Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,171 --> 00:00:02,873
Yeah, but not at the same time, right?
2
00:00:03,306 --> 00:00:05,542
Most of the times
at the same time, really.
3
00:00:05,742 --> 00:00:06,309
Can you do that?
4
00:00:19,222 --> 00:00:19,990
Thank you.
5
00:00:20,190 --> 00:00:20,557
Thanks.
6
00:00:23,560 --> 00:00:23,860
Hello.
7
00:00:23,927 --> 00:00:24,194
Hello.
8
00:00:26,329 --> 00:00:27,764
What do we have here?
9
00:00:28,513 --> 00:00:29,136
Hey there.
10
00:00:29,263 --> 00:00:29,806
It's all man.
11
00:00:30,520 --> 00:00:31,413
So I want to know,
12
00:00:31,480 --> 00:00:33,703
did your parents support you
in being a male model?
13
00:00:33,893 --> 00:00:34,276
All the way?
14
00:00:34,320 --> 00:00:34,500
Right.
15
00:00:34,543 --> 00:00:35,076
Come start.
16
00:00:35,933 --> 00:00:36,866
Even your father.
17
00:00:37,713 --> 00:00:38,176
My father?
18
00:00:38,253 --> 00:00:38,436
Yeah.
19
00:00:38,513 --> 00:00:38,796
Why?
20
00:00:38,900 --> 00:00:40,453
So he wanted you to enter this industry
21
00:00:40,520 --> 00:00:42,590
where you earned only
1/3 of the women
22
00:00:42,760 --> 00:00:45,053
and where you constantly
have to maneuver homosexual men
23
00:00:45,120 --> 00:00:46,203
who want to sleep with you.
24
00:00:53,303 --> 00:00:53,806
It's like.
25
00:00:58,013 --> 00:00:59,626
What was your name called?
26
00:00:59,753 --> 00:01:00,896
My best friend Carl.
27
00:01:00,973 --> 00:01:02,216
How are you today, Carl?
28
00:01:02,353 --> 00:01:02,556
Yeah.
29
00:01:02,633 --> 00:01:03,576
Good, good.
30
00:01:03,773 --> 00:01:07,576
So is this runway casting
for a grumpy brand or a smiley brand?
31
00:01:08,473 --> 00:01:09,296
I don't know, man.
32
00:01:09,773 --> 00:01:10,346
I don't know.
33
00:01:10,733 --> 00:01:13,196
You know, Branson
or the cheap ones.
34
00:01:13,240 --> 00:01:15,480
And the more expensive the brand gets,
35
00:01:15,640 --> 00:01:17,583
you start to look down
when you're consumer.
36
00:01:18,160 --> 00:01:20,123
Like if you want to be
a part of this funnel,
37
00:01:20,190 --> 00:01:21,493
then one man in crowded,
38
00:01:21,560 --> 00:01:23,403
you have to show us
this serious cash.
39
00:01:23,613 --> 00:01:24,636
So it's a grumpy brand.
40
00:01:24,713 --> 00:01:24,936
Yeah.
41
00:01:25,433 --> 00:01:26,196
Congratulations.
42
00:01:26,273 --> 00:01:27,526
I'm so happy for you.
43
00:01:27,630 --> 00:01:28,483
And if you get the job,
44
00:01:28,550 --> 00:01:32,233
you will get to wear exclusive clothing
and look down on your consumer.
45
00:01:33,023 --> 00:01:34,476
OK, Carl, show us
some of that growth.
46
00:01:34,553 --> 00:01:35,086
You look.
47
00:01:35,703 --> 00:01:36,466
Yeah, let's go.
48
00:01:37,510 --> 00:01:37,911
Come on,
49
00:01:38,750 --> 00:01:39,433
you can do it.
50
00:01:41,983 --> 00:01:43,886
Just don't you dare talk to me.
51
00:01:43,970 --> 00:01:45,973
I'm an Arian, ubermensch, too obsessed
52
00:01:46,040 --> 00:01:49,083
with the image of myself to be involved
with anyone or anything
53
00:01:49,150 --> 00:01:51,553
that doesn't fit my stylized
image of the world.
54
00:01:52,190 --> 00:01:52,740
Wait,
55
00:01:53,750 --> 00:01:56,093
suddenly I'm dressed
in something way less expensive?
56
00:01:56,903 --> 00:01:57,706
It's H&M.
57
00:01:58,543 --> 00:01:59,826
Everybody come together.
58
00:02:00,230 --> 00:02:03,963
You can too be part of this happy smiling
group of mixed skin colors
59
00:02:04,030 --> 00:02:05,133
for not that much money.
60
00:02:05,270 --> 00:02:08,923
Hashtag friendship hashtag everyone's
equal hashtag happy life
61
00:02:08,990 --> 00:02:10,153
hashtag stop climate change.
62
00:02:13,263 --> 00:02:14,826
I am so sorry, darling.
63
00:02:14,903 --> 00:02:18,346
I didn't see that it was Balenciaga you are wearing.
64
00:02:18,783 --> 00:02:21,546
We are strong and tough
and unapproachable.
65
00:02:21,703 --> 00:02:23,306
Show me that Balenciaga look.
66
00:02:25,643 --> 00:02:26,416
Oh, I'm sorry.
67
00:02:26,543 --> 00:02:27,986
I think it's back again.
68
00:02:29,023 --> 00:02:29,786
We're just kidding.
69
00:02:29,863 --> 00:02:30,536
We're so cheap.
70
00:02:30,613 --> 00:02:31,446
We're so happy.
71
00:02:32,283 --> 00:02:33,886
Everybody come closer together.
72
00:02:34,303 --> 00:02:35,306
But John is back.
73
00:02:35,603 --> 00:02:37,186
Woo fiercer than ever.
74
00:02:37,323 --> 00:02:38,926
We are stone cold.
75
00:02:39,123 --> 00:02:39,766
Yes.
76
00:02:40,063 --> 00:02:40,626
Oh, my God.
77
00:02:40,703 --> 00:02:41,366
Get away from us.
78
00:02:41,623 --> 00:02:42,706
It's time is here again.
79
00:02:42,783 --> 00:02:43,386
Yeah.
80
00:02:46,033 --> 00:02:46,736
Balenciaga.
81
00:02:49,023 --> 00:02:50,966
Ohh everybody
give it up for these guys.
82
00:02:53,433 --> 00:02:53,796
File.
83
00:02:58,490 --> 00:02:58,620
yeah
84
00:03:05,713 --> 00:03:06,176
Hello.
85
00:03:19,473 --> 00:03:20,066
Oh, it's you.
86
00:03:21,533 --> 00:03:21,946
Yeah.
87
00:03:24,473 --> 00:03:25,926
Well, this is perfume campaign.
88
00:03:26,003 --> 00:03:26,556
When was it?
89
00:03:26,633 --> 00:03:28,596
Yeah, three years ago.
90
00:03:28,733 --> 00:03:31,256
And then maybe a year after that.
91
00:03:31,393 --> 00:03:34,346
So, OK, so you do
counseling together.
92
00:03:36,313 --> 00:03:36,526
Yeah.
93
00:03:38,063 --> 00:03:39,756
Could you do a little walk for us?
94
00:03:41,023 --> 00:03:44,056
Just quick, no smiling,
no stopping.
95
00:03:44,263 --> 00:03:44,606
Yeah.
96
00:03:55,073 --> 00:03:55,736
One more time.
97
00:03:59,693 --> 00:04:00,146
Membership.
98
00:04:04,863 --> 00:04:05,406
OK.
99
00:04:07,083 --> 00:04:11,206
Today fashion is not just about surface,
it's about the inside.
100
00:04:11,823 --> 00:04:13,766
Think about the tune
that you like when you walk.
101
00:04:15,013 --> 00:04:15,576
Look at me.
102
00:04:16,493 --> 00:04:16,666
That.
103
00:04:18,623 --> 00:04:18,936
And then?
104
00:04:25,243 --> 00:04:26,066
Can you do that?
105
00:04:26,323 --> 00:04:26,526
Yeah.
106
00:04:26,603 --> 00:04:27,366
So like a rhythm.
107
00:04:27,483 --> 00:04:27,806
Yeah.
108
00:04:27,943 --> 00:04:29,336
Yeah, go.
109
00:04:39,983 --> 00:04:43,306
Can you relax your triangle
of sadness?
110
00:04:44,963 --> 00:04:46,166
Between your eyebrows here.
111
00:04:46,283 --> 00:04:48,286
OK, a little bit more.
112
00:04:49,733 --> 00:04:50,106
OK.
113
00:04:50,263 --> 00:04:52,856
And open your mouth,
you look a bit more available.
114
00:04:54,993 --> 00:04:56,606
OK, not that much,
a little bit less.
115
00:04:58,743 --> 00:04:59,156
OK.
116
00:04:59,743 --> 00:05:00,796
Thank you very much.
117
00:05:03,013 --> 00:05:03,416
Thank you.
118
00:05:03,573 --> 00:05:03,956
Thanks.
119
00:05:05,153 --> 00:05:06,536
Next please.
120
00:05:29,443 --> 00:05:30,236
Yeah.
121
00:05:43,663 --> 00:05:44,186
Aye.
122
00:06:32,643 --> 00:06:33,526
How to get best game?
123
00:06:36,633 --> 00:06:36,906
They give.
124
00:06:43,633 --> 00:06:43,906
Yeah.
125
00:06:50,783 --> 00:06:51,156
OK.
126
00:06:54,413 --> 00:06:54,676
Previous.
127
00:07:50,403 --> 00:07:51,576
Sorry, I don't.
128
00:07:52,643 --> 00:07:55,946
What can you just, there's a sleep,
I think, just right up there, yeah.
129
00:09:17,923 --> 00:09:18,266
Thank you.
130
00:09:33,333 --> 00:09:33,966
Thank you, honey.
131
00:09:36,123 --> 00:09:36,886
Quite a few.
132
00:09:49,683 --> 00:09:50,416
Killing please.
133
00:10:01,893 --> 00:10:02,176
What?
134
00:10:05,953 --> 00:10:06,286
I don't know.
135
00:10:06,363 --> 00:10:07,516
You look like you were thinking it.
136
00:10:12,223 --> 00:10:12,476
Cool.
137
00:10:15,273 --> 00:10:16,616
Come on, I can tell you
something wrong.
138
00:10:16,693 --> 00:10:17,436
Just talk to me.
139
00:10:17,513 --> 00:10:17,966
What is it?
140
00:10:23,890 --> 00:10:24,520
Nice
141
00:10:25,490 --> 00:10:26,193
when you say you.
142
00:10:28,360 --> 00:10:30,780
When you say thank you honey like that,
I mean
143
00:10:31,590 --> 00:10:33,453
you don't really give me
an option but the paid.
144
00:10:35,523 --> 00:10:38,626
This is motivation
because it's something I've noticed.
145
00:10:43,723 --> 00:10:44,776
And we could split them
both.
146
00:10:44,853 --> 00:10:47,456
You like, I can look at it,
a calculator.
147
00:10:47,533 --> 00:10:48,176
We get that.
148
00:10:48,253 --> 00:10:48,856
OK.
149
00:10:51,043 --> 00:10:52,126
Sure, sure, sure.
150
00:10:52,203 --> 00:10:52,686
OK.
151
00:10:52,763 --> 00:10:53,706
That's not what I mean.
152
00:10:53,843 --> 00:10:54,666
That's not what I mean.
153
00:11:00,613 --> 00:11:02,736
Don't you remember last night
you said you were going to?
154
00:11:04,673 --> 00:11:06,716
You said you were gonna
pay for food today.
155
00:11:08,703 --> 00:11:11,956
At the end of the mill you said
thanks, tomorrow I'll get, I'll get it.
156
00:11:15,003 --> 00:11:17,006
Sure, but then you pick up the phone.
157
00:11:17,083 --> 00:11:19,406
I thought you wanted to pay,
so I said thank you, honey.
158
00:11:19,583 --> 00:11:19,886
OK.
159
00:11:19,963 --> 00:11:21,656
But it was there
for such a long time.
160
00:11:21,733 --> 00:11:22,966
I mean, I didn't see you.
161
00:11:26,293 --> 00:11:26,946
You didn't say it.
162
00:11:27,683 --> 00:11:28,146
Alright.
163
00:11:29,213 --> 00:11:30,436
No, I I didn't.
164
00:11:30,653 --> 00:11:30,996
I didn't.
165
00:11:31,113 --> 00:11:32,916
I didn't see it,
or I didn't notice it would.
166
00:11:33,133 --> 00:11:34,436
We were just having
a nice dinner.
167
00:11:37,383 --> 00:11:39,596
You didn't see the bill
when it got put on the table.
168
00:11:41,073 --> 00:11:42,056
I didn't call.
169
00:11:50,110 --> 00:11:52,273
So the way you came in and put it
in the middle of the table,
170
00:11:52,340 --> 00:11:54,643
just there, and you didn't happen
to see it get put there.
171
00:11:56,563 --> 00:11:59,056
I'm, I'm, I'm asking you seriously now because.
172
00:12:00,013 --> 00:12:00,656
Wow.
173
00:12:02,253 --> 00:12:03,106
Much more sports?
174
00:12:03,183 --> 00:12:03,476
Well.
175
00:12:08,163 --> 00:12:08,766
What you doing?
176
00:12:13,903 --> 00:12:16,206
I'm just trying to figure out
what exactly I did wrong.
177
00:12:21,713 --> 00:12:22,356
Where's your wife?
178
00:12:24,213 --> 00:12:26,316
No, that's not what I cannot.
179
00:12:26,393 --> 00:12:28,036
That's literally what happens,
will happen.
180
00:12:28,080 --> 00:12:28,933
I'm just pointing out the fact
181
00:12:29,000 --> 00:12:30,963
that you're talking why
are you so obsessed with money?
182
00:12:32,623 --> 00:12:33,966
Please ask for money.
183
00:12:35,183 --> 00:12:37,616
It was just an observation from yesterday
and you place it down.
184
00:12:49,563 --> 00:12:50,346
No, no, no, no no.
185
00:12:50,423 --> 00:12:51,106
What are you doing?
186
00:12:54,873 --> 00:12:56,496
We can't pay now,
that's ridiculous.
187
00:12:58,050 --> 00:12:58,730
Call,
188
00:12:59,910 --> 00:13:00,453
they go.
189
00:13:00,623 --> 00:13:01,216
No, no, no no no.
190
00:13:03,593 --> 00:13:04,566
That's not why I said it.
191
00:13:08,573 --> 00:13:09,196
Sorry.
192
00:13:10,983 --> 00:13:12,176
Are we enjoying ourselves?
193
00:13:13,213 --> 00:13:13,836
Yes, thanks.
194
00:13:13,913 --> 00:13:14,136
Yeah.
195
00:13:16,233 --> 00:13:16,916
Thank you very much.
196
00:13:17,033 --> 00:13:17,366
Thank you.
197
00:13:33,643 --> 00:13:34,756
Now I feel bad.
198
00:13:36,133 --> 00:13:36,976
People money than you.
199
00:13:48,993 --> 00:13:49,686
Excuse me?
200
00:13:50,793 --> 00:13:52,696
You've got and didn't work.
201
00:13:54,183 --> 00:13:55,306
Do you have another one maybe?
202
00:13:56,003 --> 00:13:57,186
Can you try again please?
203
00:13:57,483 --> 00:13:58,296
I tried it twice.
204
00:14:02,943 --> 00:14:04,456
I'm sorry, we don't accept that.
205
00:14:06,043 --> 00:14:06,726
Give me a second.
206
00:14:06,803 --> 00:14:07,006
Wait.
207
00:14:07,083 --> 00:14:07,706
Just wait.
208
00:14:08,263 --> 00:14:09,186
Just wait.
209
00:14:14,593 --> 00:14:15,896
This one, you have enough cash.
210
00:14:16,013 --> 00:14:16,456
Take that.
211
00:14:18,173 --> 00:14:19,616
Except that one, yes.
212
00:14:21,253 --> 00:14:22,016
Thanks so much.
213
00:15:35,323 --> 00:15:35,596
What?
214
00:15:36,433 --> 00:15:40,686
I do think it's quite crazy
how it's such a hard thing to talk about.
215
00:15:42,423 --> 00:15:42,876
Money.
216
00:15:46,273 --> 00:15:47,746
Such a touchy subject.
217
00:15:48,720 --> 00:15:49,472
Don't you think
218
00:15:50,400 --> 00:15:52,263
I think it's unsexy
to talk about money?
219
00:15:58,943 --> 00:16:01,286
OK, but then why is that?
220
00:16:02,923 --> 00:16:03,346
Excellent.
221
00:16:04,453 --> 00:16:07,156
We don't think it's because
it's so tied to gender roles.
222
00:16:09,053 --> 00:16:12,106
You know the the menu
and the restaurant didn't even have prices for you.
223
00:16:14,343 --> 00:16:15,376
I'm always paying.
224
00:16:15,503 --> 00:16:16,006
No, no, no.
225
00:16:16,083 --> 00:16:17,546
Let's take you out of it here.
226
00:16:18,573 --> 00:16:20,586
And just talk about women
in general.
227
00:16:22,053 --> 00:16:23,326
I'm a generous person.
228
00:16:23,403 --> 00:16:24,996
Call asking you, my friends.
