All language subtitles for tr.of.sa.02.__srt__en-GB-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,171 --> 00:00:02,873 Yeah, but not at the same time, right? 2 00:00:03,306 --> 00:00:05,542 Most of the times at the same time, really. 3 00:00:05,742 --> 00:00:06,309 Can you do that? 4 00:00:19,222 --> 00:00:19,990 Thank you. 5 00:00:20,190 --> 00:00:20,557 Thanks. 6 00:00:23,560 --> 00:00:23,860 Hello. 7 00:00:23,927 --> 00:00:24,194 Hello. 8 00:00:26,329 --> 00:00:27,764 What do we have here? 9 00:00:28,513 --> 00:00:29,136 Hey there. 10 00:00:29,263 --> 00:00:29,806 It's all man. 11 00:00:30,520 --> 00:00:31,413 So I want to know, 12 00:00:31,480 --> 00:00:33,703 did your parents support you in being a male model? 13 00:00:33,893 --> 00:00:34,276 All the way? 14 00:00:34,320 --> 00:00:34,500 Right. 15 00:00:34,543 --> 00:00:35,076 Come start. 16 00:00:35,933 --> 00:00:36,866 Even your father. 17 00:00:37,713 --> 00:00:38,176 My father? 18 00:00:38,253 --> 00:00:38,436 Yeah. 19 00:00:38,513 --> 00:00:38,796 Why? 20 00:00:38,900 --> 00:00:40,453 So he wanted you to enter this industry 21 00:00:40,520 --> 00:00:42,590 where you earned only 1/3 of the women 22 00:00:42,760 --> 00:00:45,053 and where you constantly have to maneuver homosexual men 23 00:00:45,120 --> 00:00:46,203 who want to sleep with you. 24 00:00:53,303 --> 00:00:53,806 It's like. 25 00:00:58,013 --> 00:00:59,626 What was your name called? 26 00:00:59,753 --> 00:01:00,896 My best friend Carl. 27 00:01:00,973 --> 00:01:02,216 How are you today, Carl? 28 00:01:02,353 --> 00:01:02,556 Yeah. 29 00:01:02,633 --> 00:01:03,576 Good, good. 30 00:01:03,773 --> 00:01:07,576 So is this runway casting for a grumpy brand or a smiley brand? 31 00:01:08,473 --> 00:01:09,296 I don't know, man. 32 00:01:09,773 --> 00:01:10,346 I don't know. 33 00:01:10,733 --> 00:01:13,196 You know, Branson or the cheap ones. 34 00:01:13,240 --> 00:01:15,480 And the more expensive the brand gets, 35 00:01:15,640 --> 00:01:17,583 you start to look down when you're consumer. 36 00:01:18,160 --> 00:01:20,123 Like if you want to be a part of this funnel, 37 00:01:20,190 --> 00:01:21,493 then one man in crowded, 38 00:01:21,560 --> 00:01:23,403 you have to show us this serious cash. 39 00:01:23,613 --> 00:01:24,636 So it's a grumpy brand. 40 00:01:24,713 --> 00:01:24,936 Yeah. 41 00:01:25,433 --> 00:01:26,196 Congratulations. 42 00:01:26,273 --> 00:01:27,526 I'm so happy for you. 43 00:01:27,630 --> 00:01:28,483 And if you get the job, 44 00:01:28,550 --> 00:01:32,233 you will get to wear exclusive clothing and look down on your consumer. 45 00:01:33,023 --> 00:01:34,476 OK, Carl, show us some of that growth. 46 00:01:34,553 --> 00:01:35,086 You look. 47 00:01:35,703 --> 00:01:36,466 Yeah, let's go. 48 00:01:37,510 --> 00:01:37,911 Come on, 49 00:01:38,750 --> 00:01:39,433 you can do it. 50 00:01:41,983 --> 00:01:43,886 Just don't you dare talk to me. 51 00:01:43,970 --> 00:01:45,973 I'm an Arian, ubermensch, too obsessed 52 00:01:46,040 --> 00:01:49,083 with the image of myself to be involved with anyone or anything 53 00:01:49,150 --> 00:01:51,553 that doesn't fit my stylized image of the world. 54 00:01:52,190 --> 00:01:52,740 Wait, 55 00:01:53,750 --> 00:01:56,093 suddenly I'm dressed in something way less expensive? 56 00:01:56,903 --> 00:01:57,706 It's H&M. 57 00:01:58,543 --> 00:01:59,826 Everybody come together. 58 00:02:00,230 --> 00:02:03,963 You can too be part of this happy smiling group of mixed skin colors 59 00:02:04,030 --> 00:02:05,133 for not that much money. 60 00:02:05,270 --> 00:02:08,923 Hashtag friendship hashtag everyone's equal hashtag happy life 61 00:02:08,990 --> 00:02:10,153 hashtag stop climate change. 62 00:02:13,263 --> 00:02:14,826 I am so sorry, darling. 63 00:02:14,903 --> 00:02:18,346 I didn't see that it was Balenciaga you are wearing. 64 00:02:18,783 --> 00:02:21,546 We are strong and tough and unapproachable. 65 00:02:21,703 --> 00:02:23,306 Show me that Balenciaga look. 66 00:02:25,643 --> 00:02:26,416 Oh, I'm sorry. 67 00:02:26,543 --> 00:02:27,986 I think it's back again. 68 00:02:29,023 --> 00:02:29,786 We're just kidding. 69 00:02:29,863 --> 00:02:30,536 We're so cheap. 70 00:02:30,613 --> 00:02:31,446 We're so happy. 71 00:02:32,283 --> 00:02:33,886 Everybody come closer together. 72 00:02:34,303 --> 00:02:35,306 But John is back. 73 00:02:35,603 --> 00:02:37,186 Woo fiercer than ever. 74 00:02:37,323 --> 00:02:38,926 We are stone cold. 75 00:02:39,123 --> 00:02:39,766 Yes. 76 00:02:40,063 --> 00:02:40,626 Oh, my God. 77 00:02:40,703 --> 00:02:41,366 Get away from us. 78 00:02:41,623 --> 00:02:42,706 It's time is here again. 79 00:02:42,783 --> 00:02:43,386 Yeah. 80 00:02:46,033 --> 00:02:46,736 Balenciaga. 81 00:02:49,023 --> 00:02:50,966 Ohh everybody give it up for these guys. 82 00:02:53,433 --> 00:02:53,796 File. 83 00:02:58,490 --> 00:02:58,620 yeah 84 00:03:05,713 --> 00:03:06,176 Hello. 85 00:03:19,473 --> 00:03:20,066 Oh, it's you. 86 00:03:21,533 --> 00:03:21,946 Yeah. 87 00:03:24,473 --> 00:03:25,926 Well, this is perfume campaign. 88 00:03:26,003 --> 00:03:26,556 When was it? 89 00:03:26,633 --> 00:03:28,596 Yeah, three years ago. 90 00:03:28,733 --> 00:03:31,256 And then maybe a year after that. 91 00:03:31,393 --> 00:03:34,346 So, OK, so you do counseling together. 92 00:03:36,313 --> 00:03:36,526 Yeah. 93 00:03:38,063 --> 00:03:39,756 Could you do a little walk for us? 94 00:03:41,023 --> 00:03:44,056 Just quick, no smiling, no stopping. 95 00:03:44,263 --> 00:03:44,606 Yeah. 96 00:03:55,073 --> 00:03:55,736 One more time. 97 00:03:59,693 --> 00:04:00,146 Membership. 98 00:04:04,863 --> 00:04:05,406 OK. 99 00:04:07,083 --> 00:04:11,206 Today fashion is not just about surface, it's about the inside. 100 00:04:11,823 --> 00:04:13,766 Think about the tune that you like when you walk. 101 00:04:15,013 --> 00:04:15,576 Look at me. 102 00:04:16,493 --> 00:04:16,666 That. 103 00:04:18,623 --> 00:04:18,936 And then? 104 00:04:25,243 --> 00:04:26,066 Can you do that? 105 00:04:26,323 --> 00:04:26,526 Yeah. 106 00:04:26,603 --> 00:04:27,366 So like a rhythm. 107 00:04:27,483 --> 00:04:27,806 Yeah. 108 00:04:27,943 --> 00:04:29,336 Yeah, go. 109 00:04:39,983 --> 00:04:43,306 Can you relax your triangle of sadness? 110 00:04:44,963 --> 00:04:46,166 Between your eyebrows here. 111 00:04:46,283 --> 00:04:48,286 OK, a little bit more. 112 00:04:49,733 --> 00:04:50,106 OK. 113 00:04:50,263 --> 00:04:52,856 And open your mouth, you look a bit more available. 114 00:04:54,993 --> 00:04:56,606 OK, not that much, a little bit less. 115 00:04:58,743 --> 00:04:59,156 OK. 116 00:04:59,743 --> 00:05:00,796 Thank you very much. 117 00:05:03,013 --> 00:05:03,416 Thank you. 118 00:05:03,573 --> 00:05:03,956 Thanks. 119 00:05:05,153 --> 00:05:06,536 Next please. 120 00:05:29,443 --> 00:05:30,236 Yeah. 121 00:05:43,663 --> 00:05:44,186 Aye. 122 00:06:32,643 --> 00:06:33,526 How to get best game? 123 00:06:36,633 --> 00:06:36,906 They give. 124 00:06:43,633 --> 00:06:43,906 Yeah. 125 00:06:50,783 --> 00:06:51,156 OK. 126 00:06:54,413 --> 00:06:54,676 Previous. 127 00:07:50,403 --> 00:07:51,576 Sorry, I don't. 128 00:07:52,643 --> 00:07:55,946 What can you just, there's a sleep, I think, just right up there, yeah. 129 00:09:17,923 --> 00:09:18,266 Thank you. 130 00:09:33,333 --> 00:09:33,966 Thank you, honey. 131 00:09:36,123 --> 00:09:36,886 Quite a few. 132 00:09:49,683 --> 00:09:50,416 Killing please. 133 00:10:01,893 --> 00:10:02,176 What? 134 00:10:05,953 --> 00:10:06,286 I don't know. 135 00:10:06,363 --> 00:10:07,516 You look like you were thinking it. 136 00:10:12,223 --> 00:10:12,476 Cool. 137 00:10:15,273 --> 00:10:16,616 Come on, I can tell you something wrong. 138 00:10:16,693 --> 00:10:17,436 Just talk to me. 139 00:10:17,513 --> 00:10:17,966 What is it? 140 00:10:23,890 --> 00:10:24,520 Nice 141 00:10:25,490 --> 00:10:26,193 when you say you. 142 00:10:28,360 --> 00:10:30,780 When you say thank you honey like that, I mean 143 00:10:31,590 --> 00:10:33,453 you don't really give me an option but the paid. 144 00:10:35,523 --> 00:10:38,626 This is motivation because it's something I've noticed. 145 00:10:43,723 --> 00:10:44,776 And we could split them both. 146 00:10:44,853 --> 00:10:47,456 You like, I can look at it, a calculator. 147 00:10:47,533 --> 00:10:48,176 We get that. 148 00:10:48,253 --> 00:10:48,856 OK. 149 00:10:51,043 --> 00:10:52,126 Sure, sure, sure. 150 00:10:52,203 --> 00:10:52,686 OK. 151 00:10:52,763 --> 00:10:53,706 That's not what I mean. 152 00:10:53,843 --> 00:10:54,666 That's not what I mean. 153 00:11:00,613 --> 00:11:02,736 Don't you remember last night you said you were going to? 154 00:11:04,673 --> 00:11:06,716 You said you were gonna pay for food today. 155 00:11:08,703 --> 00:11:11,956 At the end of the mill you said thanks, tomorrow I'll get, I'll get it. 156 00:11:15,003 --> 00:11:17,006 Sure, but then you pick up the phone. 157 00:11:17,083 --> 00:11:19,406 I thought you wanted to pay, so I said thank you, honey. 158 00:11:19,583 --> 00:11:19,886 OK. 159 00:11:19,963 --> 00:11:21,656 But it was there for such a long time. 160 00:11:21,733 --> 00:11:22,966 I mean, I didn't see you. 161 00:11:26,293 --> 00:11:26,946 You didn't say it. 162 00:11:27,683 --> 00:11:28,146 Alright. 163 00:11:29,213 --> 00:11:30,436 No, I I didn't. 164 00:11:30,653 --> 00:11:30,996 I didn't. 165 00:11:31,113 --> 00:11:32,916 I didn't see it, or I didn't notice it would. 166 00:11:33,133 --> 00:11:34,436 We were just having a nice dinner. 167 00:11:37,383 --> 00:11:39,596 You didn't see the bill when it got put on the table. 168 00:11:41,073 --> 00:11:42,056 I didn't call. 169 00:11:50,110 --> 00:11:52,273 So the way you came in and put it in the middle of the table, 170 00:11:52,340 --> 00:11:54,643 just there, and you didn't happen to see it get put there. 171 00:11:56,563 --> 00:11:59,056 I'm, I'm, I'm asking you seriously now because. 172 00:12:00,013 --> 00:12:00,656 Wow. 173 00:12:02,253 --> 00:12:03,106 Much more sports? 174 00:12:03,183 --> 00:12:03,476 Well. 175 00:12:08,163 --> 00:12:08,766 What you doing? 176 00:12:13,903 --> 00:12:16,206 I'm just trying to figure out what exactly I did wrong. 177 00:12:21,713 --> 00:12:22,356 Where's your wife? 178 00:12:24,213 --> 00:12:26,316 No, that's not what I cannot. 179 00:12:26,393 --> 00:12:28,036 That's literally what happens, will happen. 180 00:12:28,080 --> 00:12:28,933 I'm just pointing out the fact 181 00:12:29,000 --> 00:12:30,963 that you're talking why are you so obsessed with money? 182 00:12:32,623 --> 00:12:33,966 Please ask for money. 183 00:12:35,183 --> 00:12:37,616 It was just an observation from yesterday and you place it down. 184 00:12:49,563 --> 00:12:50,346 No, no, no, no no. 185 00:12:50,423 --> 00:12:51,106 What are you doing? 186 00:12:54,873 --> 00:12:56,496 We can't pay now, that's ridiculous. 187 00:12:58,050 --> 00:12:58,730 Call, 188 00:12:59,910 --> 00:13:00,453 they go. 189 00:13:00,623 --> 00:13:01,216 No, no, no no no. 190 00:13:03,593 --> 00:13:04,566 That's not why I said it. 191 00:13:08,573 --> 00:13:09,196 Sorry. 192 00:13:10,983 --> 00:13:12,176 Are we enjoying ourselves? 193 00:13:13,213 --> 00:13:13,836 Yes, thanks. 194 00:13:13,913 --> 00:13:14,136 Yeah. 195 00:13:16,233 --> 00:13:16,916 Thank you very much. 196 00:13:17,033 --> 00:13:17,366 Thank you. 197 00:13:33,643 --> 00:13:34,756 Now I feel bad. 198 00:13:36,133 --> 00:13:36,976 People money than you. 199 00:13:48,993 --> 00:13:49,686 Excuse me? 200 00:13:50,793 --> 00:13:52,696 You've got and didn't work. 201 00:13:54,183 --> 00:13:55,306 Do you have another one maybe? 202 00:13:56,003 --> 00:13:57,186 Can you try again please? 203 00:13:57,483 --> 00:13:58,296 I tried it twice. 204 00:14:02,943 --> 00:14:04,456 I'm sorry, we don't accept that. 205 00:14:06,043 --> 00:14:06,726 Give me a second. 206 00:14:06,803 --> 00:14:07,006 Wait. 207 00:14:07,083 --> 00:14:07,706 Just wait. 208 00:14:08,263 --> 00:14:09,186 Just wait. 209 00:14:14,593 --> 00:14:15,896 This one, you have enough cash. 210 00:14:16,013 --> 00:14:16,456 Take that. 211 00:14:18,173 --> 00:14:19,616 Except that one, yes. 212 00:14:21,253 --> 00:14:22,016 Thanks so much. 213 00:15:35,323 --> 00:15:35,596 What? 214 00:15:36,433 --> 00:15:40,686 I do think it's quite crazy how it's such a hard thing to talk about. 215 00:15:42,423 --> 00:15:42,876 Money. 216 00:15:46,273 --> 00:15:47,746 Such a touchy subject. 217 00:15:48,720 --> 00:15:49,472 Don't you think 218 00:15:50,400 --> 00:15:52,263 I think it's unsexy to talk about money? 219 00:15:58,943 --> 00:16:01,286 OK, but then why is that? 220 00:16:02,923 --> 00:16:03,346 Excellent. 221 00:16:04,453 --> 00:16:07,156 We don't think it's because it's so tied to gender roles. 222 00:16:09,053 --> 00:16:12,106 You know the the menu and the restaurant didn't even have prices for you. 223 00:16:14,343 --> 00:16:15,376 I'm always paying. 224 00:16:15,503 --> 00:16:16,006 No, no, no. 225 00:16:16,083 --> 00:16:17,546 Let's take you out of it here. 226 00:16:18,573 --> 00:16:20,586 And just talk about women in general. 