Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,921 --> 00:00:08,176
Staring at that photo won't make him magically appear.
2
00:00:08,217 --> 00:00:10,845
I want a hamburger and fries and a milkshake.
3
00:00:10,887 --> 00:00:12,137
Well, I can get that.
4
00:00:12,179 --> 00:00:14,057
Wait, maybe I should go.
5
00:00:14,098 --> 00:00:15,349
No, I got it.
6
00:00:15,391 --> 00:00:17,893
Thank you.
7
00:00:18,894 --> 00:00:20,687
Tell me where he is.
8
00:00:28,153 --> 00:00:30,739
Why the fuck would you touch anything in the room?
9
00:00:30,782 --> 00:00:32,259
Richard, we have to call the police.
10
00:00:32,283 --> 00:00:34,409
Absolutely not.
11
00:00:34,451 --> 00:00:35,911
A dead woman in a motel,
12
00:00:35,953 --> 00:00:38,222
and your son was the last person with her.
13
00:00:38,246 --> 00:00:39,749
He didn't do it.
14
00:00:39,790 --> 00:00:41,268
Richard, if you contact the authorities,
15
00:00:41,292 --> 00:00:43,920
Colin becomes the primary suspect.
16
00:00:43,960 --> 00:00:45,755
Did anyone see you there?
17
00:00:45,796 --> 00:00:47,274
The manager gave me the room number.
18
00:00:47,298 --> 00:00:48,734
Some high school teacher was fucking young boys
19
00:00:48,758 --> 00:00:50,468
in the room you provided her?
20
00:00:50,509 --> 00:00:53,762
This photograph was found in a motel room
21
00:00:53,804 --> 00:00:55,765
in Panorama City, a crime scene.
22
00:00:55,807 --> 00:00:57,784
Do you recognize the man in this photograph?
23
00:00:57,808 --> 00:01:01,270
- He's a prostitute. - Is that so?
24
00:01:01,311 --> 00:01:02,789
I'll set up an interview with you
25
00:01:02,814 --> 00:01:04,750
and the detectives on the Shannonhouse case.
26
00:01:04,774 --> 00:01:08,528
You'll explain the photograph and identify Julian Kaye.
27
00:01:08,569 --> 00:01:10,254
You have an ETA on your client?
28
00:01:10,278 --> 00:01:12,257
Change of plan, fellas.
29
00:01:12,281 --> 00:01:15,784
Unfortunately, Mrs. Stratton can't make it.
30
00:01:15,826 --> 00:01:19,204
But she's authorized me to tell you everything she knows.
31
00:01:20,289 --> 00:01:22,600
Why does all the trouble in the world
32
00:01:22,625 --> 00:01:24,876
land at the feet of Julian Kaye?
33
00:02:14,843 --> 00:02:16,804
"Call Me" by Blondie
34
00:02:30,234 --> 00:02:33,528
Color me your color, baby
35
00:02:33,570 --> 00:02:36,990
Color me your car
36
00:02:37,033 --> 00:02:40,368
Color me your color, darling
37
00:02:40,411 --> 00:02:43,706
I know who you are
38
00:02:43,747 --> 00:02:47,084
Come up off your color chart
39
00:02:47,126 --> 00:02:50,045
I know where you're coming from
40
00:02:50,086 --> 00:02:51,731
- Call me - Call me
41
00:02:51,756 --> 00:02:53,716
On the line, call me
42
00:02:53,758 --> 00:02:56,885
Call me any, anytime
43
00:02:56,927 --> 00:02:58,487
- Call me - Call me
44
00:02:58,512 --> 00:03:01,765
I'll arrive, you can call me any
45
00:03:01,806 --> 00:03:03,935
Day or night, call me
46
00:03:10,358 --> 00:03:14,027
Cover me with kisses, baby
47
00:03:14,069 --> 00:03:17,406
Cover me with love
48
00:03:17,448 --> 00:03:20,742
Roll me in designer sheets
49
00:03:20,784 --> 00:03:24,079
I'll never get enough
50
00:03:24,121 --> 00:03:25,664
Emotions come
51
00:03:25,705 --> 00:03:27,500
I don't know why
52
00:03:27,540 --> 00:03:32,087
Cover up love's alibi
53
00:03:32,128 --> 00:03:33,941
- Call me - Call me
54
00:03:33,965 --> 00:03:35,883
My love, call me
55
00:03:35,925 --> 00:03:38,593
Call me any, anytime
56
00:03:38,635 --> 00:03:40,596
- Call me - Call me
57
00:03:40,638 --> 00:03:42,264
I'll arrive, call me
58
00:03:42,305 --> 00:03:45,268
Call me for some overtime
59
00:03:45,308 --> 00:03:46,954
- Call me - Call me
60
00:03:46,978 --> 00:03:49,312
My love, call me
61
00:03:49,354 --> 00:03:52,275
Call me in a sweet design
62
00:03:52,316 --> 00:03:54,002
- Call me - Call me
63
00:03:54,026 --> 00:03:55,569
Call me
64
00:03:55,610 --> 00:03:58,948
For your lover's lover's alibi
65
00:03:58,990 --> 00:04:01,074
Call me
66
00:04:33,691 --> 00:04:35,985
Want something to drink?
67
00:04:36,026 --> 00:04:38,571
Uh, no, I'm okay.
68
00:04:38,612 --> 00:04:40,656
- You sure? - Yeah, I'm okay.
69
00:04:54,879 --> 00:04:56,463
You okay?
70
00:04:59,091 --> 00:05:00,925
Do you remember...
71
00:05:00,968 --> 00:05:03,346
you remember that day on the pier
72
00:05:03,387 --> 00:05:06,139
when, uh, we went into that-that booth
73
00:05:06,182 --> 00:05:09,476
and we took all those pictures?
74
00:05:12,980 --> 00:05:15,065
Yeah.
75
00:05:15,106 --> 00:05:16,649
Yeah, Michelle, I remember.
76
00:05:16,692 --> 00:05:19,110
Well, I...
77
00:05:19,153 --> 00:05:22,322
I had saved those pictures, and, um...
78
00:05:24,492 --> 00:05:27,452
I-I gave them to my son.
79
00:05:34,584 --> 00:05:36,629
Why would you do that?
80
00:05:38,338 --> 00:05:40,382
Uh, I...
81
00:05:41,591 --> 00:05:45,887
I wanted him to know who his father is.
82
00:05:48,182 --> 00:05:50,308
Wait, what are you...?
83
00:05:50,350 --> 00:05:53,062
He's your son, John.
84
00:05:55,064 --> 00:05:56,941
Come on, Michelle.
85
00:06:03,279 --> 00:06:04,365
You sure?
86
00:06:04,406 --> 00:06:06,074
Yeah, I'm sure.
87
00:06:15,418 --> 00:06:16,877
Why didn't you tell me?
88
00:06:16,918 --> 00:06:19,547
I did try.
89
00:06:19,588 --> 00:06:22,841
I tried a long time ago.
90
00:06:26,428 --> 00:06:27,555
Are you okay?
91
00:06:31,141 --> 00:06:32,935
Yeah.
92
00:06:32,976 --> 00:06:34,937
Yeah, why wouldn't I be okay?
93
00:06:36,396 --> 00:06:39,191
Because I understand if you're angry.
