All language subtitles for [Bulgarian] Забравен Космонавт се Прибра След 311 Дни в Космоса [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,282 Последният гражданин на СССР, които беше забравен в космоса. 2 00:00:05,282 --> 00:00:11,328 Звучи като заглавие на научно-фантастичен роман с екранизация от Стивън Спилбърг. 3 00:00:11,328 --> 00:00:17,486 Всъщност това е истинската история на руският астронавт Сергей Крикальов. 4 00:00:17,486 --> 00:00:21,509 Той се намира в Космоса, когато Съветският съюз се разпада. 5 00:00:21,509 --> 00:00:25,689 Докато танковете преминават през Червения площад в Москва, 6 00:00:25,689 --> 00:00:29,128 хора и войници строят барикади и укрепления, 7 00:00:29,128 --> 00:00:37,534 а Михаил Горбачов и Съветският съюз ще останат просто страница от историята, Сергей Крикальов е в Космоса. 8 00:00:37,534 --> 00:00:44,030 В този момент той не може да се върне на Земята. Просто му е отказвано да бъде върнат обратно. 9 00:00:44,030 --> 00:00:52,189 Космическата станция Мир, чиято позиция е на 350 км от планетата Земята, се превръща в негов временен дом. 10 00:00:52,189 --> 00:00:57,965 Именно тогава той получава прякора "последният гражданин на СССР." 11 00:00:57,965 --> 00:01:01,898 Но това не е най-лошото, което може да се случи на астронавта. 12 00:01:01,898 --> 00:01:09,855 Съветският съюз се разпада на 15 отделни държави през 1991 г. и той е информиран, 13 00:01:09,855 --> 00:01:17,160 че не може да се прибере у дома, защото страната, която му е обещала да го прибере, вече не съществува. 14 00:01:17,160 --> 00:01:21,363 Така получава още едно название - „изгубеният в космоса“, пише rbth.com 15 00:01:22,262 --> 00:01:26,487 СЪЗНАНИЕ 16 00:01:26,937 --> 00:01:28,780 Как се стига до тук? 17 00:01:28,780 --> 00:01:33,343 По онова време Крикальов е 33-годишен бординженер. 18 00:01:33,343 --> 00:01:40,000 Той вече има зад гърба си една успешна мисия до станция Мир през 1988 г. 19 00:01:40,000 --> 00:01:48,788 Така през май месец 1991г., потегля за втори път към космическата станция Мир от космодрума Байконур, 20 00:01:48,788 --> 00:01:51,867 който се намира на територията на Казахстан. 21 00:01:51,867 --> 00:01:57,194 По план дейностите на Крикальов в станцията трябва да продължат пет месеца 22 00:01:57,194 --> 00:02:00,318 и той няма подготовката за по-дълъг престой. 23 00:02:00,318 --> 00:02:06,881 Ненадейно обаче докато е на борда на космическата станция в родината му е извършен преврат. 24 00:02:06,881 --> 00:02:11,556 Крикальов си спомня, че това е била абсолютна изненада и шок за него. 25 00:02:11,556 --> 00:02:16,411 Самият той си признава, че първоначално въобще не разбирал какво се случва. 26 00:02:16,411 --> 00:02:21,311 След това започва да си задава въпроси как тези събития ще се отразят 27 00:02:21,311 --> 00:02:25,671 на космическата индустрия и в частност на неговата програма. 28 00:02:25,671 --> 00:02:30,234 Орбиталната станция „Мир“ е първата дълговременно обитаема станция 29 00:02:30,234 --> 00:02:33,785 и първата от „второто поколение космически станции“. 30 00:02:33,785 --> 00:02:38,595 Тя представлява сложен, многоцелеви научноизследователски комплекс. 31 00:02:38,595 --> 00:02:43,225 В известен смисъл астронавтът се превръща в заложник на станцията. 32 00:02:43,225 --> 00:02:50,687 Ако нещо се беше случило с него нямаше да има кой да я поддържа и тя е щяла да бъде изгубена завинаги. 33 00:02:50,687 --> 00:02:53,384 Следва нов удар по духа на Крикальов. 34 00:02:53,384 --> 00:02:57,947 Той е информиран, че в момента няма пари да бъде върнат на Земята. 