229
00:16:27,343 --> 00:16:29,146
Sure, you're you're
you're generous.
230
00:16:36,180 --> 00:16:37,483
Well, when it comes to you and me,
231
00:16:37,550 --> 00:16:39,283
we're dealing with roles that I hate.
232
00:16:39,393 --> 00:16:41,776
I mean, I don't want to be the man
whilst you're the woman.
233
00:16:41,853 --> 00:16:43,726
I want us to be best friends.
234
00:16:45,833 --> 00:16:48,506
That's not you don't understand
what I'm trying to say.
235
00:16:48,550 --> 00:16:52,023
I mean, we should just slip
into the stereotypical gender
236
00:16:52,090 --> 00:16:53,943
based rules everyone else seems to be doing.
237
00:16:59,343 --> 00:17:00,486
I want us to be equal.
238
00:17:13,510 --> 00:17:14,280
Excuse me,
239
00:17:15,120 --> 00:17:15,973
you have to fight.
240
00:17:18,443 --> 00:17:19,736
Probably have to fight for it.
241
00:17:21,553 --> 00:17:24,966
I know if you don't fight,
you're going to be asleep.
242
00:17:28,683 --> 00:17:30,666
The thing is, I like to take
you for dinner.
243
00:17:30,710 --> 00:17:31,603
I enjoy playing for you,
244
00:17:31,670 --> 00:17:34,503
but there comes a point
where I do feel used.
245
00:17:36,553 --> 00:17:39,516
Well, I'm just referring
to my feelings now, but sure, if we.
246
00:17:39,713 --> 00:17:40,596
No, no, no, just wait.
247
00:17:40,673 --> 00:17:43,506
If we go back the last week or so,
then, you know, maybe there is a point.
248
00:17:44,553 --> 00:17:45,656
Are you being serious?
249
00:17:46,093 --> 00:17:47,176
I got you the shirt.
250
00:17:47,253 --> 00:17:48,266
I invited you for dinner.
251
00:17:48,343 --> 00:17:49,836
You're staying in my hotel.
252
00:17:49,993 --> 00:17:51,746
Well, you got this shot for free.
253
00:17:51,823 --> 00:17:53,626
And actually you didn't pay for dinner.
254
00:17:53,873 --> 00:17:55,996
So that's because my card
didn't work.
255
00:17:56,113 --> 00:17:57,476
There is a cash
machine in the lobby.
256
00:17:57,553 --> 00:17:59,356
I'll pay you back every last minute.
257
00:17:59,493 --> 00:18:00,046
It's OK.
258
00:18:01,663 --> 00:18:03,096
Always intended to pay you back.
259
00:18:03,173 --> 00:18:06,496
I just didn't realize that you wanted
the money right now before going to bed.
260
00:18:09,173 --> 00:18:11,496
So your intention
was to pay me back, yes.
261
00:18:13,023 --> 00:18:13,346
Really.
262
00:18:14,573 --> 00:18:16,136
So why did you take
the 50 year ago?
263
00:18:18,663 --> 00:18:21,146
Once I realized you didn't have
enough cash, I paid the bill.
264
00:18:21,900 --> 00:18:23,753
And then instead of giving me
the €50 bill,
265
00:18:23,820 --> 00:18:25,263
you put it back in your purse?
266
00:18:27,210 --> 00:18:29,420
Wolf, I'm just saying,
what happened the IR
267
00:18:30,590 --> 00:18:31,283
what would you have done?
268
00:18:34,503 --> 00:18:35,586
What the fuck are you doing?
269
00:18:37,233 --> 00:18:38,926
Don't fucking do that to me.
270
00:18:39,733 --> 00:18:42,056
Don't fucking do
that to me, God.
271
00:18:42,763 --> 00:18:44,796
Don't do that to me.
272
00:18:46,473 --> 00:18:47,946
Fucking something's down.
273
00:18:48,023 --> 00:18:48,296
Me.
274
00:18:48,713 --> 00:18:49,716
Seriously, child.
275
00:18:50,183 --> 00:18:51,086
Like a crazy person.
276
00:18:51,163 --> 00:18:51,456
Shut up.
277
00:18:51,533 --> 00:18:52,886
Don't do things like that to me.
278
00:18:52,963 --> 00:18:53,116
What?
279
00:18:54,073 --> 00:18:54,516
My money.
280
00:18:54,593 --> 00:18:55,356
So my lady.
281
00:18:55,433 --> 00:18:55,976
Oh my God.
282
00:18:56,053 --> 00:18:57,716
It's not about money.
283
00:18:58,333 --> 00:18:59,116
It's not about.
284
00:19:03,223 --> 00:19:04,376
About the fucking money?
285
00:19:06,953 --> 00:19:08,396
You're not understanding the point.
286
00:19:08,533 --> 00:19:09,716
It's not about the money.
287
00:19:09,853 --> 00:19:11,146
I'll give you that €50.
288
00:19:11,233 --> 00:19:12,626
I'll give you €100.
289
00:19:12,753 --> 00:19:13,076
How many?
290
00:19:13,153 --> 00:19:14,116
No, I'm serious.
291
00:19:14,193 --> 00:19:15,886
Now, this is not about
the fucking money.
292
00:19:15,963 --> 00:19:17,196
Why won't you understand it?
293
00:19:18,143 --> 00:19:19,616
Understand my point?
294
00:19:20,373 --> 00:19:21,596
This is not about the money.
295
00:19:24,093 --> 00:19:24,896
Don't want it to be?
296
00:19:36,053 --> 00:19:36,846
Shit feminist.
297
00:21:33,583 --> 00:21:34,106
Even the.
298
00:21:35,693 --> 00:21:36,976
Try to stick on a chair.
299
00:21:39,063 --> 00:21:39,676
And I'm back.
300
00:21:42,693 --> 00:21:43,586
What have you been doing?
301
00:21:45,033 --> 00:21:47,756
I was walking up and down
the corridor and.
302
00:21:49,283 --> 00:21:50,906
Texting you multiple times.
303
00:21:52,803 --> 00:21:53,546
I saw them.
304
00:22:00,203 --> 00:22:01,646
This is so silly, yeah.
305
00:22:05,023 --> 00:22:05,426
I'm.
306
00:22:06,223 --> 00:22:07,406
So good at being.
307
00:22:08,683 --> 00:22:09,396
Manipulative.
308
00:22:12,260 --> 00:22:13,073
I couldn't do it,
309
00:22:13,140 --> 00:22:15,133
and I don't even realize
that I'm I'm doing it.
310
00:22:16,743 --> 00:22:18,686
Yeah, I love you.
311
00:22:20,013 --> 00:22:22,816
No, but seriously,
it's amazing that you can tell me that.
312
00:22:23,873 --> 00:22:25,326
Now you're a generous person.
313
00:22:27,793 --> 00:22:28,066
OK.
314
00:22:30,293 --> 00:22:30,766
All right.
315
00:22:38,463 --> 00:22:39,026
See anything?
316
00:22:40,103 --> 00:22:40,366
Sure.
317
00:22:45,223 --> 00:22:46,016
In the restaurant.
318
00:22:47,283 --> 00:22:47,856
With the bill.
319
00:22:48,763 --> 00:22:49,326
What about it?
320
00:22:50,943 --> 00:22:53,326
You intentionally then picked
it up, right?
321
00:22:53,883 --> 00:22:55,046
Yes, of course.
322
00:22:59,093 --> 00:23:00,256
Didn't embarrass you.
323
00:23:02,523 --> 00:23:02,806
Nope.
324
00:23:04,623 --> 00:23:06,296
You make more money than I do.
325
00:23:06,493 --> 00:23:07,526
It's not about money.
326
00:23:07,863 --> 00:23:08,966
And you said you were gonna put.
327
00:23:16,333 --> 00:23:17,876
Doesn't really matter
who makes more money.
328
00:23:19,603 --> 00:23:20,456
What is it about them?
329
00:23:22,973 --> 00:23:24,276
What if I am?
330
00:23:25,443 --> 00:23:26,106
While pregnant.
331
00:23:27,313 --> 00:23:27,806
With me?
332
00:23:30,233 --> 00:23:33,596
What if I fall pregnant
and I can't go on working?
333
00:23:34,963 --> 00:23:38,166
I need to know that the person
I'm with intend to take care of me.
334
00:23:38,543 --> 00:23:39,776
I wasn't wasting my time.
335
00:23:44,403 --> 00:23:44,926
Yeah, I guess.
336
00:23:45,003 --> 00:23:46,396
You know they're going
to work, you know?
337
00:23:47,413 --> 00:23:49,276
A restaurant or a supermarket?
338
00:23:50,933 --> 00:23:51,526
No offense.
339
00:23:52,953 --> 00:23:53,536
Model honey.
340
00:23:53,670 --> 00:23:54,873
Anyway, for me to get
out of this life
341
00:23:54,940 --> 00:23:57,283
is to become so much trophy wife.
342
00:23:59,793 --> 00:24:01,616
So there's nothing else
to this for you.
343
00:24:03,693 --> 00:24:04,436
Other than.
344
00:24:05,753 --> 00:24:08,046
You know, increasing the followers
on our Instagram and.
345
00:24:09,223 --> 00:24:11,056
That maybe makes sense,
doesn't it?
346
00:24:11,433 --> 00:24:11,916
Sure.
347
00:24:12,493 --> 00:24:13,176
I like you.
348
00:24:13,253 --> 00:24:14,936
You like me for business.
349
00:24:15,193 --> 00:24:15,466
Yeah.
350
00:24:17,833 --> 00:24:18,456
Nothing more.
351
00:24:19,593 --> 00:24:19,736
Hmm.
352
00:24:23,143 --> 00:24:24,256
I'd like to put that on there.
353
00:24:26,493 --> 00:24:26,796
OK.
354
00:24:28,973 --> 00:24:30,056
Yeah, yeah.
355
00:24:34,783 --> 00:24:35,306
Pussy.
356
00:24:37,263 --> 00:24:38,416
And then he loves me.
357
00:24:40,843 --> 00:24:42,006
It'd be real love as well.
358
00:24:42,383 --> 00:24:43,306
Ohh yeah yeah.
359
00:24:45,353 --> 00:24:46,996
You forgot about
this trophy ship.
360
00:25:27,150 --> 00:25:27,200
no
361
00:25:44,083 --> 00:25:45,826
The success of a luxury cruise?
362
00:25:45,903 --> 00:25:48,106
It mainly depends
on two moments.
363
00:25:49,733 --> 00:25:52,596
Number one the first hours
the guests are on board.
364
00:25:54,073 --> 00:25:56,316
And #2 the last day
the guest on the board.
365
00:25:57,830 --> 00:26:00,288
And if we can impress
them on those two occasions,
366
00:26:00,790 --> 00:26:02,813
then the crews will probably be a success.
367
00:26:04,723 --> 00:26:06,316
I don't want to hear anybody saying.
368
00:26:07,043 --> 00:26:11,616
Oh, we don't need to uncover the Sunday
they all leave after breakfast, no.
369
00:26:12,583 --> 00:26:16,406
I want full set up every morning,
no excuses.
370
00:26:17,453 --> 00:26:19,266
Not even for the last hour.
371
00:26:20,783 --> 00:26:24,376
It's always yes Sir, yes ma'am.
372
00:26:24,563 --> 00:26:26,696
If it's an illegal substance,
they want or.
373
00:26:27,723 --> 00:26:30,136
A Unicorn, yes, Sir.
374
00:26:30,213 --> 00:26:32,216
Yes, ma'am, yes.
375
00:26:37,593 --> 00:26:40,196
I know, I know what it
is to what for service.
376
00:26:40,273 --> 00:26:42,406
I know all the challenges
you're facing.
377
00:26:43,683 --> 00:26:46,506
But at these times,
I ask of you to keep that chin up.
378
00:26:47,483 --> 00:26:49,056
Stay strong.
379
00:26:51,343 --> 00:26:53,346
And try to remind yourself.
380
00:26:55,320 --> 00:26:57,510
If everything goes well
381
00:26:58,420 --> 00:27:00,750
at the end of the cruise,
382
00:27:01,700 --> 00:27:06,943
you might be getting up
very generous.
383
00:27:27,933 --> 00:27:28,106
Yeah.
384
00:27:29,283 --> 00:27:30,696
Who do we have on board?
385
00:27:34,423 --> 00:27:35,176
Alright.
386
00:27:40,203 --> 00:27:41,706
No, no, thank you.
387
00:27:44,003 --> 00:27:45,126
Do you want me to clean
the room?
388
00:27:46,663 --> 00:27:48,166
OK, I'll come back in 30 minutes.
389
00:27:50,533 --> 00:27:51,566
OK, one hour.
390
00:27:51,683 --> 00:27:53,046
Could you just come back
later, please?
391
00:27:54,073 --> 00:27:55,546
OK, come back later.
392
00:27:55,623 --> 00:27:56,806
Sorry, mom.
393
00:28:05,973 --> 00:28:06,466
Change.
394
00:28:54,343 --> 00:28:54,506
OK.
395
00:28:58,923 --> 00:28:59,376
Hey, Charlie.
396
00:29:00,963 --> 00:29:01,306
Mario.
397
00:29:05,513 --> 00:29:05,966
Solutions.
398
00:29:13,543 --> 00:29:14,106
Yeah, listen.
399
00:29:17,143 --> 00:29:17,576
You said that.
400
00:29:27,023 --> 00:29:28,256
Hey, hey.
401
00:29:35,503 --> 00:29:36,486
What are you doing?
402
00:29:36,663 --> 00:29:36,926
What?
403
00:29:39,723 --> 00:29:40,726
I'm talking to the crew.
404
00:29:41,833 --> 00:29:42,466
Yeah.
405
00:29:43,453 --> 00:29:44,706
Why are you talking
to the crew?
406
00:29:47,253 --> 00:29:49,036
And you smiled at him
and said hello.
407
00:29:50,593 --> 00:29:50,966
Sorry.
408
00:29:51,733 --> 00:29:52,046
So.
409
00:29:55,530 --> 00:29:55,700
Hey.
410
00:30:03,853 --> 00:30:04,436
Seriously.
411
00:30:04,513 --> 00:30:05,856
I mean, we're sitting here together.
412
00:30:05,933 --> 00:30:06,376
You shouldn't.
413
00:30:06,533 --> 00:30:07,556
Just don't do that.
414
00:30:10,453 --> 00:30:14,166
If I start smiling at the stewardess and.
415
00:30:14,953 --> 00:30:16,266
You know you think she's hot.
416
00:30:18,903 --> 00:30:20,916
No, but if she was,
and I started.
417
00:30:22,090 --> 00:30:25,413
Smiling at her and giggling
and saying hey you like you did,
418
00:30:25,480 --> 00:30:26,853
then you wouldn't like it would you?
419
00:30:28,443 --> 00:30:29,146
Are you jealous?
420
00:30:31,093 --> 00:30:31,466
I don't know.
421
00:30:31,613 --> 00:30:31,996
I don't know.
422
00:30:32,073 --> 00:30:32,666
It's just like.
423
00:30:35,093 --> 00:30:36,656
I mean, come on,
look at you and then.
424
00:30:38,363 --> 00:30:41,106
Go ahead and he shouldn't be,
do you think?
425
00:30:43,663 --> 00:30:44,146
It's all right.
426
00:30:47,133 --> 00:30:47,616
Yeah.
427
00:30:49,153 --> 00:30:49,736
What the fuck?
428
00:30:50,843 --> 00:30:52,326
You just think you thought
it was odd?
429
00:30:54,033 --> 00:30:54,896
Said it very quickly.
430
00:30:58,083 --> 00:30:59,166
Jonathan, OK.
431
00:31:00,483 --> 00:31:01,296
I'm happy to do that.
432
00:31:02,143 --> 00:31:02,436
Yeah.
433
00:31:50,483 --> 00:31:51,176
Can I help you, Sir?
434
00:31:52,463 --> 00:31:53,426
Sorry, just quickly.
435
00:31:54,283 --> 00:31:56,286
I was on the rear deck
and one of your crew members was.
436
00:31:57,483 --> 00:31:58,056
Manchester.
437
00:31:59,163 --> 00:32:00,826
Yeah, like smoking and stuff.
438
00:32:01,003 --> 00:32:01,166
Ohh.
439
00:32:01,243 --> 00:32:01,706
I'm so sorry.
440
00:32:01,750 --> 00:32:02,201
That's so
441
00:32:02,950 --> 00:32:03,303
yeah.
442
00:32:04,303 --> 00:32:05,706
I just wanted to call out.
443
00:32:05,783 --> 00:32:06,806
I'll take care of that.
444
00:32:06,983 --> 00:32:07,666
I'm so sorry.
445
00:32:07,803 --> 00:32:08,306
Maybe it's not.
446
00:32:08,903 --> 00:32:10,276
Nobody's not acceptable here.
447
00:32:10,353 --> 00:32:13,116
So I'll just let you know because yeah,
I didn't wanna make anything.
448
00:32:13,783 --> 00:32:14,366
Thank you so much.
449
00:32:14,443 --> 00:32:15,436
It won't happen again, Sir.
450
00:32:15,513 --> 00:32:16,246
I promise you that.
451
00:32:19,553 --> 00:32:21,956
Yeah, there's a crew member out there.
452
00:32:24,243 --> 00:32:24,666
Yes.
