Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:09,020
Translation
kewl0210
2
00:00:29,340 --> 00:00:31,670
Editing
Hugh_Jasss
3
00:00:34,090 --> 00:00:36,590
Timing
Ketsurui
4
00:00:37,510 --> 00:00:40,180
Typesetting
rtrs
5
00:00:44,480 --> 00:00:48,650
Karaoke
ThunderEmperor
6
00:00:55,200 --> 00:00:57,200
Encode
max80
7
00:00:57,910 --> 00:01:00,240
QC
Mistral[sA]
8
00:00:57,910 --> 00:01:00,240
prefix-
9
00:00:57,910 --> 00:01:00,240
Yoshu-sama
10
00:01:05,870 --> 00:01:08,830
Distro
kokus
11
00:01:05,870 --> 00:01:08,830
Kittie
12
00:01:05,870 --> 00:01:08,830
prefix-
13
00:01:42,640 --> 00:01:45,170
Someone once said...
14
00:01:45,170 --> 00:01:50,630
That there is bedrock made out rich and juicy chicken nanban,
15
00:01:45,170 --> 00:01:50,630
( Chicken nanban = Fried chicken marinated in vinegar and tartar sauce )
16
00:01:50,630 --> 00:01:54,590
Chicken Banrack.
17
00:01:56,140 --> 00:02:01,320
That there is a sweet, energizing pear-flavored eel,
18
00:02:01,320 --> 00:02:04,390
a Peerl.
19
00:02:05,690 --> 00:02:08,620
The world is in the Gourmet Age.
20
00:02:08,620 --> 00:02:13,800
The age of seeking out yet-unknown tastes.
21
00:02:15,150 --> 00:02:23,580
UWAAH!
22
00:02:15,150 --> 00:02:23,580
The Astonishing Surprise Apples!
23
00:02:29,920 --> 00:02:32,730
Morning Terry, Obsaurus.
24
00:02:37,040 --> 00:02:39,970
To~ri~ko~-sa~n!
25
00:02:43,570 --> 00:02:45,600
Sorry. Did I surprise you?
26
00:02:46,140 --> 00:02:48,840
To-Toriko-san!
27
00:02:48,840 --> 00:02:51,970
S-Seriously, what was that all of a sudden?!
28
00:02:51,970 --> 00:02:55,690
Please don't show up with a face like the devil incarnate!
29
00:02:55,690 --> 00:02:59,990
Sorry, sorry. I'm just practicing for a certain something.
30
00:03:00,630 --> 00:03:05,040
Practice? Practice for surprising somebody?
31
00:03:05,040 --> 00:03:07,240
That's kinda distasteful.
32
00:03:07,480 --> 00:03:12,460
Yeah. Actually I'm planning on surprising a certain ingredient.
33
00:03:13,940 --> 00:03:15,810
The Surprise Apple?
34
00:03:15,810 --> 00:03:16,760
Yeah.
35
00:03:16,760 --> 00:03:19,420
What's that? I've never heard of it before.
36
00:03:20,000 --> 00:03:23,680
It's this mysterious apple that changes it's taste when you surprise it.
37
00:03:23,950 --> 00:03:27,560
You don't see those Surprise Apples appear on the market too often.
38
00:03:27,560 --> 00:03:30,310
Yeah. So I don't blame you for not having heard of it.
39
00:03:31,050 --> 00:03:37,270
It was originally an apple native to an island of unending battle, Battle Island.
40
00:03:37,780 --> 00:03:40,980
But a few years ago the IGO brought back seeds from there.
41
00:03:40,980 --> 00:03:44,810
It's a special preparation ingredient they've managed to artificially cultivate.
42
00:03:44,810 --> 00:03:47,410
So you surprise the apple, huh?
43
00:03:48,040 --> 00:03:51,580
Yeah. The more you surprise it, the more delicious it gets.
44
00:03:53,130 --> 00:03:54,420
What's that?!
45
00:03:54,870 --> 00:03:57,040
It's in sight. We'll be there in a minute!