35 00:02:57,947 --> 00:03:01,386 След месец получава отново същото съобщение. 36 00:03:01,386 --> 00:03:04,353 От Земята се опитват да го успокоят като го уверяват, 37 00:03:04,353 --> 00:03:10,489 че се налага да остане още малко в Космоса, и че съвсем скоро ще се намери решение. 38 00:03:10,489 --> 00:03:15,703 Минава още месец, но новините не носят променя. Крикальов си спомня: 39 00:03:15,703 --> 00:03:21,030 "Мислех си, че за мен това е много тежко. Това определено не беше добре за здравето ми. 40 00:03:21,030 --> 00:03:28,245 Разбирах обаче, че страната е в много трудно положение и сега основният приоритет е спестяването на пари,” 41 00:03:28,470 --> 00:03:32,246 Изчакването 42 00:03:32,246 --> 00:03:36,269 "Чудех се дали разполагам със силите да оцелея, за да завърша програмата. 43 00:03:36,269 --> 00:03:40,584 Признавам си, че в онзи момент в много случаи не бях сигурен". 44 00:03:40,584 --> 00:03:47,574 Това да си в открития космос особено през ранните 90 години е придружено от много рискове, 45 00:03:47,574 --> 00:03:53,215 като мускулна атрофия, радиация, риск от рак, отслабване на имунната система, 46 00:03:53,215 --> 00:03:59,553 като това са само част от евентуалните последствия от продължителния престой в Космоса. 47 00:03:59,553 --> 00:04:03,868 Самият Крикальов е подготвен за мисия продължаваща 5 месеца. 48 00:04:03,868 --> 00:04:13,376 Вместо това той прекарва 311 дни, или 10 месеца, като без да иска това го води до поставянето на световен рекорд. 49 00:04:13,376 --> 00:04:19,242 През този период са планирани четири мисии, но в последствие та са намалени на две 50 00:04:19,242 --> 00:04:23,939 и на нито една от тях няма място за допълнителен бординженер. 51 00:04:23,939 --> 00:04:29,850 Русия, в този момент е изправена пред много сериозни проблеми поради хиперинфлация, 52 00:04:29,850 --> 00:04:35,109 и се налага да продаде местата на ракетата Союз до космическата станция на други държави. 53 00:04:35,109 --> 00:04:38,638 Австрия, например, си купува място за 7 млн. долара, 54 00:04:38,638 --> 00:04:44,100 докато Япония плаща 12 млн. долара, за да изпрати телевизионен репортер. 55 00:04:44,100 --> 00:04:48,820 Още една причина поради, която героят на това видео се превръща в загубен! 56 00:04:48,820 --> 00:04:54,799 Същевременно той е най-важният човек на станцията защото подържа нейните функции. 57 00:04:54,799 --> 00:04:59,317 За да се завърне на Земята трябва да бъде заменен с друг бординжинер, 58 00:04:59,317 --> 00:05:02,351 който е запознат с устройството на станцията. 59 00:05:02,351 --> 00:05:08,824 Ситуацията на Земята обаче става все по-сложна и започва да се говори за спешната продажба на Мир, 60 00:05:08,824 --> 00:05:10,824 докато все още работи. 61 00:05:10,824 --> 00:05:17,685 Другите членове на екипажи се връщат на Земята, но Крикальов, като единственият бординжинер, не може. 62 00:05:17,685 --> 00:05:23,124 Сега той е принуден да остане докато се реши каква ще е съдбата на станцията. 63 00:05:23,124 --> 00:05:29,620 Блокиран в Космоса, далеч от дома, той моли да му бъде изпратен мед, за да повдигне духа му. 64 00:05:29,620 --> 00:05:33,396 Вместо мед обаче му изпращат лимони и хрян. 65 00:05:34,700 --> 00:05:39,128 Завръщането 66 00:05:39,128 --> 00:05:45,802 Завръщането изглежда все по-невъзможно за Крикальов, докато не получава добри новини от Земята. 67 00:05:45,802 --> 00:05:52,455 Германия е платила 24 млн. долара за билет за неговия заместник Клаус-Дитрих Фладе. 