227 00:16:22,053 --> 00:16:23,326 I'm a generous person. 228 00:16:23,403 --> 00:16:24,996 Call asking you, my friends. 229 00:16:27,343 --> 00:16:29,146 Sure, you're you're you're generous. 230 00:16:36,180 --> 00:16:37,483 Well, when it comes to you and me, 231 00:16:37,550 --> 00:16:39,283 we're dealing with roles that I hate. 232 00:16:39,393 --> 00:16:41,776 I mean, I don't want to be the man whilst you're the woman. 233 00:16:41,853 --> 00:16:43,726 I want us to be best friends. 234 00:16:45,833 --> 00:16:48,506 That's not you don't understand what I'm trying to say. 235 00:16:48,550 --> 00:16:52,023 I mean, we should just slip into the stereotypical gender 236 00:16:52,090 --> 00:16:53,943 based rules everyone else seems to be doing. 237 00:16:59,343 --> 00:17:00,486 I want us to be equal. 238 00:17:13,510 --> 00:17:14,280 Excuse me, 239 00:17:15,120 --> 00:17:15,973 you have to fight. 240 00:17:18,443 --> 00:17:19,736 Probably have to fight for it. 241 00:17:21,553 --> 00:17:24,966 I know if you don't fight, you're going to be asleep. 242 00:17:28,683 --> 00:17:30,666 The thing is, I like to take you for dinner. 243 00:17:30,710 --> 00:17:31,603 I enjoy playing for you, 244 00:17:31,670 --> 00:17:34,503 but there comes a point where I do feel used. 245 00:17:36,553 --> 00:17:39,516 Well, I'm just referring to my feelings now, but sure, if we. 246 00:17:39,713 --> 00:17:40,596 No, no, no, just wait. 247 00:17:40,673 --> 00:17:43,506 If we go back the last week or so, then, you know, maybe there is a point. 248 00:17:44,553 --> 00:17:45,656 Are you being serious? 249 00:17:46,093 --> 00:17:47,176 I got you the shirt. 250 00:17:47,253 --> 00:17:48,266 I invited you for dinner. 251 00:17:48,343 --> 00:17:49,836 You're staying in my hotel. 252 00:17:49,993 --> 00:17:51,746 Well, you got this shot for free. 253 00:17:51,823 --> 00:17:53,626 And actually you didn't pay for dinner. 254 00:17:53,873 --> 00:17:55,996 So that's because my card didn't work. 255 00:17:56,113 --> 00:17:57,476 There is a cash machine in the lobby. 256 00:17:57,553 --> 00:17:59,356 I'll pay you back every last minute. 257 00:17:59,493 --> 00:18:00,046 It's OK. 258 00:18:01,663 --> 00:18:03,096 Always intended to pay you back. 259 00:18:03,173 --> 00:18:06,496 I just didn't realize that you wanted the money right now before going to bed. 260 00:18:09,173 --> 00:18:11,496 So your intention was to pay me back, yes. 261 00:18:13,023 --> 00:18:13,346 Really. 262 00:18:14,573 --> 00:18:16,136 So why did you take the 50 year ago? 263 00:18:18,663 --> 00:18:21,146 Once I realized you didn't have enough cash, I paid the bill. 264 00:18:21,900 --> 00:18:23,753 And then instead of giving me the €50 bill, 265 00:18:23,820 --> 00:18:25,263 you put it back in your purse? 266 00:18:27,210 --> 00:18:29,420 Wolf, I'm just saying, what happened the IR 267 00:18:30,590 --> 00:18:31,283 what would you have done? 268 00:18:34,503 --> 00:18:35,586 What the fuck are you doing? 269 00:18:37,233 --> 00:18:38,926 Don't fucking do that to me. 270 00:18:39,733 --> 00:18:42,056 Don't fucking do that to me, God. 271 00:18:42,763 --> 00:18:44,796 Don't do that to me. 272 00:18:46,473 --> 00:18:47,946 Fucking something's down. 273 00:18:48,023 --> 00:18:48,296 Me. 274 00:18:48,713 --> 00:18:49,716 Seriously, child. 275 00:18:50,183 --> 00:18:51,086 Like a crazy person. 276 00:18:51,163 --> 00:18:51,456 Shut up. 277 00:18:51,533 --> 00:18:52,886 Don't do things like that to me. 278 00:18:52,963 --> 00:18:53,116 What? 279 00:18:54,073 --> 00:18:54,516 My money. 280 00:18:54,593 --> 00:18:55,356 So my lady. 281 00:18:55,433 --> 00:18:55,976 Oh my God. 282 00:18:56,053 --> 00:18:57,716 It's not about money. 283 00:18:58,333 --> 00:18:59,116 It's not about. 284 00:19:03,223 --> 00:19:04,376 About the fucking money? 285 00:19:06,953 --> 00:19:08,396 You're not understanding the point. 286 00:19:08,533 --> 00:19:09,716 It's not about the money. 287 00:19:09,853 --> 00:19:11,146 I'll give you that €50. 288 00:19:11,233 --> 00:19:12,626 I'll give you €100. 289 00:19:12,753 --> 00:19:13,076 How many? 290 00:19:13,153 --> 00:19:14,116 No, I'm serious. 291 00:19:14,193 --> 00:19:15,886 Now, this is not about the fucking money. 292 00:19:15,963 --> 00:19:17,196 Why won't you understand it? 293 00:19:18,143 --> 00:19:19,616 Understand my point? 294 00:19:20,373 --> 00:19:21,596 This is not about the money. 295 00:19:24,093 --> 00:19:24,896 Don't want it to be? 296 00:19:36,053 --> 00:19:36,846 Shit feminist. 297 00:21:33,583 --> 00:21:34,106 Even the. 298 00:21:35,693 --> 00:21:36,976 Try to stick on a chair. 299 00:21:39,063 --> 00:21:39,676 And I'm back. 300 00:21:42,693 --> 00:21:43,586 What have you been doing? 301 00:21:45,033 --> 00:21:47,756 I was walking up and down the corridor and. 302 00:21:49,283 --> 00:21:50,906 Texting you multiple times. 303 00:21:52,803 --> 00:21:53,546 I saw them. 304 00:22:00,203 --> 00:22:01,646 This is so silly, yeah. 305 00:22:05,023 --> 00:22:05,426 I'm. 306 00:22:06,223 --> 00:22:07,406 So good at being. 307 00:22:08,683 --> 00:22:09,396 Manipulative. 308 00:22:12,260 --> 00:22:13,073 I couldn't do it, 309 00:22:13,140 --> 00:22:15,133 and I don't even realize that I'm I'm doing it. 310 00:22:16,743 --> 00:22:18,686 Yeah, I love you. 311 00:22:20,013 --> 00:22:22,816 No, but seriously, it's amazing that you can tell me that. 312 00:22:23,873 --> 00:22:25,326 Now you're a generous person. 313 00:22:27,793 --> 00:22:28,066 OK. 314 00:22:30,293 --> 00:22:30,766 All right. 315 00:22:38,463 --> 00:22:39,026 See anything? 316 00:22:40,103 --> 00:22:40,366 Sure. 317 00:22:45,223 --> 00:22:46,016 In the restaurant. 318 00:22:47,283 --> 00:22:47,856 With the bill. 319 00:22:48,763 --> 00:22:49,326 What about it? 320 00:22:50,943 --> 00:22:53,326 You intentionally then picked it up, right? 321 00:22:53,883 --> 00:22:55,046 Yes, of course. 322 00:22:59,093 --> 00:23:00,256 Didn't embarrass you. 323 00:23:02,523 --> 00:23:02,806 Nope. 324 00:23:04,623 --> 00:23:06,296 You make more money than I do. 325 00:23:06,493 --> 00:23:07,526 It's not about money. 326 00:23:07,863 --> 00:23:08,966 And you said you were gonna put. 327 00:23:16,333 --> 00:23:17,876 Doesn't really matter who makes more money. 328 00:23:19,603 --> 00:23:20,456 What is it about them? 329 00:23:22,973 --> 00:23:24,276 What if I am? 330 00:23:25,443 --> 00:23:26,106 While pregnant. 331 00:23:27,313 --> 00:23:27,806 With me? 332 00:23:30,233 --> 00:23:33,596 What if I fall pregnant and I can't go on working? 333 00:23:34,963 --> 00:23:38,166 I need to know that the person I'm with intend to take care of me. 334 00:23:38,543 --> 00:23:39,776 I wasn't wasting my time. 335 00:23:44,403 --> 00:23:44,926 Yeah, I guess. 336 00:23:45,003 --> 00:23:46,396 You know they're going to work, you know? 337 00:23:47,413 --> 00:23:49,276 A restaurant or a supermarket? 338 00:23:50,933 --> 00:23:51,526 No offense. 339 00:23:52,953 --> 00:23:53,536 Model honey. 340 00:23:53,670 --> 00:23:54,873 Anyway, for me to get out of this life 341 00:23:54,940 --> 00:23:57,283 is to become so much trophy wife. 342 00:23:59,793 --> 00:24:01,616 So there's nothing else to this for you. 343 00:24:03,693 --> 00:24:04,436 Other than. 344 00:24:05,753 --> 00:24:08,046 You know, increasing the followers on our Instagram and. 345 00:24:09,223 --> 00:24:11,056 That maybe makes sense, doesn't it? 346 00:24:11,433 --> 00:24:11,916 Sure. 347 00:24:12,493 --> 00:24:13,176 I like you. 348 00:24:13,253 --> 00:24:14,936 You like me for business. 349 00:24:15,193 --> 00:24:15,466 Yeah. 350 00:24:17,833 --> 00:24:18,456 Nothing more. 351 00:24:19,593 --> 00:24:19,736 Hmm. 352 00:24:23,143 --> 00:24:24,256 I'd like to put that on there. 353 00:24:26,493 --> 00:24:26,796 OK. 354 00:24:28,973 --> 00:24:30,056 Yeah, yeah. 355 00:24:34,783 --> 00:24:35,306 Pussy. 356 00:24:37,263 --> 00:24:38,416 And then he loves me. 357 00:24:40,843 --> 00:24:42,006 It'd be real love as well. 358 00:24:42,383 --> 00:24:43,306 Ohh yeah yeah. 359 00:24:45,353 --> 00:24:46,996 You forgot about this trophy ship. 360 00:25:27,150 --> 00:25:27,200 no 361 00:25:44,083 --> 00:25:45,826 The success of a luxury cruise? 362 00:25:45,903 --> 00:25:48,106 It mainly depends on two moments. 363 00:25:49,733 --> 00:25:52,596 Number one the first hours the guests are on board. 364 00:25:54,073 --> 00:25:56,316 And #2 the last day the guest on the board. 365 00:25:57,830 --> 00:26:00,288 And if we can impress them on those two occasions, 366 00:26:00,790 --> 00:26:02,813 then the crews will probably be a success. 367 00:26:04,723 --> 00:26:06,316 I don't want to hear anybody saying. 368 00:26:07,043 --> 00:26:11,616 Oh, we don't need to uncover the Sunday they all leave after breakfast, no. 369 00:26:12,583 --> 00:26:16,406 I want full set up every morning, no excuses. 370 00:26:17,453 --> 00:26:19,266 Not even for the last hour. 371 00:26:20,783 --> 00:26:24,376 It's always yes Sir, yes ma'am. 372 00:26:24,563 --> 00:26:26,696 If it's an illegal substance, they want or. 373 00:26:27,723 --> 00:26:30,136 A Unicorn, yes, Sir. 374 00:26:30,213 --> 00:26:32,216 Yes, ma'am, yes. 375 00:26:37,593 --> 00:26:40,196 I know, I know what it is to what for service. 376 00:26:40,273 --> 00:26:42,406 I know all the challenges you're facing. 377 00:26:43,683 --> 00:26:46,506 But at these times, I ask of you to keep that chin up. 378 00:26:47,483 --> 00:26:49,056 Stay strong. 379 00:26:51,343 --> 00:26:53,346 And try to remind yourself. 380 00:26:55,320 --> 00:26:57,510 If everything goes well 381 00:26:58,420 --> 00:27:00,750 at the end of the cruise, 382 00:27:01,700 --> 00:27:06,943 you might be getting up very generous. 383 00:27:27,933 --> 00:27:28,106 Yeah. 384 00:27:29,283 --> 00:27:30,696 Who do we have on board? 385 00:27:34,423 --> 00:27:35,176 Alright. 386 00:27:40,203 --> 00:27:41,706 No, no, thank you. 387 00:27:44,003 --> 00:27:45,126 Do you want me to clean the room? 388 00:27:46,663 --> 00:27:48,166 OK, I'll come back in 30 minutes. 389 00:27:50,533 --> 00:27:51,566 OK, one hour. 390 00:27:51,683 --> 00:27:53,046 Could you just come back later, please? 391 00:27:54,073 --> 00:27:55,546 OK, come back later. 392 00:27:55,623 --> 00:27:56,806 Sorry, mom. 393 00:28:05,973 --> 00:28:06,466 Change. 394 00:28:54,343 --> 00:28:54,506 OK. 395 00:28:58,923 --> 00:28:59,376 Hey, Charlie. 396 00:29:00,963 --> 00:29:01,306 Mario. 397 00:29:05,513 --> 00:29:05,966 Solutions. 398 00:29:13,543 --> 00:29:14,106 Yeah, listen. 399 00:29:17,143 --> 00:29:17,576 You said that. 400 00:29:27,023 --> 00:29:28,256 Hey, hey. 401 00:29:35,503 --> 00:29:36,486 What are you doing? 402 00:29:36,663 --> 00:29:36,926 What? 403 00:29:39,723 --> 00:29:40,726 I'm talking to the crew. 404 00:29:41,833 --> 00:29:42,466 Yeah. 405 00:29:43,453 --> 00:29:44,706 Why are you talking to the crew? 406 00:29:47,253 --> 00:29:49,036 And you smiled at him and said hello. 407 00:29:50,593 --> 00:29:50,966 Sorry. 408 00:29:51,733 --> 00:29:52,046 So. 409 00:29:55,530 --> 00:29:55,700 Hey. 410 00:30:03,853 --> 00:30:04,436 Seriously. 411 00:30:04,513 --> 00:30:05,856 I mean, we're sitting here together. 412 00:30:05,933 --> 00:30:06,376 You shouldn't. 413 00:30:06,533 --> 00:30:07,556 Just don't do that. 414 00:30:10,453 --> 00:30:14,166 If I start smiling at the stewardess and. 415 00:30:14,953 --> 00:30:16,266 You know you think she's hot. 416 00:30:18,903 --> 00:30:20,916 No, but if she was, and I started. 417 00:30:22,090 --> 00:30:25,413 Smiling at her and giggling and saying hey you like you did, 418 00:30:25,480 --> 00:30:26,853 then you wouldn't like it would you? 419 00:30:28,443 --> 00:30:29,146 Are you jealous? 420 00:30:31,093 --> 00:30:31,466 I don't know. 421 00:30:31,613 --> 00:30:31,996 I don't know. 422 00:30:32,073 --> 00:30:32,666 It's just like. 423 00:30:35,093 --> 00:30:36,656 I mean, come on, look at you and then. 424 00:30:38,363 --> 00:30:41,106 Go ahead and he shouldn't be, do you think? 425 00:30:43,663 --> 00:30:44,146 It's all right. 426 00:30:47,133 --> 00:30:47,616 Yeah. 427 00:30:49,153 --> 00:30:49,736 What the fuck? 428 00:30:50,843 --> 00:30:52,326 You just think you thought it was odd? 429 00:30:54,033 --> 00:30:54,896 Said it very quickly. 430 00:30:58,083 --> 00:30:59,166 Jonathan, OK. 431 00:31:00,483 --> 00:31:01,296 I'm happy to do that. 432 00:31:02,143 --> 00:31:02,436 Yeah. 433 00:31:50,483 --> 00:31:51,176 Can I help you, Sir? 434 00:31:52,463 --> 00:31:53,426 Sorry, just quickly. 435 00:31:54,283 --> 00:31:56,286 I was on the rear deck and one of your crew members was. 436 00:31:57,483 --> 00:31:58,056 Manchester. 437 00:31:59,163 --> 00:32:00,826 Yeah, like smoking and stuff. 438 00:32:01,003 --> 00:32:01,166 Ohh. 439 00:32:01,243 --> 00:32:01,706 I'm so sorry. 440 00:32:01,750 --> 00:32:02,201 That's so 441 00:32:02,950 --> 00:32:03,303 yeah. 442 00:32:04,303 --> 00:32:05,706 I just wanted to call out. 443 00:32:05,783 --> 00:32:06,806 I'll take care of that. 444 00:32:06,983 --> 00:32:07,666 I'm so sorry. 