94
00:06:39,233 --> 00:06:40,608
I'm not angry.
95
00:06:43,446 --> 00:06:45,113
I didn't have a father.
96
00:06:46,656 --> 00:06:47,949
Neither did I.
97
00:06:47,992 --> 00:06:49,451
I know.
98
00:06:50,619 --> 00:06:55,790
So for me, you know, he didn't-didn't exist, right?
99
00:06:55,832 --> 00:06:58,961
I mean, he wasn't in my life, so he didn't...
100
00:06:59,002 --> 00:07:01,004
He didn't exist. He didn't...
101
00:07:01,045 --> 00:07:04,591
Didn't exist, period.
102
00:07:04,632 --> 00:07:07,970
As for this kid, I mean, he's out there. I don't...
103
00:07:09,805 --> 00:07:12,641
You know, I don't, I don't, I don't exist.
104
00:07:13,684 --> 00:07:16,312
I think it's different.
105
00:07:16,353 --> 00:07:17,646
How's it different?
106
00:07:19,523 --> 00:07:22,442
I mean, he has a father, right?
107
00:07:22,485 --> 00:07:24,612
- He does. - Yeah.
108
00:07:25,987 --> 00:07:28,781
So...
109
00:07:28,824 --> 00:07:31,410
So now, how...
110
00:07:31,451 --> 00:07:36,040
how could I ever be anything but a bad thing in his life?
111
00:07:40,002 --> 00:07:41,605
So, what are you doing? Why are you here?
112
00:07:41,629 --> 00:07:43,838
Why are you telling me this?
113
00:07:43,880 --> 00:07:45,341
I need your help.
114
00:07:45,382 --> 00:07:47,009
You need my help with what?
115
00:07:47,050 --> 00:07:48,968
Colin's in a lot of trouble.
116
00:07:49,011 --> 00:07:51,346
He, um...
117
00:07:51,387 --> 00:07:56,435
he ran away with a woman, and she was...
118
00:07:56,476 --> 00:08:00,689
she was murdered in a motel room.
119
00:08:00,730 --> 00:08:04,026
And he was there, and now he's missing.
120
00:08:04,067 --> 00:08:06,819
And I need your help.
121
00:09:26,859 --> 00:09:30,070
Hi, it's Michelle. Please leave a message.
122
00:09:43,000 --> 00:09:45,293
- Is it for me? - No.
123
00:09:45,336 --> 00:09:47,462
That's not for you.
124
00:09:47,504 --> 00:09:51,634
This... is for you.
125
00:10:03,102 --> 00:10:05,397
That's your watch.
126
00:10:05,438 --> 00:10:07,191
You want to get started?
127
00:10:08,484 --> 00:10:10,318
We're going to make one?
128
00:10:10,360 --> 00:10:12,321
Yeah.
129
00:10:12,363 --> 00:10:15,240
That's what we do.
130
00:10:15,282 --> 00:10:17,076
With what?
131
00:10:17,116 --> 00:10:18,826
With all that.
132
00:10:21,538 --> 00:10:25,333
That's, like, junk.
133
00:10:25,375 --> 00:10:27,293
No.
134
00:10:27,336 --> 00:10:29,462
I call it chaos.
135
00:10:30,713 --> 00:10:36,761
This is all that chaos put into harmony.
136
00:10:40,057 --> 00:10:43,519
There's no way all of this fits into that.
137
00:10:45,104 --> 00:10:47,188
Let's find out.
138
00:11:24,768 --> 00:11:27,520
Shit. Oh, shit.
139
00:11:27,562 --> 00:11:29,355
Look at you, man.
140
00:11:29,398 --> 00:11:31,710
You a free man still out here working on jail time.
141
00:11:33,317 --> 00:11:35,087
Don't be coming walking up in my shit,
142
00:11:35,111 --> 00:11:36,880
looking like you just been discoing all night.
143
00:11:36,904 --> 00:11:39,908
What's up with you, man?
144
00:11:39,950 --> 00:11:42,702
How that shit working with you and Luther over there, man?
145
00:11:42,745 --> 00:11:44,431
Real good, bro. It's real good.
146
00:11:44,455 --> 00:11:46,890
Staying professional, wearing your hairnet and shit?
147
00:11:46,914 --> 00:11:49,918
Yes, yes, I do wear a hairnet.
148
00:11:49,960 --> 00:11:52,254
I got a question for you.
149
00:11:52,296 --> 00:11:55,256
I mean, shit. You know, the first one always free.
150
00:11:55,298 --> 00:11:57,134
Yeah.
151
00:11:57,176 --> 00:11:59,470
Found out I got a kid, man.
152
00:12:01,053 --> 00:12:03,890
- Goddamn. You just got out. - Yeah.
153
00:12:03,932 --> 00:12:06,434
Damn, you work fast.
154
00:12:06,476 --> 00:12:08,102
He's in trouble.
155
00:12:08,144 --> 00:12:11,273
And now he's missing, and, uh, he needs me.
156
00:12:11,315 --> 00:12:14,025
I... Shit, I don't know what to do.
157
00:12:14,067 --> 00:12:15,794
The fuck you mean you don't know what to do?
158
00:12:15,818 --> 00:12:17,111
Uh...
159
00:12:19,322 --> 00:12:21,575
Come on, Julian.
160
00:12:21,616 --> 00:12:23,911
If it's the same Julian I know, man,
161
00:12:23,951 --> 00:12:25,804
the motherfucker I walked the yard with,
162
00:12:25,828 --> 00:12:27,765
the motherfucker that held it down with me up there...
163
00:12:27,789 --> 00:12:30,082
You know that your kid is out there,
164
00:12:30,125 --> 00:12:32,668
and you talking about you don't know.
165
00:12:32,711 --> 00:12:34,813
You know, Bo, I didn't have no daddy, man.
166
00:12:34,837 --> 00:12:38,133
I-I... I-I don't...
167
00:12:38,174 --> 00:12:40,195
Well, then you should be doing something better than
168
00:12:40,219 --> 00:12:42,178
what your daddy did.
169
00:12:42,221 --> 00:12:45,515
Strap up, man. Your kid needs you, man.
170
00:12:45,557 --> 00:12:47,142
Go get him.
171
00:12:47,183 --> 00:12:48,644
I'd walk through Hell
172
00:12:48,684 --> 00:12:50,830
with gasoline drawers on to save mine.
173
00:12:54,691 --> 00:12:56,735
Appreciate you, man.
174
00:12:58,986 --> 00:13:00,572
See you around, fellas.
175
00:13:13,000 --> 00:13:17,297
He was last seen at the Costello Motel, room 206.
176
00:15:08,951 --> 00:15:10,284
Hey.
177
00:15:11,452 --> 00:15:13,996
Did you put up a sign saying he was missing?
178
00:15:14,038 --> 00:15:15,539
No. No.
179
00:15:15,581 --> 00:15:17,309
There's a number on this flyer, Michelle.
180
00:15:17,333 --> 00:15:19,794
- It's not your number. - No, no, I didn't.
181
00:15:19,836 --> 00:15:22,965
John, how do you know it's him?
182
00:15:23,005 --> 00:15:25,384
- I'm looking at him. - John...
183
00:15:25,424 --> 00:15:27,486
Michelle, I'm looking at his face. I just...
184
00:15:27,510 --> 00:15:30,013
- How do you know it... - 'Cause I know it's him.
