All language subtitles for The.OC.S01E21.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:02,524 [narrator] Previously on "The O.C.." 2 00:00:02,611 --> 00:00:03,829 - Hi, Theresa. - Hi, Marissa. 3 00:00:03,916 --> 00:00:05,092 - Eddie. - I'm looking for Theresa. 4 00:00:05,179 --> 00:00:06,615 - We're, uh, engaged. - Engaged? 5 00:00:06,702 --> 00:00:08,182 - You look good. - Luke. 6 00:00:08,269 --> 00:00:10,271 I'm Marissa's mother. You're a student at the school. 7 00:00:10,358 --> 00:00:12,099 - You mean it's over? - No, I'll see you tonight. 8 00:00:12,186 --> 00:00:13,839 A friend of mine's in trouble. I want you to help him out. 9 00:00:13,926 --> 00:00:15,319 Uncle Shaun, in that room 10 00:00:15,406 --> 00:00:17,104 that you accidentally stumbled into 11 00:00:17,191 --> 00:00:20,150 were documents containing information valuable to Caleb. 12 00:00:20,237 --> 00:00:22,631 - Construction's dirty business. - But my answer's still no. 13 00:00:22,718 --> 00:00:24,546 What about Kirsten? She is complicit in this, too. 14 00:00:24,633 --> 00:00:25,938 - Do you love her? - I don't know. 15 00:00:26,026 --> 00:00:27,549 Better be ready to fight for her. 16 00:00:27,636 --> 00:00:29,377 - I don't want you to go. - Why don't I wanna go? 17 00:00:31,814 --> 00:00:33,511 [Seth] 'But, what, what kind of kiss was it?' 18 00:00:33,598 --> 00:00:35,992 I don't know. A kiss. My lips, Theresa's lips. A kiss. 19 00:00:36,079 --> 00:00:38,038 Lips. Now, that's interesting. 20 00:00:38,125 --> 00:00:39,735 - Was there tongue? - I'm not answering that. 21 00:00:39,822 --> 00:00:42,259 - Why? - You really want to know? 22 00:00:42,346 --> 00:00:43,869 No. But just tell me this. 23 00:00:43,956 --> 00:00:45,654 What sort of level of kiss are we talking about? 24 00:00:45,741 --> 00:00:48,004 Was it like a, like a Christina-Madonna peck? 25 00:00:48,091 --> 00:00:50,267 Or was it a Britney-Madonna sort of smooch? 26 00:00:50,354 --> 00:00:51,747 Or was it like a full on 27 00:00:51,834 --> 00:00:53,923 like a, like a Al and Tipper Gore lip-lock? 28 00:00:54,010 --> 00:00:55,446 It was just a kiss. Okay? 29 00:00:55,533 --> 00:00:57,883 Okay, so you guys a couple now? Is she staying here? 30 00:00:57,970 --> 00:00:59,276 If so, where's she gonna live? How is she gonna live? 31 00:00:59,363 --> 00:01:00,756 What's her credit like? 32 00:01:00,843 --> 00:01:02,279 What sort of lease is she looking to sign? 33 00:01:02,366 --> 00:01:04,760 Are we talking a year or, or month to month? 34 00:01:04,847 --> 00:01:06,892 - Or is she looking to buy? - There's no lease, okay? 35 00:01:06,979 --> 00:01:08,372 Okay, so then what, she's going back, and if so 36 00:01:08,459 --> 00:01:09,373 what are you gonna do, you're gonna commute 37 00:01:09,460 --> 00:01:10,679 back and forth from Chino? 38 00:01:10,766 --> 00:01:11,723 [Seth] 'And if you're commuting' 39 00:01:11,810 --> 00:01:13,334 'whose car you gonna take?' 40 00:01:13,421 --> 00:01:14,683 How you gonna pay for gas? How you gonna do that? 41 00:01:14,770 --> 00:01:16,641 What freeway is your freeway of choice? 42 00:01:16,728 --> 00:01:18,252 You gonna take the 55 to the 5? 43 00:01:18,339 --> 00:01:19,688 Or you gonna take the 91 to the 71? 44 00:01:19,775 --> 00:01:21,081 - 'If you take the 71--' - Whoa. 45 00:01:21,168 --> 00:01:23,039 - Just, just whoa. - Okay. I'll just whoa. 46 00:01:23,126 --> 00:01:24,606 Thing is, you guys kissed and I think 47 00:01:24,693 --> 00:01:26,434 you should have a plan, because it's kind of a big deal. 48 00:01:26,521 --> 00:01:27,522 No. It's not a big deal, you're just making it a big deal. 49 00:01:27,609 --> 00:01:29,176 - Really? - 'Really.' 50 00:01:29,263 --> 00:01:30,568 I mean, I don't even know when I'd see her again. 51 00:01:30,655 --> 00:01:31,917 Hi. 52 00:01:32,004 --> 00:01:33,571 - Theresa. Hey. - Hey. 53 00:01:33,658 --> 00:01:35,225 We were just discussing your plan. 54 00:01:35,312 --> 00:01:37,097 - What plan? - Yeah, exactly. 55 00:01:37,184 --> 00:01:38,446 I had the morning off, I thought 56 00:01:38,533 --> 00:01:39,577 you guys might need a ride to school. 57 00:01:39,664 --> 00:01:41,231 - Oh, yeah. Great. - Yeah. 58 00:01:41,318 --> 00:01:42,798 I hope it's okay me stopping by. 59 00:01:42,885 --> 00:01:44,147 - It's fine. Come on. - Yeah. Sure. 60 00:01:44,234 --> 00:01:46,889 - Why wouldn't it be? - Okay. 61 00:01:46,976 --> 00:01:49,109 Marissa. Hello. 62 00:01:49,196 --> 00:01:50,719 [Marissa] 'Hey.' 63 00:01:50,806 --> 00:01:52,938 Theresa. Hi. I didn't think you'd be-- 64 00:01:53,025 --> 00:01:55,767 Staying? Yeah, well. 65 00:01:55,854 --> 00:01:57,595 - What's up? - Uh, nothing. 66 00:01:57,682 --> 00:01:59,641 I just thought maybe you guys would need a ride to school. 67 00:01:59,728 --> 00:02:02,165 - Oh. Thanks. - Cool. 68 00:02:06,604 --> 00:02:08,693 Well, I can go with Marissa 69 00:02:08,780 --> 00:02:10,695 and Ryan and Theresa can go together. 70 00:02:10,782 --> 00:02:12,654 No. No, Seth, really. It's okay. 71 00:02:12,741 --> 00:02:14,743 Actually, it makes more sense if you take them. 72 00:02:14,830 --> 00:02:17,354 Why? Because we go to the same school? Because I live here? 73 00:02:21,184 --> 00:02:22,577 I'll go with Marissa 74 00:02:22,664 --> 00:02:24,144 and Ryan and Theresa can go.. 75 00:02:24,231 --> 00:02:25,928 [Marissa] 'Yeah. Sorry.' 76 00:02:26,015 --> 00:02:27,321 You know what? I should have called first. 77 00:02:27,408 --> 00:02:30,976 Anyway, um, I'll just see you guys at school. 78 00:02:31,063 --> 00:02:32,543 I shouldn't just stop by. I'm gonna go. 79 00:02:32,630 --> 00:02:36,460 - No, wait, wait. It's.. - Call me later. 80 00:02:36,547 --> 00:02:37,635 Well, looks like we're hitch hiking. 81 00:02:37,722 --> 00:02:40,072 [theme music] 82 00:02:43,032 --> 00:02:45,817 ♪ California here we come ♪ 83 00:02:45,904 --> 00:02:48,994 ♪ Right back where we started from ♪ 84 00:02:49,081 --> 00:02:52,172 ♪ California California ♪ 85 00:02:58,265 --> 00:03:00,876 ♪ Here we come ♪ 86 00:03:04,184 --> 00:03:07,143 ♪ California ♪ 87 00:03:07,230 --> 00:03:10,015 ♪ California ♪ 88 00:03:10,102 --> 00:03:12,235 ♪ Here we come ♪♪ 89 00:03:17,240 --> 00:03:18,850 Morning, beautiful. 90 00:03:18,937 --> 00:03:20,504 Good morning. Marissa? 91 00:03:21,505 --> 00:03:22,550 Kirsten. 92 00:03:22,637 --> 00:03:24,856 Sandy. 93 00:03:24,943 --> 00:03:26,641 [Kirsten] 'Well, you're not gonna believe who is' 94 00:03:26,728 --> 00:03:29,600 Riviera Magazine's Man of the Year. 95 00:03:29,687 --> 00:03:32,864 - Theresa. - Mrs. Cohen. Mr. Cohen. 96 00:03:32,951 --> 00:03:35,345 Well, that's nice. I mean, she really deserves the award. 97 00:03:35,432 --> 00:03:37,913 - Good kid. - It's my dad. 98 00:03:39,610 --> 00:03:42,047 My vote stays with Theresa. 99 00:03:42,134 --> 00:03:43,092 - Hey. - Hi. 100 00:03:43,179 --> 00:03:45,877 Hey. Is it a good morning? 101 00:03:45,964 --> 00:03:48,837 So, Ryan, a couple of your friends stopped by briefly. 102 00:03:48,924 --> 00:03:50,752 Yeah, we know. It was awkward. 103 00:03:50,839 --> 00:03:52,623 - So, is Theresa staying? - 'Yeah. Looks that way.' 104 00:03:52,710 --> 00:03:54,495 - Looks that way. - I thought she was going home. 105 00:03:54,582 --> 00:03:56,192 No. Change of plans. 106 00:03:56,279 --> 00:03:58,499 It's amazing. His lips don't even move. 107 00:03:58,586 --> 00:03:59,543 Well, how long is she staying? 108 00:03:59,630 --> 00:04:01,676 Well, uh, uh.. 109 00:04:01,763 --> 00:04:03,547 You tell them. 110 00:04:03,634 --> 00:04:05,375 We're, we're, we're figuring it all out. 111 00:04:05,462 --> 00:04:08,073 Well, is she, is she gonna, what, rent a place? 