445 00:32:07,803 --> 00:32:08,306 Maybe it's not. 446 00:32:08,903 --> 00:32:10,276 Nobody's not acceptable here. 447 00:32:10,353 --> 00:32:13,116 So I'll just let you know because yeah, I didn't wanna make anything. 448 00:32:13,783 --> 00:32:14,366 Thank you so much. 449 00:32:14,443 --> 00:32:15,436 It won't happen again, Sir. 450 00:32:15,513 --> 00:32:16,246 I promise you that. 451 00:32:19,553 --> 00:32:21,956 Yeah, there's a crew member out there. 452 00:32:24,243 --> 00:32:24,666 Yes. 453 00:32:34,520 --> 00:32:35,010 Sorry, 454 00:32:36,500 --> 00:32:36,823 yes. 455 00:32:37,593 --> 00:32:40,386 Is it possible to look at the engagement rings? 456 00:32:41,643 --> 00:32:42,866 Yes, yes, of course. 457 00:32:42,943 --> 00:32:45,486 Ohh yes, definitely yes. 458 00:32:47,883 --> 00:32:48,956 This is a beautiful thing. 459 00:32:49,000 --> 00:32:50,690 This is 24 karat gold 460 00:32:51,220 --> 00:32:53,473 and we have our .9 diamond in the middle 461 00:32:53,540 --> 00:32:56,283 and we have 4 bullions on every side of the bed. 462 00:32:57,113 --> 00:32:59,036 It's very beautiful ring, yeah? 463 00:33:00,663 --> 00:33:02,886 Do you want me to try it on for you so you can see it on the hand? 464 00:33:03,963 --> 00:33:04,546 Yeah. 465 00:33:04,963 --> 00:33:05,506 Don't mind. 466 00:33:05,663 --> 00:33:06,566 No, of course. 467 00:33:16,560 --> 00:33:16,910 Yeah, 468 00:33:18,140 --> 00:33:19,363 very nice time on this one. 469 00:33:19,473 --> 00:33:20,516 It's a flawless diamond. 470 00:33:22,123 --> 00:33:23,906 What was the price of that one? 471 00:33:24,543 --> 00:33:26,136 This one is €28,000. 472 00:33:30,843 --> 00:33:31,116 Hmm. 473 00:33:55,843 --> 00:33:56,236 Epson. 474 00:34:00,533 --> 00:34:00,896 Yeah. 475 00:34:02,123 --> 00:34:04,586 I just wanted to tell you it's time for the safety drill. 476 00:34:07,743 --> 00:34:09,026 I'm just not feeling well. 477 00:34:10,913 --> 00:34:11,896 Should I get the doctor? 478 00:34:14,563 --> 00:34:17,116 Just have the first take care of it and then. 479 00:34:22,363 --> 00:34:22,776 OK. 480 00:34:23,913 --> 00:34:25,146 OK, good. 481 00:34:29,313 --> 00:34:30,996 Abigail, did you get the three? 482 00:34:31,293 --> 00:34:31,766 Thank you. 483 00:34:40,263 --> 00:34:40,666 Honey. 484 00:34:45,563 --> 00:34:46,006 No. 485 00:34:53,000 --> 00:34:54,053 You have a little bit 486 00:34:57,710 --> 00:34:57,813 more. 487 00:34:57,923 --> 00:34:59,276 You going to eat the pasta? 488 00:35:02,763 --> 00:35:05,276 Aren't you going to eat the pasta? 489 00:35:08,693 --> 00:35:09,036 No, I'm. 490 00:35:09,113 --> 00:35:10,226 I'm gluten intolerant. 491 00:35:11,693 --> 00:35:13,296 It's just for the pictures. 492 00:35:13,413 --> 00:35:14,556 She's an influencer. 493 00:35:15,033 --> 00:35:16,556 Ohh OK. 494 00:35:19,773 --> 00:35:20,846 To make money on this. 495 00:35:25,923 --> 00:35:26,806 So what? 496 00:35:27,603 --> 00:35:29,606 Yeah, it depends. 497 00:35:29,793 --> 00:35:30,196 It depends. 498 00:35:30,273 --> 00:35:33,026 You know, you mostly get free stuff. 499 00:35:33,130 --> 00:35:33,782 To be honest, 500 00:35:34,790 --> 00:35:36,473 we got this cruise for free. 501 00:35:38,163 --> 00:35:38,746 Good. 502 00:35:39,443 --> 00:35:40,256 It looks painful. 503 00:35:40,333 --> 00:35:41,986 The tickets not better. 504 00:35:44,323 --> 00:35:45,806 Good, yeah. 505 00:35:47,683 --> 00:35:48,656 A lovely couple, huh? 506 00:35:48,733 --> 00:35:49,856 No, it's nice in there. 507 00:35:52,013 --> 00:35:52,676 Thank you. 508 00:35:55,413 --> 00:35:56,426 So what do you do? 509 00:35:58,833 --> 00:35:59,826 I sensed it. 510 00:36:02,813 --> 00:36:03,816 I said sit. 511 00:36:07,313 --> 00:36:08,956 Fertilizer for agriculture. 512 00:36:12,233 --> 00:36:15,516 In every business, it's right place in the right moment. 513 00:36:15,800 --> 00:36:19,333 My right place is to Europe, right moment, end of 80s, 514 00:36:19,400 --> 00:36:26,163 beginning of 90s, you know, and some business start and in 87. 515 00:36:28,103 --> 00:36:28,606 This one. 516 00:36:29,090 --> 00:36:31,000 Yeah, yeah, yeah, 517 00:36:32,510 --> 00:36:32,953 yeah. 518 00:36:33,263 --> 00:36:33,936 Love you. 519 00:36:34,083 --> 00:36:34,506 Yeah. 520 00:36:35,010 --> 00:36:37,600 So, so in the in the beginning of 80s, 521 00:36:37,910 --> 00:36:43,723 I was the only CEO in one agriculture community 522 00:36:43,790 --> 00:36:46,943 called, you know, 100,000 pigs, 523 00:36:47,010 --> 00:36:52,263 2,000,000 chickens and some kind of monopoly. 524 00:36:52,373 --> 00:36:55,166 You know, you can call me in the Kingdom, we sit here. 525 00:36:57,960 --> 00:36:59,593 And when you have the money, 526 00:36:59,660 --> 00:37:05,803 you know you don't leave money to sleep, you understand money must not sleep, you know. 527 00:37:06,000 --> 00:37:07,613 So you put this money you know, 528 00:37:07,680 --> 00:37:13,523 from this business because the factories shutting down close down. 529 00:37:17,323 --> 00:37:18,176 Is Tennessee. 530 00:37:19,843 --> 00:37:20,426 Contacting you. 531 00:37:24,593 --> 00:37:25,086 Ohh. 532 00:37:26,203 --> 00:37:26,886 You would choose. 533 00:37:29,133 --> 00:37:30,936 You have a medical journalist. 534 00:37:37,553 --> 00:37:38,236 Hello. 535 00:37:40,763 --> 00:37:41,026 No. 536 00:37:49,503 --> 00:37:53,366 I'm Clementine and this is my husband, Winston. 537 00:37:54,223 --> 00:37:55,366 We're from Great Britain. 538 00:38:09,490 --> 00:38:11,140 My name is Clement 539 00:38:12,190 --> 00:38:14,283 and this is my husband, Winston. 540 00:38:14,643 --> 00:38:15,786 We're from Great Britain. 541 00:38:17,653 --> 00:38:18,476 When you invite. 542 00:38:20,083 --> 00:38:22,566 Hello, this is my wife Terese. 543 00:38:23,070 --> 00:38:24,640 She understands her perfectly, 544 00:38:24,970 --> 00:38:26,103 but my wife had a stroke 545 00:38:26,170 --> 00:38:29,753 and since then she's suffering from the possibility of speaking. 546 00:38:33,293 --> 00:38:33,576 Yeah. 547 00:38:39,913 --> 00:38:42,066 And then in the in the world. 548 00:38:42,933 --> 00:38:43,476 And that boy? 549 00:38:45,983 --> 00:38:46,286 huh 550 00:38:48,283 --> 00:38:48,806 Bolton. 551 00:38:51,713 --> 00:38:54,156 What does it mean in the clouds? 552 00:39:04,523 --> 00:39:05,046 Thank you. 553 00:39:06,583 --> 00:39:07,106 Take care. 554 00:39:10,763 --> 00:39:11,236 Nice to meet you. 555 00:39:12,973 --> 00:39:15,406 Hope I work with you again because of pleasure. 556 00:39:18,543 --> 00:39:19,566 We're gonna make you guess. 557 00:39:19,643 --> 00:39:20,036 You're living. 558 00:39:20,823 --> 00:39:21,146 Thank you. 559 00:40:01,453 --> 00:40:02,046 Look at it. 560 00:40:05,633 --> 00:40:06,956 Sad, huh? 561 00:40:14,173 --> 00:40:14,726 Discounting. 562 00:40:16,880 --> 00:40:17,860 Big dilemma 563 00:40:19,680 --> 00:40:21,763 you think risk going go to the room. 564 00:40:26,013 --> 00:40:26,566 Come on. 565 00:40:30,573 --> 00:40:30,836 Look. 566 00:40:30,913 --> 00:40:31,176 Look. 567 00:40:58,593 --> 00:40:59,506 Amazing. 568 00:41:03,323 --> 00:41:03,826 Whoa. 569 00:41:07,150 --> 00:41:08,604 Sorry if I made interrupting, 570 00:41:09,830 --> 00:41:11,373 could you just do me a favor? 571 00:41:13,320 --> 00:41:15,883 I have this firm which should be here with me 572 00:41:15,950 --> 00:41:21,563 but couldn't come and I would like to take a picture please. 573 00:41:23,013 --> 00:41:24,066 When you take my picture. 574 00:41:27,533 --> 00:41:28,606 Stand over here. 575 00:41:30,613 --> 00:41:31,456 Oh, sorry, sorry. 576 00:41:38,183 --> 00:41:38,746 Hear me? 577 00:41:43,643 --> 00:41:44,446 Thank you very much. 578 00:41:45,203 --> 00:41:45,566 Thank you. 579 00:41:47,123 --> 00:41:47,876 Have a nice evening. 580 00:41:57,463 --> 00:41:57,846 Hi. 581 00:42:03,573 --> 00:42:04,936 You can leave your rear, OK. 582 00:42:07,493 --> 00:42:07,736 OK. 583 00:42:11,603 --> 00:42:12,296 I'm in the middle. 584 00:42:15,403 --> 00:42:17,146 OK, nice, nice. 585 00:42:19,403 --> 00:42:20,166 No, we're talking. 586 00:42:31,993 --> 00:42:32,806 Very generous. 587 00:42:34,793 --> 00:42:36,976 I would like to do something interest to you. 588 00:42:37,090 --> 00:42:40,173 They're Rolex watches in reception down there now 589 00:42:40,240 --> 00:42:41,633 and I will buy your Rolex watches. 590 00:42:48,853 --> 00:42:50,036 So much to me. 591 00:42:50,293 --> 00:42:52,346 So I I can, I can. 592 00:42:52,513 --> 00:42:53,366 I'm very rich. 593 00:42:53,963 --> 00:42:55,876 Yes, let's not fight around the Bush. 594 00:42:56,033 --> 00:42:56,886 I'm very rich. 595 00:42:58,823 --> 00:42:59,316 I'm so. 596 00:42:59,393 --> 00:43:01,796 I'm so fucking rich, you know? 597 00:43:01,873 --> 00:43:03,276 You're so my company. 598 00:43:13,473 --> 00:43:14,216 Good evening, Sir. 599 00:43:14,833 --> 00:43:15,226 Good evening. 600 00:43:15,303 --> 00:43:16,056 Good evening, Madam. 601 00:43:25,503 --> 00:43:25,856 Thomas. 602 00:43:27,690 --> 00:43:29,923 I I just want to ask you 603 00:43:29,990 --> 00:43:31,773 when you are able to hold the captain's dinner. 604 00:43:37,500 --> 00:43:39,093 No, I'm asking your question times 605 00:43:39,160 --> 00:43:41,173 when are you able to put on your uniform 606 00:43:41,240 --> 00:43:42,553 and come down and be there for the guest? 607 00:43:45,483 --> 00:43:45,776 OK. 608 00:43:49,693 --> 00:43:50,696 The weather's fine, Thomas. 609 00:43:50,773 --> 00:43:52,636 It's it's about when you can do it. 610 00:43:53,853 --> 00:43:54,806 Any day by Thursday. 611 00:43:57,503 --> 00:43:58,426 No, Thomas. 612 00:43:58,983 --> 00:43:59,886 Thursday's bad. 613 00:44:00,770 --> 00:44:02,763 We have a low pressure, so moving in any day 614 00:44:02,830 --> 00:44:04,503 but Thursday, Thursday. 615 00:44:05,883 --> 00:44:06,236 OK. 616 00:44:06,313 --> 00:44:09,276 Thomas, listen, I'll come back and talk to you about this later, OK? 617 00:44:10,413 --> 00:44:10,626 every 618 00:44:12,613 --> 00:44:12,896 And they're. 619 00:44:13,963 --> 00:44:15,236 Third day as well. 620 00:44:17,103 --> 00:44:19,736 You're most expensive champagne and three glasses. 621 00:44:21,013 --> 00:44:22,696 This is your boyfriend, yeah. 622 00:44:25,083 --> 00:44:27,116 You take care of these girls now. 623 00:44:28,623 --> 00:44:30,286 They're really, really nice girl. 624 00:44:32,743 --> 00:44:34,406 You treat them right, you know. 625 00:44:35,863 --> 00:44:36,266 You think that? 626 00:44:37,883 --> 00:44:38,636 You got 5 glasses? 627 00:44:38,713 --> 00:44:39,256 5 glasses. 628 00:44:48,683 --> 00:44:49,556 The villa. 629 00:44:51,703 --> 00:44:52,336 Yeah, yeah. 630 00:45:07,723 --> 00:45:08,476 No, I'm not. 631 00:45:14,913 --> 00:45:15,406 No, no. 632 00:45:18,843 --> 00:45:19,346 No, I don't. 633 00:45:20,743 --> 00:45:21,446 I've been married. 634 00:46:06,293 --> 00:46:06,706 ohh 635 00:46:16,083 --> 00:46:16,466 Call. 636 00:46:20,323 --> 00:46:20,716 Who's going? 637 00:46:26,783 --> 00:46:29,746 You're not calm down on the poor guy. 638 00:46:36,673 --> 00:46:39,996 Sorry about coming into the mountain, I just needed to get some tools. 639 00:46:46,843 --> 00:46:47,036 Yeah. 640 00:46:51,323 --> 00:46:53,346 It's very inappropriate. 641 00:46:56,893 --> 00:46:57,546 Butterfly. 642 00:47:01,523 --> 00:47:02,766 Well, where is your husband? 643 00:47:02,843 --> 00:47:05,756 You really shouldn't be leaving such a beautiful girl on her own. 644 00:47:06,823 --> 00:47:09,106 Because it's very dangerous around here. 645 00:47:13,093 --> 00:47:14,036 It's working. 646 00:47:16,193 --> 00:47:17,616 All his working. 647 00:47:21,173 --> 00:47:23,126 Yeah, you should take that off. 648 00:47:25,533 --> 00:47:25,936 Ohh. 649 00:47:27,063 --> 00:47:27,586 Ohh. 650 00:47:30,283 --> 00:47:30,526 OK. 651 00:47:32,543 --> 00:47:37,126 Seeing as your your husband pays me a lot of money, you see so. 652 00:47:38,163 --> 00:47:40,866 I do have to just make sure I'm doing my job properly. 653 00:47:42,683 --> 00:47:44,666 You check the pipes, yeah? 654 00:47:44,743 --> 00:47:45,226 Is there any? 655 00:47:46,873 --> 00:47:49,166 Is there any down here need to be? 656 00:47:50,903 --> 00:47:51,876 And block to. 657 00:47:53,433 --> 00:47:54,516 Is everything OK? 658 00:47:58,303 --> 00:48:00,026 We'll show you the right guy for the job. 659 00:48:01,803 --> 00:48:02,746 I'm very qualified. 660 00:48:35,823 --> 00:48:37,556 You know what people regret on their death? 661 00:48:37,633 --> 00:48:37,966 Bed. 662 00:48:38,463 --> 00:48:39,546 Can you turn the phone? 663 00:48:39,943 --> 00:48:40,386 No. 664 00:48:43,390 --> 00:48:43,890 People on 665 00:48:45,170 --> 00:48:48,263 the way their lives on stupid and pointless jobs. 666 00:48:50,243 --> 00:48:51,416 Can I get you anything to drink? 667 00:48:54,893 --> 00:48:55,296 I don't know. 668 00:48:55,373 --> 00:48:57,326 I was just born into this life. 669 00:48:57,533 --> 00:48:58,656 It was not my fault. 670 00:48:59,073 --> 00:49:02,616 And when this happened, I I just felt like why? 671 00:49:02,693 --> 00:49:04,396 Why, why so? 672 00:49:07,393 --> 00:49:08,276 They're all equal. 673 00:49:09,783 --> 00:49:11,566 That is so true everyone's equal. 674 00:49:21,063 --> 00:49:22,786 Is that anything? 