46
00:03:57,040 --> 00:04:00,070
Yeah. Looks like it's already underway.
47
00:04:00,070 --> 00:04:01,800
The Surprise Island Scare Festival!
48
00:04:03,670 --> 00:04:05,030
S-Surprise Island?
49
00:04:05,030 --> 00:04:07,390
It's an island maintained by the IGO.
50
00:04:11,020 --> 00:04:15,770
Surprise Island is an island used solely for cultivating the Surprise Apple.
51
00:04:17,040 --> 00:04:19,480
What're these explosions?!
52
00:04:19,850 --> 00:04:22,990
In order to make the Surprise Apples grow to be more delicious
53
00:04:22,990 --> 00:04:26,160
they're shooting off bombs at the farm around the clock.
54
00:04:27,310 --> 00:04:28,200
Bombs?!
55
00:04:28,440 --> 00:04:32,120
Like I said, there are no farmers on the island, it's uninhabited.
56
00:04:32,290 --> 00:04:34,840
Well they couldn't live here with all this noise.
57
00:04:37,090 --> 00:04:38,910
C'mon, let's go, Komatsu.
58
00:04:38,910 --> 00:04:40,340
R-Right!
59
00:04:40,340 --> 00:04:42,930
Okay, I'll wait here for ya.
60
00:04:42,930 --> 00:04:45,130
I'll be expecting some delicious Surprise Apples.
61
00:04:45,340 --> 00:04:46,650
Leave it to us!
62
00:04:46,650 --> 00:04:48,760
We'll scare the crap outta those apples!
63
00:04:57,460 --> 00:05:00,800
It's getting even louder!
64
00:05:00,800 --> 00:05:05,030
The Surprise Apple trees only bear fruit at this time once a year.
65
00:05:05,840 --> 00:05:11,250
Every year, tens of thousands of people from all over the world gather here at this season
66
00:05:11,250 --> 00:05:13,540
for the festival of scaring the Surprise Apples, the Scare Festival.
67
00:05:14,140 --> 00:05:16,180
That's why the island's so noisy.
68
00:05:19,470 --> 00:05:22,470
So this is where the guys who wants to be scared are.
69
00:05:22,470 --> 00:05:24,810
If somebody wants to be scared,
70
00:05:24,810 --> 00:05:29,450
then I'll scare them so much they piss themselves from every pore in their bodies!
71
00:05:32,970 --> 00:05:36,310
Zonge-sama! There's pee coming from every pore in your body!
72
00:05:35,850 --> 00:05:38,110
You scared me! Wh-What is that thing?!
73
00:05:36,560 --> 00:05:38,900
That's one weird way to act scared.
74
00:05:38,100 --> 00:05:41,230
What's coming out of me?! Ah, this is...
75
00:05:38,920 --> 00:05:41,440
Zo-Zouri-san.
76
00:05:41,710 --> 00:05:43,780
It's not Zouri, it's Zonge.
77
00:05:43,780 --> 00:05:48,530
My, my. Isn't that the ancient king, the Battlewolf?
78
00:05:50,030 --> 00:05:53,080
Might you be the member of G7,
79
00:05:53,080 --> 00:05:56,880
that famous Taste Master, Apollon-shi?
80
00:05:58,160 --> 00:06:03,920
And you're Chef Koma~tsu of Hote~l Gourmet known for the Centu~ry Soup, yes?
81
00:06:05,340 --> 00:06:08,470
You know who I am?! I'm moved!
82
00:06:08,470 --> 00:06:10,930
And the Gourmet Heavenly King Tori~ko.
83
00:06:11,370 --> 00:06:15,720
It seems there are a lo~t of promising challengers this year.
84
00:06:15,720 --> 00:06:18,580
Lots of promising challengers?
85
00:06:18,580 --> 00:06:20,600
He means us.
86
00:06:20,830 --> 00:06:23,220
Looks like he's laying his hopes on us.