112 00:04:08,160 --> 00:04:09,901 What kind of lease? Month to month? Year? 113 00:04:09,988 --> 00:04:11,294 [Sandy] 'Can she afford to buy? What you gonna do?' 114 00:04:11,381 --> 00:04:12,339 I'm this way for a reason. 115 00:04:12,426 --> 00:04:13,905 Yeah, I just told you guys 116 00:04:13,992 --> 00:04:15,211 she's catering a tennis tournament, that's it. 117 00:04:15,298 --> 00:04:16,647 Is she gonna get a job after that? 118 00:04:16,734 --> 00:04:17,953 What about the guy she's engaged to? 119 00:04:18,040 --> 00:04:19,389 Is she going back to school? 120 00:04:19,476 --> 00:04:20,912 [mumbling] 121 00:04:20,999 --> 00:04:22,218 School. Bye. 122 00:04:22,305 --> 00:04:23,785 Now you know, why I do all the talking. 123 00:04:23,872 --> 00:04:26,788 We're gonna need a ride, by the way. Thanks. 124 00:04:26,875 --> 00:04:29,007 Uh, I'll take them to school. It's on my way to the office. 125 00:04:29,094 --> 00:04:30,966 So, is my dad gonna be in a good mood? 126 00:04:31,053 --> 00:04:32,620 Well, he should be. 127 00:04:32,707 --> 00:04:35,753 - He's Man of the Year. - I meant the case. 128 00:04:35,840 --> 00:04:37,407 Are you gonna take it? 129 00:04:37,494 --> 00:04:39,148 - I'm thinking about it. - 'We just..' 130 00:04:39,235 --> 00:04:41,193 We're gonna host the reception here for my dad's award. 131 00:04:41,281 --> 00:04:43,108 And it would be nice 132 00:04:43,195 --> 00:04:44,545 if Uncle Shaun could be here. 133 00:04:44,632 --> 00:04:47,504 Not if we have to pay for the bar tab. 134 00:04:47,591 --> 00:04:49,376 I'm thinking about it. 135 00:05:06,393 --> 00:05:08,569 Hey. 136 00:05:08,656 --> 00:05:15,227 - 'I'll be there.' - Hey. 137 00:05:15,315 --> 00:05:17,534 Can I ask you something? 138 00:05:17,621 --> 00:05:20,624 Yeah. Sure. 139 00:05:20,711 --> 00:05:23,714 When you and I broke up 140 00:05:23,801 --> 00:05:26,151 and, uh, I started dating Ryan 141 00:05:26,238 --> 00:05:28,023 'was it hard for you' 142 00:05:28,110 --> 00:05:29,067 to see us together? 143 00:05:29,154 --> 00:05:30,852 Yeah. 144 00:05:30,939 --> 00:05:32,897 But, hey, we wouldn't have broken up if I hadn't.. 145 00:05:35,335 --> 00:05:36,597 ...deserved it. 146 00:05:36,684 --> 00:05:39,513 I guess now I know, what it feels like, huh? 147 00:05:39,600 --> 00:05:41,558 To deserve it. 148 00:05:45,170 --> 00:05:47,825 [instrumental music] 149 00:05:51,655 --> 00:05:53,831 The sooner you realize that it's never gonna go back 150 00:05:53,918 --> 00:05:56,399 to the way it was.. 151 00:05:56,486 --> 00:05:58,358 ...the sooner you can move on. 152 00:06:03,711 --> 00:06:05,800 Okay. I'll see you guys later. 153 00:06:05,887 --> 00:06:08,280 Hey, Ryan. I'm sorry about this morning. 154 00:06:08,368 --> 00:06:09,891 No, no, that's okay. 155 00:06:09,978 --> 00:06:11,675 I just didn't realize she was gonna be there. 156 00:06:11,762 --> 00:06:14,896 Yeah. There was a change of plans. 157 00:06:14,983 --> 00:06:16,419 How long is she staying for? 158 00:06:16,506 --> 00:06:19,553 No, she's gotta find a job, a place to live.. 159 00:06:19,640 --> 00:06:21,511 Minor details, huh? 160 00:06:21,598 --> 00:06:23,861 Yeah. 161 00:06:23,948 --> 00:06:25,820 Well, if you need any help.. 162 00:06:25,907 --> 00:06:27,909 Um, thanks. 163 00:06:31,173 --> 00:06:32,827 Check out Gramps. He looks so angry. 164 00:06:32,914 --> 00:06:34,089 - That's because he is. - I don't know, why? 165 00:06:34,176 --> 00:06:35,482 He's on a cover of a magazine. 166 00:06:35,569 --> 00:06:36,657 It's hard to believe that doesn't leave 167 00:06:36,744 --> 00:06:38,006 him happy and fulfilled, right? 168 00:06:38,093 --> 00:06:39,616 Totally. I know. 169 00:06:39,703 --> 00:06:41,618 [Summers] 'Oh, I love the society page.' 170 00:06:41,705 --> 00:06:44,055 It's like, suddenly, all of the people we know are famous. 171 00:06:44,142 --> 00:06:46,144 Wow, Diana Kahn totally got a chin implant. 172 00:06:46,231 --> 00:06:47,885 - They have chin implants? - 'Oh, yeah.' 173 00:06:47,972 --> 00:06:50,497 My dad does them all the time. He says chins are the new nose. 174 00:06:50,584 --> 00:06:52,281 - So did Picasso. - Really? 175 00:06:52,368 --> 00:06:54,414 What hospital does he work for? 176 00:06:56,241 --> 00:06:58,809 Kidding. I'm not that dumb. Just shallow. 177 00:06:58,896 --> 00:07:00,332 Is all this talk of uh, Newport 178 00:07:00,420 --> 00:07:01,899 and plastic surgery boring you, Anna? 179 00:07:01,986 --> 00:07:04,598 No. Actually, I'm savoring it. 180 00:07:04,685 --> 00:07:06,513 I won't be hearing it much longer. 181 00:07:06,600 --> 00:07:08,384 I'm leaving. 182 00:07:08,471 --> 00:07:09,907 - You getting dessert? - No. 183 00:07:09,994 --> 00:07:12,388 - I'm going back to Pittsburgh. - What? 184 00:07:12,475 --> 00:07:13,911 I'm gonna go live with my aunt and uncle. 185 00:07:13,998 --> 00:07:17,393 I've just kind of had enough of Newport, so.. 186 00:07:17,480 --> 00:07:19,917 ...I'm leaving. 187 00:07:24,008 --> 00:07:25,140 Park ranger cadet? 188 00:07:25,227 --> 00:07:27,795 Full time position available. 189 00:07:27,882 --> 00:07:29,927 I wouldn't look good in the hat. 190 00:07:30,014 --> 00:07:32,669 You'd get to put out forest fires. 191 00:07:32,756 --> 00:07:34,584 Moving on. 192 00:07:36,934 --> 00:07:39,154 Classifieds are, uh.. 193 00:07:39,241 --> 00:07:40,634 Depressing? 194 00:07:42,723 --> 00:07:43,680 We'll find something. We'll figure it out. 195 00:07:43,767 --> 00:07:47,162 I know. 196 00:07:47,249 --> 00:07:50,731 I'm glad you called me to come meet you. 197 00:07:50,818 --> 00:07:53,429 Who knew being unemployed could be so much fun? 198 00:08:00,088 --> 00:08:02,699 I gotta get to class. 199 00:08:14,232 --> 00:08:16,017 It will be okay. 200 00:08:16,104 --> 00:08:18,367 Okay. 201 00:08:33,425 --> 00:08:34,949 Kaitlin. Hi. 202 00:08:35,036 --> 00:08:37,386 Hi, Luke. What's going on? 203 00:08:37,473 --> 00:08:39,780 Well, I just, uh, finished school for the day 204 00:08:39,867 --> 00:08:41,608 you know, which is always a good thing. 205 00:08:41,695 --> 00:08:43,871 I so know what you mean. 206 00:08:46,047 --> 00:08:47,265 Luke. What are you doing here? 207 00:08:47,352 --> 00:08:49,659 We're talking, mom. 208 00:08:49,746 --> 00:08:52,793 Go get ready. Daddy's coming to take you to dinner. 209 00:08:52,880 --> 00:08:55,012 So I'll see you soon? 210 00:09:00,278 --> 00:09:01,541 Luke, you know not to come to the house. 211 00:09:01,628 --> 00:09:03,194 We meet at the motel. 212 00:09:03,281 --> 00:09:06,937 I just thought, that you needed help with your DSL. 213 00:09:07,024 --> 00:09:09,897 Luke, as much as I want high speed internet access 214 00:09:09,984 --> 00:09:16,207 it's not worth Kaitlin becoming suspicious. 215 00:09:16,294 --> 00:09:18,906 Hey, Jules. Luke. 216 00:09:18,993 --> 00:09:20,560 Luke just came by to defrag my hard drive. 217 00:09:22,953 --> 00:09:24,476 Okay. 218 00:09:24,564 --> 00:09:26,653 Hurry along, Luke. Make it quick. 219 00:09:31,832 --> 00:09:34,704 I'll make sure Kaitlin's ready. 220 00:09:39,100 --> 00:09:42,320 Hey, should I put another piece of swordfish on for Theresa? 221 00:09:42,407 --> 00:09:43,713 Or Marissa? 222 00:09:43,800 --> 00:09:45,672 Or any other ladies you plan on having over? 223 00:09:45,759 --> 00:09:47,499 I was gonna go pick up Theresa. 224 00:09:47,587 --> 00:09:50,590 - So.. - Done and done. 225 00:09:50,677 --> 00:09:52,504 So how's that going with you guys? 226 00:09:52,592 --> 00:09:56,465 Um, good. Just trying to figure it out. 227 00:09:56,552 --> 00:09:59,642 - "It" being? - Pretty much everything. 228 00:09:59,729 --> 00:10:01,165 You want to know what I think? 229 00:10:01,252 --> 00:10:02,906 You're gonna tell me either way. Right? 230 00:10:02,993 --> 00:10:06,736 Like my own son. You're in high school, she should be. 231 00:10:06,823 --> 00:10:08,477 You're both in way over your heads. 