All language subtitles for The.Rockford.Files.S03E16.The Becker Connection.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,630 I just wanna know why I'm being questioned and what's going on. 2 00:00:02,702 --> 00:00:04,567 You see, that's why I bought you. 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,970 You see, that's why I bought the cop. 4 00:00:07,207 --> 00:00:09,698 You're looking at the new kingpin of the underworld. 5 00:00:09,776 --> 00:00:11,403 Big heroin dealer. 6 00:00:11,478 --> 00:00:13,241 You gotta be kidding. 7 00:00:13,313 --> 00:00:14,439 Is that Marty Golden? 8 00:00:14,514 --> 00:00:16,675 Yeah, he's dying. Get the hook! 9 00:00:16,750 --> 00:00:19,218 That's it, sir. Keep America beautiful. Kill yourself. 10 00:00:20,420 --> 00:00:21,751 Where you taking me? 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,790 I'm not trying to hurt you. I'm trying to save your life. 12 00:00:23,857 --> 00:00:25,085 CHAPMAN: You're out of this. 13 00:00:25,158 --> 00:00:26,785 If I catch you mousing around even the edges, 14 00:00:26,860 --> 00:00:29,385 I'll slap you with charges they don't even have on the books yet! 15 00:00:31,298 --> 00:00:32,663 (GUN FIRES) 16 00:00:37,237 --> 00:00:39,364 (PHONE RINGING) 17 00:00:40,507 --> 00:00:42,065 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE.. This is Jim Rockford. 18 00:00:42,142 --> 00:00:43,541 At the tone, leave your name and message. 19 00:00:43,610 --> 00:00:44,599 I'll get back to you. 20 00:00:44,678 --> 00:00:45,667 (BEEPS) 21 00:00:45,745 --> 00:00:48,578 WOMAN.. Hi. I'm confused. 22 00:00:48,648 --> 00:00:50,513 Is this DiaI-A-Prayer? 23 00:00:50,817 --> 00:00:54,548 Well, should I call back when the Reverend's in the office or what? 24 00:01:58,783 --> 00:02:00,341 No, it's not him. 25 00:02:00,818 --> 00:02:02,308 ROCKY: That looks real nice, Al. 26 00:02:02,387 --> 00:02:03,581 Oh, you think so? 27 00:02:03,655 --> 00:02:05,054 Oh, yeah, that's really great, Al. 28 00:02:05,123 --> 00:02:06,181 It's just too high, that's all. 29 00:02:06,257 --> 00:02:07,724 Oh, no, no. If I hang it any lower, 30 00:02:07,792 --> 00:02:09,919 people are gonna be walking into it. 31 00:02:09,994 --> 00:02:11,427 PEGGY: Come on. Let's stay out here. 32 00:02:11,496 --> 00:02:13,521 I don't wanna get stuck in the kitchen and miss everything. 33 00:02:13,598 --> 00:02:14,622 Think he's gonna like it, Jim? 34 00:02:14,699 --> 00:02:16,394 Oh, he's gonna love it. It looks great. 35 00:02:16,467 --> 00:02:18,332 There's not enough food. If there's one thing Dennis hates, 36 00:02:18,403 --> 00:02:20,064 it's running out of things. I mean, he really hates... 37 00:02:20,138 --> 00:02:22,197 Peggy, Peggy, hey, you're a little overtrained for the party. 38 00:02:22,273 --> 00:02:24,298 I just want it to go right. 39 00:02:24,375 --> 00:02:25,842 Car's coming. 40 00:02:26,144 --> 00:02:27,975 ROCKY: Is that him? DOLAN: I think it's him. 41 00:02:28,046 --> 00:02:30,514 Yeah, that's him. Okay, everybody out of sight. 42 00:02:30,582 --> 00:02:31,913 ROCKY: Come on, hide. AL: Wait, wait. 43 00:02:31,983 --> 00:02:33,814 ROCKY: Come on, hide, everybody. AL: Let me get off the chair. 44 00:02:33,885 --> 00:02:35,682 DOLAN: Would you pick us a place? Shh. 45 00:02:35,753 --> 00:02:36,742 Go over here. 46 00:02:36,854 --> 00:02:38,378 Shh. Dolan, go get down. 47 00:02:38,456 --> 00:02:40,617 ROCKFORD: Will you guys be quiet? 48 00:02:47,865 --> 00:02:49,423 (PHONE RINGING) 49 00:02:51,235 --> 00:02:53,533 Hello. Yes, it is. 50 00:02:54,772 --> 00:02:58,071 Well, I just got home. Can't it wait till tomorrow? 51 00:02:58,443 --> 00:03:00,536 Well, if it's... Right. 52 00:03:01,646 --> 00:03:02,943 Well, I gotta get dressed first. 53 00:03:03,014 --> 00:03:05,915 So tell the lieutenant I'll be there in about 20 minutes. 54 00:03:05,984 --> 00:03:07,451 Yeah. Oh... 55 00:03:08,119 --> 00:03:10,087 ALL: Surprise! 56 00:03:10,154 --> 00:03:12,054 (ALL LAUGHING) 57 00:03:13,591 --> 00:03:16,890 Well, you sure don't have to ask if you're really surprised. 58 00:03:16,961 --> 00:03:18,826 Happy birthday, honey. 59 00:03:20,231 --> 00:03:21,789 Well, come on, don't you know what to say? 60 00:03:21,866 --> 00:03:23,493 Yeah. No. 61 00:03:23,568 --> 00:03:26,196 I mean, it's very nice, 62 00:03:27,205 --> 00:03:28,900 and I appreciate it, 63 00:03:30,642 --> 00:03:33,133 and I gotta get down to the station. 64 00:03:33,211 --> 00:03:34,610 ROCKFORD: Oh, great. AL: Oh, great. 65 00:03:34,679 --> 00:03:36,340 ROCKY: Oh, no. 66 00:03:36,414 --> 00:03:39,474 Well, why doesn't everybody come in and have something to eat? 67 00:03:39,550 --> 00:03:41,575 And I'll be down in a minute. 68 00:03:41,653 --> 00:03:42,813 Yeah, yeah, go on. 69 00:03:42,887 --> 00:03:43,911 Where is the, uh... 70 00:03:43,988 --> 00:03:45,956 The ''uh'' is in there. That's where it is. 71 00:03:46,024 --> 00:03:48,219 ROCKFORD: Go on, let's eat. Well, get started anyway. 72 00:03:48,292 --> 00:03:50,385 PEGGY: I'll be down in a minute. 73 00:03:52,463 --> 00:03:55,091 You get the feeling that maybe he don't like parties? 74 00:03:57,001 --> 00:03:59,094 Surprise parties? You out of your mind? 75 00:03:59,170 --> 00:04:00,194 Dennis. 76 00:04:00,271 --> 00:04:02,705 I hate surprise parties. You know that. 77 00:04:02,774 --> 00:04:03,798 No, I didn't. 78 00:04:03,875 --> 00:04:05,604 It makes me feel like a jackass. 79 00:04:05,677 --> 00:04:09,078 I suppose you got funny little hats for us to wear, too? 80 00:04:09,147 --> 00:04:10,637 Well, pardon me. 81 00:04:10,715 --> 00:04:13,047 I mean, I thought you'd be pleased. 82 00:04:13,117 --> 00:04:15,449 Well, that's your trouble. You're not thinking. 83 00:04:17,321 --> 00:04:19,551 And how much is it gonna cost? 84 00:04:19,657 --> 00:04:22,387 Lasagna is not exactly a budget-breaker. 85 00:04:25,530 --> 00:04:26,724 Well, what are they gonna do? 86 00:04:26,798 --> 00:04:27,856 Wash it all down with tap water? 87 00:04:27,932 --> 00:04:29,263 What about drinks? 88 00:04:29,333 --> 00:04:30,800 Everybody brought their own. 89 00:04:30,868 --> 00:04:32,392 That's great. That's really great. 90 00:04:32,470 --> 00:04:34,131 You know what that makes me look like? 91 00:04:34,205 --> 00:04:35,968 I'd tell you what you look like, Dennis, 92 00:04:36,040 --> 00:04:37,507 but it's your birthday. 93 00:04:39,210 --> 00:04:40,575 (DOOR CLOSING) 94 00:04:41,312 --> 00:04:42,904 You're right, yeah. 95 00:04:43,548 --> 00:04:45,948 Hey, Peggy, the lasagna is just great. 96 00:04:46,017 --> 00:04:47,382 Oh, thanks. 97 00:04:49,353 --> 00:04:50,342 There he is. 98 00:04:50,421 --> 00:04:53,151 Listen, everybody, I'm sorry about the... 99 00:04:53,458 --> 00:04:54,891 But the captain wants to see me. 100 00:04:54,959 --> 00:04:56,290 It shouldn't take too long, 101 00:04:56,360 --> 00:04:59,557 and meanwhile, have a good time. 102 00:05:02,300 --> 00:05:05,292 Well, I don't know about the rest of you, but I'm for seconds. 103 00:05:05,369 --> 00:05:08,702 Well, let's try to beat Al to the punchbowl. 104 00:05:10,541 --> 00:05:12,168 (ENGINE SPUTTERING) 105 00:05:14,278 --> 00:05:16,906 I don't believe it! Turn over, you... 106 00:05:18,282 --> 00:05:19,874 Need a little help? 107 00:05:20,618 --> 00:05:23,519 Yeah, you wanna finance a new car? 108 00:05:23,588 --> 00:05:26,580 What? No, no, but I might be able to get this one started for you. 109 00:05:26,657 --> 00:05:28,022 Forget it. It's shot. 110 00:05:28,092 --> 00:05:29,684 Listen, they called me down to the station. 111 00:05:29,761 --> 00:05:31,023 Wanna give me a lift down there? 112 00:05:31,095 --> 00:05:34,155 Yeah, sure. I parked my car around the corner. 113 00:05:34,232 --> 00:05:36,723 I didn't wanna spoil your surprise. 114 00:06:36,594 --> 00:06:38,528 Cleaning up, huh, kid? 115 00:06:38,763 --> 00:06:40,492 Good to see you. 116 00:07:00,251 --> 00:07:02,742 Looking good. Looking real good. 117 00:07:03,354 --> 00:07:05,151 Hey, hey, Mr. K. 118 00:07:08,059 --> 00:07:09,287 What are you doing here? 119 00:07:09,360 --> 00:07:13,296 You know I follow cars and the cars I follow follow cars. 120 00:07:14,699 --> 00:07:18,100 Okay, not original, but Uncle Miltie done okay. 121 00:07:18,469 --> 00:07:19,993 Marty. 