453
00:32:34,520 --> 00:32:35,010
Sorry,
454
00:32:36,500 --> 00:32:36,823
yes.
455
00:32:37,593 --> 00:32:40,386
Is it possible to look at
the engagement rings?
456
00:32:41,643 --> 00:32:42,866
Yes, yes, of course.
457
00:32:42,943 --> 00:32:45,486
Ohh yes, definitely yes.
458
00:32:47,883 --> 00:32:48,956
This is a beautiful thing.
459
00:32:49,000 --> 00:32:50,690
This is 24 karat gold
460
00:32:51,220 --> 00:32:53,473
and we have our .9 diamond in the middle
461
00:32:53,540 --> 00:32:56,283
and we have 4 bullions
on every side of the bed.
462
00:32:57,113 --> 00:32:59,036
It's very beautiful ring, yeah?
463
00:33:00,663 --> 00:33:02,886
Do you want me to try it on
for you so you can see it on the hand?
464
00:33:03,963 --> 00:33:04,546
Yeah.
465
00:33:04,963 --> 00:33:05,506
Don't mind.
466
00:33:05,663 --> 00:33:06,566
No, of course.
467
00:33:16,560 --> 00:33:16,910
Yeah,
468
00:33:18,140 --> 00:33:19,363
very nice time on this one.
469
00:33:19,473 --> 00:33:20,516
It's a flawless diamond.
470
00:33:22,123 --> 00:33:23,906
What was the price of that one?
471
00:33:24,543 --> 00:33:26,136
This one is €28,000.
472
00:33:30,843 --> 00:33:31,116
Hmm.
473
00:33:55,843 --> 00:33:56,236
Epson.
474
00:34:00,533 --> 00:34:00,896
Yeah.
475
00:34:02,123 --> 00:34:04,586
I just wanted to tell you it's time
for the safety drill.
476
00:34:07,743 --> 00:34:09,026
I'm just not feeling well.
477
00:34:10,913 --> 00:34:11,896
Should I get the doctor?
478
00:34:14,563 --> 00:34:17,116
Just have the first
take care of it and then.
479
00:34:22,363 --> 00:34:22,776
OK.
480
00:34:23,913 --> 00:34:25,146
OK, good.
481
00:34:29,313 --> 00:34:30,996
Abigail, did you get the three?
482
00:34:31,293 --> 00:34:31,766
Thank you.
483
00:34:40,263 --> 00:34:40,666
Honey.
484
00:34:45,563 --> 00:34:46,006
No.
485
00:34:53,000 --> 00:34:54,053
You have a little bit
486
00:34:57,710 --> 00:34:57,813
more.
487
00:34:57,923 --> 00:34:59,276
You going to eat the pasta?
488
00:35:02,763 --> 00:35:05,276
Aren't you going to eat the pasta?
489
00:35:08,693 --> 00:35:09,036
No, I'm.
490
00:35:09,113 --> 00:35:10,226
I'm gluten intolerant.
491
00:35:11,693 --> 00:35:13,296
It's just for the pictures.
492
00:35:13,413 --> 00:35:14,556
She's an influencer.
493
00:35:15,033 --> 00:35:16,556
Ohh OK.
494
00:35:19,773 --> 00:35:20,846
To make money on this.
495
00:35:25,923 --> 00:35:26,806
So what?
496
00:35:27,603 --> 00:35:29,606
Yeah, it depends.
497
00:35:29,793 --> 00:35:30,196
It depends.
498
00:35:30,273 --> 00:35:33,026
You know, you mostly
get free stuff.
499
00:35:33,130 --> 00:35:33,782
To be honest,
500
00:35:34,790 --> 00:35:36,473
we got this cruise for free.
501
00:35:38,163 --> 00:35:38,746
Good.
502
00:35:39,443 --> 00:35:40,256
It looks painful.
503
00:35:40,333 --> 00:35:41,986
The tickets not better.
504
00:35:44,323 --> 00:35:45,806
Good, yeah.
505
00:35:47,683 --> 00:35:48,656
A lovely couple, huh?
506
00:35:48,733 --> 00:35:49,856
No, it's nice in there.
507
00:35:52,013 --> 00:35:52,676
Thank you.
508
00:35:55,413 --> 00:35:56,426
So what do you do?
509
00:35:58,833 --> 00:35:59,826
I sensed it.
510
00:36:02,813 --> 00:36:03,816
I said sit.
511
00:36:07,313 --> 00:36:08,956
Fertilizer for agriculture.
512
00:36:12,233 --> 00:36:15,516
In every business, it's right place
in the right moment.
513
00:36:15,800 --> 00:36:19,333
My right place is to Europe,
right moment, end of 80s,
514
00:36:19,400 --> 00:36:26,163
beginning of 90s, you know,
and some business start and in 87.
515
00:36:28,103 --> 00:36:28,606
This one.
516
00:36:29,090 --> 00:36:31,000
Yeah, yeah, yeah,
517
00:36:32,510 --> 00:36:32,953
yeah.
518
00:36:33,263 --> 00:36:33,936
Love you.
519
00:36:34,083 --> 00:36:34,506
Yeah.
520
00:36:35,010 --> 00:36:37,600
So, so in the
in the beginning of 80s,
521
00:36:37,910 --> 00:36:43,723
I was the only CEO in one agriculture community
522
00:36:43,790 --> 00:36:46,943
called, you know, 100,000 pigs,
523
00:36:47,010 --> 00:36:52,263
2,000,000 chickens
and some kind of monopoly.
524
00:36:52,373 --> 00:36:55,166
You know, you can call me
in the Kingdom, we sit here.
525
00:36:57,960 --> 00:36:59,593
And when you have the money,
526
00:36:59,660 --> 00:37:05,803
you know you don't leave money to sleep,
you understand money must not sleep, you know.
527
00:37:06,000 --> 00:37:07,613
So you put this money you know,
528
00:37:07,680 --> 00:37:13,523
from this business because the factories
shutting down close down.
529
00:37:17,323 --> 00:37:18,176
Is Tennessee.
530
00:37:19,843 --> 00:37:20,426
Contacting you.
531
00:37:24,593 --> 00:37:25,086
Ohh.
532
00:37:26,203 --> 00:37:26,886
You would choose.
533
00:37:29,133 --> 00:37:30,936
You have a medical journalist.
534
00:37:37,553 --> 00:37:38,236
Hello.
535
00:37:40,763 --> 00:37:41,026
No.
536
00:37:49,503 --> 00:37:53,366
I'm Clementine and this
is my husband, Winston.
537
00:37:54,223 --> 00:37:55,366
We're from Great Britain.
538
00:38:09,490 --> 00:38:11,140
My name is Clement
539
00:38:12,190 --> 00:38:14,283
and this is my husband,
Winston.
540
00:38:14,643 --> 00:38:15,786
We're from Great Britain.
541
00:38:17,653 --> 00:38:18,476
When you invite.
542
00:38:20,083 --> 00:38:22,566
Hello, this is my wife Terese.
543
00:38:23,070 --> 00:38:24,640
She understands her perfectly,
544
00:38:24,970 --> 00:38:26,103
but my wife had a stroke
545
00:38:26,170 --> 00:38:29,753
and since then she's suffering
from the possibility of speaking.
546
00:38:33,293 --> 00:38:33,576
Yeah.
547
00:38:39,913 --> 00:38:42,066
And then in the in the world.
548
00:38:42,933 --> 00:38:43,476
And that boy?
549
00:38:45,983 --> 00:38:46,286
huh
550
00:38:48,283 --> 00:38:48,806
Bolton.
551
00:38:51,713 --> 00:38:54,156
What does it mean in the clouds?
552
00:39:04,523 --> 00:39:05,046
Thank you.
553
00:39:06,583 --> 00:39:07,106
Take care.
554
00:39:10,763 --> 00:39:11,236
Nice to meet you.
555
00:39:12,973 --> 00:39:15,406
Hope I work with you again
because of pleasure.
556
00:39:18,543 --> 00:39:19,566
We're gonna make you guess.
557
00:39:19,643 --> 00:39:20,036
You're living.
558
00:39:20,823 --> 00:39:21,146
Thank you.
559
00:40:01,453 --> 00:40:02,046
Look at it.
560
00:40:05,633 --> 00:40:06,956
Sad, huh?
561
00:40:14,173 --> 00:40:14,726
Discounting.
562
00:40:16,880 --> 00:40:17,860
Big dilemma
563
00:40:19,680 --> 00:40:21,763
you think risk going go to the room.
564
00:40:26,013 --> 00:40:26,566
Come on.
565
00:40:30,573 --> 00:40:30,836
Look.
566
00:40:30,913 --> 00:40:31,176
Look.
567
00:40:58,593 --> 00:40:59,506
Amazing.
568
00:41:03,323 --> 00:41:03,826
Whoa.
569
00:41:07,150 --> 00:41:08,604
Sorry if I made interrupting,
570
00:41:09,830 --> 00:41:11,373
could you just do me a favor?
571
00:41:13,320 --> 00:41:15,883
I have this firm which should be here with me
572
00:41:15,950 --> 00:41:21,563
but couldn't come and I would like
to take a picture please.
573
00:41:23,013 --> 00:41:24,066
When you take my picture.
574
00:41:27,533 --> 00:41:28,606
Stand over here.
575
00:41:30,613 --> 00:41:31,456
Oh, sorry, sorry.
576
00:41:38,183 --> 00:41:38,746
Hear me?
577
00:41:43,643 --> 00:41:44,446
Thank you very much.
578
00:41:45,203 --> 00:41:45,566
Thank you.
579
00:41:47,123 --> 00:41:47,876
Have a nice evening.
580
00:41:57,463 --> 00:41:57,846
Hi.
581
00:42:03,573 --> 00:42:04,936
You can leave your rear,
OK.
582
00:42:07,493 --> 00:42:07,736
OK.
583
00:42:11,603 --> 00:42:12,296
I'm in the middle.
584
00:42:15,403 --> 00:42:17,146
OK, nice, nice.
585
00:42:19,403 --> 00:42:20,166
No, we're talking.
586
00:42:31,993 --> 00:42:32,806
Very generous.
587
00:42:34,793 --> 00:42:36,976
I would like to do something
interest to you.
588
00:42:37,090 --> 00:42:40,173
They're Rolex watches in reception down there now
589
00:42:40,240 --> 00:42:41,633
and I will buy your Rolex watches.
590
00:42:48,853 --> 00:42:50,036
So much to me.
591
00:42:50,293 --> 00:42:52,346
So I I can, I can.
592
00:42:52,513 --> 00:42:53,366
I'm very rich.
593
00:42:53,963 --> 00:42:55,876
Yes, let's not fight around the Bush.
594
00:42:56,033 --> 00:42:56,886
I'm very rich.
595
00:42:58,823 --> 00:42:59,316
I'm so.
596
00:42:59,393 --> 00:43:01,796
I'm so fucking rich, you know?
597
00:43:01,873 --> 00:43:03,276
You're so my company.
598
00:43:13,473 --> 00:43:14,216
Good evening, Sir.
599
00:43:14,833 --> 00:43:15,226
Good evening.
600
00:43:15,303 --> 00:43:16,056
Good evening, Madam.
601
00:43:25,503 --> 00:43:25,856
Thomas.
602
00:43:27,690 --> 00:43:29,923
I I just want to ask you
603
00:43:29,990 --> 00:43:31,773
when you are able to hold
the captain's dinner.
604
00:43:37,500 --> 00:43:39,093
No, I'm asking your question times
605
00:43:39,160 --> 00:43:41,173
when are you able to put on your uniform
606
00:43:41,240 --> 00:43:42,553
and come down and be there for the guest?
607
00:43:45,483 --> 00:43:45,776
OK.
608
00:43:49,693 --> 00:43:50,696
The weather's fine, Thomas.
609
00:43:50,773 --> 00:43:52,636
It's it's about
when you can do it.
610
00:43:53,853 --> 00:43:54,806
Any day by Thursday.
611
00:43:57,503 --> 00:43:58,426
No, Thomas.
612
00:43:58,983 --> 00:43:59,886
Thursday's bad.
613
00:44:00,770 --> 00:44:02,763
We have a low pressure,
so moving in any day
614
00:44:02,830 --> 00:44:04,503
but Thursday, Thursday.
615
00:44:05,883 --> 00:44:06,236
OK.
616
00:44:06,313 --> 00:44:09,276
Thomas, listen, I'll come back and talk
to you about this later, OK?
617
00:44:10,413 --> 00:44:10,626
every
618
00:44:12,613 --> 00:44:12,896
And they're.
619
00:44:13,963 --> 00:44:15,236
Third day as well.
620
00:44:17,103 --> 00:44:19,736
You're most expensive champagne
and three glasses.
621
00:44:21,013 --> 00:44:22,696
This is your boyfriend, yeah.
622
00:44:25,083 --> 00:44:27,116
You take care of these girls now.
623
00:44:28,623 --> 00:44:30,286
They're really, really nice girl.
624
00:44:32,743 --> 00:44:34,406
You treat them right, you know.
625
00:44:35,863 --> 00:44:36,266
You think that?
626
00:44:37,883 --> 00:44:38,636
You got 5 glasses?
627
00:44:38,713 --> 00:44:39,256
5 glasses.
628
00:44:48,683 --> 00:44:49,556
The villa.
629
00:44:51,703 --> 00:44:52,336
Yeah, yeah.
630
00:45:07,723 --> 00:45:08,476
No, I'm not.
631
00:45:14,913 --> 00:45:15,406
No, no.
632
00:45:18,843 --> 00:45:19,346
No, I don't.
633
00:45:20,743 --> 00:45:21,446
I've been married.
634
00:46:06,293 --> 00:46:06,706
ohh
635
00:46:16,083 --> 00:46:16,466
Call.
636
00:46:20,323 --> 00:46:20,716
Who's going?
637
00:46:26,783 --> 00:46:29,746
You're not calm down on the poor guy.
638
00:46:36,673 --> 00:46:39,996
Sorry about coming into the mountain,
I just needed to get some tools.
639
00:46:46,843 --> 00:46:47,036
Yeah.
640
00:46:51,323 --> 00:46:53,346
It's very inappropriate.
641
00:46:56,893 --> 00:46:57,546
Butterfly.
642
00:47:01,523 --> 00:47:02,766
Well, where is your husband?
643
00:47:02,843 --> 00:47:05,756
You really shouldn't be leaving
such a beautiful girl on her own.
644
00:47:06,823 --> 00:47:09,106
Because it's very dangerous
around here.
645
00:47:13,093 --> 00:47:14,036
It's working.
646
00:47:16,193 --> 00:47:17,616
All his working.
647
00:47:21,173 --> 00:47:23,126
Yeah, you should take that off.
648
00:47:25,533 --> 00:47:25,936
Ohh.
649
00:47:27,063 --> 00:47:27,586
Ohh.
650
00:47:30,283 --> 00:47:30,526
OK.
651
00:47:32,543 --> 00:47:37,126
Seeing as your your husband pays me
a lot of money, you see so.
652
00:47:38,163 --> 00:47:40,866
I do have to just make sure
I'm doing my job properly.
653
00:47:42,683 --> 00:47:44,666
You check the pipes, yeah?
654
00:47:44,743 --> 00:47:45,226
Is there any?
655
00:47:46,873 --> 00:47:49,166
Is there any down here
need to be?
656
00:47:50,903 --> 00:47:51,876
And block to.
657
00:47:53,433 --> 00:47:54,516
Is everything OK?
658
00:47:58,303 --> 00:48:00,026
We'll show you the right guy
for the job.
659
00:48:01,803 --> 00:48:02,746
I'm very qualified.
660
00:48:35,823 --> 00:48:37,556
You know what people
regret on their death?
661
00:48:37,633 --> 00:48:37,966
Bed.
662
00:48:38,463 --> 00:48:39,546
Can you turn the phone?
663
00:48:39,943 --> 00:48:40,386
No.
664
00:48:43,390 --> 00:48:43,890
People on
665
00:48:45,170 --> 00:48:48,263
the way their lives on stupid
and pointless jobs.
666
00:48:50,243 --> 00:48:51,416
Can I get you anything to drink?
667
00:48:54,893 --> 00:48:55,296
I don't know.
668
00:48:55,373 --> 00:48:57,326
I was just born into this life.
669
00:48:57,533 --> 00:48:58,656
It was not my fault.
670
00:48:59,073 --> 00:49:02,616
And when this happened,
I I just felt like why?
671
00:49:02,693 --> 00:49:04,396
Why, why so?
672
00:49:07,393 --> 00:49:08,276
They're all equal.
673
00:49:09,783 --> 00:49:11,566
That is so true everyone's equal.
674
00:49:21,063 --> 00:49:22,786
Is that anything?
675
00:49:25,770 --> 00:49:28,070
Sorry, is there anything you
676
00:49:28,910 --> 00:49:29,633
wish for?
677
00:49:31,403 --> 00:49:33,566
Oh well, well, I don't know.
678
00:49:36,253 --> 00:49:37,736
That's so sweet of you,
Madam, but I'm.
679
00:49:37,813 --> 00:49:38,996
I'm perfectly fine, yeah.
680
00:49:41,083 --> 00:49:43,566
Today was your last day alive.
681
00:49:46,153 --> 00:49:47,356
What were you waiting for?
682
00:49:48,013 --> 00:49:49,096
I have no idea.