232 00:10:08,564 --> 00:10:10,566 'She's got no real job, she got no place to live.' 233 00:10:10,653 --> 00:10:11,915 And, please don't ask me if she can stay here. 234 00:10:12,002 --> 00:10:13,308 - I wouldn't. - Good. 235 00:10:13,395 --> 00:10:14,744 'Cause, you have no idea what Kirsten did 236 00:10:14,831 --> 00:10:16,833 the last time I floated such a concept. 237 00:10:16,920 --> 00:10:19,749 Theresa's got family in Chino. She's got a life in Chino. 238 00:10:19,836 --> 00:10:22,578 'Running away is not the answer.' 239 00:10:22,665 --> 00:10:24,885 I know. It's kind of crazy. 240 00:10:24,972 --> 00:10:27,017 No. It's sweet. 241 00:10:27,104 --> 00:10:28,758 It's-it's totally misguided 242 00:10:28,845 --> 00:10:31,631 but yes, it's, it's kind of charming. 243 00:10:31,718 --> 00:10:33,067 'You gotta tell her.' 244 00:10:33,154 --> 00:10:34,764 It's time she faced the music. 245 00:10:34,851 --> 00:10:37,854 Or at least, the fiance. 246 00:10:37,941 --> 00:10:39,290 [Caleb] 'And you're gonna do that thing with the white lights' 247 00:10:39,377 --> 00:10:41,597 in your back yard, right? 248 00:10:41,684 --> 00:10:43,381 - Of course, dad. - Good. 249 00:10:43,468 --> 00:10:45,732 I love the white lights. 250 00:10:45,819 --> 00:10:47,734 And no cilantro. I hate cilantro. 251 00:10:47,821 --> 00:10:49,387 You're Man of the Year. 252 00:10:49,474 --> 00:10:51,955 I think they can make some food without cilantro. 253 00:10:52,042 --> 00:10:54,131 I'll have to make a toast. 254 00:10:54,218 --> 00:10:56,220 You've got that '73 Dom in your wine cellar, yes? 255 00:10:56,307 --> 00:10:58,266 I think, you went through that on your birthday. 256 00:10:58,353 --> 00:11:00,877 - Hmm. - 'Kirsten.' 257 00:11:00,964 --> 00:11:07,405 - Mr. Nichol. - Why don't you call him Caleb? 258 00:11:07,492 --> 00:11:09,233 - Congrats on your award. - Eh, means nothing. 259 00:11:09,320 --> 00:11:11,322 They're lucky, I agreed to pose for their front cover. 260 00:11:11,409 --> 00:11:12,846 I think you should use that in your speech. 261 00:11:12,933 --> 00:11:14,456 Do you want me to set a place for, Theresa? 262 00:11:14,543 --> 00:11:16,806 Uh, I'm gonna have to get back to you on that one. 263 00:11:16,893 --> 00:11:18,155 [Kirsten] 'I'm gonna go check on the Dom.' 264 00:11:18,242 --> 00:11:19,766 You know, I was thinking.. 265 00:11:19,853 --> 00:11:20,984 Chardonnay for dinner. 266 00:11:21,071 --> 00:11:23,944 No, get the Pinot. 267 00:11:24,031 --> 00:11:26,816 Do what you like. It's your house. I'm just making a salad. 268 00:11:26,903 --> 00:11:29,732 Man of the Year and still so modest. 269 00:11:29,819 --> 00:11:33,170 I'm so glad to see it hasn't gone to your head, Cal. 270 00:11:33,257 --> 00:11:35,651 The case. Have you made your decision? 271 00:11:35,738 --> 00:11:37,827 I've decided what it'll take to make me decide. 272 00:11:37,914 --> 00:11:39,699 You tell Kirsten everything. 273 00:11:41,526 --> 00:11:43,137 She's better off not knowing. 274 00:11:43,224 --> 00:11:45,400 She's not. You are. 275 00:11:45,487 --> 00:11:47,881 She is already implicated, without her knowledge. 276 00:11:47,968 --> 00:11:50,100 Then why worry her? 277 00:11:50,187 --> 00:11:51,232 This may all go away, you know. 278 00:11:51,319 --> 00:11:53,190 It may not. 279 00:11:53,277 --> 00:11:54,931 And I won't spend the next year lying to her. 280 00:11:55,018 --> 00:11:57,717 So if you want my help, you tell her everything. 281 00:12:06,682 --> 00:12:08,553 - Hi. - Hey. 282 00:12:08,640 --> 00:12:11,121 - We should talk. - I have news. 283 00:12:12,819 --> 00:12:14,734 You go first. 284 00:12:14,821 --> 00:12:16,779 I just got off the phone with, Eddie. 285 00:12:16,866 --> 00:12:18,955 And I told him I'm not coming home anytime soon. 286 00:12:20,914 --> 00:12:22,393 - You did? - 'He didn't take it well.' 287 00:12:22,480 --> 00:12:24,352 But, uh, now that I did it 288 00:12:24,439 --> 00:12:26,223 which I can't believe I did 289 00:12:26,310 --> 00:12:29,052 I feel so much more free or something. 290 00:12:31,315 --> 00:12:33,100 What did you want to talk about? 291 00:12:36,277 --> 00:12:38,192 How do you feel about swordfish? 292 00:12:46,591 --> 00:12:47,723 So she's leaving. 293 00:12:47,810 --> 00:12:49,856 No, she's staying. 294 00:12:49,943 --> 00:12:51,031 What? When did you talk to Anna? 295 00:12:51,118 --> 00:12:52,075 - Anna? - Yeah, she told me. 296 00:12:52,162 --> 00:12:53,120 She's going back to Pittsburgh. 297 00:12:53,207 --> 00:12:54,643 Anna's going back to Pittsburgh? 298 00:12:54,730 --> 00:12:56,732 Well, uh, uh, not anymore, according to you. 299 00:12:58,908 --> 00:13:02,085 - I'm totally confused. - She, Anna, is leaving. 300 00:13:02,172 --> 00:13:04,566 She, Theresa, is staying. 301 00:13:04,653 --> 00:13:06,176 Right. Got it. 302 00:13:07,787 --> 00:13:09,876 - So, she really is leaving. - That sucks. 303 00:13:12,139 --> 00:13:16,534 Do you think it's because of me? 304 00:13:16,621 --> 00:13:18,972 I can't believe I caused a girl to leave the state. 305 00:13:19,059 --> 00:13:20,669 The county, maybe. Sure. Fine-- 306 00:13:20,756 --> 00:13:22,845 You really think it's because of you? 307 00:13:22,932 --> 00:13:25,674 Well, I mean, we broke up, she went back east 308 00:13:25,761 --> 00:13:28,720 she had a great time, she comes back, only to see me 309 00:13:28,808 --> 00:13:30,331 standing on a coffee cart declaring my 310 00:13:30,418 --> 00:13:31,811 eternal love for Summer. 311 00:13:31,898 --> 00:13:33,290 Maybe she just doesn't feel that comfortable here. 312 00:13:33,377 --> 00:13:35,162 - Not everybody does. - I know. I get that. 313 00:13:35,249 --> 00:13:38,165 But if it is because of me, maybe I can talk her out of it. 314 00:13:38,252 --> 00:13:40,080 Except for the fact that I can't ask her if it's because of me 315 00:13:40,167 --> 00:13:42,430 without sounding totally self absorbed. 316 00:13:42,517 --> 00:13:44,084 And I'm not self absorbed, right, Ryan? 317 00:13:44,171 --> 00:13:45,476 - Me. Me. - Huh. 318 00:13:45,563 --> 00:13:46,564 - Me. - Sorry. 319 00:13:46,651 --> 00:13:49,393 I, just thinking about Theresa. 320 00:13:49,480 --> 00:13:50,830 [sighs] 321 00:13:50,917 --> 00:13:52,179 She's staying. What am I gonna do? 322 00:13:52,266 --> 00:13:54,442 She's leaving. What am I gonna do? 323 00:14:01,275 --> 00:14:02,842 Hey, Kiki. 324 00:14:02,929 --> 00:14:05,409 - Thanks for meeting me. - Is everything okay? 325 00:14:05,496 --> 00:14:07,368 Yeah, just why don't you have a seat. 326 00:14:13,548 --> 00:14:15,202 Is it Uncle Shaun? 327 00:14:17,639 --> 00:14:19,902 The hotel room that he accidentally 328 00:14:19,989 --> 00:14:22,557 stumbled into the other day.. 329 00:14:22,644 --> 00:14:23,993 ...Joel McKuin was staying there. 330 00:14:24,080 --> 00:14:25,386 Well, that's quite a coincidence. 331 00:14:25,473 --> 00:14:26,778 Since, Joel McKuin is the leading lumber 332 00:14:26,866 --> 00:14:28,476 supplier on the West Coast. 333 00:14:29,694 --> 00:14:32,262 Not such a coincidence. 334 00:14:32,349 --> 00:14:34,090 It's not the first time that he's accidentally 335 00:14:34,177 --> 00:14:36,919 stumbled into a hotel room. 336 00:14:37,006 --> 00:14:38,399 It's just the first time he's got caught. 337 00:14:38,486 --> 00:14:40,705 I knew Uncle Shaun was a tough negotiator. 338 00:14:40,792 --> 00:14:42,794 And, yeah, well, he sent extra nice Christmas presents 339 00:14:42,882 --> 00:14:44,361 to certain Teamsters. 340 00:14:44,448 --> 00:14:46,755 Breaking and entering? Theft? 341 00:14:46,842 --> 00:14:49,497 What else? Blackmail? Racketeering? 