122 00:07:27,979 --> 00:07:30,345 Marty, I told you once. 123 00:07:30,414 --> 00:07:32,609 I'm gonna give you a real big break. 124 00:07:32,683 --> 00:07:34,150 I'm gonna tell you twice. 125 00:07:35,253 --> 00:07:37,778 You never come around here, never, 126 00:07:37,855 --> 00:07:40,688 unless you have an official invite. 127 00:07:40,758 --> 00:07:42,589 I got a lot of things going 128 00:07:42,660 --> 00:07:44,821 and I don't like to get my action mixed. 129 00:07:44,896 --> 00:07:48,024 Well, I just wanted to tell you I was doing like you asked. 130 00:07:48,099 --> 00:07:50,124 You see, that's why I bought you. 131 00:07:50,201 --> 00:07:52,669 You see, that's why I bought the cop. 132 00:07:52,737 --> 00:07:55,171 Now when you don't do what I ask, 133 00:07:55,239 --> 00:07:58,333 now that's when we got something to talk about. 134 00:07:58,943 --> 00:08:00,968 Now you clear out of here. 135 00:08:04,949 --> 00:08:06,780 Becker, come on in. 136 00:08:08,085 --> 00:08:10,212 You know Captain O'Reilly. 137 00:08:10,288 --> 00:08:12,279 This is Hicklin, this is Barksdale. 138 00:08:13,357 --> 00:08:14,756 Internal Affairs. 139 00:08:15,826 --> 00:08:16,986 Sit down. 140 00:08:24,235 --> 00:08:26,897 We'd like to ask you a few questions, Sergeant. 141 00:08:28,639 --> 00:08:29,799 Do you mind? 142 00:08:30,775 --> 00:08:32,470 I don't understand why. 143 00:08:32,543 --> 00:08:34,943 Hey, if you've got any objections... 144 00:08:35,313 --> 00:08:37,042 No objections, sir. 145 00:08:45,122 --> 00:08:48,023 You transferred over to Narco how long ago? 146 00:08:48,426 --> 00:08:51,623 Exactly three and one half weeks ago, the 1 7th. 147 00:08:51,696 --> 00:08:52,993 You like it in Narco? 148 00:08:53,064 --> 00:08:55,589 Not much, but they were short-handed. 149 00:08:55,666 --> 00:08:57,258 Goes with the territory. 150 00:08:57,335 --> 00:08:59,132 You don't like the duty, 151 00:08:59,203 --> 00:09:02,764 and yet the record shows that you're putting in a lot of overtime. 152 00:09:02,840 --> 00:09:03,932 It worked out that way. 153 00:09:04,008 --> 00:09:06,909 You volunteered for the extra duty, Sergeant. 154 00:09:06,978 --> 00:09:11,347 You knew you'd only be there a month and then it was back to Robbery-Homicide. 155 00:09:11,415 --> 00:09:13,975 Just couldn't pass up that kind of an opportunity. 156 00:09:14,051 --> 00:09:15,211 Is that the way it went? 157 00:09:15,286 --> 00:09:18,346 Lieutenant, am I being charged with something? 158 00:09:18,956 --> 00:09:20,048 What? 159 00:09:20,958 --> 00:09:23,085 What could you possibly be charged with? 160 00:09:24,328 --> 00:09:27,525 I don't know what, but I'm being questioned... 161 00:09:27,598 --> 00:09:31,557 You want an attorney? Lieutenant, you want to get this man an attorney? 162 00:09:32,103 --> 00:09:33,434 No. You don't want an attorney? 163 00:09:33,504 --> 00:09:34,596 I don't want an attorney. 164 00:09:34,672 --> 00:09:37,300 I just wanna know why I'm being questioned and what's going on. 165 00:09:37,375 --> 00:09:39,468 I'll tell you what's going on, Sergeant. 166 00:09:39,543 --> 00:09:42,910 Narco busts its collective butt to keep the streets clean. 167 00:09:42,980 --> 00:09:44,140 We have the French connection, 168 00:09:44,215 --> 00:09:46,046 the Chinese connection, the Mexican connection. 169 00:09:46,117 --> 00:09:49,109 And now, all of a sudden, we've got another connection. 170 00:09:49,186 --> 00:09:50,210 Smack 171 00:09:50,287 --> 00:09:52,983 that is supposed to be locked up in the police property room 172 00:09:53,057 --> 00:09:55,821 ends up in somebody's arm and in your spare tire. 173 00:09:55,893 --> 00:09:58,054 In my spare tire. That's a lie! 174 00:09:58,129 --> 00:09:59,721 We found it, Sergeant. 175 00:10:00,631 --> 00:10:03,464 We got tipped, we looked, and we found it. 176 00:10:04,869 --> 00:10:06,860 Then it has to be planted. Prove it! 177 00:10:06,937 --> 00:10:10,065 You're the new boy in Narco. It never happened before. 178 00:10:10,141 --> 00:10:13,008 It happens three days before you're transferred out. 179 00:10:20,317 --> 00:10:22,342 You want that lawyer now, Becker? 180 00:10:56,987 --> 00:10:58,318 Hey, Dennis. Not now, Jimbo. 181 00:10:58,389 --> 00:11:00,323 What do you mean, ''Not now''? I said not now. 182 00:11:00,391 --> 00:11:01,380 Hold on a minute. 183 00:11:01,459 --> 00:11:03,154 I'm warning you, I'm not in the mood. 184 00:11:03,227 --> 00:11:04,524 You're in no mood? 185 00:11:04,595 --> 00:11:06,028 You asked me to drive you down here. 186 00:11:06,097 --> 00:11:08,395 Do you have any idea how long I've been waiting? 187 00:11:08,466 --> 00:11:09,455 Thanks. 188 00:11:09,533 --> 00:11:10,522 Wait a minute. 189 00:11:10,601 --> 00:11:11,932 I wanna tell you something, Dennis. 190 00:11:12,002 --> 00:11:13,526 I wouldn't have missed tonight for anything. 191 00:11:13,604 --> 00:11:15,071 I got a whole new picture of you. 192 00:11:15,139 --> 00:11:17,937 Do you know that Mazursky spent four off-duty hours 193 00:11:18,008 --> 00:11:19,737 making up that Happy Birthday banner? 194 00:11:19,810 --> 00:11:22,074 I almost collapsed a lung blowing up balloons, 195 00:11:22,146 --> 00:11:25,206 and Peggy, she just knocked herself out cooking and cleaning. 196 00:11:25,282 --> 00:11:28,410 You respond with all the warmth and charm of Genghis Khan. 197 00:11:28,486 --> 00:11:29,817 Is that it? You through? 198 00:11:29,887 --> 00:11:30,911 Yeah. 199 00:11:30,988 --> 00:11:32,922 No, as a matter of fact, I'm not. 200 00:11:32,990 --> 00:11:35,584 You got a problem? That's too bad. 201 00:11:35,659 --> 00:11:37,957 You're the only person in the world walking around with a problem. 202 00:11:38,028 --> 00:11:39,290 I just hope it's a beaut. 203 00:11:39,363 --> 00:11:41,991 It is. It'll give you a few yuks. 204 00:11:42,066 --> 00:11:43,897 I've just been suspended. 205 00:11:47,204 --> 00:11:48,432 Dennis? 206 00:11:52,576 --> 00:11:54,066 (MUSIC PLAYING) 207 00:11:56,647 --> 00:11:57,671 I phoned Peggy. 208 00:11:57,748 --> 00:11:59,716 I told her you were tied up with department business, 209 00:11:59,783 --> 00:12:01,080 told her not to worry. 210 00:12:01,152 --> 00:12:03,313 Thanks. She still speaking to me? 211 00:12:03,387 --> 00:12:04,786 What do you think? 212 00:12:05,322 --> 00:12:07,381 You still speaking to me? 213 00:12:07,791 --> 00:12:08,951 I'm here, aren't I? 214 00:12:09,026 --> 00:12:10,994 You were right about tonight. 215 00:12:11,061 --> 00:12:13,894 Somebody turned over a rock and out I crawled. 216 00:12:13,964 --> 00:12:16,091 You should've heard some of the things I told Peggy. 217 00:12:16,167 --> 00:12:18,795 You know, I've been working double shifts and I could barely cut it. 218 00:12:18,869 --> 00:12:21,565 Now I get suspended and I got zip coming in. 219 00:12:21,639 --> 00:12:24,233 Dennis, it's not my business. 220 00:12:24,308 --> 00:12:26,367 Just exactly what did they beef you with? 221 00:12:26,443 --> 00:12:27,774 Well, haven't you heard? 222 00:12:27,845 --> 00:12:30,405 You're looking at the new kingpin of the underworld. 223 00:12:30,481 --> 00:12:31,948 Big heroin dealer. 224 00:12:32,016 --> 00:12:33,449 You gotta be kidding. 225 00:12:33,517 --> 00:12:34,745 Wish I was. 226 00:12:34,818 --> 00:12:36,877 The property room at Narco got knocked over. 227 00:12:36,954 --> 00:12:39,184 Now somebody fingered me for the job, 228 00:12:39,256 --> 00:12:42,316 and they planted some of the stuff in the spare tire of my car. 229 00:12:42,393 --> 00:12:44,520 Don't you keep the trunk of your car locked? 230 00:12:44,595 --> 00:12:46,654 Why bother? The only thing that's in there is the spare, 231 00:12:46,730 --> 00:12:48,493 and that's been flat for two months. 232 00:12:48,566 --> 00:12:50,227 Well, you talk about sloppy police work. 233 00:12:50,301 --> 00:12:52,166 How could they suspect you? 234 00:12:52,236 --> 00:12:55,364 They got some nice theories. I needed the cash. 235 00:12:55,439 --> 00:12:56,463 Do you? 236 00:12:56,540 --> 00:12:57,598 Who doesn't? 237 00:12:57,675 --> 00:12:59,870 We bought the house on a foreclosure. 