185
00:15:32,182 --> 00:15:33,850
What do you got me doing?
186
00:15:37,269 --> 00:15:40,065
He's 15 years old.
187
00:15:40,106 --> 00:15:41,817
Michelle, 15 years old.
188
00:15:41,857 --> 00:15:43,693
When did you know?
189
00:15:49,740 --> 00:15:52,326
You don't remember that night, do you?
190
00:15:52,369 --> 00:15:56,498
In Big Bear, when we pretended we didn't know each other.
191
00:15:58,917 --> 00:16:01,794
Yeah, Betty and, uh, Teddy and Freddy.
192
00:16:01,836 --> 00:16:04,755
And then, uh, Jasmine.
193
00:16:04,798 --> 00:16:07,509
Um, so, what do... what do you do for a living?
194
00:16:07,551 --> 00:16:09,528
- I'm a scientist. - Scientist?
195
00:16:09,552 --> 00:16:13,056
Uh, a rocket scientist.
196
00:16:13,097 --> 00:16:14,533
- Wow. - Yeah.
197
00:16:14,557 --> 00:16:16,284
- That's impressive. - Yeah.
198
00:16:16,308 --> 00:16:17,953
- Cheers to that. - Appreciate it.
199
00:16:17,977 --> 00:16:20,038
Ah, you know, I had a big presentation today, and...
200
00:16:20,062 --> 00:16:22,274
- you know. - Oh, wow.
201
00:16:22,315 --> 00:16:24,275
- Yeah. - But it looks like
202
00:16:24,317 --> 00:16:27,278
the ship didn't quite reach escape velocity.
203
00:16:27,320 --> 00:16:29,947
It-it did not reach escape velocity.
204
00:16:29,990 --> 00:16:33,701
You, uh... you know baseball?
205
00:16:33,744 --> 00:16:36,996
- Mm-hmm. - Sometimes you're...
206
00:16:37,038 --> 00:16:38,539
you know, you're on the mound,
207
00:16:38,581 --> 00:16:40,058
you feel like you're throwing that heat,
208
00:16:40,082 --> 00:16:41,960
that curveball's dropping,
209
00:16:42,001 --> 00:16:45,337
the slider's sliding,
210
00:16:45,379 --> 00:16:49,301
but then you realize, fuck, man, you're actually playing tennis.
211
00:16:49,341 --> 00:16:51,528
- You ever feel like that? Yeah? - Yeah.
212
00:16:51,552 --> 00:16:53,221
I feel like that every day.
213
00:16:53,263 --> 00:16:57,225
So, uh, you got a name, little lady?
214
00:16:57,267 --> 00:17:00,062
Veronica.
215
00:17:00,102 --> 00:17:02,730
- Veronica? - Yeah. What's your name?
216
00:17:04,316 --> 00:17:07,193
I'm, uh... I'm Huck.
217
00:17:07,234 --> 00:17:08,628
- Huck? - Yeah.
218
00:17:08,653 --> 00:17:10,423
- Huck, huh? - That's right.
219
00:17:10,446 --> 00:17:11,965
- That's a good name, Huck. - Yeah.
220
00:17:11,990 --> 00:17:14,284
- Strong. - I think so.
221
00:17:14,326 --> 00:17:15,510
- You know, Huck... - Huh?
222
00:17:15,535 --> 00:17:16,912
I have a, um...
223
00:17:16,952 --> 00:17:18,497
Yeah? What do you have?
224
00:17:18,538 --> 00:17:20,790
- I have a motel room. - A motel room?
225
00:17:20,832 --> 00:17:22,309
- Wow. - Across the street.
226
00:17:22,334 --> 00:17:25,670
Holy shit. Across the street?
227
00:17:25,711 --> 00:17:27,838
- Uh-oh. - Yeah.
228
00:17:27,881 --> 00:17:30,383
- What? - Yeah.
229
00:17:30,424 --> 00:17:32,760
It's got a pool and everything.
230
00:17:32,802 --> 00:17:35,931
Is the pool heated?
231
00:17:35,971 --> 00:17:38,682
- We could find out. - Yeah.
232
00:17:38,724 --> 00:17:43,563
Across the street is pretty fucking far, Veronica.
233
00:18:16,762 --> 00:18:18,115
- Hell fucking no. - I swear to God.
234
00:18:18,140 --> 00:18:19,741
Girl, I don't like needles.
235
00:18:19,766 --> 00:18:21,201
I barely like needle dicks.
236
00:18:21,226 --> 00:18:23,328
So I don't want no needle in my pussy.
237
00:18:23,353 --> 00:18:24,997
- You don't want pleasure? - I don't...
238
00:18:25,020 --> 00:18:26,540
- She swore... I swear to God. - What the fuck?
239
00:18:26,565 --> 00:18:28,500
The girl does Botox, but she does that, too.
240
00:18:28,525 --> 00:18:30,086
- Like, she... - Botox in my...
241
00:18:30,109 --> 00:18:32,212
No, it's not Botox. It's, like, PRP.
242
00:18:32,237 --> 00:18:33,506
I don't even know what you're saying.
243
00:18:33,529 --> 00:18:34,489
Excuse me, ma'am.
244
00:18:34,530 --> 00:18:36,615
Ma'am?
245
00:18:36,657 --> 00:18:38,845
I, uh... I'm just wondering if you guys, uh,
246
00:18:38,868 --> 00:18:40,868
- could help me out. - Julian?
247
00:18:42,454 --> 00:18:45,416
- Julian. Julian fucking K.! - Penelope?
248
00:18:45,458 --> 00:18:46,644
- Penelope. - Julian fucking K.!
249
00:18:46,667 --> 00:18:48,186
- Goddamn. What? - Oh, my God.
250
00:18:48,211 --> 00:18:51,006
Oh. Oh, my big brother.
251
00:18:51,047 --> 00:18:52,673
It's so good to see you.
252
00:18:52,715 --> 00:18:55,759
Oh, man. Haven't seen you since...
253
00:18:55,801 --> 00:18:57,320
- What the fuck? - Uh, no, I can't even figure out
254
00:18:57,345 --> 00:18:59,531
- when the last time was. - Beachwood Canyon.
255
00:18:59,556 --> 00:19:01,241
- That bitch Carla. - Oh, shit. Oh, fucking Carla.
256
00:19:01,266 --> 00:19:03,286
The heiress who could never decide
257
00:19:03,309 --> 00:19:04,894
between dicks, dildos and dykes.
258
00:19:05,979 --> 00:19:07,521
What, what, what?
259
00:19:07,564 --> 00:19:09,125
Damn, it's good to see you, girl.
260
00:19:09,148 --> 00:19:10,960
Oh, and I no longer go by my government name.
261
00:19:10,983 --> 00:19:12,086
- Okay. - No more P.
262
00:19:12,109 --> 00:19:13,444
Okay. Okay, what do we call you?
263
00:19:13,486 --> 00:19:14,881
- I am now Diamond. - Diamond's lovely.
264
00:19:14,904 --> 00:19:16,048
- Diamond, darling. - Okay, Ms. Diamond.
265
00:19:16,071 --> 00:19:17,383
- It suits you. - And this...
266
00:19:17,406 --> 00:19:19,093
is one of my girls. This is Kerry.