675 00:49:25,770 --> 00:49:28,070 Sorry, is there anything you 676 00:49:28,910 --> 00:49:29,633 wish for? 677 00:49:31,403 --> 00:49:33,566 Oh well, well, I don't know. 678 00:49:36,253 --> 00:49:37,736 That's so sweet of you, Madam, but I'm. 679 00:49:37,813 --> 00:49:38,996 I'm perfectly fine, yeah. 680 00:49:41,083 --> 00:49:43,566 Today was your last day alive. 681 00:49:46,153 --> 00:49:47,356 What were you waiting for? 682 00:49:48,013 --> 00:49:49,096 I have no idea. 683 00:49:50,613 --> 00:49:52,666 Have you been for swim today? 684 00:49:53,473 --> 00:49:54,156 No, not today. 685 00:49:55,493 --> 00:49:57,976 Why don't you go for a swim, right? 686 00:50:01,153 --> 00:50:03,666 Because this is exactly what I'm talking about. 687 00:50:04,740 --> 00:50:05,790 So kind of you, Madam, 688 00:50:05,900 --> 00:50:09,223 but unfortunately we're not allowed to go for a swim during working hours. 689 00:50:09,373 --> 00:50:12,856 So I want all of the stuff to go for a swim. 690 00:50:12,933 --> 00:50:15,076 I want you all to go for a swim. 691 00:50:16,553 --> 00:50:21,206 I really feel that I have had one of these moments. 692 00:50:21,283 --> 00:50:21,746 Yeah. 693 00:50:22,293 --> 00:50:22,496 Yeah. 694 00:50:22,573 --> 00:50:25,476 Well, well, today might be a be a little bit problematic. 695 00:50:25,913 --> 00:50:28,056 Yeah, because today we have the captain's dinner. 696 00:50:28,953 --> 00:50:29,396 Dinner. 697 00:50:29,553 --> 00:50:31,736 This will only take half an hour. 698 00:50:32,553 --> 00:50:33,436 Come on now. 699 00:50:34,913 --> 00:50:35,906 You work too hard. 700 00:50:35,983 --> 00:50:36,686 Come on. 701 00:50:38,373 --> 00:50:38,836 Yeah. 702 00:50:38,913 --> 00:50:40,096 Well, let me see what I can do. 703 00:50:40,593 --> 00:50:40,956 OK? 704 00:50:41,033 --> 00:50:41,606 OK. 705 00:50:52,133 --> 00:50:52,566 No, no, no. 706 00:50:52,643 --> 00:50:52,976 Come back. 707 00:50:53,713 --> 00:50:54,186 Please. 708 00:50:55,273 --> 00:50:56,316 He's come back. 709 00:50:56,893 --> 00:50:58,336 I have a better idea. 710 00:50:59,533 --> 00:51:01,196 Sit down, OK? 711 00:51:03,143 --> 00:51:04,766 Let's reverse for. 712 00:51:06,093 --> 00:51:08,816 Sorry, just just change roles. 713 00:51:11,980 --> 00:51:12,620 She relaxing 714 00:51:13,700 --> 00:51:14,543 and I get to keep. 715 00:51:15,400 --> 00:51:15,940 Oh, 716 00:51:16,940 --> 00:51:17,503 come on. 717 00:51:17,973 --> 00:51:19,776 Just be in the moment like I was. 718 00:51:19,853 --> 00:51:20,696 Please. 719 00:51:21,913 --> 00:51:22,936 I know you want to. 720 00:51:23,013 --> 00:51:23,586 Come on. 721 00:51:25,180 --> 00:51:27,103 Yeah, but, you know, there might be a problem for me 722 00:51:27,170 --> 00:51:29,773 if I have to be real policy. 723 00:51:30,710 --> 00:51:32,917 Yeah, well, you know, should I have my shower 724 00:51:33,830 --> 00:51:34,143 now? 725 00:51:37,133 --> 00:51:40,206 And come on you enjoy the moment. 726 00:51:43,833 --> 00:51:45,916 No, no, please. 727 00:51:50,843 --> 00:51:53,906 No, no, no what? 728 00:51:55,463 --> 00:51:56,246 You say no to me. 729 00:51:56,323 --> 00:51:57,406 No, no, sorry. 730 00:51:57,483 --> 00:51:57,996 It's yes. 731 00:51:58,073 --> 00:51:58,346 Yeah. 732 00:51:58,423 --> 00:51:59,366 No, yes. 733 00:51:59,583 --> 00:52:01,246 No, I'm saying. 734 00:52:02,563 --> 00:52:03,786 Sorry, I'm saying. 735 00:52:05,223 --> 00:52:05,896 I'm saying. 736 00:52:07,603 --> 00:52:09,046 Yes, yes. 737 00:52:11,173 --> 00:52:13,956 Don't worry, image was ruled by the yacht. 738 00:52:16,413 --> 00:52:17,246 OK, quickly. 739 00:52:19,220 --> 00:52:19,650 Yes, 740 00:52:20,620 --> 00:52:21,363 Are you ready? 741 00:52:23,173 --> 00:52:24,086 I got the shotgun. 742 00:52:24,130 --> 00:52:26,180 You pull this wonderful Miss 743 00:52:27,000 --> 00:52:28,863 Alicia, Alicia. 744 00:52:31,243 --> 00:52:31,826 Ohh yeah. 745 00:52:38,103 --> 00:52:38,546 There is. 746 00:52:39,723 --> 00:52:40,536 I need your help. 747 00:52:40,723 --> 00:52:43,896 I need you to tell one of the guests that the court can't go for a swim. 748 00:52:45,920 --> 00:52:48,293 Well, I told them it's not possible because of the dinner, 749 00:52:48,360 --> 00:52:50,503 but they want to hear from the captain in person. 750 00:52:51,253 --> 00:52:54,916 So I went to Thomas's cabin and knocked on it is that there is not responding. 751 00:52:54,993 --> 00:52:55,936 I can't get ahold of him. 752 00:52:56,013 --> 00:52:58,946 So could you please just go and tell them it's not possible? 753 00:52:59,023 --> 00:53:00,096 That would be a big help. 754 00:53:02,143 --> 00:53:04,326 No, I mean that would be the easiest. 755 00:53:04,370 --> 00:53:06,243 But they want us to go from the water slide 756 00:53:06,310 --> 00:53:08,573 and it's not even funny. 757 00:53:08,683 --> 00:53:10,566 I mean, why you laughing, Eric? 758 00:53:10,643 --> 00:53:11,826 Why are you even here? 759 00:53:13,183 --> 00:53:13,956 Your break is over. 760 00:53:14,033 --> 00:53:14,696 Go back to work. 761 00:53:15,593 --> 00:53:16,746 It's not even installed yet. 762 00:53:16,790 --> 00:53:17,543 It will take forever 763 00:53:17,610 --> 00:53:20,533 and I don't have that time and the chef has started the dinner 764 00:53:20,600 --> 00:53:22,013 and I need the prep time. 765 00:53:22,123 --> 00:53:23,866 So please go and tell them it's not possible. 766 00:53:23,943 --> 00:53:26,046 I'm gonna go some crazy questions. 767 00:53:26,183 --> 00:53:28,246 It's not a crazy questions, it's very rich. 768 00:53:28,323 --> 00:53:32,806 Russians go and solve this problem 1st and then you can. 769 00:53:34,693 --> 00:53:35,156 Why? 770 00:53:35,233 --> 00:53:38,596 Because you do have this one thing concerns Jesus. 771 00:53:39,003 --> 00:53:39,596 Hello Sir. 772 00:53:39,853 --> 00:53:40,376 Hello. 773 00:53:40,553 --> 00:53:40,926 Can I help? 774 00:53:42,143 --> 00:53:46,166 I was just thinking, you wanna see the bridge, of course. 775 00:53:46,403 --> 00:53:46,966 Of course. 776 00:53:47,043 --> 00:53:48,386 I didn't get the first officer for you. 777 00:53:48,463 --> 00:53:50,066 He's not doing anything right now. 778 00:53:51,423 --> 00:53:52,706 He showed against the rich people. 779 00:53:52,783 --> 00:53:53,476 Yes, of course. 780 00:53:53,993 --> 00:53:54,996 Welcome to the bridge. 781 00:53:55,573 --> 00:53:56,416 I'm curious. 782 00:53:57,603 --> 00:53:58,116 Nice to meet you. 783 00:54:11,443 --> 00:54:11,876 Thomas. 784 00:54:16,473 --> 00:54:17,576 Thomas, hello. 785 00:54:25,143 --> 00:54:26,786 Good afternoon, good afternoon, good afternoon. 786 00:54:27,733 --> 00:54:28,256 Actually. 787 00:54:30,403 --> 00:54:31,336 I have a question. 788 00:54:32,133 --> 00:54:32,876 Yes, of course. 789 00:54:33,013 --> 00:54:36,876 Yesterday I was up on the sundeck and the sun was shining. 790 00:54:36,953 --> 00:54:40,476 Everything was perfect, yes, but then I looked at the sails. 791 00:54:41,323 --> 00:54:44,076 The sales, yes, and they were. 792 00:54:45,053 --> 00:54:47,426 Bit dirty ohh yeah. 793 00:54:48,193 --> 00:54:49,126 Ohh yeah. 794 00:54:57,393 --> 00:54:57,926 Hello. 795 00:55:00,013 --> 00:55:00,376 Hi. 796 00:55:04,653 --> 00:55:07,786 Yeah, but but do you realize that food down here is going to be bad? 797 00:55:10,323 --> 00:55:10,746 OK, fine. 798 00:55:12,543 --> 00:55:13,886 OK guys, listen up. 799 00:55:13,990 --> 00:55:15,323 You're going to swim, 800 00:55:15,390 --> 00:55:16,963 so bring your swimming pants 801 00:55:17,030 --> 00:55:19,813 and go to the main deck as quick as possible, OK? 802 00:55:20,690 --> 00:55:21,063 Come on, 803 00:55:21,130 --> 00:55:21,973 chop chop. 804 00:55:22,303 --> 00:55:23,726 You're going to water slide. 805 00:55:24,723 --> 00:55:25,176 Have fun. 806 00:55:31,703 --> 00:55:34,546 You must not play boom. 807 00:55:36,413 --> 00:55:36,956 Shooting games. 808 00:55:37,033 --> 00:55:37,506 Games at all. 809 00:55:37,583 --> 00:55:38,166 Last time I leave. 810 00:55:41,823 --> 00:55:42,256 Was that? 811 00:55:46,503 --> 00:55:46,816 Left. 812 00:55:48,863 --> 00:55:49,456 I know. 813 00:56:08,033 --> 00:56:08,476 Thomas. 814 00:56:16,173 --> 00:56:16,636 Thomas. 815 00:56:21,473 --> 00:56:22,186 Good afternoon. 816 00:56:23,230 --> 00:56:25,773 I hope that everyone has had a great day so far 817 00:56:25,840 --> 00:56:28,333 and that you're looking forward to detective instead of the night. 818 00:56:30,413 --> 00:56:31,336 The formula that we have. 819 00:56:33,973 --> 00:56:39,226 The captains dinner will be held at 8:30, another eight as it says on the daily program. 820 00:56:40,283 --> 00:56:43,926 I repeat, I captain's dinner will be held at 8:30. 821 00:56:44,313 --> 00:56:44,746 Thank you. 822 00:56:45,633 --> 00:56:46,756 Why the push? 823 00:56:47,593 --> 00:56:50,196 Because the crew is going for a swim. 824 00:56:51,573 --> 00:56:53,216 It's a request from one of the Russians. 825 00:56:54,943 --> 00:56:55,726 From the water slide. 826 00:56:55,810 --> 00:56:56,880 Oh my God 827 00:56:57,710 --> 00:56:58,613 it's I gotta say. 828 00:57:00,143 --> 00:57:00,966 You want to change first. 829 00:57:01,753 --> 00:57:03,136 Oh, I'm Sandra. 830 00:57:03,213 --> 00:57:03,646 How are you? 831 00:57:04,423 --> 00:57:04,846 Alicia. 832 00:57:06,573 --> 00:57:07,836 Can you leave us for a bit, please? 833 00:57:07,993 --> 00:57:08,556 Let's go inside. 834 00:57:08,633 --> 00:57:08,926 Yeah. 835 00:57:09,863 --> 00:57:11,376 I think you need to change if you want to go. 836 00:57:11,450 --> 00:57:11,640 Yeah. 837 00:57:11,683 --> 00:57:12,326 Yeah, yeah. 838 00:57:13,483 --> 00:57:14,286 Let's go inside and talk. 839 00:57:16,413 --> 00:57:16,916 Are you OK? 840 00:57:19,623 --> 00:57:20,986 Good, yeah. 841 00:57:22,623 --> 00:57:23,066 Very good. 842 00:57:23,183 --> 00:57:26,586 We have like 4 1/2 hours left until we got this dinner. 843 00:57:27,003 --> 00:57:27,866 You chilling your room? 844 00:57:27,943 --> 00:57:28,576 Have a little nap. 845 00:57:28,653 --> 00:57:29,876 I'll be back in a couple of hours. 846 00:57:30,763 --> 00:57:33,436 And we'll go together, yeah. 847 00:57:40,253 --> 00:57:41,276 Look at you. 848 00:57:41,733 --> 00:57:43,826 What are you all worked up about it? 849 00:57:43,903 --> 00:57:44,956 That's fine. 850 00:57:45,333 --> 00:57:46,756 Just totally fine. 851 00:57:47,083 --> 00:57:49,116 Yeah, completely, 100%. 852 00:58:38,403 --> 00:58:39,116 Yeah. 853 00:58:49,493 --> 00:58:50,086 Something. 854 00:58:54,623 --> 00:58:55,416 I'm enjoying it. 855 00:59:36,533 --> 00:59:39,926 She just stand here and they'll be coming with you, OK? 856 00:59:46,303 --> 00:59:46,726 Ready. 857 00:59:47,263 --> 00:59:48,706 Just OK. 858 00:59:50,643 --> 00:59:53,656 It was could you stand next to you just to make sure? 859 00:59:59,673 --> 01:00:00,986 OK, ready. 860 01:00:01,233 --> 01:00:01,906 Thank you. 861 01:00:04,953 --> 01:00:05,786 OK, let's get ready. 862 01:00:11,853 --> 01:00:13,016 Then go. 863 01:00:17,903 --> 01:00:18,646 Good evening. 864 01:00:19,283 --> 01:00:20,716 Welcome to the captain finished. 865 01:00:20,793 --> 01:00:21,286 Thank you. 866 01:00:21,673 --> 01:00:21,966 Thank you. 867 01:00:23,063 --> 01:00:23,796 Thank you very much. 868 01:00:24,423 --> 01:00:25,146 Good evening. 869 01:00:28,543 --> 01:00:29,886 Hi, good evening. 870 01:00:30,203 --> 01:00:31,446 Enjoying your cruise? 871 01:00:33,203 --> 01:00:33,666 Welcome. 872 01:00:34,093 --> 01:00:34,676 Hello man. 873 01:00:36,523 --> 01:00:37,526 Enjoy it and thank you. 874 01:00:39,683 --> 01:00:40,486 Oh, hello man. 875 01:00:40,763 --> 01:00:43,066 How are you enjoying your dinner? 876 01:00:44,563 --> 01:00:45,456 The weather in October. 877 01:00:47,923 --> 01:00:48,606 Hello Sir. 878 01:00:49,703 --> 01:00:50,286 Welcome. 879 01:00:53,430 --> 01:00:54,350 Hello Sir, 880 01:00:55,920 --> 01:00:56,923 I have a question. 881 01:00:57,033 --> 01:00:57,646 I'm sorry. 882 01:00:59,913 --> 01:01:04,216 Yesterday I was up one day and it was so beautiful. 883 01:01:04,293 --> 01:01:05,636 Everything was fantastic. 884 01:01:06,460 --> 01:01:08,310 But then I saw the sails, 885 01:01:09,280 --> 01:01:10,143 the sails. 886 01:01:12,053 --> 01:01:13,536 Yeah, ohh yeah. 887 01:01:13,853 --> 01:01:15,676 And they were dirt Cray. 888 01:01:17,913 --> 01:01:19,776 Do you think it's possible to wash them? 889 01:01:20,113 --> 01:01:26,096 I don't think that's possible, ma'am, because this is a motorized vessel. 890 01:01:27,593 --> 01:01:29,016 So we don't have any sale. 891 01:01:32,873 --> 01:01:35,216 Maybe it was the sundeck roof? 892 01:01:35,393 --> 01:01:35,816 What? 893 01:01:37,133 --> 01:01:37,766 Are you sure? 894 01:01:39,333 --> 01:01:40,026 I'm sure. 895 01:01:42,933 --> 01:01:43,506 Magnus. 896 01:01:46,240 --> 01:01:50,983 This road is that kid with the sea again for the 4th, 897 01:01:51,050 --> 01:01:52,823 the sleep standing each other lawyer. 898 01:01:55,823 --> 01:01:56,886 Best, he says. 899 01:01:56,930 --> 01:01:57,440 Yes, 900 01:01:58,290 --> 01:01:59,613 it was safe, Magnus says. 901 01:01:59,723 --> 01:02:00,706 Yes, yes. 902 01:02:02,663 --> 01:02:03,546 Jesus Christ. 