238 00:13:00,611 --> 00:13:02,306 It was tight, but we were making it. 239 00:13:02,379 --> 00:13:04,279 And this year they doubled the taxes. 240 00:13:04,348 --> 00:13:05,713 Doubled them. 241 00:13:06,283 --> 00:13:07,773 I remember, when I was a kid 242 00:13:07,851 --> 00:13:10,752 my old man got this job at a button factory. 243 00:13:10,821 --> 00:13:13,551 He got paid the first and the 15th. 244 00:13:14,391 --> 00:13:17,053 Payday, he'd cash the check, bring it home. 245 00:13:18,162 --> 00:13:20,392 My mother would have these bunch of envelopes. 246 00:13:20,464 --> 00:13:24,560 She had written on them, rent, food, clothes. 247 00:13:27,204 --> 00:13:29,672 We lived out of those lousy envelopes. 248 00:13:36,714 --> 00:13:39,148 Hey, Dennis, if you're a little short... 249 00:13:39,216 --> 00:13:40,376 Short? 250 00:13:40,451 --> 00:13:44,251 Yeah, well, I could scrape together a few hundred, 251 00:13:44,321 --> 00:13:45,686 four, maybe. 252 00:13:45,756 --> 00:13:47,053 Dennis, I wouldn't offer it 253 00:13:47,124 --> 00:13:48,716 unless I wanted you to take it. 254 00:13:48,993 --> 00:13:50,085 I know. 255 00:13:50,160 --> 00:13:52,594 Listen, I just better go on home. 256 00:14:08,012 --> 00:14:10,139 (PINBALL MACHINE RINGING) 257 00:14:19,323 --> 00:14:21,291 Looks like everybody left. 258 00:14:23,360 --> 00:14:26,727 They probably waited around. It's kind of late. 259 00:14:29,199 --> 00:14:31,394 You know that story I told you before? 260 00:14:31,468 --> 00:14:33,493 I told that to Peggy a long time ago 261 00:14:33,570 --> 00:14:35,094 when we first got married. 262 00:14:35,172 --> 00:14:36,730 Well, she's got the envelopes now 263 00:14:36,807 --> 00:14:38,604 and not enough to put in them. 264 00:14:40,344 --> 00:14:42,835 Now I got to tell her I'm suspended. 265 00:14:43,414 --> 00:14:45,439 How the hell do I do that? 266 00:15:25,489 --> 00:15:26,649 (VACUUM CLEANER WHIRRING) 267 00:15:26,724 --> 00:15:28,453 BECKER: Hi. Did I get any calls? 268 00:15:28,525 --> 00:15:31,016 What? Did I get any calls? 269 00:15:31,662 --> 00:15:32,822 No. 270 00:15:33,063 --> 00:15:34,462 I thought you were gonna take a walk. 271 00:15:34,531 --> 00:15:36,624 I took it. When's lunch? 272 00:15:36,834 --> 00:15:39,860 Well, you can have it now, but it's only 10:30. 273 00:15:39,937 --> 00:15:43,600 10:30? You're kidding. 274 00:15:43,674 --> 00:15:44,766 No. 275 00:15:44,908 --> 00:15:46,967 You're right. It's only 10:30. 276 00:15:47,044 --> 00:15:48,033 Dennis. 277 00:15:48,112 --> 00:15:49,272 Hmm? 278 00:15:49,546 --> 00:15:51,912 Come here a minute. Come on. 279 00:15:52,249 --> 00:15:54,342 Sit down for just a minute. 280 00:15:58,021 --> 00:15:59,215 Okay. 281 00:15:59,957 --> 00:16:01,618 Now, it's only four days. 282 00:16:01,692 --> 00:16:03,683 I think you're worrying over nothing. 283 00:16:03,761 --> 00:16:04,819 Why don't you go to the station 284 00:16:04,895 --> 00:16:05,919 and find out what's happening? 285 00:16:05,996 --> 00:16:07,930 I know what's happening. 286 00:16:07,998 --> 00:16:11,525 Those shoe flies are trying to build a nice, tight case against me. 287 00:16:11,602 --> 00:16:12,967 Then get yourself a lawyer. 288 00:16:13,036 --> 00:16:15,163 A lawyer? That's the kiss of death. 289 00:16:15,239 --> 00:16:18,140 You get a lawyer and they figure you gotta be dirty. 290 00:16:18,208 --> 00:16:20,142 ''What's the matter, Becker? You don't trust the department? 291 00:16:20,210 --> 00:16:22,906 ''You need protection, Becker? Go get yourself Louis Nizer.'' 292 00:16:22,980 --> 00:16:24,072 Louis Nizer. 293 00:16:24,148 --> 00:16:25,843 Dennis. What? 294 00:16:25,916 --> 00:16:28,180 You've got to do something. 295 00:16:29,086 --> 00:16:30,314 Yeah. 296 00:16:33,957 --> 00:16:34,981 Yeah. 297 00:16:35,058 --> 00:16:36,082 No! 298 00:16:36,693 --> 00:16:39,253 Hey, I don't mind having lunch at 1 1 :00 in the morning, 299 00:16:39,329 --> 00:16:41,593 if you wanna call this lunch, but uh-uh. 300 00:16:41,665 --> 00:16:43,792 That's terrific coming from the Taco King. 301 00:16:43,867 --> 00:16:46,097 I'm not getting involved, Dennis. 302 00:16:46,170 --> 00:16:48,866 Internal Affairs is all over your case. 303 00:16:48,972 --> 00:16:51,907 Boy, they catch me messing around with that... 304 00:16:51,975 --> 00:16:54,034 You don't need that kind of trouble, Dennis. 305 00:16:54,111 --> 00:16:55,942 Just thinking of me, huh, buddy? 306 00:16:56,013 --> 00:16:59,176 Okay, I don't need that kind of trouble, either. 307 00:16:59,383 --> 00:17:02,318 You think I'd ask you if there was any other way? 308 00:17:02,386 --> 00:17:04,047 I don't know what your problem is, Dennis. 309 00:17:04,121 --> 00:17:06,555 You're clean. They're cops, you're a cop. 310 00:17:07,257 --> 00:17:08,656 They're not about to frame you. 311 00:17:08,725 --> 00:17:10,056 You don't know them like I do. 312 00:17:10,127 --> 00:17:11,151 These are hard-nosed guys. 313 00:17:11,228 --> 00:17:13,355 They don't move up in the department without busting cops. 314 00:17:13,430 --> 00:17:15,193 They're out to nail me. I can smell it. 315 00:17:15,265 --> 00:17:18,860 Okay, okay, then I suggest that you 316 00:17:18,936 --> 00:17:21,734 get ahold of one of your friends in the department. 317 00:17:21,805 --> 00:17:24,296 Who'll touch it? Nobody's looking to get suspended. 318 00:17:24,374 --> 00:17:27,138 Well, I'm not looking to lose my license either, Dennis. 319 00:17:27,211 --> 00:17:29,406 This is an officiaI police matter. 320 00:17:29,480 --> 00:17:32,244 Come on, be honest with me. You'd be the first guy 321 00:17:32,316 --> 00:17:35,251 to throw a flag at me on a play like this, wouldn't you? 322 00:17:35,319 --> 00:17:37,344 Wait a minute. I'll make a deal with you. 323 00:17:37,421 --> 00:17:39,855 The first time that it gets just a little bit hairy, 324 00:17:39,923 --> 00:17:41,652 you walk, no arguments. 325 00:17:41,725 --> 00:17:44,922 How am I supposed to investigate an investigation? 326 00:17:44,995 --> 00:17:47,190 You know some of the guys. Ask around. 327 00:17:47,264 --> 00:17:50,131 See if they've heard anything. See if they found out who put the word on it, 328 00:17:50,200 --> 00:17:52,794 who set me up. You know these things. 329 00:17:53,871 --> 00:17:57,898 Okay, but the first time it gets just a little bit hairy, Dennis... 330 00:17:57,975 --> 00:18:00,341 I knew I could count on you. And you'll get on it right away? 331 00:18:00,410 --> 00:18:01,604 Yeah. Yeah. 332 00:18:01,678 --> 00:18:04,340 (CAR ENGINE SPUTTERING) Hey, hey, would you just leave that car... 333 00:18:04,414 --> 00:18:05,745 Hold on... One just... 334 00:18:05,816 --> 00:18:07,408 Here, hold it. 335 00:18:07,518 --> 00:18:09,076 Just leave it like it is. 336 00:18:09,152 --> 00:18:11,017 Hey, I got a doctor's appointment. 337 00:18:11,088 --> 00:18:13,420 Could you give me a push over to the Westco station? 338 00:18:13,490 --> 00:18:15,014 Yeah, yeah. 339 00:18:23,267 --> 00:18:24,700 Headhunters catch me talking to you, 340 00:18:24,768 --> 00:18:26,065 I'm buying myself a lot of trouble. 341 00:18:26,136 --> 00:18:28,297 Yeah, well, Dennis has already bought more than he can handle. 342 00:18:28,372 --> 00:18:30,932 Yeah. Yeah, I'm sorry about that. 343 00:18:31,575 --> 00:18:33,736 (SIGHING) First time I heard it, I couldn't believe it. 344 00:18:33,810 --> 00:18:35,437 You believe it now? 345 00:18:35,512 --> 00:18:37,275 Becker? Dealing? Come on. 346 00:18:37,347 --> 00:18:39,508 I've known him ever since we went through the Academy together. 347 00:18:39,583 --> 00:18:40,880 All you have to do is check his record. 348 00:18:40,951 --> 00:18:43,476 Yeah, well, IA is not too impressed with his record. 349 00:18:43,554 --> 00:18:45,988 You know, they found part of that Mexican mud in his car trunk. 350 00:18:46,056 --> 00:18:47,614 I don't care what they found. 351 00:18:47,691 --> 00:18:49,022 That's a frame. 352 00:18:49,092 --> 00:18:51,390 Even those cement-heads ought to be able to figure that out. 353 00:18:51,461 --> 00:18:54,589 Now, look, Internal Affairs was tipped by an informer. 