87
00:06:23,220 --> 00:06:24,620
Teppei-san!
88
00:06:24,620 --> 00:06:27,930
Well, I am a pretty well known Saiseiya.
89
00:06:27,930 --> 00:06:30,900
So I can't really blame you or anything.
90
00:06:30,900 --> 00:06:33,120
I guess that's the price of fame.
91
00:06:33,120 --> 00:06:35,460
Not that it's something I'm after or anything.
92
00:06:35,460 --> 00:06:37,410
You're a real talker as always.
93
00:06:38,220 --> 00:06:39,820
R-Rin!
94
00:06:39,820 --> 00:06:41,020
Did I surprise you?
95
00:06:41,020 --> 00:06:42,840
So you came, too, huh?
96
00:06:42,840 --> 00:06:45,190
I thought you'd come,
97
00:06:45,190 --> 00:06:47,800
so i snuck here to try and surprise you.
98
00:06:47,920 --> 00:06:50,410
Um, why are you here, Teppei-san?
99
00:06:51,300 --> 00:06:53,610
Right, I was asked by my Master.
100
00:06:53,610 --> 00:06:56,160
He wants me to investigate the ecology of the Surprise Apple.
101
00:06:56,160 --> 00:07:00,310
Though this is nothing new. Master drives his workers pretty hard.
102
00:07:00,510 --> 00:07:03,480
So even Yosaku-san has his eye on them, huh?
103
00:07:03,940 --> 00:07:06,300
And of course, I'm here, too.
104
00:07:07,610 --> 00:07:08,490
Tina-san!
105
00:07:10,600 --> 00:07:13,670
Kinda feels like we're meeting everyone too much recently, doesn't it?
106
00:07:13,670 --> 00:07:15,740
It's just a coincidence, Toriko-san.
107
00:07:16,040 --> 00:07:17,700
I'm counting on you guys.
108
00:07:17,700 --> 00:07:21,410
I want to catch a scoop of a heaping helping high level Surprise Apple!
109
00:07:21,710 --> 00:07:23,490
Now then, e~veryone.
110
00:07:23,490 --> 00:07:26,130
I wish you a goo~d fight.
111
00:07:28,160 --> 00:07:31,000
But why is the taste master here?
112
00:07:31,000 --> 00:07:34,130
Probably to check the taste of the Surprise Apples.
113
00:07:34,130 --> 00:07:38,590
The Surprise Apples have human-like faces and expressions, you see.
114
00:07:38,590 --> 00:07:41,310
They're also known as the Human-Faced Apples.
115
00:07:41,470 --> 00:07:43,600
H-Human-Faced Apples?
116
00:07:44,000 --> 00:07:47,090
You can pretty much judge how surprised they are by sight,
117
00:07:47,090 --> 00:07:51,620
but to really get the taste and what level it is, you need to eat them.
118
00:07:56,250 --> 00:07:57,630
What are these?!
119
00:07:57,630 --> 00:07:59,980
Those're the Surprise Apples.
120
00:07:59,980 --> 00:08:02,410
Th-They really have faces!
121
00:08:02,410 --> 00:08:03,370
These things are alive!
122
00:08:03,750 --> 00:08:07,040
Hey, uh, are these thing seriously fruit?
123
00:08:07,040 --> 00:08:08,670
I guess they were surprised by the explosion.
124
00:08:08,670 --> 00:08:11,050
C'mon! Get more, more surprised!
125
00:08:11,050 --> 00:08:12,010
Hey!
126
00:08:18,090 --> 00:08:20,770
Everyone sure is fired up.
127
00:08:20,770 --> 00:08:24,490
That's because the more surprised a Surprise Apple is, the more you can sell it for.
128
00:08:24,490 --> 00:08:26,160
Everyone's desperate.
129
00:08:26,160 --> 00:08:27,230
What is that?
130
00:08:27,670 --> 00:08:30,440
A Speaker Rock I got from Melk the First.
131
00:08:30,860 --> 00:08:32,280
Cover your ears, guys.