903 01:02:05,073 --> 01:02:06,366 Other than that case. 904 01:02:07,493 --> 01:02:09,356 We will clean the sails. 905 01:02:09,713 --> 01:02:10,686 Yes, of course. 906 01:02:10,793 --> 01:02:11,836 Yes, of course. 907 01:02:12,913 --> 01:02:14,716 I'm sure we can find a solution for you. 908 01:02:14,793 --> 01:02:15,286 Yeah, sure. 909 01:02:15,633 --> 01:02:16,236 We'll find out. 910 01:02:16,373 --> 01:02:17,746 Can I escort you to table? 911 01:02:17,823 --> 01:02:18,136 OK. 912 01:02:18,213 --> 01:02:18,586 OK. 913 01:02:18,663 --> 01:02:19,156 Enjoy dinner. 914 01:02:19,233 --> 01:02:19,916 Thank you. 915 01:02:20,933 --> 01:02:21,366 Wow. 916 01:02:22,933 --> 01:02:24,036 I'm sitting at your table. 917 01:02:24,173 --> 01:02:24,556 Ohh. 918 01:02:24,633 --> 01:02:25,636 Good, good, good. 919 01:02:26,503 --> 01:02:28,086 But you're also sitting at the captain's table. 920 01:02:28,163 --> 01:02:29,676 This isn't this one. 921 01:02:29,753 --> 01:02:30,376 Yes, go ahead. 922 01:02:30,933 --> 01:02:31,376 Thank you. 923 01:02:35,493 --> 01:02:36,276 Oh, I'm so sorry. 924 01:02:46,160 --> 01:02:50,670 It's not so much apps as cold I I create code for apps 925 01:02:50,960 --> 01:02:52,283 so you can program. 926 01:02:52,360 --> 01:02:57,770 So I I sell my codes and my skills to different tech companies 927 01:02:58,180 --> 01:03:00,303 and and then they did. 928 01:03:00,833 --> 01:03:03,916 The game makers are pitching ideas to me. 929 01:03:05,293 --> 01:03:05,616 Sorry. 930 01:03:11,253 --> 01:03:12,256 So good evening. 931 01:03:12,420 --> 01:03:13,853 For tonight's first meal, 932 01:03:13,920 --> 01:03:16,013 we will be serving you some delicious oysters 933 01:03:16,080 --> 01:03:17,663 with some black Russian caviar. 934 01:03:18,193 --> 01:03:18,756 Please enjoy. 935 01:03:19,613 --> 01:03:20,116 Thank you. 936 01:03:38,773 --> 01:03:40,316 So what business do you have to go? 937 01:03:41,233 --> 01:03:46,316 Oh, it's a family business producing products in precision engineering. 938 01:03:47,953 --> 01:03:49,016 What do you manufacture? 939 01:03:49,620 --> 01:03:52,573 Well, our products have been employed in upholding democracy 940 01:03:52,640 --> 01:03:53,723 all over the world. 941 01:04:00,613 --> 01:04:01,736 What product is that? 942 01:04:02,473 --> 01:04:05,436 Basically our best selling product is the handline. 943 01:04:07,903 --> 01:04:08,746 Sorry, the what? 944 01:04:09,663 --> 01:04:10,936 The home grenade there. 945 01:04:17,793 --> 01:04:20,456 For a long time ever seen personally exploding device? 946 01:04:20,533 --> 01:04:24,346 But and came those UN regulations messed everything up. 947 01:04:26,273 --> 01:04:27,596 The President of us. 948 01:04:30,013 --> 01:04:30,606 Just 30. 949 01:04:31,573 --> 01:04:33,896 Complicated word for landmine. 950 01:04:36,113 --> 01:04:36,506 No. 951 01:04:38,120 --> 01:04:41,153 Those regulations trimmed 25% 952 01:04:41,220 --> 01:04:44,603 and off on profits was hard times for us, but. 953 01:04:45,983 --> 01:04:47,576 We pulled together, didn't we? 954 01:04:49,683 --> 01:04:51,696 And we still love each other. 955 01:04:52,193 --> 01:04:53,006 A toast. 956 01:04:53,353 --> 01:04:53,906 Ohh yeah. 957 01:04:54,980 --> 01:04:55,750 Um, 958 01:04:57,120 --> 01:04:57,713 so loud. 959 01:04:59,363 --> 01:04:59,756 It doesn't. 960 01:05:10,233 --> 01:05:12,056 Sorry, Madam. 961 01:05:17,140 --> 01:05:20,973 This is our sea urchin with an emulsion of ceiling on top 962 01:05:21,040 --> 01:05:23,550 you got black truffle, caviar, 963 01:05:23,660 --> 01:05:26,283 chili oil and a drizzle of yourself. 964 01:05:27,433 --> 01:05:27,876 Enjoy. 965 01:05:42,543 --> 01:05:43,496 How you doing yourself? 966 01:05:45,653 --> 01:05:46,156 Madam. 967 01:06:07,853 --> 01:06:08,266 Search. 968 01:06:10,393 --> 01:06:11,036 Madam. 969 01:06:13,393 --> 01:06:15,296 So are you feeling a bit maybe seasick? 970 01:06:16,193 --> 01:06:16,556 Yes. 971 01:06:16,600 --> 01:06:18,473 So I think it would be better to eat something 972 01:06:18,540 --> 01:06:20,843 because the seasickness is worse on an empty stomach. 973 01:06:53,090 --> 01:06:56,600 So now we are serving some hamburger with French fries for the captain 974 01:06:56,730 --> 01:06:58,913 and for you we have something really special. 975 01:06:59,060 --> 01:07:01,323 We have some grilled and smoked octopus along 976 01:07:01,390 --> 01:07:03,023 with some caramelized lemons 977 01:07:03,090 --> 01:07:05,013 and on top of our beautiful garden of flowers. 978 01:07:05,723 --> 01:07:06,346 Please enjoy. 979 01:07:07,913 --> 01:07:09,426 I'm not a fan of fine dining. 980 01:07:12,963 --> 01:07:13,586 Are you OK? 981 01:07:21,513 --> 01:07:24,546 Madam Dagani French, Samuel long. 982 01:07:27,143 --> 01:07:27,636 Champagne. 983 01:07:32,793 --> 01:07:33,176 Quick. 984 01:07:39,543 --> 01:07:39,816 So. 985 01:07:42,183 --> 01:07:44,806 If you feel safe you should try and eat something. 986 01:07:44,883 --> 01:07:47,436 Man ohh are you OK? 987 01:07:49,880 --> 01:07:50,310 Oh, 988 01:07:51,820 --> 01:07:52,603 are you all right, Sir? 989 01:07:54,463 --> 01:07:55,816 Well, Sir. 990 01:07:59,833 --> 01:08:00,066 Hello. 991 01:08:07,513 --> 01:08:07,896 I'm good. 992 01:08:14,463 --> 01:08:14,886 OK. 993 01:08:22,343 --> 01:08:23,266 Oh my God. 994 01:08:34,353 --> 01:08:34,996 Have some water. 995 01:08:39,823 --> 01:08:40,786 Take some water snakes. 996 01:08:44,370 --> 01:08:44,760 OK, 997 01:08:45,850 --> 01:08:46,293 she's fine. 998 01:08:46,493 --> 01:08:46,656 Yeah. 999 01:09:10,533 --> 01:09:10,806 OK. 1000 01:09:19,893 --> 01:09:20,376 There is. 1001 01:09:22,503 --> 01:09:22,916 Well. 1002 01:09:26,583 --> 01:09:27,446 Is it your chest? 1003 01:09:29,473 --> 01:09:29,736 Grilled. 1004 01:09:34,513 --> 01:09:35,336 Thank you tonight. 1005 01:09:37,463 --> 01:09:40,006 Everybody, let's try to keep calm. 1006 01:09:44,043 --> 01:09:44,656 Wonderful. 1007 01:09:50,583 --> 01:09:51,566 Stay calm everybody. 1008 01:09:51,643 --> 01:09:52,446 Everything is fine. 1009 01:10:00,523 --> 01:10:01,096 Are you OK? 1010 01:10:02,663 --> 01:10:04,966 Moving, everything's fine, everything's fine. 1011 01:10:07,403 --> 01:10:07,986 I don't know. 1012 01:10:08,363 --> 01:10:09,786 Everybody stay calm. 1013 01:10:12,873 --> 01:10:13,746 People learn right now. 1014 01:10:15,893 --> 01:10:16,216 More. 1015 01:10:19,103 --> 01:10:19,946 Thank you for tonight. 1016 01:10:20,893 --> 01:10:21,746 Thank you for tonight. 1017 01:10:22,003 --> 01:10:22,596 Thank you. 1018 01:10:22,993 --> 01:10:23,576 Just clean up. 1019 01:10:27,553 --> 01:10:27,936 How much? 1020 01:10:43,010 --> 01:10:43,450 Oh, 1021 01:10:44,350 --> 01:10:45,173 it's OK, man. 1022 01:10:47,143 --> 01:10:47,486 There. 1023 01:10:49,423 --> 01:10:50,426 And came in useful. 1024 01:10:51,183 --> 01:10:54,306 So sorry, no, no, no, nothing at all. 1025 01:11:03,203 --> 01:11:04,346 OK, here we are. 1026 01:11:06,153 --> 01:11:06,826 Thank you. 1027 01:11:10,113 --> 01:11:10,786 I'm joking. 1028 01:11:11,683 --> 01:11:13,606 Do you know how to tell a communist? 1029 01:11:15,303 --> 01:11:17,766 It's someone who reads Marks and Lenin. 1030 01:11:18,183 --> 01:11:21,906 And do you know how to tell him anticommunism. 1031 01:11:23,533 --> 01:11:26,846 It's Allan who understands marks in Latin. 1032 01:11:28,493 --> 01:11:33,326 Ronald Reagan, funny Guy, never argue with an idiot. 1033 01:11:33,403 --> 01:11:37,686 They'll only bring you down to their level and beat you with experience. 1034 01:11:37,763 --> 01:11:43,066 Yeah Twain ohh, alright Ronald Reagan, he said. 1035 01:11:43,143 --> 01:11:45,646 Also socialism very strongly. 1036 01:11:45,723 --> 01:11:52,106 In the heaven where they don't need it and in the hell where they already have it. 1037 01:11:54,843 --> 01:11:55,606 Yeah. 1038 01:11:55,823 --> 01:11:56,906 OK, hold on. 1039 01:11:57,043 --> 01:11:58,076 Got one here. 1040 01:11:59,463 --> 01:12:00,346 Oh, oh, oh, no. 1041 01:12:00,423 --> 01:12:05,756 I have growth for the sake of growth is the ideology of a cancer cell. 1042 01:12:06,893 --> 01:12:07,956 That's Edward Abbey. 1043 01:12:08,140 --> 01:12:10,933 Listen, the problem with socialism 1044 01:12:11,000 --> 01:12:15,283 is that you eventually run out of other people's money. 1045 01:12:15,813 --> 01:12:18,896 Margaret Thatcher, you're going to like this one. 1046 01:12:19,253 --> 01:12:23,936 The last capitalist we hang will be the one who sold us the rope. 1047 01:12:24,073 --> 01:12:24,966 Karl Marx. 1048 01:12:29,073 --> 01:12:29,666 OK, OK. 1049 01:12:29,743 --> 01:12:30,206 OK. 1050 01:12:30,283 --> 01:12:30,726 OK. 1051 01:12:38,013 --> 01:12:38,836 You're God. 1052 01:12:43,400 --> 01:12:47,790 Classic the most powerful single force in the world today 1053 01:12:47,860 --> 01:12:52,553 is man's eternal desire to be free and independent. 1054 01:12:52,853 --> 01:12:54,416 Kennedy OK. 1055 01:12:54,780 --> 01:12:56,873 Freedom in capitalist society 1056 01:12:56,940 --> 01:13:00,283 always remains about the same as it was in ancient Greece. 1057 01:13:00,393 --> 01:13:03,156 Freedom for slave owners. 1058 01:13:03,893 --> 01:13:05,256 Vladimir Lenin. 1059 01:13:07,473 --> 01:13:08,076 School. 1060 01:13:12,220 --> 01:13:16,353 Russian capitalist and an American communist ohh 1061 01:13:16,420 --> 01:13:18,423 on the $250 million luxury. 1062 01:13:53,733 --> 01:13:54,656 Stay focused. 1063 01:13:56,903 --> 01:13:57,526 Drink. 1064 01:14:01,183 --> 01:14:02,096 Red or black? 1065 01:14:02,543 --> 01:14:03,086 Black. 1066 01:14:03,383 --> 01:14:04,286 Very good. 1067 01:14:05,523 --> 01:14:06,386 Red or black? 1068 01:14:07,763 --> 01:14:08,266 Black. 1069 01:14:09,173 --> 01:14:09,916 Have a drink. 1070 01:14:19,313 --> 01:14:20,236 Red or black? 1071 01:14:20,353 --> 01:14:20,876 Black. 1072 01:14:20,993 --> 01:14:22,076 Very good. 1073 01:14:23,453 --> 01:14:24,996 Red, take a drink. 1074 01:14:33,523 --> 01:14:34,236 Red or black? 1075 01:14:36,043 --> 01:14:37,466 And the. 1076 01:14:42,893 --> 01:14:44,626 Really great my friend. 1077 01:14:46,813 --> 01:14:47,696 You haven't got. 1078 01:15:10,300 --> 01:15:10,350 no 1079 01:15:24,863 --> 01:15:25,856 My son. 1080 01:15:27,283 --> 01:15:28,406 I still ship. 1081 01:15:44,473 --> 01:15:46,916 The ship is going under. 1082 01:15:47,433 --> 01:15:49,956 The ship is going under. 1083 01:15:53,223 --> 01:15:53,816 Maybe. 1084 01:15:56,683 --> 01:15:58,306 Any name maybe? 1085 01:15:59,123 --> 01:16:00,706 Shift is going under. 1086 01:16:03,203 --> 01:16:04,436 Version six code. 1087 01:16:07,473 --> 01:16:08,096 Under. 1088 01:16:12,913 --> 01:16:13,296 Ah. 1089 01:16:16,713 --> 01:16:17,586 Are you OK, man? 1090 01:16:17,703 --> 01:16:20,256 The ship is not under. 1091 01:16:27,250 --> 01:16:30,670 New owner of the ship speaking, 1092 01:16:30,900 --> 01:16:33,330 and as the Communist captain 1093 01:16:34,240 --> 01:16:38,863 now is setting course for Cuba. 1094 01:16:40,323 --> 01:16:41,796 Discuss politics. 1095 01:16:45,033 --> 01:16:45,926 Really. 1096 01:16:47,343 --> 01:16:49,186 I'm not a communist. 1097 01:16:49,643 --> 01:16:51,566 I am not a communist. 1098 01:16:51,643 --> 01:16:52,626 I am a Marxist. 1099 01:16:53,063 --> 01:16:55,846 All right, Julie, you don't have a choice. 1100 01:16:55,963 --> 01:17:00,806 Just like him and Communist dictatorship, you have to listen. 1101 01:17:01,263 --> 01:17:02,176 You can't hear. 1102 01:17:04,483 --> 01:17:04,866 Thomas. 1103 01:17:10,913 --> 01:17:11,466 Terminate. 1104 01:17:17,973 --> 01:17:18,666 Miss Regan. 1105 01:17:24,123 --> 01:17:25,636 You you are. 1106 01:17:29,693 --> 01:17:31,186 Wrote Communist manifesto. 1107 01:17:36,450 --> 01:17:38,810 You you believe in theory you are 1108 01:17:39,690 --> 01:17:41,623 you are saying is this thing is on. 1109 01:17:43,873 --> 01:17:45,656 Meanwhile, I have you. 1110 01:17:45,933 --> 01:17:50,856 Let me just say that we are not on our way to tax paradise. 1111 01:17:55,523 --> 01:17:58,016 We all know about your tax planning. 1112 01:17:58,093 --> 01:17:59,726 Your your tax avoidance. 1113 01:17:59,803 --> 01:18:05,226 Your if you don't pay your fair share some bullshit and pay for Texas. 1114 01:18:07,603 --> 01:18:10,116 Stop the bullshit and make taxes. 1115 01:18:10,193 --> 01:18:12,556 Yes, it's from your residence. 1116 01:18:15,983 --> 01:18:17,296 I'm not angry with the group. 1117 01:18:23,283 --> 01:18:26,346 And I understand that you are breeding behavior. 1118 01:18:43,080 --> 01:18:46,393 And while you're swimming in abundance, the rest of the world 1119 01:18:46,460 --> 01:18:48,823 is drowning in misery. 1120 01:18:50,283 --> 01:18:51,876 That's not the way it's meant to be. 1121 01:18:55,283 --> 01:18:58,006 And I know you have a good heart in there somewhere. 1122 01:18:59,543 --> 01:19:03,116 You filthy capitalist Russian pig. 1123 01:19:04,300 --> 01:19:05,180 You have a good 1124 01:19:06,820 --> 01:19:09,183 you're not just a crazy Russian. 1125 01:19:10,323 --> 01:19:11,286 Shouldn't seller? 1126 01:19:12,953 --> 01:19:14,246 I'm not a great Angel. 