All language subtitles for The.Greatest.1977.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,774 --> 00:00:40,344 ♪ I believe the children Are our future ♪ 4 00:00:40,475 --> 00:00:44,740 ♪ Teach them well And let them lead the way ♪ 5 00:00:44,870 --> 00:00:49,440 ♪ Show them all the beauty They possess inside ♪ 6 00:00:51,790 --> 00:00:56,273 ♪ Give them a sense of pride 7 00:00:56,404 --> 00:00:59,494 ♪ To make it easier 8 00:00:59,624 --> 00:01:05,326 ♪ Let the children's laughter 9 00:01:05,456 --> 00:01:10,548 ♪ Remind us how we used to be 10 00:01:10,679 --> 00:01:14,726 ♪ Everybody Searching for a hero ♪ 11 00:01:14,857 --> 00:01:18,948 ♪ People need someone To look up to ♪ 12 00:01:19,079 --> 00:01:24,084 ♪ I never found anyone To fulfill my needs ♪ 13 00:01:25,694 --> 00:01:30,699 ♪ A lonely place to be 14 00:01:30,829 --> 00:01:35,965 ♪ So I learned to depend on me 15 00:01:36,096 --> 00:01:39,751 ♪ I decided long ago 16 00:01:39,882 --> 00:01:44,321 ♪ Never to walk In anyone's shadows ♪ 17 00:01:44,452 --> 00:01:47,977 ♪ If I fail, if I succeed 18 00:01:48,108 --> 00:01:52,024 ♪ At least I live as I believe 19 00:01:52,155 --> 00:01:56,116 ♪ No matter what They take from me ♪ 20 00:01:56,246 --> 00:02:01,469 ♪ They can't take away My dignity ♪ 21 00:02:01,599 --> 00:02:07,431 ♪ Because the greatest 22 00:02:07,562 --> 00:02:09,781 ♪ Love of all 23 00:02:09,912 --> 00:02:13,524 ♪ Was happening to me 24 00:02:17,659 --> 00:02:22,751 ♪ I found the greatest 25 00:02:24,013 --> 00:02:25,797 ♪ Love of all 26 00:02:25,928 --> 00:02:29,758 ♪ Inside of me 27 00:02:29,888 --> 00:02:36,156 ♪ The greatest love of all 28 00:02:38,506 --> 00:02:42,901 ♪ Is easy to achieve 29 00:02:47,167 --> 00:02:53,085 ♪ Learning to love yourself 30 00:02:53,216 --> 00:03:00,005 ♪ It is the greatest Love of all ♪ 31 00:03:00,136 --> 00:03:01,964 [BAND PLAYING "THE STAR-SPANGLED BANNER"] 32 00:03:20,983 --> 00:03:22,289 [PEOPLE CHEERING] 33 00:03:31,820 --> 00:03:32,864 [CROWD CHEERING] 34 00:03:44,354 --> 00:03:48,184 How Cassius Took Rome, by Cassius Clay Jr. 35 00:03:48,315 --> 00:03:50,926 "To make America the greatest is my goal. 36 00:03:51,056 --> 00:03:53,885 So I beat the Russian and I beat the Pole. 37 00:03:54,016 --> 00:03:56,497 And for the United States won the medal of gold. 38 00:03:57,367 --> 00:04:00,196 Italians said, 'You're greater than the Cassius of old. 39 00:04:00,327 --> 00:04:03,025 We like your name, we like your game. 40 00:04:03,155 --> 00:04:05,506 So come make Rome your home, if you will.' 41 00:04:05,636 --> 00:04:08,552 I said, 'I appreciate your kind hospitality, 42 00:04:08,683 --> 00:04:11,251 but the United States of America is my country still. 43 00:04:11,381 --> 00:04:14,819 Because they're waiting to welcome me in Louisville!'" 44 00:04:14,950 --> 00:04:16,430 [CROWD CHEERING] 45 00:04:21,043 --> 00:04:22,827 [CHOIR SINGING] 46 00:04:54,076 --> 00:04:56,034 [BELLS RINGING] 47 00:04:57,079 --> 00:04:59,690 CLAY: That sure is nice of you. 48 00:04:59,821 --> 00:05:01,779 Are you proud of me, Momma? 49 00:05:01,910 --> 00:05:03,303 ODESSA: You know I am. 50 00:05:07,263 --> 00:05:09,309 Hey, is this how you do it? 51 00:05:09,439 --> 00:05:12,181 [CHUCKLES] No, it depends on how the other guy shapes up. 52 00:05:12,312 --> 00:05:14,662 Come here. Try it like this. 53 00:05:14,792 --> 00:05:16,707 Put your hands up, put your left foot in front. 54 00:05:16,838 --> 00:05:18,709 Yeah. Depends on how you move. 55 00:05:18,840 --> 00:05:21,016 How you move makes you a good fighter. [LAUGHS] 56 00:05:21,973 --> 00:05:23,758 MAN: Well, I feel good this morning. 57 00:05:23,888 --> 00:05:25,455 ODESHA: I'm so proud of you, baby. 58 00:05:28,893 --> 00:05:31,635 You know, but I just don't feel right about it, 59 00:05:31,766 --> 00:05:34,246 you turning yourself over to that white lady. 60 00:05:34,377 --> 00:05:36,248 What's she got besides a lot of money? 61 00:05:36,379 --> 00:05:38,816 What's she got? She's got plenty. 62 00:05:38,947 --> 00:05:42,298 She's got the right complexion, and the right connections 63 00:05:42,429 --> 00:05:43,952 to give your boy the right protection. 64 00:05:44,082 --> 00:05:45,562 -Oh, Cassius. -[CHUCKLES] 65 00:05:46,694 --> 00:05:48,478 [DOG BARKING IN THE DISTANCE] 66 00:05:51,133 --> 00:05:55,485 Hey! Hey, boy, come over here. Come over here. 67 00:06:01,361 --> 00:06:03,711 You know you're on Ms. Fairlie's private property? 68 00:06:03,841 --> 00:06:04,886 CLAY: Yes, sir. 69 00:06:08,237 --> 00:06:09,891 You know where you are, boy? 70 00:06:10,021 --> 00:06:11,632 Yes, sir. 71 00:06:11,762 --> 00:06:12,937 Well, the road's that way. 72 00:06:16,114 --> 00:06:17,028 John! 73 00:06:19,074 --> 00:06:20,423 You know this here nigger? 74 00:06:27,474 --> 00:06:29,650 Yes, sir, Mr. Harry, I know who he is. 75 00:06:29,780 --> 00:06:31,042 Ms. Fairlie told him to come. 76 00:06:31,173 --> 00:06:32,827 He's going to work here. 77 00:06:32,957 --> 00:06:34,785 Yes, sir, this here is the boxing boy. 78 00:06:37,875 --> 00:06:39,399 I'll take him up to the house. 79 00:06:50,061 --> 00:06:51,236 He scare you, son? 80 00:06:51,367 --> 00:06:53,238 Scare me? He can't scare me. 81 00:06:53,369 --> 00:06:55,110 Can't nobody scare me. 82 00:06:55,240 --> 00:06:56,851 [CHUCKLES] I don't scare. 83 00:06:57,895 --> 00:07:00,158 That sucker must not have known who he was messing with. 84 00:07:00,289 --> 00:07:01,551 [LAUGHING] 85 00:07:03,379 --> 00:07:05,207 Yeah. You got a good thing about you. 86 00:07:05,337 --> 00:07:07,644 You're gonna work out well with Ms. Fairlie. 87 00:07:07,775 --> 00:07:09,298 I will? Is she here today? 88 00:07:09,429 --> 00:07:11,039 No, she's not down yet. 89 00:07:11,169 --> 00:07:12,823 You'll get your orders from Miss Sue Ellen. 90 00:07:12,954 --> 00:07:14,651 Work orders? 91 00:07:15,217 --> 00:07:16,261 The only kind of work that makes sense for me is boxing. 92 00:07:16,392 --> 00:07:17,828 And I'm good, too. 93 00:07:17,959 --> 00:07:19,743 I know it, now come on, let's go. 94 00:07:19,874 --> 00:07:20,831 [BOTH LAUGHING] 95 00:07:40,329 --> 00:07:41,461 [WHIMPERS] 96 00:07:48,380 --> 00:07:50,339 Mr. Harry, 97 00:07:50,470 --> 00:07:52,863 when will I see Ms. Fairlie? It's been a whole week now. 98 00:07:52,994 --> 00:07:55,910 MRS. FAIRLIE: You can see me right now. 99 00:07:56,040 --> 00:08:00,131 Didn't anybody ever tell you not to touch any of my dogs, ever? 100 00:08:00,262 --> 00:08:01,611 Not even come near. 101 00:08:03,221 --> 00:08:04,614 You get your odor on them. 102 00:08:05,397 --> 00:08:07,704 It just confuses them. 103 00:08:07,835 --> 00:08:09,880 They don't know who to go for in a crisis. 