132
00:08:55,430 --> 00:08:56,260
Did it!
133
00:09:02,340 --> 00:09:04,780
Awesome! That's Toriko for ya!
134
00:09:04,780 --> 00:09:07,510
He just surprised that thing like crazy, didn't he?!
135
00:09:07,510 --> 00:09:09,400
A-A heaping helping of a scoop!
136
00:09:09,820 --> 00:09:11,740
Bishokuya Toriko has done it!
137
00:09:11,740 --> 00:09:14,070
What will the Surprise Level be?!
138
00:09:14,200 --> 00:09:16,450
Le~t's take a loo~k.
139
00:09:17,260 --> 00:09:21,180
Hm, hm. Thi~s is Surprise Level
140
00:09:22,010 --> 00:09:23,450
27!
141
00:09:25,010 --> 00:09:28,330
Level 27! The highest level today!
142
00:09:28,330 --> 00:09:30,920
Awesome! I knew you could do it, Toriko!
143
00:09:30,920 --> 00:09:33,940
Um, what's a Surprise Level?
144
00:09:33,940 --> 00:09:37,250
It's a number to indicate how surprised the Surprise Apples are.
145
00:09:37,250 --> 00:09:41,050
They go from levels 1 to 100 and the values change for each one.
146
00:09:41,050 --> 00:09:44,390
Like for example, the shock from machine gun fire would lead to level 3.
147
00:09:44,390 --> 00:09:46,940
Until level 3, the money in yen is 50,000 times the level.
148
00:09:46,940 --> 00:09:49,300
With a bazooka you could make it level 4 or higher
149
00:09:49,300 --> 00:09:53,430
and further up to level 60 is around the shock of a missile firing.
150
00:09:53,430 --> 00:09:57,030
By the way, from levels 4 to 60, the yen is 500,000 times the level.
151
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
Market Price
152
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
Level
Ă—
10 Million Yen
153
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
Level
Ă—
1 Million Yen
154
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
Level
Ă—
500,000 Yen
155
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
Level
Ă—
50,000 Yen
156
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
â– World Exploding
157
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
â– Impact of a giant meteor
158
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
â– Volcano exploding
159
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
â– Missile falling
160
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
â– Bazooka fire
161
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
â– Machine gun fire
162
00:09:57,780 --> 00:10:09,620
â– Firing a regular gun
163
00:09:58,000 --> 00:10:01,200
In other words, Toriko got to level 27,
164
00:10:01,200 --> 00:10:04,100
Level 27 Ă— 50,000 yen.
165
00:10:04,100 --> 00:10:07,390
That amounts to 13,500,000 yen.
166
00:10:07,390 --> 00:10:09,540
He suddenly jumped to the tens of millions level!
167
00:10:09,880 --> 00:10:14,150
But that huge shock was level 27?
168
00:10:14,150 --> 00:10:16,710
Can you really get levels higher than that?
169
00:10:16,880 --> 00:10:18,620
Of cou~rse.
170
00:10:18,620 --> 00:10:22,930
A long time ago a few people got resu~lts in the 90's.
171
00:10:24,520 --> 00:10:25,850
Really?
172
00:10:26,030 --> 00:10:28,470
Then I've gotta do that, too.
173
00:10:28,470 --> 00:10:33,940
Level 90... No, I'm gonna get to the highest level, 100!
174
00:10:54,540 --> 00:10:56,800
With Toriko's apple at level 27,
175
00:10:56,800 --> 00:11:01,050
this surprise farm is getting more heaping helping heated up by the minute!
176
00:11:03,610 --> 00:11:04,650
Well,
177
00:11:04,650 --> 00:11:07,560
Man, how much do I have to surprise to merit an investigation?
178
00:11:07,930 --> 00:11:11,600
But ya know, I don't think I'm really good at this sorta thing.
179
00:11:12,270 --> 00:11:15,980
I've kinda got a silent, calm personality.