683
00:49:50,613 --> 00:49:52,666
Have you been for swim today?
684
00:49:53,473 --> 00:49:54,156
No, not today.
685
00:49:55,493 --> 00:49:57,976
Why don't you go
for a swim, right?
686
00:50:01,153 --> 00:50:03,666
Because this is exactly
what I'm talking about.
687
00:50:04,740 --> 00:50:05,790
So kind of you, Madam,
688
00:50:05,900 --> 00:50:09,223
but unfortunately we're not allowed
to go for a swim during working hours.
689
00:50:09,373 --> 00:50:12,856
So I want all of the stuff
to go for a swim.
690
00:50:12,933 --> 00:50:15,076
I want you all to go
for a swim.
691
00:50:16,553 --> 00:50:21,206
I really feel that I have had
one of these moments.
692
00:50:21,283 --> 00:50:21,746
Yeah.
693
00:50:22,293 --> 00:50:22,496
Yeah.
694
00:50:22,573 --> 00:50:25,476
Well, well, today might be
a be a little bit problematic.
695
00:50:25,913 --> 00:50:28,056
Yeah, because today we have
the captain's dinner.
696
00:50:28,953 --> 00:50:29,396
Dinner.
697
00:50:29,553 --> 00:50:31,736
This will only take half an hour.
698
00:50:32,553 --> 00:50:33,436
Come on now.
699
00:50:34,913 --> 00:50:35,906
You work too hard.
700
00:50:35,983 --> 00:50:36,686
Come on.
701
00:50:38,373 --> 00:50:38,836
Yeah.
702
00:50:38,913 --> 00:50:40,096
Well, let me see what I can do.
703
00:50:40,593 --> 00:50:40,956
OK?
704
00:50:41,033 --> 00:50:41,606
OK.
705
00:50:52,133 --> 00:50:52,566
No, no, no.
706
00:50:52,643 --> 00:50:52,976
Come back.
707
00:50:53,713 --> 00:50:54,186
Please.
708
00:50:55,273 --> 00:50:56,316
He's come back.
709
00:50:56,893 --> 00:50:58,336
I have a better idea.
710
00:50:59,533 --> 00:51:01,196
Sit down, OK?
711
00:51:03,143 --> 00:51:04,766
Let's reverse for.
712
00:51:06,093 --> 00:51:08,816
Sorry, just just change roles.
713
00:51:11,980 --> 00:51:12,620
She relaxing
714
00:51:13,700 --> 00:51:14,543
and I get to keep.
715
00:51:15,400 --> 00:51:15,940
Oh,
716
00:51:16,940 --> 00:51:17,503
come on.
717
00:51:17,973 --> 00:51:19,776
Just be in the moment like I was.
718
00:51:19,853 --> 00:51:20,696
Please.
719
00:51:21,913 --> 00:51:22,936
I know you want to.
720
00:51:23,013 --> 00:51:23,586
Come on.
721
00:51:25,180 --> 00:51:27,103
Yeah, but, you know,
there might be a problem for me
722
00:51:27,170 --> 00:51:29,773
if I have to be real policy.
723
00:51:30,710 --> 00:51:32,917
Yeah, well, you know,
should I have my shower
724
00:51:33,830 --> 00:51:34,143
now?
725
00:51:37,133 --> 00:51:40,206
And come on you enjoy
the moment.
726
00:51:43,833 --> 00:51:45,916
No, no, please.
727
00:51:50,843 --> 00:51:53,906
No, no, no what?
728
00:51:55,463 --> 00:51:56,246
You say no to me.
729
00:51:56,323 --> 00:51:57,406
No, no, sorry.
730
00:51:57,483 --> 00:51:57,996
It's yes.
731
00:51:58,073 --> 00:51:58,346
Yeah.
732
00:51:58,423 --> 00:51:59,366
No, yes.
733
00:51:59,583 --> 00:52:01,246
No, I'm saying.
734
00:52:02,563 --> 00:52:03,786
Sorry, I'm saying.
735
00:52:05,223 --> 00:52:05,896
I'm saying.
736
00:52:07,603 --> 00:52:09,046
Yes, yes.
737
00:52:11,173 --> 00:52:13,956
Don't worry, image
was ruled by the yacht.
738
00:52:16,413 --> 00:52:17,246
OK, quickly.
739
00:52:19,220 --> 00:52:19,650
Yes,
740
00:52:20,620 --> 00:52:21,363
Are you ready?
741
00:52:23,173 --> 00:52:24,086
I got the shotgun.
742
00:52:24,130 --> 00:52:26,180
You pull this wonderful
Miss
743
00:52:27,000 --> 00:52:28,863
Alicia, Alicia.
744
00:52:31,243 --> 00:52:31,826
Ohh yeah.
745
00:52:38,103 --> 00:52:38,546
There is.
746
00:52:39,723 --> 00:52:40,536
I need your help.
747
00:52:40,723 --> 00:52:43,896
I need you to tell one of the guests
that the court can't go for a swim.
748
00:52:45,920 --> 00:52:48,293
Well, I told them it's not possible
because of the dinner,
749
00:52:48,360 --> 00:52:50,503
but they want to hear
from the captain in person.
750
00:52:51,253 --> 00:52:54,916
So I went to Thomas's cabin
and knocked on it is that there is not responding.
751
00:52:54,993 --> 00:52:55,936
I can't get ahold of him.
752
00:52:56,013 --> 00:52:58,946
So could you please just go
and tell them it's not possible?
753
00:52:59,023 --> 00:53:00,096
That would be a big help.
754
00:53:02,143 --> 00:53:04,326
No, I mean
that would be the easiest.
755
00:53:04,370 --> 00:53:06,243
But they want us to go
from the water slide
756
00:53:06,310 --> 00:53:08,573
and it's not even funny.
757
00:53:08,683 --> 00:53:10,566
I mean, why you laughing, Eric?
758
00:53:10,643 --> 00:53:11,826
Why are you even here?
759
00:53:13,183 --> 00:53:13,956
Your break is over.
760
00:53:14,033 --> 00:53:14,696
Go back to work.
761
00:53:15,593 --> 00:53:16,746
It's not even installed yet.
762
00:53:16,790 --> 00:53:17,543
It will take forever
763
00:53:17,610 --> 00:53:20,533
and I don't have that time
and the chef has started the dinner
764
00:53:20,600 --> 00:53:22,013
and I need the prep time.
765
00:53:22,123 --> 00:53:23,866
So please go and tell them
it's not possible.
766
00:53:23,943 --> 00:53:26,046
I'm gonna go
some crazy questions.
767
00:53:26,183 --> 00:53:28,246
It's not a crazy questions,
it's very rich.
768
00:53:28,323 --> 00:53:32,806
Russians go and solve this problem 1st
and then you can.
769
00:53:34,693 --> 00:53:35,156
Why?
770
00:53:35,233 --> 00:53:38,596
Because you do have
this one thing concerns Jesus.
771
00:53:39,003 --> 00:53:39,596
Hello Sir.
772
00:53:39,853 --> 00:53:40,376
Hello.
773
00:53:40,553 --> 00:53:40,926
Can I help?
774
00:53:42,143 --> 00:53:46,166
I was just thinking,
you wanna see the bridge, of course.
775
00:53:46,403 --> 00:53:46,966
Of course.
776
00:53:47,043 --> 00:53:48,386
I didn't get the first officer for you.
777
00:53:48,463 --> 00:53:50,066
He's not doing anything right now.
778
00:53:51,423 --> 00:53:52,706
He showed against the rich people.
779
00:53:52,783 --> 00:53:53,476
Yes, of course.
780
00:53:53,993 --> 00:53:54,996
Welcome to the bridge.
781
00:53:55,573 --> 00:53:56,416
I'm curious.
782
00:53:57,603 --> 00:53:58,116
Nice to meet you.
783
00:54:11,443 --> 00:54:11,876
Thomas.
784
00:54:16,473 --> 00:54:17,576
Thomas, hello.
785
00:54:25,143 --> 00:54:26,786
Good afternoon, good afternoon,
good afternoon.
786
00:54:27,733 --> 00:54:28,256
Actually.
787
00:54:30,403 --> 00:54:31,336
I have a question.
788
00:54:32,133 --> 00:54:32,876
Yes, of course.
789
00:54:33,013 --> 00:54:36,876
Yesterday I was up on the sundeck
and the sun was shining.
790
00:54:36,953 --> 00:54:40,476
Everything was perfect, yes,
but then I looked at the sails.
791
00:54:41,323 --> 00:54:44,076
The sales, yes,
and they were.
792
00:54:45,053 --> 00:54:47,426
Bit dirty ohh yeah.
793
00:54:48,193 --> 00:54:49,126
Ohh yeah.
794
00:54:57,393 --> 00:54:57,926
Hello.
795
00:55:00,013 --> 00:55:00,376
Hi.
796
00:55:04,653 --> 00:55:07,786
Yeah, but but do you realize
that food down here is going to be bad?
797
00:55:10,323 --> 00:55:10,746
OK, fine.
798
00:55:12,543 --> 00:55:13,886
OK guys, listen up.
799
00:55:13,990 --> 00:55:15,323
You're going to swim,
800
00:55:15,390 --> 00:55:16,963
so bring your swimming pants
801
00:55:17,030 --> 00:55:19,813
and go to the main deck
as quick as possible, OK?
802
00:55:20,690 --> 00:55:21,063
Come on,
803
00:55:21,130 --> 00:55:21,973
chop chop.
804
00:55:22,303 --> 00:55:23,726
You're going to water slide.
805
00:55:24,723 --> 00:55:25,176
Have fun.
806
00:55:31,703 --> 00:55:34,546
You must not play boom.
807
00:55:36,413 --> 00:55:36,956
Shooting games.
808
00:55:37,033 --> 00:55:37,506
Games at all.
809
00:55:37,583 --> 00:55:38,166
Last time I leave.
810
00:55:41,823 --> 00:55:42,256
Was that?
811
00:55:46,503 --> 00:55:46,816
Left.
812
00:55:48,863 --> 00:55:49,456
I know.
813
00:56:08,033 --> 00:56:08,476
Thomas.
814
00:56:16,173 --> 00:56:16,636
Thomas.
815
00:56:21,473 --> 00:56:22,186
Good afternoon.
816
00:56:23,230 --> 00:56:25,773
I hope that everyone has had a great day so far
817
00:56:25,840 --> 00:56:28,333
and that you're looking forward
to detective instead of the night.
818
00:56:30,413 --> 00:56:31,336
The formula that we have.
819
00:56:33,973 --> 00:56:39,226
The captains dinner will be held at 8:30,
another eight as it says on the daily program.
820
00:56:40,283 --> 00:56:43,926
I repeat, I captain's dinner
will be held at 8:30.
821
00:56:44,313 --> 00:56:44,746
Thank you.
822
00:56:45,633 --> 00:56:46,756
Why the push?
823
00:56:47,593 --> 00:56:50,196
Because the crew
is going for a swim.
824
00:56:51,573 --> 00:56:53,216
It's a request
from one of the Russians.
825
00:56:54,943 --> 00:56:55,726
From the water slide.
826
00:56:55,810 --> 00:56:56,880
Oh my God
827
00:56:57,710 --> 00:56:58,613
it's I gotta say.
828
00:57:00,143 --> 00:57:00,966
You want to change first.
829
00:57:01,753 --> 00:57:03,136
Oh, I'm Sandra.
830
00:57:03,213 --> 00:57:03,646
How are you?
831
00:57:04,423 --> 00:57:04,846
Alicia.
832
00:57:06,573 --> 00:57:07,836
Can you leave us
for a bit, please?
833
00:57:07,993 --> 00:57:08,556
Let's go inside.
834
00:57:08,633 --> 00:57:08,926
Yeah.
835
00:57:09,863 --> 00:57:11,376
I think you need to change
if you want to go.
836
00:57:11,450 --> 00:57:11,640
Yeah.
837
00:57:11,683 --> 00:57:12,326
Yeah, yeah.
838
00:57:13,483 --> 00:57:14,286
Let's go inside and talk.
839
00:57:16,413 --> 00:57:16,916
Are you OK?
840
00:57:19,623 --> 00:57:20,986
Good, yeah.
841
00:57:22,623 --> 00:57:23,066
Very good.
842
00:57:23,183 --> 00:57:26,586
We have like 4 1/2 hours left
until we got this dinner.
843
00:57:27,003 --> 00:57:27,866
You chilling your room?
844
00:57:27,943 --> 00:57:28,576
Have a little nap.
845
00:57:28,653 --> 00:57:29,876
I'll be back in a couple of hours.
846
00:57:30,763 --> 00:57:33,436
And we'll go together, yeah.
847
00:57:40,253 --> 00:57:41,276
Look at you.
848
00:57:41,733 --> 00:57:43,826
What are you all worked up about it?
849
00:57:43,903 --> 00:57:44,956
That's fine.
850
00:57:45,333 --> 00:57:46,756
Just totally fine.
851
00:57:47,083 --> 00:57:49,116
Yeah, completely, 100%.
852
00:58:38,403 --> 00:58:39,116
Yeah.
853
00:58:49,493 --> 00:58:50,086
Something.
854
00:58:54,623 --> 00:58:55,416
I'm enjoying it.
855
00:59:36,533 --> 00:59:39,926
She just stand here and they'll be coming
with you, OK?
856
00:59:46,303 --> 00:59:46,726
Ready.
857
00:59:47,263 --> 00:59:48,706
Just OK.
858
00:59:50,643 --> 00:59:53,656
It was could you stand next
to you just to make sure?
859
00:59:59,673 --> 01:00:00,986
OK, ready.
860
01:00:01,233 --> 01:00:01,906
Thank you.
861
01:00:04,953 --> 01:00:05,786
OK, let's get ready.
862
01:00:11,853 --> 01:00:13,016
Then go.
863
01:00:17,903 --> 01:00:18,646
Good evening.
864
01:00:19,283 --> 01:00:20,716
Welcome to the captain finished.
865
01:00:20,793 --> 01:00:21,286
Thank you.
866
01:00:21,673 --> 01:00:21,966
Thank you.
867
01:00:23,063 --> 01:00:23,796
Thank you very much.
868
01:00:24,423 --> 01:00:25,146
Good evening.
869
01:00:28,543 --> 01:00:29,886
Hi, good evening.
870
01:00:30,203 --> 01:00:31,446
Enjoying your cruise?
871
01:00:33,203 --> 01:00:33,666
Welcome.
872
01:00:34,093 --> 01:00:34,676
Hello man.
873
01:00:36,523 --> 01:00:37,526
Enjoy it and thank you.
874
01:00:39,683 --> 01:00:40,486
Oh, hello man.
875
01:00:40,763 --> 01:00:43,066
How are you enjoying your dinner?
876
01:00:44,563 --> 01:00:45,456
The weather in October.
877
01:00:47,923 --> 01:00:48,606
Hello Sir.
878
01:00:49,703 --> 01:00:50,286
Welcome.
879
01:00:53,430 --> 01:00:54,350
Hello Sir,
880
01:00:55,920 --> 01:00:56,923
I have a question.
881
01:00:57,033 --> 01:00:57,646
I'm sorry.
882
01:00:59,913 --> 01:01:04,216
Yesterday I was up one day
and it was so beautiful.
883
01:01:04,293 --> 01:01:05,636
Everything was fantastic.
884
01:01:06,460 --> 01:01:08,310
But then I saw the sails,
885
01:01:09,280 --> 01:01:10,143
the sails.
886
01:01:12,053 --> 01:01:13,536
Yeah, ohh yeah.
887
01:01:13,853 --> 01:01:15,676
And they were dirt Cray.
888
01:01:17,913 --> 01:01:19,776
Do you think it's possible
to wash them?
889
01:01:20,113 --> 01:01:26,096
I don't think that's possible, ma'am,
because this is a motorized vessel.
890
01:01:27,593 --> 01:01:29,016
So we don't have any sale.
891
01:01:32,873 --> 01:01:35,216
Maybe it was the sundeck roof?
892
01:01:35,393 --> 01:01:35,816
What?
893
01:01:37,133 --> 01:01:37,766
Are you sure?
894
01:01:39,333 --> 01:01:40,026
I'm sure.
895
01:01:42,933 --> 01:01:43,506
Magnus.
896
01:01:46,240 --> 01:01:50,983
This road is that kid
with the sea again for the 4th,
897
01:01:51,050 --> 01:01:52,823
the sleep standing each other lawyer.
898
01:01:55,823 --> 01:01:56,886
Best, he says.
899
01:01:56,930 --> 01:01:57,440
Yes,
900
01:01:58,290 --> 01:01:59,613
it was safe, Magnus says.
901
01:01:59,723 --> 01:02:00,706
Yes, yes.
902
01:02:02,663 --> 01:02:03,546
Jesus Christ.
903
01:02:05,073 --> 01:02:06,366
Other than that case.
904
01:02:07,493 --> 01:02:09,356
We will clean the sails.
905
01:02:09,713 --> 01:02:10,686
Yes, of course.
906
01:02:10,793 --> 01:02:11,836
Yes, of course.
907
01:02:12,913 --> 01:02:14,716
I'm sure we can find
a solution for you.
908
01:02:14,793 --> 01:02:15,286
Yeah, sure.
909
01:02:15,633 --> 01:02:16,236
We'll find out.