104 00:08:10,011 --> 00:08:11,926 All right, but I've been trying to... 105 00:08:12,056 --> 00:08:14,842 I have all kinds of plans for you, but they'll have to wait. 106 00:08:14,972 --> 00:08:16,496 I'm late for a fitting. 107 00:08:16,626 --> 00:08:18,585 Oh, I mustn't forget to have the man make you up 108 00:08:18,715 --> 00:08:19,847 some boxing trunks 109 00:08:20,717 --> 00:08:23,328 in the colors of my racing silks. 110 00:08:23,459 --> 00:08:25,156 I've been running four miles every morning 111 00:08:25,287 --> 00:08:26,506 and I've been training... 112 00:08:28,420 --> 00:08:29,813 Ain't that a bitch. 113 00:08:35,689 --> 00:08:36,994 Hey, boy? 114 00:08:41,433 --> 00:08:42,609 What? 115 00:08:44,436 --> 00:08:46,874 Now who told you it was leaving time? 116 00:08:47,004 --> 00:08:48,484 Somebody want to come in this gate, 117 00:08:48,615 --> 00:08:50,268 they gotta have your permission, right? 118 00:08:50,399 --> 00:08:52,880 That's my job. Ms. Fairlie's orders. 119 00:08:53,010 --> 00:08:56,405 Nobody, especially me, needs permission of any kind 120 00:08:56,536 --> 00:08:58,755 -to go out that gate. -Huh? 121 00:08:58,886 --> 00:09:00,322 What I'm trying to say is, 122 00:09:00,452 --> 00:09:02,454 I ain't gonna be a part of her kennel. 123 00:09:02,585 --> 00:09:05,196 I ain't gonna be a part of her stable. 124 00:09:05,327 --> 00:09:07,677 And you tell her Cassius Clay ain't gonna play nobody's boy. 125 00:09:12,464 --> 00:09:13,683 [LAUGHING] 126 00:09:15,206 --> 00:09:18,383 As a matter of ethics, my clients wouldn't care to intrude 127 00:09:18,514 --> 00:09:21,735 on any prior claim Trish Fairlie might assert. 128 00:09:22,997 --> 00:09:26,043 I don't like Ms. Fairlie, and I don't want her in my business. 129 00:09:27,175 --> 00:09:28,219 Ms. Fairlie is out. 130 00:09:29,960 --> 00:09:31,309 Then let's get down to business. 131 00:09:32,833 --> 00:09:34,356 As a tender of faith, 132 00:09:34,486 --> 00:09:37,054 each of my clients is willing to put up $1,000. 133 00:09:40,275 --> 00:09:41,624 It's up to my father. 134 00:09:44,018 --> 00:09:44,888 Mr. Clay? 135 00:09:51,112 --> 00:09:53,244 It looks like we got the makings of a deal. 136 00:09:53,375 --> 00:09:54,637 Good looking boy. 137 00:10:03,124 --> 00:10:04,081 Hello there, how are you? 138 00:10:04,212 --> 00:10:05,735 Fine. 139 00:10:05,866 --> 00:10:07,389 It's a pleasure, sir. 140 00:10:07,519 --> 00:10:08,912 How are you doing? 141 00:10:09,043 --> 00:10:10,087 [INDISTINCT CHATTER] 142 00:10:11,393 --> 00:10:14,004 -Oh, thank you, we'd love it. -You like that, huh? 143 00:10:16,137 --> 00:10:19,140 What's it feel like having a big strong man pounding into you 144 00:10:19,270 --> 00:10:21,055 with all his strength? 145 00:10:21,185 --> 00:10:23,579 Well, that's a good question for another fighter. 146 00:10:23,710 --> 00:10:25,407 Are you saying it doesn't bother you? 147 00:10:25,537 --> 00:10:27,061 You've never been afraid? 148 00:10:27,191 --> 00:10:29,890 No. Well, I was scared one time. 149 00:10:30,020 --> 00:10:32,153 After I won the AAU Championship. 150 00:10:32,283 --> 00:10:34,459 After you won the championship? 151 00:10:34,590 --> 00:10:37,027 Yeah. That qualified me to go to the Olympics 152 00:10:37,158 --> 00:10:38,507 and they were held in Rome this year. 153 00:10:38,638 --> 00:10:40,248 I had to fly over on a plane. 154 00:10:40,378 --> 00:10:42,032 Just the thought of it scared me to death. 155 00:10:42,163 --> 00:10:44,165 [LAUGHING] 156 00:10:44,295 --> 00:10:46,471 Well, we're all boxing nuts. That's why we're doing this. 157 00:10:46,602 --> 00:10:49,213 We told our wives it'll make us $1 million. 158 00:10:49,344 --> 00:10:50,998 You're only stating the truth. 159 00:10:51,128 --> 00:10:53,261 The contract gives you gentlemen half my earnings. 160 00:10:53,391 --> 00:10:55,176 Ooh! Half your earnings. 161 00:10:55,306 --> 00:10:58,570 You think that's going to make us $100,000 profit? 162 00:10:58,701 --> 00:11:00,311 No. You didn't hear what he said. 163 00:11:00,442 --> 00:11:03,184 He said $1 million. Ain't that right? 164 00:11:03,314 --> 00:11:05,273 Well, why not. It's only money. 165 00:11:05,403 --> 00:11:07,144 [LAUGHING] 166 00:11:09,016 --> 00:11:11,192 Hey, look. Look, Ronnie. There's Mr. Hollis' car. 167 00:11:25,685 --> 00:11:28,426 -What are we doing here? -[LAUGHS] You see this car? 168 00:11:28,557 --> 00:11:30,341 This baby is bad, ain't it? 169 00:11:30,472 --> 00:11:32,648 This is Mr. Faraday Hollis', one of my sponsors. 170 00:11:32,779 --> 00:11:34,563 The one I told you about. This is his car. 171 00:11:34,694 --> 00:11:37,218 How long does she take to get up to 60? Two seconds? 172 00:11:37,348 --> 00:11:38,480 I don't know. Get in, man. 173 00:11:44,442 --> 00:11:46,270 God, man, look at this. Leather interior. 174 00:11:46,401 --> 00:11:48,359 All these dials and knobs and shiny... 175 00:11:48,490 --> 00:11:49,926 Hey, what do you punk kids think you're doing? 176 00:11:50,057 --> 00:11:51,319 [LAUGHS] 177 00:11:51,449 --> 00:11:53,147 Are you going to leave on your own, 178 00:11:53,277 --> 00:11:54,496 or do I have to call the cops? 179 00:11:54,626 --> 00:11:56,933 The cops? You must not know who I am. 180 00:11:57,064 --> 00:11:59,457 I'm Cassius Clay the Olympic champion. 181 00:11:59,588 --> 00:12:01,851 Mr. Faraday Hollis, who owns this car, is a friend of mine. 182 00:12:08,075 --> 00:12:09,032 [PEOPLE MURMURING] 183 00:12:13,689 --> 00:12:16,997 Lia, Obie, this is our boy, Cassius Clay. 184 00:12:18,433 --> 00:12:21,131 Cassius, this is Mr. and Mrs. Cruikshank, 185 00:12:21,262 --> 00:12:24,352 Mrs. Hollis and Miss Hollis, my daughter. 186 00:12:24,482 --> 00:12:26,006 Well, I hear you're quite a fighter. 187 00:12:26,136 --> 00:12:28,051 Yes, sir. 188 00:12:28,182 --> 00:12:30,445 Well, your sponsors expect big things from you. 189 00:12:30,575 --> 00:12:32,534 Just the Heavyweight Championship of the World, 190 00:12:32,664 --> 00:12:36,233 -that's all. Right, Cash? -Yes, sir, Mr. Hollis. 191 00:12:36,364 --> 00:12:38,192 Would you like something to eat or drink? 192 00:12:40,194 --> 00:12:41,761 CLAY: Well... 193 00:12:41,891 --> 00:12:44,154 I am sort of thirsty. Maybe I'll have some milk. 194 00:12:44,285 --> 00:12:46,417 -Waiter? -Yes, ma'am? 195 00:12:46,548 --> 00:12:48,071 MISS HOLLIS: A glass of milk for the boy. 196 00:12:52,597 --> 00:12:55,252 Obie, you used to box a little bit in college, didn't you? 197 00:12:56,123 --> 00:12:57,428 Well, a little bit. 198 00:12:58,386 --> 00:13:00,127 Get up, see if you can hit him. 199 00:13:00,257 --> 00:13:02,172 Why that was over 25 years ago. 200 00:13:02,303 --> 00:13:03,521 Just see if you can. Just for fun. 201 00:13:06,350 --> 00:13:07,308 Well. 202 00:13:17,187 --> 00:13:18,188 [LAUGHING] 203 00:13:25,413 --> 00:13:26,457 [CHUCKLES] 204 00:13:27,719 --> 00:13:30,418 All right. He's all right, I'll tell you that. 205 00:13:30,548 --> 00:13:32,289 I'll tell you one thing, 206 00:13:32,420 --> 00:13:33,943 there isn't any other big guy around that fast. 207 00:13:38,687 --> 00:13:40,471 Would you like to take a seat? 208 00:13:40,602 --> 00:13:42,299 Yes, I guess I would. 