267
00:19:19,116 --> 00:19:22,662
- Kerry, this is Julian K. - Hello, Kerry. Nice to meet you.
268
00:19:22,703 --> 00:19:25,080
- What's the "K" standing for? - Cock, baby!
269
00:19:25,123 --> 00:19:26,224
Oh.
270
00:19:26,249 --> 00:19:28,144
Big-ass cock. Yes.
271
00:19:28,167 --> 00:19:29,669
Don't do that.
272
00:19:29,711 --> 00:19:31,605
We couldn't spell too good when we were kids.
273
00:19:31,630 --> 00:19:33,481
- And we were some badass kids. - We were.
274
00:19:33,506 --> 00:19:35,358
- We were. Yeah. - Speaking of which...
275
00:19:35,383 --> 00:19:37,403
Don't take this the wrong way, but shouldn't you be in jail?
276
00:19:37,426 --> 00:19:41,472
- Uh, you know, I-I got out. - That's how you do it.
277
00:19:41,513 --> 00:19:42,909
Ah, you know, something like that.
278
00:19:42,932 --> 00:19:45,184
Congratulations, baby. Good for you.
279
00:19:45,227 --> 00:19:48,563
- How have you been? - Well, after you got arrested,
280
00:19:48,605 --> 00:19:50,731
shit went down, Olga got fucked.
281
00:19:50,773 --> 00:19:52,375
- Okay. - I didn't get fucked,
282
00:19:52,400 --> 00:19:54,002
'cause, you know, I couldn't stand the bitch.
283
00:19:54,027 --> 00:19:55,880
- I mean, I know you loved her. - That's all right.
284
00:19:55,903 --> 00:19:58,698
So, you know, may she rest in pieces.
285
00:19:58,740 --> 00:20:02,326
Then the bitch Isabelle took over and shit changed.
286
00:20:02,368 --> 00:20:05,413
- How so? - I don't know. Weird fetish.
287
00:20:05,454 --> 00:20:07,832
- Yeah? Ah. - Race role-playing.
288
00:20:07,874 --> 00:20:10,542
Slave-master shit, and, honey, I got too old for all that.
289
00:20:10,585 --> 00:20:12,438
Less and less hotel rooms with dimmers.
290
00:20:12,461 --> 00:20:15,257
That's why I keep this motherfucker dark as fuck.
291
00:20:15,298 --> 00:20:17,108
Like anybody's looking at your face, anyway.
292
00:20:17,133 --> 00:20:19,301
Oh, that's my baby.
293
00:20:19,344 --> 00:20:20,904
- So, this is your place? - Hell yeah.
294
00:20:20,929 --> 00:20:22,721
Hey, girl.
295
00:20:22,763 --> 00:20:24,932
- If Olga taught me anything... - Yeah.
296
00:20:24,974 --> 00:20:27,602
...it was always seize the means of production.
297
00:20:27,644 --> 00:20:29,604
I hear you.
298
00:20:29,645 --> 00:20:32,147
What brings you down here, Julian K.?
299
00:20:33,148 --> 00:20:35,067
I'm looking for a kid.
300
00:20:35,109 --> 00:20:36,111
A kid?
301
00:20:36,152 --> 00:20:38,738
Yeah, runaway. He's, uh...
302
00:20:39,948 --> 00:20:41,907
He's mine, P.
303
00:20:41,950 --> 00:20:44,576
Oh, my God.
304
00:20:46,496 --> 00:20:48,080
It's gonna be all right.
305
00:20:48,123 --> 00:20:51,292
Come on. We'll find him.
306
00:20:51,334 --> 00:20:52,836
I got you.
307
00:20:52,876 --> 00:20:56,548
Been gone awhile, but we will find him.
308
00:21:03,262 --> 00:21:05,640
McGregor, where the fuck are you?
309
00:21:12,814 --> 00:21:15,232
Fuck.
310
00:21:56,398 --> 00:21:59,027
Oh, my God. I'm shaking.
311
00:21:59,068 --> 00:22:00,503
- That was, like... That was... - Yeah. Mm.
312
00:22:00,528 --> 00:22:02,946
I've never, ever, ever, ever.
313
00:22:02,989 --> 00:22:04,865
- Yeah? - That was...
314
00:22:04,907 --> 00:22:07,535
Well, you know...
315
00:22:07,576 --> 00:22:10,038
- Huck can fuck. - Oh, stop.
316
00:22:10,079 --> 00:22:13,208
Jesus. Fuck off. I don't want to hear about...
317
00:22:13,249 --> 00:22:15,310
Come on. Stop. I'm just fucking with you.
318
00:22:15,335 --> 00:22:16,811
No, I don't want to hear about that anymore.
319
00:22:16,836 --> 00:22:18,521
Aw, come on, girl. I'm a rocket scientist.
320
00:22:18,546 --> 00:22:20,857
I just want to be here with you for a minute, please.
321
00:22:20,882 --> 00:22:22,342
Mm-hmm.
322
00:22:24,426 --> 00:22:26,721
I do got to get home to my kids, though.
323
00:22:26,762 --> 00:22:28,740
- I mean... What? - Stop it.
324
00:22:28,765 --> 00:22:30,724
Oh, for fuck's sake. What?
325
00:22:30,767 --> 00:22:32,434
You're not getting it.
326
00:22:32,477 --> 00:22:34,246
I'm not getting what? What are you...
327
00:22:34,269 --> 00:22:35,914
- What are you doing? Why are... - Like, just be with me.
328
00:22:35,939 --> 00:22:37,565
What are you...?
329
00:22:37,606 --> 00:22:39,751
I don't want to be joking around all the time, like...
330
00:22:39,776 --> 00:22:41,545
Who's joking around? I'm just, like,
331
00:22:41,568 --> 00:22:43,088
trying to make you laugh, Michelle. Why are you...?
332
00:22:43,113 --> 00:22:44,632
Like, I'm just saying, I want to be with you.
333
00:22:44,655 --> 00:22:46,217
I'm trying to make you laugh. You're with me.
334
00:22:46,240 --> 00:22:47,926
You have so many different personas, like...
335
00:22:47,951 --> 00:22:49,220
Ah, don't do... Are we really gonna fucking do that?
336
00:22:49,243 --> 00:22:50,912
Yeah. Let's do it.
337
00:22:50,953 --> 00:22:52,890
All these personas? Who the fuck are you, Michelle?
338
00:22:52,913 --> 00:22:54,767
- Hang on. Who the fuck are you? - Because I want to know, like,
339
00:22:54,790 --> 00:22:56,477
- who are you? - Who are you with your husband,
340
00:22:56,500 --> 00:22:58,144
Michelle? Are you the same fucking person with me as you...
341
00:22:58,169 --> 00:23:00,189
- I mean, that's not really fair. - Why is that not fair?
342
00:23:00,212 --> 00:23:02,107
What does he think you're doing right now?
343
00:23:02,132 --> 00:23:03,401
I don't know. Where does your pimp think you are right now?
344
00:23:03,424 --> 00:23:04,592
Oh, get the fuck out.
345
00:23:04,634 --> 00:23:06,237
- Don't do that. - Are you on call?
346
00:23:06,260 --> 00:23:07,738
- Get the fuck out. - Like, are you gonna get a call,
347
00:23:07,761 --> 00:23:09,365
and you have to go off and be some other person
348
00:23:09,388 --> 00:23:11,116
- with someone else? - How fucking dare you, Michelle.
