All language subtitles for The.OC.S01E20.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:02,654 [female narrator] Previously on "The O.C.." 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,047 Can we just start over? 3 00:00:04,134 --> 00:00:05,788 - No, wait. - Don't you want to? 4 00:00:05,875 --> 00:00:07,833 No. 5 00:00:07,920 --> 00:00:08,965 - Ryan. - Theresa. 6 00:00:09,052 --> 00:00:10,445 You ever think about coming home? 7 00:00:10,532 --> 00:00:11,576 Sometimes. 8 00:00:11,663 --> 00:00:13,709 I know I shouldn't be here. 9 00:00:13,796 --> 00:00:16,451 - Would you like to come in? - It's always been you, Summer. 10 00:00:16,538 --> 00:00:18,801 - You're undeniable. - I'm a man now. 11 00:00:18,888 --> 00:00:22,500 I had sex with a girl. Summer, to be more specific. 12 00:00:22,587 --> 00:00:24,502 Hi, Marissa. Theresa. 13 00:00:26,504 --> 00:00:28,245 Okay. Bye. 14 00:00:31,335 --> 00:00:33,859 [instrumental music] 15 00:00:38,908 --> 00:00:41,476 [Seth] 'So, um, you and Marissa, you guys broken up?' 16 00:00:41,563 --> 00:00:43,173 'You guys taking a break? What's the deal?' 17 00:00:43,260 --> 00:00:46,524 I don't know, we're just, uh, not seeing each other. 18 00:00:46,611 --> 00:00:48,222 Except you will see each other, of course. 19 00:00:48,309 --> 00:00:50,702 You know, at school every day for the next couple years. 20 00:00:50,789 --> 00:00:54,837 Yeah, right. Well, we'll just go back to being friends. 21 00:00:54,924 --> 00:00:57,274 When were you guys ever friends? 22 00:00:57,361 --> 00:00:59,059 Was it when you were beating up her boyfriend? 23 00:00:59,146 --> 00:01:02,323 Or spooning in a Tijuana motel? Is that when you were friends? 24 00:01:02,410 --> 00:01:04,064 Yeah, that doesn't mean we can't be friends. 25 00:01:04,151 --> 00:01:06,936 Does it? I don't know. 26 00:01:07,023 --> 00:01:08,416 You think, I'll have to see her today? 27 00:01:08,503 --> 00:01:11,158 Friends, Coop? What are you guys gonna do together? 28 00:01:11,245 --> 00:01:13,682 Lift weights? Try on wife-beaters? 29 00:01:13,769 --> 00:01:16,467 Sorry. Guys like Ryan aren't friends with girls. 30 00:01:16,554 --> 00:01:18,426 Well, I don't wanna just be his friend. 31 00:01:18,513 --> 00:01:19,905 But after the whole Oliver thing 32 00:01:19,992 --> 00:01:21,733 I guess I need to show him he can trust me. 33 00:01:24,301 --> 00:01:26,738 Who knows if he'll even wanna be friends. 34 00:01:26,825 --> 00:01:29,437 - So how goes it with Seth? - Weird. 35 00:01:29,524 --> 00:01:32,353 In public, he's like this huge geek who mumbles. 36 00:01:32,440 --> 00:01:33,876 I don't even know what he's saying half the time. 37 00:01:33,963 --> 00:01:35,878 But behind closed doors.. 38 00:01:35,965 --> 00:01:39,229 ...underneath the sheets, he's like the anti-Cohen. 39 00:01:39,316 --> 00:01:40,883 You think I'll have to see him today? 40 00:01:40,970 --> 00:01:42,276 I think me and Summer are finally over the hump 41 00:01:42,363 --> 00:01:44,060 by the way. 42 00:01:44,147 --> 00:01:45,496 So to speak. 43 00:01:45,583 --> 00:01:47,629 I just hope, man, that she can keep it 44 00:01:47,716 --> 00:01:49,500 in her trousers when she sees me today. 45 00:01:49,587 --> 00:01:50,806 She'll probably have her little paws all over me. 46 00:01:50,893 --> 00:01:52,329 [phone rings] 47 00:01:52,416 --> 00:01:54,853 Well, that's probably her now, a little phone sex. 48 00:01:56,464 --> 00:01:58,553 Who do I know from the 9-0-9? 49 00:01:58,640 --> 00:02:00,468 Nobody. 50 00:02:01,991 --> 00:02:03,340 - Hello? - Ryan? 51 00:02:03,427 --> 00:02:05,386 Hi, it's Theresa. 52 00:02:05,473 --> 00:02:06,909 Yeah, Seth's mom gave me this number. 53 00:02:06,996 --> 00:02:08,302 Hey, hey, how are you? 54 00:02:08,389 --> 00:02:10,347 - Uh, everything okay? - Yeah, fine. 55 00:02:10,434 --> 00:02:13,263 Um, I'm, actually, coming out there today. 56 00:02:13,350 --> 00:02:15,135 You are? How come? 57 00:02:15,222 --> 00:02:17,398 - I mean, for work? - Yeah. 58 00:02:17,485 --> 00:02:20,314 But they can't make us work all the time, right? 59 00:02:20,401 --> 00:02:23,055 So I was thinking may be we could hang out tonight. 60 00:02:23,143 --> 00:02:26,233 - Tonight, uh? Sure. - Don't sound so excited. 61 00:02:26,320 --> 00:02:29,192 No, no, I am. I'm just, I'm just a little surprised, that's all. 62 00:02:29,279 --> 00:02:31,238 Oh, you know me, full of surprises. 63 00:02:31,325 --> 00:02:32,630 So I'll come by after dinner. 64 00:02:32,717 --> 00:02:35,590 Yeah, sounds good. See you then. 65 00:02:35,677 --> 00:02:38,027 - Hey, baby. Who's that? - Wrong number. 66 00:02:39,246 --> 00:02:40,377 Oh. 67 00:02:41,335 --> 00:02:42,988 That was Theresa. 68 00:02:43,075 --> 00:02:45,208 She's in town, wants to hang out. 69 00:02:45,295 --> 00:02:46,427 As a friend. 70 00:02:46,514 --> 00:02:50,126 Oh, well, first Marissa, then Theresa. 71 00:02:50,213 --> 00:02:52,041 Who knew Ryan Atwood was so friendly? 72 00:02:53,956 --> 00:02:55,740 [theme music] 73 00:02:59,353 --> 00:03:02,182 ♪ California here we come ♪ 74 00:03:02,269 --> 00:03:05,446 ♪ Right back where we started from ♪ 75 00:03:05,533 --> 00:03:09,189 ♪ California California ♪ 76 00:03:14,629 --> 00:03:20,374 ♪ Here we come ♪ 77 00:03:20,461 --> 00:03:23,464 ♪ California ♪ 78 00:03:23,551 --> 00:03:26,423 ♪ California ♪ 79 00:03:26,510 --> 00:03:29,296 ♪ Here we come ♪♪ 80 00:03:31,776 --> 00:03:34,214 [bell ringing] 81 00:03:34,301 --> 00:03:36,128 - Summer. - Cohen. 82 00:03:36,216 --> 00:03:38,740 - Ryan. - Hi. 83 00:03:38,827 --> 00:03:41,873 - Summer. Can we talk? - Hey, Brad, what's up? 84 00:03:41,960 --> 00:03:43,397 Brad. 85 00:03:43,484 --> 00:03:46,617 Oh, dude, I didn't recognize you out of the Speedo. 86 00:03:46,704 --> 00:03:47,966 Not that I'd recognize you in a Speedo, but.. 87 00:03:48,053 --> 00:03:49,359 [chuckles] 88 00:03:49,446 --> 00:03:51,361 Okay. Come on. 89 00:03:52,449 --> 00:03:53,842 Jeez. 90 00:03:57,846 --> 00:04:00,152 - So how are you? - I'm, uh.. 91 00:04:03,068 --> 00:04:04,940 I-I'm late. See you. 92 00:04:07,203 --> 00:04:10,119 So, we're doing a fundraiser for the team. 93 00:04:10,206 --> 00:04:11,642 A kissing booth. 94 00:04:11,729 --> 00:04:14,079 I'm gonna be the guy, and we're looking for a girl 95 00:04:14,166 --> 00:04:15,994 who's comfortable being paid to make out 96 00:04:16,081 --> 00:04:17,126 with a bunch of guys. 97 00:04:17,213 --> 00:04:18,649 Naturally, I thought of you. 98 00:04:18,736 --> 00:04:21,173 Really? You thought of me? 99 00:04:21,261 --> 00:04:23,959 God. Totally. I mean, why not? 100 00:04:24,046 --> 00:04:26,222 - Thanks, Summer. - Sure. 101 00:04:26,309 --> 00:04:27,919 That guy just talked to you like I wasn't even there. 102 00:04:28,006 --> 00:04:29,269 Does he know that we're going out? 103 00:04:29,356 --> 00:04:31,401 Look, it's not like he wants to kiss me. 104 00:04:31,488 --> 00:04:33,360 He just wants me to kiss a bunch of other dudes for money. 105 00:04:33,447 --> 00:04:35,362 - Oh, okay. - I'll see you tonight. 106 00:04:35,449 --> 00:04:38,365 My place? You can help me practice. 107 00:04:42,194 --> 00:04:44,284 - Anna. - So you guys are together now? 108 00:04:44,371 --> 00:04:46,373 Well, that didn't take long, did it? 109 00:04:46,460 --> 00:04:49,114 Um, yeah, Summer and I are.. 110 00:04:49,201 --> 00:04:50,681 - I'm sorry. - It's okay. 111 00:04:50,768 --> 00:04:51,856 I mean, I did see it coming. 112 00:04:51,943 --> 00:04:53,858 It's the reason I broke up with you. 113 00:04:55,817 --> 00:04:57,775 - Hey, how was Pittsburgh? - It was good to be home. 114 00:04:57,862 --> 00:04:59,473 Yeah, Pittsburgh's also the home 115 00:04:59,560 --> 00:05:02,302 of Andy Warhol, Mr. Rogers and ketchup. 116 00:05:02,389 --> 00:05:04,478 - You can't compete with that. - No, you can't. 117 00:05:04,565 --> 00:05:05,740 Yeah, it was really great. 