354 00:18:54,665 --> 00:18:55,962 They told Dennis that much. 355 00:18:56,033 --> 00:18:58,433 Now, you know, maybe you could 356 00:18:58,502 --> 00:19:00,094 help me out with a few names. 357 00:19:00,170 --> 00:19:01,364 You know, guys you use. 358 00:19:01,438 --> 00:19:02,735 Jim, I can't do that. 359 00:19:02,806 --> 00:19:05,934 That's confidential, even within this department. 360 00:19:06,009 --> 00:19:08,102 A snitch finds out another cop's talking to a cop, 361 00:19:08,178 --> 00:19:09,668 they dry up like that. 362 00:19:09,746 --> 00:19:12,738 Well, I'm not gonna go around saying, ''Andy Dolan sent me.'' 363 00:19:12,816 --> 00:19:14,147 It's the only lead I got. 364 00:19:14,217 --> 00:19:16,310 It may be the only chance Dennis has. 365 00:19:16,386 --> 00:19:18,854 I got a guy that can check the street with me, 366 00:19:18,922 --> 00:19:21,857 but, you know, I need a jumping-off place. 367 00:19:21,925 --> 00:19:23,119 A name. Anything. 368 00:19:23,193 --> 00:19:26,219 Okay, try a kid named Mendoza. 369 00:19:26,296 --> 00:19:27,888 Pollack's Gym, Seventh and Main. 370 00:19:27,965 --> 00:19:29,296 He's a gofer, 371 00:19:29,366 --> 00:19:32,335 but he's been known to gofer more than a prune danish. 372 00:19:32,402 --> 00:19:34,097 Maybe he knows something. Thanks, Andy. 373 00:19:34,171 --> 00:19:36,264 Dennis and I go back a long time. He's clean. 374 00:19:36,340 --> 00:19:38,399 He's never done a crooked move in his life. 375 00:19:38,475 --> 00:19:39,840 Thanks again. 376 00:19:40,444 --> 00:19:42,412 Mr. Rockford? Yeah? 377 00:19:42,479 --> 00:19:44,538 Hi. I don't know if you remember me. 378 00:19:44,615 --> 00:19:45,877 Dennis Becker introduced us. 379 00:19:45,949 --> 00:19:48,679 Oh, yeah, yeah, at a Lakers game. How are you? 380 00:19:48,752 --> 00:19:50,242 So far, okay. 381 00:19:50,320 --> 00:19:52,788 Listen, I was wondering if you could get a message to Dennis for me. 382 00:19:52,856 --> 00:19:53,914 Sure. 383 00:19:53,991 --> 00:19:56,459 Tell him they're gonna audit the buy money tomorrow. 384 00:19:56,526 --> 00:19:58,357 Listen, I'd cover for him if I could. 385 00:19:58,428 --> 00:20:00,953 He's in enough trouble as it is, but I'm all tapped out. 386 00:20:01,031 --> 00:20:02,862 Dennis dipped into the buy money? 387 00:20:02,933 --> 00:20:04,730 Well, his brakes were shot. 388 00:20:04,801 --> 00:20:06,359 He said he'd put it back by Friday. 389 00:20:06,436 --> 00:20:08,131 I guess it just slipped his mind. 390 00:20:08,205 --> 00:20:09,536 How much? 391 00:20:09,606 --> 00:20:10,834 $150. 392 00:20:10,907 --> 00:20:12,568 For a brake job? 393 00:20:12,643 --> 00:20:15,635 Listen, you know how it's gonna look for him if we come up short. 394 00:20:15,712 --> 00:20:17,407 Yeah, here. 395 00:20:22,085 --> 00:20:23,609 That'll take care of it, all right? 396 00:20:23,687 --> 00:20:24,745 Great, thank you. 397 00:20:24,821 --> 00:20:26,516 Yeah. Anytime. 398 00:20:42,305 --> 00:20:44,102 Hey, Angel, it's Jim. 399 00:20:44,975 --> 00:20:47,739 How'd you like to pick up an easy $20? 400 00:21:50,307 --> 00:21:51,774 Hey, hey, hey, hey, hey. 401 00:21:51,842 --> 00:21:55,073 What's with you, man? Is there a shortage on salami? 402 00:21:56,113 --> 00:21:57,273 Hey, Angel, how'd it go? 403 00:21:57,347 --> 00:21:58,939 It's going okay. 404 00:22:00,417 --> 00:22:01,816 Can I have some more peppers, please? 405 00:22:01,885 --> 00:22:04,410 The guy's trying to charge me extra for the provolone. 406 00:22:04,488 --> 00:22:06,012 What did you get? The submarine. 407 00:22:06,089 --> 00:22:07,579 And I wouldn't recommend it, either. 408 00:22:07,657 --> 00:22:09,625 Angel, information. 409 00:22:09,693 --> 00:22:11,718 Jimmy, can you get this? It's a buck and a quarter, 410 00:22:11,795 --> 00:22:13,763 which is way out of line. 411 00:22:33,250 --> 00:22:35,184 Look, I hate to interrupt your lunch, 412 00:22:35,252 --> 00:22:37,618 but just exactly what did you come up with? 413 00:22:37,687 --> 00:22:38,949 I asked around like you said, 414 00:22:39,022 --> 00:22:41,957 see who might have it in for Becker, see who might be trying to burn him. 415 00:22:42,025 --> 00:22:43,219 And? 416 00:22:43,460 --> 00:22:45,553 You said something about $20? 417 00:22:48,231 --> 00:22:49,528 Billy Tata. 418 00:22:49,599 --> 00:22:51,191 Billy Tata? I never heard of him. 419 00:22:51,268 --> 00:22:53,862 Yeah, me, neither. I guess he must be new on the coast. 420 00:22:53,937 --> 00:22:57,134 Yeah, well, the name I came up with was Rafael Sabatini. 421 00:22:57,207 --> 00:22:58,834 Well, let me finish the story. 422 00:22:58,909 --> 00:23:01,878 Sabatini, that's the name I got from four or five guys. Sabatini. 423 00:23:01,945 --> 00:23:06,473 Angel, Rafael Sabatini has been dead for a couple of 100 years. 424 00:23:06,550 --> 00:23:07,778 I better tell those guys. 425 00:23:07,851 --> 00:23:09,648 Boy, what a reputation he's got. 426 00:23:09,719 --> 00:23:12,051 Well, when are you gonna stop trying to stiff me? 427 00:23:12,122 --> 00:23:14,886 Jimmy, I tried. Have you ever heard of the cost of living? 428 00:23:14,958 --> 00:23:18,223 Besides, everybody I hit on talks like Becker's Captain Midnight. 429 00:23:18,295 --> 00:23:20,525 I dried up. Is that my fault? I earned the $20. 430 00:23:20,597 --> 00:23:22,121 No, not yet. 431 00:23:22,465 --> 00:23:25,025 It's always the same with you, isn't it? Easy money. 432 00:23:25,101 --> 00:23:26,398 What do I gotta do to get it? 433 00:23:26,469 --> 00:23:29,097 Well, this guy Mendoza turned out to be a sleepwalker. 434 00:23:29,172 --> 00:23:30,935 But I did hit on a couple of names. 435 00:23:31,007 --> 00:23:33,669 There was Willie Hatton and Marty Golden. 436 00:23:33,743 --> 00:23:36,769 Now, you take Golden, I'll take Hatton. We check them out. 437 00:23:36,847 --> 00:23:38,542 That's all I gotta do to get the money? 438 00:23:38,615 --> 00:23:40,173 I got it right here waiting for you. 439 00:23:40,250 --> 00:23:41,410 Okay. 440 00:23:43,453 --> 00:23:46,479 Oh, hey, Jimmy, don't forget the beer. Beer. 441 00:23:55,765 --> 00:23:57,733 (RINGING) 442 00:23:59,903 --> 00:24:00,927 Hello. 443 00:24:01,004 --> 00:24:02,699 Hi, Peggy, this is Jim. Is Dennis in? 444 00:24:02,772 --> 00:24:03,966 Hi, Jim. No, he's not. 445 00:24:04,040 --> 00:24:05,632 He said not to expect him till later. 446 00:24:05,709 --> 00:24:06,767 Is it important? 447 00:24:06,843 --> 00:24:09,607 No, I just wanted to check with him about something. 448 00:24:09,679 --> 00:24:11,476 It's not all that... Whatever it is, Jim, 449 00:24:11,548 --> 00:24:12,879 check it with him. 450 00:24:12,949 --> 00:24:15,008 He'll know something's being done and he'll feel better. 451 00:24:16,052 --> 00:24:19,146 He's at Frank's place. It's Sixth and Fairmount. 452 00:24:40,977 --> 00:24:42,001 Dennis. 453 00:24:42,078 --> 00:24:44,069 You got something, give it to me fast. I got a fare. 454 00:24:44,147 --> 00:24:45,273 What are you doing driving a hack? 455 00:24:45,348 --> 00:24:47,646 Making very short money. It's part time. 456 00:24:47,717 --> 00:24:49,548 Frank's an ex-cop. He let me fill in. 457 00:24:49,619 --> 00:24:51,712 And who knows the streets better than I do? 458 00:24:51,788 --> 00:24:52,812 It's not too bad. 459 00:24:52,889 --> 00:24:53,878 Yeah. 460 00:24:53,957 --> 00:24:56,448 Come on, Jimbo, I got a fare waiting. What do you want? 461 00:24:56,526 --> 00:24:58,551 Yeah, well, I hit on a couple of names. 462 00:24:58,628 --> 00:25:00,823 They may be the two guys who set you up. 463 00:25:00,897 --> 00:25:02,262 Marty Golden? 464 00:25:02,332 --> 00:25:03,492 No. 465 00:25:03,934 --> 00:25:05,629 How about Willie Hatton? 466 00:25:05,702 --> 00:25:06,760 Willie the Hat? 467 00:25:06,836 --> 00:25:08,098 Yeah. You know him? 468 00:25:08,171 --> 00:25:09,536 He's a cockroach. 469 00:25:09,606 --> 00:25:11,506 I busted him about a week and a half ago 470 00:25:11,574 --> 00:25:14,475 trying to unload some Mexican mud over a schoolyard fence. 