'T SHE?
186
00:10:32,682 --> 00:10:33,814
YES, SIR.
187
00:10:33,883 --> 00:10:35,617
OH, GREG.
188
00:10:35,685 --> 00:10:38,565
YOUR MOTHER AND I HAVE NEVER
QUESTIONED YOUR RIGHT TO PRIVACY,
189
00:10:38,622 --> 00:10:41,205
BUT, I MEAN, THIS IS CARRYING
THINGS A LITTLE TOO FAR.
190
00:10:41,274 --> 00:10:42,724
WHY DID YOU DO THAT?
191
00:10:42,792 --> 00:10:44,837
I FIGURED I COULD SNEAK
RAQUEL IN LAST NIGHT
192
00:10:44,861 --> 00:10:46,772
AND GET HER OUT WITHOUT
ANYONE FINDING OUT.
193
00:10:46,796 --> 00:10:48,629
YOU MEAN SHE'S
BEEN HERE ALL NIGHT?
194
00:10:48,698 --> 00:10:51,710
DAD, I WAS STUCK. THERE WAS
NO PLACE ELSE I COULD TAKE HER.
195
00:10:51,734 --> 00:10:53,601
OH, I AM TRYING VERY HARD
196
00:10:53,670 --> 00:10:55,586
TO BE UNDERSTANDING,
AND I'M LOSING.
197
00:10:55,655 --> 00:10:57,104
OK, DAD.
198
00:10:57,173 --> 00:10:59,318
I NEVER SHOULD'VE GOTTEN
MIXED UP WITH A BEAST LIKE THAT.
199
00:10:59,342 --> 00:11:01,525
SON, THAT IS A DREADFUL
THING TO SAY ABOUT A GIRL,
200
00:11:01,595 --> 00:11:03,044
NO MATTER WHAT SHE LOOKS LIKE.
201
00:11:03,797 --> 00:11:06,197
A GIRL?
202
00:11:06,265 --> 00:11:09,818
DAD, I THINK WE MAY HAVE A
COMMUNICATION GAP GOING HERE.
203
00:11:10,937 --> 00:11:12,570
RAQUEL IS A GOAT,
204
00:11:13,606 --> 00:11:15,006
AS IN NANNY.
205
00:11:16,092 --> 00:11:18,476
YOU KNOW, [bleating]
206
00:11:19,295 --> 00:11:20,528
A GOAT?
207
00:11:21,398 --> 00:11:22,847
YOU MEAN A GOAT, GOAT?
208
00:11:22,916 --> 00:11:24,765
[chuckling] YEAH.
209
00:11:24,834 --> 00:11:26,195
YOU MEAN, YOU THOUGHT I...
210
00:11:26,219 --> 00:11:28,202
[chuckling] I SURE DID. I...
211
00:11:29,689 --> 00:11:31,050
[laughing] OH, NO.
212
00:11:31,074 --> 00:11:32,490
[laughing]
213
00:11:32,559 --> 00:11:35,210
WH-WHY DIDN'T YOU SAY
SO IN THE FIRST PLACE?
214
00:11:35,295 --> 00:11:37,156
WELL, YOU SOUNDED LIKE YOU KNEW.
215
00:11:37,180 --> 00:11:38,863
[Greg laughing]
216
00:11:38,932 --> 00:11:39,972
THE NEXT QUESTION IS,
217
00:11:40,032 --> 00:11:42,016
WHY ARE YOU RUNNING
A MOTEL FOR GOATS?
218
00:11:44,704 --> 00:11:47,071
WELL, IT'S A SPECIAL GOAT.
219
00:11:47,140 --> 00:11:49,340
SHE'S COOLIDGE HIGH'S MASCOT.
220
00:11:50,160 --> 00:11:51,959
YOU DIDN'T, DID YOU?
221
00:11:53,396 --> 00:11:54,396
[chuckling]
222
00:11:55,932 --> 00:11:57,399
YEAH, WELL...
223
00:11:58,167 --> 00:12:00,185
[Mike chuckling]
224
00:12:00,253 --> 00:12:02,498
WELL, THAT WASN'T THE
BRIGHTEST MOVE IN THE WORLD, SON.
225
00:12:02,522 --> 00:12:04,050
YOU SAID YOU DID THE
SAME THING IN SCHOOL.
226
00:12:04,074 --> 00:12:05,734
BUT I DIDN'T SAY
IT WASN'T STUPID.