349
00:23:11,141 --> 00:23:12,617
How do you fucking get money? You're fucking married.
350
00:23:12,642 --> 00:23:14,269
Do I hold that... Do I judge you?
351
00:23:14,309 --> 00:23:16,122
- It's not about fucking money. - Do I fucking judge you?
352
00:23:16,145 --> 00:23:17,789
I think it's a little bit different.
353
00:23:17,814 --> 00:23:19,959
W-Why is it not about money? I get paid in cash.
354
00:23:19,982 --> 00:23:23,027
You get paid in fucking horses a-and fucking handbags...
355
00:23:23,068 --> 00:23:24,570
Okay. Okay.
356
00:23:24,612 --> 00:23:26,965
...and fucking bullshit, and I never judge you!
357
00:23:26,990 --> 00:23:29,451
I never judge you!
358
00:23:31,952 --> 00:23:33,496
Fuck!
359
00:24:57,622 --> 00:25:00,959
Number 45 always got some dumb shit going down in it.
360
00:25:01,000 --> 00:25:02,685
I think it's 'cause it's the number nine.
361
00:25:02,710 --> 00:25:04,063
Number nine is the devil's number, you know?
362
00:25:04,086 --> 00:25:06,506
I'm into numerology now, honey.
363
00:25:09,675 --> 00:25:11,760
Room service.
364
00:25:12,929 --> 00:25:14,806
What up, Crackhead G?
365
00:25:14,846 --> 00:25:17,201
- The fuck do you want? - We're looking for a kid.
366
00:25:17,224 --> 00:25:21,061
Kid? Well, sure, if you got 50 for some head.
367
00:25:21,104 --> 00:25:23,730
Or 150 if you... Yo, what you think you doing?
368
00:25:23,772 --> 00:25:25,542
- Colin. Colin. - Hey.
369
00:25:25,567 --> 00:25:27,693
Yo, what are you doing?
370
00:25:27,734 --> 00:25:30,654
Let's try it again. Have you seen this kid?
371
00:25:30,696 --> 00:25:32,699
No, we haven't seen him.
372
00:25:32,740 --> 00:25:33,925
We don't even know who that kid is, a'ight?
373
00:25:33,950 --> 00:25:35,677
Anybody?
374
00:25:35,701 --> 00:25:37,221
So y'all just get the fuck out of here.
375
00:25:38,788 --> 00:25:40,914
What a beautiful day today...
376
00:25:54,177 --> 00:25:56,073
Mrs. Stratton, could you open up, please?
377
00:25:56,096 --> 00:25:58,599
It's Detective Sunday.
378
00:25:58,641 --> 00:26:01,769
I know you're in there. I saw you by the plant.
379
00:26:03,520 --> 00:26:05,207
Mrs. Stratton,
380
00:26:05,230 --> 00:26:07,817
it's Detective Sunday from the LAPD.
381
00:26:09,736 --> 00:26:12,238
I'd like to talk to you for a minute.
382
00:26:12,279 --> 00:26:16,241
I was looking for Julian, but here you are.
383
00:26:18,286 --> 00:26:20,997
Could you open the door, please?
384
00:26:24,166 --> 00:26:25,767
- Hi. - Hi.
385
00:26:27,002 --> 00:26:28,253
What are you doing here?
386
00:26:28,296 --> 00:26:30,106
I'm here on official police business.
387
00:26:30,131 --> 00:26:31,650
Do you know your boyfriend's former pimp
388
00:26:31,673 --> 00:26:33,568
- had her head blown off? - Jesus Christ.
389
00:26:33,593 --> 00:26:34,885
Yeah. That's why I'm here.
390
00:26:34,926 --> 00:26:36,261
You know he didn't do it.
391
00:26:36,304 --> 00:26:38,156
So why do you keep coming after him?
392
00:26:38,181 --> 00:26:40,642
I'm not coming after him.
393
00:26:40,682 --> 00:26:42,934
I'm trying to help him.
394
00:26:42,977 --> 00:26:45,896
I'm trying to help him, and I'm trying to help you.
395
00:26:47,690 --> 00:26:49,942
Can you do me a favor?
396
00:26:49,983 --> 00:26:52,944
Can you come down to the precinct with me?
397
00:26:52,987 --> 00:26:54,697
What, you're arresting me now?
398
00:26:54,739 --> 00:26:56,324
No. No, I'm not.
399
00:26:56,365 --> 00:26:58,785
If I was arresting you, you'd know it.
400
00:26:58,826 --> 00:27:00,637
I want you to walk into my office with me,
401
00:27:00,662 --> 00:27:03,789
sit down and take a look at my board.
402
00:27:03,830 --> 00:27:06,250
You'll figure out everything that I know.
403
00:27:06,291 --> 00:27:09,086
You'll be able to see what I see.
404
00:27:12,923 --> 00:27:14,675
Come on.
405
00:27:16,760 --> 00:27:18,554
Let me get my stuff.
406
00:27:18,596 --> 00:27:19,931
Yeah?
407
00:27:19,971 --> 00:27:23,267
Let me just change my clothes.
408
00:27:23,308 --> 00:27:25,287
Okay. It's just the precinct, though.
409
00:27:25,310 --> 00:27:28,522
You don't have to change if you don't want to.
410
00:27:33,152 --> 00:27:36,154
Wow, it smells good in here.
411
00:27:36,197 --> 00:27:38,532
What is that, um...
412
00:27:38,574 --> 00:27:41,993
I smell an In-N-Out burger with onions.
413
00:27:42,036 --> 00:27:45,163
Definitely fries.
414
00:27:45,205 --> 00:27:46,749
Yeah.
415
00:27:47,916 --> 00:27:50,377
Yeah.
416
00:27:50,420 --> 00:27:52,755
So, listen, my name is Joan.
417
00:27:54,382 --> 00:27:56,718
Do you mind if I call you Michelle?
418
00:27:56,759 --> 00:27:59,929
Here's my office.
419
00:27:59,971 --> 00:28:02,013
You can have a seat right there.
420
00:28:02,056 --> 00:28:04,159
Just throw those on the floor. They're my gym clothes.
421
00:28:04,182 --> 00:28:06,978
Let-let me get 'em for you. Don't worry.
422
00:28:07,019 --> 00:28:08,730
I hardly ever sweat.
423
00:28:08,770 --> 00:28:11,040
Here, have a seat. Have a seat. Get comfortable.
424
00:28:11,065 --> 00:28:12,942
You can see it better.
425
00:28:15,737 --> 00:28:18,905
Okay. Here we go.
426
00:28:18,948 --> 00:28:21,159
Take a look.
427
00:28:21,200 --> 00:28:23,536
Do you see anything interesting on that?
428
00:28:23,577 --> 00:28:25,454
Why is my name up there?
429
00:28:26,955 --> 00:28:28,708
Seriously?
430
00:28:30,167 --> 00:28:33,128
Okay. Let me explain it to you a little better.
431
00:28:33,171 --> 00:28:36,715
We got Julian here, and we got you.
432
00:28:36,758 --> 00:28:38,718
You hired him, remember?
433
00:28:38,759 --> 00:28:40,761
Said it was a client thing.
434
00:28:40,802 --> 00:28:43,431
So that's why you're here, next to him.