471 00:25:14,544 --> 00:25:17,445 He didn't stay busted. He probably used you to deal his way out. 472 00:25:17,514 --> 00:25:18,606 You know where I can find him? 473 00:25:18,682 --> 00:25:21,173 Yeah, the Saint Francis-Shelbourne on Flower. 474 00:25:21,251 --> 00:25:22,980 He's practically got a shingle out. 475 00:25:23,053 --> 00:25:25,351 You know, it's only a couple of minutes from where I'm headed. 476 00:25:25,422 --> 00:25:26,514 Leave Willie to me. 477 00:25:26,589 --> 00:25:27,920 Dennis, you stay out of it. 478 00:25:27,991 --> 00:25:30,459 If he is the guy that put the department on your case... 479 00:25:30,527 --> 00:25:33,462 What do you mean, ''If''? The creep's a natural. 480 00:25:33,663 --> 00:25:36,496 I know how to deal with him. Setting me up. 481 00:25:36,566 --> 00:25:38,193 Hey, Dennis! 482 00:25:47,911 --> 00:25:49,640 I was just gonna move it, Officer. 483 00:25:49,713 --> 00:25:51,442 This your car, sir? 484 00:25:51,648 --> 00:25:53,843 Yeah. Yeah. I was just going to move it. 485 00:25:53,917 --> 00:25:55,111 Uh-huh. 486 00:25:57,253 --> 00:25:59,949 Officer, I'm in kind of a hurry. 487 00:26:00,423 --> 00:26:01,685 Uh-huh. 488 00:26:13,470 --> 00:26:14,562 Excuse me, pal. 489 00:26:14,637 --> 00:26:16,730 I'm looking for Willie Hatton. 490 00:26:16,806 --> 00:26:18,740 What's he got going, a two for one sale? 491 00:26:18,808 --> 00:26:20,742 Somebody else asking for him? 492 00:26:20,810 --> 00:26:22,835 Anybody who needs him knows where to find him. 493 00:26:22,912 --> 00:26:24,846 Yeah? Where? What room? 494 00:26:25,682 --> 00:26:27,445 202, up the stairs. 495 00:26:47,904 --> 00:26:49,098 Willie? 496 00:26:50,807 --> 00:26:52,104 Willie. 497 00:27:18,068 --> 00:27:19,592 (DOOR CLOSING) 498 00:27:35,585 --> 00:27:37,280 Dennis, Dennis. 499 00:27:50,632 --> 00:27:52,156 Wait there. 500 00:27:52,234 --> 00:27:53,599 (KNOCKING ON DOOR) 501 00:27:54,770 --> 00:27:56,101 How'd it go, paI? 502 00:27:56,171 --> 00:27:59,163 Still not over yet. First they question us separately, then together. 503 00:27:59,241 --> 00:28:00,970 I just hope our stories gibe. 504 00:28:01,043 --> 00:28:02,203 Well, why wouldn't they gibe? 505 00:28:02,277 --> 00:28:03,744 Didn't you tell them the truth? 506 00:28:03,812 --> 00:28:05,837 I'm not worried about me. 507 00:28:06,582 --> 00:28:08,174 What's the matter with your jaw? 508 00:28:08,250 --> 00:28:10,548 It's a swollen gland. I was supposed to go to the doctor, 509 00:28:10,619 --> 00:28:13,452 but then this job at Century came up and I canceled it. 510 00:28:13,522 --> 00:28:18,482 Hey, I found this next to Willie Hatton's body. 511 00:28:18,794 --> 00:28:20,659 What's it doing in your pocket? 512 00:28:20,729 --> 00:28:22,253 They say, ''Century Cab.'' 513 00:28:22,331 --> 00:28:24,561 I didn't want them to fall in the wrong hands. 514 00:28:24,633 --> 00:28:25,827 That's evidence. 515 00:28:25,901 --> 00:28:28,028 Really? I thought it was a plant. 516 00:28:28,103 --> 00:28:30,833 It is a plant, but it's also evidence. 517 00:28:31,473 --> 00:28:33,737 Oh, you also owe me a yard and a half 518 00:28:33,842 --> 00:28:36,675 for covering what you took out of the buy money. 519 00:28:36,745 --> 00:28:39,646 You never heard of anyone borrowing from petty cash? 520 00:28:39,715 --> 00:28:41,512 It's not petty cash. 521 00:28:41,583 --> 00:28:43,175 It's the same as. 522 00:28:43,252 --> 00:28:46,050 But instead of keeping a couple of $20s around, they got a few $1000. 523 00:28:46,121 --> 00:28:47,349 I was gonna pay it back. 524 00:28:47,422 --> 00:28:50,050 Just how hard up are you for money, Dennis? 525 00:28:50,592 --> 00:28:54,460 Becker, Mr. Rockford, come in. 526 00:28:56,665 --> 00:28:57,927 Sit down. 527 00:29:03,105 --> 00:29:04,663 Hope it's not gonna take too long, Lieutenant. 528 00:29:04,740 --> 00:29:07,038 I've already spent two hours being a good citizen. 529 00:29:07,109 --> 00:29:10,977 Good citizen? You've been interfering with police business. 530 00:29:11,046 --> 00:29:15,710 Mr. Rockford, you've cooperated and we appreciate that. 531 00:29:15,784 --> 00:29:19,948 And we wouldn't wanna file formal charges, but we can. 532 00:29:27,095 --> 00:29:29,859 Now, we're making some progress... 533 00:29:29,932 --> 00:29:33,163 Progress? What progress? 534 00:29:34,670 --> 00:29:36,535 We got HeroinIB hitting the streets 535 00:29:36,605 --> 00:29:37,867 right out of Narco property. 536 00:29:37,940 --> 00:29:40,841 We got a police informant drowned in his own bathtub. 537 00:29:40,909 --> 00:29:43,639 We got a cop who looks better for it than anybody in town. 538 00:29:43,712 --> 00:29:44,940 And you know what I got? 539 00:29:45,013 --> 00:29:46,207 Breakfast with the chief tomorrow 540 00:29:46,281 --> 00:29:48,010 so I can brief him on what he don't read 541 00:29:48,083 --> 00:29:50,210 in the paper or catch on the 1 1 :00 news. 542 00:29:50,285 --> 00:29:52,583 'Cause that's where it's gonna end up and you know that. 543 00:29:52,654 --> 00:29:54,019 We are making progress. 544 00:29:54,089 --> 00:29:56,148 Stuff progress! Do something. 545 00:29:56,225 --> 00:29:57,715 What did you have in mind? 546 00:29:57,793 --> 00:29:59,351 Give me something I can hand the chief. 547 00:29:59,494 --> 00:30:00,483 Lock them up. 548 00:30:00,562 --> 00:30:01,995 On what charge? 549 00:30:02,064 --> 00:30:04,794 I reported a crime, I didn't commit one. 550 00:30:04,967 --> 00:30:07,299 Okay, then, lock him up. 551 00:30:07,369 --> 00:30:08,461 You can do that. 552 00:30:08,537 --> 00:30:10,528 You can hold him in custody for 48 hours. 553 00:30:10,606 --> 00:30:12,471 I don't see where that's gonna help anything. 554 00:30:12,541 --> 00:30:15,169 All right, then, Doug, let him go. 555 00:30:15,711 --> 00:30:17,804 You just give me your personal guarantee 556 00:30:18,213 --> 00:30:19,475 that putting him in the streets again 557 00:30:19,548 --> 00:30:21,072 doesn't complicate this thing even more. 558 00:30:21,149 --> 00:30:24,846 And I'll just convey to the chief your personal guarantee. 559 00:30:27,122 --> 00:30:30,114 No, no, no, no. He doesn't go back on the streets. 560 00:30:30,192 --> 00:30:32,387 He goes home and he stays there. 561 00:30:32,461 --> 00:30:34,793 I'll put a man on him just to make sure that he does. 562 00:30:34,863 --> 00:30:37,764 And no contact with Rockford. You understand? 563 00:30:37,833 --> 00:30:38,925 None. 564 00:30:39,301 --> 00:30:41,861 Now, you can leave, but you're out of this. 565 00:30:41,937 --> 00:30:43,063 I mean that. 566 00:30:43,138 --> 00:30:45,265 If I catch you mousing around even the edges, 567 00:30:45,340 --> 00:30:47,740 I'll slap you with charges they don't even have on the books yet! 568 00:30:47,809 --> 00:30:49,242 Now, get out of here! 569 00:30:49,311 --> 00:30:51,370 Where you going? Sit down. 570 00:30:53,548 --> 00:30:55,277 I'll be right back. 571 00:30:59,221 --> 00:31:00,279 Dolan. 572 00:31:00,355 --> 00:31:01,947 DOLAN: Yes, sir. 573 00:31:03,959 --> 00:31:05,483 See that man? 574 00:31:07,929 --> 00:31:08,953 Jim Rockford. 575 00:31:09,031 --> 00:31:10,828 Stay with him. I wanna know where he goes, 576 00:31:10,899 --> 00:31:12,366 what he does, who he talks to. 577 00:31:12,434 --> 00:31:14,061 Chapman's got someone sitting on Becker. 578 00:31:14,136 --> 00:31:15,933 I want my own men on Rockford. 579 00:31:16,004 --> 00:31:17,403 What do you mean? They haven't cleared Dennis? 580 00:31:17,472 --> 00:31:19,133 I mean exactly what I said. Follow him. 581 00:31:19,207 --> 00:31:20,504 Take Palmetti with you. 582 00:31:20,575 --> 00:31:23,703 DOLAN: But, Lieutenant, Rockford's not gonna... Do like I tell you, Dolan. 583 00:31:23,779 --> 00:31:25,007 Report to me direct. 584 00:31:25,080 --> 00:31:26,570 Come on, Doug. 585 00:31:27,249 --> 00:31:28,614 Don't lose him. 586 00:31:31,253 --> 00:31:33,016 (PHONE RINGING) 587 00:31:33,955 --> 00:31:35,479 (SIZZLING) 588 00:31:38,026 --> 00:31:40,085 Hello? ANGEL.. Jimmy, I got it. 589 00:31:40,162 --> 00:31:42,756 I can give you Marty Golden for $50. 590 00:31:42,831 --> 00:31:44,594 We had a deal, Angel. 