180
00:11:15,980 --> 00:11:19,050
I wouldn't know the first thing to do to go about surprising something.
181
00:11:20,580 --> 00:11:23,220
And I'm not good with boisterous environments like this.
182
00:11:23,220 --> 00:11:24,840
I said this before,
183
00:11:24,840 --> 00:11:27,210
but I'm more of a calm guy.
184
00:11:27,210 --> 00:11:30,700
I only came here because I had to. Master's orders.
185
00:11:32,610 --> 00:11:35,670
It got bo~red of your story and fell aslee~p!
186
00:11:35,880 --> 00:11:37,800
Just try it!
187
00:11:40,500 --> 00:11:43,020
H-How was that, just now?
188
00:11:43,020 --> 00:11:44,930
Is its heart bursting out of its chest?
189
00:11:46,230 --> 00:11:48,210
No. It's normal.
190
00:11:48,860 --> 00:11:51,180
And uh, I don't think it was even watching in the first place.
191
00:11:51,360 --> 00:11:54,360
What?! This piece of shit apple!
192
00:11:54,360 --> 00:11:56,940
Maybe I'll just eat you as you are!
193
00:12:01,500 --> 00:12:05,900
These are Hawk Fire Claws, their spiciness heats you up all the way to your fingertips.
194
00:12:05,900 --> 00:12:09,950
Also, the spiciness of these turns you bright red like a red ogre.
195
00:12:09,950 --> 00:12:11,030
Red Ogarlic.
196
00:12:11,870 --> 00:12:16,330
Then we saute the Burning Pasta, which is said to make you breathe fire from your mouth...
197
00:12:16,750 --> 00:12:18,330
And done!
198
00:12:18,330 --> 00:12:19,800
My special peperoncino.
199
00:12:20,050 --> 00:12:23,170
I call it Peperonacchino!
200
00:12:24,550 --> 00:12:25,990
Itadakimasu!
201
00:12:33,650 --> 00:12:36,690
It's so yummy and spicy!
202
00:12:39,780 --> 00:12:42,200
This spiciness pierces through my skull!
203
00:12:42,200 --> 00:12:44,240
My voice's started gushing out without me realizing it!
204
00:12:47,990 --> 00:12:53,050
The spi~ciness is amplify~ing Toriko's scre~ams!
205
00:12:53,050 --> 00:12:56,170
Ju~st what I'd expect from Chef Koma~tsu!
206
00:12:56,170 --> 00:12:57,920
Th-Thank you very much!
207
00:13:00,650 --> 00:13:02,460
Gochisousama deshita.
208
00:13:06,690 --> 00:13:09,260
Level 28!
209
00:13:09,390 --> 00:13:11,640
Yet another record for the highest level!
210
00:13:13,900 --> 00:13:17,350
But I'm still a long ways off from level 90.
211
00:13:17,550 --> 00:13:20,400
My dear, this is quite the boisterous place.
212
00:13:21,880 --> 00:13:23,970
That's Tsurara Mama!
213
00:13:23,970 --> 00:13:26,340
The big mama of Snack Tsurara!
214
00:13:26,340 --> 00:13:32,030
That famous mama ranked in the world's top 50 chefs?
215
00:13:32,030 --> 00:13:35,790
I think I heard she was originally a pretty capable Bishokuya.
216
00:13:36,570 --> 00:13:40,040
Perhaps I'll take two or three myself.
217
00:13:42,990 --> 00:13:45,740
They don't need to be surprised.
218
00:13:45,740 --> 00:13:48,340
I would not do such a vile thing as kill you.
219
00:13:48,890 --> 00:13:50,090
I will just
220
00:13:50,090 --> 00:13:52,350
pickle you in formaldehyde
221
00:13:52,850 --> 00:13:55,770
and have you live as a decoration for my shop
222
00:13:55,770 --> 00:13:58,730
for the rest of your life.
223
00:14:02,110 --> 00:14:03,570
Level 20!
224
00:14:03,980 --> 00:14:05,820
What a look of surprise!