118 00:05:05,827 --> 00:05:07,394 I got a tuna melt at my favorite diner 119 00:05:07,481 --> 00:05:09,134 and I saw, "Some Kind of Wonderful" 120 00:05:09,221 --> 00:05:11,702 at the midnight movie and hung out with all my friends. 121 00:05:11,789 --> 00:05:14,009 - That sounds awesome. - It was really nice. 122 00:05:14,096 --> 00:05:16,185 Guess I didn't realize how much I missed them. 123 00:05:18,143 --> 00:05:20,363 Hey, dad. You wanted to see me? 124 00:05:20,450 --> 00:05:22,974 Kiki, we got a problem. 125 00:05:23,061 --> 00:05:25,281 It's your Uncle Shaun, he was arrested last night. 126 00:05:25,368 --> 00:05:27,022 - You're kidding. For what? - He was drunk. 127 00:05:27,109 --> 00:05:29,807 Stumbled into another guest's room at the St. Regis. 128 00:05:29,894 --> 00:05:32,288 Shaun's been stumbling around drunk since you met him.. 129 00:05:32,375 --> 00:05:33,985 ...which was in a bar, if I'm not mistaken. 130 00:05:34,072 --> 00:05:35,291 I'll have someone in legal handle it. 131 00:05:35,378 --> 00:05:37,598 I was thinking you might ask Sandy. 132 00:05:37,685 --> 00:05:38,947 Very funny. 133 00:05:39,034 --> 00:05:40,122 He knows people at the DA's office. 134 00:05:40,209 --> 00:05:41,993 He can make this whole thing go away. 135 00:05:42,080 --> 00:05:44,126 - He'll never do it. - Why not? 136 00:05:44,213 --> 00:05:45,432 Because it would be a favor to me? 137 00:05:45,519 --> 00:05:47,216 Pretty much. Yeah. 138 00:05:47,303 --> 00:05:50,045 Well, you could always tell him that it would mean a lot to you. 139 00:05:50,132 --> 00:05:52,482 Actually, it would mean a lot to me. 140 00:05:52,569 --> 00:05:55,267 But if you want Sandy's help after all these years.. 141 00:05:55,355 --> 00:05:56,878 ...then you need to ask him. 142 00:05:56,965 --> 00:05:58,793 Because that would mean a lot to Sandy. 143 00:06:02,971 --> 00:06:05,365 - No. - You should see these two guys. 144 00:06:05,452 --> 00:06:08,280 - Oh, come on. - Honestly, it was unbelievable. 145 00:06:08,368 --> 00:06:09,760 'I swear to God.' 146 00:06:09,847 --> 00:06:12,850 - Hi. - Hi. 147 00:06:12,937 --> 00:06:16,680 So this is you and Summer being a couple? 148 00:06:16,767 --> 00:06:18,508 Mm-hmm, ain't love grand? 149 00:06:18,595 --> 00:06:20,249 Yeah, I can really sense the bond. 150 00:06:20,336 --> 00:06:23,644 It's like, your closeness, i-it's overwhelming. 151 00:06:23,731 --> 00:06:25,341 Oh, my gosh. Wait. 152 00:06:25,428 --> 00:06:27,561 Is it last fall already? 153 00:06:27,648 --> 00:06:29,824 Come on, Seth, she's totally ignoring you. 154 00:06:29,911 --> 00:06:31,434 Anna, she's not ignoring me. 155 00:06:31,521 --> 00:06:32,957 Summer has her priorities in order. 156 00:06:33,044 --> 00:06:34,045 You know how she feels about charity. 157 00:06:34,132 --> 00:06:35,482 [scoffs] 158 00:06:38,528 --> 00:06:40,574 - Yes? - Yeah. Good luck with that. 159 00:06:42,924 --> 00:06:44,491 [Summer laughs] 160 00:06:46,275 --> 00:06:47,232 'Yes.' 161 00:06:55,763 --> 00:06:57,678 Mrs. Cooper. 162 00:06:57,765 --> 00:07:00,855 - What are you doing here? - Parent-teacher conference. 163 00:07:00,942 --> 00:07:03,379 - It's good to see you. - It's good to see you too. 164 00:07:05,337 --> 00:07:08,340 Really good, you, I mean.. God, you look good. 165 00:07:08,428 --> 00:07:10,908 Luke, uh, I'm Marissa's mother. 166 00:07:10,995 --> 00:07:13,041 You're a student at this school. 167 00:07:13,128 --> 00:07:16,218 - We can't do this. - You mean it's over? 168 00:07:16,305 --> 00:07:20,918 No, I mean in the hallway. I'll see you tonight. 169 00:07:21,005 --> 00:07:22,703 - Hey, Julie. - Jimmy, hi. 170 00:07:22,790 --> 00:07:25,140 - You remember Luke. - Who could forget? 171 00:07:25,227 --> 00:07:26,881 - Luke. - Hey, Mr. Cooper. 172 00:07:26,968 --> 00:07:28,578 I'm glad you're here, I didn't want to go 173 00:07:28,665 --> 00:07:30,667 to Dr. Kim's office alone, the woman scares me. 174 00:07:30,754 --> 00:07:33,191 Okay, well, goodbye, Mrs. Cooper. 175 00:07:33,278 --> 00:07:36,934 And Mr. Cooper. I'll, uh, I'll see you. 176 00:07:37,021 --> 00:07:38,762 Both. 177 00:07:41,896 --> 00:07:43,985 'Have a good, have a good day.' 178 00:07:49,817 --> 00:07:52,646 Hey, I'm-I'm sorry about this morning, that, uh.. 179 00:07:52,733 --> 00:07:54,212 It shouldn't have to be.. 180 00:07:54,299 --> 00:07:55,910 - Like this? - Yeah. 181 00:07:55,997 --> 00:07:59,130 I was just sort of hoping we could be friends, you know? 182 00:07:59,217 --> 00:08:00,523 I mean, as long as that's okay with you. 183 00:08:00,610 --> 00:08:03,265 Yeah, no, we should, we should, uh, hang out. 184 00:08:03,352 --> 00:08:05,963 Okay. What are you doing tonight? 185 00:08:06,050 --> 00:08:08,183 - Tonight's no good. - You know what it's okay. 186 00:08:08,270 --> 00:08:10,751 - We don't have to do this. - What about after school? 187 00:08:10,838 --> 00:08:13,710 Um, actually, after school's good, it's better actually 188 00:08:13,797 --> 00:08:15,582 because I'm supposed to have dinner with my dad. 189 00:08:15,669 --> 00:08:16,974 So, um, your place? 190 00:08:17,061 --> 00:08:18,454 - Yeah, see you then. - Cool. 191 00:08:27,376 --> 00:08:29,030 [Caleb] 'Well..' 192 00:08:29,117 --> 00:08:30,684 ...the restaurant's coming along, Sandy. 193 00:08:30,771 --> 00:08:32,642 At this rate, you'll be open by 2008. 194 00:08:32,729 --> 00:08:35,906 And there goes my appetite. Caleb, hello. 195 00:08:35,993 --> 00:08:38,474 - What the hell is that? - It's my mother's meat loaf. 196 00:08:38,561 --> 00:08:40,520 - Oh, God, your mother's here? - Her recipe is. 197 00:08:40,607 --> 00:08:42,217 We're trying out a chef. You want some? 198 00:08:42,304 --> 00:08:44,654 Actually, I think the sight of your mother's meat loaf 199 00:08:44,741 --> 00:08:47,396 has turned me into a vegetarian. 200 00:08:47,483 --> 00:08:49,224 Look, I know you're a big fan of the pop-in 201 00:08:49,311 --> 00:08:51,313 but is there another reason why you're here? 202 00:08:51,400 --> 00:08:54,055 I've come to ask a favor. 203 00:08:54,142 --> 00:08:55,926 - I'm sorry, what did you say? - You didn't hear me? 204 00:08:56,013 --> 00:08:58,755 No, I heard you, I-I, I just want to make you say it again. 205 00:08:58,842 --> 00:09:00,235 A friend is in trouble. I want you to help him out. 206 00:09:00,322 --> 00:09:02,193 Oh, I didn't know you had friends. 207 00:09:02,280 --> 00:09:05,153 - It's Bill Shaughnessy. - Uncle Shaun. 208 00:09:05,240 --> 00:09:07,634 Well, you pay Uncle Shaun to be your friend. 209 00:09:07,721 --> 00:09:09,331 'I guess he qualifies. What did he do?' 210 00:09:09,418 --> 00:09:11,072 He was drinking, accidently stumbled 211 00:09:11,159 --> 00:09:13,683 into someone else's hotel room, they called security 212 00:09:13,770 --> 00:09:15,859 and now it's a legal matter. 213 00:09:15,946 --> 00:09:17,295 Well, you've got team of high priced bearers 214 00:09:17,382 --> 00:09:18,383 at your beck and call. 215 00:09:18,470 --> 00:09:19,733 'He came to me as a friend.' 216 00:09:19,820 --> 00:09:22,562 I want it handled like a friend. Quietly. 217 00:09:22,649 --> 00:09:24,738 Someone who has a relationship with the DA's office? 218 00:09:24,825 --> 00:09:26,783 'Sandy, I'm asking you.' 219 00:09:26,870 --> 00:09:29,873 I've known Shaun for over 40 years. 220 00:09:29,960 --> 00:09:33,355 It would mean a lot to me. 221 00:09:33,442 --> 00:09:34,748 Did Kirsten tell you to say that? 222 00:09:34,835 --> 00:09:36,010 She thinks you gonna say no. 223 00:09:36,097 --> 00:09:38,795 Oh, my wife knows me pretty well. 224 00:09:38,882 --> 00:09:41,015 But, you know, sometimes I like to surprise her. 225 00:09:41,102 --> 00:09:42,930 I don't want her to go and get all conceited 226 00:09:43,017 --> 00:09:44,888 and stuff, you know? 227 00:09:44,975 --> 00:09:46,803 You have a copy of the police report? 228 00:09:46,890 --> 00:09:48,500 Now, I'm not saying that I'll do it. 229 00:09:48,588 --> 00:09:50,111 I'm saying that I'll take a look at the report 230 00:09:50,198 --> 00:09:52,592 I'll make some calls and then we'll see. 231 00:09:56,204 --> 00:09:57,379 Got any more of that meat loaf? 232 00:09:57,466 --> 00:09:59,860 Maybe. 