227
00:12:05,758 --> 00:12:08,236
I ALSO SAID IT WAS WRONG. AND IF
YOU WANT TO KNOW HOW WRONG,
228
00:12:08,260 --> 00:12:09,589
YOU WAIT TILL YOUR
MOTHER FINDS OUT.
229
00:12:09,613 --> 00:12:10,745
DOES SHE HAVE TO KNOW?
230
00:12:10,813 --> 00:12:14,264
GREG, YOU HAVE GOT TO
RETURN RAQUEL, NO WAY OUT.
231
00:12:14,333 --> 00:12:17,552
I KNOW. BUT COULDN'T I DO IT KIND OF
SLOWLY, LIKE AFTER THE GAME TONIGHT?
232
00:12:17,621 --> 00:12:19,754
NO. LOOK, SON... DAD,
I AM IN SUCH A BIND.
233
00:12:19,823 --> 00:12:21,367
IF THE GUYS FIND
OUT, THEY'LL KILL ME.
234
00:12:21,391 --> 00:12:22,924
IT'S JUST FOR A COUPLE OF HOURS.
235
00:12:22,993 --> 00:12:24,259
[sighing]
236
00:12:26,430 --> 00:12:27,523
WELL, OK.
237
00:12:27,547 --> 00:12:29,174
BUT JUST UNTIL AFTER
THE GAME TONIGHT.
238
00:12:29,198 --> 00:12:31,316
HEY, THANKS, DAD.
YOU'RE TERRIFIC.
239
00:12:32,385 --> 00:12:33,952
AND IF YOUR MOTHER FINDS OUT,
240
00:12:34,020 --> 00:12:36,140
YOU AND I AND RAQUEL
MAY BE ROOMMATES.
241
00:12:38,808 --> 00:12:42,088
UH, YEAH, GEORGE, I'M JUST FINISHING
THE PLANS NOW. I'LL DROP 'EM OFF LATER.
242
00:12:42,112 --> 00:12:44,145
[chuckling] RIGHT, GOODBYE.
243
00:12:44,214 --> 00:12:46,358
HONEY, CAN WE POSTPONE
OUR SHOPPING TILL LATER?
244
00:12:46,382 --> 00:12:49,217
OH, SURE. I HAVE TO GET THESE PLANS
OUT, ANYWAY. WHERE ARE YOU GOIN'?
245
00:12:49,285 --> 00:12:50,751
OH, TO AN EMERGENCY
P.T.A. MEETING.
246
00:12:50,820 --> 00:12:52,587
I JUST GOT A CALL
FROM ONE OF THE LADIES.
247
00:12:52,655 --> 00:12:54,567
OH, YEAH? WHAT'S THE EMERGENCY?
248
00:12:54,591 --> 00:12:57,569
WELL, THEY THINK THIS MASCOT STEALING
BUSINESS HAS GOTTEN COMPLETELY OUT OF HAND.
249
00:12:57,593 --> 00:13:00,211
NOW WESTDALE HIGH HAS
STOLEN COOLIDGE'S MASCOT.
250
00:13:00,279 --> 00:13:01,562
NO.
251
00:13:01,631 --> 00:13:03,692
YEAH, WELL, WE'VE GOT TO
TRY TO DO SOMETHING ABOUT IT.
252
00:13:03,716 --> 00:13:06,045
WELL, HONEY, I THINK THE LADIES
ARE MAKING MORE OUT OF THIS
253
00:13:06,069 --> 00:13:07,163
THAN IT REALLY DESERVES.
254
00:13:07,187 --> 00:13:09,036
NO, IT ISN'T JUST THE LADIES.
255
00:13:09,105 --> 00:13:12,072
MR. BINKLEY, THE BOYS' VICE
PRINCIPAL, HE'S UP IN ARMS, TOO.
256
00:13:12,141 --> 00:13:14,803
HE'S EVEN GIVEN UP HIS SATURDAY
JUST TO COME TO THIS MEETING.
257
00:13:14,827 --> 00:13:17,194
DO THEY HAVE ANY IDEA
WHO THE GUILTY GUYS ARE?
258
00:13:17,263 --> 00:13:19,263
NO, BUT, WHEN
MR. BINKLEY FINDS OUT,
259
00:13:19,331 --> 00:13:22,700
HE INTENDS TO MAKE THEM EXAMPLES
FOR THE ENTIRE STUDENT BODY.