435
00:28:43,472 --> 00:28:47,769
We're gonna put your husband right up next to you
436
00:28:47,809 --> 00:28:51,605
and connect him to Julian, maybe with a heart,
437
00:28:51,646 --> 00:28:54,733
for a little bit of jealousy, right?
438
00:28:54,776 --> 00:28:57,612
Right down to this woman.
439
00:28:57,653 --> 00:29:00,030
Maybe your husband set him up.
440
00:29:00,071 --> 00:29:01,949
Dead. Dead.
441
00:29:01,990 --> 00:29:03,951
Make any sense now?
442
00:29:05,202 --> 00:29:07,704
- No. - No?
443
00:29:08,955 --> 00:29:11,541
Okay. You hungry?
444
00:29:11,584 --> 00:29:13,604
Want something to eat or drink?
445
00:29:13,627 --> 00:29:15,146
How old is that coffee?
446
00:29:15,171 --> 00:29:16,923
I wouldn't risk it.
447
00:29:16,963 --> 00:29:19,192
You want something from the vending machine?
448
00:29:19,217 --> 00:29:20,384
Sure.
449
00:29:20,425 --> 00:29:23,762
- Yeah? Snack, too? Yes? - Please.
450
00:29:23,805 --> 00:29:25,890
All right.
451
00:29:36,317 --> 00:29:39,319
- Two-seventy-five. - Two-seventy-five?
452
00:29:39,362 --> 00:29:41,673
- What kind is it? - What do you mean "kind"?
453
00:29:41,697 --> 00:29:43,950
Brand. It's got no brand.
454
00:29:43,990 --> 00:29:45,451
It's not a brand.
455
00:29:45,492 --> 00:29:47,662
I made this myself
456
00:29:47,702 --> 00:29:50,163
with the finest components in the world.
457
00:29:50,205 --> 00:29:52,500
The finest components, huh?
458
00:29:52,541 --> 00:29:53,781
But it ain't got a brand.
459
00:29:55,961 --> 00:29:58,798
Look at this, okay?
460
00:29:58,839 --> 00:30:02,009
At every single pivot point, every one, there is a ruby.
461
00:30:02,050 --> 00:30:04,595
Look at the escape wheel. You see that?
462
00:30:04,636 --> 00:30:08,182
It's platinum, solid platinum.
463
00:30:11,685 --> 00:30:13,186
Rubies and platinum, huh?
464
00:30:13,229 --> 00:30:14,980
- Yes. - Hmm.
465
00:30:16,857 --> 00:30:18,233
Three-fifty.
466
00:30:22,070 --> 00:30:23,548
The spring is too small.
467
00:30:23,573 --> 00:30:25,074
It's going to break.
468
00:30:25,115 --> 00:30:26,425
I don't think so.
469
00:30:26,450 --> 00:30:27,742
That's the beauty of it.
470
00:30:27,785 --> 00:30:29,161
Its fragility.
471
00:30:29,202 --> 00:30:31,873
The fragility of the mechanism.
472
00:30:31,913 --> 00:30:33,540
Look,
473
00:30:33,583 --> 00:30:35,917
time is like a force.
474
00:30:35,960 --> 00:30:39,212
Races around us and through us.
475
00:30:39,255 --> 00:30:41,590
It's like a wild animal.
476
00:30:41,632 --> 00:30:44,093
But at the moment that the gear clicks,
477
00:30:44,134 --> 00:30:46,220
the hand moves,
478
00:30:46,261 --> 00:30:48,556
you've got control.
479
00:30:48,597 --> 00:30:50,892
Every time you look away from your watch,
480
00:30:50,932 --> 00:30:52,226
it's loose again.
481
00:30:52,268 --> 00:30:54,228
But...
482
00:30:54,269 --> 00:30:55,730
one look back at the dial,
483
00:30:55,770 --> 00:30:57,851
you've got the tiger by the tail.
484
00:30:59,442 --> 00:31:02,653
So a watch is like a machine that tames time.
485
00:31:04,238 --> 00:31:06,656
Well, you-you... you can't...
486
00:31:06,699 --> 00:31:07,991
you can't tame it.
487
00:31:08,034 --> 00:31:10,327
Time has got us between its teeth.
488
00:31:10,368 --> 00:31:12,829
But being able to measure
489
00:31:12,872 --> 00:31:15,499
how fast those teeth are closing in on us...
490
00:31:17,292 --> 00:31:20,755
...that's what makes us different from all other beings.
491
00:31:20,796 --> 00:31:22,381
Animals.
492
00:31:22,423 --> 00:31:24,133
Flowers.
493
00:31:25,800 --> 00:31:26,844
Even the stars.
494
00:31:29,680 --> 00:31:30,972
Try again.
495
00:31:46,322 --> 00:31:48,490
Hey. You like Bugles?
496
00:31:48,531 --> 00:31:50,241
You do?
497
00:31:50,284 --> 00:31:52,637
Huh, that's good. It's kind of hit-or-miss with a Bugle.
498
00:31:52,662 --> 00:31:54,454
Got you a Fanta.
499
00:31:57,540 --> 00:31:58,709
Okay.
500
00:31:59,669 --> 00:32:01,295
If this was a Venn diagram,
501
00:32:01,336 --> 00:32:05,215
Julian would be in every damn circle up there.
502
00:32:05,257 --> 00:32:07,093
So...
503
00:32:07,134 --> 00:32:09,178
your husband know about Julian?
504
00:32:10,846 --> 00:32:12,472
Not that I know of.
505
00:32:12,515 --> 00:32:14,057
Not that you know of?
506
00:32:15,017 --> 00:32:16,477
About Bugles, you're definitive.
507
00:32:16,519 --> 00:32:18,311
But your husband, not so much?
508
00:32:19,188 --> 00:32:21,065
Hmm.
509
00:32:21,106 --> 00:32:23,501
Were you with him the night that Janet Holmes was murdered?
510
00:32:23,526 --> 00:32:25,736
This was 15 years ago.
511
00:32:25,778 --> 00:32:28,321
- Mm-hmm. - I'm sure that I saw him
512
00:32:28,364 --> 00:32:30,700
at some point that evening.
513
00:32:30,740 --> 00:32:31,866
Really?
514
00:32:32,451 --> 00:32:35,203
You think your husband would corroborate that?
515
00:32:36,372 --> 00:32:37,330
Yes.
516
00:32:37,373 --> 00:32:39,333
Really? Okay.
517
00:32:39,375 --> 00:32:42,920
Write down his number on one of my Post-it Notes over there.
518
00:32:49,593 --> 00:32:52,012
His direct line, please.
519
00:32:52,054 --> 00:32:53,431
Is that it?
520
00:32:54,557 --> 00:32:55,891
Okay.
521
00:32:56,851 --> 00:32:58,810
All right.
522
00:32:58,853 --> 00:32:59,913
Let's give him a call.
523
00:32:59,936 --> 00:33:01,188
What do you say?
524
00:33:02,565 --> 00:33:05,151
He's not gonna know anything about any of this.
525
00:33:05,192 --> 00:33:06,527
No?
526
00:33:07,569 --> 00:33:09,195
We'll see.
527
00:33:11,699 --> 00:33:13,699
Hang up the phone.
528
00:33:16,996 --> 00:33:18,622
You're protecting someone.