225
00:14:05,820 --> 00:14:07,990
The Surprise Apple is frozen!
226
00:14:10,610 --> 00:14:13,680
Amazing! She threatened it!
227
00:14:13,680 --> 00:14:15,830
So you can surprise them that way, too?
228
00:14:16,110 --> 00:14:20,480
Yeah. It's no simple task to surprise a Surprise Apple.
229
00:14:20,480 --> 00:14:24,670
I've heard there are some that never get scared at all just from shocks and noises.
230
00:14:25,600 --> 00:14:27,450
This one seems to be in good condition.
231
00:14:27,450 --> 00:14:29,400
You're really something, Tsurara Mama.
232
00:14:29,400 --> 00:14:31,680
I'd like to check out your shop sometime.
233
00:14:32,490 --> 00:14:34,390
I'm gonna be praised by Toriko, too!
234
00:14:41,010 --> 00:14:44,360
First I'll get them totally relaxed...
235
00:14:50,990 --> 00:14:52,500
Level 19!
236
00:14:52,500 --> 00:14:55,160
Aw! I lost to Tsurara Mama!
237
00:14:55,450 --> 00:15:01,210
Why didn't you get surprised? Now Toriko isn't gonna praise me.
238
00:15:01,210 --> 00:15:04,060
Level up! Level 20!
239
00:15:04,060 --> 00:15:07,600
All right! I'm on the same level as Tsurara Mama!
240
00:15:07,600 --> 00:15:11,250
Maybe I'll sell this apple and open my own restaurant.
241
00:15:11,250 --> 00:15:13,980
And Toriko will be the only customer allowed.
242
00:15:14,490 --> 00:15:15,280
Geez.
243
00:15:16,810 --> 00:15:21,480
But ya know, I can understand how Master wants to make me stronger.
244
00:15:21,480 --> 00:15:25,740
That's why he sent me off on my own for this ecology investigation.
245
00:15:26,610 --> 00:15:31,610
But even if I know I'm supposed to investigate the surprise of Surprise Apples, it's really hard for me.
246
00:15:31,610 --> 00:15:36,730
Being such a quiet guy, surprising and stuff kinda doesn't mesh with my character.
247
00:15:36,740 --> 00:15:40,910
Course, it is Master's orders after all, so I'll do it. But...
248
00:15:43,580 --> 00:15:49,380
He ta~lked for so~ long tha~t it was surpri~sed!
249
00:15:49,380 --> 00:15:51,090
Level 30!
250
00:15:51,090 --> 00:15:53,930
Another new record for today, Level 30!
251
00:16:02,310 --> 00:16:03,940
It laughed at me!
252
00:16:12,430 --> 00:16:15,950
Amazing! Battlewolf, Level 40!
253
00:16:16,160 --> 00:16:18,030
That was really amazing, Terry!
254
00:16:24,190 --> 00:16:26,710
Um, I think this is a little much for you.
255
00:16:34,440 --> 00:16:36,200
Level 25!
256
00:16:39,040 --> 00:16:40,030
What'd it do?!
257
00:16:40,030 --> 00:16:43,230
I feel like we've seen one gram of the Wall Penguin's true prowess!
258
00:16:45,520 --> 00:16:49,820
Okay, then I'm next. I'll threaten it with power!
259
00:16:58,870 --> 00:16:59,700
He stopped just short of it!
260
00:17:08,210 --> 00:17:09,130
Uh-oh.
261
00:17:09,130 --> 00:17:11,640
Aw, too ba~d.
262
00:17:11,640 --> 00:17:16,550
That would've gone to level 50 bu~t, it fainte~d.
263
00:17:17,180 --> 00:17:19,690
I guess I stopped my fist too close.
264
00:17:19,690 --> 00:17:21,380
And put too much force into it.
265
00:17:21,380 --> 00:17:23,850
I'm truly sorry, Surprise Apple.