342 00:14:53,980 --> 00:14:55,764 - Is he going to jail? - Not if Sandy can help him. 343 00:14:55,851 --> 00:14:58,201 Well, if he can't, are they gonna go after you? 344 00:15:00,551 --> 00:15:03,250 I'm afraid it's not just me. 345 00:15:12,999 --> 00:15:14,914 Hey. 346 00:15:15,001 --> 00:15:17,742 - Catching up on Western Civ? - Yeah, Spanish Inquisition. 347 00:15:17,829 --> 00:15:19,831 - Lot of fun. - Yeah, tell me about it. 348 00:15:19,919 --> 00:15:21,572 Could they give us any more reading? 349 00:15:21,659 --> 00:15:22,747 - Get up. - Eddie. 350 00:15:22,834 --> 00:15:23,879 Eddie, what's going on? 351 00:15:23,966 --> 00:15:26,969 You know exactly what's going on. 352 00:15:27,056 --> 00:15:28,449 You sleep with her? 353 00:15:28,536 --> 00:15:30,146 - No. No. - No? 354 00:15:30,233 --> 00:15:32,192 Then why'd she call me and say she's not coming back? 355 00:15:32,279 --> 00:15:34,281 - Why would she stay here, huh? - This isn't the right time. 356 00:15:34,368 --> 00:15:36,022 No, don't touch me, man. 357 00:15:36,109 --> 00:15:37,501 After everything I did for you growing up. 358 00:15:37,588 --> 00:15:39,329 The least you can do is be honest with me. 359 00:15:39,416 --> 00:15:41,375 Now, you be a man and you tell me. 360 00:15:41,462 --> 00:15:43,072 - Are you sleeping with her? - No. 361 00:15:43,159 --> 00:15:44,682 [male #1] 'Excuse me.' 362 00:15:44,769 --> 00:15:47,076 This lounge is for faculty and students only. 363 00:15:52,081 --> 00:15:54,040 I'm not letting her go. 364 00:15:55,432 --> 00:15:58,305 [indistinct chatter] 365 00:16:09,055 --> 00:16:11,187 [Seth] 'Anna.' 366 00:16:11,274 --> 00:16:12,449 - Hey. - Hi. 367 00:16:12,536 --> 00:16:13,798 This is nice weather we're having. 368 00:16:13,885 --> 00:16:15,061 - Yeah. - Yeah. 369 00:16:15,148 --> 00:16:16,323 Oh, did you hear? The Lakers won. 370 00:16:16,410 --> 00:16:18,673 - Oh, did they? - Yeah. Yeah, they did. 371 00:16:18,760 --> 00:16:20,414 There's something else I wanted to talk to you about, actually. 372 00:16:20,501 --> 00:16:21,676 What was it? I can't remember. 373 00:16:21,763 --> 00:16:22,982 [gasping] That's it. 374 00:16:23,069 --> 00:16:24,244 You're leaving. 375 00:16:24,331 --> 00:16:25,636 Why the hell are you leaving? 376 00:16:25,723 --> 00:16:26,986 You know, I can't, I'm late for class. 377 00:16:27,073 --> 00:16:28,726 Yeah, you got at least three minutes. 378 00:16:28,813 --> 00:16:30,206 You know, it's a little bit more complicated than that. 379 00:16:30,293 --> 00:16:31,599 Why don't you start with like one reason. 380 00:16:31,686 --> 00:16:32,904 There's gotta be.. 381 00:16:32,992 --> 00:16:34,602 ...you know one main, overriding reason. 382 00:16:34,689 --> 00:16:36,517 Alright, fine. Look, I miss the seasons. 383 00:16:36,604 --> 00:16:38,519 I miss fall foliage. I miss the snow. 384 00:16:38,606 --> 00:16:40,738 I miss, I miss the first signs of spring. 385 00:16:40,825 --> 00:16:42,871 - You miss the seasons? - Yeah, and.. 386 00:16:44,220 --> 00:16:45,917 And? 387 00:16:46,005 --> 00:16:48,920 And my little dog, Swifty. We left him with my aunt and uncle. 388 00:16:49,008 --> 00:16:50,618 And, and the Jimmy Stewart Museum. 389 00:16:50,705 --> 00:16:53,186 And Peanut Butter Cup Pie at Dingbats. 390 00:16:53,273 --> 00:16:55,318 The vinyl selection at Record Village. 391 00:16:55,405 --> 00:16:59,583 And Sundays, the Super Flea Flea market. 392 00:16:59,670 --> 00:17:02,325 I guess, I did get it in three minutes, huh? 393 00:17:02,412 --> 00:17:05,459 So that's it, there's not, like 394 00:17:05,546 --> 00:17:06,851 one other reason? 395 00:17:06,938 --> 00:17:09,071 Did I say Peanut Butter Cup Pies? 396 00:17:09,158 --> 00:17:10,203 Yeah. 397 00:17:10,290 --> 00:17:11,247 Then, no. 398 00:17:11,334 --> 00:17:12,509 Good. Excellent. 399 00:17:13,336 --> 00:17:15,904 Um...tomorrow 400 00:17:15,991 --> 00:17:17,210 we're having this thing at my house for my grandpa. 401 00:17:17,297 --> 00:17:18,733 Can't, tomorrow I'm leaving. 402 00:17:18,820 --> 00:17:19,951 Well, you can't leave without saying goodbye though. 403 00:17:20,039 --> 00:17:21,388 I'll come say goodbye. 404 00:17:21,475 --> 00:17:23,825 - Okay. - Okay. 405 00:17:26,915 --> 00:17:29,048 [indistinct chatter] 406 00:17:31,746 --> 00:17:32,964 Is there anything I can do to help? 407 00:17:33,052 --> 00:17:34,836 - You, Theresa? - Yeah, sure. 408 00:17:34,923 --> 00:17:37,578 She needs a job and a place to live, so, if you got anything. 409 00:17:37,665 --> 00:17:38,970 Well, does she need a friend? 410 00:17:39,058 --> 00:17:40,494 Because I could help out there. 411 00:17:40,581 --> 00:17:42,061 Why don't you invite her to Caleb's party? 412 00:17:42,148 --> 00:17:43,366 We could all hang out. 413 00:17:43,453 --> 00:17:45,499 Why the hell would you want that? 414 00:17:48,719 --> 00:17:51,157 Look, I'm used to getting what I want. 415 00:17:51,244 --> 00:17:54,290 Which I know is not the most attractive quality. 416 00:17:54,377 --> 00:17:56,118 But I also know I can't compete with a girl 417 00:17:56,205 --> 00:18:00,122 you've known your whole life. 418 00:18:00,209 --> 00:18:02,690 Not after everything that's just come between us. 419 00:18:06,085 --> 00:18:09,610 I don't think she has clothes, a dress for it. 420 00:18:13,701 --> 00:18:16,051 But thanks. 421 00:18:19,794 --> 00:18:23,363 ♪ But I know it's too late ♪ 422 00:18:23,450 --> 00:18:28,194 ♪ I should have given you a reason ♪ 423 00:18:28,281 --> 00:18:30,631 ♪ To stay ♪♪ 424 00:18:30,718 --> 00:18:33,068 Hey. 425 00:18:33,155 --> 00:18:34,896 How was the rest of your day? 426 00:18:34,983 --> 00:18:36,637 Oh, I just wanted to get home and see how you were doing. 427 00:18:36,724 --> 00:18:38,421 After the Heights, I knew 428 00:18:38,508 --> 00:18:40,162 that my dad wasn't above board. 429 00:18:40,249 --> 00:18:42,033 But this is beyond 430 00:18:42,121 --> 00:18:43,513 anything that I could have imagined. 431 00:18:43,600 --> 00:18:45,254 [Sandy] 'We're gonna figure this out.' 432 00:18:45,341 --> 00:18:47,822 And you better believe I'll do everything I can to protect you. 433 00:18:47,909 --> 00:18:50,041 No. I don't want you to. 434 00:18:50,129 --> 00:18:51,782 'I'm going to get outside counsel.' 435 00:18:51,869 --> 00:18:55,525 I do not want you involved. 436 00:18:55,612 --> 00:18:57,875 When I asked for your help, I had no idea 437 00:18:57,962 --> 00:18:59,268 what I was asking you for. 438 00:18:59,355 --> 00:19:00,530 Well, I know that. 439 00:19:00,617 --> 00:19:02,793 But this is my mistake, not yours. 440 00:19:02,880 --> 00:19:06,014 And I will not let you compromise yourself. 441 00:19:06,101 --> 00:19:08,538 Not even for me. 442 00:19:08,625 --> 00:19:10,279 I'm gonna call the caterers. 443 00:19:10,366 --> 00:19:12,673 Make sure that, uh, there's no cilantro 444 00:19:12,760 --> 00:19:14,718 for the Man of the Year. 445 00:19:26,861 --> 00:19:28,950 She's lying. I know it. 446 00:19:29,037 --> 00:19:30,734 What? 447 00:19:30,821 --> 00:19:32,910 - Who? - Anna. 448 00:19:32,997 --> 00:19:34,956 You're thinking about Anna right now? 449 00:19:35,043 --> 00:19:37,176 I just.. 450 00:19:37,263 --> 00:19:40,744 I just wish I could convince her not to leave because of me. 451 00:19:40,831 --> 00:19:43,878 You think she's leaving just 'cause of you? 452 00:19:43,965 --> 00:19:45,880 It makes sense, doesn't it? 453 00:19:45,967 --> 00:19:48,839 Yeah. But even if I thought it, I wouldn't say it. 454 00:19:48,926 --> 00:19:51,320 I mean, it's a little self absorbed, Cohen. 455 00:19:54,236 --> 00:19:56,020 I just never wanted to hurt her feelings. 456 00:19:56,107 --> 00:19:58,066 Maybe, she just didn't like it here. 457 00:19:58,153 --> 00:20:00,895 I hear, there are a few people who don't. 458 00:20:00,982 --> 00:20:03,245 It does rain sometimes in January. 