233 00:09:59,947 --> 00:10:01,949 Well, that was a relief, Dr. Kim seems to think 234 00:10:02,036 --> 00:10:03,690 Marissa's doing well 235 00:10:03,777 --> 00:10:05,822 I was sure she was gonna revoke my license to parent. 236 00:10:05,909 --> 00:10:09,043 You know, Jimmy, I don't think I ever really thanked you. 237 00:10:09,130 --> 00:10:10,697 Well, that's not true Jules you've thanked me 238 00:10:10,784 --> 00:10:13,525 for alienating the community, destroying the family. 239 00:10:13,613 --> 00:10:16,050 For doing a wonderful job with Marissa. 240 00:10:16,137 --> 00:10:18,661 I'm serious, listening to you in that meeting.. 241 00:10:18,748 --> 00:10:20,837 ...you're totally involved in her life. 242 00:10:20,924 --> 00:10:23,666 You and Caleb must be doing really well. 243 00:10:23,753 --> 00:10:24,711 Why would you say that? 244 00:10:24,798 --> 00:10:27,322 Because you're being so.. 245 00:10:27,409 --> 00:10:28,889 ...nice. 246 00:10:28,976 --> 00:10:30,368 Well, actually Caleb and I 247 00:10:30,455 --> 00:10:33,023 aren't seeing each other anymore. 248 00:10:33,110 --> 00:10:34,677 And I'm much happier. 249 00:10:36,418 --> 00:10:38,594 And to think, you've spent a lifetime 250 00:10:38,681 --> 00:10:40,944 wanting to be rich and married.. 251 00:10:41,031 --> 00:10:43,773 ...when what agrees with you most is being poor and alone. 252 00:10:46,036 --> 00:10:48,778 [Summer] 'Isn't it better when we're alone? Just the two of us?' 253 00:10:51,868 --> 00:10:54,915 Hey, why did you ignore me at school today? 254 00:10:55,002 --> 00:10:57,831 I didn't ignore you. 255 00:10:57,918 --> 00:11:00,529 Okay, maybe a little. 256 00:11:00,616 --> 00:11:03,706 I just, I want our relationship to be private, okay? 257 00:11:03,793 --> 00:11:05,534 I don't like other people knowing my business. 258 00:11:05,621 --> 00:11:06,883 Why not? 259 00:11:06,970 --> 00:11:09,059 Because it's none of their business. 260 00:11:09,146 --> 00:11:11,975 Look, there's, like, pressure.. 261 00:11:12,062 --> 00:11:14,238 ...and scrutiny in the spotlight. 262 00:11:14,325 --> 00:11:16,066 What spotlight? 263 00:11:16,153 --> 00:11:19,113 When has being in the public eye ever helped a relationship, huh? 264 00:11:19,200 --> 00:11:21,028 Yeah, sure, we're this week's hottest couple 265 00:11:21,115 --> 00:11:22,812 but then, the world gets sick of it. 266 00:11:22,899 --> 00:11:24,248 The shopping sprees, the strip clubs. 267 00:11:24,335 --> 00:11:26,076 People turn against us, okay? 268 00:11:26,163 --> 00:11:27,861 "How many Juicy sweat suits does she need?" 269 00:11:27,948 --> 00:11:29,732 "Oh, that goatee is so mid-'90s." 270 00:11:29,819 --> 00:11:33,301 Pretty soon, the movie bombs and the wedding is called off! 271 00:11:33,388 --> 00:11:35,346 But I'm not gonna let that happen to us. 272 00:11:35,433 --> 00:11:37,131 Because, Cohen... 273 00:11:37,218 --> 00:11:38,915 ...what we have is special. 274 00:11:39,002 --> 00:11:41,439 Summer.. 275 00:11:41,526 --> 00:11:44,007 ...that's maybe just.. 276 00:11:47,663 --> 00:11:50,057 [woman grunting on TV] 277 00:11:51,841 --> 00:11:53,756 - Guess I'm not very good. - Yeah. 278 00:11:53,843 --> 00:11:56,498 Want a rematch? Because I couldn't possibly get any worse. 279 00:11:56,585 --> 00:12:00,023 No, I, uh, I should probably start on my homework. 280 00:12:00,110 --> 00:12:01,546 Oh, yeah, me too. 281 00:12:01,633 --> 00:12:04,854 I mean, my dad's probably waiting. 282 00:12:04,941 --> 00:12:07,248 Is this? I don't know, are we-- 283 00:12:07,335 --> 00:12:09,554 - Why? Why is this weird? - It shouldn't be. 284 00:12:09,641 --> 00:12:11,513 I know we used to hang out all the time and.. 285 00:12:11,600 --> 00:12:13,907 Make out? 286 00:12:13,994 --> 00:12:15,125 We could always fight about Luke. 287 00:12:15,212 --> 00:12:16,300 Or Oliver. 288 00:12:17,780 --> 00:12:19,608 [clears throat] 289 00:12:19,695 --> 00:12:22,350 Sorry. I just.. 290 00:12:24,656 --> 00:12:26,267 Hey, Ryan. 291 00:12:26,354 --> 00:12:29,183 'Hey, Marissa.' 292 00:12:29,270 --> 00:12:33,404 Um, I'm early. Sorry. I'll go and come back later. 293 00:12:33,491 --> 00:12:35,276 No, no, no, it's okay. We-we weren't doing anything. 294 00:12:35,363 --> 00:12:38,627 Yeah, I was just leaving. He's got a lot of homework. 295 00:12:38,714 --> 00:12:40,368 Good to see you, Theresa. 296 00:12:40,455 --> 00:12:43,153 It's nice to see you too. 297 00:12:44,372 --> 00:12:46,591 Oh, the ninja game? 298 00:12:46,678 --> 00:12:48,506 You're dead now. 299 00:12:52,728 --> 00:12:54,338 Considering he is your "Uncle" Shaun 300 00:12:54,425 --> 00:12:57,211 don't you think it's a little weird that we have never met? 301 00:12:57,298 --> 00:13:00,301 He's not really my uncle. 302 00:13:00,388 --> 00:13:01,955 And he pretty much works all the time. 303 00:13:02,042 --> 00:13:04,696 - Doing what? - He's a consultant. 304 00:13:04,784 --> 00:13:07,656 C-could you please be a little more vague? 305 00:13:07,743 --> 00:13:09,397 He knows people. 306 00:13:09,484 --> 00:13:12,139 You did it. That was more vague. 307 00:13:12,226 --> 00:13:15,446 The guys at the permit office, the union guys. 308 00:13:15,533 --> 00:13:18,798 - He's our liaison. - Ah. Ah. 309 00:13:20,582 --> 00:13:23,454 Well, I looked over the police report, I put in a few calls.. 310 00:13:23,541 --> 00:13:25,543 ...and I'm sure I'll hear something back 311 00:13:25,630 --> 00:13:27,632 before we get together tonight. 312 00:13:27,719 --> 00:13:29,983 - Thank you. - 'Overexposure, Ryan.' 313 00:13:30,070 --> 00:13:33,508 It's a major source of conflict in new relationships. 314 00:13:33,595 --> 00:13:36,772 "Summereth." "Sethummer." You understand what I'm saying? 315 00:13:36,859 --> 00:13:38,339 No. No. That's normal. 316 00:13:38,426 --> 00:13:40,254 Oh, Ryan, your friend Theresa called. 317 00:13:40,341 --> 00:13:41,559 I'd like to meet Theresa. 318 00:13:41,646 --> 00:13:42,996 Yeah, she'd like to meet you guys. 319 00:13:43,083 --> 00:13:44,562 Uh, what is she doing out here? 320 00:13:44,649 --> 00:13:46,564 She's, uh, taking a semester off, making money. 321 00:13:46,651 --> 00:13:50,003 Catering a tennis tournament. Her mom got laid off. 322 00:13:50,090 --> 00:13:52,092 So she's out here a while then. Does Marissa know? 323 00:13:52,179 --> 00:13:53,267 I'm just curious. 324 00:13:53,354 --> 00:13:55,704 They kind of bumped into each other. 325 00:13:55,791 --> 00:13:58,228 Look at you, the friend guy. Bringing friends together. 326 00:13:58,315 --> 00:13:59,273 I sense sarcasm. 327 00:13:59,360 --> 00:14:00,840 Well, you're perceptive, mother. 328 00:14:00,927 --> 00:14:03,799 This mysterious caliente female from your past 329 00:14:03,886 --> 00:14:05,105 just shows up out of nowhere 330 00:14:05,192 --> 00:14:07,107 with all this time on her hands 331 00:14:07,194 --> 00:14:08,935 and no one to spend it with but you. 332 00:14:09,022 --> 00:14:10,893 - And Marissa okay with this? - Oh, yeah, Marissa's fine. 333 00:14:10,980 --> 00:14:12,460 They're gone back to being friends, so.. 334 00:14:12,547 --> 00:14:14,766 So when were they ever friends? 335 00:14:22,687 --> 00:14:26,126 You are so beautiful, you know that? 336 00:14:26,213 --> 00:14:28,171 You're very sweet. 337 00:14:29,651 --> 00:14:32,436 I wish we could stay here forever. 338 00:14:32,523 --> 00:14:33,916 - Why? - We got everything we need. 339 00:14:34,003 --> 00:14:37,093 We got our bed. We got our cable. 340 00:14:37,180 --> 00:14:39,574 We got each other. 341 00:14:39,661 --> 00:14:42,229 - This place is awesome. - It's not awesome. 342 00:14:42,316 --> 00:14:45,145 It's $79 a night. 343 00:14:45,232 --> 00:14:49,236 I gotta motor, I don't wanna be late for homeroom. 344 00:14:49,323 --> 00:14:51,238 You have homeroom. 