260
00:13:22,768 --> 00:13:24,635
OH, GREAT. MMM-HMM.
261
00:13:24,704 --> 00:13:27,224
[sighing] WELL, THANK GOODNESS
OUR BOYS AREN'T MIXED UP IN IT.
262
00:13:27,257 --> 00:13:29,337
I'LL SEE YOU LATER, HONEY. YEAH.
263
00:13:30,726 --> 00:13:32,326
THANK GOODNESS.
264
00:13:33,413 --> 00:13:34,929
[bleating]
265
00:13:43,072 --> 00:13:44,750
WELL, THAT'S THE WAY IT IS, SON.
266
00:13:44,774 --> 00:13:46,586
THERE'S A VIGILANTE
COMMITTEE OUT TO GET
267
00:13:46,610 --> 00:13:48,621
EVERYBODY CONNECTED
WITH THIS MISSING MASCOT.
268
00:13:48,645 --> 00:13:50,378
MY OWN MOTHER'S
ONE OF THE POSSE.
269
00:13:50,446 --> 00:13:53,642
WHAT'S WORSE IS YOUR VICE
PRINCIPAL'S LEADER OF THE PACK.
270
00:13:53,666 --> 00:13:55,950
YEAH, MR. BINKLEY.
271
00:13:56,019 --> 00:13:58,139
LOOKS LIKE I'M THE ONE
WHO'S THE GOAT, RAQUEL.
272
00:13:58,171 --> 00:13:59,637
[bleating]
273
00:13:59,705 --> 00:14:01,122
YOU CAN SAY THAT AGAIN.
274
00:14:01,190 --> 00:14:03,675
[bleating]
275
00:14:03,743 --> 00:14:06,305
YOU KNOW, GREG, THERE
MAY BE A WAY OUT OF THIS,
276
00:14:06,329 --> 00:14:07,928
IF YOU ACT FAST ENOUGH.
277
00:14:07,998 --> 00:14:10,409
'CAUSE THE COOLIDGE HIGH SCHOOL
GUYS ARE IN THE SAME PREDICAMENT
278
00:14:10,433 --> 00:14:11,633
AS YOU WESTDALE GUYS, RIGHT?
279
00:14:11,667 --> 00:14:13,101
RIGHT.
280
00:14:13,169 --> 00:14:15,414
OK, I WOULD THINK THEY'D BE
IN A MOOD FOR COMPROMISE.
281
00:14:15,438 --> 00:14:16,670
HOW DO YOU MEAN, COMPROMISE?
282
00:14:16,756 --> 00:14:20,724
WELL, BOTH SIDES GO
FROM SWIPING TO SWAPPING.
283
00:14:20,793 --> 00:14:22,877
SWAP THE MASCOTS BACK AGAIN?
284
00:14:22,945 --> 00:14:25,029
YEAH, SEE? THAT
WAY THE HEAT'S OFF.
285
00:14:25,098 --> 00:14:27,498
I MEAN, WELL, PROVIDED YOU
DON'T GET CAUGHT SWAPPING.
286
00:14:27,533 --> 00:14:29,584
THAT'S A GREAT IDEA, DAD.
287
00:14:29,653 --> 00:14:31,363
YOU HAVE A FANTASTIC
CRIMINAL MIND.
288
00:14:31,387 --> 00:14:32,704
YEAH.
289
00:14:32,772 --> 00:14:34,283
I'LL GET A HOLD OF THE
COOLIDGE GUYS RIGHT AWAY
290
00:14:34,307 --> 00:14:36,752
YEAH... AND ARRANGE FOR A
SECRET PRISONER EXCHANGE.
291
00:14:36,776 --> 00:14:38,454
GOOD. OK TO BORROW THE CAR?
292
00:14:38,478 --> 00:14:40,590
WELL, I HAVE TO DELIVER A SET OF
PLANS. YOU COME ON, I'LL TAKE YOU.
293
00:14:40,614 --> 00:14:41,646
THANKS.
294
00:14:43,483 --> 00:14:45,516
AND YOU TAKE IT
EASY TILL WE GET BACK.
295
00:14:46,235 --> 00:14:47,702
[bleating]
296
00:14:52,225 --> 00:14:53,657
ALL CLEAR, COME ON.
297
00:15:07,790 --> 00:15:09,557
I DON'T HEAR ANYTHING.
298
00:15:09,625 --> 00:15:10,925
MAYBE GREG'S OUT.