1127 01:19:14,573 --> 01:19:16,336 I'm not a great social. 1128 01:19:16,413 --> 01:19:17,126 I'm a shit show. 1129 01:19:17,813 --> 01:19:18,686 I'm a shit show. 1130 01:19:20,523 --> 01:19:25,046 I'm going to shoot Socialist because I have too much. 1131 01:19:25,683 --> 01:19:27,556 I have too much abundance in my life. 1132 01:19:27,633 --> 01:19:28,086 I'm not even. 1133 01:19:28,163 --> 01:19:29,026 I'm not even. 1134 01:19:30,243 --> 01:19:32,386 I'm not a worthy socialist. 1135 01:19:34,803 --> 01:19:35,766 Should choiceless. 1136 01:19:38,513 --> 01:19:38,756 eleven 1137 01:19:41,020 --> 01:19:41,150 no 1138 01:19:42,813 --> 01:19:43,016 Thomas. 1139 01:19:44,053 --> 01:19:44,666 Open the door. 1140 01:19:47,653 --> 01:19:47,916 Open. 1141 01:19:48,253 --> 01:19:49,536 I'm so sorry about that. 1142 01:19:49,613 --> 01:19:50,686 That was your responsibility. 1143 01:19:53,263 --> 01:19:53,866 Where they going? 1144 01:19:55,723 --> 01:19:56,186 The dog. 1145 01:19:57,980 --> 01:19:58,170 the 1146 01:20:00,073 --> 01:20:00,446 Thomas. 1147 01:21:30,983 --> 01:21:33,906 We have a discussion and there is very important. 1148 01:21:33,950 --> 01:21:37,043 And it was stupid, it was stupid, it was stupid, 1149 01:21:37,110 --> 01:21:39,253 but it was a technical problem with me. 1150 01:21:39,363 --> 01:21:40,166 Didn't know. 1151 01:21:42,773 --> 01:21:45,516 Now you go in your cabin, relax. 1152 01:21:45,593 --> 01:21:47,536 And when Henry have discussed. 1153 01:21:47,613 --> 01:21:48,106 Relax. 1154 01:21:48,453 --> 01:21:49,616 Relax paracelis. 1155 01:21:49,693 --> 01:21:50,136 OK. 1156 01:21:50,273 --> 01:21:51,696 Well, thank you for all your work. 1157 01:21:51,773 --> 01:21:53,816 You know, I really appreciate everything. 1158 01:21:54,793 --> 01:21:55,576 You are great. 1159 01:21:55,873 --> 01:21:57,396 You are not fired. 1160 01:21:57,793 --> 01:22:00,476 I am the new around the ship. 1161 01:22:14,133 --> 01:22:17,576 How people perceive themselves as nothing interesting. 1162 01:22:18,820 --> 01:22:21,113 There are very few are going to look in the mirror 1163 01:22:21,180 --> 01:22:24,923 and say the person I see in the savage monster. 1164 01:22:25,033 --> 01:22:31,176 Instead they make up some construction that justifies what they do. 1165 01:22:32,903 --> 01:22:33,966 And there it is. 1166 01:22:34,680 --> 01:22:37,133 You're rich, so you're a philanthropist, 1167 01:22:37,200 --> 01:22:42,030 so you can cure your conscience for not paying enough in taxes, 1168 01:22:42,880 --> 01:22:45,123 not contributing enough to society. 1169 01:23:05,243 --> 01:23:05,856 Oh my God. 1170 01:23:06,843 --> 01:23:07,276 Fuck. 1171 01:23:09,463 --> 01:23:10,846 About about this. 1172 01:23:14,113 --> 01:23:14,866 Oh God. 1173 01:23:18,033 --> 01:23:18,746 Something that I wrote. 1174 01:23:20,933 --> 01:23:22,176 Come on, you're bringing the lake. 1175 01:23:29,700 --> 01:23:31,373 Now recall, I was seven years old, 1176 01:23:31,440 --> 01:23:34,833 walking into the kitchen to find my mother crying inconsolably. 1177 01:23:35,703 --> 01:23:37,646 Martin Luther King had been shot. 1178 01:23:38,543 --> 01:23:40,486 Two months later, she was crying again. 1179 01:23:40,563 --> 01:23:42,016 Bobby Kennedy was killed. 1180 01:23:42,843 --> 01:23:44,716 I couldn't know then what I know now. 1181 01:23:44,760 --> 01:23:47,743 That the invisible thread connecting Martin Luther King, 1182 01:23:47,810 --> 01:23:50,413 the Kennedy brothers and Malcolm X was 1183 01:23:50,480 --> 01:23:53,763 that in each case, my government had their finger on the trigger. 1184 01:23:55,153 --> 01:23:55,946 But every week. 1185 01:24:00,543 --> 01:24:00,906 Ohh. 1186 01:24:04,563 --> 01:24:05,316 Say it again. 1187 01:24:08,353 --> 01:24:09,886 My government murdered. 1188 01:24:10,793 --> 01:24:15,906 Martin Luther King, Malcolm X, Bobby Kennedy and John F Kennedy. 1189 01:24:16,400 --> 01:24:19,673 My government overthrew good, honest democratic leaders 1190 01:24:19,740 --> 01:24:21,003 and the people of Chile. 1191 01:24:22,060 --> 01:24:25,323 The way the Argentina, Peru, El Salvador, Nicaragua, 1192 01:24:25,390 --> 01:24:27,900 Panama and Bolivia, along with Britain, 1193 01:24:28,050 --> 01:24:29,780 we carved up the Middle East, 1194 01:24:29,870 --> 01:24:35,233 creating artificial geographical boundaries and installing public indicators. 1195 01:24:35,623 --> 01:24:39,386 Warsop became our most lucrative industry. 1196 01:24:39,523 --> 01:24:43,386 Every bomb that's dropped somebody makes $1,000,000. 1197 01:24:43,483 --> 01:24:46,446 You don't have to know where those bombs are exploding. 1198 01:24:46,583 --> 01:24:51,116 You don't have to see the grieving mothers and the mangled bodies of their children. 1199 01:24:52,973 --> 01:24:54,606 Speech in Canton, OH, in 19. 1200 01:24:55,883 --> 01:24:56,246 Throughout. 1201 01:24:57,613 --> 01:24:57,816 wait 1202 01:25:04,433 --> 01:25:05,306 Hey, Hank. 1203 01:25:08,773 --> 01:25:09,066 period 1204 01:25:23,803 --> 01:25:24,216 Ohh. 1205 01:25:27,373 --> 01:25:27,796 What's? 1206 01:25:29,983 --> 01:25:30,306 Look. 1207 01:25:31,633 --> 01:25:33,166 I think that's one of ours. 1208 01:27:28,980 --> 01:27:29,170 Hey. 1209 01:27:31,063 --> 01:27:31,396 Hey you. 1210 01:27:34,193 --> 01:27:34,456 Wait. 1211 01:27:41,143 --> 01:27:41,956 I'll go get you. 1212 01:27:43,463 --> 01:27:44,406 Yeah, you're right. 1213 01:27:49,103 --> 01:27:50,326 You work on the boat, yeah? 1214 01:27:51,560 --> 01:27:52,680 He teaches the Sharks 1215 01:27:54,100 --> 01:27:54,503 because. 1216 01:27:56,093 --> 01:27:57,156 I was off duty. 1217 01:27:59,113 --> 01:28:00,356 I was sleeping and then. 1218 01:28:02,063 --> 01:28:02,426 Oh, good. 1219 01:28:02,503 --> 01:28:03,916 Yeah, yeah. 1220 01:28:07,083 --> 01:28:07,706 I never seen you. 1221 01:28:09,473 --> 01:28:12,156 I work in the engine room, engine room. 1222 01:28:13,583 --> 01:28:14,736 We had never seen you before. 1223 01:28:15,770 --> 01:28:16,572 You wouldn't see 1224 01:28:17,230 --> 01:28:18,013 it doesn't matter where. 1225 01:28:18,583 --> 01:28:19,356 Settle down now. 1226 01:28:23,743 --> 01:28:25,346 That's the problem with no no. 1227 01:28:30,783 --> 01:28:32,326 Just because I'm black, you think I'm a thyroid? 1228 01:28:32,403 --> 01:28:32,846 That's it. 1229 01:28:32,923 --> 01:28:33,326 That's it. 1230 01:28:34,173 --> 01:28:35,556 OK, OK. 1231 01:28:37,753 --> 01:28:38,106 You're getting. 1232 01:28:40,080 --> 01:28:41,986 Because of me, with these big watching, 1233 01:28:43,150 --> 01:28:43,713 because I'm black. 1234 01:28:44,143 --> 01:28:45,156 What's the problem with you man? 1235 01:28:45,233 --> 01:28:47,136 Haven't said anything about you being black. 1236 01:28:47,563 --> 01:28:49,066 You're calling him a racist. 1237 01:28:49,143 --> 01:28:50,446 In the eyes I can see it. 1238 01:28:50,523 --> 01:28:52,006 In his eyes I can see. 1239 01:28:52,243 --> 01:28:52,826 Who are you? 1240 01:28:52,983 --> 01:28:53,566 Who are you? 1241 01:28:54,933 --> 01:28:56,596 You work in the ancient room, man. 1242 01:29:00,083 --> 01:29:01,096 I think we should just count. 1243 01:29:02,403 --> 01:29:04,506 It's not a good time to step off the situation. 1244 01:29:04,583 --> 01:29:06,326 Let's just stay calm and stay positive. 1245 01:29:06,510 --> 01:29:07,700 You worked in Angel Room, 1246 01:29:07,770 --> 01:29:09,203 there's a lot of people on the boat 1247 01:29:09,270 --> 01:29:12,293 and we can't see each other all the time, so so what's the problem? 1248 01:29:12,993 --> 01:29:13,936 Please don't go there. 1249 01:29:18,853 --> 01:29:20,076 Just say what you have to say. 1250 01:29:23,263 --> 01:29:23,886 Yes, I don't. 1251 01:29:23,963 --> 01:29:24,386 I'll get back-to-back. 1252 01:29:56,013 --> 01:29:56,496 Wow. 1253 01:30:12,133 --> 01:30:12,616 Wow. 1254 01:30:18,793 --> 01:30:19,306 Wow. 1255 01:30:31,330 --> 01:30:31,810 Hi, 1256 01:30:32,650 --> 01:30:32,963 hey. 1257 01:30:46,093 --> 01:30:46,566 Hey, Ben. 1258 01:32:22,003 --> 01:32:22,376 Ohh. 1259 01:32:23,133 --> 01:32:23,636 What? 1260 01:32:24,693 --> 01:32:25,036 No. 1261 01:32:29,553 --> 01:32:30,316 Wake up, wake up. 1262 01:32:35,143 --> 01:32:35,426 Look. 1263 01:32:48,543 --> 01:32:49,356 This one in there. 1264 01:32:51,133 --> 01:32:52,196 In there, yeah. 1265 01:32:55,103 --> 01:32:56,586 This goes, this goes well. 1266 01:32:56,663 --> 01:32:57,586 We need water. 1267 01:32:57,783 --> 01:32:58,306 Be patient. 1268 01:32:59,863 --> 01:33:00,506 Somebody in there? 1269 01:33:00,583 --> 01:33:01,586 Yeah, there's someone in the. 1270 01:33:19,460 --> 01:33:19,670 I'm 1271 01:33:20,900 --> 01:33:22,413 OK what? 1272 01:33:24,653 --> 01:33:25,176 OK. 1273 01:33:30,553 --> 01:33:31,136 What do you have for? 1274 01:33:31,180 --> 01:33:31,650 OK, 1275 01:33:32,820 --> 01:33:35,043 we need all of these boxes out, OK? 1276 01:33:35,713 --> 01:33:37,826 So everybody just come down, we'll get bored. 1277 01:33:37,870 --> 01:33:38,330 And now 1278 01:33:39,590 --> 01:33:40,853 there's some chips in there as well. 1279 01:33:41,013 --> 01:33:44,036 So everybody will get some and chips and chips. 1280 01:33:51,173 --> 01:33:51,786 What's she doing? 1281 01:33:53,913 --> 01:33:54,386 What are you doing? 1282 01:33:54,463 --> 01:33:55,276 What's taking so long? 1283 01:33:59,513 --> 01:34:00,016 Just wait a minute. 1284 01:34:00,060 --> 01:34:00,800 Just back off, 1285 01:34:01,670 --> 01:34:02,372 back off a bit 1286 01:34:03,245 --> 01:34:04,383 and the chips over here. 1287 01:34:04,833 --> 01:34:06,136 Come on, everything out. 1288 01:34:11,823 --> 01:34:12,666 And the idiom. 1289 01:34:16,703 --> 01:34:17,346 Thank you. 1290 01:34:17,603 --> 01:34:18,426 And how many are you? 1291 01:34:20,433 --> 01:34:21,026 Just be patient. 1292 01:34:21,410 --> 01:34:22,262 Everyone will get 1293 01:34:23,310 --> 01:34:23,573 you go. 1294 01:34:26,273 --> 01:34:26,836 There you go. 1295 01:34:28,743 --> 01:34:29,426 Please save it. 1296 01:34:40,043 --> 01:34:40,626 More boxes. 1297 01:36:01,683 --> 01:36:02,286 Bravo. 1298 01:36:04,793 --> 01:36:04,936 Ohh. 1299 01:36:14,263 --> 01:36:15,306 She cashed out with her. 1300 01:36:16,423 --> 01:36:18,026 Good job, Abigail. 1301 01:36:19,793 --> 01:36:20,666 Good job. 1302 01:36:24,343 --> 01:36:24,946 Good. 1303 01:36:27,563 --> 01:36:27,736 press 1304 01:36:37,483 --> 01:36:38,996 You know how to make a fire. 1305 01:36:39,653 --> 01:36:40,036 What? 1306 01:36:40,713 --> 01:36:43,716 Do any of you know how to make a fire? 1307 01:36:48,533 --> 01:36:49,076 No. 1308 01:36:50,563 --> 01:36:51,156 No. 1309 01:37:04,473 --> 01:37:06,126 You know how to clean an octopus. 1310 01:37:11,563 --> 01:37:12,506 You know how to do it. 1311 01:37:33,743 --> 01:37:34,496 One for you. 1312 01:37:36,473 --> 01:37:37,286 One for me. 1313 01:37:38,420 --> 01:37:39,530 One for you, 1314 01:37:40,420 --> 01:37:41,083 one for me. 1315 01:37:42,473 --> 01:37:43,156 One for you. 1316 01:37:44,253 --> 01:37:45,046 Fine for me. 1317 01:37:46,143 --> 01:37:48,706 One for you, one for me. 1318 01:37:50,193 --> 01:37:52,176 For you I'm fine. 1319 01:37:53,620 --> 01:37:54,730 One for you, 1320 01:37:55,620 --> 01:37:59,613 one for me, one for you, for me. 1321 01:38:01,003 --> 01:38:03,486 For you and me are you. 1322 01:38:07,743 --> 01:38:08,026 What? 1323 01:38:11,563 --> 01:38:12,066 What's that? 1324 01:38:15,133 --> 01:38:15,796 That's mine. 1325 01:38:16,963 --> 01:38:18,006 No, no, no, no. 1326 01:38:18,083 --> 01:38:18,706 The big pile there. 1327 01:38:18,783 --> 01:38:19,576 What's that mine? 1328 01:38:20,773 --> 01:38:22,226 And she made all of this. 1329 01:38:23,513 --> 01:38:24,076 Yes. 1330 01:38:25,383 --> 01:38:25,896 No. 1331 01:38:26,363 --> 01:38:26,586 What? 1332 01:38:26,663 --> 01:38:27,366 No, no, no. 1333 01:38:27,503 --> 01:38:28,736 Why do you get so much food? 1334 01:38:31,123 --> 01:38:31,416 Why? 1335 01:38:36,033 --> 01:38:36,846 I got the fish. 1336 01:38:38,593 --> 01:38:41,916 Yes, I made the fire and I cooked. 1337 01:38:42,693 --> 01:38:43,586 I did all the work. 1338 01:38:44,733 --> 01:38:46,026 And everybody got something. 1339 01:38:49,543 --> 01:38:49,876 Hmm. 1340 01:38:51,753 --> 01:38:52,056 No. 1341 01:38:53,063 --> 01:38:54,466 No, we all, we all worked. 1342 01:38:55,153 --> 01:38:55,876 What did you do? 1343 01:38:58,123 --> 01:39:01,406 We gathered all the wood for the fire. 1344 01:39:02,953 --> 01:39:03,556 I moved the lock. 1345 01:39:04,293 --> 01:39:07,456 Yeah, this big logging was over there and we moved it over here. 1346 01:39:07,613 --> 01:39:08,166 Nothing else. 1347 01:39:10,493 --> 01:39:11,376 No, maybe not enough. 1348 01:39:11,453 --> 01:39:13,416 But we need to work together. 1349 01:39:13,693 --> 01:39:14,846 They don't know how to do that. 1350 01:39:16,563 --> 01:39:17,286 Exactly. 1351 01:39:19,440 --> 01:39:21,773 And maybe that's why you should not be so lazy 1352 01:39:21,840 --> 01:39:23,263 and dependent on me. 1353 01:39:24,860 --> 01:39:25,040 No. 1354 01:39:44,963 --> 01:39:45,616 Abigail. 