591 00:31:44,666 --> 00:31:46,964 I put in a lot of hours, I spent a lot of travel time. 592 00:31:47,035 --> 00:31:49,333 $50 does not even make a minimum wage. 593 00:31:49,404 --> 00:31:53,465 All right, you tell me what you got and we'll talk about the money. 594 00:31:56,244 --> 00:31:57,404 Angel? 595 00:31:59,581 --> 00:32:01,048 Okay, Angel, $50. 596 00:32:01,116 --> 00:32:02,777 Marty Golden is a comic. 597 00:32:02,851 --> 00:32:05,979 He works at a club called The Stage Left on the Strip. 598 00:32:06,054 --> 00:32:08,614 He's also a schlepper for the guy that owns the club, 599 00:32:08,690 --> 00:32:11,318 somebody named Kasajian. You know him? 600 00:32:11,393 --> 00:32:14,658 Yeah, well, I know who he is. He's into automobile racing, got a string of ponies, 601 00:32:14,730 --> 00:32:17,756 a couple of discos, and a car wash franchise. 602 00:32:17,833 --> 00:32:18,925 He's very well connected. 603 00:32:19,000 --> 00:32:21,195 Yeah, well, this Golden, he's got a show at 9:00. 604 00:32:21,269 --> 00:32:23,533 I made you a reservation in case you wanted to catch it. 605 00:32:23,605 --> 00:32:25,402 Oh, you bet I wanna catch it. 606 00:32:25,474 --> 00:32:29,035 Willie Hatton was doing Kasajian's dirty work and he ended up dead. 607 00:32:29,111 --> 00:32:32,569 I think it's about time I had a little talk with Marty. 608 00:32:33,014 --> 00:32:34,538 See you, Angel. 609 00:33:29,704 --> 00:33:31,331 MARTY: Well, driving here tonight was terrific. 610 00:33:31,406 --> 00:33:32,964 I got this low little car, see, 611 00:33:33,041 --> 00:33:36,067 and I put my hand out to make a left turn and the cop kissed it. 612 00:33:36,144 --> 00:33:37,270 (DRUM ROLLS) 613 00:33:37,345 --> 00:33:38,778 It's a good thing it wasn't lower. 614 00:33:38,847 --> 00:33:40,371 I would've given him a hernia or something. 615 00:33:40,449 --> 00:33:41,677 But, you're a great crowd. 616 00:33:41,750 --> 00:33:43,980 Have you noticed how every entertainer these days 617 00:33:44,052 --> 00:33:45,849 seems to be getting a standing ovation? 618 00:33:45,921 --> 00:33:47,252 Isn't that something? 619 00:33:47,322 --> 00:33:50,519 But I gotta tell you, this crowd is really refreshing and different. 620 00:33:50,592 --> 00:33:53,288 First time I ever saw dead people sitting four to a table 621 00:33:53,361 --> 00:33:54,419 (DRUM ROLLS) 622 00:33:54,496 --> 00:33:56,259 and arguing about the cover. 623 00:33:56,331 --> 00:33:57,320 (PEOPLE LAUGHING) 624 00:33:57,399 --> 00:33:58,388 Is that Marty Golden? 625 00:33:58,467 --> 00:34:00,731 Yeah, he's dying. Get the hook! 626 00:34:00,802 --> 00:34:03,236 That's it, sir. Keep America beautiful. Kill yourself. 627 00:34:04,072 --> 00:34:05,369 Scotch and water. Two. 628 00:34:05,440 --> 00:34:06,964 MARTY: I tell you, people need help. 629 00:34:07,042 --> 00:34:08,771 A guy went to a psychiatrist the other day. 630 00:34:08,844 --> 00:34:11,142 Walked in, psychiatrist said, ''What do you do for a living?'' 631 00:34:11,213 --> 00:34:12,475 Guy said, ''I'm an automobile mechanic.'' 632 00:34:12,547 --> 00:34:14,071 He said, ''Oh, good. Get under my couch.'' 633 00:34:14,149 --> 00:34:16,014 That's Henny Youngman. 634 00:34:17,486 --> 00:34:20,250 Say, you're a nice, personable young man. 635 00:34:20,322 --> 00:34:22,950 Do you do any other clever impressions? 636 00:34:23,024 --> 00:34:24,548 I got him that time, Jimmy. 637 00:34:24,626 --> 00:34:26,025 Oh, yeah, you really stopped him. 638 00:34:26,094 --> 00:34:28,392 Remember the time I did the Christmas show at the prison? 639 00:34:28,463 --> 00:34:29,828 Had those guys screaming. 640 00:34:29,898 --> 00:34:31,593 Yeah. You remember what they were screaming? 641 00:34:31,666 --> 00:34:32,997 MARTY: ...the cop stopped him. 642 00:34:33,068 --> 00:34:34,467 He said, ''Officer, was I speeding?'' 643 00:34:34,536 --> 00:34:37,334 He said, ''No, I wanted to see if you had a reservation.'' 644 00:34:37,405 --> 00:34:40,101 (LAUGHING) A... I love LA. 645 00:34:40,175 --> 00:34:42,268 But have you ever been to Vegas? Now there's a town. 646 00:34:42,344 --> 00:34:45,108 Last time I was there, they had a slot machine there with a sign over it. 647 00:34:45,180 --> 00:34:46,943 It said, ''In case of atomic attack, 648 00:34:47,015 --> 00:34:49,210 ''hide under this machine. It's never been hit.'' 649 00:34:50,318 --> 00:34:52,218 That's a lemon and two watermelons. 650 00:34:52,287 --> 00:34:55,450 You're a great audience, and this is a great room, isn't it? 651 00:34:55,524 --> 00:34:56,718 And if you don't believe me, 652 00:34:56,791 --> 00:34:58,281 get up here and work it yourself. 653 00:34:58,360 --> 00:35:00,191 That's right, because tonight is our special night 654 00:35:00,262 --> 00:35:01,991 where we're asking you to try out here. 655 00:35:02,063 --> 00:35:04,429 We've got a lot of young talent out there. I know it. 656 00:35:04,499 --> 00:35:07,935 Yeah? Yeah, Mr. Kasajian. 657 00:35:08,003 --> 00:35:09,368 We had one enter the other night, 658 00:35:09,437 --> 00:35:10,699 he came out on a skateboard. 659 00:35:10,772 --> 00:35:12,569 A skateboard! 660 00:35:12,641 --> 00:35:17,078 But listen, if you do get up, remember that Mr. Kasajian is gonna pick up the tab for you. 661 00:35:17,145 --> 00:35:18,669 Not only that, but one of the boys 662 00:35:18,747 --> 00:35:20,442 is actually gonna pass around the hat, okay? 663 00:35:20,515 --> 00:35:23,177 Yeah, we've got a Rockford. He's at table eight. 664 00:35:23,251 --> 00:35:25,845 So, listen, God bless everybody. That's about it. 665 00:35:25,921 --> 00:35:28,287 Remember that Golden Boy loves you. 666 00:35:28,356 --> 00:35:29,584 Golden Boy loves you. 667 00:35:29,658 --> 00:35:32,126 So, peace and love, everybody. That's it. 668 00:35:32,193 --> 00:35:33,956 Yeah, he's still here. 669 00:35:34,029 --> 00:35:36,657 (MUSIC PLAYING) 670 00:35:36,731 --> 00:35:40,258 Wonderful. Wonderful. Good night. 671 00:35:41,036 --> 00:35:42,833 (AUDIENCE APPLAUDING) 672 00:35:50,745 --> 00:35:51,734 Did you hear that, Jimmy? 673 00:35:51,813 --> 00:35:53,110 They pay you if you get up there. 674 00:35:53,181 --> 00:35:55,911 Yeah. Hey, I wanna catch Golden Boy before he splits. 675 00:35:55,984 --> 00:35:58,111 Mmm-hmm. Here, I'll get these. 676 00:35:58,186 --> 00:35:59,346 You're picking up a tab? 677 00:35:59,421 --> 00:36:00,945 It's no big deal. It's no big deal. 678 00:36:01,022 --> 00:36:02,614 Listen, I gotta wait for the change, 679 00:36:02,691 --> 00:36:03,953 so I'll see you in a minute. 680 00:36:04,025 --> 00:36:06,220 Yeah, okay, I'll meet you backstage. 681 00:36:06,294 --> 00:36:08,262 Well, listen I kind of did my part in this, see? 682 00:36:08,330 --> 00:36:09,422 And I'd like to enjoy the show. 683 00:36:09,497 --> 00:36:11,590 I'll just see you later. Yeah. 684 00:36:15,170 --> 00:36:16,694 Here you go. Give yourself a big tip. 685 00:36:16,771 --> 00:36:18,261 It's on the house. 686 00:36:19,708 --> 00:36:22,199 Hey, hey, hey, hey. How do you like it so far? 687 00:36:22,277 --> 00:36:23,676 I'm so glad to see all of you here tonight. 688 00:36:23,745 --> 00:36:26,771 I love playing a prison. It's a captive audience. 689 00:36:26,848 --> 00:36:28,816 You notice how polite it is in a prison. 690 00:36:28,883 --> 00:36:32,148 All day long when you go by the warden's office there's prisoners coming out 691 00:36:32,220 --> 00:36:34,518 and they're going, ''Pardon me, pardon me, pardon me.'' 692 00:36:34,589 --> 00:36:35,851 Where did they go? Who? 693 00:36:35,924 --> 00:36:38,017 Hey, could I have a little help over there? 694 00:36:39,160 --> 00:36:41,321 I knew a guy on the D block, a pathetic case. 695 00:36:41,396 --> 00:36:43,796 Guy, all of his life, he wanted to be a tree surgeon, 696 00:36:43,865 --> 00:36:46,299 but he kept fainting at the sight of sap. 697 00:36:46,368 --> 00:36:48,893 Sap. Sap. Hey. 698 00:36:48,970 --> 00:36:51,598 Then I knew this prisoner whose lawyer came to see him in the prison. 699 00:36:51,673 --> 00:36:53,163 The lawyer said, ''Everything is terrific. 700 00:36:53,241 --> 00:36:54,435 ''We got everything under control. 701 00:36:54,509 --> 00:36:56,170 ''I got a big pitch going with the parole board, 702 00:36:56,244 --> 00:36:58,075 ''and I have some very close connections with the governor. 