529
00:33:21,709 --> 00:33:23,501
My son Colin is...
530
00:33:23,544 --> 00:33:24,711
missing.
531
00:33:25,671 --> 00:33:27,673
He ran away and...
532
00:33:27,714 --> 00:33:29,633
h-he was at the motel
533
00:33:29,674 --> 00:33:31,176
where that woman was murdered.
534
00:33:31,218 --> 00:33:34,262
Whoa. You're telling me your son was the one
535
00:33:34,305 --> 00:33:36,866
who left the photo of you and Julian at the murder scene?
536
00:33:36,891 --> 00:33:38,183
Not intentionally.
537
00:33:38,224 --> 00:33:39,559
He had it on him.
538
00:33:39,602 --> 00:33:41,186
The woman? The murdered woman?
539
00:33:41,228 --> 00:33:42,229
The teacher?
540
00:33:42,270 --> 00:33:44,065
That was your son's teacher?
541
00:33:44,105 --> 00:33:45,191
Yes.
542
00:33:47,108 --> 00:33:48,377
You have a picture of your son?
543
00:34:01,039 --> 00:34:01,999
How long's he been missing?
544
00:34:02,040 --> 00:34:03,750
Six days.
545
00:34:03,792 --> 00:34:05,251
So maybe...
546
00:34:05,294 --> 00:34:07,922
try to help me with that, please,
547
00:34:07,962 --> 00:34:09,923
instead of whatever all this is.
548
00:34:11,257 --> 00:34:12,802
Does Julian know?
549
00:34:24,396 --> 00:34:25,856
Go.
550
00:34:45,166 --> 00:34:47,168
What's the word, boss?
551
00:34:47,210 --> 00:34:48,711
That our guy?
552
00:34:50,463 --> 00:34:51,757
Hundred percent?
553
00:34:52,675 --> 00:34:54,635
You're sure?
554
00:34:54,677 --> 00:34:56,436
Yeah.
555
00:35:00,181 --> 00:35:01,599
Hello.
556
00:35:02,851 --> 00:35:04,769
I'm about to get the kid.
557
00:35:04,811 --> 00:35:06,188
Where are you?
558
00:35:07,231 --> 00:35:08,690
Woodman Motel.
559
00:35:08,731 --> 00:35:10,275
Room 109.
560
00:35:10,317 --> 00:35:12,110
Okay. Stay where you are.
561
00:35:12,152 --> 00:35:13,987
I'll be there as soon as I can.
562
00:35:16,364 --> 00:35:18,159
Ah, my bunion.
563
00:35:18,199 --> 00:35:20,452
You owe me a foot rub.
564
00:35:20,494 --> 00:35:22,121
Mm.
565
00:35:22,163 --> 00:35:23,402
You know, that'd be a pleasure.
566
00:35:25,373 --> 00:35:26,666
You good?
567
00:35:31,130 --> 00:35:33,507
Man, I don't even know what the fuck we doing.
568
00:35:33,548 --> 00:35:34,507
What?
569
00:35:34,550 --> 00:35:36,260
I don't even know this kid.
570
00:35:37,219 --> 00:35:38,864
Nigga, please.
571
00:35:38,887 --> 00:35:42,141
Most motherfuckers run away from responsibility.
572
00:35:42,182 --> 00:35:44,768
You've always run... What the fuck?
573
00:35:49,773 --> 00:35:51,692
Yo, J.
574
00:35:51,733 --> 00:35:53,193
You seeing this shit?
575
00:35:53,235 --> 00:35:54,503
Colin.
576
00:36:19,887 --> 00:36:21,697
- Yes. - Mr. Stratton,
577
00:36:21,722 --> 00:36:24,016
this is Joan Sunday from the LAPD.
578
00:36:24,057 --> 00:36:25,409
How did you get this number?
579
00:36:25,434 --> 00:36:27,244
I have some sensitive issues I need
580
00:36:27,268 --> 00:36:29,789
- to discuss with you. - How did you get this number?
581
00:36:30,063 --> 00:36:31,731
Your wife gave it to me.
582
00:36:45,621 --> 00:36:47,621
Why am I here?
583
00:36:48,414 --> 00:36:49,833
Why are you talking to my wife?
584
00:36:49,875 --> 00:36:51,918
Didn't she tell you?
585
00:36:51,960 --> 00:36:53,878
Tell me what?
586
00:36:53,920 --> 00:36:55,940
About the photograph of her found
587
00:36:55,965 --> 00:36:57,775
in a murdered woman's motel room.
588
00:36:57,800 --> 00:36:59,550
I don't follow.
589
00:37:02,387 --> 00:37:06,182
There's a picture of her and a man named Julian Kaye.
590
00:37:06,224 --> 00:37:07,768
Does that name ring any bells?
591
00:37:12,021 --> 00:37:13,625
I think maybe you should ask your wife.
592
00:37:13,648 --> 00:37:15,108
I'm asking you.
593
00:37:18,778 --> 00:37:20,978
Julian Kaye was a prostitute.
594
00:37:21,239 --> 00:37:25,786
He and your wife had a relationship some 15 years ago.
595
00:37:28,621 --> 00:37:30,623
What business is that of yours?
596
00:37:31,750 --> 00:37:33,793
I'm the cop who put him away.
597
00:37:35,753 --> 00:37:37,380
And now he's out.
598
00:37:37,422 --> 00:37:38,840
Yes.
599
00:37:41,677 --> 00:37:44,137
Who murdered the woman
600
00:37:44,179 --> 00:37:46,056
in the motel room?
601
00:37:46,097 --> 00:37:47,307
We don't know yet.
602
00:37:47,349 --> 00:37:49,143
Is my son a suspect?
603
00:37:50,101 --> 00:37:51,811
One of many.
604
00:37:53,856 --> 00:37:56,358
Do you know where my son is?
605
00:37:57,358 --> 00:37:59,027
I don't.
606
00:38:01,030 --> 00:38:03,114
Can you help me find him?
607
00:38:06,076 --> 00:38:07,869
Yes, I can.
608
00:38:30,976 --> 00:38:32,775
McGregor?
609
00:38:51,746 --> 00:38:53,039
Oh, shit.
610
00:38:53,081 --> 00:38:57,503
Motherfucker! Motherfucker!
611
00:39:16,605 --> 00:39:17,688
Yeah?
612
00:39:17,731 --> 00:39:19,273
Meet me at the house. Now.
613
00:39:19,315 --> 00:39:20,376
Well, I'm not sure...
614
00:39:20,400 --> 00:39:22,277
You got 20 minutes.
615
00:39:52,306 --> 00:39:53,784
What do we do now?
616
00:39:56,394 --> 00:39:59,063
I give this knob
617
00:39:59,106 --> 00:40:00,565
a little turn.
618
00:40:01,942 --> 00:40:04,402
Energy from my body
619
00:40:04,445 --> 00:40:06,362
has entered your watch.
620
00:40:07,489 --> 00:40:08,699
Now...
621
00:40:17,498 --> 00:40:19,476
Every time you look at it,
622
00:40:19,501 --> 00:40:21,545
see the time...
623
00:40:22,713 --> 00:40:24,965
...we'll be connected through that.
624
00:40:25,007 --> 00:40:26,132
Listen to me.
625
00:40:26,175 --> 00:40:28,260
This is important.