910
01:02:16,373 --> 01:02:17,746
Can I escort you to table?
911
01:02:17,823 --> 01:02:18,136
OK.
912
01:02:18,213 --> 01:02:18,586
OK.
913
01:02:18,663 --> 01:02:19,156
Enjoy dinner.
914
01:02:19,233 --> 01:02:19,916
Thank you.
915
01:02:20,933 --> 01:02:21,366
Wow.
916
01:02:22,933 --> 01:02:24,036
I'm sitting at your table.
917
01:02:24,173 --> 01:02:24,556
Ohh.
918
01:02:24,633 --> 01:02:25,636
Good, good, good.
919
01:02:26,503 --> 01:02:28,086
But you're also sitting
at the captain's table.
920
01:02:28,163 --> 01:02:29,676
This isn't this one.
921
01:02:29,753 --> 01:02:30,376
Yes, go ahead.
922
01:02:30,933 --> 01:02:31,376
Thank you.
923
01:02:35,493 --> 01:02:36,276
Oh, I'm so sorry.
924
01:02:46,160 --> 01:02:50,670
It's not so much apps as cold
I I create code for apps
925
01:02:50,960 --> 01:02:52,283
so you can program.
926
01:02:52,360 --> 01:02:57,770
So I I sell my codes
and my skills to different tech companies
927
01:02:58,180 --> 01:03:00,303
and and then they did.
928
01:03:00,833 --> 01:03:03,916
The game makers are pitching
ideas to me.
929
01:03:05,293 --> 01:03:05,616
Sorry.
930
01:03:11,253 --> 01:03:12,256
So good evening.
931
01:03:12,420 --> 01:03:13,853
For tonight's first meal,
932
01:03:13,920 --> 01:03:16,013
we will be serving you
some delicious oysters
933
01:03:16,080 --> 01:03:17,663
with some black Russian caviar.
934
01:03:18,193 --> 01:03:18,756
Please enjoy.
935
01:03:19,613 --> 01:03:20,116
Thank you.
936
01:03:38,773 --> 01:03:40,316
So what business do you have to go?
937
01:03:41,233 --> 01:03:46,316
Oh, it's a family business producing products
in precision engineering.
938
01:03:47,953 --> 01:03:49,016
What do you manufacture?
939
01:03:49,620 --> 01:03:52,573
Well, our products have been employed
in upholding democracy
940
01:03:52,640 --> 01:03:53,723
all over the world.
941
01:04:00,613 --> 01:04:01,736
What product is that?
942
01:04:02,473 --> 01:04:05,436
Basically our best selling product
is the handline.
943
01:04:07,903 --> 01:04:08,746
Sorry, the what?
944
01:04:09,663 --> 01:04:10,936
The home grenade there.
945
01:04:17,793 --> 01:04:20,456
For a long time ever seen
personally exploding device?
946
01:04:20,533 --> 01:04:24,346
But and came those UN regulations
messed everything up.
947
01:04:26,273 --> 01:04:27,596
The President of us.
948
01:04:30,013 --> 01:04:30,606
Just 30.
949
01:04:31,573 --> 01:04:33,896
Complicated word for landmine.
950
01:04:36,113 --> 01:04:36,506
No.
951
01:04:38,120 --> 01:04:41,153
Those regulations trimmed 25%
952
01:04:41,220 --> 01:04:44,603
and off on profits was hard times
for us, but.
953
01:04:45,983 --> 01:04:47,576
We pulled together, didn't we?
954
01:04:49,683 --> 01:04:51,696
And we still love each other.
955
01:04:52,193 --> 01:04:53,006
A toast.
956
01:04:53,353 --> 01:04:53,906
Ohh yeah.
957
01:04:54,980 --> 01:04:55,750
Um,
958
01:04:57,120 --> 01:04:57,713
so loud.
959
01:04:59,363 --> 01:04:59,756
It doesn't.
960
01:05:10,233 --> 01:05:12,056
Sorry, Madam.
961
01:05:17,140 --> 01:05:20,973
This is our sea urchin
with an emulsion of ceiling on top
962
01:05:21,040 --> 01:05:23,550
you got black truffle, caviar,
963
01:05:23,660 --> 01:05:26,283
chili oil and a drizzle of yourself.
964
01:05:27,433 --> 01:05:27,876
Enjoy.
965
01:05:42,543 --> 01:05:43,496
How you doing yourself?
966
01:05:45,653 --> 01:05:46,156
Madam.
967
01:06:07,853 --> 01:06:08,266
Search.
968
01:06:10,393 --> 01:06:11,036
Madam.
969
01:06:13,393 --> 01:06:15,296
So are you feeling
a bit maybe seasick?
970
01:06:16,193 --> 01:06:16,556
Yes.
971
01:06:16,600 --> 01:06:18,473
So I think it would be better to eat something
972
01:06:18,540 --> 01:06:20,843
because the seasickness
is worse on an empty stomach.
973
01:06:53,090 --> 01:06:56,600
So now we are serving some hamburger
with French fries for the captain
974
01:06:56,730 --> 01:06:58,913
and for you we have
something really special.
975
01:06:59,060 --> 01:07:01,323
We have some grilled
and smoked octopus along
976
01:07:01,390 --> 01:07:03,023
with some caramelized lemons
977
01:07:03,090 --> 01:07:05,013
and on top of our beautiful garden of flowers.
978
01:07:05,723 --> 01:07:06,346
Please enjoy.
979
01:07:07,913 --> 01:07:09,426
I'm not a fan of fine dining.
980
01:07:12,963 --> 01:07:13,586
Are you OK?
981
01:07:21,513 --> 01:07:24,546
Madam Dagani French,
Samuel long.
982
01:07:27,143 --> 01:07:27,636
Champagne.
983
01:07:32,793 --> 01:07:33,176
Quick.
984
01:07:39,543 --> 01:07:39,816
So.
985
01:07:42,183 --> 01:07:44,806
If you feel safe you should try
and eat something.
986
01:07:44,883 --> 01:07:47,436
Man ohh are you OK?
987
01:07:49,880 --> 01:07:50,310
Oh,
988
01:07:51,820 --> 01:07:52,603
are you all right, Sir?
989
01:07:54,463 --> 01:07:55,816
Well, Sir.
990
01:07:59,833 --> 01:08:00,066
Hello.
991
01:08:07,513 --> 01:08:07,896
I'm good.
992
01:08:14,463 --> 01:08:14,886
OK.
993
01:08:22,343 --> 01:08:23,266
Oh my God.
994
01:08:34,353 --> 01:08:34,996
Have some water.
995
01:08:39,823 --> 01:08:40,786
Take some water snakes.
996
01:08:44,370 --> 01:08:44,760
OK,
997
01:08:45,850 --> 01:08:46,293
she's fine.
998
01:08:46,493 --> 01:08:46,656
Yeah.
999
01:09:10,533 --> 01:09:10,806
OK.
1000
01:09:19,893 --> 01:09:20,376
There is.
1001
01:09:22,503 --> 01:09:22,916
Well.
1002
01:09:26,583 --> 01:09:27,446
Is it your chest?
1003
01:09:29,473 --> 01:09:29,736
Grilled.
1004
01:09:34,513 --> 01:09:35,336
Thank you tonight.
1005
01:09:37,463 --> 01:09:40,006
Everybody, let's try to keep calm.
1006
01:09:44,043 --> 01:09:44,656
Wonderful.
1007
01:09:50,583 --> 01:09:51,566
Stay calm everybody.
1008
01:09:51,643 --> 01:09:52,446
Everything is fine.
1009
01:10:00,523 --> 01:10:01,096
Are you OK?
1010
01:10:02,663 --> 01:10:04,966
Moving, everything's fine,
everything's fine.
1011
01:10:07,403 --> 01:10:07,986
I don't know.
1012
01:10:08,363 --> 01:10:09,786
Everybody stay calm.
1013
01:10:12,873 --> 01:10:13,746
People learn right now.
1014
01:10:15,893 --> 01:10:16,216
More.
1015
01:10:19,103 --> 01:10:19,946
Thank you for tonight.
1016
01:10:20,893 --> 01:10:21,746
Thank you for tonight.
1017
01:10:22,003 --> 01:10:22,596
Thank you.
1018
01:10:22,993 --> 01:10:23,576
Just clean up.
1019
01:10:27,553 --> 01:10:27,936
How much?
1020
01:10:43,010 --> 01:10:43,450
Oh,
1021
01:10:44,350 --> 01:10:45,173
it's OK, man.
1022
01:10:47,143 --> 01:10:47,486
There.
1023
01:10:49,423 --> 01:10:50,426
And came in useful.
1024
01:10:51,183 --> 01:10:54,306
So sorry, no, no,
no, nothing at all.
1025
01:11:03,203 --> 01:11:04,346
OK, here we are.
1026
01:11:06,153 --> 01:11:06,826
Thank you.
1027
01:11:10,113 --> 01:11:10,786
I'm joking.
1028
01:11:11,683 --> 01:11:13,606
Do you know how to tell
a communist?
1029
01:11:15,303 --> 01:11:17,766
It's someone who reads
Marks and Lenin.
1030
01:11:18,183 --> 01:11:21,906
And do you know
how to tell him anticommunism.
1031
01:11:23,533 --> 01:11:26,846
It's Allan
who understands marks in Latin.
1032
01:11:28,493 --> 01:11:33,326
Ronald Reagan, funny Guy,
never argue with an idiot.
1033
01:11:33,403 --> 01:11:37,686
They'll only bring you down to their level
and beat you with experience.
1034
01:11:37,763 --> 01:11:43,066
Yeah Twain ohh, alright Ronald Reagan,
he said.
1035
01:11:43,143 --> 01:11:45,646
Also socialism very strongly.
1036
01:11:45,723 --> 01:11:52,106
In the heaven where they don't need it
and in the hell where they already have it.
1037
01:11:54,843 --> 01:11:55,606
Yeah.
1038
01:11:55,823 --> 01:11:56,906
OK, hold on.
1039
01:11:57,043 --> 01:11:58,076
Got one here.
1040
01:11:59,463 --> 01:12:00,346
Oh, oh, oh, no.
1041
01:12:00,423 --> 01:12:05,756
I have growth for the sake of growth
is the ideology of a cancer cell.
1042
01:12:06,893 --> 01:12:07,956
That's Edward Abbey.
1043
01:12:08,140 --> 01:12:10,933
Listen, the problem with socialism
1044
01:12:11,000 --> 01:12:15,283
is that you eventually run out
of other people's money.
1045
01:12:15,813 --> 01:12:18,896
Margaret Thatcher,
you're going to like this one.
1046
01:12:19,253 --> 01:12:23,936
The last capitalist we hang will be the one
who sold us the rope.
1047
01:12:24,073 --> 01:12:24,966
Karl Marx.
1048
01:12:29,073 --> 01:12:29,666
OK, OK.
1049
01:12:29,743 --> 01:12:30,206
OK.
1050
01:12:30,283 --> 01:12:30,726
OK.
1051
01:12:38,013 --> 01:12:38,836
You're God.
1052
01:12:43,400 --> 01:12:47,790
Classic the most powerful single force
in the world today
1053
01:12:47,860 --> 01:12:52,553
is man's eternal desire
to be free and independent.
1054
01:12:52,853 --> 01:12:54,416
Kennedy OK.
1055
01:12:54,780 --> 01:12:56,873
Freedom in capitalist society
1056
01:12:56,940 --> 01:13:00,283
always remains about the same
as it was in ancient Greece.
1057
01:13:00,393 --> 01:13:03,156
Freedom for slave owners.
1058
01:13:03,893 --> 01:13:05,256
Vladimir Lenin.
1059
01:13:07,473 --> 01:13:08,076
School.
1060
01:13:12,220 --> 01:13:16,353
Russian capitalist
and an American communist ohh
1061
01:13:16,420 --> 01:13:18,423
on the $250 million luxury.
1062
01:13:53,733 --> 01:13:54,656
Stay focused.
1063
01:13:56,903 --> 01:13:57,526
Drink.
1064
01:14:01,183 --> 01:14:02,096
Red or black?
1065
01:14:02,543 --> 01:14:03,086
Black.
1066
01:14:03,383 --> 01:14:04,286
Very good.
1067
01:14:05,523 --> 01:14:06,386
Red or black?
1068
01:14:07,763 --> 01:14:08,266
Black.
1069
01:14:09,173 --> 01:14:09,916
Have a drink.
1070
01:14:19,313 --> 01:14:20,236
Red or black?
1071
01:14:20,353 --> 01:14:20,876
Black.
1072
01:14:20,993 --> 01:14:22,076
Very good.
1073
01:14:23,453 --> 01:14:24,996
Red, take a drink.
1074
01:14:33,523 --> 01:14:34,236
Red or black?
1075
01:14:36,043 --> 01:14:37,466
And the.
1076
01:14:42,893 --> 01:14:44,626
Really great my friend.
1077
01:14:46,813 --> 01:14:47,696
You haven't got.
1078
01:15:10,300 --> 01:15:10,350
no
1079
01:15:24,863 --> 01:15:25,856
My son.
1080
01:15:27,283 --> 01:15:28,406
I still ship.
1081
01:15:44,473 --> 01:15:46,916
The ship is going under.
1082
01:15:47,433 --> 01:15:49,956
The ship is going under.
1083
01:15:53,223 --> 01:15:53,816
Maybe.
1084
01:15:56,683 --> 01:15:58,306
Any name maybe?
1085
01:15:59,123 --> 01:16:00,706
Shift is going under.
1086
01:16:03,203 --> 01:16:04,436
Version six code.
1087
01:16:07,473 --> 01:16:08,096
Under.
1088
01:16:12,913 --> 01:16:13,296
Ah.
1089
01:16:16,713 --> 01:16:17,586
Are you OK, man?
1090
01:16:17,703 --> 01:16:20,256
The ship is not under.
1091
01:16:27,250 --> 01:16:30,670
New owner of the ship speaking,
1092
01:16:30,900 --> 01:16:33,330
and as the Communist captain
1093
01:16:34,240 --> 01:16:38,863
now is setting course for Cuba.
1094
01:16:40,323 --> 01:16:41,796
Discuss politics.
1095
01:16:45,033 --> 01:16:45,926
Really.
1096
01:16:47,343 --> 01:16:49,186
I'm not a communist.
1097
01:16:49,643 --> 01:16:51,566
I am not a communist.
1098
01:16:51,643 --> 01:16:52,626
I am a Marxist.
1099
01:16:53,063 --> 01:16:55,846
All right, Julie, you don't have a choice.
1100
01:16:55,963 --> 01:17:00,806
Just like him and Communist dictatorship,
you have to listen.
1101
01:17:01,263 --> 01:17:02,176
You can't hear.
1102
01:17:04,483 --> 01:17:04,866
Thomas.
1103
01:17:10,913 --> 01:17:11,466
Terminate.
1104
01:17:17,973 --> 01:17:18,666
Miss Regan.
1105
01:17:24,123 --> 01:17:25,636
You you are.
1106
01:17:29,693 --> 01:17:31,186
Wrote Communist manifesto.
1107
01:17:36,450 --> 01:17:38,810
You you believe in theory
you are
1108
01:17:39,690 --> 01:17:41,623
you are saying
is this thing is on.
1109
01:17:43,873 --> 01:17:45,656
Meanwhile, I have you.
1110
01:17:45,933 --> 01:17:50,856
Let me just say that we are not
on our way to tax paradise.
1111
01:17:55,523 --> 01:17:58,016
We all know about
your tax planning.
1112
01:17:58,093 --> 01:17:59,726
Your your tax avoidance.
1113
01:17:59,803 --> 01:18:05,226
Your if you don't pay your fair share
some bullshit and pay for Texas.
1114
01:18:07,603 --> 01:18:10,116
Stop the bullshit and make taxes.
1115
01:18:10,193 --> 01:18:12,556
Yes, it's from your residence.
1116
01:18:15,983 --> 01:18:17,296
I'm not angry with the group.
1117
01:18:23,283 --> 01:18:26,346
And I understand that you
are breeding behavior.
1118
01:18:43,080 --> 01:18:46,393
And while you're swimming in abundance,
the rest of the world
1119
01:18:46,460 --> 01:18:48,823
is drowning in misery.
1120
01:18:50,283 --> 01:18:51,876
That's not the way it's meant to be.
1121
01:18:55,283 --> 01:18:58,006
And I know you have a good heart
in there somewhere.
1122
01:18:59,543 --> 01:19:03,116
You filthy capitalist
Russian pig.
1123
01:19:04,300 --> 01:19:05,180
You have a good
1124
01:19:06,820 --> 01:19:09,183
you're not just a crazy Russian.
1125
01:19:10,323 --> 01:19:11,286
Shouldn't seller?
1126
01:19:12,953 --> 01:19:14,246
I'm not a great Angel.
1127
01:19:14,573 --> 01:19:16,336
I'm not a great social.
1128
01:19:16,413 --> 01:19:17,126
I'm a shit show.
1129
01:19:17,813 --> 01:19:18,686
I'm a shit show.
1130
01:19:20,523 --> 01:19:25,046
I'm going to shoot Socialist
because I have too much.
1131
01:19:25,683 --> 01:19:27,556
I have too much abundance
in my life.
1132
01:19:27,633 --> 01:19:28,086
I'm not even.
1133
01:19:28,163 --> 01:19:29,026
I'm not even.