209 00:13:45,607 --> 00:13:47,827 MR. HOLLIS: I want to thank you for the exhibition, Clay. 210 00:13:47,957 --> 00:13:50,046 We don't want to hold you up from your ride. 211 00:13:50,177 --> 00:13:52,788 That's all right, 'cause my friend Ronnie, 212 00:13:52,919 --> 00:13:55,399 I know he'll be a little thirsty, too. 213 00:13:55,530 --> 00:13:58,185 Yeah. He was a little shy to come in at first. 214 00:13:58,315 --> 00:14:00,274 I bet he's thirsty now. He'll come in now. 215 00:14:00,404 --> 00:14:01,536 Let him stay shy. 216 00:14:02,406 --> 00:14:03,973 It'll keep him out of trouble. 217 00:14:05,018 --> 00:14:07,194 But I wanted him to meet your family and friends, sir. 218 00:14:07,324 --> 00:14:09,370 Some other time. 219 00:14:09,500 --> 00:14:12,982 I know you want everything to go nice and smooth for yourself. 220 00:14:13,113 --> 00:14:14,027 Right? 221 00:14:15,289 --> 00:14:16,290 You understand? 222 00:14:18,422 --> 00:14:19,467 I'm trying to. 223 00:14:22,862 --> 00:14:24,167 Well, don't make waves. 224 00:14:30,826 --> 00:14:32,567 [ENGINE REVVING] 225 00:14:51,542 --> 00:14:52,369 [ENGINE SHUTS OFF] 226 00:15:05,948 --> 00:15:08,342 Hey, Cash, wait a minute. What are you doing? 227 00:15:08,472 --> 00:15:10,561 Man, this thing is phony, 228 00:15:10,692 --> 00:15:13,129 gold-plated, and it ain't worth a damn. 229 00:15:17,481 --> 00:15:19,135 RONNIE: I can't believe you did that! 230 00:15:20,658 --> 00:15:23,400 Oh, God, man, what did you do that for? 231 00:15:25,272 --> 00:15:26,664 It wasn't worth a shit anyway. 232 00:15:31,234 --> 00:15:32,714 Angelo Dundee. 233 00:15:37,893 --> 00:15:41,114 No, you got those hands too low. Now get them up. 234 00:15:41,244 --> 00:15:42,637 Hustle, hustle! 235 00:15:43,768 --> 00:15:45,422 And the hands, the hands! 236 00:15:46,293 --> 00:15:49,644 Cassius, don't lean back like that! 237 00:15:49,774 --> 00:15:52,821 What, you prefer this sucker to hit me in the head? 238 00:15:52,952 --> 00:15:54,301 Come on, sucker, try it. 239 00:16:01,482 --> 00:16:05,268 And hold your hands up. Don't hold them so low. Come on. 240 00:16:08,489 --> 00:16:09,969 Hey, Birdie, how are you? 241 00:16:10,099 --> 00:16:12,319 Is that the new kid? The one from Louisville? 242 00:16:12,449 --> 00:16:14,321 Yeah, that's him. 243 00:16:14,451 --> 00:16:16,279 He won the light-heavy gold medal over there in Rome. 244 00:16:16,410 --> 00:16:18,978 Name of Clay. I know. I saw the film. 245 00:16:19,108 --> 00:16:21,415 I bet you worry if he pulls his head back like that 246 00:16:21,545 --> 00:16:23,286 and a guy comes at him it could really lift. 247 00:16:23,417 --> 00:16:25,636 All right, so he's got a couple of bad faults. 248 00:16:25,767 --> 00:16:27,856 You'd better change that. 249 00:16:27,987 --> 00:16:30,467 Sometimes I don't even know who the hell the trainer is. 250 00:16:30,598 --> 00:16:32,774 But I'm learning. 251 00:16:32,904 --> 00:16:35,820 Whenever I want him to throw a left hook, I say to him: 252 00:16:35,951 --> 00:16:39,172 "Jeez, what a beautiful left hook that was." 253 00:16:39,302 --> 00:16:40,738 And he goes out there and does it. 254 00:16:40,869 --> 00:16:42,784 -[LAUGHING] -All right, time! 255 00:16:46,527 --> 00:16:50,661 Hey, kid, I want you to meet Dr. Ferdie Pacheco. He's the 256 00:16:50,792 --> 00:16:53,664 best fight doctor and savviest guy in the boxing business. 257 00:16:53,795 --> 00:16:55,318 Except for you and me. 258 00:16:55,449 --> 00:16:57,451 ANGELO: Huh? 259 00:16:57,581 --> 00:17:00,410 See, you know more than he does, else I'd have him training me. 260 00:17:00,541 --> 00:17:03,587 And me, I know more, too, else you wouldn't be going around 261 00:17:03,718 --> 00:17:05,198 showing me off as your prize new boy. 262 00:17:05,937 --> 00:17:07,374 He's articulate, ain't he? 263 00:17:08,331 --> 00:17:10,333 No offense, kid. 264 00:17:10,464 --> 00:17:12,901 I never saw a heavyweight move around like you do. 265 00:17:13,032 --> 00:17:16,557 See, 'cause there's never been a fighter with my problem. 266 00:17:16,687 --> 00:17:20,039 Never been a fighter with such a pretty face. 267 00:17:20,169 --> 00:17:22,345 And I owe it to my public to keep it that way. 268 00:17:22,476 --> 00:17:25,740 -Time to shower, I imagine? -Go shower, go. 269 00:17:25,870 --> 00:17:27,350 [LAUGHS] 270 00:17:27,481 --> 00:17:28,960 Hey, kid! 271 00:17:29,091 --> 00:17:31,485 How much roadwork did you do this morning? 272 00:17:31,615 --> 00:17:34,488 -Six miles. -I thought I told you only four. 273 00:17:34,618 --> 00:17:37,186 Oh, I lost track making up a poem. 274 00:17:37,317 --> 00:17:38,666 [LAUGHING] 275 00:17:38,796 --> 00:17:40,581 You see what I mean? [LAUGHS] 276 00:17:42,061 --> 00:17:44,019 REPORTER 1: Are you aware that Lamar Clark has knocked out 277 00:17:44,150 --> 00:17:46,935 -his last 45 opponents? -He's a bum. 278 00:17:47,066 --> 00:17:50,069 That sucker can't go two rounds with me. Two rounds. 279 00:17:50,199 --> 00:17:52,419 -You're calling the round? -Can I quote you? 280 00:17:52,549 --> 00:17:53,898 Yeah, I know what I'll do. 281 00:17:54,029 --> 00:17:55,552 I'll get him in two. 282 00:17:58,903 --> 00:18:01,167 "When you come to the fight, don't block the aisle and don't 283 00:18:01,297 --> 00:18:04,257 block the door. Archie Moore's going to fall in round four! 284 00:18:07,782 --> 00:18:09,871 Besmanoff will stay to seven, 285 00:18:10,001 --> 00:18:11,829 then he'll think he's gone to heaven!" 286 00:18:11,960 --> 00:18:13,570 [CROWD CHEERING] 287 00:18:34,025 --> 00:18:36,680 Hey, you, what's happening? 288 00:18:36,811 --> 00:18:38,943 You're sure looking good. What you doing? 289 00:18:39,074 --> 00:18:40,902 How about a date or something? Let's take a ride. 290 00:18:41,032 --> 00:18:42,643 Nothing freaky. 291 00:18:42,773 --> 00:18:44,471 Nothing freaky? Come on, woman, get in the car. 292 00:18:53,088 --> 00:18:54,524 Do you recognize me? 293 00:18:54,655 --> 00:18:56,961 I mean, have you ever saw me before? 294 00:18:57,092 --> 00:18:59,007 I mean, you know who I am, don't you? 295 00:18:59,138 --> 00:19:00,922 How the hell would I know? 296 00:19:01,052 --> 00:19:02,619 Seriously, you don't recognize me? 297 00:19:04,795 --> 00:19:06,362 I bet you one thing: 298 00:19:06,493 --> 00:19:08,712 Before the night's over, we will know each other. 299 00:19:08,843 --> 00:19:10,323 Oh, yes, indeed. I will know you. 300 00:19:10,453 --> 00:19:12,020 Yes, ma'am. 301 00:19:12,151 --> 00:19:13,848 'Cause we're going to have a good time tonight. 