68 00:05:52,455 --> 00:06:01,581 На 25 март 1992 г., това което вече е изглеждало невъзможно се превръща в реалност. 69 00:06:01,581 --> 00:06:04,413 Крикальов най-накрая се завръща на Земята. 70 00:06:04,413 --> 00:06:12,595 След приземяването на капсулата Съюз от нея излиза мъж с надпис СССР и червен флаг на своя скафандър. 71 00:06:12,595 --> 00:06:17,967 Тези, които са видели с очите си как астронавтът излиза го описват по следния начин: 72 00:06:17,967 --> 00:06:22,754 "блед като бяло платно и потен като топка мокро тесто." 73 00:06:22,754 --> 00:06:28,058 Към момента на завръщането му вече целият свят знае за този “заложник на Космоса.” 74 00:06:28,058 --> 00:06:36,824 Той е обездвижен и изнемощял до такава степен, че се налага 4 човека да му помагат и да го предържат докато се изправя. 75 00:06:36,824 --> 00:06:43,072 За тези 311 дни в Космоса светът за Крикальов коренно се е променил. 76 00:06:43,072 --> 00:06:51,433 Град Аркалик, в покрайнините на който каца, вече не е съветски, а е част от независима република Казахстан. 77 00:06:51,433 --> 00:06:56,692 Градът, в който е живял, вече не се казва Ленинград, а Санкт Петербург. 78 00:06:56,692 --> 00:07:01,816 Неговата месечна заплата от 600 рубли, която при излитането му към Космоса 79 00:07:01,816 --> 00:07:07,278 е било едно много добро възнаграждение като за учен, тотално се е обезценила. 80 00:07:07,278 --> 00:07:11,503 Сега един шофьор на автобус получавал два пъти повече. 81 00:07:11,503 --> 00:07:16,852 Докато е в Космоса, астронавтът прави 5 000 обиколки около Земята. 82 00:07:16,852 --> 00:07:24,471 Крикальов е удостоен със званието „Герой на Русия“, а две години по-късно се отправя на нова космическа мисия, 83 00:07:24,471 --> 00:07:30,000 като този път става първият руски космонавт, летял на совалка на НАСА. 84 00:07:30,000 --> 00:07:33,708 Няколко години след това е част от първия екипаж, 85 00:07:33,708 --> 00:07:37,596 който пристига на новата Международна космическа станция. 86 00:07:37,596 --> 00:07:41,394 Към края на 90-те години на орбитална станция "Мир" 87 00:07:41,394 --> 00:07:45,799 започват да възникват множество проблеми с различни прибори и системи. 88 00:07:45,799 --> 00:07:50,317 Правителството на Русия взема решение да изведе от орбита и приводни станцията, 89 00:07:50,317 --> 00:07:53,531 позовавайки се на високите разходи за поддръжка. 90 00:07:53,531 --> 00:08:00,251 На 23 март 2001 година, след като е надхвърлила трикратно проектния си живот, 91 00:08:00,251 --> 00:08:06,072 станцията „Мир“ е приводнена в южната част на Тихия океан до островите Фиджи. 92 00:08:06,072 --> 00:08:11,781 Общо на станцията са работили 104 космонавти от 12 различни страни. 93 00:08:11,781 --> 00:08:18,029 Борбеността и силният дух на Крикальов са най-добрите инструменти, с които е разполагал в космоса, 94 00:08:18,029 --> 00:08:21,220 довели до щастливия край на тази история. 95 00:08:21,220 --> 00:08:24,726 Успехът му също се дължи и на голяма доза късмет. 96 00:08:24,726 --> 00:08:28,772 Късмет какъвто много астронафти за жалост не са имали. 97 00:08:28,772 --> 00:08:36,167 Наричат Крикольов – „Загубеният астронафт“, но в крайна сметка след 311 дни той се завръща обратно на земята. 98 00:08:36,167 --> 00:08:39,898 Не така стои въпросът обаче с други негови колеги. 99 00:08:39,898 --> 00:08:44,595 Една от най-разпространените истории е тази за изгубените руски космонавти. 100 00:08:44,595 --> 00:08:51,787 Това са 13 души, за които теорията гласи, че са били пожертвани от руснаците преди полета на Гагарин. 