299
00:15:12,045 --> 00:15:14,211
[clopping]
300
00:15:14,280 --> 00:15:16,947
LISTEN. SOUNDS LIKE THOSE
HIGH HEELS WOMEN WEAR.
301
00:15:17,016 --> 00:15:18,849
IT MUST BE RAQUEL.
302
00:15:19,919 --> 00:15:21,952
SOUNDS LIKE 4 HIGH HEELS.
303
00:15:22,021 --> 00:15:23,699
GREG'S GOT 2 GIRLS
STASHED UP THERE?
304
00:15:23,723 --> 00:15:25,322
WHAT AN OPERATOR.
305
00:15:25,892 --> 00:15:27,491
[bleating]
306
00:15:27,560 --> 00:15:29,660
WELL, ONE OF THOSE GIRLS
SURE HAS A FUNNY VOICE.
307
00:15:29,729 --> 00:15:31,128
[bleating]
308
00:15:31,831 --> 00:15:33,297
THAT'S NO GIRL.
309
00:15:33,365 --> 00:15:35,365
DOESN'T EVEN
SOUND LIKE A PERSON.
310
00:15:36,535 --> 00:15:38,435
LET'S GO TAKE A LOOK.
311
00:16:11,004 --> 00:16:12,303
[bleating]
312
00:16:14,858 --> 00:16:15,873
IT'S A GOAT.
313
00:16:15,942 --> 00:16:17,624
THE COOLIDGE HIGH MASCOT.
314
00:16:17,693 --> 00:16:20,172
(Peter) GREG MUST'VE BEEN
ONE OF THE GUYS WHO LIFTED IT.
315
00:16:20,196 --> 00:16:22,196
GREG'S GONNA BE FAMOUS.
316
00:16:23,233 --> 00:16:25,616
YOU MEAN EXPELLED.
317
00:16:25,685 --> 00:16:27,462
HEY, COME BACK!
HEY, COME BACK HERE!
318
00:16:27,486 --> 00:16:28,503
(Bobby) COME BACK!
319
00:16:28,571 --> 00:16:29,615
(Peter) COME BACK HERE.
320
00:16:29,639 --> 00:16:31,033
(Bobby) COME BACK.
321
00:16:31,057 --> 00:16:32,340
[bleating]
322
00:16:32,408 --> 00:16:33,786
WHAT'S THAT? IT'S A GOAT.
323
00:16:33,810 --> 00:16:34,742
(Bobby) COME BACK! COME BACK!
324
00:16:34,811 --> 00:16:35,876
(Peter) RAQUEL! RAQUEL!
325
00:16:35,945 --> 00:16:37,189
[Jan screaming] IT'S A GOAT!
326
00:16:37,213 --> 00:16:38,824
(Jan) HEY! WHAT ARE YOU
DOING? HELP US CATCH IT.
327
00:16:38,848 --> 00:16:41,928
(Bobby) YEAH, COME
ON. HELP US CATCH.
328
00:16:46,422 --> 00:16:47,688
(Peter) HEY!
329
00:16:47,757 --> 00:16:49,857
[all shouting] RAQUEL,
COME BACK, RAQUEL!
330
00:16:51,394 --> 00:16:52,793
RAQUEL?
331
00:16:56,649 --> 00:16:59,033
[all shouting]
332
00:17:01,788 --> 00:17:02,853
[women laughing]
333
00:17:02,922 --> 00:17:03,988
COME ON IN, LADIES.
334
00:17:04,056 --> 00:17:05,634
I WOULDN'T HAVE SAID THAT.
335
00:17:05,658 --> 00:17:07,357
YOU DID, THOUGH. YOU DID.
336
00:17:07,426 --> 00:17:09,138
JUST MAKE YOURSELVES
RIGHT AT HOME.
337
00:17:09,162 --> 00:17:10,739
(women) THANK YOU. ALICE!
338
00:17:10,763 --> 00:17:14,498
OH, WHAT A LOVELY HOME YOU
HAVE, MRS. BRADY. WHY, THANK YOU.
339
00:17:14,566 --> 00:17:16,711
(Mrs. Dingle) CAROL, DID
YOU GET NEW CHAIRS?
340
00:17:16,735 --> 00:17:18,035
NO, WE JUST HAD THEM CLEANED.
341
00:17:18,104 --> 00:17:19,386
OH, THEY LOOK GREAT.