302 00:19:13,978 --> 00:19:15,502 -That's right. -Give me five. 303 00:19:15,632 --> 00:19:16,633 You know a little soul, don't you? 304 00:19:16,764 --> 00:19:17,634 [LAUGHS] Give it back. 305 00:19:17,765 --> 00:19:19,854 Yes, ma'am. 306 00:19:19,984 --> 00:19:21,812 Would you park over here? It's that building on the left there. 307 00:19:29,080 --> 00:19:31,387 I want you to answer me one question. 308 00:19:32,388 --> 00:19:35,957 Are you anywhere as good as you look? 309 00:19:36,087 --> 00:19:39,613 I'm better than I have been but not as good as I'm gonna get. 310 00:19:39,743 --> 00:19:41,354 Mmm! Come on, I can't wait. 311 00:19:55,803 --> 00:19:58,588 Hey. Hey, look. Hey! 312 00:19:58,719 --> 00:20:00,460 Hey, brother! Say, brother! 313 00:20:00,590 --> 00:20:02,375 Look here a minute. I got a message for you. 314 00:20:02,505 --> 00:20:03,767 Look, I'm busy now, man. 315 00:20:03,898 --> 00:20:05,639 MAN: It's important message, man. 316 00:20:06,117 --> 00:20:08,250 CLAY: Important? Ain't no more important than what I got to do. 317 00:20:08,381 --> 00:20:11,645 I have a message for you. I want to invite you to our mosque. 318 00:20:11,775 --> 00:20:13,864 Ain't nothing no more important than what I'm getting ready 319 00:20:13,995 --> 00:20:15,649 -to do now. So leave me alone. -Yeah, but what 320 00:20:15,779 --> 00:20:16,954 -you going to do, brother? -Wait. 321 00:20:19,174 --> 00:20:21,655 Hey, baby! Wait! 322 00:20:22,786 --> 00:20:25,702 Oh, man, you made me miss the woman. She's gone. 323 00:20:25,833 --> 00:20:27,400 Man, I did you a good favor, brother. 324 00:20:27,530 --> 00:20:28,836 Did me a favor? 325 00:20:28,966 --> 00:20:30,490 That's worse than dope and alcohol. 326 00:20:30,620 --> 00:20:32,492 That white woman. Worse than alcohol. 327 00:20:32,622 --> 00:20:34,189 Man, you're crazy. This pretty white woman? 328 00:20:34,320 --> 00:20:36,017 -I'm not kidding. -That's right, brother. 329 00:20:36,147 --> 00:20:37,671 She's gone. 330 00:20:37,801 --> 00:20:38,541 Have you ever heard of Malcolm X? 331 00:20:38,672 --> 00:20:40,108 I've heard of Malcolm X. 332 00:20:40,239 --> 00:20:41,718 He's in the mosque and I want to invite you. 333 00:20:41,849 --> 00:20:43,242 -There's no Malcolm X over here. -Would I lie? 334 00:20:43,372 --> 00:20:46,114 -Malcolm X in the ghetto? -He's right over here. 335 00:20:46,245 --> 00:20:47,985 -Would I lie to you? -Do you know who I am? 336 00:20:48,116 --> 00:20:49,726 -I know you. -What's my name? 337 00:20:49,857 --> 00:20:50,640 -You're Cassius Clay. -MAN 2: That's right. 338 00:20:50,771 --> 00:20:52,033 And you know I can fight? 339 00:20:52,163 --> 00:20:53,948 -Don't worry about that. -Don't lie. 340 00:20:54,078 --> 00:20:55,558 I wouldn't lie. Two minutes of your time. That's all. 341 00:20:55,689 --> 00:20:57,125 -I ain't gonna stay two minutes. -That's all. 342 00:20:57,256 --> 00:20:59,780 -That's all it take two minutes. -Malcolm X is over here? 343 00:20:59,910 --> 00:21:01,216 Right now. Right now. 344 00:21:01,347 --> 00:21:02,826 -I wouldn't lie to you. -MAN 2: Right. 345 00:21:02,957 --> 00:21:04,567 MAN 1: Alright? That's all it will take. 346 00:21:04,698 --> 00:21:06,047 -[PEOPLE CLAPPING] -He's a devil. 347 00:21:07,614 --> 00:21:09,920 Every time you see a white man, 348 00:21:11,052 --> 00:21:14,055 think about the devil, and you'll see him. 349 00:21:14,838 --> 00:21:18,886 Think of how it is on your slave fore-parents' 350 00:21:19,016 --> 00:21:22,063 bloody, sweaty backs, that he built this empire. 351 00:21:22,193 --> 00:21:24,718 AUDIENCE: [AGREEING] That's right! 352 00:21:24,848 --> 00:21:28,939 'Cause today, the richest of all nations, by its evil 353 00:21:29,070 --> 00:21:32,682 and its greed make him hated around the world. 354 00:21:33,901 --> 00:21:37,905 This blue-eyed devil took away your name, 355 00:21:39,254 --> 00:21:40,821 took away your language. 356 00:21:42,083 --> 00:21:43,563 Took away your culture. 357 00:21:43,693 --> 00:21:44,694 [AUDIENCE AGREES HEATEDLY] 358 00:21:44,825 --> 00:21:46,479 And what does he offer in return? 359 00:21:47,610 --> 00:21:48,829 A religion that says: 360 00:21:49,743 --> 00:21:51,962 We're all going to sprout wings, 361 00:21:54,225 --> 00:21:56,663 fly up into the sky. 362 00:21:56,793 --> 00:22:01,624 God will have a special place for us called heaven, 363 00:22:01,755 --> 00:22:04,888 while the white devil enjoys his heaven right now! 364 00:22:05,019 --> 00:22:06,586 [ALL AGREEING AND CLAPPING] 365 00:22:08,414 --> 00:22:12,287 And we have accepted this brainwashing. 366 00:22:12,418 --> 00:22:15,334 Christian religion, we've embraced it. 367 00:22:16,683 --> 00:22:18,989 We have believed in it. 368 00:22:19,120 --> 00:22:22,863 But, now, the Honorable Elijah Muhammad 369 00:22:22,993 --> 00:22:24,995 offers you the Nation of Islam. 370 00:22:31,001 --> 00:22:32,655 The Muslim religion. 371 00:22:34,483 --> 00:22:38,531 A program of independence for the black man. 372 00:22:40,097 --> 00:22:44,058 How many of you want to follow the Honorable Elijah Muhammad? 373 00:22:44,188 --> 00:22:45,842 AUDIENCE: Yes, sir! 374 00:22:45,973 --> 00:22:48,628 How many of you will stand up for Allah? 375 00:22:48,758 --> 00:22:49,672 [ALL CHEERING] 376 00:23:01,031 --> 00:23:03,338 You know, all this time, I've been standing up 377 00:23:03,469 --> 00:23:05,862 for a white man. A blonde- headed, blue-eyed Jesus. 378 00:23:05,993 --> 00:23:07,124 That's right. 379 00:23:07,255 --> 00:23:08,648 Give him a haircut and shave, 380 00:23:08,778 --> 00:23:10,650 he'll be like the same honky policeman 381 00:23:10,780 --> 00:23:12,173 on the street busting your head in. 382 00:23:12,303 --> 00:23:13,392 Never even thought about that. 383 00:23:16,177 --> 00:23:18,048 Champ, I got somebody I want you to meet. 384 00:23:18,179 --> 00:23:19,963 This is Bundini Brown. 385 00:23:20,573 --> 00:23:21,965 He was with Sugar Ray Robinson and Johnny Bratton five years. 386 00:23:22,096 --> 00:23:24,141 I want you to meet him. Hey, Champ. 387 00:23:24,272 --> 00:23:26,927 I don't care who you've been with. I'm tired. 388 00:23:27,057 --> 00:23:29,625 Champ, he's the only man I know that talks more than you do. 389 00:23:29,756 --> 00:23:31,453 Shoot. 