703 00:36:58,146 --> 00:37:00,478 ''But, in the meantime, try and escape.'' 704 00:37:00,548 --> 00:37:02,379 Escape? Escape. 705 00:37:07,589 --> 00:37:08,715 Hi, Marty. 706 00:37:08,790 --> 00:37:10,121 Oh, the action's inside, pal. 707 00:37:10,191 --> 00:37:11,783 Yeah, I just caught your act. You got a minute? 708 00:37:11,860 --> 00:37:13,487 Well, this really isn't my room, you know? 709 00:37:13,561 --> 00:37:16,052 The joint's full of gobblers. They think they're pros. 710 00:37:16,131 --> 00:37:17,393 You're much too modest. 711 00:37:17,465 --> 00:37:20,093 No, I wanted to talk to you about the job you're doing for Kasajian. 712 00:37:20,168 --> 00:37:22,398 Yeah. Hey, you wanna slide over for a minute? 713 00:37:22,470 --> 00:37:25,496 Now really, Marty, you're much too modest, really. 714 00:37:25,573 --> 00:37:27,541 Oh, well, you think my act done good here, 715 00:37:27,609 --> 00:37:28,837 you ought to see me in Las Vegas. 716 00:37:28,910 --> 00:37:30,878 Did you ever catch me in Las Vegas? No, no. 717 00:37:30,945 --> 00:37:33,243 Oh, I tell you I'm the toast of the town. 718 00:37:33,314 --> 00:37:35,874 You know, going on in front of Frank. 719 00:37:35,950 --> 00:37:39,044 I tell you, I done real good. I mean, I really schneidered them, you know? 720 00:37:39,120 --> 00:37:40,417 Of course, I'm between managers now, 721 00:37:40,488 --> 00:37:41,580 but you ask around. 722 00:37:41,656 --> 00:37:43,624 Yeah. You been with Kasajian long? 723 00:37:43,692 --> 00:37:45,751 Oh, whenever I'm in town. 724 00:37:45,827 --> 00:37:47,590 You know, just like kind of a favor. 725 00:37:47,662 --> 00:37:49,687 Hey, Alex is a sweetheart of a guy. 726 00:37:49,764 --> 00:37:51,755 Hey, what club you with? I don't work any lounges. 727 00:37:51,833 --> 00:37:53,391 Well, I'm not with any club. 728 00:37:53,468 --> 00:37:56,062 No, I'm interested in the little jobs 729 00:37:56,137 --> 00:37:57,798 you've been doing for Kasajian on the side. 730 00:37:57,872 --> 00:38:01,239 Like, oh, helping him set up Dennis Becker. 731 00:38:01,309 --> 00:38:02,970 Look, take a hike, buddy. 732 00:38:03,044 --> 00:38:05,035 Just move it, or I'll call the goon squad. 733 00:38:05,113 --> 00:38:06,603 You won't have to. 734 00:38:07,615 --> 00:38:09,549 Just stay where you are. 735 00:38:14,956 --> 00:38:16,685 Where you... Where you taking me? 736 00:38:16,758 --> 00:38:18,589 Just sit still. 737 00:38:18,660 --> 00:38:21,094 I wanna have a little talk with you, Marty. 738 00:38:29,604 --> 00:38:30,593 (EXCLAIMS) 739 00:38:30,672 --> 00:38:32,697 Just cool it, Marty. 740 00:38:44,953 --> 00:38:46,443 (HORNS HONKING) 741 00:38:51,292 --> 00:38:53,556 Your friends are gonna take a little shower. 742 00:38:54,896 --> 00:38:57,296 Who taught you driving, Evel Knievel? 743 00:39:01,402 --> 00:39:03,666 You better pull over. I'm feeling sick. 744 00:39:03,738 --> 00:39:06,434 Just let me out a minute. 745 00:39:11,880 --> 00:39:14,246 Hold it, hold it, hold it, hold it, Marty. 746 00:39:14,315 --> 00:39:15,282 Now, look, 747 00:39:15,350 --> 00:39:17,318 I'm not trying to hurt you. I'm trying to save your life. 748 00:39:17,385 --> 00:39:19,046 Well, you got a weird way of doing it. 749 00:39:19,120 --> 00:39:20,849 Look, if you're browned off at Kasajian, 750 00:39:20,922 --> 00:39:22,412 you're rousting the wrong guy. 751 00:39:22,490 --> 00:39:23,616 Well, you're working for him. 752 00:39:23,691 --> 00:39:25,283 There's a lot of people working for him. 753 00:39:25,360 --> 00:39:26,554 I'm just polishing my act. 754 00:39:26,628 --> 00:39:28,687 I mean, why else would I work a toilet like that, 755 00:39:28,763 --> 00:39:30,230 you know, for such short money? 756 00:39:30,298 --> 00:39:33,426 Besides, I don't know this Dennis or whatever the guy's name is. 757 00:39:33,501 --> 00:39:35,799 Becker. Maybe you don't know him, but you helped burn him. 758 00:39:35,870 --> 00:39:37,667 You and a stiff by the name of Willie Hatton. 759 00:39:37,739 --> 00:39:38,831 What do you mean, ''Stiff''? 760 00:39:38,907 --> 00:39:40,431 Stiff. Stiff as in dead. 761 00:39:40,508 --> 00:39:42,476 He's down in the county ice box 762 00:39:42,544 --> 00:39:46,139 and his obit will not say, ''Died from natural causes.'' 763 00:39:46,748 --> 00:39:48,306 You haven't heard about Willie, huh? 764 00:39:48,383 --> 00:39:50,442 I never heard of none of these people. 765 00:39:50,518 --> 00:39:54,818 Kasajian put you two out on the street to say that Dennis Becker was dirty. 766 00:39:54,889 --> 00:39:56,584 You delivered the message. 767 00:39:56,658 --> 00:39:58,057 Do you really think that he wants you 768 00:39:58,126 --> 00:39:59,991 running around loose to identify the sender? 769 00:40:00,061 --> 00:40:01,255 How many ways I gotta tell you? 770 00:40:01,329 --> 00:40:02,557 I don't know what you're talking about! 771 00:40:02,630 --> 00:40:03,995 Okay, Marty, whatever you say. 772 00:40:04,065 --> 00:40:05,498 Hey, you want me to give you a lift back to the club? 773 00:40:05,567 --> 00:40:08,559 Those two mastodons ought to be dried off and heading for home pretty soon. 774 00:40:08,636 --> 00:40:11,161 They saw us together, but, you know, 775 00:40:11,239 --> 00:40:13,571 you can tell them you played it cool. You didn't tell me a thing. 776 00:40:13,641 --> 00:40:14,835 They'll go for your story. 777 00:40:14,909 --> 00:40:16,740 You creep, they'll kill me. 778 00:40:16,811 --> 00:40:19,041 I mean, if I talk, I'm dead and if I don't talk, I'm dead. 779 00:40:19,113 --> 00:40:22,708 If you talk to the cops, they'll grab Kasajian and his whole operation 780 00:40:22,784 --> 00:40:24,775 before they can get to you. 781 00:40:24,853 --> 00:40:26,377 Look, I did a mitzvah. 782 00:40:26,454 --> 00:40:28,888 You know, a good deed, like a favor for a friend. 783 00:40:28,957 --> 00:40:30,015 Yeah, sure. 784 00:40:30,091 --> 00:40:32,082 Well, not that me and Kasajian are so tight, 785 00:40:32,160 --> 00:40:34,025 but he owns the club. For me, it's a showcase. 786 00:40:34,095 --> 00:40:35,323 What did he tell you to do? 787 00:40:35,396 --> 00:40:36,954 Look, it's been a slow season, you know? 788 00:40:37,031 --> 00:40:40,023 But like I told you before about Las Vegas. Man, that's the truth. 789 00:40:40,101 --> 00:40:43,161 I mean, two years, maybe three years ago, I really schneidered them. 790 00:40:43,238 --> 00:40:45,866 You know what I mean? But, look, one hand washes the other. 791 00:40:45,940 --> 00:40:47,567 He told me if I helped him out with this thing, 792 00:40:47,642 --> 00:40:49,667 he'd let me work it out at the club, be seen. 793 00:40:49,744 --> 00:40:51,712 You know, maybe pick up a couple of weeks' booking. 794 00:40:51,779 --> 00:40:53,770 Marty, what did he tell you to do? 795 00:40:53,848 --> 00:40:57,511 He wants me to talk it up on the streets about a cop named Becker. 796 00:40:57,585 --> 00:40:59,678 Kasajian's hooked up with some cop, 797 00:40:59,754 --> 00:41:01,449 got himself a big stash. 798 00:41:01,522 --> 00:41:03,149 I figure his name is Becker. 799 00:41:03,224 --> 00:41:05,556 Anyway, Kasajian don't want him in the business no more. 800 00:41:05,627 --> 00:41:08,460 Did they unload the dope they got from the police property yet? 801 00:41:08,529 --> 00:41:10,463 No, the last I heard they were still cutting it. 802 00:41:10,531 --> 00:41:11,828 Yeah? Where is it, the club? 803 00:41:11,900 --> 00:41:14,425 No, it's out at Kasajian's office at the track. 804 00:41:14,502 --> 00:41:16,026 Okay. Hey, thanks, Marty. 805 00:41:16,104 --> 00:41:17,833 Yeah, well, wait a minute. 806 00:41:17,906 --> 00:41:19,806 Hey, wait a minute. What about my car? 807 00:41:19,874 --> 00:41:21,136 You're just gonna leave me here? 808 00:41:21,209 --> 00:41:22,767 Hey, I do a single, too, Marty. 809 00:41:22,844 --> 00:41:25,404 My name is Jim Rockford. You can get me in the Malibu phone book. 810 00:41:25,480 --> 00:41:27,380 Now, you give me a call, I'll get it back to you later. 811 00:41:27,448 --> 00:41:30,474 And, Marty, don't tip Kasajian 812 00:41:30,551 --> 00:41:33,987 unless you wanna wind up bunking next to Willie Hatton. 