459 00:20:11,471 --> 00:20:12,646 I'm kind of.. 460 00:20:14,256 --> 00:20:15,649 I'm kind of hungry. You want to eat? 461 00:20:17,433 --> 00:20:19,827 Thanks. 462 00:20:27,138 --> 00:20:29,097 - 'Hi.' - Hey. 463 00:20:29,184 --> 00:20:30,490 Are you still good at foot massages? 464 00:20:30,577 --> 00:20:32,187 'Cause, I've been on my feet all day. 465 00:20:32,274 --> 00:20:34,537 - We, we gotta talk. - So no foot massage? 466 00:20:34,624 --> 00:20:37,888 Uh, no, listen. Listen, I, I don't know what to do 467 00:20:37,975 --> 00:20:39,150 about us. 468 00:20:39,238 --> 00:20:40,935 I.. 469 00:20:41,022 --> 00:20:42,676 I can't get you a job, a place to live. 470 00:20:42,763 --> 00:20:44,547 - I live in a pool house. - Shut up. 471 00:20:44,634 --> 00:20:46,549 Shut the hell up. 472 00:20:46,636 --> 00:20:48,247 I don't need you to take care of me. 473 00:20:48,334 --> 00:20:50,161 - I can take care of myself. - Um-hm, I know, I know. 474 00:20:50,249 --> 00:20:52,381 I am not one of these Newport chicks that needs 475 00:20:52,468 --> 00:20:55,079 a trust fund to survive. 476 00:20:55,166 --> 00:20:59,214 But the fact that you thought I needed you is 477 00:20:59,301 --> 00:21:01,390 really great, sweet.. 478 00:21:03,262 --> 00:21:05,176 ...sexy.. 479 00:21:09,355 --> 00:21:12,271 What about Eddie? 480 00:21:12,358 --> 00:21:15,883 I told Eddie that I can't marry him, right now. 481 00:21:15,970 --> 00:21:17,580 Just 'cause you're okay with it doesn't mean that he is. 482 00:21:17,667 --> 00:21:19,974 I'm not okay with it, I just know it's for the best. 483 00:21:21,497 --> 00:21:23,369 I'm here to be with you. 484 00:21:27,068 --> 00:21:29,984 [instrumental music] 485 00:21:31,986 --> 00:21:33,553 Are we doing this? 486 00:21:33,640 --> 00:21:35,642 It's not like we haven't before. 487 00:21:35,729 --> 00:21:37,296 ♪ You make me lose my buttons ♪ 488 00:21:37,383 --> 00:21:39,907 ♪ Oh yeah you make me spit ♪ 489 00:21:39,994 --> 00:21:42,431 ♪ I don't like my clothes anymore ♪ 490 00:21:44,259 --> 00:21:46,130 ♪ We're spending time and money ♪ 491 00:21:46,217 --> 00:21:48,176 ♪ Yeah you're colder than yourself ♪ 492 00:21:48,263 --> 00:21:51,527 ♪ Now we're moving now we're taking control ♪♪ 493 00:21:53,616 --> 00:21:56,489 [instrumental music] 494 00:22:06,150 --> 00:22:08,065 [tires screeching] 495 00:22:13,462 --> 00:22:15,812 [instrumental music] 496 00:22:38,792 --> 00:22:41,142 - What's the matter? - Uh, it's not like home. 497 00:22:41,229 --> 00:22:42,883 I got people that notice if I don't get back. 498 00:22:44,406 --> 00:22:46,147 I had the day off, I thought 499 00:22:46,234 --> 00:22:48,279 if you want to go to the beach or go to the pier tonight-- 500 00:22:48,367 --> 00:22:50,325 - Uh, actually, I have a thing. - A thing? 501 00:22:50,412 --> 00:22:52,588 Yeah. Kirsten's dad is being honored by some magazine. 502 00:22:52,675 --> 00:22:54,851 They're having a cocktail party at the Cohen house. 503 00:22:57,550 --> 00:22:59,160 You, uh.. 504 00:22:59,247 --> 00:23:02,511 You want to come? 505 00:23:02,598 --> 00:23:03,947 Do you want me to come, 'cause 506 00:23:04,034 --> 00:23:05,601 I'm kind of getting the vibe that-- 507 00:23:05,688 --> 00:23:08,169 No. Yeah. No. 508 00:23:08,256 --> 00:23:11,041 It's just, you know what these things are like, these people-- 509 00:23:11,128 --> 00:23:13,087 And it might be kind of weird. 510 00:23:13,174 --> 00:23:14,610 The girl who serves food at the party is 511 00:23:14,697 --> 00:23:16,307 now a guest at the party. 512 00:23:16,395 --> 00:23:18,092 I-I wasn't saying that. 513 00:23:18,179 --> 00:23:20,355 I just feel like you're not really trying to invite me. 514 00:23:20,442 --> 00:23:24,577 No, I do. I-I am. I didn't think you'd wanna go. 515 00:23:24,664 --> 00:23:25,969 I know what these things were like for me. 516 00:23:26,056 --> 00:23:28,102 I don't wanna go. 517 00:23:28,189 --> 00:23:29,364 I just want to make sure you're not embarrassed 518 00:23:29,451 --> 00:23:31,105 to bring me to your things. 519 00:23:31,192 --> 00:23:32,846 I'm not. 520 00:23:32,933 --> 00:23:34,630 Good. 521 00:23:34,717 --> 00:23:37,633 I have nothing to wear anyway. 522 00:23:37,720 --> 00:23:40,593 But, come over after and we can both wear nothing. 523 00:23:51,865 --> 00:23:53,562 [Sandy] 'Well, if you keep looking up like that' 524 00:23:53,649 --> 00:23:55,782 'all you're gonna see is a bad shot.' 525 00:23:55,869 --> 00:23:58,698 Hey, Hoades. How are things at the DA's office? 526 00:23:58,785 --> 00:24:01,178 Better, since you left the PD's office. 527 00:24:01,265 --> 00:24:02,702 My people seem to win a few more. 528 00:24:02,789 --> 00:24:04,965 Well, that's why I left. 529 00:24:05,052 --> 00:24:08,185 I started feeling bad for you. 530 00:24:08,272 --> 00:24:09,752 So, why don't I think 531 00:24:09,839 --> 00:24:11,624 it's a wild coincidence to see you here? 532 00:24:11,711 --> 00:24:13,408 Well, you have trust issues. 533 00:24:13,495 --> 00:24:15,497 That's why you've never been married. 534 00:24:15,584 --> 00:24:18,674 Well, saves me a phone call. 535 00:24:18,761 --> 00:24:20,241 We have a deal to offer your client. 536 00:24:20,328 --> 00:24:22,417 - Client? - Shaughnessy. 537 00:24:22,504 --> 00:24:26,334 - Oh, he's not my client. - That's not what he said. 538 00:24:26,421 --> 00:24:28,815 Uh, he's drunk most of the time. 539 00:24:28,902 --> 00:24:30,730 You can't take anything he says very seriously. 540 00:24:30,817 --> 00:24:33,559 We're taking what we think he has to say very seriously. 541 00:24:35,691 --> 00:24:39,260 Just out of curiosity.. 542 00:24:39,347 --> 00:24:41,697 ...what kind of deal were you gonna offer him? 543 00:24:41,784 --> 00:24:43,960 - Curiosity? - Yeah, mild. 544 00:24:44,047 --> 00:24:45,266 [laughing] 545 00:24:45,353 --> 00:24:48,051 Okay, if he were to cooperate 546 00:24:48,138 --> 00:24:50,532 let us know, who signs his marching orders 547 00:24:50,619 --> 00:24:52,403 we consider pleading him down to a lesser charge. 548 00:24:52,491 --> 00:24:56,059 Unless, the plaintiff decides to drop the charges. 549 00:24:56,146 --> 00:24:58,061 'In which case, Shaughnessy would have no reason to talk.' 550 00:24:58,148 --> 00:25:00,020 Except the plaintiff has no reason to do that. 551 00:25:00,107 --> 00:25:02,326 Right? 552 00:25:03,806 --> 00:25:05,808 Let me tell you something, Sandy. 553 00:25:05,895 --> 00:25:08,985 The Newport Group is Orange County's Enron. 554 00:25:09,072 --> 00:25:10,900 You make this just a little bit difficult for me 555 00:25:10,987 --> 00:25:12,772 and I'll come down on you as hard as I can. 556 00:25:12,859 --> 00:25:15,383 Oh, wow, this must be a re-election year. 557 00:25:15,470 --> 00:25:18,517 Oh, spare me. You and I have been friends for years. 558 00:25:18,604 --> 00:25:20,388 'That's probably why Caleb Nichol hired you.' 559 00:25:20,475 --> 00:25:22,738 But, it used to be, Sandy Cohen's moral compass 560 00:25:22,825 --> 00:25:25,306 wouldn't point him anywhere except the direction of truth. 561 00:25:25,393 --> 00:25:26,916 'No matter who he took down.' 562 00:25:27,003 --> 00:25:30,703 Ha, spoken like a man who's never been married. 563 00:25:30,790 --> 00:25:32,618 I just can't hit it any better than that. 564 00:25:35,272 --> 00:25:37,100 Good to see you again. 565 00:25:43,542 --> 00:25:44,847 [Seth] 'Hey, man, where you been?' 566 00:25:44,934 --> 00:25:46,588 Uh, Theresa's. Your parents say anything? 567 00:25:46,675 --> 00:25:49,330 No, I covered for you. But dude, you shouldn't be doing this. 568 00:25:49,417 --> 00:25:50,549 You're sleeping there now? That's serious. 