342
00:17:19,472 --> 00:17:21,783
[women chattering] HI,
MRS. BRADY, MRS. DINGLE.
343
00:17:21,807 --> 00:17:23,540
WHAT HAPPENED TO
YOUR P.T.A. MEETING?
344
00:17:23,609 --> 00:17:25,187
HI, ALICE. WE HAD
TO SWITCH HOUSES.
345
00:17:25,211 --> 00:17:27,289
I FORGOT THE PAINTERS
WERE COMING TODAY.
346
00:17:27,313 --> 00:17:29,091
ALICE, COULD YOU GET
US SOME TEA, PLEASE?
347
00:17:29,115 --> 00:17:30,481
TEA AND COOKIES,
COMING RIGHT UP.
348
00:17:32,218 --> 00:17:33,384
YEAH, THAT'S GREAT.
349
00:17:33,452 --> 00:17:35,030
I'M GLAD THE GUYS
FROM COOLIDGE HIGH
350
00:17:35,054 --> 00:17:37,199
WERE AS ANXIOUS TO STAY
OUT OF TROUBLE AS WE WERE.
351
00:17:37,223 --> 00:17:39,434
YEAH. NOW ALL WE HAVE TO
DO IS GET RAQUEL TO THE PARK
352
00:17:39,458 --> 00:17:40,970
AND CHANGE HER
FOR THAT BEAR CUB.
353
00:17:40,994 --> 00:17:42,793
WHAT A BREAK, MOM'S
AT THE P.T.A. MEETING.
354
00:17:42,862 --> 00:17:44,512
I'LL HAVE A CHANCE
TO GET RAQUEL OUT.
355
00:17:44,581 --> 00:17:47,665
OH, YOUR HOUSE IS FURNISHED
SO BEAUTIFULLY, MRS. BRADY.
356
00:17:47,734 --> 00:17:50,574
OH, WOULD YOU LIKE TO SEE THE REST
OF IT BEFORE MR. BINKLEY GETS HERE?
357
00:17:50,602 --> 00:17:51,685
I'D LOVE TO.
358
00:17:51,755 --> 00:17:52,955
OH, HI, DEAR.
359
00:17:55,658 --> 00:17:59,226
LADIES, THIS IS THE MAN WHO
DESIGNED THE HOUSE, MY HUSBAND, MIKE.
360
00:17:59,295 --> 00:18:01,128
AND MY SON, GREG.
HI. HELLO, MRS. DINGLE.
361
00:18:01,196 --> 00:18:02,396
HI, GREG, HOW ARE YOU?
362
00:18:02,432 --> 00:18:04,414
WELL, UH, WHAT HAPPENED
TO THE P.T.A. MEETING?
363
00:18:04,483 --> 00:18:06,311
OH, WE HAD A LAST
MINUTE SWITCH OF HOUSES,
364
00:18:06,335 --> 00:18:08,063
BUT YOU TIMED YOUR
ENTRANCE PERFECTLY.
365
00:18:08,087 --> 00:18:10,199
(Carol) THE LADIES WERE JUST
WANTING TO SEE THE HOUSE.
366
00:18:10,223 --> 00:18:11,672
OH, THAT'S FINE, FINE.
367
00:18:11,741 --> 00:18:13,474
WELL, DON'T SHOW 'EM MY ROOM
368
00:18:13,542 --> 00:18:15,309
BECAUSE I FORGOT TO CLEAN IT UP,
369
00:18:15,377 --> 00:18:17,161
AND IT'S A MESS.
IT'S A BIG MESS.
370
00:18:17,229 --> 00:18:18,907
(Mike) YEAH, WELL, WE
UNDERSTAND THAT, GREG.
371
00:18:18,931 --> 00:18:20,865
UH, WELL,
372
00:18:20,933 --> 00:18:22,773
WOULD YOU LIKE
TO SEE THE GARAGE?
373
00:18:23,703 --> 00:18:25,147
YEAH, NO, I SUPPOSE NOT.
374
00:18:25,171 --> 00:18:26,765
UH, WELL, UH, HOW ABOUT MY DEN?
375
00:18:26,789 --> 00:18:28,400
[doorbell ringing] GREAT,
THIS WAY, LADIES.
376
00:18:28,424 --> 00:18:29,701
GREG, WOULD YOU
GET THE DOOR, HONEY?
377
00:18:29,725 --> 00:18:30,825
THANK YOU. UH, OK.