390 00:23:31,584 --> 00:23:33,673 BROWN: "Float like a butterfly and sting like a bee. 391 00:23:33,803 --> 00:23:35,892 You can't hit what you can't see." 392 00:23:36,023 --> 00:23:38,417 [LAUGHS] 393 00:23:38,547 --> 00:23:40,723 CLAY: Hey, man, who in the world are you? 394 00:23:40,854 --> 00:23:42,812 I mean, what would Johnny Bratton 395 00:23:42,943 --> 00:23:44,597 or Sugar Ray Robinson need with you, 396 00:23:44,727 --> 00:23:46,076 as great as they were? 397 00:23:46,207 --> 00:23:47,861 'Cause you just don't train the body. 398 00:23:47,991 --> 00:23:50,167 You got to get into the soul. 399 00:23:50,298 --> 00:23:52,909 You can talk all the philosophy and stuff you want. 400 00:23:53,040 --> 00:23:56,739 Sonny Liston is the king, and it shall remain that way 401 00:23:56,870 --> 00:23:59,438 until he gets in the ring with Cassius Clay. 402 00:23:59,568 --> 00:24:02,310 "The old master painter from the faraway hills, 403 00:24:02,441 --> 00:24:04,921 who painted the violets and the daffodils, 404 00:24:05,052 --> 00:24:07,663 said the next champ gonna come from Louisville." 405 00:24:07,794 --> 00:24:09,839 [LAUGHS] Man, you're all right. 406 00:24:09,970 --> 00:24:12,059 Crazy, just like me, spouting poetry. 407 00:24:12,189 --> 00:24:13,974 Put this one in your little bag. 408 00:24:14,104 --> 00:24:16,498 "When I start fighting, I'm going to be known 409 00:24:16,629 --> 00:24:19,806 as the greatest of them all. Because they all will fall 410 00:24:19,936 --> 00:24:21,416 in the round I call." 411 00:24:21,547 --> 00:24:23,984 Why do you call the rounds on people? 412 00:24:24,114 --> 00:24:26,987 Well, I predict because it sells tickets. Makes people come. 413 00:24:27,117 --> 00:24:29,729 How big is it for you to win the Heavyweight Championship? 414 00:24:29,859 --> 00:24:32,122 I dream about it. I always dream about it. 415 00:24:32,253 --> 00:24:34,821 I dream about all the things I've had to give up, 416 00:24:34,951 --> 00:24:38,041 up until now. All the ice cream, all the cake, all the pie. 417 00:24:38,172 --> 00:24:39,826 I dream about the things 418 00:24:39,956 --> 00:24:41,523 I'm gonna have to give up to get that title. 419 00:24:41,654 --> 00:24:44,787 Mainly pretty women, man. That's hard to pretty women. 420 00:24:44,918 --> 00:24:47,181 You're gonna give up the best part of life. Me and you 421 00:24:47,311 --> 00:24:49,705 should have been together when you was 12 years old. 422 00:24:49,836 --> 00:24:51,446 What makes you think 423 00:24:51,968 --> 00:24:54,405 little old Cassius Clay can beat the big bad Sonny Liston? 424 00:24:54,536 --> 00:24:57,452 'Cause you'll float like a butterfly and take his crown. 425 00:24:57,583 --> 00:25:01,282 And you and I both know that he's headed for defeat. 426 00:25:01,412 --> 00:25:04,764 On that we both agree, but there's only one thing: 427 00:25:04,894 --> 00:25:07,027 We have yet to get that chump in the ring. 428 00:25:07,157 --> 00:25:09,246 That's right, brother. 429 00:25:09,377 --> 00:25:12,162 CLAY: I'm here to tell you all, you think I'm just talking. 430 00:25:12,293 --> 00:25:13,773 You think I'm just running my mouth, 431 00:25:13,903 --> 00:25:15,992 but these two fighters in here are slow. 432 00:25:16,123 --> 00:25:18,386 They have no class, no speed, no skill. 433 00:25:18,517 --> 00:25:22,129 Floyd Patterson and Sonny Liston are not in my class. 434 00:25:22,259 --> 00:25:24,740 They're not fast enough, and you've been robbed. 435 00:25:24,871 --> 00:25:26,525 You're wasting money. 436 00:25:26,655 --> 00:25:28,178 How can you have a heavyweight title fight without me? 437 00:25:28,309 --> 00:25:30,311 They're ducking me. They want to brush me off. 438 00:25:30,441 --> 00:25:33,227 They say I'm a loudmouth, but you wait, you just wait. 439 00:25:33,357 --> 00:25:35,316 I'll show all of you, because in the near future, 440 00:25:35,446 --> 00:25:37,361 I'll whup Sonny Liston, Floyd Patterson. 441 00:25:37,492 --> 00:25:39,886 I'll be crowned the greatest heavyweight champion 442 00:25:40,016 --> 00:25:42,149 of all times. And there can be no title fight without me. 443 00:25:42,279 --> 00:25:43,193 [CROWD APPLAUDING] 444 00:25:53,334 --> 00:25:55,858 Sonny Liston! 445 00:25:55,989 --> 00:25:59,819 Attention, the true heavyweight champion is here! 446 00:25:59,949 --> 00:26:02,038 I've been looking for you all over! 447 00:26:02,169 --> 00:26:05,041 I want you to get all your money off the craps table. 448 00:26:05,172 --> 00:26:07,087 I'll bet you, I'll whup you right now. 449 00:26:07,217 --> 00:26:09,089 I'm too fast for you, sucker. 450 00:26:09,219 --> 00:26:12,222 I say you ain't nothing picking Floyd Patterson. 451 00:26:12,353 --> 00:26:15,443 Well, why don't you face me, since my mouth is so big? 452 00:26:15,574 --> 00:26:17,488 I'm going to destroy you. 453 00:26:17,619 --> 00:26:20,491 I bet you all the money you've got right here, right now. 454 00:26:20,622 --> 00:26:22,450 Right now, I'll knock you out, sucker! 455 00:26:22,581 --> 00:26:24,147 Right here. Come on, sucker. 456 00:26:24,844 --> 00:26:27,934 You hear me? This is Cassius Clay, 457 00:26:28,064 --> 00:26:30,458 the greatest fighter in the history of all boxing! 458 00:26:30,589 --> 00:26:32,503 You are nothing! You are nothing! 459 00:26:32,634 --> 00:26:35,071 You hear me, you gambling sucker? 460 00:26:35,202 --> 00:26:37,291 I'm talking to you. You can't duck me forever. 461 00:26:37,421 --> 00:26:39,032 You can't duck me forever. 462 00:26:39,162 --> 00:26:41,164 You know who I am. Floyd Patterson. 463 00:26:41,295 --> 00:26:43,471 You knocked him out once. You'll knock him out again. 464 00:26:43,602 --> 00:26:44,777 I'm the one that you don't want. 465 00:26:44,907 --> 00:26:46,126 You're a faggot. 466 00:26:46,256 --> 00:26:48,215 A faggot? I got something for you. 467 00:26:48,345 --> 00:26:50,130 I'll show you while everyone's watching. 468 00:26:50,260 --> 00:26:51,827 I've never seen you with ladies. 469 00:26:51,958 --> 00:26:53,481 -You're a faggot. -Don't see me with ladies? 470 00:26:53,612 --> 00:26:55,048 You got two pretty ones there. 471 00:26:55,178 --> 00:26:57,006 That's why you'll get whupped. 472 00:26:57,137 --> 00:26:58,878 Quit acting a fool. You're embarrassing colored folks. 473 00:26:59,008 --> 00:27:01,620 Embarrassing colored folks? As ugly as you are? 474 00:27:01,750 --> 00:27:03,970 You, the heavyweight champion, representing us 475 00:27:04,100 --> 00:27:06,189 looking like you look. I'll tell you what I'll do. 476 00:27:06,320 --> 00:27:07,974 I'm giving you 24 hours 477 00:27:08,104 --> 00:27:11,281 to saddle your horse up and ride out of Las Vegas. 478 00:27:11,412 --> 00:27:13,719 Saddle up your horse and be out of town. 479 00:27:15,416 --> 00:27:16,678 [PEOPLE SCREAMING] 480 00:27:27,471 --> 00:27:29,648 [IN HIGH PITCHED VOICE] Is this the Daily News? 481 00:27:29,778 --> 00:27:33,260 Well, I'm a citizen who lives in Colorado. 482 00:27:33,390 --> 00:27:37,307 I just saw something I'm sure you want to know about. 483 00:27:37,438 --> 00:27:39,092 Cassius Clay is in town. 484 00:27:40,180 --> 00:27:43,662 Yes, Cassius Clay! He's in town. 485 00:27:43,792 --> 00:27:47,491 I just saw a big red bus with the name Cassius Clay 486 00:27:47,622 --> 00:27:49,624 painted on the bus and the sign says, 487 00:27:49,755 --> 00:27:51,757 "The world's most colorful fighter." 