1355 01:39:47,000 --> 01:39:48,553 I think you're forgetting that you 1356 01:39:48,620 --> 01:39:50,993 and I are employees of a big shipping company. 1357 01:39:52,113 --> 01:39:52,706 Remember. 1358 01:39:53,993 --> 01:39:56,876 In the end, I'm responsible for the safety of the guests. 1359 01:39:57,413 --> 01:39:58,606 You'll have to do what I say. 1360 01:40:00,463 --> 01:40:01,526 We work on a yacht. 1361 01:40:01,643 --> 01:40:03,196 You are a toilet manager. 1362 01:40:04,083 --> 01:40:05,716 You don't know how to handle that yet. 1363 01:40:08,133 --> 01:40:10,216 That you know this evidence. 1364 01:40:10,293 --> 01:40:11,846 I am a very rich man. 1365 01:40:11,983 --> 01:40:15,506 When we get back, I can do good things for you. 1366 01:40:15,663 --> 01:40:17,346 I can make your life easier. 1367 01:40:17,423 --> 01:40:19,006 Nice when we get back. 1368 01:40:19,143 --> 01:40:19,556 Yeah. 1369 01:40:20,493 --> 01:40:22,636 When we get back, people looking for us. 1370 01:40:22,753 --> 01:40:25,656 But you think if we will stay here forever, what? 1371 01:40:27,653 --> 01:40:28,476 We're funny. 1372 01:40:28,593 --> 01:40:30,056 This is not how you were trained. 1373 01:40:30,133 --> 01:40:30,536 Abigail. 1374 01:40:30,613 --> 01:40:31,276 Please keep. 1375 01:40:36,063 --> 01:40:37,606 Come on, this is ridiculous. 1376 01:40:40,193 --> 01:40:41,316 You're scaring people. 1377 01:40:41,453 --> 01:40:42,356 Put the stick down. 1378 01:40:44,563 --> 01:40:45,046 Hey. 1379 01:40:51,033 --> 01:40:51,716 Who am I? 1380 01:40:53,993 --> 01:40:54,496 Who are you? 1381 01:40:54,573 --> 01:40:55,216 Who am I? 1382 01:40:56,743 --> 01:40:58,006 You're the toilet manager. 1383 01:40:59,013 --> 01:40:59,466 No. 1384 01:41:00,863 --> 01:41:03,766 They are planet manager here, Captain. 1385 01:41:03,843 --> 01:41:04,396 Who am I? 1386 01:41:09,443 --> 01:41:09,966 It's captain. 1387 01:41:13,153 --> 01:41:13,586 Yes. 1388 01:41:17,223 --> 01:41:18,296 Who am I, captain? 1389 01:41:19,743 --> 01:41:21,726 Very good cutie pie. 1390 01:41:23,643 --> 01:41:24,156 Who am I? 1391 01:41:25,253 --> 01:41:27,126 Come from who am I, captain? 1392 01:41:28,723 --> 01:41:29,466 Who am I? 1393 01:41:34,763 --> 01:41:35,236 Who am I? 1394 01:41:38,153 --> 01:41:38,666 Who am I? 1395 01:41:49,053 --> 01:41:51,246 And they are cleaning lady here, captain. 1396 01:41:52,793 --> 01:41:53,176 OK. 1397 01:42:08,393 --> 01:42:09,006 I have one more. 1398 01:42:10,293 --> 01:42:10,506 Thank you. 1399 01:42:12,753 --> 01:42:14,296 I was saying I agree. 1400 01:42:15,010 --> 01:42:18,450 I mean we have to work together 1401 01:42:19,500 --> 01:42:22,150 and create a good group, 1402 01:42:23,220 --> 01:42:24,263 good society. 1403 01:42:24,580 --> 01:42:30,370 Do you know the saying this from each according to his ability 1404 01:42:30,460 --> 01:42:32,893 to each according to his needs? 1405 01:42:36,323 --> 01:42:36,986 You don't know this. 1406 01:42:40,033 --> 01:42:40,276 Yeah. 1407 01:42:44,053 --> 01:42:45,336 With respect to your. 1408 01:42:46,423 --> 01:42:49,126 Expertise in this situation. 1409 01:42:51,013 --> 01:42:54,286 I would like to make a suggestion if that's OK. 1410 01:42:56,013 --> 01:42:56,316 Sure. 1411 01:42:59,953 --> 01:43:01,156 My suggestion is that. 1412 01:43:01,903 --> 01:43:02,626 The boys. 1413 01:43:04,163 --> 01:43:07,266 Stay here and watch the fire and take care of. 1414 01:43:07,963 --> 01:43:14,066 Madam, when you come, Paula, and you sleep with me in the lifeboat. 1415 01:43:24,773 --> 01:43:25,186 Wow. 1416 01:43:52,530 --> 01:43:54,210 I give you my protective 1417 01:43:55,540 --> 01:43:56,333 life on both. 1418 01:44:01,683 --> 01:44:02,096 Would you? 1419 01:44:13,723 --> 01:44:14,586 She left her back. 1420 01:44:21,573 --> 01:44:22,046 Watching it. 1421 01:44:34,033 --> 01:44:34,756 Pretzel sticks. 1422 01:44:40,850 --> 01:44:41,151 And we 1423 01:44:42,090 --> 01:44:43,444 just going to have a little 1424 01:44:43,790 --> 01:44:44,113 boy. 1425 01:44:52,073 --> 01:44:52,486 We're going. 1426 01:45:02,753 --> 01:45:03,496 Wait, wait, wait, wait. 1427 01:45:11,393 --> 01:45:11,856 Maybe. 1428 01:45:15,493 --> 01:45:17,476 If we just make, couldn't he? 1429 01:45:20,763 --> 01:45:21,286 One inch. 1430 01:45:24,440 --> 01:45:24,680 OK, 1431 01:45:25,490 --> 01:45:25,933 let me try. 1432 01:45:49,060 --> 01:45:49,812 I don't want to 1433 01:45:50,460 --> 01:45:50,883 say this. 1434 01:45:51,133 --> 01:45:51,396 Good. 1435 01:46:20,463 --> 01:46:21,426 I just have one more. 1436 01:47:40,073 --> 01:47:40,996 So what happened here? 1437 01:47:42,893 --> 01:47:44,806 We made a mistake, yeah. 1438 01:47:46,643 --> 01:47:47,106 Why? 1439 01:47:49,193 --> 01:47:50,136 Just fell asleep. 1440 01:47:50,583 --> 01:47:54,586 Now I won't have enough time to go fish because I have to make another fire. 1441 01:47:56,313 --> 01:47:58,866 It takes a lot of work to make a fire, you know? 1442 01:47:59,213 --> 01:47:59,776 Yeah, yeah. 1443 01:48:17,153 --> 01:48:17,506 OK. 1444 01:48:20,713 --> 01:48:23,676 OK, OK, OK, let's get this day started. 1445 01:48:23,873 --> 01:48:24,696 Come on everybody. 1446 01:48:24,853 --> 01:48:25,256 Let's go. 1447 01:48:27,943 --> 01:48:29,026 OK, cool. 1448 01:48:29,563 --> 01:48:30,296 I'll wait, wait, wait. 1449 01:48:30,373 --> 01:48:31,346 There's one more thing. 1450 01:48:34,243 --> 01:48:37,446 Because last night, though, we left our backpack here. 1451 01:48:38,333 --> 01:48:43,166 And well, we're not very sure, but we think we're missing a pack of. 1452 01:48:44,093 --> 01:48:44,866 Breadsticks. 1453 01:48:46,313 --> 01:48:47,516 You didn't take it, did you? 1454 01:48:48,613 --> 01:48:48,846 No. 1455 01:48:52,483 --> 01:48:53,286 Are you sure? 1456 01:48:53,403 --> 01:48:54,046 Yeah, we sure. 1457 01:48:54,123 --> 01:48:54,306 Yeah. 1458 01:48:56,793 --> 01:48:57,916 Oh no, I'm not accusing you. 1459 01:48:57,993 --> 01:48:59,326 I'm just making sure because. 1460 01:49:06,673 --> 01:49:07,066 What's this? 1461 01:49:09,893 --> 01:49:10,756 Well, we didn't. 1462 01:49:10,933 --> 01:49:11,416 We didn't. 1463 01:49:11,493 --> 01:49:12,736 No, we didn't. 1464 01:49:12,913 --> 01:49:13,996 And you're sure you didn't? 1465 01:49:14,073 --> 01:49:15,676 We yes, we didn't. 1466 01:49:15,753 --> 01:49:16,456 Very sure. 1467 01:49:27,513 --> 01:49:28,216 Three goodbye. 1468 01:49:29,663 --> 01:49:31,146 This is really, really bad. 1469 01:49:34,840 --> 01:49:39,310 I mean, you didn't watch the fire and then you steal a pack of pretzel sticks 1470 01:49:39,590 --> 01:49:40,343 and lie about it. 1471 01:49:41,333 --> 01:49:45,046 We deserved it, and not just to me, but to everybody here, yeah. 1472 01:49:47,043 --> 01:49:48,566 How can we trust you after what you did? 1473 01:49:48,643 --> 01:49:50,286 I just I need to say something now. 1474 01:49:50,330 --> 01:49:51,082 Because this is 1475 01:49:51,880 --> 01:49:52,883 just let me say something. 1476 01:49:53,633 --> 01:49:56,246 Let me say something because what? 1477 01:49:57,763 --> 01:49:58,556 Don't point at her. 1478 01:49:59,323 --> 01:50:00,286 Put your hands down. 1479 01:50:02,043 --> 01:50:04,186 OK, alright, just let me say though, you have done. 1480 01:50:06,203 --> 01:50:06,486 What? 1481 01:50:07,733 --> 01:50:09,256 Your body language is so aggressive. 1482 01:50:09,333 --> 01:50:09,676 Call. 1483 01:50:11,503 --> 01:50:13,526 I am not getting any food for you. 1484 01:50:13,883 --> 01:50:14,936 You find your own food. 1485 01:50:17,273 --> 01:50:17,756 I'm not happy. 1486 01:50:17,800 --> 01:50:18,000 Go. 1487 01:50:18,043 --> 01:50:18,216 Come on. 1488 01:50:18,293 --> 01:50:19,036 That's so unfair. 1489 01:50:19,113 --> 01:50:20,396 Come down. 1490 01:50:20,973 --> 01:50:21,416 You're serious. 1491 01:50:21,493 --> 01:50:23,016 You don't get to put your hands down. 1492 01:50:24,023 --> 01:50:24,206 I'm. 1493 01:50:24,283 --> 01:50:25,756 I'm trying to defend myself. 1494 01:50:26,133 --> 01:50:26,896 Thank yourself. 1495 01:50:27,733 --> 01:50:30,376 You are inflicting pain on her by defending yourself. 1496 01:50:49,433 --> 01:50:50,676 Shut the fuck up. 1497 01:51:23,173 --> 01:51:23,536 Hey. 1498 01:51:26,783 --> 01:51:27,326 Ohh. 1499 01:51:30,573 --> 01:51:32,296 What a nice fish, huh? 1500 01:51:32,493 --> 01:51:32,996 Huh. 1501 01:51:33,373 --> 01:51:34,136 Wow. 1502 01:51:36,433 --> 01:51:37,356 So, so dinner. 1503 01:51:38,063 --> 01:51:38,476 Great. 1504 01:51:40,853 --> 01:51:41,736 Where did you get it? 1505 01:51:42,533 --> 01:51:43,876 There, at the back of the truck. 1506 01:51:45,703 --> 01:51:46,006 You're good. 1507 01:51:47,623 --> 01:51:48,286 Thank you. 1508 01:51:52,243 --> 01:51:53,126 You'll need them. 1509 01:52:19,033 --> 01:52:20,406 Oh, thank you. 1510 01:53:39,853 --> 01:53:40,176 What? 1511 01:53:55,023 --> 01:53:55,626 Piss off. 1512 01:54:17,803 --> 01:54:19,566 OK, I'm going to the lifeboat now. 1513 01:54:21,693 --> 01:54:23,266 Paula, can you stay here and watch the fire? 1514 01:54:24,163 --> 01:54:24,526 Sure. 1515 01:54:28,590 --> 01:54:30,603 Well, and since Carl didn't eat anything today, 1516 01:54:30,670 --> 01:54:32,543 maybe he can sleep with me in the lifeboat. 1517 01:54:35,553 --> 01:54:35,886 OK. 1518 01:54:35,963 --> 01:54:36,136 Yeah. 1519 01:54:42,143 --> 01:54:42,446 Goodnight. 1520 01:54:42,523 --> 01:54:42,706 Come. 1521 01:54:44,003 --> 01:54:44,786 Yeah, here we go. 1522 01:54:44,863 --> 01:54:45,956 Could we both come more? 1523 01:54:51,793 --> 01:54:52,096 Fine. 1524 01:54:52,173 --> 01:54:53,316 I'll take the francel. 1525 01:55:00,073 --> 01:55:01,366 You might change into an issue. 1526 01:55:01,723 --> 01:55:02,456 Are you going to take them? 1527 01:55:02,533 --> 01:55:03,026 Yes, take them. 1528 01:55:03,103 --> 01:55:03,366 Good. 1529 01:55:04,023 --> 01:55:05,626 Why are you making this into an issue? 1530 01:55:07,463 --> 01:55:08,846 I'm coming in one second. 1531 01:55:15,573 --> 01:55:16,426 What are you doing bud? 1532 01:55:17,863 --> 01:55:18,626 I don't know. 1533 01:55:21,053 --> 01:55:22,006 Don't act naive. 1534 01:55:22,083 --> 01:55:23,586 Seriously, I don't know why she asked me. 1535 01:55:23,663 --> 01:55:24,856 But I'm going to do it, of course. 1536 01:55:24,933 --> 01:55:25,346 Really. 1537 01:55:25,483 --> 01:55:26,036 Yes. 1538 01:55:26,363 --> 01:55:27,376 What do you think she wants with you? 1539 01:55:28,973 --> 01:55:29,886 You're young, hot guy. 1540 01:55:29,963 --> 01:55:30,976 What do you think he's going to do with you? 1541 01:55:33,353 --> 01:55:34,156 OK, I'm gonna give it back. 1542 01:55:36,513 --> 01:55:37,116 Let me take it back. 1543 01:55:37,193 --> 01:55:38,036 No, they're mine. 1544 01:55:38,113 --> 01:55:38,396 OK. 1545 01:55:38,473 --> 01:55:38,696 OK. 1546 01:55:38,773 --> 01:55:40,676 Take a few and I'll just take them back because I don't wanna do anything. 1547 01:55:40,720 --> 01:55:41,623 No, it's not gonna 1548 01:55:43,170 --> 01:55:44,233 tell me what to do because I don't know. 1549 01:55:44,343 --> 01:55:46,166 You need to tell me how to navigate this. 1550 01:55:53,223 --> 01:55:53,706 Going on. 1551 01:55:58,323 --> 01:55:59,736 You just have to stroke her ego. 1552 01:56:03,993 --> 01:56:04,266 Just. 1553 01:56:06,153 --> 01:56:08,776 Laugh at her jokes and and smile. 1554 01:56:10,913 --> 01:56:11,166 Right. 1555 01:56:12,133 --> 01:56:13,556 Make sure to set up boundaries. 1556 01:56:15,333 --> 01:56:16,656 Nothing sexual. 1557 01:56:16,733 --> 01:56:18,496 No, no, I won't do anything sexual. 1558 01:56:20,733 --> 01:56:22,596 I don't do anything you would want me to do. 1559 01:56:23,093 --> 01:56:24,896 I won't do anything that you're not comfortable with. 1560 01:56:25,013 --> 01:56:27,406 No kissing, nothing like that. 1561 01:56:32,193 --> 01:56:34,276 Yeah, I think she's probably expecting something. 1562 01:56:36,243 --> 01:56:36,816 Like what? 1563 01:56:36,973 --> 01:56:37,376 I don't know. 1564 01:56:37,453 --> 01:56:37,856 What the fuck. 1565 01:56:40,383 --> 01:56:41,806 I'm a massage. 1566 01:56:42,193 --> 01:56:43,896 You know, she might want something out of this. 1567 01:56:43,973 --> 01:56:44,846 Infinitely anonymous. 1568 01:56:44,923 --> 01:56:46,856 She just gives me a whole fucking bag of pretzels for you. 1569 01:56:46,933 --> 01:56:47,586 What do you think? 1570 01:56:47,663 --> 01:56:48,406 I don't know what to say. 1571 01:56:48,483 --> 01:56:48,986 I mean, what? 1572 01:56:49,203 --> 01:56:50,016 I can't do anything. 1573 01:56:50,123 --> 01:56:50,686 No. 1574 01:56:50,790 --> 01:56:51,200 OK, but 1575 01:56:52,350 --> 01:56:53,823 massage your neck, OK? 1576 01:56:53,933 --> 01:56:54,566 Massage your neck. 1577 01:56:54,643 --> 01:56:55,016 OK. 1578 01:56:55,603 --> 01:56:55,926 OK. 1579 01:56:56,003 --> 01:56:56,226 OK. 1580 01:56:56,303 --> 01:56:56,616 OK. 1581 01:56:59,543 --> 01:56:59,896 OK. 1582 01:57:03,363 --> 01:57:04,206 I love you so much. 1583 01:57:10,583 --> 01:57:11,086 Coming. 1584 01:57:29,253 --> 01:57:29,856 See you in a bit. 1585 01:57:32,443 --> 01:57:32,876 Good morning. 