1134
01:19:30,243 --> 01:19:32,386
I'm not a worthy socialist.
1135
01:19:34,803 --> 01:19:35,766
Should choiceless.
1136
01:19:38,513 --> 01:19:38,756
eleven
1137
01:19:41,020 --> 01:19:41,150
no
1138
01:19:42,813 --> 01:19:43,016
Thomas.
1139
01:19:44,053 --> 01:19:44,666
Open the door.
1140
01:19:47,653 --> 01:19:47,916
Open.
1141
01:19:48,253 --> 01:19:49,536
I'm so sorry about that.
1142
01:19:49,613 --> 01:19:50,686
That was your responsibility.
1143
01:19:53,263 --> 01:19:53,866
Where they going?
1144
01:19:55,723 --> 01:19:56,186
The dog.
1145
01:19:57,980 --> 01:19:58,170
the
1146
01:20:00,073 --> 01:20:00,446
Thomas.
1147
01:21:30,983 --> 01:21:33,906
We have a discussion
and there is very important.
1148
01:21:33,950 --> 01:21:37,043
And it was stupid, it was stupid,
it was stupid,
1149
01:21:37,110 --> 01:21:39,253
but it was a technical problem with me.
1150
01:21:39,363 --> 01:21:40,166
Didn't know.
1151
01:21:42,773 --> 01:21:45,516
Now you go in your cabin, relax.
1152
01:21:45,593 --> 01:21:47,536
And when Henry
have discussed.
1153
01:21:47,613 --> 01:21:48,106
Relax.
1154
01:21:48,453 --> 01:21:49,616
Relax paracelis.
1155
01:21:49,693 --> 01:21:50,136
OK.
1156
01:21:50,273 --> 01:21:51,696
Well, thank you
for all your work.
1157
01:21:51,773 --> 01:21:53,816
You know, I really appreciate everything.
1158
01:21:54,793 --> 01:21:55,576
You are great.
1159
01:21:55,873 --> 01:21:57,396
You are not fired.
1160
01:21:57,793 --> 01:22:00,476
I am the new around the ship.
1161
01:22:14,133 --> 01:22:17,576
How people perceive themselves
as nothing interesting.
1162
01:22:18,820 --> 01:22:21,113
There are very few are going
to look in the mirror
1163
01:22:21,180 --> 01:22:24,923
and say the person I see
in the savage monster.
1164
01:22:25,033 --> 01:22:31,176
Instead they make up some construction
that justifies what they do.
1165
01:22:32,903 --> 01:22:33,966
And there it is.
1166
01:22:34,680 --> 01:22:37,133
You're rich, so you're a philanthropist,
1167
01:22:37,200 --> 01:22:42,030
so you can cure your conscience
for not paying enough in taxes,
1168
01:22:42,880 --> 01:22:45,123
not contributing enough to society.
1169
01:23:05,243 --> 01:23:05,856
Oh my God.
1170
01:23:06,843 --> 01:23:07,276
Fuck.
1171
01:23:09,463 --> 01:23:10,846
About about this.
1172
01:23:14,113 --> 01:23:14,866
Oh God.
1173
01:23:18,033 --> 01:23:18,746
Something that I wrote.
1174
01:23:20,933 --> 01:23:22,176
Come on, you're bringing
the lake.
1175
01:23:29,700 --> 01:23:31,373
Now recall, I was seven years old,
1176
01:23:31,440 --> 01:23:34,833
walking into the kitchen
to find my mother crying inconsolably.
1177
01:23:35,703 --> 01:23:37,646
Martin Luther King
had been shot.
1178
01:23:38,543 --> 01:23:40,486
Two months later,
she was crying again.
1179
01:23:40,563 --> 01:23:42,016
Bobby Kennedy was killed.
1180
01:23:42,843 --> 01:23:44,716
I couldn't know then
what I know now.
1181
01:23:44,760 --> 01:23:47,743
That the invisible thread connecting Martin Luther King,
1182
01:23:47,810 --> 01:23:50,413
the Kennedy brothers
and Malcolm X was
1183
01:23:50,480 --> 01:23:53,763
that in each case, my government
had their finger on the trigger.
1184
01:23:55,153 --> 01:23:55,946
But every week.
1185
01:24:00,543 --> 01:24:00,906
Ohh.
1186
01:24:04,563 --> 01:24:05,316
Say it again.
1187
01:24:08,353 --> 01:24:09,886
My government murdered.
1188
01:24:10,793 --> 01:24:15,906
Martin Luther King, Malcolm X,
Bobby Kennedy and John F Kennedy.
1189
01:24:16,400 --> 01:24:19,673
My government overthrew good,
honest democratic leaders
1190
01:24:19,740 --> 01:24:21,003
and the people of Chile.
1191
01:24:22,060 --> 01:24:25,323
The way the Argentina, Peru,
El Salvador, Nicaragua,
1192
01:24:25,390 --> 01:24:27,900
Panama and Bolivia, along with Britain,
1193
01:24:28,050 --> 01:24:29,780
we carved up the Middle East,
1194
01:24:29,870 --> 01:24:35,233
creating artificial geographical boundaries
and installing public indicators.
1195
01:24:35,623 --> 01:24:39,386
Warsop became our most lucrative
industry.
1196
01:24:39,523 --> 01:24:43,386
Every bomb that's dropped
somebody makes $1,000,000.
1197
01:24:43,483 --> 01:24:46,446
You don't have to know where
those bombs are exploding.
1198
01:24:46,583 --> 01:24:51,116
You don't have to see the grieving mothers
and the mangled bodies of their children.
1199
01:24:52,973 --> 01:24:54,606
Speech in Canton,
OH, in 19.
1200
01:24:55,883 --> 01:24:56,246
Throughout.
1201
01:24:57,613 --> 01:24:57,816
wait
1202
01:25:04,433 --> 01:25:05,306
Hey, Hank.
1203
01:25:08,773 --> 01:25:09,066
period
1204
01:25:23,803 --> 01:25:24,216
Ohh.
1205
01:25:27,373 --> 01:25:27,796
What's?
1206
01:25:29,983 --> 01:25:30,306
Look.
1207
01:25:31,633 --> 01:25:33,166
I think that's one of ours.
1208
01:27:28,980 --> 01:27:29,170
Hey.
1209
01:27:31,063 --> 01:27:31,396
Hey you.
1210
01:27:34,193 --> 01:27:34,456
Wait.
1211
01:27:41,143 --> 01:27:41,956
I'll go get you.
1212
01:27:43,463 --> 01:27:44,406
Yeah, you're right.
1213
01:27:49,103 --> 01:27:50,326
You work on the boat, yeah?
1214
01:27:51,560 --> 01:27:52,680
He teaches the Sharks
1215
01:27:54,100 --> 01:27:54,503
because.
1216
01:27:56,093 --> 01:27:57,156
I was off duty.
1217
01:27:59,113 --> 01:28:00,356
I was sleeping and then.
1218
01:28:02,063 --> 01:28:02,426
Oh, good.
1219
01:28:02,503 --> 01:28:03,916
Yeah, yeah.
1220
01:28:07,083 --> 01:28:07,706
I never seen you.
1221
01:28:09,473 --> 01:28:12,156
I work in the engine
room, engine room.
1222
01:28:13,583 --> 01:28:14,736
We had never seen you before.
1223
01:28:15,770 --> 01:28:16,572
You wouldn't see
1224
01:28:17,230 --> 01:28:18,013
it doesn't matter where.
1225
01:28:18,583 --> 01:28:19,356
Settle down now.
1226
01:28:23,743 --> 01:28:25,346
That's the problem with no no.
1227
01:28:30,783 --> 01:28:32,326
Just because I'm black,
you think I'm a thyroid?
1228
01:28:32,403 --> 01:28:32,846
That's it.
1229
01:28:32,923 --> 01:28:33,326
That's it.
1230
01:28:34,173 --> 01:28:35,556
OK, OK.
1231
01:28:37,753 --> 01:28:38,106
You're getting.
1232
01:28:40,080 --> 01:28:41,986
Because of me,
with these big watching,
1233
01:28:43,150 --> 01:28:43,713
because I'm black.
1234
01:28:44,143 --> 01:28:45,156
What's the problem with you man?
1235
01:28:45,233 --> 01:28:47,136
Haven't said anything
about you being black.
1236
01:28:47,563 --> 01:28:49,066
You're calling him a racist.
1237
01:28:49,143 --> 01:28:50,446
In the eyes I can see it.
1238
01:28:50,523 --> 01:28:52,006
In his eyes I can see.
1239
01:28:52,243 --> 01:28:52,826
Who are you?
1240
01:28:52,983 --> 01:28:53,566
Who are you?
1241
01:28:54,933 --> 01:28:56,596
You work in the ancient room, man.
1242
01:29:00,083 --> 01:29:01,096
I think we should just count.
1243
01:29:02,403 --> 01:29:04,506
It's not a good time
to step off the situation.
1244
01:29:04,583 --> 01:29:06,326
Let's just stay calm
and stay positive.
1245
01:29:06,510 --> 01:29:07,700
You worked in Angel Room,
1246
01:29:07,770 --> 01:29:09,203
there's a lot of people on the boat
1247
01:29:09,270 --> 01:29:12,293
and we can't see each other
all the time, so so what's the problem?
1248
01:29:12,993 --> 01:29:13,936
Please don't go there.
1249
01:29:18,853 --> 01:29:20,076
Just say what you have to say.
1250
01:29:23,263 --> 01:29:23,886
Yes, I don't.
1251
01:29:23,963 --> 01:29:24,386
I'll get back-to-back.
1252
01:29:56,013 --> 01:29:56,496
Wow.
1253
01:30:12,133 --> 01:30:12,616
Wow.
1254
01:30:18,793 --> 01:30:19,306
Wow.
1255
01:30:31,330 --> 01:30:31,810
Hi,
1256
01:30:32,650 --> 01:30:32,963
hey.
1257
01:30:46,093 --> 01:30:46,566
Hey, Ben.
1258
01:32:22,003 --> 01:32:22,376
Ohh.
1259
01:32:23,133 --> 01:32:23,636
What?
1260
01:32:24,693 --> 01:32:25,036
No.
1261
01:32:29,553 --> 01:32:30,316
Wake up, wake up.
1262
01:32:35,143 --> 01:32:35,426
Look.
1263
01:32:48,543 --> 01:32:49,356
This one in there.
1264
01:32:51,133 --> 01:32:52,196
In there, yeah.
1265
01:32:55,103 --> 01:32:56,586
This goes, this goes well.
1266
01:32:56,663 --> 01:32:57,586
We need water.
1267
01:32:57,783 --> 01:32:58,306
Be patient.
1268
01:32:59,863 --> 01:33:00,506
Somebody in there?
1269
01:33:00,583 --> 01:33:01,586
Yeah, there's someone in the.
1270
01:33:19,460 --> 01:33:19,670
I'm
1271
01:33:20,900 --> 01:33:22,413
OK what?
1272
01:33:24,653 --> 01:33:25,176
OK.
1273
01:33:30,553 --> 01:33:31,136
What do you have for?
1274
01:33:31,180 --> 01:33:31,650
OK,
1275
01:33:32,820 --> 01:33:35,043
we need all of these boxes
out, OK?
1276
01:33:35,713 --> 01:33:37,826
So everybody just come down,
we'll get bored.
1277
01:33:37,870 --> 01:33:38,330
And now
1278
01:33:39,590 --> 01:33:40,853
there's some chips
in there as well.
1279
01:33:41,013 --> 01:33:44,036
So everybody will get some
and chips and chips.
1280
01:33:51,173 --> 01:33:51,786
What's she doing?
1281
01:33:53,913 --> 01:33:54,386
What are you doing?
1282
01:33:54,463 --> 01:33:55,276
What's taking so long?
1283
01:33:59,513 --> 01:34:00,016
Just wait a minute.
1284
01:34:00,060 --> 01:34:00,800
Just back off,
1285
01:34:01,670 --> 01:34:02,372
back off a bit
1286
01:34:03,245 --> 01:34:04,383
and the chips over here.
1287
01:34:04,833 --> 01:34:06,136
Come on, everything out.
1288
01:34:11,823 --> 01:34:12,666
And the idiom.
1289
01:34:16,703 --> 01:34:17,346
Thank you.
1290
01:34:17,603 --> 01:34:18,426
And how many are you?
1291
01:34:20,433 --> 01:34:21,026
Just be patient.
1292
01:34:21,410 --> 01:34:22,262
Everyone will get
1293
01:34:23,310 --> 01:34:23,573
you go.
1294
01:34:26,273 --> 01:34:26,836
There you go.
1295
01:34:28,743 --> 01:34:29,426
Please save it.
1296
01:34:40,043 --> 01:34:40,626
More boxes.
1297
01:36:01,683 --> 01:36:02,286
Bravo.
1298
01:36:04,793 --> 01:36:04,936
Ohh.
1299
01:36:14,263 --> 01:36:15,306
She cashed out with her.
1300
01:36:16,423 --> 01:36:18,026
Good job, Abigail.
1301
01:36:19,793 --> 01:36:20,666
Good job.
1302
01:36:24,343 --> 01:36:24,946
Good.
1303
01:36:27,563 --> 01:36:27,736
press
1304
01:36:37,483 --> 01:36:38,996
You know how to make a fire.
1305
01:36:39,653 --> 01:36:40,036
What?
1306
01:36:40,713 --> 01:36:43,716
Do any of you know
how to make a fire?
1307
01:36:48,533 --> 01:36:49,076
No.
1308
01:36:50,563 --> 01:36:51,156
No.
1309
01:37:04,473 --> 01:37:06,126
You know how to clean
an octopus.
1310
01:37:11,563 --> 01:37:12,506
You know how to do it.
1311
01:37:33,743 --> 01:37:34,496
One for you.
1312
01:37:36,473 --> 01:37:37,286
One for me.
1313
01:37:38,420 --> 01:37:39,530
One for you,
1314
01:37:40,420 --> 01:37:41,083
one for me.
1315
01:37:42,473 --> 01:37:43,156
One for you.
1316
01:37:44,253 --> 01:37:45,046
Fine for me.
1317
01:37:46,143 --> 01:37:48,706
One for you, one for me.
1318
01:37:50,193 --> 01:37:52,176
For you I'm fine.
1319
01:37:53,620 --> 01:37:54,730
One for you,
1320
01:37:55,620 --> 01:37:59,613
one for me, one for you, for me.
1321
01:38:01,003 --> 01:38:03,486
For you and me are you.
1322
01:38:07,743 --> 01:38:08,026
What?
1323
01:38:11,563 --> 01:38:12,066
What's that?
1324
01:38:15,133 --> 01:38:15,796
That's mine.
1325
01:38:16,963 --> 01:38:18,006
No, no, no, no.
1326
01:38:18,083 --> 01:38:18,706
The big pile there.
1327
01:38:18,783 --> 01:38:19,576
What's that mine?
1328
01:38:20,773 --> 01:38:22,226
And she made all of this.
1329
01:38:23,513 --> 01:38:24,076
Yes.
1330
01:38:25,383 --> 01:38:25,896
No.
1331
01:38:26,363 --> 01:38:26,586
What?
1332
01:38:26,663 --> 01:38:27,366
No, no, no.
1333
01:38:27,503 --> 01:38:28,736
Why do you get so much food?
1334
01:38:31,123 --> 01:38:31,416
Why?
1335
01:38:36,033 --> 01:38:36,846
I got the fish.
1336
01:38:38,593 --> 01:38:41,916
Yes, I made the fire
and I cooked.
1337
01:38:42,693 --> 01:38:43,586
I did all the work.
1338
01:38:44,733 --> 01:38:46,026
And everybody got something.
1339
01:38:49,543 --> 01:38:49,876
Hmm.
1340
01:38:51,753 --> 01:38:52,056
No.
1341
01:38:53,063 --> 01:38:54,466
No, we all, we all worked.
1342
01:38:55,153 --> 01:38:55,876
What did you do?
1343
01:38:58,123 --> 01:39:01,406
We gathered all the wood
for the fire.
1344
01:39:02,953 --> 01:39:03,556
I moved the lock.
1345
01:39:04,293 --> 01:39:07,456
Yeah, this big logging was over there
and we moved it over here.
1346
01:39:07,613 --> 01:39:08,166
Nothing else.
1347
01:39:10,493 --> 01:39:11,376
No, maybe not enough.
1348
01:39:11,453 --> 01:39:13,416
But we need to work together.
1349
01:39:13,693 --> 01:39:14,846
They don't know how to do that.
1350
01:39:16,563 --> 01:39:17,286
Exactly.
1351
01:39:19,440 --> 01:39:21,773
And maybe that's why you
should not be so lazy
1352
01:39:21,840 --> 01:39:23,263
and dependent on me.
1353
01:39:24,860 --> 01:39:25,040
No.
1354
01:39:44,963 --> 01:39:45,616
Abigail.
1355
01:39:47,000 --> 01:39:48,553
I think you're forgetting that you
1356
01:39:48,620 --> 01:39:50,993
and I are employees
of a big shipping company.
1357
01:39:52,113 --> 01:39:52,706
Remember.
1358
01:39:53,993 --> 01:39:56,876
In the end, I'm responsible
for the safety of the guests.
1359
01:39:57,413 --> 01:39:58,606
You'll have to do what I say.