378
00:18:34,296 --> 00:18:36,008
(Carol) HE DOESN'T LET
US IN HERE VERY OFTEN.
379
00:18:36,032 --> 00:18:37,776
(Mike) THIS IS, UH,
WHERE I DO MY WORK.
380
00:18:37,800 --> 00:18:40,684
HELLO, GREGORY.
OH, HI... HI, MR. BINKLEY.
381
00:18:40,753 --> 00:18:43,036
I'VE ALREADY BEEN TO
MRS. GOULD'S HOUSE.
382
00:18:43,105 --> 00:18:46,101
I HOPE THERE HASN'T BEEN
ANOTHER CHANGE OF MEETING PLACE.
383
00:18:46,125 --> 00:18:48,408
OH, YES, SIR. I MEAN, NO, SIR.
384
00:18:48,477 --> 00:18:49,827
IT'S HERE.
385
00:18:50,362 --> 00:18:51,862
MAY I COME IN?
386
00:18:52,631 --> 00:18:54,565
OH, SURE, COME ON IN.
387
00:18:55,217 --> 00:18:56,500
SORRY.
388
00:18:58,204 --> 00:19:00,304
I PRESUME YOU'VE HEARD
WHY WE'RE MEETING.
389
00:19:00,373 --> 00:19:02,717
SOMETHING ABOUT SCHOOL MASCOTS.
390
00:19:02,741 --> 00:19:04,508
STOLEN MASCOTS.
391
00:19:04,576 --> 00:19:07,912
YOUNGSTERS MUST LEARN TO
RESPECT ONE ANOTHER'S PROPERTY.
392
00:19:07,980 --> 00:19:09,513
TODAY IT'S GOATS AND BEARS,
393
00:19:09,581 --> 00:19:11,916
AND TOMORROW IT'S LIABLE
TO BE CARS OR EVEN WORSE.
394
00:19:11,984 --> 00:19:13,595
UH, YES, SIR... YES, SIR. I
COULDN'T AGREE WITH YOU MORE.
395
00:19:13,619 --> 00:19:15,286
HMM.
396
00:19:15,354 --> 00:19:18,274
WELL, UH, THEY'RE IN THE DEN
HERE, IF YOU'LL JUST FOLLOW ME.
397
00:19:40,012 --> 00:19:42,124
(Mike) AND I'D LIKE TO
SHOW YOU THE KITCHEN...
398
00:19:42,148 --> 00:19:43,547
BACK IN THE DEN.
399
00:19:45,551 --> 00:19:47,051
GET THE GOAT.
400
00:19:50,790 --> 00:19:52,022
RAQUEL.
401
00:19:54,177 --> 00:19:55,721
COME ON, NOW I'LL
SHOW YOU THE UPSTAIRS.
402
00:19:55,745 --> 00:19:58,423
OH, HONEY, WHAT ABOUT THE KITCHEN?
I MEAN THAT'S YOUR PRIDE AND JOY.
403
00:19:58,447 --> 00:20:00,114
YEAH, I'M SAVING THAT FOR LAST.
404
00:20:00,183 --> 00:20:01,727
UH, YES, BUT YOU HAVE AN IMPORTANT
MEETING, AND I'M SURE MR. BINKLEY
405
00:20:01,751 --> 00:20:03,595
DOESN'T HAVE TIME FOR
THE GRAND TOUR. WELL, I DO...
406
00:20:03,619 --> 00:20:05,965
BUT IT'LL ONLY TAKE A MOMENT,
MR. BINKLEY. OH, VERY WELL.
407
00:20:05,989 --> 00:20:09,273
SEE? COME ON, EVERYBODY. WAIT A MINUTE.
I'LL LEAD THE WAY, I'LL LEAD THE WAY.
408
00:20:11,760 --> 00:20:12,959
RAQUEL.
409
00:20:18,401 --> 00:20:21,502
AND WE HAVE 3 BEDROOMS
UP HERE AND 1 UPSTAIRS.
410
00:20:21,571 --> 00:20:23,182
(Mrs. Gould) I JUST LOVE THE
COLOR SCHEME OF THIS HOUSE.
411
00:20:23,206 --> 00:20:24,405
[all chattering]
412
00:20:24,473 --> 00:20:26,433
OUR 2 YOUNGEST BOYS
HAVE THIS ROOM ON THE RIGHT.