345 00:14:51,325 --> 00:14:53,893 Right. Because you're in high school. 346 00:14:53,980 --> 00:14:55,503 'And you're only 18.' 347 00:14:55,590 --> 00:14:57,984 [phone ringing] 348 00:15:00,725 --> 00:15:04,077 Kaitlin, are you okay? 349 00:15:04,164 --> 00:15:05,817 'What do you mean you're in front of the house?' 350 00:15:05,905 --> 00:15:07,645 'Chester's mom was supposed to pick you up at grandma's' 351 00:15:07,732 --> 00:15:10,822 'and take you to school.' 352 00:15:10,910 --> 00:15:13,347 Your diorama, uh.. 353 00:15:13,434 --> 00:15:16,176 Yeah, I think it's in the living room, honey. 354 00:15:16,263 --> 00:15:18,352 Okay, just wait-wait there with Grandma. 355 00:15:18,439 --> 00:15:21,094 I'll be there as soon as I can. Okay. See you soon. 356 00:15:23,705 --> 00:15:26,186 - See you tonight? - Oh, Luke. 357 00:15:26,273 --> 00:15:29,189 Motels, homerooms, dioramas. 358 00:15:29,276 --> 00:15:31,365 This is not the stuff of great romance. 359 00:15:31,452 --> 00:15:33,628 But, Mrs.. 360 00:15:33,715 --> 00:15:35,412 Julie. 361 00:15:36,631 --> 00:15:38,894 I'm sorry. 362 00:15:41,201 --> 00:15:43,899 - No worries. - Good. 363 00:15:55,824 --> 00:15:58,087 [James William Hindle singing "Leaving trains"] 364 00:16:02,526 --> 00:16:05,877 ♪ Why don't you come and sit with me? ♪ 365 00:16:05,965 --> 00:16:09,011 ♪ Pull up a chair I'm listening ♪ 366 00:16:09,098 --> 00:16:10,621 ♪ To everyth1ng you've got to say ♪ 367 00:16:10,708 --> 00:16:12,406 Hey. 368 00:16:12,493 --> 00:16:15,148 - You mind if.. - No. 369 00:16:15,235 --> 00:16:16,976 Thanks. 370 00:16:19,804 --> 00:16:21,371 - So, sorry about.. - Sorry I was such a.. 371 00:16:23,330 --> 00:16:24,635 I should've told you she was coming. 372 00:16:24,722 --> 00:16:27,725 Oh, you didn't have to. But you could've. 373 00:16:27,812 --> 00:16:29,162 I mean, now that we're friends, right? 374 00:16:29,249 --> 00:16:30,815 Right. 375 00:16:30,902 --> 00:16:33,296 So you and Theresa? 376 00:16:33,383 --> 00:16:36,125 - We're friends. - And she's back in town for? 377 00:16:36,212 --> 00:16:40,173 Work. She's, uh, staying till the end of the week. 378 00:16:40,260 --> 00:16:43,045 - Where's she staying? - Uh, the motel by the pier. 379 00:16:43,132 --> 00:16:46,875 The-the Seashell? Sea Monkey? 380 00:16:46,962 --> 00:16:49,095 - The Mermaid. - Right. 381 00:16:49,182 --> 00:16:50,313 Hey so I was thinking maybe next week 382 00:16:50,400 --> 00:16:51,401 we could have that rematch. 383 00:16:51,488 --> 00:16:52,968 Think you're up for it? 384 00:16:53,055 --> 00:16:54,926 Hey, what I lack in nunchuks, I make up for in saber. 385 00:16:57,538 --> 00:16:59,279 So.. 386 00:16:59,366 --> 00:17:01,107 ...did you talk to Summer yesterday? 387 00:17:01,194 --> 00:17:03,326 - Oh, yeah. - Oh, yeah? 388 00:17:03,413 --> 00:17:06,764 We talked about, uh, uh, school and sports and the weather. 389 00:17:06,851 --> 00:17:08,505 But, uh, if you're referring to the part 390 00:17:08,592 --> 00:17:09,985 where she's ashamed of me, no. 391 00:17:10,072 --> 00:17:11,595 Didn't get to that. 392 00:17:13,336 --> 00:17:14,903 Were you gonna say something? 393 00:17:14,990 --> 00:17:17,688 Something very wise and helpful, Anna? Mm? 394 00:17:17,775 --> 00:17:19,777 - No. - No, you got nothing? 395 00:17:19,864 --> 00:17:21,388 - No advice at all for me? - Mmm-mm 396 00:17:21,475 --> 00:17:23,955 - I feel like you did. - Why do I do this? 397 00:17:24,043 --> 00:17:26,523 Because you're so wise, Anna. You can't not. 398 00:17:26,610 --> 00:17:29,526 Alright, fine. Look, you have to take a stand, alright? 399 00:17:29,613 --> 00:17:31,702 You can't let Summer, get away with this. 400 00:17:31,789 --> 00:17:33,835 Otherwise she does has something to be ashamed of.. 401 00:17:33,922 --> 00:17:36,316 ...because then her boyfriend is a coward. 402 00:17:40,276 --> 00:17:41,930 Hey, I'm just going to help with the kissing booth 403 00:17:42,017 --> 00:17:43,671 you know, because I love to help. 404 00:17:45,499 --> 00:17:48,110 Right, coward. Got it. 405 00:17:51,374 --> 00:17:55,030 Ah! Hope you don't mind, I let myself in through the back. 406 00:17:55,117 --> 00:17:57,815 It's what you do. Famous Uncle Shaun. 407 00:17:57,902 --> 00:18:01,384 Here. Famous Grouse. 408 00:18:01,471 --> 00:18:03,995 I haven't seen a bottle of this since Bob Mitchum passed. 409 00:18:04,083 --> 00:18:05,693 - You knew Robert Mitchum? - Yeah. 410 00:18:05,780 --> 00:18:07,434 You know, he and his wife Dorothy 411 00:18:07,521 --> 00:18:09,088 they used to have a place 412 00:18:09,175 --> 00:18:12,395 over there on Linda Isle. 413 00:18:12,482 --> 00:18:14,049 That was their favorite booth. 414 00:18:14,136 --> 00:18:16,573 Sunday dinners, chicken parm. 415 00:18:16,660 --> 00:18:18,445 I'm partial to the parm myself 416 00:18:18,532 --> 00:18:21,100 and a lover of blended Scotch. Slainte. 417 00:18:21,187 --> 00:18:24,277 And Caleb keeps saying you have no redeeming qualities. 418 00:18:26,975 --> 00:18:28,411 So I read the police report. 419 00:18:28,498 --> 00:18:29,934 'I just have a couple of questions.' 420 00:18:30,021 --> 00:18:31,675 This fellow who's pressing charges 421 00:18:31,762 --> 00:18:33,416 he's in the construction business. 422 00:18:33,503 --> 00:18:35,244 - Really? - Yeah. Yeah. 423 00:18:35,331 --> 00:18:37,203 He's a lumber supplier, one of the biggest in the country. 424 00:18:37,290 --> 00:18:40,945 In fact, he was in town on a negotiation.. 425 00:18:41,032 --> 00:18:43,557 ...with one of the Newport Group's chief rivals. 426 00:18:43,644 --> 00:18:44,601 - Imagine that. - Yeah. 427 00:18:44,688 --> 00:18:46,429 I'm guessing.. 428 00:18:46,516 --> 00:18:48,866 ...that in that room that you accidentally stumbled into 429 00:18:48,953 --> 00:18:51,130 were documents containing information 430 00:18:51,217 --> 00:18:54,481 that would be very valuable to somebody like Caleb. 431 00:18:54,568 --> 00:18:55,786 You think? 432 00:18:55,873 --> 00:18:58,137 You expect me or the DA's office.. 433 00:18:58,224 --> 00:19:01,227 ...to believe that a bellyful of liquor or a wild coincidence 434 00:19:01,314 --> 00:19:03,968 would put you in that room? 435 00:19:04,055 --> 00:19:05,709 'You were there for Caleb.' 436 00:19:05,796 --> 00:19:08,364 That's an interesting theory. 437 00:19:08,451 --> 00:19:11,672 And one I, you know, I hope you don't explore too much 438 00:19:11,759 --> 00:19:14,370 because, what is it, "Sandy"? 439 00:19:14,457 --> 00:19:16,111 Sandy, you know, Caleb and I have been friends 440 00:19:16,198 --> 00:19:17,634 for many years. 441 00:19:17,721 --> 00:19:19,854 And if I were to sit down with the DA 442 00:19:19,941 --> 00:19:23,727 there's no telling what we might talk about. 443 00:19:26,730 --> 00:19:28,297 [Mojave 3 singing "Bluebird of Happiness"] 444 00:19:32,388 --> 00:19:36,044 - So, what do you think? - It's good. Yeah. 445 00:19:36,131 --> 00:19:39,439 - They call them Balboa Bars. - It's just ice cream. 446 00:19:39,526 --> 00:19:41,702 No such thing as just ice cream in Newport. 447 00:19:41,789 --> 00:19:45,967 Like, instead of car washes, they have auto spas. 448 00:19:46,054 --> 00:19:48,883 Dogs have day care, Fashion Island has valet parking. 449 00:19:48,970 --> 00:19:50,885 It's a weird place. 450 00:19:50,972 --> 00:19:53,322 Still, it's beautiful. 451 00:19:53,409 --> 00:19:57,500 I can see why you wanna live here, start over. 452 00:19:57,587 --> 00:19:59,720 Is that why you came back here? Start over? 453 00:20:01,461 --> 00:20:04,420 No, I couldn't. 454 00:20:04,507 --> 00:20:06,814 I've got my mom to think about. 455 00:20:06,901 --> 00:20:09,686 My brother. And Eddie. 456 00:20:11,558 --> 00:20:13,124 You guys are still.. 457 00:20:13,212 --> 00:20:14,691 We're taking some time apart. 458 00:20:14,778 --> 00:20:16,519 You know, to see if we really belong together. 459 00:20:18,086 --> 00:20:19,827 What about you and Marissa? 