569 00:25:50,636 --> 00:25:51,680 - I just fell asleep. - Yeah. 570 00:25:51,767 --> 00:25:53,116 I heard about some scary guy 571 00:25:53,203 --> 00:25:54,161 that showed up at school, his name 572 00:25:54,248 --> 00:25:55,554 wouldn't be, Eddie, would it? 573 00:25:55,641 --> 00:25:57,251 - Yeah, he came down to talk. - Yeah? 574 00:25:57,338 --> 00:25:59,427 About how it's getting serious between you and Theresa? 575 00:25:59,514 --> 00:26:00,689 Yeah, you and Anna? You have to talk. 576 00:26:00,776 --> 00:26:02,256 Damn it, do not change the subject to me. 577 00:26:02,343 --> 00:26:04,171 I'm...powerless not to talk about it. 578 00:26:04,258 --> 00:26:06,216 I tried, and, uh, she gave me a list of reasons 579 00:26:06,303 --> 00:26:07,914 why she's leaving. 580 00:26:08,001 --> 00:26:09,480 - Didn't make the cut, did ya? - But, she's lying. 581 00:26:09,568 --> 00:26:11,047 'I want her to know that, you know' 582 00:26:11,134 --> 00:26:12,571 I'm sorry that I hurt her feelings. 583 00:26:12,658 --> 00:26:14,268 But she doesn't, she doesn't have to do this. 584 00:26:14,355 --> 00:26:15,661 She shouldn't be doing this. 585 00:26:15,748 --> 00:26:17,010 Then just tell her. 586 00:26:17,097 --> 00:26:18,968 - Just tell her, huh? - Hmm. 587 00:26:19,055 --> 00:26:21,449 Simple. Honest. Direct. No wonder I never considered it. 588 00:26:21,536 --> 00:26:23,277 Okay, fine, I will. I'll tell her tonight. 589 00:26:23,364 --> 00:26:25,322 Might have to have a little bubbly first though. 590 00:26:25,409 --> 00:26:26,759 A little veritas in vino, you know what I mean? 591 00:26:26,846 --> 00:26:28,587 Hardly ever. 592 00:26:29,631 --> 00:26:31,764 [knock on door] Coming. 593 00:26:36,333 --> 00:26:38,597 Hey. Come in. 594 00:26:39,946 --> 00:26:41,991 - How are you? - Good. 595 00:26:42,078 --> 00:26:43,689 What's going on? 596 00:26:43,776 --> 00:26:45,473 Well, there's this party tonight, and-- 597 00:26:45,560 --> 00:26:47,040 I heard. 598 00:26:47,127 --> 00:26:50,173 Yeah, well, I thought maybe you'd want to go. 599 00:26:50,260 --> 00:26:51,261 I can't. 600 00:26:51,348 --> 00:26:52,306 I didn't really bring any 601 00:26:52,393 --> 00:26:53,916 of my nice clothes with me. 602 00:26:54,003 --> 00:26:56,266 Well, I have some options. 603 00:26:56,353 --> 00:26:58,617 [instrumental music] 604 00:27:04,405 --> 00:27:06,799 [cellphone ringing] 605 00:27:08,409 --> 00:27:10,454 Hello? Hello? 606 00:27:10,541 --> 00:27:12,456 Hey, Joel. Thanks for getting back to me. 607 00:27:12,543 --> 00:27:14,110 Huh? 608 00:27:14,197 --> 00:27:16,286 No, actually, now's a perfect time. 609 00:27:16,373 --> 00:27:18,506 Come on. Smile for your father, Kiki. 610 00:27:18,593 --> 00:27:20,943 I'm smiling on the inside. 611 00:27:21,030 --> 00:27:22,553 Veritas in vino. 612 00:27:22,641 --> 00:27:24,599 Yeah. Then we have a deal? 613 00:27:24,686 --> 00:27:26,862 Why spend a lot of money when you can make a lot of money? 614 00:27:26,949 --> 00:27:29,778 Yeah. Caleb will be pleased. 615 00:27:29,865 --> 00:27:31,911 Yes, Mr. McKuin, I'm fully aware. 616 00:27:31,998 --> 00:27:34,391 We do what we must. Goodnight. 617 00:27:35,349 --> 00:27:37,220 [instrumental music] 618 00:27:40,441 --> 00:27:42,225 Theresa coming? 619 00:27:42,312 --> 00:27:44,358 Nope. Marissa? 620 00:27:44,445 --> 00:27:47,666 I doubt it. 621 00:27:47,753 --> 00:27:51,104 Look, I get why you're doing what you're doing 622 00:27:51,191 --> 00:27:53,628 but she does really love you. 623 00:27:53,715 --> 00:27:55,238 I know. 624 00:27:55,325 --> 00:27:56,370 - It's just.. - Yeah. 625 00:27:56,457 --> 00:27:58,502 The Oliver thing. I know. 626 00:27:58,589 --> 00:28:00,243 It was messed up. 627 00:28:00,330 --> 00:28:02,158 But, hey, she dated Luke for years. 628 00:28:02,245 --> 00:28:04,117 You can't always trust her judgment. 629 00:28:06,423 --> 00:28:08,687 But she has a good heart. 630 00:28:15,911 --> 00:28:18,697 Not your typical backyard barbecue. 631 00:28:18,784 --> 00:28:21,177 Yeah, well, they never are. 632 00:28:24,354 --> 00:28:27,227 You, uh, wow. 633 00:28:27,314 --> 00:28:29,055 I had some help. 634 00:28:32,841 --> 00:28:35,452 Coop. 635 00:28:35,539 --> 00:28:37,759 - 'That's a nice one, sir.' - 'Right here, please.' 636 00:28:37,846 --> 00:28:39,326 [male #2] 'And eyes right here.' 637 00:28:39,413 --> 00:28:42,503 Come on, Seth. Get in the picture. 638 00:28:42,590 --> 00:28:44,157 You are the future of the company. 639 00:28:44,244 --> 00:28:46,812 Oh, there's something to look forward to. 640 00:28:46,899 --> 00:28:48,857 You'll grow out of comic books at some stage 641 00:28:48,944 --> 00:28:49,858 and grow into wanting to be rich. 642 00:28:49,945 --> 00:28:52,208 No, I won't. 643 00:28:57,170 --> 00:28:59,172 - Hey. - Hi. 644 00:28:59,259 --> 00:29:01,348 I just came to say goodbye. My plane's leaving soon. 645 00:29:01,435 --> 00:29:04,743 - You're really leaving. - Yeah. 646 00:29:04,830 --> 00:29:06,701 Well, you might not believe this 647 00:29:06,788 --> 00:29:08,398 but, I'm gonna miss you. 648 00:29:08,485 --> 00:29:10,183 Oh, what's even more unbelievable 649 00:29:10,270 --> 00:29:11,575 is that I'm gonna miss you. 650 00:29:11,662 --> 00:29:13,447 Pretty unbelievable. 651 00:29:13,534 --> 00:29:16,319 - Bye, Blanche. - See you, Rose. 652 00:29:19,192 --> 00:29:21,411 Have you seen Molly Miller's boob job? 653 00:29:21,498 --> 00:29:23,283 They're huge. 654 00:29:23,370 --> 00:29:26,242 Lois Robin's face-lift? Wow. 655 00:29:26,329 --> 00:29:29,289 Diane Kahn totally had chin implants. 656 00:29:30,246 --> 00:29:31,682 They have chin implants? 657 00:29:31,770 --> 00:29:34,468 Oh, yeah. Chins are the new nose. Haven't you heard? 658 00:29:34,555 --> 00:29:36,252 Hey, Anna. Theresa. 659 00:29:36,339 --> 00:29:40,866 Nice to meet you. 660 00:29:40,953 --> 00:29:43,607 Came to say goodbye to Seth? 661 00:29:43,694 --> 00:29:46,045 Yeah. 662 00:29:46,132 --> 00:29:47,568 Could you give him this? 663 00:29:50,310 --> 00:29:52,225 It's supposed to say everything that I couldn't say. 664 00:29:52,312 --> 00:29:54,488 But now that I'm here, I just.. 665 00:29:54,575 --> 00:29:55,532 ...can't say anything at all. 666 00:29:55,619 --> 00:29:57,578 Yeah. Yeah. Of course. 667 00:29:57,665 --> 00:29:59,798 See you, Ryan. 668 00:30:01,582 --> 00:30:03,976 Thanks for teaching me how to waltz. 669 00:30:04,063 --> 00:30:06,805 Have the best life. You deserve it. 670 00:30:10,199 --> 00:30:12,245 - Bye. - Bye. 671 00:30:23,517 --> 00:30:26,389 You look so hot. 672 00:30:26,476 --> 00:30:28,783 Not here, Luke. Behave. 673 00:30:28,870 --> 00:30:30,785 I know, it's just.. 674 00:30:33,048 --> 00:30:34,920 ...your ass. 675 00:30:44,190 --> 00:30:45,756 - We do alright. - How do you do? 676 00:30:45,844 --> 00:30:47,846 Excuse me, guys. Thanks. 677 00:30:51,850 --> 00:30:55,201 I saw the DA today. It didn't go what I would call well. 678 00:30:55,288 --> 00:30:56,942 I thought, he was a friend of yours. 679 00:30:57,029 --> 00:30:58,204 'He used to make deals all the time.' 680 00:30:58,291 --> 00:30:59,814 Well, it's an election year. 681 00:30:59,901 --> 00:31:02,208 It seems you're not too popular with the people. 682 00:31:02,295 --> 00:31:04,558 That's the best you could do? I need to go and make my toast. 683 00:31:04,645 --> 00:31:05,820 I'll make this go away, but you're 684 00:31:05,907 --> 00:31:07,735 gonna have to give something up. 685 00:31:07,822 --> 00:31:09,780 'Joel McKuin is gonna need to be the chief lumber supplier' 686 00:31:09,868 --> 00:31:12,522 'for the next big Newport Group contract.' 687 00:31:12,609 --> 00:31:15,351 You won't be buying wholesale 688 00:31:15,438 --> 00:31:17,571 but it'll work. 689 00:31:17,658 --> 00:31:20,008 I knew I could rely on you. 690 00:31:20,095 --> 00:31:21,488 Not even if you were the Man of the Century. 