488 00:27:52,583 --> 00:27:54,455 Yes. 489 00:27:54,585 --> 00:27:57,371 I'm serious. This is no crank call, it's no joke. 490 00:27:57,501 --> 00:27:59,329 Cassius Clay is in town. 491 00:27:59,460 --> 00:28:02,071 As a matter of fact, I'm looking out the window now. 492 00:28:02,985 --> 00:28:05,205 He's outside Sonny Liston's house 493 00:28:06,206 --> 00:28:07,816 with a bunch of men on the bus. 494 00:28:09,688 --> 00:28:11,167 Yes, they were all colored. 495 00:28:13,343 --> 00:28:17,434 Well, I don't like to say this, but they are all niggers. 496 00:28:19,045 --> 00:28:20,568 Yes. It's going to be... 497 00:28:20,699 --> 00:28:23,353 Trouble? I don't really know. 498 00:28:23,484 --> 00:28:26,313 He's not here to play checkers. So I'm calling you now. 499 00:28:26,443 --> 00:28:29,359 Call the police, or get the newspapers, 500 00:28:29,490 --> 00:28:31,057 because you have a scoop. 501 00:28:31,971 --> 00:28:34,364 CLAY: [OVER MEGAPHONE] I've come to haunt you. 502 00:28:34,495 --> 00:28:37,019 I've come to haunt you. 503 00:28:38,194 --> 00:28:42,068 Sonny Liston, where do you liv, you big, ugly bear? 504 00:28:42,198 --> 00:28:43,678 You big, ugly bear. 505 00:28:43,809 --> 00:28:46,202 I know you're out here somewhere. 506 00:28:46,333 --> 00:28:48,030 You're no champion. 507 00:28:48,161 --> 00:28:49,902 I know you're in there somewhere. 508 00:28:50,032 --> 00:28:52,208 Where you at, Sonny Liston? 509 00:28:52,339 --> 00:28:55,255 Come out of that house. I know you're sleeping in here. 510 00:28:55,385 --> 00:28:58,040 I know you're in there somewhere, all comfortable. 511 00:28:58,171 --> 00:29:00,260 Come out of your house, Sonny Liston. 512 00:29:01,174 --> 00:29:04,481 Come out of your house, sleepig with all them rich folks. 513 00:29:04,612 --> 00:29:08,007 I'm here to get you. You're trying to get some sleep... 514 00:29:08,137 --> 00:29:10,661 SONNY: Get off my land! You black faggot bastard! 515 00:29:10,792 --> 00:29:12,533 -CLAY: Who you calling... -You! 516 00:29:12,663 --> 00:29:14,274 CLAY: You ugly sucker, you. 517 00:29:14,404 --> 00:29:15,623 Get that bus away from here. 518 00:29:15,754 --> 00:29:17,190 CLAY: I've come to get you. 519 00:29:17,320 --> 00:29:18,539 Get out of here. 520 00:29:18,669 --> 00:29:20,236 CLAY: Look at that savage. 521 00:29:20,367 --> 00:29:22,064 SONNY: Get away from here. Get off my land! 522 00:29:23,413 --> 00:29:26,155 Police, arrest that pervert! 523 00:29:26,286 --> 00:29:27,940 CLAY: Look at that wild man! 524 00:29:28,549 --> 00:29:29,811 Hold that sucker. 525 00:29:31,073 --> 00:29:33,162 Get out of here. Get out of here. 526 00:29:33,293 --> 00:29:35,164 CLAY: You know I'm the champion. 527 00:29:35,295 --> 00:29:38,385 Why don't you arrest that fool? Get him off my property. 528 00:29:38,515 --> 00:29:40,126 CLAY: When are you going to fight me? 529 00:29:40,256 --> 00:29:41,431 Faggot bastard. 530 00:29:42,302 --> 00:29:44,130 Why don't somebody do something? 531 00:29:46,088 --> 00:29:47,786 What the hell is this? 532 00:29:47,916 --> 00:29:49,439 Ain't you ever seen one of those before? 533 00:29:50,484 --> 00:29:54,140 I know what it is. That's a bear trap. 534 00:30:05,673 --> 00:30:08,371 Al Carrara's here. He's got a message from Sonny Liston. 535 00:30:08,502 --> 00:30:11,026 -Oh, yeah, how you doing? -How you doing? 536 00:30:11,157 --> 00:30:12,332 I've been authorized to give you this message 537 00:30:12,462 --> 00:30:14,160 if you won the fight. 538 00:30:14,290 --> 00:30:16,292 The champ wants you to drink your orange juice 539 00:30:16,423 --> 00:30:18,642 and milkshakes. You've talked yourself into a title fight. 540 00:30:18,773 --> 00:30:21,123 He hopes you can keep your big mouth shut 541 00:30:21,254 --> 00:30:23,082 or he'll ram his fist so far down your throat, 542 00:30:23,212 --> 00:30:24,779 it'll take him a week to pull it out. 543 00:30:24,910 --> 00:30:27,086 I'll tell you what to do, message boy: 544 00:30:27,216 --> 00:30:29,392 You go back and tell him that I appreciate 545 00:30:29,523 --> 00:30:32,091 the opportunity of fighting for my title, 546 00:30:32,221 --> 00:30:33,701 'cause it's going to be mine. 547 00:30:33,832 --> 00:30:36,443 Also, tell him that after the fight, don't worry, 548 00:30:36,573 --> 00:30:38,227 because he will not be unemployed. 549 00:30:38,358 --> 00:30:40,012 He can be my chief sparring partner. 550 00:30:40,142 --> 00:30:41,448 You go tell him that. 551 00:30:41,578 --> 00:30:43,015 -I'll see you. -CLAY: That's right. 552 00:30:43,145 --> 00:30:45,017 Tell him that, message boy. 553 00:30:45,147 --> 00:30:46,496 Be sure he gets mad. 554 00:30:51,762 --> 00:30:54,243 ["THE GREATEST LOVE OF ALL" PLAYING] 555 00:31:02,425 --> 00:31:06,734 ♪ I believe the children Are our future ♪ 556 00:31:06,865 --> 00:31:11,260 ♪ Teach them well And let them lead the way ♪ 557 00:31:11,391 --> 00:31:16,222 ♪ Show them all the beauty They possess inside ♪ 558 00:31:18,224 --> 00:31:22,489 ♪ Give them a sense of pride 559 00:31:22,619 --> 00:31:25,666 ♪ To make it easier 560 00:31:25,796 --> 00:31:31,585 ♪ Let the children's laughter 561 00:31:31,715 --> 00:31:36,720 ♪ Remind us how we used to be 562 00:31:36,851 --> 00:31:40,899 ♪ Everybody searching For a hero ♪ 563 00:31:41,029 --> 00:31:44,946 ♪ People need someone To look up to ♪ 564 00:31:45,077 --> 00:31:49,951 ♪ I never found anyone To fulfill my needs ♪ 565 00:31:51,910 --> 00:31:55,565 ♪ A lonely place to be 566 00:31:57,002 --> 00:32:02,572 ♪ So I learned to Depend on me ♪ 567 00:32:02,703 --> 00:32:04,618 Boy, you can ride a bike. How you doing? 568 00:32:04,748 --> 00:32:07,186 -Fine, how are you? -All right. 569 00:32:07,316 --> 00:32:08,622 No, you. Ladies first. I forgot. 570 00:32:08,752 --> 00:32:10,363 Oh, no, after you, Mr. Clay. 571 00:32:10,493 --> 00:32:11,625 You must be a lot thirstier than I am. 572 00:32:11,755 --> 00:32:13,540 No, I can wait. 573 00:32:13,670 --> 00:32:16,108 Mr. Clay? How do you... Where do you know me from? 574 00:32:16,238 --> 00:32:17,979 Lots of places. 575 00:32:18,110 --> 00:32:19,763 No, the picture on your album cover, The Greatest. 576 00:32:19,894 --> 00:32:21,896 Oh, that album cover The Greatest. 577 00:32:22,027 --> 00:32:23,463 How many times have you heard that? 578 00:32:23,593 --> 00:32:25,421 -About 6,000 times. -Mmm! 579 00:32:25,552 --> 00:32:27,423 No, my kid brother keeps listening to it. 580 00:32:27,554 --> 00:32:28,729 -Is that right? -Mmm-hmm. 581 00:32:28,859 --> 00:32:30,557 -Come on, ladies first. -Thank you. 582 00:32:38,739 --> 00:32:41,611 -You looking at something? -[BOTH LAUGHING] 583 00:32:41,742 --> 00:32:43,570 No, I'm not looking at nothing. 