101 00:08:51,787 --> 00:08:55,967 Твърди се, че в опита си да спечелят космическата надпревара със САЩ, 102 00:08:55,967 --> 00:09:02,081 съветските власти жертват 13 космонавта и после заличават следите за съществуването им. 103 00:09:02,081 --> 00:09:08,891 Капсули изгарят в земната атмосфера, разбиват се при кацане или се загубват завинаги в бездната на Космоса 104 00:09:08,891 --> 00:09:12,105 преди историческия полет на Юрий Гагарин. 105 00:09:12,105 --> 00:09:17,634 Всичко това е част от жестокото съперничество между двете сили по време на Студената война. 106 00:09:17,971 --> 00:09:21,005 Братята Кордилия 107 00:09:21,297 --> 00:09:28,804 Двама братя, радиолюбители Ахиле и Джовани Джудика-Кордилия, твърдят, че са направили аудиозаписи, 108 00:09:28,804 --> 00:09:31,388 които подкрепят конспиративната теорията, 109 00:09:31,388 --> 00:09:38,108 че Съветската космическа програма е прикрила смъртта на космонавтите, през 60-те години на миналия век 110 00:09:38,108 --> 00:09:42,468 и пази тази информация в най-дълбока тайна и до ден днешен. 111 00:09:42,468 --> 00:09:53,437 Денят е 19 май 1961 г., когато радиостанцията Torre Bert на братя Джудика-Кордилия намираща се в Северна Италия 112 00:09:53,437 --> 00:09:56,044 прихваща предаване на женски глас. 113 00:09:56,044 --> 00:10:02,180 Не разбират езика и не знаят какво казва жената, но звучи объркано и много уплашено. 114 00:10:02,180 --> 00:10:09,305 По-късно когато намират човек, който да преведе от руски език, разбират, че „корабът й започва да се разпада“. 115 00:10:09,305 --> 00:10:13,823 Чува се, че жената говори за „нарастващата температура вътре в кораба“, 116 00:10:13,823 --> 00:10:17,846 преди той да бъде унищожен при опит за повторно влизане. 117 00:10:17,846 --> 00:10:23,218 Двама братя твърдят, че са започнали да наблюдават предаванията на съветската космическа програма 118 00:10:23,218 --> 00:10:30,186 за мисии които не са били обществено достояние, и че е имало и други, които не са се върнали живи. 119 00:10:30,186 --> 00:10:38,188 Те засичат и SOS сигнал с морзова азбука от космически кораб, който изглежда се отдалечава от орбитата на Земята. 120 00:10:38,188 --> 00:10:42,706 Джовани споделя, че сигналът се е движел много, много бързо, 121 00:10:42,706 --> 00:10:46,347 а корабът се е отдалечавал от земята с голяма скорост. 122 00:10:46,347 --> 00:10:50,505 Те установяват, че корабът вместо да се връща обратно на Земята… 123 00:10:50,505 --> 00:10:55,270 той се отдалечава от нея в космоса поради проблем в управлението. 124 00:10:55,270 --> 00:11:02,013 Тези техни твърдения и до днес не са потвърдени, а самите записи направени от тях остават непризнати. 125 00:11:02,013 --> 00:11:04,328 Споделете ни какво мислите по темата? 126 00:11:04,328 --> 00:11:08,351 Дали остават скрити от нас някои факти относно космическите разходки, 127 00:11:08,351 --> 00:11:10,643 които правят различните правителства? 128 00:11:10,643 --> 00:11:12,958 Или виждаме пълната картина? 129 00:11:12,958 --> 00:11:20,000 Откакто човечеството за първи път полита към небесата с ракета, сме загубили 18 души в космоса. 130 00:11:20,000 --> 00:11:25,417 И все пак сякаш това число е много ниско, като се има предвид историята ни и това, 131 00:11:25,417 --> 00:11:30,227 че в началото сме изстрелвали хора в космоса, без да знаем какво ще се случи. 132 00:11:30,227 --> 00:11:33,239 Още интересни знания може да откриете в канала ни. 133 00:11:33,239 --> 00:11:37,360 Подкрепите ни, като споделите това видео и се абонирате за канала. 21824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.