691 00:31:21,575 --> 00:31:23,577 What's the matter, Sandy? 692 00:31:23,664 --> 00:31:25,666 You cut deals for your clients all the time. 693 00:31:25,753 --> 00:31:26,841 Yeah, well, usually, they're the ones 694 00:31:26,928 --> 00:31:29,061 who have broken the law, not me. 695 00:31:29,148 --> 00:31:30,671 [chuckles] 696 00:31:33,674 --> 00:31:35,850 Mr. Nichol, it's time for your speech. 697 00:31:35,937 --> 00:31:37,852 'Right this way.' 698 00:31:43,902 --> 00:31:45,512 [female #1] 'Ladies and gentlemen, it is my pleasure..' 699 00:31:45,599 --> 00:31:47,731 Hey, Jules. 700 00:31:47,818 --> 00:31:49,037 - James. - Now, forgive me. 701 00:31:49,124 --> 00:31:52,258 This can't possibly be happening, right? 702 00:31:52,345 --> 00:31:55,435 I'm, I'm crazy to even think it, right? 703 00:31:55,522 --> 00:31:57,089 Think what? 704 00:31:57,176 --> 00:31:58,394 Okay, that's what I thought. 705 00:31:58,481 --> 00:32:02,094 Because, it would destroy Marissa. 706 00:32:04,052 --> 00:32:06,054 And, I think, we both know she's been through enough. 707 00:32:06,141 --> 00:32:09,231 Honestly, Jimmy, I don't know what you're talking about. 708 00:32:09,318 --> 00:32:10,276 [Caleb] 'Thank you, thank you.' 709 00:32:10,363 --> 00:32:11,538 Caleb's speaking. 710 00:32:11,625 --> 00:32:13,714 It really is a tremendous honor. 711 00:32:13,801 --> 00:32:15,846 Few publications better represent 712 00:32:15,934 --> 00:32:19,024 this great county of ours, than Riviera Magazine. 713 00:32:19,111 --> 00:32:21,591 [crowd applauding] 714 00:32:21,678 --> 00:32:23,942 [instrumental music] 715 00:32:31,775 --> 00:32:33,908 I'll be right back. I'm gonna give Seth his letter. 716 00:32:33,995 --> 00:32:36,867 Okay. I'll be here, trying to spot the chin implants. 717 00:32:38,565 --> 00:32:41,002 [Caleb] 'My story has its own cast of characters.' 718 00:32:41,089 --> 00:32:45,267 'One doesn't become Riviera Man of the Year without some help.' 719 00:32:45,354 --> 00:32:47,530 Where would I be without my wonderful family? 720 00:32:47,617 --> 00:32:50,446 My beautiful daughter Kirsten, and my favorite 721 00:32:50,533 --> 00:32:52,622 well, my only grandson, Seth. 722 00:32:52,709 --> 00:32:54,929 Come join me. 723 00:32:56,931 --> 00:32:59,107 - What are you doing here? - I just want to talk. 724 00:32:59,194 --> 00:33:01,022 [Eddie] 'Can't you listen?' 725 00:33:02,937 --> 00:33:04,373 Let's go somewhere and figure this out. 726 00:33:04,460 --> 00:33:05,940 I'm not going anywhere. 727 00:33:08,421 --> 00:33:10,292 You stay the hell away from me. Okay? 728 00:33:10,379 --> 00:33:11,902 You're lucky, I don't kick your ass right here. 729 00:33:11,990 --> 00:33:13,600 - Look, can we please just go? - Let go! 730 00:33:18,344 --> 00:33:19,823 [Eddie] 'Please, okay?' 731 00:33:21,912 --> 00:33:23,697 What the hell is going on? 732 00:33:28,919 --> 00:33:30,747 [grunting] 733 00:33:32,706 --> 00:33:34,360 Why don't you leave before the cops get here. Alright. 734 00:33:34,447 --> 00:33:35,622 - You're dead! - 'Right now! Alright.' 735 00:33:35,709 --> 00:33:36,753 - 'Right now.' - Don't ever come home. 736 00:33:36,840 --> 00:33:38,494 You're dead. You hear me? 737 00:33:38,581 --> 00:33:40,888 Get off me, man. 738 00:33:51,768 --> 00:33:53,118 [Sandy] 'Oh, that's gonna be quite a shiner.' 739 00:33:53,205 --> 00:33:55,468 But, hey, they look good on you. 740 00:33:55,555 --> 00:33:56,904 Yeah? Thanks. 741 00:33:56,991 --> 00:33:59,820 I'm so sorry about everything. 742 00:33:59,907 --> 00:34:01,952 Oh, it's okay, sweetie. It's not your fault. 743 00:34:02,040 --> 00:34:03,737 Hey, I heard there was a rumble in the bedroom. 744 00:34:03,824 --> 00:34:06,087 I'm gonna go break it up. 745 00:34:10,439 --> 00:34:12,833 You okay? 746 00:34:12,920 --> 00:34:14,095 I can't believe Anna didn't show. 747 00:34:14,182 --> 00:34:16,097 Uh, actually, um.. 748 00:34:19,013 --> 00:34:20,406 You're just giving me this now? 749 00:34:20,493 --> 00:34:22,843 I was a little distracted. 750 00:34:22,930 --> 00:34:24,801 The ink's all smudged. I can't even read it. 751 00:34:29,154 --> 00:34:31,939 Is that a V or a Q? 752 00:34:32,026 --> 00:34:33,723 [Seth] 'Okay, here, look. Right there.' 753 00:34:33,810 --> 00:34:35,334 First line says, I love you, but then 754 00:34:35,421 --> 00:34:37,423 what is that word, right there? Azerbaijan? Aztecs? 755 00:34:37,510 --> 00:34:38,859 - Aspirin. - You think it says aspirin? 756 00:34:38,946 --> 00:34:40,165 No. You're giving me a headache. 757 00:34:40,252 --> 00:34:41,470 Okay. Coincidence, Confucius? 758 00:34:41,557 --> 00:34:42,732 - What's this C-word? - Confusing? 759 00:34:42,819 --> 00:34:44,212 - It's says confusing? - No. 760 00:34:44,299 --> 00:34:47,259 You're confusing me. What do you care what it says? 761 00:34:47,346 --> 00:34:48,869 Summer, Anna couldn't even say goodbye to me. Alright? 762 00:34:48,956 --> 00:34:50,479 I think, she's leaving because of me. 763 00:34:50,566 --> 00:34:52,351 - I don't want it to happen. - What is going on? 764 00:34:52,438 --> 00:34:54,222 Last week, you're standing on a coffee cart 765 00:34:54,309 --> 00:34:55,963 declaring your eternal love for me. 766 00:34:56,050 --> 00:34:59,184 Now you're all like, "Anna's letter. I can't read it." 767 00:34:59,271 --> 00:35:01,534 This isn't like that, okay? 768 00:35:01,621 --> 00:35:03,623 She's just my friend and I don't want her to leave. 769 00:35:06,495 --> 00:35:08,541 Then go. 770 00:35:08,628 --> 00:35:10,847 Stop her. 771 00:35:14,503 --> 00:35:16,375 So what are you gonna do? 772 00:35:16,462 --> 00:35:17,680 I need to call Eddie. 773 00:35:17,767 --> 00:35:20,596 Try and straighten everything out. 774 00:35:20,683 --> 00:35:23,295 It's gonna be okay. 775 00:35:23,382 --> 00:35:24,644 [Seth] 'Hey, man, I'm sorry to interrupt.' 776 00:35:24,731 --> 00:35:25,862 I need you to drive me to the airport. 777 00:35:25,949 --> 00:35:27,125 I gotta stop Anna from leaving. 778 00:35:27,212 --> 00:35:28,735 - Why? You can't drive yourself? - Dude. 779 00:35:28,822 --> 00:35:30,650 I've had, like, three glasses of champagne, okay. 780 00:35:30,737 --> 00:35:31,781 You know how it goes straight to my head. 781 00:35:31,868 --> 00:35:33,043 'Please.' 782 00:35:33,131 --> 00:35:34,567 You should go. He needs you. 783 00:35:34,654 --> 00:35:35,959 Thank you very much. 784 00:35:39,963 --> 00:35:42,792 You're, uh, gonna be at the motel when I get back? 785 00:35:42,879 --> 00:35:44,620 I don't want you to be late. 786 00:35:55,153 --> 00:35:56,545 Hey, Juju. 787 00:35:59,548 --> 00:36:01,594 I was wondering if you're gonna ignore me all night. 788 00:36:01,681 --> 00:36:03,813 You seemed busy. 789 00:36:03,900 --> 00:36:05,641 - Congratulations. - Thanks for coming. 790 00:36:05,728 --> 00:36:08,078 [Caleb] 'Can I drive you home?' 791 00:36:08,166 --> 00:36:10,211 - I can walk down the driveway. - Can I call you? 792 00:36:12,126 --> 00:36:13,693 Take you out on a real date? 793 00:36:13,780 --> 00:36:15,303 [Caleb] 'Things have gotten a bit crazy.' 794 00:36:15,390 --> 00:36:19,046 Now, I know I didn't appreciate you. I want to. 795 00:36:19,133 --> 00:36:22,180 I want to make you feel appreciated. 796 00:36:22,267 --> 00:36:25,357 Plan the perfect date, run it by me. 797 00:36:25,444 --> 00:36:27,315 We'll see. 798 00:36:29,099 --> 00:36:31,101 [instrumental music] 799 00:36:38,065 --> 00:36:39,893 Come on, man. Her flight leaves soon. 800 00:36:39,980 --> 00:36:41,634 I'm doing 75 in a 65, alright? 801 00:36:41,721 --> 00:36:44,332 "I'm doing 75 in a 65.." Everyone knows 80 is the new 75. 802 00:36:44,419 --> 00:36:45,377 What? Who talks like that? 803 00:36:45,464 --> 00:36:47,553 What is up with this AC? 804 00:36:47,640 --> 00:36:49,642 My Jewfro is frizzing out. I look like Screech. 