626
00:40:28,302 --> 00:40:31,972
Time may speed up or slow down for other people,
627
00:40:32,014 --> 00:40:34,807
but you and I will always be in sync.
628
00:40:34,849 --> 00:40:38,644
We will move through time, together,
629
00:40:38,686 --> 00:40:40,898
at exactly the same speed.
630
00:40:42,190 --> 00:40:46,068
Doesn't everyone move through time at the same speed?
631
00:40:48,070 --> 00:40:49,155
No.
632
00:40:59,248 --> 00:41:00,751
Richard.
633
00:41:03,378 --> 00:41:05,338
Who's Julian Kaye?
634
00:41:06,715 --> 00:41:08,275
- What? - Do you know?
635
00:41:08,300 --> 00:41:09,842
Who's Julian Kaye?
636
00:41:09,885 --> 00:41:11,177
I-I don't...
637
00:41:11,219 --> 00:41:12,679
And where's my son?
638
00:41:12,721 --> 00:41:14,264
You said you had this handled.
639
00:41:14,306 --> 00:41:15,949
- Where is my son? - Richard, I do have it handled.
640
00:41:15,974 --> 00:41:18,684
Colin is no longer a suspect in this investigation.
641
00:41:18,726 --> 00:41:21,063
My wife had an affair.
642
00:41:21,103 --> 00:41:23,081
With a prostitute. Did you know that?
643
00:41:23,106 --> 00:41:24,065
Who told you that? That's insane.
644
00:41:24,106 --> 00:41:25,400
Where-where is my son?
645
00:41:25,983 --> 00:41:28,695
My son had a photograph of this guy with my wife.
646
00:41:28,737 --> 00:41:29,695
Did you know that?
647
00:41:29,737 --> 00:41:31,405
What are you doing to me?!
648
00:41:31,447 --> 00:41:33,157
What am I paying you for?!
649
00:41:33,199 --> 00:41:34,659
Richard, listen to me...
650
00:41:34,701 --> 00:41:35,744
Get out.
651
00:41:35,786 --> 00:41:36,994
Go.
652
00:41:38,454 --> 00:41:40,373
Get out!
653
00:41:40,414 --> 00:41:42,708
Get the fuck out of my house!
654
00:41:52,260 --> 00:41:53,929
Sunday.
655
00:41:53,971 --> 00:41:55,405
Eh, just wanted to let you know...
656
00:41:55,429 --> 00:41:58,224
seems like fucking bored housewife is...
657
00:41:58,266 --> 00:41:59,744
not your boy Julian's only hobby.
658
00:41:59,768 --> 00:42:02,688
Eyewitness puts him at the scene.
659
00:42:02,728 --> 00:42:04,748
He's getting picked up for the Shannonhouse murder.
660
00:42:04,773 --> 00:42:06,983
- Today. - Are you fucking kidding me?
661
00:42:07,943 --> 00:42:09,402
Shit.
662
00:42:27,795 --> 00:42:29,440
- Did you see anything? - I don't know.
663
00:42:29,463 --> 00:42:30,942
I thought I saw him. I thought I-I...
664
00:42:30,965 --> 00:42:32,610
- You did? - I-I-I saw a kid.
665
00:42:32,634 --> 00:42:34,135
He was in the back of a BMW.
666
00:42:34,177 --> 00:42:36,762
- A red BMW with an old man. - I know that car.
667
00:42:36,804 --> 00:42:38,449
- You know that car, Michelle? - Yeah, I know that...
668
00:42:38,472 --> 00:42:39,951
- I think I know who that is. - You know who that was?
669
00:42:39,974 --> 00:42:41,661
- Yeah. Yeah. - Well, what does that mean?
670
00:42:41,684 --> 00:42:42,954
- I don't know. What did you see? - Does that mean he's okay?
671
00:42:42,978 --> 00:42:44,414
- Is he okay? - Well, who is that?
672
00:42:44,438 --> 00:42:45,748
- Who is that, Michelle? - I don't know.
673
00:42:45,771 --> 00:42:47,125
That could be bad.
674
00:42:47,148 --> 00:42:48,748
What do you mean it could be bad, Mich...
675
00:42:52,112 --> 00:42:53,630
Julian Kaye! Show me your hands!
676
00:42:53,655 --> 00:42:55,157
Now! Show me your hands!
677
00:42:55,197 --> 00:42:56,675
- Go on. - Don't you fucking move!
678
00:42:56,699 --> 00:42:59,619
Turn around. Turn around!
679
00:42:59,661 --> 00:43:01,538
Hands on your head! Don't move!
680
00:43:01,579 --> 00:43:03,956
"Thrill" by Future Islands
681
00:43:08,961 --> 00:43:11,340
Blue water
682
00:43:13,132 --> 00:43:15,277
Black Bible
683
00:43:15,302 --> 00:43:16,969
John.
684
00:43:17,012 --> 00:43:19,806
Old river
685
00:43:21,641 --> 00:43:23,726
Come quietly
686
00:43:23,768 --> 00:43:25,936
Let's go inside. Julian Kaye,
687
00:43:25,978 --> 00:43:27,748
- you're under arrest. - Just asking
688
00:43:27,773 --> 00:43:29,666
You have the right to remain silent. Anything you say...
689
00:43:29,690 --> 00:43:31,818
A glass of water
690
00:43:31,860 --> 00:43:33,445
If you cannot afford one,
691
00:43:33,487 --> 00:43:34,547
one will be appointed to you.
692
00:43:34,570 --> 00:43:36,447
They don't know me
693
00:43:37,032 --> 00:43:38,675
Do you understand the rights that I have read
694
00:43:38,699 --> 00:43:40,579
- to you? - Don't try me
695
00:43:41,661 --> 00:43:46,208
Nobody gonna pick me up
696
00:43:46,248 --> 00:43:49,335
I'm falling down
697
00:43:51,380 --> 00:43:55,384
And I'm Fifth Street-bound
698
00:43:57,760 --> 00:44:02,891
Now nobody want to fill me up
699
00:44:02,932 --> 00:44:06,018
I've fallen down
700
00:44:08,021 --> 00:44:11,023
None of my friends around
701
00:44:15,070 --> 00:44:18,197
Seen it on the news
702
00:44:23,994 --> 00:44:26,581
Looked like me and you
703
00:44:27,873 --> 00:44:30,751
Did they hear me calling?
704
00:44:32,211 --> 00:44:34,715
Blue water
705
00:44:36,340 --> 00:44:38,885
Black rider
706
00:44:40,137 --> 00:44:43,347
Keep on rolling
707
00:44:44,266 --> 00:44:47,518
Keep on riding
708
00:44:49,061 --> 00:44:51,313
Old silver
709
00:44:52,606 --> 00:44:55,443
Old Tar River
710
00:44:57,445 --> 00:44:59,905
Keep running
711
00:45:01,490 --> 00:45:03,617
Black water
712
00:45:06,036 --> 00:45:08,248
Old river
713
00:45:09,206 --> 00:45:13,085
That old Tar River
714
00:45:14,128 --> 00:45:16,630
Just keeps rising
715
00:45:18,592 --> 00:45:20,594
Inside me
716
00:45:21,762 --> 00:45:26,557
Nobody gonna pick me up
717
00:45:26,599 --> 00:45:29,686
I'm falling down
48566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.