413
00:20:29,579 --> 00:20:31,099
[giggling] ALL CLEAR OF BOYS.
414
00:20:32,131 --> 00:20:33,441
I COULD NEVER GO
INTO MY SON'S ROOM.
415
00:20:33,465 --> 00:20:34,877
(Mrs. Dingle) LOOK HOW
NEATLY THEY KEEP IT.
416
00:20:34,901 --> 00:20:36,250
OH, THIS IS JUST LOVELY.
417
00:20:38,837 --> 00:20:40,737
THAT'S A GOOD GIRL, RAQUEL.
418
00:20:40,806 --> 00:20:42,273
NOW, JUST KEEP IT COOL, HUH?
419
00:20:42,341 --> 00:20:43,952
(Carol) AND THIS
BATHROOM WAS DESIGNED
420
00:20:43,976 --> 00:20:46,257
FOR BOTH THE BOYS AND THE GIRLS.
421
00:20:47,946 --> 00:20:49,180
[Carol chattering]
422
00:20:50,983 --> 00:20:53,584
AND NOW I'D LIKE YOU
TO SEE WHAT I THINK
423
00:20:53,653 --> 00:20:55,018
EVERY HOUSE SHOULD HAVE,
424
00:20:55,087 --> 00:20:57,837
AND THAT IS A
WALK-IN LINEN CLOSET.
425
00:21:00,759 --> 00:21:02,799
YOU'VE SEEN ONE LINEN
CLOSET, YOU'VE SEEN 'EM ALL.
426
00:21:02,828 --> 00:21:04,595
RIGHT? RIGHT?
427
00:21:04,664 --> 00:21:07,226
WELL, WHY DON'T YOU SHOW THEM THE
MASTER BEDROOM? AH, THE MASTER BEDROOM.
428
00:21:07,250 --> 00:21:09,845
RIGHT, RIGHT, THE MASTER BEDROOM,
UH-HUH. SELMA, TAKE 'EM OVER THERE.
429
00:21:09,869 --> 00:21:12,753
[chuckling nervously] UH, MR. BINKLEY,
THERE, THERE. JUST GO RIGHT THERE.
430
00:21:12,822 --> 00:21:14,421
YOU KNEW ALL ABOUT
THIS, DIDN'T YOU?
431
00:21:14,490 --> 00:21:16,210
I'LL EXPLAIN IT LATER. OOH.
432
00:21:19,228 --> 00:21:21,890
I'LL STALL 'EM IN THE MASTER
BEDROOM. GET RID OF THE GOAT.
433
00:21:21,914 --> 00:21:23,114
I'M TRYING TO.
434
00:21:49,208 --> 00:21:50,285
(Greg) OW, OW!
435
00:21:50,309 --> 00:21:51,409
[bleating]
436
00:21:51,477 --> 00:21:53,878
THAT'S THE 2ND
GOAT I'VE SEEN TODAY.
437
00:21:54,713 --> 00:21:55,796
[shrieking]
438
00:21:56,866 --> 00:21:58,115
[bleating]
439
00:21:58,184 --> 00:22:00,000
[women screaming]
440
00:22:02,788 --> 00:22:05,549
(Carol) CLOSE THE
DOOR. MRS. BRADY?
441
00:22:08,760 --> 00:22:11,111
GREG, THAT'S MY SHOWER CURTAIN!
442
00:22:11,180 --> 00:22:12,729
I KNOW, I KNOW.
443
00:22:12,798 --> 00:22:15,127
WHERE'S THE GOAT?
SHE'S IN THE BATHTUB.
444
00:22:15,151 --> 00:22:16,366
WELL, GO GET IT.
445
00:22:18,271 --> 00:22:19,853
[bleating]
446
00:22:19,922 --> 00:22:21,188
[shrieking]
447
00:22:22,541 --> 00:22:24,586
OH, THAT'S MY GOOD SPREAD!
448
00:22:24,610 --> 00:22:25,770
(Mike) COME ON, I'LL GET HIM.
449
00:22:25,794 --> 00:22:27,210
BE CAREFUL, MIKE.
450
00:22:27,279 --> 00:22:28,595
[bleating]
451
00:22:31,033 --> 00:22:34,068
GREGORY, MRS.
GOULD IS IN THE CLOSET.
452
00:22:36,688 --> 00:22:38,305
[exclaiming]
453
00:22:43,312 --> 00:22:45,329
WAIT A MINUTE, OPEN IT UP.