460 00:20:19,914 --> 00:20:21,698 Kind of the same thing, I guess. 461 00:20:21,785 --> 00:20:25,136 We're trying to be friends, but it hasn't exactly been easy. 462 00:20:25,224 --> 00:20:26,486 Actually, it's never really been-- 463 00:20:26,573 --> 00:20:28,575 Like this. 464 00:20:30,272 --> 00:20:31,926 That's because I never really liked you. 465 00:20:32,013 --> 00:20:33,406 True. Makes things easier. 466 00:20:36,322 --> 00:20:39,455 ♪ Gotta find a way to get home strong ♪ 467 00:20:39,542 --> 00:20:42,415 ♪ Gotta find a way back home ♪♪ 468 00:20:53,600 --> 00:20:56,124 Do you need to stretch so you won't pull a hammy? 469 00:20:56,211 --> 00:20:58,039 Or are you ready for your workout? 470 00:20:58,126 --> 00:20:59,345 I'm sorry, Summer. 471 00:20:59,432 --> 00:21:01,085 I need to take a stand, okay? 472 00:21:01,172 --> 00:21:03,349 This whole separation of the public and private spheres 473 00:21:03,436 --> 00:21:04,524 isn't working for me, I can't do it. 474 00:21:04,611 --> 00:21:06,308 But I told you how-- 475 00:21:06,395 --> 00:21:08,397 One day, you know, might have a series of MTV-driven 476 00:21:08,484 --> 00:21:09,964 radio hits and then, you know, a little moderately 477 00:21:10,051 --> 00:21:11,139 priced teen clothing line. 478 00:21:11,226 --> 00:21:13,097 I could get offered $20 million 479 00:21:13,184 --> 00:21:14,577 to portray a blind superhero 480 00:21:14,664 --> 00:21:15,883 in a red leather unitard. 481 00:21:15,970 --> 00:21:17,711 But until then, as long as we're 482 00:21:17,798 --> 00:21:19,713 complete faceless nobodies 483 00:21:19,800 --> 00:21:22,672 living in obscurity.. 484 00:21:22,759 --> 00:21:24,065 ...I can't acknowledge you privately 485 00:21:24,152 --> 00:21:25,893 if you're not gonna acknowledge me publicly. 486 00:21:25,980 --> 00:21:28,112 So let me know when you're ready to come to the bargaining table. 487 00:21:28,199 --> 00:21:31,028 But until then, you just go ahead and consider me on strike. 488 00:21:31,115 --> 00:21:33,509 Well, you'll be crossing your own picket line in no time. 489 00:21:33,596 --> 00:21:34,989 Fight the power. 490 00:21:41,300 --> 00:21:43,911 - Eddie. - Hey. 491 00:21:43,998 --> 00:21:46,522 - Hey, man. - How's it going, Ryan? 492 00:21:46,609 --> 00:21:48,481 Good to see you man. 493 00:21:48,568 --> 00:21:50,352 You look good. 494 00:21:50,439 --> 00:21:52,267 You look good, man. 495 00:21:52,354 --> 00:21:55,052 Yeah, I went up and visited your brother last week. 496 00:21:55,139 --> 00:21:58,491 It kills me, he's still serving time. 497 00:21:58,578 --> 00:22:02,408 - Sucks, huh? - Yeah. Yeah. 498 00:22:02,495 --> 00:22:05,454 It's been a while, man. What, what are you doing here? 499 00:22:05,541 --> 00:22:08,936 Well, actually, I'm.. 500 00:22:09,023 --> 00:22:10,851 ...I'm looking for Theresa. 501 00:22:10,938 --> 00:22:11,982 Theresa? 502 00:22:12,069 --> 00:22:13,941 Yeah, you know, her mom said 503 00:22:14,028 --> 00:22:16,900 she was working out here in Newport. 504 00:22:16,987 --> 00:22:19,033 Your brother said you were living the life out here 505 00:22:19,120 --> 00:22:21,296 you know, so I.. 506 00:22:21,383 --> 00:22:23,080 I don't know, I thought maybe you'd seen her. 507 00:22:23,167 --> 00:22:26,127 She didn't leave a note or something? 508 00:22:26,214 --> 00:22:29,609 No. Nothing. 509 00:22:29,696 --> 00:22:32,699 Some thanks for the ring I got her, huh? 510 00:22:32,786 --> 00:22:35,832 - Ring? - Yeah, we're engaged. 511 00:22:36,746 --> 00:22:38,313 Engaged? 512 00:22:41,621 --> 00:22:43,927 Damn, Eddie, that's-that's great, man. 513 00:22:44,014 --> 00:22:46,234 Yeah. Yeah, it is. 514 00:22:48,323 --> 00:22:50,151 So she, uh.. 515 00:22:50,238 --> 00:22:52,849 I mean, she hasn't looked you up at all, huh? 516 00:22:52,936 --> 00:22:54,634 No, sorry. 517 00:23:00,161 --> 00:23:02,337 You're living the dream out here, huh? 518 00:23:02,424 --> 00:23:04,121 Yeah, you said it. 519 00:23:04,208 --> 00:23:06,559 That's alright. You deserve it, man. 520 00:23:06,646 --> 00:23:08,952 'You know, putting up with Trey for all those years, and..' 521 00:23:14,262 --> 00:23:17,526 Alright. I'm gonna get out of here. 522 00:23:17,613 --> 00:23:19,572 'But, um..' 523 00:23:22,270 --> 00:23:24,533 Hey, if you see her, you know, just.. 524 00:23:24,620 --> 00:23:26,622 Yeah. 525 00:23:31,453 --> 00:23:33,890 I don't know, I just, I just.. 526 00:23:33,977 --> 00:23:36,153 I can't believe she'd run out on me like that. 527 00:23:38,939 --> 00:23:40,462 Neither can I. 528 00:23:46,903 --> 00:23:47,991 [Ryan] 'Were you gonna tell me you're engaged?' 529 00:23:48,078 --> 00:23:49,340 [Theresa] 'I'm not engaged.' 530 00:23:49,428 --> 00:23:50,341 [Ryan] 'What the hell are you doing?' 531 00:23:50,429 --> 00:23:51,952 He asked, I didn't say yes. 532 00:23:52,039 --> 00:23:53,214 So you just took off, you think that'll fix everything? 533 00:23:53,301 --> 00:23:54,955 You did. 534 00:23:56,652 --> 00:23:58,785 Sorry. 535 00:23:58,872 --> 00:24:01,135 You're gonna have to face him sooner or later. 536 00:24:01,222 --> 00:24:02,745 I just need time to think. 537 00:24:02,832 --> 00:24:05,269 Yeah, you need about five years. You're 17. 538 00:24:05,356 --> 00:24:07,054 And what's gonna be different for me in five years? 539 00:24:07,141 --> 00:24:09,317 Or have you totally forgotten where you come from? 540 00:24:09,404 --> 00:24:11,450 Not everybody has an infinity pool in their back yard 541 00:24:11,537 --> 00:24:13,277 who goes to private school and drives around a Range Rover. 542 00:24:13,364 --> 00:24:14,757 What the hell are you even talking about? 543 00:24:14,844 --> 00:24:16,542 Eddie got his own place, he's a foreman at work 544 00:24:16,629 --> 00:24:18,892 and he's not a drunk or screw up like the rest of his friends. 545 00:24:18,979 --> 00:24:21,068 - All good reasons to marry him. - And he loves me. 546 00:24:24,680 --> 00:24:27,248 - 'And you?' - I just need time. 547 00:24:38,477 --> 00:24:40,914 - What are you doing for dinner? - Nothing. 548 00:24:41,001 --> 00:24:42,306 Don't say you're not hungry, I know you. 549 00:24:42,393 --> 00:24:44,047 I didn't say I wasn't hungry. 550 00:24:44,134 --> 00:24:46,746 I'm starving, why do you think I'm being a bitch? 551 00:24:46,833 --> 00:24:48,791 So what are you gonna do, eat out of the vending machine? 552 00:24:48,878 --> 00:24:51,098 Come on. Come on. Come to my house with me. 553 00:24:52,969 --> 00:24:55,842 - You just need a ride. - 'Uh-huh.' 554 00:24:55,929 --> 00:24:58,105 Upstairs, alone. Now. 555 00:24:58,192 --> 00:24:59,976 Upstairs alone? Um.. 556 00:25:00,063 --> 00:25:01,848 I'm afraid I'd have to file a grievance with the union. 557 00:25:01,935 --> 00:25:04,067 - I've had enough, Cohen. - I left you two hours ago. 558 00:25:04,154 --> 00:25:06,026 Yeah, well, it feels like four. 559 00:25:06,113 --> 00:25:07,506 And I've been thinking about what you said.. 560 00:25:07,593 --> 00:25:09,159 ...and I find it totally insensitive. 561 00:25:09,246 --> 00:25:11,118 I'm being insensitive? Really? How? 562 00:25:11,205 --> 00:25:13,163 Well, why can't you accept that I'm uncomfortable 563 00:25:13,250 --> 00:25:14,904 with public displays of affection? 564 00:25:14,991 --> 00:25:17,646 You're offering yourself for $10 a pop at a kissing booth. 565 00:25:17,733 --> 00:25:19,909 How much more publicly can affection be displayed? 566 00:25:19,996 --> 00:25:25,306 Look, I know there's a strike, but technically.. 567 00:25:25,393 --> 00:25:27,438 ...you wouldn't be considered a scab.. 568 00:25:27,526 --> 00:25:29,440 Summer, don't say "Scab." 569 00:25:29,528 --> 00:25:31,094 ...if you didn't have to do anything. 570 00:25:35,316 --> 00:25:37,884 Well, your strike-busting techniques are no good here. 571 00:25:37,971 --> 00:25:39,712 Sorry, the rank and file are holding strong. 572 00:25:42,018 --> 00:25:43,672 Solidarity. 