584 00:32:43,700 --> 00:32:44,832 Well, it's just your, uh... 585 00:32:44,963 --> 00:32:46,921 Anything special about my, uh... 586 00:32:47,052 --> 00:32:49,358 No, nothing special. Well, it is... 587 00:32:49,489 --> 00:32:51,186 Well, what I mean is... 588 00:32:51,752 --> 00:32:53,972 You don't sound at all sure about what you mean, Mr. Clay. 589 00:32:54,102 --> 00:32:56,975 -Come on, let me have a drink. -Go ahead, you take a drink. 590 00:33:01,283 --> 00:33:02,284 You know what? 591 00:33:03,807 --> 00:33:05,592 Yours looks pretty special, too. 592 00:33:05,722 --> 00:33:07,202 [BOTH LAUGHING] 593 00:33:07,333 --> 00:33:08,812 Look, I'll tell you what. 594 00:33:08,943 --> 00:33:10,858 Don't waste time. Just answer me a few questions. 595 00:33:10,989 --> 00:33:12,773 -Questions? -Number one: What's your name? 596 00:33:12,903 --> 00:33:14,644 Number two: Where do you live? 597 00:33:14,775 --> 00:33:17,169 And most of all, number three: Can I pick you up and 598 00:33:17,299 --> 00:33:18,779 take you out tonight? 599 00:33:18,909 --> 00:33:21,738 Well, my name is Ruby Sanderson. 600 00:33:21,869 --> 00:33:24,437 -Hold it. Repeat that. -Ruby Sanderson. 601 00:33:24,567 --> 00:33:27,005 I live at 411 South Poinsettia. 602 00:33:27,135 --> 00:33:29,616 -Mmm-hmm. 411. -But I've already got a date. 603 00:33:29,746 --> 00:33:33,663 Oh! Well, whoever it is, he can't be as nice as me. 604 00:33:33,794 --> 00:33:36,275 The sucker can't be as pretty as me. 605 00:33:36,405 --> 00:33:38,451 So why don't you find some way to just 606 00:33:38,581 --> 00:33:40,670 drop him and cancel that date tonight? 607 00:33:40,801 --> 00:33:43,238 -Are you asking me to? -Yeah, baby. 608 00:33:43,369 --> 00:33:44,892 -Then that's what it takes. -Out of sight. 609 00:33:45,023 --> 00:33:46,763 -Well, what time 8:00? -8:00. 610 00:33:46,894 --> 00:33:48,635 Be pretty. 'Cause I'll be pretty. 611 00:33:48,765 --> 00:33:49,897 -You are fine. -All right. 612 00:33:50,028 --> 00:33:51,377 All right. See you later. 613 00:33:51,507 --> 00:33:53,379 Be on time. Don't be too slow. 614 00:33:53,509 --> 00:33:55,424 Women are always late. Especially you colored girls. 615 00:34:07,958 --> 00:34:10,048 What Jackie Robinson was really saying, "If you give me a place 616 00:34:10,178 --> 00:34:12,137 on your team, I'll show you what a nice fellow I am." 617 00:34:12,267 --> 00:34:14,574 Just a regular human being like everybody else, only my skin 618 00:34:14,704 --> 00:34:16,880 is kinda funny. But before long, you won't even notice that. 619 00:34:17,011 --> 00:34:18,578 That's what happened because we have 620 00:34:18,708 --> 00:34:21,102 more black players now than ever. 621 00:34:21,233 --> 00:34:24,062 If we keep on depending on the goodness of the man's heart, 622 00:34:24,192 --> 00:34:26,325 second baseman of the Dodgers is as far as you'll ever get. 623 00:34:26,455 --> 00:34:28,022 Because no majority ever gave the minority 624 00:34:28,153 --> 00:34:29,850 a fair share of the loot without force. 625 00:34:29,980 --> 00:34:32,418 Well, force is something we can't really do 626 00:34:32,548 --> 00:34:34,985 'cause we're not united. Once we unite, we will have that force. 627 00:34:36,074 --> 00:34:38,902 For every one of them in the world, there's two non-whites, 628 00:34:39,033 --> 00:34:40,904 going on three. Don't forget that. 629 00:34:41,035 --> 00:34:43,603 That sounds a little different. The "white minority." [CHUCKLES] 630 00:34:43,733 --> 00:34:46,345 Still got the edge on power, but it's moving the other way. 631 00:34:46,475 --> 00:34:47,955 And that's what's really important. 632 00:34:48,086 --> 00:34:49,870 Thanks to people like you, everything'll be okay. 633 00:34:50,000 --> 00:34:52,264 -Salaam-Alaikum. -Salaam.Thank you, brother. 634 00:34:52,394 --> 00:34:53,308 See you tomorrow. 635 00:35:16,810 --> 00:35:18,899 I saw who you were with. 636 00:35:19,029 --> 00:35:20,553 It was Malcolm X, wasn't it? 637 00:35:21,249 --> 00:35:22,772 Yes, sir, that's who it was. 638 00:35:27,299 --> 00:35:28,517 Cash, 639 00:35:29,562 --> 00:35:32,565 all your life you've been training for one thing: 640 00:35:33,522 --> 00:35:35,872 The World Heavyweight Championship of the world. 641 00:35:36,003 --> 00:35:39,006 That's right, and I will be the next heavyweight champ of the 642 00:35:39,137 --> 00:35:41,748 world. I go to bed thinking about it, I dream about it. 643 00:35:41,878 --> 00:35:45,012 So, I mean, so what's... Why are you bringing this up? 644 00:35:45,143 --> 00:35:48,015 Don't you realize what the papers are going to do? 645 00:35:48,146 --> 00:35:51,975 They say Malcolm X is the most dangerous man in America today. 646 00:35:52,106 --> 00:35:54,630 They say he's the most dangerous man in the world, 647 00:35:54,761 --> 00:35:57,024 but he walked up here by himself. No bodyguards. 648 00:35:57,155 --> 00:35:58,765 I don't see no police out here. 649 00:35:58,895 --> 00:36:00,636 But he's the most dangerous man in the world? 650 00:36:00,767 --> 00:36:03,509 Why are whites so afraid of the name Malcolm X? 651 00:36:03,639 --> 00:36:06,642 Well... because... I don't know, maybe it's his religion. 652 00:36:06,773 --> 00:36:09,515 Look, Angelo, when it comes to boxing, you're the man. 653 00:36:09,645 --> 00:36:12,126 You're the sole reason for me being where I'm at today. 654 00:36:12,257 --> 00:36:14,520 Now, why are you worried about religion? 655 00:36:14,650 --> 00:36:17,000 Just take care of the boxing. I'll worry about my religion. 656 00:36:17,131 --> 00:36:19,481 'Cause you already got a faith. Why don't you stick with it? 657 00:36:19,612 --> 00:36:23,006 My faith, Christianity, is the white man's faith. 658 00:36:23,137 --> 00:36:25,879 Your Jesus is white. Your angels are white. 659 00:36:26,009 --> 00:36:27,924 Your Lord's Supper is white. Everything's white. I have to 660 00:36:28,055 --> 00:36:29,535 wait until I die before I go to heaven. 661 00:36:29,665 --> 00:36:31,145 While you have everything now. 662 00:36:31,276 --> 00:36:33,626 I mean, why... Let me worry about my religion. 663 00:36:33,756 --> 00:36:37,499 Champ, Bill McDonald is on the phone. 664 00:36:37,630 --> 00:36:38,935 He wants to see you down in his office. 665 00:36:39,066 --> 00:36:41,503 I don't think he likes you no more. 666 00:36:41,634 --> 00:36:43,853 Now he's all upset. He heard about Malcolm X. 667 00:36:43,984 --> 00:36:45,551 What do you mean, he don't like me no more? 668 00:36:45,681 --> 00:36:46,943 All right. All right. 669 00:36:47,074 --> 00:36:48,162 He don't like nothing but some money. 670 00:36:48,293 --> 00:36:50,164 Whatever nigger can make some money. 671 00:36:50,295 --> 00:36:52,427 If Liston wins, then they'll be his nigger. 672 00:36:52,558 --> 00:36:53,863 Look. 673 00:36:53,994 --> 00:36:55,778 What do I care about Bill McDonald? 