266
00:17:23,850 --> 00:17:28,950
I-It may have been a failure, but that punch had a destructive force that even a missile couldn't beat!
267
00:17:28,950 --> 00:17:31,940
Just what I'd expect from Bishokuya Toriko!
268
00:17:33,230 --> 00:17:35,780
So if I really try I can get to level 50.
269
00:17:36,410 --> 00:17:38,410
Hey, Apollon-san.
270
00:17:38,410 --> 00:17:39,450
Yes?
271
00:17:39,450 --> 00:17:45,040
Just what kinda guys got the Surprise Apple's Surprise Level all the way up to 90?
272
00:17:45,580 --> 00:17:48,210
So far there have been three peopl~e.
273
00:17:48,730 --> 00:17:52,630
IGO President Ichiryuu-dono reached leve~l 95.
274
00:17:53,410 --> 00:17:57,720
Knocking Master Jirou-dono managed to force ou~t
275
00:17:58,130 --> 00:18:00,470
a leve~l 92.
276
00:18:00,470 --> 00:18:05,830
I see. Old man Ichiryuu and Knocking Master Jirou, huh?
277
00:18:05,830 --> 00:18:07,480
That's quite an achievement.
278
00:18:07,480 --> 00:18:10,230
Grandpa got a level 92?
279
00:18:10,740 --> 00:18:12,890
So, who was the other one?
280
00:18:12,890 --> 00:18:15,690
It wasn't offi~cial, but...
281
00:18:16,170 --> 00:18:22,700
there are repo~rts that say someone in the Bishokukai go~t in the 90's.
282
00:18:23,090 --> 00:18:28,770
Bishokukai, huh? I need to train a lot more so get so I can at least
283
00:18:28,770 --> 00:18:30,580
70 to 80 with ease.
284
00:18:30,950 --> 00:18:35,240
The Surpri~se Apple is surpri~sed by things it can't easily expe~ct,
285
00:18:35,240 --> 00:18:43,780
so being su~dden or u~npredi~ctable ma~y a~lso be goo~d.
286
00:18:43,780 --> 00:18:46,770
The way you talk is what's totally unpredictable.
287
00:18:47,810 --> 00:18:49,980
Sudden, huh?
288
00:18:49,980 --> 00:18:52,770
Okay, I'll try a little more.
289
00:18:52,770 --> 00:18:55,200
Thanks Apollon-san.
290
00:18:55,200 --> 00:18:57,210
It's no~thing, Toriko-san.
291
00:18:57,210 --> 00:18:59,240
I wish you Food Lu~ck.
292
00:18:59,640 --> 00:19:02,660
I'm gonna try hard so I can open a second shop!
293
00:19:02,660 --> 00:19:07,580
I'm gonna try to at least get it so that the Surprise Apple doesn't laugh at me.
294
00:19:12,550 --> 00:19:13,540
This is...
295
00:19:17,490 --> 00:19:20,090
Le-Level 80!
296
00:19:20,530 --> 00:19:22,760
Is it one of the~se people?
297
00:19:23,090 --> 00:19:26,470
The mighty warrior who managed a level 80?
298
00:19:26,630 --> 00:19:28,960
Could it be... the Bishokukai?
299
00:19:33,780 --> 00:19:35,940
That's it, I quit!
300
00:19:35,940 --> 00:19:37,400
Forget it, I'm going home!
301
00:19:37,630 --> 00:19:40,200
Huh? You're leaving, Zonge-san?
302
00:19:40,200 --> 00:19:43,950
Geez. Forget being scared, it's friggin' ignoring me!
303
00:19:43,950 --> 00:19:45,490
Eat this!
304
00:19:52,010 --> 00:19:54,300
This is i~t. Level 80.
305
00:19:55,130 --> 00:19:57,500
Wh-Whaaat?!
306
00:19:59,330 --> 00:20:01,400
My time has finally come!
307
00:20:01,400 --> 00:20:04,550
It-It's come! Level 80!
308
00:20:04,970 --> 00:20:07,100
He got a level 80?