805 00:36:49,729 --> 00:36:52,645 - The AC's fine. - What is this music? 806 00:36:52,732 --> 00:36:55,474 Do not insult Journey. Alright? 807 00:37:01,654 --> 00:37:03,221 [Theresa] 'Hey.' 808 00:37:03,308 --> 00:37:05,745 Hey. 809 00:37:05,832 --> 00:37:07,573 How are you? 810 00:37:07,660 --> 00:37:09,314 Just embarrassed. 811 00:37:09,401 --> 00:37:12,447 I can't believe it, this huge fight at a fancy party. 812 00:37:12,534 --> 00:37:14,493 Actually not the first time that's happened. 813 00:37:16,451 --> 00:37:18,714 Here, um, I'm not gonna have time 814 00:37:18,801 --> 00:37:20,586 to get it dry-cleaned before I go. 815 00:37:20,673 --> 00:37:22,631 Before you go? 816 00:37:22,718 --> 00:37:25,373 I've been fooling myself thinking this was gonna be easy. 817 00:37:27,245 --> 00:37:30,073 I made a huge mess of everything and.. 818 00:37:30,160 --> 00:37:31,684 I have this whole life to figure out. 819 00:37:31,771 --> 00:37:34,121 And so does Ryan. 820 00:37:34,208 --> 00:37:37,255 So...take care of him. 821 00:37:38,647 --> 00:37:40,562 I'll see you. 822 00:37:55,882 --> 00:37:57,753 I talked to my dad. 823 00:37:57,840 --> 00:37:59,755 [Kirsten] 'He told me what you did.' 824 00:37:59,842 --> 00:38:02,845 Obstructed justice. Tampered with a witness. 825 00:38:02,932 --> 00:38:05,021 So what happens now? 826 00:38:05,108 --> 00:38:06,806 My guess is, not much. 827 00:38:06,893 --> 00:38:09,635 Since it's an election year, the DA can't afford to lose. 828 00:38:09,722 --> 00:38:12,594 [Sandy] 'And without this star witness, they don't really have a case.' 829 00:38:12,681 --> 00:38:15,597 And if you're gonna go after the king, Caleb 830 00:38:15,684 --> 00:38:18,121 then you had better know that you can kill the king. 831 00:38:18,208 --> 00:38:20,472 I told you I didn't want you to get involved. 832 00:38:20,559 --> 00:38:22,430 I'll always do what's best for my family. 833 00:38:22,517 --> 00:38:24,258 I'd rather go to jail than be responsible 834 00:38:24,345 --> 00:38:27,130 for you being mixed up in this. 835 00:38:27,217 --> 00:38:29,394 Getting into bed with my father. 836 00:38:29,481 --> 00:38:31,744 I promise you, I'd rather send you to jail 837 00:38:31,831 --> 00:38:33,572 than get into bed with your father. 838 00:38:44,104 --> 00:38:46,628 You do something like this.. 839 00:38:46,715 --> 00:38:49,370 - There's no going back. - Yeah. 840 00:38:49,457 --> 00:38:51,720 It's kind of like prom night. 841 00:38:51,807 --> 00:38:54,114 Believe me. 842 00:38:54,201 --> 00:38:57,378 If anybody's gonna be putting you in handcuffs 843 00:38:57,465 --> 00:38:59,337 it's gonna be me. 844 00:39:04,559 --> 00:39:06,431 [OMD singing "If You Leave"] 845 00:39:08,084 --> 00:39:10,565 ♪ If you leave ♪ 846 00:39:10,652 --> 00:39:13,002 ♪ Don't leave now ♪ 847 00:39:13,089 --> 00:39:15,614 ♪ Please don't take my ♪ 848 00:39:15,701 --> 00:39:18,138 ♪ Heart away ♪ 849 00:39:18,225 --> 00:39:20,009 ♪ Promise me ♪ 850 00:39:20,096 --> 00:39:23,796 ♪ Just one more night ♪ 851 00:39:23,883 --> 00:39:25,363 ♪ Then we'll go our separate ways ♪ 852 00:39:25,450 --> 00:39:27,713 Anna! 853 00:39:27,800 --> 00:39:29,758 Anna, wait. 854 00:39:29,845 --> 00:39:33,240 Seth? Hold on. 855 00:39:33,327 --> 00:39:35,764 Seth, what are you doing here? 856 00:39:35,851 --> 00:39:37,375 Okay. 857 00:39:37,462 --> 00:39:39,420 Maybe, it's just the champagne talking 858 00:39:39,507 --> 00:39:40,508 but I'm just gonna say it. 859 00:39:40,595 --> 00:39:42,554 Okay? 860 00:39:42,641 --> 00:39:44,164 Please do not leave because of me. 861 00:39:44,251 --> 00:39:45,992 - What? What do you-- - You love me. 862 00:39:46,079 --> 00:39:47,646 I read it. And I get it. Okay? 863 00:39:47,733 --> 00:39:50,126 And I'm so sorry, if I did anything to hurt your feelings. 864 00:39:51,780 --> 00:39:53,478 Or cause this. But I don't want you to leave. 865 00:39:53,565 --> 00:39:54,740 Okay? None of us do. 866 00:39:54,827 --> 00:39:57,873 Seth, I, I love you.. 867 00:39:57,960 --> 00:39:59,745 ...as a friend. 868 00:39:59,832 --> 00:40:01,094 What? 869 00:40:01,181 --> 00:40:03,270 God, I love you as a friend. 870 00:40:03,357 --> 00:40:05,011 That doesn't say Azerbaijan? 871 00:40:07,840 --> 00:40:10,495 Look, I think you're an amazing guy. 872 00:40:10,582 --> 00:40:14,499 A little self absorbed maybe, but great. 873 00:40:14,586 --> 00:40:16,457 But, I mean, if there's one thing that our relationship 874 00:40:16,544 --> 00:40:18,459 taught me, it's that.. 875 00:40:18,546 --> 00:40:20,200 ...we don't have a lot of chemistry. 876 00:40:21,680 --> 00:40:23,421 So you're not leaving because of me? 877 00:40:23,508 --> 00:40:25,988 I'm leaving 'cause I need to leave. 878 00:40:26,075 --> 00:40:28,643 But who knows? Maybe one day, we'll be perfect for each other. 879 00:40:30,558 --> 00:40:31,733 I don't know. 880 00:40:34,127 --> 00:40:36,042 I do know I have to go to Pittsburgh. 881 00:40:37,783 --> 00:40:40,176 I'm lonely, Seth. 882 00:40:40,263 --> 00:40:42,701 And, I thought, I could make this my home, but I can't. 883 00:40:45,007 --> 00:40:46,922 Thanks for coming.. 884 00:40:49,316 --> 00:40:51,884 ...and saying goodbye. 885 00:40:53,538 --> 00:40:55,844 ♪ I touch you once ♪ 886 00:40:55,931 --> 00:40:58,543 ♪ I touch you twice ♪ 887 00:40:58,630 --> 00:41:00,762 ♪ I won't let go ♪ 888 00:41:00,849 --> 00:41:03,548 ♪ At any price ♪ 889 00:41:03,635 --> 00:41:05,724 ♪ I need you now ♪ 890 00:41:05,811 --> 00:41:08,683 ♪ Like I needed you then ♪ 891 00:41:08,770 --> 00:41:10,076 ♪ You always said ♪ 892 00:41:10,163 --> 00:41:12,426 Anna, wait a second. 893 00:41:12,513 --> 00:41:13,949 What am I gonna do without you? 894 00:41:14,036 --> 00:41:15,385 Who will I play Jenga with? 895 00:41:15,473 --> 00:41:17,039 You're so wise and all your sage wisdom. 896 00:41:17,126 --> 00:41:18,693 What am I gonna do without that? 897 00:41:18,780 --> 00:41:21,653 Confidence, Cohen. 898 00:41:33,578 --> 00:41:36,319 Anna! 899 00:41:36,406 --> 00:41:38,800 ♪ I touch you twice ♪ 900 00:41:38,887 --> 00:41:43,936 ♪ I won't let go at any price ♪ 901 00:41:44,023 --> 00:41:46,199 ♪ I need you now ♪ 902 00:41:46,286 --> 00:41:48,897 ♪ Like I needed you then ♪ 903 00:41:48,984 --> 00:41:51,204 ♪ You always said ♪ 904 00:41:51,291 --> 00:41:53,336 ♪ We'd meet again ♪ 905 00:41:53,423 --> 00:41:55,643 ♪ Someday ♪ 906 00:41:58,341 --> 00:42:00,561 I'll be right back. 907 00:42:04,391 --> 00:42:06,915 ♪ If you leave ♪ 908 00:42:14,444 --> 00:42:16,708 ♪ If you leave ♪ 909 00:42:23,671 --> 00:42:24,890 [Seth] 'What if the girl I'm supposed to be with' 910 00:42:24,977 --> 00:42:26,674 just went back to Pittsburgh? 911 00:42:26,761 --> 00:42:30,025 What if she went back to Chino? 912 00:42:30,112 --> 00:42:33,159 Why would Anna go to Chino? 913 00:42:33,246 --> 00:42:34,769 I'm kidding. Come on. 914 00:42:34,856 --> 00:42:36,771 Nice one. 915 00:42:36,858 --> 00:42:40,427 Well, at least we have each other. 916 00:42:40,514 --> 00:42:42,908 Actually, I have Summer now. 917 00:42:42,995 --> 00:42:46,259 But, I'll put a little Seth-Ryan time on the books. 918 00:42:46,346 --> 00:42:48,130 That's quality time. 919 00:42:48,217 --> 00:42:50,655 Thanks, buddy. I could always hang out with Luke, you know. 920 00:42:52,439 --> 00:42:54,310 What do you think he's doing right now? 921 00:42:57,400 --> 00:42:59,315 Discovering fire? 922 00:43:00,578 --> 00:43:03,450 Hunting and gathering? 923 00:43:03,537 --> 00:43:06,018 Shaving his chest with a Buck Knife? 924 00:43:06,105 --> 00:43:07,933 You guys could do that together. 925 00:43:08,020 --> 00:43:09,717 I do do that. 926 00:43:11,327 --> 00:43:13,503 [instrumental music] 63725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.