454
00:22:47,066 --> 00:22:48,365
[Mike sighing]
455
00:22:52,271 --> 00:22:55,266
I HOPE YOU HAVE A GOOD
EXPLANATION FOR THIS, GREGORY.
456
00:22:55,290 --> 00:22:56,373
I HOPE SO, TOO.
457
00:22:56,442 --> 00:22:57,841
BUT I DOUBT IT.
458
00:22:58,577 --> 00:23:00,177
I DOUBT IT, TOO.
459
00:23:03,749 --> 00:23:05,950
THANKS FOR A
LOVELY TIME, I THINK.
460
00:23:06,018 --> 00:23:09,320
OH, COME BACK. CAROL, NEXT TIME
I'M GOING TO BRING MY TRACK SHOES.
461
00:23:09,388 --> 00:23:10,933
ALL RIGHT, SELMA. SO LONG.
462
00:23:10,957 --> 00:23:11,989
BYE-BYE.
463
00:23:12,058 --> 00:23:13,601
BYE-BYE. THANK YOU. BYE-BYE.
464
00:23:13,625 --> 00:23:16,026
MR. BRADY, I WANT TO COMMEND
YOU ON HAVING ACTED SO QUICKLY
465
00:23:16,095 --> 00:23:17,661
TO EFFECT THE MASCOT EXCHANGE.
466
00:23:17,729 --> 00:23:18,807
[chuckling] WELL...
467
00:23:18,831 --> 00:23:20,458
AND AS FOR YOU,
YOUNG MAN. YES, SIR?
468
00:23:20,482 --> 00:23:22,399
I THINK A 5,000 WORD ESSAY
469
00:23:22,468 --> 00:23:24,918
ON THE EVILS OF MASCOT
STEALING IS IN ORDER.
470
00:23:24,987 --> 00:23:26,403
5,000 WORDS?
471
00:23:26,471 --> 00:23:31,208
GREG, I THINK MR. BINKLEY
IS BEING VERY GENEROUS.
472
00:23:32,061 --> 00:23:33,827
OH, YES. VERY GENEROUS.
473
00:23:34,630 --> 00:23:36,196
THANK YOU, SIR.
474
00:23:36,265 --> 00:23:38,210
WELL, HADN'T YOU BETTER
RUN ALONG, GREGORY?
475
00:23:38,234 --> 00:23:39,466
YOU HAVE AN APPOINTMENT...
476
00:23:40,669 --> 00:23:42,553
TO RETURN THAT GOAT.
477
00:23:42,605 --> 00:23:44,671
THE GOAT. WHERE IS SHE?
478
00:23:44,740 --> 00:23:47,241
RAQUEL. OH, MY POOR HOUSE.
479
00:23:47,310 --> 00:23:49,121
BOY, TIMES SURE HAVE CHANGED.
480
00:23:49,145 --> 00:23:50,838
I DID THE SAME THING
WHEN I WAS A KID,
481
00:23:50,862 --> 00:23:53,330
AND I GOT SUSPENDED FOR A WEEK.
482
00:23:53,399 --> 00:23:55,359
I WAS SUSPENDED
FOR AN ENTIRE MONTH.
483
00:23:55,851 --> 00:23:57,651
[all laughing]
484
00:23:57,720 --> 00:23:58,930
GOOD LUCK, MR. BINKLEY.
485
00:23:58,954 --> 00:24:00,287
OH, THANKS, MR. BINKLEY.
486
00:24:00,356 --> 00:24:01,796
BYE-BYE. BYE-BYE.
487
00:24:14,954 --> 00:24:16,854
[switch clicking]
488
00:24:16,922 --> 00:24:18,934
WELL, THAT OUGHT
TO DO IT, MRS. BRADY.
489
00:24:18,958 --> 00:24:20,190
BOY, ALICE, I TELL YOU,
490
00:24:20,259 --> 00:24:21,659
GOATS MAY BE EASY ON THE EYES,
491
00:24:21,727 --> 00:24:23,593
BUT THEY SURE ARE
HARD ON THE NOSE.
492
00:24:23,662 --> 00:24:24,862
I'LL SAY.
493
00:24:24,930 --> 00:24:26,897
I'M GLAD RAQUEL HAS GONE
BACK WHERE SHE BELONGS.
494
00:24:26,966 --> 00:24:30,700
YES... BUT THE
MEMORY LINGERS ON.
35768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.