1586 01:57:37,143 --> 01:57:37,576 By the way. 1587 01:58:21,353 --> 01:58:22,056 See you later. 1588 01:58:50,543 --> 01:58:51,686 Oh fucking hell. 1589 01:59:10,023 --> 01:59:11,066 Frank, goodbye. 1590 01:59:24,130 --> 01:59:25,580 Have you ever used your 1591 01:59:26,420 --> 01:59:27,073 you were young? 1592 01:59:30,313 --> 01:59:32,016 You're simply somebody to get a job. 1593 01:59:44,110 --> 01:59:44,560 Did 1594 01:59:45,590 --> 01:59:46,173 really? 1595 01:59:47,293 --> 01:59:48,036 Once. 1596 01:59:55,903 --> 01:59:56,256 Wow. 1597 02:00:01,463 --> 02:00:02,126 Where is the toilet? 1598 02:00:42,063 --> 02:00:42,486 Wow. 1599 02:00:59,293 --> 02:00:59,836 What's going on? 1600 02:01:01,203 --> 02:01:01,496 Thanks. 1601 02:01:07,033 --> 02:01:08,546 No, we don't go there. 1602 02:01:11,243 --> 02:01:11,906 Come on, guys. 1603 02:01:20,763 --> 02:01:21,106 Give me that. 1604 02:01:24,600 --> 02:01:24,800 What? 1605 02:01:52,203 --> 02:01:52,926 It's a female. 1606 02:01:54,893 --> 02:01:55,076 OK. 1607 02:02:13,543 --> 02:02:13,926 Hello. 1608 02:02:26,053 --> 02:02:27,636 It's not that it's moving. 1609 02:02:28,373 --> 02:02:29,016 It's not good. 1610 02:02:33,293 --> 02:02:34,076 What you doing? 1611 02:02:37,433 --> 02:02:38,526 Again, do it again. 1612 02:02:49,883 --> 02:02:50,266 Yum. 1613 02:02:50,383 --> 02:02:50,656 Yum. 1614 02:03:00,913 --> 02:03:01,426 You did. 1615 02:03:12,843 --> 02:03:13,296 Hunt. 1616 02:03:22,143 --> 02:03:22,286 Hey. 1617 02:03:24,533 --> 02:03:26,646 Big donkey hunting. 1618 02:03:28,633 --> 02:03:29,176 OK. 1619 02:03:29,253 --> 02:03:30,176 OK. 1620 02:03:30,453 --> 02:03:31,656 Let Doug get fairy tale. 1621 02:03:31,733 --> 02:03:32,346 Yeah. 1622 02:03:32,423 --> 02:03:33,436 Thank you very much. 1623 02:03:35,193 --> 02:03:35,476 Send it. 1624 02:03:36,360 --> 02:03:39,760 To kill a donkey it may be a great achievement, 1625 02:03:40,620 --> 02:03:44,593 but there are one thing that so much greater pain. 1626 02:03:45,160 --> 02:03:46,480 Say yes 1627 02:03:47,690 --> 02:03:48,993 to paint. 1628 02:03:49,913 --> 02:03:51,356 Adult, yeah. 1629 02:03:56,583 --> 02:03:59,706 Let's take a look at the expression who did this one. 1630 02:04:00,603 --> 02:04:04,666 Make OK the feeds are close, close together. 1631 02:04:04,843 --> 02:04:07,636 This donkey wants to be in control. 1632 02:04:08,403 --> 02:04:10,846 But it looks almost scared. 1633 02:04:12,433 --> 02:04:14,396 You want to tell this donkey to. 1634 02:04:15,520 --> 02:04:16,750 To not be so scared 1635 02:04:17,440 --> 02:04:22,430 to lose control and bound away across the fields, 1636 02:04:22,540 --> 02:04:24,783 wildly waving its tail. 1637 02:04:26,423 --> 02:04:27,796 Sure, it will make mistakes. 1638 02:04:28,103 --> 02:04:28,956 What are you doing? 1639 02:04:29,953 --> 02:04:30,226 Yeah. 1640 02:04:36,363 --> 02:04:36,656 Call. 1641 02:04:37,463 --> 02:04:37,726 Yeah. 1642 02:04:41,123 --> 02:04:42,226 What are you doing with your hand? 1643 02:04:46,003 --> 02:04:46,416 Which one? 1644 02:04:47,743 --> 02:04:48,216 Seriously. 1645 02:04:53,673 --> 02:04:54,716 Just resting it on the chair. 1646 02:04:57,973 --> 02:05:00,026 Why is your hand under her jacket, on her chin? 1647 02:05:02,923 --> 02:05:03,266 What? 1648 02:05:05,160 --> 02:05:06,133 It was just, I don't know, 1649 02:05:06,200 --> 02:05:09,803 it's just there was just resting on the side of the chair. 1650 02:05:33,083 --> 02:05:33,546 I'm coming. 1651 02:05:35,233 --> 02:05:35,796 Coming. 1652 02:05:39,643 --> 02:05:40,626 I can't concentrate. 1653 02:05:57,873 --> 02:06:01,256 OK, you know, if you can't handle it, just tell me. 1654 02:06:01,373 --> 02:06:03,026 Nobody's forcing you to do anything. 1655 02:06:04,580 --> 02:06:06,963 Sneaking around and hiding things from everyone, 1656 02:06:07,030 --> 02:06:08,203 that's it's too much. 1657 02:06:08,280 --> 02:06:08,470 It's. 1658 02:06:09,253 --> 02:06:10,456 It's becoming unbearable. 1659 02:06:10,533 --> 02:06:13,196 I mean, they're obviously not happy with what we're doing in here. 1660 02:06:16,773 --> 02:06:17,466 OK, so. 1661 02:06:18,613 --> 02:06:19,086 Let's just. 1662 02:06:19,883 --> 02:06:20,646 Still have the truth? 1663 02:06:24,523 --> 02:06:28,876 You give me something and I give you something in return. 1664 02:06:34,723 --> 02:06:36,996 You realize what position that puts me in? 1665 02:06:38,540 --> 02:06:38,740 No. 1666 02:06:41,350 --> 02:06:43,423 Well, just because it's more open 1667 02:06:43,490 --> 02:06:45,773 that you're a flesh peddler, it doesn't mean 1668 02:06:45,840 --> 02:06:48,973 that they're going to accept the fact that you're buying sex with the common food. 1669 02:06:50,843 --> 02:06:51,156 I don't. 1670 02:06:53,640 --> 02:06:53,990 Oh, 1671 02:06:55,060 --> 02:06:57,503 do you know the amount of work I put on this island? 1672 02:06:57,673 --> 02:06:59,796 I go fishing every day and they fire. 1673 02:06:59,873 --> 02:07:02,076 You know, I'm responsible for everybody here. 1674 02:07:02,153 --> 02:07:02,356 I know. 1675 02:07:02,433 --> 02:07:02,876 I'm sorry. 1676 02:07:03,073 --> 02:07:04,916 Shouldn't that give me some kind of advantage? 1677 02:07:04,993 --> 02:07:05,276 Yeah. 1678 02:07:05,353 --> 02:07:06,436 Yeah, of course. 1679 02:07:07,543 --> 02:07:08,796 OK, you just have to. 1680 02:07:19,030 --> 02:07:21,883 You know, the upside thing is that if we were a couple, 1681 02:07:21,950 --> 02:07:23,693 they wouldn't care what we did here. 1682 02:07:27,653 --> 02:07:29,176 But really, maybe we should just do that. 1683 02:07:29,253 --> 02:07:30,996 Maybe we should just get on with them. 1684 02:07:31,390 --> 02:07:33,213 I don't know, just a little bit in public 1685 02:07:33,280 --> 02:07:35,723 and all hands, so surely that would be easier. 1686 02:07:37,253 --> 02:07:38,636 I would have a conversation with you. 1687 02:07:38,713 --> 02:07:42,576 I would have to bring an adult about it and figure it out. 1688 02:07:42,653 --> 02:07:45,676 But I think it would be easier for her, probably. 1689 02:07:45,753 --> 02:07:48,216 I mean, she's having to deal with all this gossip as well. 1690 02:07:59,793 --> 02:08:01,446 It's a break up with you. 1691 02:08:01,753 --> 02:08:02,776 No, no. 1692 02:08:05,623 --> 02:08:07,246 That's your decision, not mine. 1693 02:08:11,213 --> 02:08:12,766 Asking you to do it, I'm just saying. 1694 02:08:14,270 --> 02:08:15,383 You think about it, I know, 1695 02:08:15,450 --> 02:08:17,283 but that doesn't mean that you can put me in 1696 02:08:17,350 --> 02:08:19,093 between the two of you, OK? 1697 02:08:28,413 --> 02:08:30,356 Find the perfect scenario for you. 1698 02:08:30,433 --> 02:08:30,956 I mean you. 1699 02:08:32,653 --> 02:08:35,826 If you want, you have no obligations, no responsibilities. 1700 02:08:35,903 --> 02:08:39,286 You know, why do you have to make everything so complicated? 1701 02:08:40,813 --> 02:08:41,826 This is going to happen. 1702 02:08:45,243 --> 02:08:46,886 Let's just have fun. 1703 02:08:49,923 --> 02:08:50,376 I don't want to. 1704 02:08:53,653 --> 02:08:55,386 I don't know anyone anymore. 1705 02:08:58,233 --> 02:09:00,516 Do you remember what you said the first night you were here? 1706 02:09:01,943 --> 02:09:02,506 What did you see? 1707 02:09:06,103 --> 02:09:07,736 I don't hear you give me fish. 1708 02:09:08,693 --> 02:09:09,506 Exactly. 1709 02:09:10,253 --> 02:09:16,796 And being away that is so beautiful like you, because it's the truth. 1710 02:09:22,913 --> 02:09:25,146 I mention your pirate. 1711 02:09:31,120 --> 02:09:32,970 OK, if I was Byron, 1712 02:09:33,060 --> 02:09:35,623 why would you ask him how much money they make? 1713 02:09:38,013 --> 02:09:38,456 Yeah. 1714 02:09:39,893 --> 02:09:40,576 I don't know. 1715 02:09:41,860 --> 02:09:45,300 €3000 or one of the yeah, one attack 1716 02:09:46,330 --> 02:09:47,063 if you succeed. 1717 02:09:49,203 --> 02:09:51,506 So you work on Commission? 1718 02:09:54,963 --> 02:09:55,956 He's making good money. 1719 02:09:57,183 --> 02:09:59,386 Yeah, but you can make more if you have your own boat. 1720 02:10:03,033 --> 02:10:03,236 €3000. 1721 02:10:07,343 --> 02:10:08,646 And my girlfriend's expensive. 1722 02:10:10,640 --> 02:10:11,550 The University of 1723 02:10:15,280 --> 02:10:16,213 the other way around. 1724 02:10:17,753 --> 02:10:20,316 Business by vote then comes to you. 1725 02:10:42,353 --> 02:10:44,076 I was just wondering if I could borrow the backpack. 1726 02:10:45,570 --> 02:10:45,700 yeah 1727 02:10:47,873 --> 02:10:48,656 What are you going to do? 1728 02:10:48,700 --> 02:10:51,013 Yeah, yeah, I'm gonna go for a hike over the mountain 1729 02:10:51,080 --> 02:10:52,383 and see if I can find something. 1730 02:10:56,633 --> 02:10:57,336 I'll go with you. 1731 02:10:58,763 --> 02:10:59,136 That's OK. 1732 02:10:59,213 --> 02:11:00,166 I can go by myself. 1733 02:11:00,303 --> 02:11:00,726 No. 1734 02:11:00,770 --> 02:11:00,960 Yeah. 1735 02:11:00,970 --> 02:11:01,120 Yeah. 1736 02:11:01,163 --> 02:11:02,586 It's not safe for you to go alone. 1737 02:11:02,663 --> 02:11:03,326 I'll go with you. 1738 02:11:05,713 --> 02:11:06,146 OK. 1739 02:11:11,563 --> 02:11:12,286 Do you want me to come? 1740 02:11:15,603 --> 02:11:16,806 I need some time alone with them. 1741 02:11:54,593 --> 02:11:55,876 I'm glad we're doing this together. 1742 02:11:55,920 --> 02:11:56,080 Yeah. 1743 02:11:56,123 --> 02:11:56,336 Yeah. 1744 02:11:58,693 --> 02:11:59,286 Me too. 1745 02:12:00,963 --> 02:12:02,366 Actually wanted to tell you that I'm. 1746 02:12:03,443 --> 02:12:05,676 Really impressed by everything you're doing here. 1747 02:12:07,530 --> 02:12:09,673 You managed to run a fucking matriarchy, 1748 02:12:09,740 --> 02:12:10,283 Abigail. 1749 02:12:18,800 --> 02:12:20,950 Domesticated all the old alpha males, 1750 02:12:21,880 --> 02:12:22,423 yeah. 1751 02:12:26,123 --> 02:12:26,566 Thank you. 1752 02:12:31,193 --> 02:12:32,606 No, it's really impressive. 1753 02:12:41,213 --> 02:12:42,566 We should stick together, huh? 1754 02:13:13,633 --> 02:13:15,216 I think you should be able to see from here. 1755 02:13:52,133 --> 02:13:52,956 In their garden. 1756 02:13:56,143 --> 02:13:56,876 In the garden. 1757 02:14:11,113 --> 02:14:11,696 Hello, ma'am. 1758 02:14:15,133 --> 02:14:17,416 Gucci bag, Louis Vuitton me. 1759 02:14:17,493 --> 02:14:18,236 What channel? 1760 02:14:19,253 --> 02:14:19,876 Same factory. 1761 02:14:22,593 --> 02:14:23,086 Now open. 1762 02:14:24,673 --> 02:14:25,316 Who was the job? 1763 02:14:25,873 --> 02:14:26,636 Remember I. 1764 02:14:28,750 --> 02:14:29,151 You know 1765 02:14:30,110 --> 02:14:30,483 about that? 1766 02:14:33,713 --> 02:14:34,246 Huh. 1767 02:14:34,393 --> 02:14:35,046 So then I will. 1768 02:14:36,943 --> 02:14:39,706 Rolex sunglasses surfacing. 1769 02:14:42,373 --> 02:14:43,386 Wanna make me a piano? 1770 02:14:46,743 --> 02:14:47,306 Ohh my. 1771 02:14:48,713 --> 02:14:49,296 So far away. 1772 02:14:49,340 --> 02:14:50,830 Now let me all the way 1773 02:14:51,720 --> 02:14:53,523 and no, no, no, no. 1774 02:14:56,923 --> 02:14:57,226 Huh. 1775 02:15:00,993 --> 02:15:02,476 You know, but I mean, what watch? 1776 02:15:04,853 --> 02:15:05,086 OK. 1777 02:15:05,163 --> 02:15:05,436 I mean, what? 1778 02:15:05,513 --> 02:15:07,016 You know what I know, OK. 1779 02:15:08,433 --> 02:15:09,376 The time or not? 1780 02:15:12,503 --> 02:15:12,986 Market. 1781 02:15:14,593 --> 02:15:15,986 Pull up. 1782 02:15:17,173 --> 02:15:17,676 What do you mean? 1783 02:15:20,133 --> 02:15:20,776 What do you mean? 1784 02:15:22,303 --> 02:15:23,166 That being the. 1785 02:15:24,953 --> 02:15:25,756 Www.www.www. 1786 02:15:31,123 --> 02:15:32,486 Oh, no. 1787 02:15:32,563 --> 02:15:33,646 No, no, no, no, no. 1788 02:15:46,443 --> 02:15:46,896 Yeah. 1789 02:15:56,673 --> 02:15:56,926 what 1790 02:16:00,813 --> 02:16:01,626 I can't hear you. 1791 02:16:07,353 --> 02:16:08,056 I'm coming. 1792 02:16:10,913 --> 02:16:11,496 Yeah, yeah. 1793 02:16:16,353 --> 02:16:16,496 Yeah. 1794 02:16:26,843 --> 02:16:27,236 And there is. 1795 02:16:28,163 --> 02:16:28,476 Ohio. 1796 02:16:36,500 --> 02:16:36,700 It's. 1797 02:16:43,560 --> 02:16:43,680 no 1798 02:17:06,703 --> 02:17:06,876 Come. 1799 02:17:17,323 --> 02:17:17,706 Let me go. 1800 02:17:20,993 --> 02:17:22,456 Just enjoy this moment. 1801 02:18:14,633 --> 02:18:16,326 I speak service your kids, huh? 1802 02:18:19,253 --> 02:18:19,486 Keep. 1803 02:18:23,073 --> 02:18:23,446 Sorry. 1804 02:18:38,483 --> 02:18:39,266 I need to leave it. 1805 02:18:41,213 --> 02:18:41,946 And then you will go. 1806 02:19:46,353 --> 02:19:46,856 For granted. 1807 02:19:51,143 --> 02:19:51,906 Abigail. 1808 02:19:57,013 --> 02:19:58,546 Abigail, I can try and help you. 1809 02:20:01,343 --> 02:20:02,856 I don't know how but. 1810 02:20:07,943 --> 02:20:08,616 There we go. 1811 02:20:10,153 --> 02:20:11,806 Maybe you can come and work for me. 1812 02:20:12,853 --> 02:20:14,076 You could be my assistant. 1813 02:20:55,670 --> 02:20:55,720 uh 114971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.