813 00:41:46,868 --> 00:41:48,233 Dennis? It's Jim. 814 00:41:48,303 --> 00:41:49,395 I can't talk to you. 815 00:41:49,470 --> 00:41:50,596 Then just listen. 816 00:41:50,672 --> 00:41:53,140 I can't do that either. You heard Chapman. No contact. 817 00:41:53,207 --> 00:41:54,367 Dennis, will you shut up? 818 00:41:54,442 --> 00:41:56,433 I want you to call Narco and tell them to get some men 819 00:41:56,511 --> 00:41:58,479 out to Kasajian's track. You got that? 820 00:41:58,546 --> 00:42:00,343 What do I tell them when they ask me why? 821 00:42:00,415 --> 00:42:01,882 Kasajian's the one who set you up. 822 00:42:01,950 --> 00:42:04,646 He's still got the dope and he's sitting on it out at the track. 823 00:42:04,719 --> 00:42:05,845 Is that good enough for you? 824 00:42:05,920 --> 00:42:07,080 I'll be right there. 825 00:42:07,155 --> 00:42:08,918 You stay out of it. You're under suspension. 826 00:42:08,990 --> 00:42:10,821 Just call Narco and tell them to move. 827 00:42:10,892 --> 00:42:12,826 I'll call Dolan. He's a good buddy. 828 00:42:12,894 --> 00:42:14,452 And he'll get some cops out there. 829 00:42:14,529 --> 00:42:15,757 Yeah, yeah. 830 00:42:53,901 --> 00:42:56,233 Can't see nothing from here. 831 00:43:04,178 --> 00:43:05,770 Let's go inside. 832 00:43:10,818 --> 00:43:12,080 Who's this? 833 00:43:12,153 --> 00:43:14,314 The guy we told you picked up Marty. 834 00:43:14,389 --> 00:43:17,051 Name's Rockford. He's a PI. 835 00:43:17,125 --> 00:43:18,387 Dumb PI. 836 00:43:19,027 --> 00:43:21,188 I don't have any time for this. We gotta get the stuff out of here. 837 00:43:21,262 --> 00:43:22,524 You take care of him, Joey. 838 00:43:22,597 --> 00:43:25,361 You'd be making a mistake, Mr. Kasajian. 839 00:43:25,433 --> 00:43:26,832 I don't make mistakes. 840 00:43:26,901 --> 00:43:28,391 Yeah. Well, there's a first time for everything. 841 00:43:28,469 --> 00:43:29,436 You see, I called the cops. 842 00:43:29,504 --> 00:43:31,870 They should be rolling in here any minute. 843 00:43:31,939 --> 00:43:33,031 Nice try. 844 00:43:33,107 --> 00:43:34,301 You think I'm dumb enough 845 00:43:34,375 --> 00:43:36,206 to walk in here without a backup? 846 00:43:41,849 --> 00:43:43,146 Get that junk out of here. 847 00:43:43,217 --> 00:43:45,344 Now we're just gonna put you on hold, slick. 848 00:43:45,420 --> 00:43:47,217 You're not gonna walk away from this. 849 00:43:47,288 --> 00:43:48,687 Get him out. 850 00:43:50,992 --> 00:43:54,484 Police. Don't anybody move. 851 00:43:54,996 --> 00:43:57,191 What took you so long, Dolan? 852 00:43:58,366 --> 00:43:59,958 Okay, go right in. 853 00:44:09,143 --> 00:44:11,043 All right, Joey, hit those track lights. 854 00:44:11,112 --> 00:44:12,340 Come on. 855 00:44:28,996 --> 00:44:31,692 All right. Let's stop trying to outrun him, all right? 856 00:44:31,766 --> 00:44:34,132 Let's circle around, try to cut him off. Come on. 857 00:45:02,964 --> 00:45:04,761 Go for the bleachers. 858 00:45:14,175 --> 00:45:15,506 Rockford! 859 00:45:18,012 --> 00:45:19,639 You screwed it up! 860 00:45:22,750 --> 00:45:25,685 Andy, don't do it! 861 00:45:26,721 --> 00:45:28,484 (GUN FIRES) 862 00:45:29,624 --> 00:45:30,852 Andy! 863 00:45:34,061 --> 00:45:36,120 (SIRENS WAILING) 864 00:45:36,197 --> 00:45:37,892 You should've finished me, Dennis. 865 00:45:37,965 --> 00:45:39,626 You should've finished me off. 866 00:45:39,700 --> 00:45:41,361 Don't move, Andy. 867 00:45:41,469 --> 00:45:42,834 Don't move. 868 00:45:51,312 --> 00:45:55,373 (OFFICERS CHATTERING ON POLICE RADIO) 869 00:45:56,450 --> 00:45:57,508 Dennis. 870 00:45:57,585 --> 00:46:00,213 Yeah, I know. You told me not to get involved. 871 00:46:00,288 --> 00:46:02,017 Thanks for ignoring me. 872 00:46:02,089 --> 00:46:03,351 I called Andy. 873 00:46:03,424 --> 00:46:05,085 He told me he'd get the department on it. 874 00:46:05,159 --> 00:46:07,719 When I checked, there was no record of the call. 875 00:46:07,795 --> 00:46:09,820 Andy, I gotta read you your rights. 876 00:46:12,466 --> 00:46:14,934 ''You have the right to remain silent. 877 00:46:15,002 --> 00:46:17,402 ''If you give up the right to remain silent...'' 878 00:46:18,339 --> 00:46:20,239 Get an ambulance, will you? 879 00:46:20,308 --> 00:46:22,742 ''Anything you say can and will be 880 00:46:22,810 --> 00:46:24,471 ''used against you in a court of law. 881 00:46:26,080 --> 00:46:28,412 ''You have the right to speak with an attorney 882 00:46:28,482 --> 00:46:31,576 ''and to have an attorney present during questioning. 883 00:46:32,787 --> 00:46:35,085 ''If you so desire and cannot afford one, 884 00:46:35,156 --> 00:46:37,488 ''an attorney will be appointed for you.'' 885 00:46:47,802 --> 00:46:50,498 Come on, Dennis, stop playing it cozy. What happened? 886 00:46:50,571 --> 00:46:52,436 Did you get an apology out of Chapman, 887 00:46:52,506 --> 00:46:53,905 and the rest of those clowns? 888 00:46:54,275 --> 00:46:56,800 I got reinstated. I'm not gonna go push my luck. 889 00:46:56,877 --> 00:46:58,401 Well, how come they thought you had anything to do 890 00:46:58,479 --> 00:46:59,969 with that dope business in the first place? 891 00:47:00,047 --> 00:47:01,275 That's what I don't understand. 892 00:47:01,349 --> 00:47:03,340 His good friend Andy Dolan saw to that. 893 00:47:03,417 --> 00:47:06,147 He would have stuck it to anybody new that came into the squad. 894 00:47:06,220 --> 00:47:08,188 How he got tied in with Kasajian, 895 00:47:08,256 --> 00:47:09,484 I don't know. He's not talking. 896 00:47:09,557 --> 00:47:10,546 Well, I can't blame him. 897 00:47:10,625 --> 00:47:13,093 He's got some pretty heavy charges hanging over his head, 898 00:47:13,160 --> 00:47:15,287 including accessory to the murder of Willie Hatton. 899 00:47:15,363 --> 00:47:16,591 You want some chips, Rocky? 900 00:47:16,664 --> 00:47:17,688 No. No, thanks. 901 00:47:17,765 --> 00:47:20,029 You get the feeling, Jim, that he doesn't wanna talk about it? 902 00:47:20,101 --> 00:47:22,160 According to Dennis, there's no such thing as a dirty cop. 903 00:47:22,236 --> 00:47:25,399 I didn't say that. They're few and far between. 904 00:47:25,806 --> 00:47:28,240 PEGGY: Come on in, everybody! Come on! 905 00:47:28,509 --> 00:47:30,101 Here you go, pal. 906 00:47:30,177 --> 00:47:32,145 Happy birthday. Happy birthday. 907 00:47:32,213 --> 00:47:33,703 Come on in. Happy birthday? 908 00:47:33,781 --> 00:47:35,612 Happy birthday. 909 00:47:36,884 --> 00:47:38,476 Where's the cake? Come on. 910 00:47:38,552 --> 00:47:40,577 (ALL CHATTERING) 911 00:47:40,655 --> 00:47:42,520 Your very own police car. 912 00:47:42,590 --> 00:47:43,921 Congratulations, Dennis. 913 00:47:43,991 --> 00:47:45,652 Yeah, thanks, Al. 914 00:47:46,994 --> 00:47:48,461 But I got some fantastic material. 915 00:47:48,529 --> 00:47:50,190 Stuff that I used up in San Quentin, you know. 916 00:47:50,264 --> 00:47:51,390 Well, I was the first guy to tell a joke 917 00:47:51,465 --> 00:47:53,899 about the guy who could only steal the Life Saver. 918 00:47:54,702 --> 00:47:56,465 I like that. Well, if I had the suit on... 919 00:47:56,537 --> 00:47:59,597 I got myself a tux, powder blue. It's got that salmon-pink lining inside. 920 00:47:59,674 --> 00:48:01,972 I tell the one about the prisoner who's going to the chair. 921 00:48:02,043 --> 00:48:03,908 You know that one, the prisoner? He goes... 922 00:48:03,978 --> 00:48:06,003 He's going to the electric chair and his attorney comes in. 923 00:48:06,080 --> 00:48:07,843 He says, ''Give me some last minute advice.'' 924 00:48:07,915 --> 00:48:09,849 And the attorney says, ''Don't sit down.'' 925 00:48:09,917 --> 00:48:11,214 What do you think, Dennis? 926 00:48:11,285 --> 00:48:12,809 Well, everybody's talking to me. 927 00:48:12,887 --> 00:48:14,514 It's kind of nice having friends. 928 00:48:14,588 --> 00:48:15,816 Yeah. 929 00:48:16,257 --> 00:48:18,157 But you know something? 930 00:48:18,492 --> 00:48:20,722 I still hate surprise parties. 70553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.