1360
01:40:00,463 --> 01:40:01,526
We work on a yacht.
1361
01:40:01,643 --> 01:40:03,196
You are a toilet manager.
1362
01:40:04,083 --> 01:40:05,716
You don't know
how to handle that yet.
1363
01:40:08,133 --> 01:40:10,216
That you know this evidence.
1364
01:40:10,293 --> 01:40:11,846
I am a very rich man.
1365
01:40:11,983 --> 01:40:15,506
When we get back,
I can do good things for you.
1366
01:40:15,663 --> 01:40:17,346
I can make your life easier.
1367
01:40:17,423 --> 01:40:19,006
Nice when we get back.
1368
01:40:19,143 --> 01:40:19,556
Yeah.
1369
01:40:20,493 --> 01:40:22,636
When we get back,
people looking for us.
1370
01:40:22,753 --> 01:40:25,656
But you think if we will stay
here forever, what?
1371
01:40:27,653 --> 01:40:28,476
We're funny.
1372
01:40:28,593 --> 01:40:30,056
This is not how you were trained.
1373
01:40:30,133 --> 01:40:30,536
Abigail.
1374
01:40:30,613 --> 01:40:31,276
Please keep.
1375
01:40:36,063 --> 01:40:37,606
Come on, this is ridiculous.
1376
01:40:40,193 --> 01:40:41,316
You're scaring people.
1377
01:40:41,453 --> 01:40:42,356
Put the stick down.
1378
01:40:44,563 --> 01:40:45,046
Hey.
1379
01:40:51,033 --> 01:40:51,716
Who am I?
1380
01:40:53,993 --> 01:40:54,496
Who are you?
1381
01:40:54,573 --> 01:40:55,216
Who am I?
1382
01:40:56,743 --> 01:40:58,006
You're the toilet manager.
1383
01:40:59,013 --> 01:40:59,466
No.
1384
01:41:00,863 --> 01:41:03,766
They are planet manager here, Captain.
1385
01:41:03,843 --> 01:41:04,396
Who am I?
1386
01:41:09,443 --> 01:41:09,966
It's captain.
1387
01:41:13,153 --> 01:41:13,586
Yes.
1388
01:41:17,223 --> 01:41:18,296
Who am I, captain?
1389
01:41:19,743 --> 01:41:21,726
Very good cutie pie.
1390
01:41:23,643 --> 01:41:24,156
Who am I?
1391
01:41:25,253 --> 01:41:27,126
Come from who am I, captain?
1392
01:41:28,723 --> 01:41:29,466
Who am I?
1393
01:41:34,763 --> 01:41:35,236
Who am I?
1394
01:41:38,153 --> 01:41:38,666
Who am I?
1395
01:41:49,053 --> 01:41:51,246
And they are cleaning lady
here, captain.
1396
01:41:52,793 --> 01:41:53,176
OK.
1397
01:42:08,393 --> 01:42:09,006
I have one more.
1398
01:42:10,293 --> 01:42:10,506
Thank you.
1399
01:42:12,753 --> 01:42:14,296
I was saying I agree.
1400
01:42:15,010 --> 01:42:18,450
I mean we have to work together
1401
01:42:19,500 --> 01:42:22,150
and create a good group,
1402
01:42:23,220 --> 01:42:24,263
good society.
1403
01:42:24,580 --> 01:42:30,370
Do you know the saying this from each
according to his ability
1404
01:42:30,460 --> 01:42:32,893
to each according to his needs?
1405
01:42:36,323 --> 01:42:36,986
You don't know this.
1406
01:42:40,033 --> 01:42:40,276
Yeah.
1407
01:42:44,053 --> 01:42:45,336
With respect to your.
1408
01:42:46,423 --> 01:42:49,126
Expertise in this situation.
1409
01:42:51,013 --> 01:42:54,286
I would like to make
a suggestion if that's OK.
1410
01:42:56,013 --> 01:42:56,316
Sure.
1411
01:42:59,953 --> 01:43:01,156
My suggestion is that.
1412
01:43:01,903 --> 01:43:02,626
The boys.
1413
01:43:04,163 --> 01:43:07,266
Stay here and watch the fire
and take care of.
1414
01:43:07,963 --> 01:43:14,066
Madam, when you come, Paula,
and you sleep with me in the lifeboat.
1415
01:43:24,773 --> 01:43:25,186
Wow.
1416
01:43:52,530 --> 01:43:54,210
I give you my protective
1417
01:43:55,540 --> 01:43:56,333
life on both.
1418
01:44:01,683 --> 01:44:02,096
Would you?
1419
01:44:13,723 --> 01:44:14,586
She left her back.
1420
01:44:21,573 --> 01:44:22,046
Watching it.
1421
01:44:34,033 --> 01:44:34,756
Pretzel sticks.
1422
01:44:40,850 --> 01:44:41,151
And we
1423
01:44:42,090 --> 01:44:43,444
just going to have a little
1424
01:44:43,790 --> 01:44:44,113
boy.
1425
01:44:52,073 --> 01:44:52,486
We're going.
1426
01:45:02,753 --> 01:45:03,496
Wait, wait, wait, wait.
1427
01:45:11,393 --> 01:45:11,856
Maybe.
1428
01:45:15,493 --> 01:45:17,476
If we just make,
couldn't he?
1429
01:45:20,763 --> 01:45:21,286
One inch.
1430
01:45:24,440 --> 01:45:24,680
OK,
1431
01:45:25,490 --> 01:45:25,933
let me try.
1432
01:45:49,060 --> 01:45:49,812
I don't want to
1433
01:45:50,460 --> 01:45:50,883
say this.
1434
01:45:51,133 --> 01:45:51,396
Good.
1435
01:46:20,463 --> 01:46:21,426
I just have one more.
1436
01:47:40,073 --> 01:47:40,996
So what happened here?
1437
01:47:42,893 --> 01:47:44,806
We made a mistake, yeah.
1438
01:47:46,643 --> 01:47:47,106
Why?
1439
01:47:49,193 --> 01:47:50,136
Just fell asleep.
1440
01:47:50,583 --> 01:47:54,586
Now I won't have enough time to go fish
because I have to make another fire.
1441
01:47:56,313 --> 01:47:58,866
It takes a lot of work
to make a fire, you know?
1442
01:47:59,213 --> 01:47:59,776
Yeah, yeah.
1443
01:48:17,153 --> 01:48:17,506
OK.
1444
01:48:20,713 --> 01:48:23,676
OK, OK, OK,
let's get this day started.
1445
01:48:23,873 --> 01:48:24,696
Come on everybody.
1446
01:48:24,853 --> 01:48:25,256
Let's go.
1447
01:48:27,943 --> 01:48:29,026
OK, cool.
1448
01:48:29,563 --> 01:48:30,296
I'll wait, wait, wait.
1449
01:48:30,373 --> 01:48:31,346
There's one more thing.
1450
01:48:34,243 --> 01:48:37,446
Because last night, though,
we left our backpack here.
1451
01:48:38,333 --> 01:48:43,166
And well, we're not very sure,
but we think we're missing a pack of.
1452
01:48:44,093 --> 01:48:44,866
Breadsticks.
1453
01:48:46,313 --> 01:48:47,516
You didn't take it, did you?
1454
01:48:48,613 --> 01:48:48,846
No.
1455
01:48:52,483 --> 01:48:53,286
Are you sure?
1456
01:48:53,403 --> 01:48:54,046
Yeah, we sure.
1457
01:48:54,123 --> 01:48:54,306
Yeah.
1458
01:48:56,793 --> 01:48:57,916
Oh no, I'm not accusing you.
1459
01:48:57,993 --> 01:48:59,326
I'm just making sure because.
1460
01:49:06,673 --> 01:49:07,066
What's this?
1461
01:49:09,893 --> 01:49:10,756
Well, we didn't.
1462
01:49:10,933 --> 01:49:11,416
We didn't.
1463
01:49:11,493 --> 01:49:12,736
No, we didn't.
1464
01:49:12,913 --> 01:49:13,996
And you're sure you didn't?
1465
01:49:14,073 --> 01:49:15,676
We yes, we didn't.
1466
01:49:15,753 --> 01:49:16,456
Very sure.
1467
01:49:27,513 --> 01:49:28,216
Three goodbye.
1468
01:49:29,663 --> 01:49:31,146
This is really, really bad.
1469
01:49:34,840 --> 01:49:39,310
I mean, you didn't watch the fire
and then you steal a pack of pretzel sticks
1470
01:49:39,590 --> 01:49:40,343
and lie about it.
1471
01:49:41,333 --> 01:49:45,046
We deserved it, and not just to me,
but to everybody here, yeah.
1472
01:49:47,043 --> 01:49:48,566
How can we trust you
after what you did?
1473
01:49:48,643 --> 01:49:50,286
I just I need to say something now.
1474
01:49:50,330 --> 01:49:51,082
Because this is
1475
01:49:51,880 --> 01:49:52,883
just let me say something.
1476
01:49:53,633 --> 01:49:56,246
Let me say something
because what?
1477
01:49:57,763 --> 01:49:58,556
Don't point at her.
1478
01:49:59,323 --> 01:50:00,286
Put your hands down.
1479
01:50:02,043 --> 01:50:04,186
OK, alright, just let me say though,
you have done.
1480
01:50:06,203 --> 01:50:06,486
What?
1481
01:50:07,733 --> 01:50:09,256
Your body language is so aggressive.
1482
01:50:09,333 --> 01:50:09,676
Call.
1483
01:50:11,503 --> 01:50:13,526
I am not getting any food for you.
1484
01:50:13,883 --> 01:50:14,936
You find your own food.
1485
01:50:17,273 --> 01:50:17,756
I'm not happy.
1486
01:50:17,800 --> 01:50:18,000
Go.
1487
01:50:18,043 --> 01:50:18,216
Come on.
1488
01:50:18,293 --> 01:50:19,036
That's so unfair.
1489
01:50:19,113 --> 01:50:20,396
Come down.
1490
01:50:20,973 --> 01:50:21,416
You're serious.
1491
01:50:21,493 --> 01:50:23,016
You don't get to put your hands down.
1492
01:50:24,023 --> 01:50:24,206
I'm.
1493
01:50:24,283 --> 01:50:25,756
I'm trying to defend myself.
1494
01:50:26,133 --> 01:50:26,896
Thank yourself.
1495
01:50:27,733 --> 01:50:30,376
You are inflicting pain
on her by defending yourself.
1496
01:50:49,433 --> 01:50:50,676
Shut the fuck up.
1497
01:51:23,173 --> 01:51:23,536
Hey.
1498
01:51:26,783 --> 01:51:27,326
Ohh.
1499
01:51:30,573 --> 01:51:32,296
What a nice fish, huh?
1500
01:51:32,493 --> 01:51:32,996
Huh.
1501
01:51:33,373 --> 01:51:34,136
Wow.
1502
01:51:36,433 --> 01:51:37,356
So, so dinner.
1503
01:51:38,063 --> 01:51:38,476
Great.
1504
01:51:40,853 --> 01:51:41,736
Where did you get it?
1505
01:51:42,533 --> 01:51:43,876
There, at the back of the truck.
1506
01:51:45,703 --> 01:51:46,006
You're good.
1507
01:51:47,623 --> 01:51:48,286
Thank you.
1508
01:51:52,243 --> 01:51:53,126
You'll need them.
1509
01:52:19,033 --> 01:52:20,406
Oh, thank you.
1510
01:53:39,853 --> 01:53:40,176
What?
1511
01:53:55,023 --> 01:53:55,626
Piss off.
1512
01:54:17,803 --> 01:54:19,566
OK, I'm going to the lifeboat now.
1513
01:54:21,693 --> 01:54:23,266
Paula, can you stay here
and watch the fire?
1514
01:54:24,163 --> 01:54:24,526
Sure.
1515
01:54:28,590 --> 01:54:30,603
Well, and since Carl didn't eat anything today,
1516
01:54:30,670 --> 01:54:32,543
maybe he can sleep with me
in the lifeboat.
1517
01:54:35,553 --> 01:54:35,886
OK.
1518
01:54:35,963 --> 01:54:36,136
Yeah.
1519
01:54:42,143 --> 01:54:42,446
Goodnight.
1520
01:54:42,523 --> 01:54:42,706
Come.
1521
01:54:44,003 --> 01:54:44,786
Yeah, here we go.
1522
01:54:44,863 --> 01:54:45,956
Could we both come more?
1523
01:54:51,793 --> 01:54:52,096
Fine.
1524
01:54:52,173 --> 01:54:53,316
I'll take the francel.
1525
01:55:00,073 --> 01:55:01,366
You might change into an issue.
1526
01:55:01,723 --> 01:55:02,456
Are you going to take them?
1527
01:55:02,533 --> 01:55:03,026
Yes, take them.
1528
01:55:03,103 --> 01:55:03,366
Good.
1529
01:55:04,023 --> 01:55:05,626
Why are you making this
into an issue?
1530
01:55:07,463 --> 01:55:08,846
I'm coming in one second.
1531
01:55:15,573 --> 01:55:16,426
What are you doing bud?
1532
01:55:17,863 --> 01:55:18,626
I don't know.
1533
01:55:21,053 --> 01:55:22,006
Don't act naive.
1534
01:55:22,083 --> 01:55:23,586
Seriously, I don't know why she asked me.
1535
01:55:23,663 --> 01:55:24,856
But I'm going to do it, of course.
1536
01:55:24,933 --> 01:55:25,346
Really.
1537
01:55:25,483 --> 01:55:26,036
Yes.
1538
01:55:26,363 --> 01:55:27,376
What do you think she
wants with you?
1539
01:55:28,973 --> 01:55:29,886
You're young, hot guy.
1540
01:55:29,963 --> 01:55:30,976
What do you think
he's going to do with you?
1541
01:55:33,353 --> 01:55:34,156
OK, I'm gonna give it back.
1542
01:55:36,513 --> 01:55:37,116
Let me take it back.
1543
01:55:37,193 --> 01:55:38,036
No, they're mine.
1544
01:55:38,113 --> 01:55:38,396
OK.
1545
01:55:38,473 --> 01:55:38,696
OK.
1546
01:55:38,773 --> 01:55:40,676
Take a few and I'll just take them back
because I don't wanna do anything.
1547
01:55:40,720 --> 01:55:41,623
No, it's not gonna
1548
01:55:43,170 --> 01:55:44,233
tell me what to do
because I don't know.
1549
01:55:44,343 --> 01:55:46,166
You need to tell me
how to navigate this.
1550
01:55:53,223 --> 01:55:53,706
Going on.
1551
01:55:58,323 --> 01:55:59,736
You just have to stroke her ego.
1552
01:56:03,993 --> 01:56:04,266
Just.
1553
01:56:06,153 --> 01:56:08,776
Laugh at her jokes
and and smile.
1554
01:56:10,913 --> 01:56:11,166
Right.
1555
01:56:12,133 --> 01:56:13,556
Make sure to set up boundaries.
1556
01:56:15,333 --> 01:56:16,656
Nothing sexual.
1557
01:56:16,733 --> 01:56:18,496
No, no, I won't do anything sexual.
1558
01:56:20,733 --> 01:56:22,596
I don't do anything
you would want me to do.
1559
01:56:23,093 --> 01:56:24,896
I won't do anything
that you're not comfortable with.
1560
01:56:25,013 --> 01:56:27,406
No kissing, nothing like that.
1561
01:56:32,193 --> 01:56:34,276
Yeah, I think she's
probably expecting something.
1562
01:56:36,243 --> 01:56:36,816
Like what?
1563
01:56:36,973 --> 01:56:37,376
I don't know.
1564
01:56:37,453 --> 01:56:37,856
What the fuck.
1565
01:56:40,383 --> 01:56:41,806
I'm a massage.
1566
01:56:42,193 --> 01:56:43,896
You know, she might want
something out of this.
1567
01:56:43,973 --> 01:56:44,846
Infinitely anonymous.
1568
01:56:44,923 --> 01:56:46,856
She just gives me a whole
fucking bag of pretzels for you.
1569
01:56:46,933 --> 01:56:47,586
What do you think?
1570
01:56:47,663 --> 01:56:48,406
I don't know what to say.
1571
01:56:48,483 --> 01:56:48,986
I mean, what?
1572
01:56:49,203 --> 01:56:50,016
I can't do anything.
1573
01:56:50,123 --> 01:56:50,686
No.
1574
01:56:50,790 --> 01:56:51,200
OK, but
1575
01:56:52,350 --> 01:56:53,823
massage your neck, OK?
1576
01:56:53,933 --> 01:56:54,566
Massage your neck.
1577
01:56:54,643 --> 01:56:55,016
OK.
1578
01:56:55,603 --> 01:56:55,926
OK.
1579
01:56:56,003 --> 01:56:56,226
OK.
1580
01:56:56,303 --> 01:56:56,616
OK.
1581
01:56:59,543 --> 01:56:59,896
OK.
1582
01:57:03,363 --> 01:57:04,206
I love you so much.
1583
01:57:10,583 --> 01:57:11,086
Coming.
1584
01:57:29,253 --> 01:57:29,856
See you in a bit.
1585
01:57:32,443 --> 01:57:32,876
Good morning.
1586
01:57:37,143 --> 01:57:37,576
By the way.
1587
01:58:21,353 --> 01:58:22,056
See you later.