573 00:25:45,935 --> 00:25:48,111 Cal. 574 00:25:48,198 --> 00:25:50,026 - What a surprise. - A welcome one, I hope. 575 00:25:50,113 --> 00:25:53,639 Well, that depends. 576 00:25:53,726 --> 00:25:55,641 You've brought flowers? 577 00:25:59,079 --> 00:26:01,211 Thank you. They're beautiful. 578 00:26:01,298 --> 00:26:03,649 - I missed you. - I've missed you too. 579 00:26:03,736 --> 00:26:05,259 Let's face it, Julie, we're neither of us 580 00:26:05,346 --> 00:26:06,782 are love-struck adolescents looking to be 581 00:26:06,869 --> 00:26:09,176 swept off our feet, we're both adults. 582 00:26:09,263 --> 00:26:11,874 Our lives are full of responsibilities, difficulties. 583 00:26:11,961 --> 00:26:13,702 Well, isn't this romantic. 584 00:26:13,789 --> 00:26:16,096 We should be able to come to some arrangement.. 585 00:26:16,183 --> 00:26:20,187 ...where we both get from a relationship what we want. 586 00:26:20,274 --> 00:26:22,929 Is this a booty call? 587 00:26:23,016 --> 00:26:24,887 What's a "Booty call?" 588 00:26:24,974 --> 00:26:28,064 It's when you show up at night, unannounced, no apologies 589 00:26:28,151 --> 00:26:31,198 no compliments, no commitments. 590 00:26:31,285 --> 00:26:33,983 Just some crappy mini-carns from Ralphs. 591 00:26:34,070 --> 00:26:36,638 And a very mistaken idea that I just might wanna.. 592 00:26:46,909 --> 00:26:48,563 Guess it was a booty call. 593 00:26:48,650 --> 00:26:52,262 How much are you involved with Uncle Shaun, day-to-day? 594 00:26:52,349 --> 00:26:54,003 Not much. 595 00:26:54,090 --> 00:26:56,353 He spends most of his time out of the office. 596 00:26:56,440 --> 00:26:58,617 On site with the crews, suppliers, inspectors. 597 00:26:58,704 --> 00:27:00,444 Well, you gotta be a real hard-ass to be good at that job. 598 00:27:00,531 --> 00:27:02,795 Lots of tough characters in that world. 599 00:27:02,882 --> 00:27:05,493 I'm sure Shaun can be persuasive when he needs to be. 600 00:27:05,580 --> 00:27:08,757 Convincing-argument persuasive, or baseball-bat persuasive? 601 00:27:08,844 --> 00:27:11,194 Look, If you don't wanna help him, I understand. 602 00:27:11,281 --> 00:27:13,457 I didn't think you'd do it in the first place. 603 00:27:13,544 --> 00:27:14,763 Hey, dinner's ready. 604 00:27:14,850 --> 00:27:17,853 Slaved over hot take-out containers. 605 00:27:17,940 --> 00:27:19,725 - Ryan here? - Hey. 606 00:27:19,812 --> 00:27:21,117 Hey! 607 00:27:21,204 --> 00:27:23,337 - Uh, this is Theresa. - Hi. 608 00:27:23,424 --> 00:27:25,556 - Hello, friend. - 'Nice to meet you.' 609 00:27:25,644 --> 00:27:27,907 Uh, I'm Kirsten. And this is.. 610 00:27:27,994 --> 00:27:30,692 Sandy. Hi. I've heard so much about you. 611 00:27:30,779 --> 00:27:33,521 It's nice to meet you all. Can I help? It looks great. 612 00:27:33,608 --> 00:27:35,175 Sure. 613 00:27:35,262 --> 00:27:38,439 The key is taking the food out of the Styrofoam containers. 614 00:27:38,526 --> 00:27:40,920 But her real specialty is ordering. 615 00:27:41,007 --> 00:27:43,313 [Theresa] 'Is the silverware in the drawer or..' 616 00:27:43,400 --> 00:27:45,359 What's going on here? Don't say "nothing." 617 00:27:45,446 --> 00:27:46,621 'Because it's not nothing. It's something.' 618 00:27:46,708 --> 00:27:48,188 - She's engaged. - Wow. 619 00:27:48,275 --> 00:27:49,842 You make quick work of the ladies. 620 00:27:49,929 --> 00:27:52,758 - To this guy Eddie. - Oh, she just told you? 621 00:27:52,845 --> 00:27:55,238 No, he did, when he showed up looking for her. 622 00:27:59,808 --> 00:28:00,853 Alright, what's going on here? 623 00:28:00,940 --> 00:28:02,681 - And don't say nothing. - Yeah. 624 00:28:02,768 --> 00:28:03,682 [Sandy] 'Because it's not nothing. It's something.' 625 00:28:03,769 --> 00:28:04,726 Yeah, it's something, parents 626 00:28:04,813 --> 00:28:05,771 what we have here 627 00:28:05,858 --> 00:28:06,902 is our very own Telenovela. 628 00:28:06,989 --> 00:28:08,295 - Telenovela? - Yeah. 629 00:28:08,382 --> 00:28:10,079 Spanish-language soap opera. 630 00:28:10,166 --> 00:28:13,866 "Niyya Amada Myyya." I hope Isabela gets Victor. 631 00:28:13,953 --> 00:28:15,737 I do love his handlebar moustache. 632 00:28:15,824 --> 00:28:17,608 - You do it. - alright, give it to me. 633 00:28:17,696 --> 00:28:19,262 [speaking in foreign language] 634 00:28:21,525 --> 00:28:24,093 [man on TV] Previously on "The Valley.." 635 00:28:24,180 --> 00:28:26,705 [door opens] 636 00:28:26,792 --> 00:28:29,882 Hey. What are you doing home? 637 00:28:29,969 --> 00:28:32,449 I thought you'd be over at Ryan's house. 638 00:28:32,536 --> 00:28:35,322 Yeah, he's kind of busy. A friend from home. 639 00:28:35,409 --> 00:28:39,065 - Theresa. - And you're okay with that? 640 00:28:39,152 --> 00:28:41,371 - Yeah. It's not a big deal. - It is kind of a big deal. 641 00:28:41,458 --> 00:28:42,721 I mean, he's important to you. 642 00:28:42,808 --> 00:28:44,374 Actually, dad, what's important to me 643 00:28:44,461 --> 00:28:46,333 is that we not talk about this right now. 644 00:28:46,420 --> 00:28:48,814 'Cause I'm fine. 645 00:28:48,901 --> 00:28:51,120 It's just high school. 646 00:28:52,687 --> 00:28:54,515 Hey, that's supposed to be my line, okay? 647 00:28:54,602 --> 00:28:56,996 You're supposed to say I could never understand. 648 00:28:57,083 --> 00:28:58,911 And how Ryan is the most important thing 649 00:28:58,998 --> 00:29:00,521 in the world and without him-- 650 00:29:00,608 --> 00:29:04,264 We're just friends, or at least we're trying to be. 651 00:29:04,351 --> 00:29:07,136 Look, at the risk of embarrassing you.. 652 00:29:07,223 --> 00:29:09,530 ...you and Ryan.. 653 00:29:09,617 --> 00:29:10,574 ...never friends. 654 00:29:10,661 --> 00:29:12,011 So I've been told. 655 00:29:12,098 --> 00:29:13,795 But if we can't be friends, then.. 656 00:29:13,882 --> 00:29:16,885 Then you need to let him know what you wanna be. 657 00:29:16,972 --> 00:29:19,845 See? There's still room around here for me to be the adult. 658 00:29:19,932 --> 00:29:21,324 Okay? 659 00:29:24,632 --> 00:29:27,069 So we're all dressed up for my brother's 16th birthday. 660 00:29:27,156 --> 00:29:28,941 No, no, no, not this one, don't you have anything 661 00:29:29,028 --> 00:29:31,160 that doesn't involve me falling down or gettin' injured? 662 00:29:31,247 --> 00:29:32,771 Did Ryan fall down when he did musicals? 663 00:29:32,858 --> 00:29:33,772 Maybe you can tell us about that. 664 00:29:33,859 --> 00:29:35,295 You did musicals? 665 00:29:35,382 --> 00:29:37,166 I did a musical or two myself in college. 666 00:29:37,253 --> 00:29:39,081 Oh, someone please stop him 667 00:29:39,168 --> 00:29:40,909 before he starts singing "Greased Lightnin'." 668 00:29:40,996 --> 00:29:42,476 Do it, dad. Travolta's your bitch. 669 00:29:42,563 --> 00:29:44,870 - Oh, thank you, son. - Go ahead. 670 00:29:44,957 --> 00:29:47,089 So, we were at the Holiday Inn, at the revolving restaurant 671 00:29:47,176 --> 00:29:49,439 and Ryan has this thing about heights.. 672 00:29:49,526 --> 00:29:51,877 Uh, I'll get it. Excuse me. 673 00:29:55,837 --> 00:29:58,187 - Hey, sweetie. - Hey. 674 00:29:58,274 --> 00:30:00,973 - Is Ryan here? - Yes, he is. 675 00:30:01,060 --> 00:30:03,279 - I love revolving restaurants. - Who doesn't? 676 00:30:03,366 --> 00:30:06,108 Motion and digestion, unbeatable combination. 677 00:30:06,195 --> 00:30:09,982 Ah! Look who's here. 678 00:30:10,069 --> 00:30:11,940 - Hey. - Hey. 679 00:30:15,422 --> 00:30:17,337 Does everybody know everybody? 680 00:30:17,424 --> 00:30:19,818 - Yeah. Hi, Theresa. - Hi, Marissa. 681 00:30:22,385 --> 00:30:23,647 You hungry? 682 00:30:23,734 --> 00:30:25,824 Actually, I'm starved. Is it okay? 683 00:30:25,911 --> 00:30:28,304 - Sure. - Absolutely. Have a seat. 684 00:30:28,391 --> 00:30:29,828 Let me get you a plate. 685 00:30:39,315 --> 00:30:41,491 [Marissa] 'So, what's everyone talking about?' 686 00:30:49,543 --> 00:30:52,676 Hey, man, phone for you. It's, uh, Eddie. 