309
00:20:07,440 --> 00:20:09,470
That was a fart.
310
00:20:09,470 --> 00:20:11,310
I've totally lost my motivation.
311
00:20:11,770 --> 00:20:13,370
I've gotta shelve this.
312
00:20:13,880 --> 00:20:17,690
We can't broadcast one gram of something this unrefined.
313
00:20:17,690 --> 00:20:19,940
I knew you could do it, Zonge-sama!
314
00:20:19,940 --> 00:20:24,030
But level 80! That's one fart worth 80 million yen!
315
00:20:24,480 --> 00:20:27,070
I knew this guy was incredible!
316
00:21:30,010 --> 00:21:32,470
Ti
317
00:21:30,010 --> 00:21:32,470
na
318
00:21:30,010 --> 00:21:32,470
Pa
319
00:21:30,010 --> 00:21:32,470
n
320
00:21:32,610 --> 00:21:34,520
"Charge! Toriko's Lunch!"
321
00:21:34,940 --> 00:21:39,440
And so, we're changing it up for Today's Tinapan
322
00:21:39,440 --> 00:21:41,940
and visiting Bishokuya Toriko's house.
323
00:21:42,910 --> 00:21:49,220
They say Toriko's house is a candy house designed by the famous architect Smile-shi.
324
00:21:49,220 --> 00:21:51,700
I'm really excited to see what kind of house it is.
325
00:21:54,580 --> 00:21:55,800
There's no house!
326
00:21:56,740 --> 00:21:59,540
Well, we prepared for this situation.
327
00:22:00,470 --> 00:22:02,740
Speaking of which, where'd Toriko go?
328
00:22:05,650 --> 00:22:07,490
I've got no idea what it's saying,
329
00:22:07,490 --> 00:22:10,760
Toriko isn't here, we can't run the show!
330
00:22:11,690 --> 00:22:13,490
I have no choice. We'll have to...
331
00:22:14,180 --> 00:22:17,270
T-Today's guest is Obsaurus-san.
332
00:22:19,210 --> 00:22:21,830
What's your favorite food, Ob-san?
333
00:22:23,940 --> 00:22:25,390
Um...
334
00:22:26,020 --> 00:22:27,710
Is that right?
335
00:22:27,710 --> 00:22:30,110
Karashi renkon? That's quite refined.
336
00:22:27,710 --> 00:22:30,110
( Karashi renkon = Mustard filled lotus root )
337
00:22:32,170 --> 00:22:33,880
So who's your type?
338
00:22:35,280 --> 00:22:39,110
Huh, no way! Galala Crocodiles? I didn't expect that.
339
00:22:39,110 --> 00:22:41,930
What? I'm kinda your type, too?
340
00:22:42,440 --> 00:22:43,550
My, how embarrassing.
341
00:22:43,550 --> 00:22:45,760
I'm just a humble Gourmet Caster
342
00:22:45,760 --> 00:22:47,760
so I really have no time for love or anything.
343
00:22:47,760 --> 00:22:49,670
I'm certainly flattered though.
344
00:22:49,670 --> 00:22:52,150
But are you saying a Galala Crocodile is on the same level as me?
345
00:22:52,150 --> 00:22:54,880
No! I really don't like that!
346
00:22:54,890 --> 00:22:57,970
Tina-san... What are you doing?
347
00:23:02,110 --> 00:23:03,270
Toriko's buying land?
348
00:23:03,270 --> 00:23:05,790
( tsubo = Japanese unit of measure )
349
00:23:03,270 --> 00:23:05,790
And just one tsubo is 10 billion yen?!
350
00:23:05,790 --> 00:23:07,770
What's the secret to its exorbitant price?!
351
00:23:08,150 --> 00:23:11,780
Chicken Egg!
352
00:23:08,150 --> 00:23:11,780
Memories of Old Man Yocchi and his Wife
353
00:23:12,190 --> 00:23:14,590
Next time will be a heaping helping of fun, too!
26720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.