1588
01:58:50,543 --> 01:58:51,686
Oh fucking hell.
1589
01:59:10,023 --> 01:59:11,066
Frank, goodbye.
1590
01:59:24,130 --> 01:59:25,580
Have you ever used your
1591
01:59:26,420 --> 01:59:27,073
you were young?
1592
01:59:30,313 --> 01:59:32,016
You're simply somebody
to get a job.
1593
01:59:44,110 --> 01:59:44,560
Did
1594
01:59:45,590 --> 01:59:46,173
really?
1595
01:59:47,293 --> 01:59:48,036
Once.
1596
01:59:55,903 --> 01:59:56,256
Wow.
1597
02:00:01,463 --> 02:00:02,126
Where is the toilet?
1598
02:00:42,063 --> 02:00:42,486
Wow.
1599
02:00:59,293 --> 02:00:59,836
What's going on?
1600
02:01:01,203 --> 02:01:01,496
Thanks.
1601
02:01:07,033 --> 02:01:08,546
No, we don't go there.
1602
02:01:11,243 --> 02:01:11,906
Come on, guys.
1603
02:01:20,763 --> 02:01:21,106
Give me that.
1604
02:01:24,600 --> 02:01:24,800
What?
1605
02:01:52,203 --> 02:01:52,926
It's a female.
1606
02:01:54,893 --> 02:01:55,076
OK.
1607
02:02:13,543 --> 02:02:13,926
Hello.
1608
02:02:26,053 --> 02:02:27,636
It's not that it's moving.
1609
02:02:28,373 --> 02:02:29,016
It's not good.
1610
02:02:33,293 --> 02:02:34,076
What you doing?
1611
02:02:37,433 --> 02:02:38,526
Again, do it again.
1612
02:02:49,883 --> 02:02:50,266
Yum.
1613
02:02:50,383 --> 02:02:50,656
Yum.
1614
02:03:00,913 --> 02:03:01,426
You did.
1615
02:03:12,843 --> 02:03:13,296
Hunt.
1616
02:03:22,143 --> 02:03:22,286
Hey.
1617
02:03:24,533 --> 02:03:26,646
Big donkey hunting.
1618
02:03:28,633 --> 02:03:29,176
OK.
1619
02:03:29,253 --> 02:03:30,176
OK.
1620
02:03:30,453 --> 02:03:31,656
Let Doug get fairy tale.
1621
02:03:31,733 --> 02:03:32,346
Yeah.
1622
02:03:32,423 --> 02:03:33,436
Thank you very much.
1623
02:03:35,193 --> 02:03:35,476
Send it.
1624
02:03:36,360 --> 02:03:39,760
To kill a donkey
it may be a great achievement,
1625
02:03:40,620 --> 02:03:44,593
but there are one thing
that so much greater pain.
1626
02:03:45,160 --> 02:03:46,480
Say yes
1627
02:03:47,690 --> 02:03:48,993
to paint.
1628
02:03:49,913 --> 02:03:51,356
Adult, yeah.
1629
02:03:56,583 --> 02:03:59,706
Let's take a look at the expression
who did this one.
1630
02:04:00,603 --> 02:04:04,666
Make OK the feeds are close,
close together.
1631
02:04:04,843 --> 02:04:07,636
This donkey wants
to be in control.
1632
02:04:08,403 --> 02:04:10,846
But it looks almost scared.
1633
02:04:12,433 --> 02:04:14,396
You want to tell
this donkey to.
1634
02:04:15,520 --> 02:04:16,750
To not be so scared
1635
02:04:17,440 --> 02:04:22,430
to lose control and bound away
across the fields,
1636
02:04:22,540 --> 02:04:24,783
wildly waving its tail.
1637
02:04:26,423 --> 02:04:27,796
Sure, it will make mistakes.
1638
02:04:28,103 --> 02:04:28,956
What are you doing?
1639
02:04:29,953 --> 02:04:30,226
Yeah.
1640
02:04:36,363 --> 02:04:36,656
Call.
1641
02:04:37,463 --> 02:04:37,726
Yeah.
1642
02:04:41,123 --> 02:04:42,226
What are you doing with your hand?
1643
02:04:46,003 --> 02:04:46,416
Which one?
1644
02:04:47,743 --> 02:04:48,216
Seriously.
1645
02:04:53,673 --> 02:04:54,716
Just resting it on the chair.
1646
02:04:57,973 --> 02:05:00,026
Why is your hand under her jacket,
on her chin?
1647
02:05:02,923 --> 02:05:03,266
What?
1648
02:05:05,160 --> 02:05:06,133
It was just, I don't know,
1649
02:05:06,200 --> 02:05:09,803
it's just there was just resting
on the side of the chair.
1650
02:05:33,083 --> 02:05:33,546
I'm coming.
1651
02:05:35,233 --> 02:05:35,796
Coming.
1652
02:05:39,643 --> 02:05:40,626
I can't concentrate.
1653
02:05:57,873 --> 02:06:01,256
OK, you know, if you can't
handle it, just tell me.
1654
02:06:01,373 --> 02:06:03,026
Nobody's forcing you to do anything.
1655
02:06:04,580 --> 02:06:06,963
Sneaking around and hiding
things from everyone,
1656
02:06:07,030 --> 02:06:08,203
that's it's too much.
1657
02:06:08,280 --> 02:06:08,470
It's.
1658
02:06:09,253 --> 02:06:10,456
It's becoming unbearable.
1659
02:06:10,533 --> 02:06:13,196
I mean, they're obviously not happy
with what we're doing in here.
1660
02:06:16,773 --> 02:06:17,466
OK, so.
1661
02:06:18,613 --> 02:06:19,086
Let's just.
1662
02:06:19,883 --> 02:06:20,646
Still have the truth?
1663
02:06:24,523 --> 02:06:28,876
You give me something and I give you
something in return.
1664
02:06:34,723 --> 02:06:36,996
You realize what position
that puts me in?
1665
02:06:38,540 --> 02:06:38,740
No.
1666
02:06:41,350 --> 02:06:43,423
Well, just because it's more open
1667
02:06:43,490 --> 02:06:45,773
that you're a flesh peddler, it doesn't mean
1668
02:06:45,840 --> 02:06:48,973
that they're going to accept the fact
that you're buying sex with the common food.
1669
02:06:50,843 --> 02:06:51,156
I don't.
1670
02:06:53,640 --> 02:06:53,990
Oh,
1671
02:06:55,060 --> 02:06:57,503
do you know the amount of work
I put on this island?
1672
02:06:57,673 --> 02:06:59,796
I go fishing every day and they fire.
1673
02:06:59,873 --> 02:07:02,076
You know, I'm responsible
for everybody here.
1674
02:07:02,153 --> 02:07:02,356
I know.
1675
02:07:02,433 --> 02:07:02,876
I'm sorry.
1676
02:07:03,073 --> 02:07:04,916
Shouldn't that give me
some kind of advantage?
1677
02:07:04,993 --> 02:07:05,276
Yeah.
1678
02:07:05,353 --> 02:07:06,436
Yeah, of course.
1679
02:07:07,543 --> 02:07:08,796
OK, you just have to.
1680
02:07:19,030 --> 02:07:21,883
You know, the upside thing
is that if we were a couple,
1681
02:07:21,950 --> 02:07:23,693
they wouldn't care what we did here.
1682
02:07:27,653 --> 02:07:29,176
But really,
maybe we should just do that.
1683
02:07:29,253 --> 02:07:30,996
Maybe we should just get on with them.
1684
02:07:31,390 --> 02:07:33,213
I don't know, just a little bit in public
1685
02:07:33,280 --> 02:07:35,723
and all hands, so surely
that would be easier.
1686
02:07:37,253 --> 02:07:38,636
I would have a conversation
with you.
1687
02:07:38,713 --> 02:07:42,576
I would have to bring an adult
about it and figure it out.
1688
02:07:42,653 --> 02:07:45,676
But I think it would be easier
for her, probably.
1689
02:07:45,753 --> 02:07:48,216
I mean, she's having to deal with
all this gossip as well.
1690
02:07:59,793 --> 02:08:01,446
It's a break up with you.
1691
02:08:01,753 --> 02:08:02,776
No, no.
1692
02:08:05,623 --> 02:08:07,246
That's your decision,
not mine.
1693
02:08:11,213 --> 02:08:12,766
Asking you to do it,
I'm just saying.
1694
02:08:14,270 --> 02:08:15,383
You think about it, I know,
1695
02:08:15,450 --> 02:08:17,283
but that doesn't mean
that you can put me in
1696
02:08:17,350 --> 02:08:19,093
between the two of you, OK?
1697
02:08:28,413 --> 02:08:30,356
Find the perfect scenario for you.
1698
02:08:30,433 --> 02:08:30,956
I mean you.
1699
02:08:32,653 --> 02:08:35,826
If you want, you have no obligations,
no responsibilities.
1700
02:08:35,903 --> 02:08:39,286
You know, why do you have to make
everything so complicated?
1701
02:08:40,813 --> 02:08:41,826
This is going to happen.
1702
02:08:45,243 --> 02:08:46,886
Let's just have fun.
1703
02:08:49,923 --> 02:08:50,376
I don't want to.
1704
02:08:53,653 --> 02:08:55,386
I don't know anyone anymore.
1705
02:08:58,233 --> 02:09:00,516
Do you remember what you said
the first night you were here?
1706
02:09:01,943 --> 02:09:02,506
What did you see?
1707
02:09:06,103 --> 02:09:07,736
I don't hear you give me fish.
1708
02:09:08,693 --> 02:09:09,506
Exactly.
1709
02:09:10,253 --> 02:09:16,796
And being away that is so beautiful like you,
because it's the truth.
1710
02:09:22,913 --> 02:09:25,146
I mention your pirate.
1711
02:09:31,120 --> 02:09:32,970
OK, if I was Byron,
1712
02:09:33,060 --> 02:09:35,623
why would you ask him
how much money they make?
1713
02:09:38,013 --> 02:09:38,456
Yeah.
1714
02:09:39,893 --> 02:09:40,576
I don't know.
1715
02:09:41,860 --> 02:09:45,300
€3000
or one of the yeah, one attack
1716
02:09:46,330 --> 02:09:47,063
if you succeed.
1717
02:09:49,203 --> 02:09:51,506
So you work on Commission?
1718
02:09:54,963 --> 02:09:55,956
He's making good money.
1719
02:09:57,183 --> 02:09:59,386
Yeah, but you can make more
if you have your own boat.
1720
02:10:03,033 --> 02:10:03,236
€3000.
1721
02:10:07,343 --> 02:10:08,646
And my girlfriend's expensive.
1722
02:10:10,640 --> 02:10:11,550
The University of
1723
02:10:15,280 --> 02:10:16,213
the other way around.
1724
02:10:17,753 --> 02:10:20,316
Business by vote
then comes to you.
1725
02:10:42,353 --> 02:10:44,076
I was just wondering
if I could borrow the backpack.
1726
02:10:45,570 --> 02:10:45,700
yeah
1727
02:10:47,873 --> 02:10:48,656
What are you going to do?
1728
02:10:48,700 --> 02:10:51,013
Yeah, yeah, I'm gonna
go for a hike over the mountain
1729
02:10:51,080 --> 02:10:52,383
and see if I can find something.
1730
02:10:56,633 --> 02:10:57,336
I'll go with you.
1731
02:10:58,763 --> 02:10:59,136
That's OK.
1732
02:10:59,213 --> 02:11:00,166
I can go by myself.
1733
02:11:00,303 --> 02:11:00,726
No.
1734
02:11:00,770 --> 02:11:00,960
Yeah.
1735
02:11:00,970 --> 02:11:01,120
Yeah.
1736
02:11:01,163 --> 02:11:02,586
It's not safe for you to go alone.
1737
02:11:02,663 --> 02:11:03,326
I'll go with you.
1738
02:11:05,713 --> 02:11:06,146
OK.
1739
02:11:11,563 --> 02:11:12,286
Do you want me to come?
1740
02:11:15,603 --> 02:11:16,806
I need some time alone with them.
1741
02:11:54,593 --> 02:11:55,876
I'm glad we're doing this together.
1742
02:11:55,920 --> 02:11:56,080
Yeah.
1743
02:11:56,123 --> 02:11:56,336
Yeah.
1744
02:11:58,693 --> 02:11:59,286
Me too.
1745
02:12:00,963 --> 02:12:02,366
Actually wanted to tell you
that I'm.
1746
02:12:03,443 --> 02:12:05,676
Really impressed by everything
you're doing here.
1747
02:12:07,530 --> 02:12:09,673
You managed to run
a fucking matriarchy,
1748
02:12:09,740 --> 02:12:10,283
Abigail.
1749
02:12:18,800 --> 02:12:20,950
Domesticated all the old alpha males,
1750
02:12:21,880 --> 02:12:22,423
yeah.
1751
02:12:26,123 --> 02:12:26,566
Thank you.
1752
02:12:31,193 --> 02:12:32,606
No, it's really impressive.
1753
02:12:41,213 --> 02:12:42,566
We should stick together, huh?
1754
02:13:13,633 --> 02:13:15,216
I think you should be able
to see from here.
1755
02:13:52,133 --> 02:13:52,956
In their garden.
1756
02:13:56,143 --> 02:13:56,876
In the garden.
1757
02:14:11,113 --> 02:14:11,696
Hello, ma'am.
1758
02:14:15,133 --> 02:14:17,416
Gucci bag,
Louis Vuitton me.
1759
02:14:17,493 --> 02:14:18,236
What channel?
1760
02:14:19,253 --> 02:14:19,876
Same factory.
1761
02:14:22,593 --> 02:14:23,086
Now open.
1762
02:14:24,673 --> 02:14:25,316
Who was the job?
1763
02:14:25,873 --> 02:14:26,636
Remember I.
1764
02:14:28,750 --> 02:14:29,151
You know
1765
02:14:30,110 --> 02:14:30,483
about that?
1766
02:14:33,713 --> 02:14:34,246
Huh.
1767
02:14:34,393 --> 02:14:35,046
So then I will.
1768
02:14:36,943 --> 02:14:39,706
Rolex sunglasses surfacing.
1769
02:14:42,373 --> 02:14:43,386
Wanna make me a piano?
1770
02:14:46,743 --> 02:14:47,306
Ohh my.
1771
02:14:48,713 --> 02:14:49,296
So far away.
1772
02:14:49,340 --> 02:14:50,830
Now let me all the way
1773
02:14:51,720 --> 02:14:53,523
and no, no, no, no.
1774
02:14:56,923 --> 02:14:57,226
Huh.
1775
02:15:00,993 --> 02:15:02,476
You know, but I mean,
what watch?
1776
02:15:04,853 --> 02:15:05,086
OK.
1777
02:15:05,163 --> 02:15:05,436
I mean, what?
1778
02:15:05,513 --> 02:15:07,016
You know what I know, OK.
1779
02:15:08,433 --> 02:15:09,376
The time or not?
1780
02:15:12,503 --> 02:15:12,986
Market.
1781
02:15:14,593 --> 02:15:15,986
Pull up.
1782
02:15:17,173 --> 02:15:17,676
What do you mean?
1783
02:15:20,133 --> 02:15:20,776
What do you mean?
1784
02:15:22,303 --> 02:15:23,166
That being the.
1785
02:15:24,953 --> 02:15:25,756
Www.www.www.
1786
02:15:31,123 --> 02:15:32,486
Oh, no.
1787
02:15:32,563 --> 02:15:33,646
No, no, no, no, no.
1788
02:15:46,443 --> 02:15:46,896
Yeah.
1789
02:15:56,673 --> 02:15:56,926
what
1790
02:16:00,813 --> 02:16:01,626
I can't hear you.
1791
02:16:07,353 --> 02:16:08,056
I'm coming.
1792
02:16:10,913 --> 02:16:11,496
Yeah, yeah.
1793
02:16:16,353 --> 02:16:16,496
Yeah.
1794
02:16:26,843 --> 02:16:27,236
And there is.
1795
02:16:28,163 --> 02:16:28,476
Ohio.
1796
02:16:36,500 --> 02:16:36,700
It's.
1797
02:16:43,560 --> 02:16:43,680
no
1798
02:17:06,703 --> 02:17:06,876
Come.
1799
02:17:17,323 --> 02:17:17,706
Let me go.
1800
02:17:20,993 --> 02:17:22,456
Just enjoy this moment.
1801
02:18:14,633 --> 02:18:16,326
I speak service
your kids, huh?
1802
02:18:19,253 --> 02:18:19,486
Keep.
1803
02:18:23,073 --> 02:18:23,446
Sorry.
1804
02:18:38,483 --> 02:18:39,266
I need to leave it.
1805
02:18:41,213 --> 02:18:41,946
And then you will go.
1806
02:19:46,353 --> 02:19:46,856
For granted.
1807
02:19:51,143 --> 02:19:51,906
Abigail.
1808
02:19:57,013 --> 02:19:58,546
Abigail, I can try and help you.
1809
02:20:01,343 --> 02:20:02,856
I don't know how but.
1810
02:20:07,943 --> 02:20:08,616
There we go.
1811
02:20:10,153 --> 02:20:11,806
Maybe you can come
and work for me.
1812
02:20:12,853 --> 02:20:14,076
You could be my assistant.
1813
02:20:55,670 --> 02:20:55,720
uh
114971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.