687 00:30:56,942 --> 00:30:58,117 Hey, man, I can't find him. 688 00:30:58,204 --> 00:31:00,554 Um, do you want me to take a message? 689 00:31:00,641 --> 00:31:02,730 Apparently not. He hung up. 690 00:31:02,817 --> 00:31:05,037 So, uh, dinner last night 691 00:31:05,124 --> 00:31:07,909 entertaining for the rest of us but for you, wow. 692 00:31:07,996 --> 00:31:09,737 - What, last night? - Yeah last night. 693 00:31:09,824 --> 00:31:12,914 The whole, uh, dinner, theater, telenovela thing you performed. 694 00:31:13,001 --> 00:31:15,830 - Telenovela? - Yeah, Spanish-language sudser. 695 00:31:15,917 --> 00:31:18,354 Telemundo, dude. Univision. 696 00:31:18,441 --> 00:31:20,530 Victor, with the sexy handlebar moustache. 697 00:31:20,617 --> 00:31:21,836 - Compende. - Nada! 698 00:31:21,923 --> 00:31:23,838 See, so you still have the mindset 699 00:31:23,925 --> 00:31:25,971 that you're the friend guy, huh? 700 00:31:26,058 --> 00:31:28,712 Befriending any tall beautiful woman who cares to dine with us? 701 00:31:28,799 --> 00:31:30,366 - I'm working on it. - Right. 702 00:31:30,453 --> 00:31:32,586 Well, if I may.. 703 00:31:32,673 --> 00:31:35,850 ...speaking from a recent personal experience. 704 00:31:35,937 --> 00:31:38,287 The triangle's not a friendly shape, okay? 705 00:31:38,374 --> 00:31:39,985 It's pointy. It's got sharp edges. 706 00:31:40,072 --> 00:31:41,987 - Triangles hurt people, man. - There's no triangle. 707 00:31:42,074 --> 00:31:44,032 Marissa and I aren't together. Theresa's here for work. 708 00:31:44,119 --> 00:31:45,425 Except for the fact that Marissa 709 00:31:45,512 --> 00:31:47,079 still obviously has feelings for you.. 710 00:31:47,166 --> 00:31:49,951 ...and Theresa obviously has feelings for you. 711 00:31:50,038 --> 00:31:52,345 In fact, the only thing that's not obvious 712 00:31:52,432 --> 00:31:54,564 is how Ryan Atwood feels. 713 00:31:54,651 --> 00:31:56,523 [sighs] I don't know. It's complicated. 714 00:31:56,610 --> 00:31:58,177 That's right, it is complicated. 715 00:31:58,264 --> 00:31:59,656 It's complicated by the fact that there's an Eddie. 716 00:31:59,743 --> 00:32:01,354 'And this Eddie, still obviously' 717 00:32:01,441 --> 00:32:03,182 'has feelings for Theresa.' 718 00:32:03,269 --> 00:32:05,445 In fact, that would actually make this romantic triangle 719 00:32:05,532 --> 00:32:08,013 more of a romantic rhombus. 720 00:32:08,100 --> 00:32:10,189 - So, what am I supposed to do? - 'That I don't know.' 721 00:32:10,276 --> 00:32:12,017 But I would do something soon 722 00:32:12,104 --> 00:32:14,845 otherwise someone's gonna get hurt. 723 00:32:14,933 --> 00:32:15,977 Judging from Eddie's phone voice 724 00:32:16,064 --> 00:32:19,067 it's probably gonna be you. 725 00:32:19,154 --> 00:32:21,417 What the hell do you expect, Sandy? 726 00:32:21,504 --> 00:32:25,291 Construction's a dirty business. Bids accepted below cost. 727 00:32:25,378 --> 00:32:28,250 'Permits mysteriously approved at the last second.' 728 00:32:28,337 --> 00:32:30,905 Guys like Shaun are the lifeblood of the industry. 729 00:32:30,992 --> 00:32:33,734 Well, that was a touching speech, Cal. 730 00:32:33,821 --> 00:32:35,344 But still the answer's no. 731 00:32:35,431 --> 00:32:36,780 Good luck. 732 00:32:36,867 --> 00:32:39,261 You're opening a Pandora's box, you know that? 733 00:32:39,348 --> 00:32:41,742 'Shaun's old. He's tired.' 734 00:32:41,829 --> 00:32:43,526 If the DA starts asking questions 735 00:32:43,613 --> 00:32:45,093 he's got lots of answers. 736 00:32:45,180 --> 00:32:46,616 Well, If you build your empire on quicksand 737 00:32:46,703 --> 00:32:48,444 sooner or later it's gonna sink. 738 00:32:48,531 --> 00:32:51,447 What about Kirsten? She's complicit in all this too. 739 00:32:51,534 --> 00:32:53,406 She doesn't know anything about this. 740 00:32:53,493 --> 00:32:56,322 Because I didn't tell her. I was trying to protect her. 741 00:32:56,409 --> 00:32:58,280 'But she's number two at Newport Group.' 742 00:32:58,367 --> 00:33:00,630 'She signs Shaun's paychecks.' 743 00:33:00,717 --> 00:33:03,590 So like it or not, we're in this mess together. 744 00:33:05,766 --> 00:33:08,160 [beeping] 745 00:33:13,774 --> 00:33:15,341 Hey. 746 00:33:15,428 --> 00:33:16,995 Hi. 747 00:33:18,909 --> 00:33:22,609 Look, I'm sorry, okay? 748 00:33:22,696 --> 00:33:24,828 It's not like Cohen and I planned to get together. 749 00:33:24,915 --> 00:33:27,005 It sort of just happened. 750 00:33:27,092 --> 00:33:28,223 And if it makes you feel any better 751 00:33:28,310 --> 00:33:30,747 I don't think it's gonna work out. 752 00:33:30,834 --> 00:33:32,314 Well, that makes me feel great. 753 00:33:37,363 --> 00:33:39,843 I just can't be like one of those couples 754 00:33:39,930 --> 00:33:42,150 you know, who hold hands in the hallway 755 00:33:42,237 --> 00:33:43,891 and make out in between classes. 756 00:33:43,978 --> 00:33:46,285 Let the whole world know what's going on. 757 00:33:46,372 --> 00:33:49,201 It's none of their business, you know? 758 00:33:49,288 --> 00:33:50,680 You don't have to ignore him, Summer. 759 00:33:50,767 --> 00:33:52,813 I don't ignore him. 760 00:33:52,900 --> 00:33:54,902 Okay, maybe a little, but only in public. 761 00:33:54,989 --> 00:33:57,861 Look, you spent so much time trying to get his attention. 762 00:33:57,948 --> 00:34:00,690 I mean, you dressed up as Wonder Woman. 763 00:34:00,777 --> 00:34:03,824 Well, Wonder Woman is supposed to have an invisible jet.. 764 00:34:03,911 --> 00:34:07,523 ...not an invisible boyfriend. 765 00:34:07,610 --> 00:34:08,916 I mean, either you're really evil 766 00:34:09,003 --> 00:34:10,744 or there's something else going on. 767 00:34:14,530 --> 00:34:16,967 I just don't know why he likes me. 768 00:34:17,055 --> 00:34:18,621 'I mean, he's way smarter.' 769 00:34:18,708 --> 00:34:20,667 'And we have, like, less than nothing in common.' 770 00:34:20,754 --> 00:34:22,016 And he's just gonna get bored with me 771 00:34:22,103 --> 00:34:24,975 because, pretty much, all boys do. 772 00:34:25,063 --> 00:34:26,760 And if everybody knows we're dating, then everyone 773 00:34:26,847 --> 00:34:29,415 will know when he breaks up with me, which he will. 774 00:34:32,244 --> 00:34:35,595 I mean, dumped by Seth Cohen? 775 00:34:35,682 --> 00:34:38,424 It's real good for my reputation. 776 00:34:41,383 --> 00:34:43,951 - Hello? - 'Luke.' 777 00:34:44,038 --> 00:34:47,955 - Hey, Mrs.. - Do not say my name out loud. 778 00:34:48,042 --> 00:34:50,523 Come to the motel, park across the street and then walk. 779 00:34:50,610 --> 00:34:53,395 I'll get the same room. Knock twice so I know it's you. 780 00:34:53,482 --> 00:34:55,223 'And, Luke..' 781 00:34:55,310 --> 00:34:56,833 ...this is a booty call. 782 00:35:02,404 --> 00:35:05,015 It turns out you're not the only one who's a coward. 783 00:35:05,103 --> 00:35:08,018 Oh, it's nice to see you also, yeah? 784 00:35:08,106 --> 00:35:09,585 - Summer's scared too. - I know she is. 785 00:35:09,672 --> 00:35:11,718 She's scared to be seen in public with me, it's fun. 786 00:35:11,805 --> 00:35:14,764 Come on, Cohen. She fought for you, she was fearless. 787 00:35:14,851 --> 00:35:18,420 Ruthless, in fact. Now she's got you. 788 00:35:18,507 --> 00:35:20,509 There's nothing scarier than that. 789 00:35:20,596 --> 00:35:22,598 Nothing scarier than being with me 790 00:35:22,685 --> 00:35:23,773 or do you mean, like, anyone? 791 00:35:23,860 --> 00:35:26,907 Look, once you get what you want.. 792 00:35:26,994 --> 00:35:28,952 ...that's when you've got something to lose. 793 00:35:29,039 --> 00:35:30,911 She's afraid of losing you, Cohen. 794 00:35:30,998 --> 00:35:33,087 Why? I'm not going anywhere. 795 00:35:33,174 --> 00:35:34,958 Maybe you need to let her know that. 796 00:35:38,223 --> 00:35:40,573 [Halloween singing "Des Moines"] 797 00:36:00,419 --> 00:36:02,682 - Hi. - Hey. 798 00:36:02,769 --> 00:36:04,205 Can we talk? 799 00:36:04,292 --> 00:36:05,467 I know it's weird, me being here 800 00:36:05,554 --> 00:36:07,077 but I just really needed to know-- 801 00:36:07,165 --> 00:36:11,386 Am I still in love with Ryan? 802 00:36:11,473 --> 00:36:15,521 - Because you still are. - I don't wanna be. 803 00:36:15,608 --> 00:36:18,176 It would be a whole lot easier if I wasn't. 804 00:36:30,884 --> 00:36:34,192 ♪ Gotta find a way to get home strong ♪ 805 00:36:34,279 --> 00:36:37,891 ♪ Gotta find a way back home ♪♪ 806 00:36:46,421 --> 00:36:48,336 - Hey, man. What's up? - Hey. 807 00:36:50,469 --> 00:36:53,602 It's a long drive just to come say hello. 808 00:36:53,689 --> 00:36:56,344 Last night, when you asked me about Theresa.. 809 00:36:56,431 --> 00:36:58,172 ...I wasn't completely honest. 810 00:37:01,262 --> 00:37:03,438 Carl. 811 00:37:03,525 --> 00:37:04,787 I'm gonna take a break, alright? 812 00:37:04,874 --> 00:37:06,224 [Carl] 'Okay.' 813 00:37:16,712 --> 00:37:20,063 - So why lie? - I'm sorry, man, I-I didn't.. 814 00:37:20,150 --> 00:37:21,239 - I didn't know-- - She staying with you? 815 00:37:21,326 --> 00:37:24,198 No. She's working, like her mom said. 816 00:37:26,200 --> 00:37:28,376 Still, I.. 817 00:37:28,463 --> 00:37:30,987 I mean, I pop the question.. 818 00:37:31,074 --> 00:37:34,164 ...and she runs away.. 819 00:37:34,252 --> 00:37:35,644 ...to you. 820 00:37:36,906 --> 00:37:39,431 Married? 821 00:37:39,518 --> 00:37:41,911 - Wow. - Yeah, that's the plan. 822 00:37:43,609 --> 00:37:45,828 You must really love him a lot. 823 00:37:47,526 --> 00:37:50,398 [Eddie] 'Do you love her?' 824 00:37:50,485 --> 00:37:53,140 - I-I don't know. - Yeah, well, I do. 825 00:37:53,227 --> 00:37:55,011 Okay? I do. 826 00:37:55,098 --> 00:37:57,840 And I wanna take care of her. Do you? 827 00:37:57,927 --> 00:38:00,800 I mean, can you? 828 00:38:00,887 --> 00:38:04,847 Look, I know this is tough. I.. 829 00:38:04,934 --> 00:38:08,503 I can't tell you what to do. 830 00:38:08,590 --> 00:38:10,766 But if you wanted to, you could talk to her. 831 00:38:10,853 --> 00:38:13,334 You know, convince her to come home. 832 00:38:13,421 --> 00:38:15,728 Otherwise, you better be ready to fight for her 833 00:38:15,815 --> 00:38:17,686 because I'm not just gonna walk away, okay, I can't. 834 00:38:17,773 --> 00:38:22,648 ♪ Staple the corners throw rocks.. ♪ 835 00:38:22,735 --> 00:38:24,824 You got a long ride home. 836 00:38:26,478 --> 00:38:28,784 You got a lot to think about. 837 00:38:32,527 --> 00:38:33,833 [Teresa] 'In the church where my mom goes' 838 00:38:33,920 --> 00:38:35,356 there's a stained glass window 839 00:38:35,443 --> 00:38:38,141 of Teresa of Avila. 840 00:38:38,228 --> 00:38:40,753 Her heart's being pierced by the arrow of an angel. 841 00:38:41,667 --> 00:38:43,582 Her eyes are closed. 842 00:38:43,669 --> 00:38:46,324 And even though it hurts her to love that much 843 00:38:46,411 --> 00:38:48,804 she has the most beautiful smile. 844 00:38:51,241 --> 00:38:53,331 I remember, my first communion. 845 00:38:53,418 --> 00:38:55,637 I was wearing a white dress and gloves 846 00:38:55,724 --> 00:38:58,466 and I looked up at that window and I thought 847 00:38:58,553 --> 00:39:00,250 someday someone would pierce my heart. 848 00:39:02,557 --> 00:39:04,951 And I would walk down the aisle in a real white dress 849 00:39:05,038 --> 00:39:07,432 and understand why she's smiling. 850 00:39:14,656 --> 00:39:16,745 I know it sounds lame. 851 00:39:20,096 --> 00:39:21,881 But I guess life's not really like that. 852 00:39:24,100 --> 00:39:25,972 You can't get all caught up in wishing for something 853 00:39:26,059 --> 00:39:27,930 that's not gonna happen. 854 00:39:28,017 --> 00:39:30,150 You gotta hold on to the next best thing. 855 00:39:37,331 --> 00:39:40,029 I guess I should call Eddie. 856 00:39:40,116 --> 00:39:43,381 Yeah. I should get back to school. 857 00:39:51,780 --> 00:39:53,391 So, thanks. 858 00:39:53,478 --> 00:39:55,218 I can see why Ryan likes it here. 859 00:39:59,875 --> 00:40:01,790 [Patrick Park singing "Something Pretty"] 860 00:40:09,537 --> 00:40:11,147 - Uh, here you go. - It's a full refund. 861 00:40:11,234 --> 00:40:12,932 Thanks a lot thanks for coming. The show's over you guys. 862 00:40:13,019 --> 00:40:15,282 'Thanks so much, though. It was great having you.' 863 00:40:15,369 --> 00:40:16,457 This kid bothering you, Summer? 864 00:40:16,544 --> 00:40:17,719 No, it's okay. Thanks. 865 00:40:17,806 --> 00:40:19,504 - Yeah, thanks. - You're making a scene. 866 00:40:19,591 --> 00:40:22,942 - I need to talk to you. - I'll IM you later. 867 00:40:23,029 --> 00:40:25,205 Okay. 868 00:40:25,292 --> 00:40:26,685 [grunts] 869 00:40:29,296 --> 00:40:31,167 - Let's talk up here. - Oh, my God. No. 870 00:40:31,254 --> 00:40:33,213 - Summer, I know you're scared. - Yeah, of you. 871 00:40:33,300 --> 00:40:35,824 You kiss all these other guys, but you won't kiss me? 872 00:40:35,911 --> 00:40:37,696 Acknowledge me now or lose me forever. 873 00:40:37,783 --> 00:40:39,349 Are you're dating this emo geek? 874 00:40:39,437 --> 00:40:42,048 Yes, Brad, she's dating this emo geek. 875 00:40:42,135 --> 00:40:45,225 Yeah, that's right. I'm a big dork and I listen to emo. 876 00:40:45,312 --> 00:40:47,706 - And I'm dating her. - Why are you doing this? 877 00:40:47,793 --> 00:40:50,535 Because, Summer, I like you this much. 878 00:40:50,622 --> 00:40:53,886 And if you don't feel the same way about me, then.. 879 00:40:53,973 --> 00:40:55,191 Someone's gonna have to give me a hand down 880 00:40:55,278 --> 00:40:56,889 because it's really high up here 881 00:40:56,976 --> 00:40:59,195 and I could fall and that would be embarrassing. 882 00:40:59,282 --> 00:41:00,240 More embarrassing. 883 00:41:00,327 --> 00:41:03,461 ♪Loneliness ♪ 884 00:41:03,548 --> 00:41:08,291 ♪ She greets me every morning ♪ 885 00:41:09,684 --> 00:41:12,382 ♪At the most I'm a glare ♪ 886 00:41:12,470 --> 00:41:15,211 ♪ I'm the hopeless son who's hardly there ♪ 887 00:41:15,298 --> 00:41:18,301 ♪I'm the open sign that's always busted ♪ 888 00:41:18,388 --> 00:41:19,955 ♪I'm the friend you need but can't be.. ♪ 889 00:41:20,042 --> 00:41:22,044 I can't believe this. 890 00:41:22,131 --> 00:41:23,959 It's all over but the big, public make-out session. 891 00:41:24,046 --> 00:41:27,006 ♪ I'm the hopeless son who's hardly there ♪ 892 00:41:27,093 --> 00:41:29,878 ♪I'm the open sign that's always busted ♪ 893 00:41:29,965 --> 00:41:35,318 ♪ I'm the friend you need but can't be trusted ♪♪ 894 00:41:38,539 --> 00:41:40,236 That'll be ten bucks, Cohen. 895 00:41:40,323 --> 00:41:42,369 That's for a worthy cause. 896 00:41:44,893 --> 00:41:47,330 Hey, Carl, can I talk to Eddie? 897 00:41:47,417 --> 00:41:50,203 Yeah. Yeah, I'll hold on. 898 00:41:59,429 --> 00:42:01,562 - Hi. - Hey. 899 00:42:01,649 --> 00:42:02,694 You packing? 900 00:42:04,043 --> 00:42:06,349 Yeah. 901 00:42:06,436 --> 00:42:08,917 I think I should probably go home. 902 00:42:09,004 --> 00:42:12,225 Seems like the right thing to do, right? 903 00:42:12,312 --> 00:42:16,098 You gotta do what's right for you. You and Eddie. 904 00:42:16,185 --> 00:42:19,058 I gotta, I gotta figure out what's right for me.. 905 00:42:19,145 --> 00:42:21,103 ...and Marissa. 906 00:42:21,190 --> 00:42:22,844 Right. 907 00:42:25,804 --> 00:42:28,458 So if it's the right thing to do, why don't I want you to go? 908 00:42:31,026 --> 00:42:32,898 Why don't I wanna go? 909 00:42:40,775 --> 00:42:44,170 I can think of a reason. 910 00:42:44,257 --> 00:42:47,477 ♪ Gotta find a way to get home strong ♪ 911 00:42:47,565 --> 00:42:50,002 ♪ Gotta find a way back home ♪♪ 912 00:42:54,746 --> 00:42:57,575 [Eddie] 'Hello? Hello?' 913 00:42:58,619 --> 00:43:00,926 'Theresa, are you there?' 914 00:43:01,013 --> 00:43:02,797 'Theresa?' 915 00:43:04,886 --> 00:43:07,193 [theme music] 65356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.