674 00:36:55,909 --> 00:36:57,563 Wait a minute, baby, look. Just play it cool, will you? 675 00:36:57,693 --> 00:37:00,087 Don't get aggravated and don't get him aggravated. 676 00:37:00,218 --> 00:37:02,742 After all, there is a compromise, for Christ's sake! 677 00:37:08,051 --> 00:37:10,793 All right, for Allah's sake. 678 00:37:10,924 --> 00:37:13,666 Okay, for Allah's sake. 679 00:37:13,796 --> 00:37:15,015 All right. We'll make it. 680 00:37:15,145 --> 00:37:16,321 I love you. 681 00:37:17,931 --> 00:37:20,803 You flew to New York last week with Malcolm X? 682 00:37:20,934 --> 00:37:22,718 Mmm-hmm. 683 00:37:22,849 --> 00:37:25,112 Visited a mosque of the Nation of Islam there? 684 00:37:25,243 --> 00:37:27,854 You have two black Muslim security guards in your camp, 685 00:37:27,984 --> 00:37:29,072 and Muslim women doing your cooking? 686 00:37:29,203 --> 00:37:30,900 Why? I don't understand. 687 00:37:31,031 --> 00:37:34,164 What do you mean, why? I don't eat pork no more. 688 00:37:34,295 --> 00:37:36,254 I'm going to accept the Islamic faith. 689 00:37:36,384 --> 00:37:38,604 Malcolm X is a brother and a friend of mine. 690 00:37:38,734 --> 00:37:40,562 And I have cooking who I want to cook at my house. 691 00:37:40,693 --> 00:37:42,085 Malcolm X should be... 692 00:37:42,216 --> 00:37:43,957 I can go where I want with Malcolm X. 693 00:37:44,087 --> 00:37:46,612 Malcolm X and his family are your guests here in Miami. 694 00:37:46,742 --> 00:37:48,614 That's right. What about it? He's a black. 695 00:37:48,744 --> 00:37:50,224 He's my brother. He's my friend. 696 00:37:50,355 --> 00:37:52,270 I can do what I want to. I want you... 697 00:37:52,400 --> 00:37:54,097 -Why am I explaining to you... -Wait a minute! 698 00:37:54,228 --> 00:37:56,752 Listen. Listen. Listen Fire the guards and the cooks. 699 00:37:56,883 --> 00:37:58,798 Persuade Malcolm X to get out of town, 700 00:37:58,928 --> 00:38:00,060 and go on radio and TV tonight 701 00:38:00,190 --> 00:38:01,931 and tell the American people 702 00:38:02,062 --> 00:38:04,194 that you have no connection with the Muslims. 703 00:38:04,325 --> 00:38:06,284 Why? Just because of the fight? 704 00:38:06,414 --> 00:38:08,242 Just because I'm going to make some money? 705 00:38:08,373 --> 00:38:12,028 You think I'll deny the Muslim faith, which I love and accept? 706 00:38:12,159 --> 00:38:14,161 You think I'm going to deny Elijah Muhammad, 707 00:38:14,292 --> 00:38:16,337 the great leader for the black people of America? 708 00:38:16,468 --> 00:38:18,208 You think I'm gonna deny my friendship with Malcolm X? 709 00:38:18,339 --> 00:38:20,646 -BILL: You're not Muslim yet. -I'm going to be one. 710 00:38:20,776 --> 00:38:22,343 Well, I'm gonna tell you something. You're not one yet 711 00:38:22,474 --> 00:38:24,563 and you'll make over $400,000 in this fight, plus the... 712 00:38:24,693 --> 00:38:26,913 I don't care about that. You're making money, too. 713 00:38:27,043 --> 00:38:28,567 You're making money too. You wouldn't be in on it. 714 00:38:28,697 --> 00:38:30,612 Listen to me. Listen. 715 00:38:30,743 --> 00:38:33,049 You have a chance to make millions if you win the title. 716 00:38:33,180 --> 00:38:34,921 I'll compromise, if that's the case. 717 00:38:35,051 --> 00:38:37,053 I'm not going to deny my religion. 718 00:38:37,184 --> 00:38:39,229 I'm not gonna run Malcolm X out of town. 719 00:38:39,360 --> 00:38:40,622 I'm not going to fire my cooks. 720 00:38:40,753 --> 00:38:42,145 I'll stay quiet. 721 00:38:42,276 --> 00:38:44,191 I won't do nothing until the fight's over. 722 00:38:44,322 --> 00:38:46,367 That's no concession at all. You're not giving up a thing. 723 00:38:46,498 --> 00:38:48,369 Either you make this announcement to the public or 724 00:38:48,500 --> 00:38:50,589 the fight's off. You'll never get another chance at the title. 725 00:38:50,719 --> 00:38:52,982 -Is that why I'm here? -That's right. 726 00:38:53,113 --> 00:38:55,245 -I'll announce it right now... -Announce what? 727 00:38:55,376 --> 00:38:56,943 ...unless you tell me what you'll do. 728 00:38:57,073 --> 00:38:58,901 Here's what I'm not going to do. 729 00:38:59,032 --> 00:39:00,163 I'm not gonna renounce my religion. 730 00:39:00,294 --> 00:39:01,774 You already said that. 731 00:39:01,904 --> 00:39:03,993 Don't run off at the mouth, Cassius. 732 00:39:04,124 --> 00:39:05,647 I'll call off the fight. 733 00:39:05,778 --> 00:39:07,388 Call the fight off. To hell with you. 734 00:39:16,223 --> 00:39:18,181 At least you'll get to meet my people two days ahead of time. 735 00:39:18,312 --> 00:39:19,748 They weren't coming till Friday. 736 00:39:19,879 --> 00:39:21,271 Oh, good. I want to meet your mother. 737 00:39:21,402 --> 00:39:22,882 Yes, she'd like to meet you, too. 738 00:39:27,495 --> 00:39:29,889 How do you know for sure, when he put it to you, 739 00:39:30,019 --> 00:39:31,325 you'd be giving all this up? 740 00:39:31,456 --> 00:39:33,414 When you think about it, it was simple. 741 00:39:33,545 --> 00:39:36,417 For me to turn down what I believe in and my people, 742 00:39:36,548 --> 00:39:40,203 the black people, just to please white folks, to get this fight. 743 00:39:40,334 --> 00:39:43,859 In probably some 10 to 15 years from now when I'm no longer 744 00:39:43,990 --> 00:39:46,296 fighting, and the white has no more use for me, 745 00:39:46,427 --> 00:39:49,778 and black people remember what I did and turn their backs on me, 746 00:39:49,909 --> 00:39:51,084 then I'm really in trouble. 747 00:39:51,214 --> 00:39:52,520 [HONKING] 748 00:39:56,698 --> 00:39:57,743 ANGELO: Hey, Cash! 749 00:39:57,873 --> 00:39:58,874 Yeah. 750 00:39:59,005 --> 00:40:00,659 Angelo, what's up? 751 00:40:00,789 --> 00:40:02,182 Mr. McDonald wants to talk to you. 752 00:40:02,312 --> 00:40:04,750 Mr. McDonald, I'm surprised to see you. 753 00:40:05,664 --> 00:40:07,230 I thought about what you said, 754 00:40:07,361 --> 00:40:09,015 about your right to your religious faith. 755 00:40:09,145 --> 00:40:11,147 That's part of the American principle. 756 00:40:11,278 --> 00:40:13,019 Thank you. 757 00:40:13,498 --> 00:40:14,194 We don't want you to say anything till after the fight 758 00:40:14,324 --> 00:40:15,804 if that's all right. 759 00:40:16,675 --> 00:40:17,850 After the fight. Right. Give a little, take a little, right? 760 00:40:17,980 --> 00:40:19,721 I'll see you tomorrow. Everything is still on. 761 00:40:19,852 --> 00:40:20,853 Thank you. 762 00:40:22,202 --> 00:40:25,031 Quiet. Quiet, everyone. 763 00:40:25,161 --> 00:40:27,990 The heavyweight champion of the world, Sonny Liston. 764 00:40:28,121 --> 00:40:30,166 Weighing 218 pounds. 765 00:40:32,995 --> 00:40:35,737 CLAY: I'm the greatest fighter that ever lived. 766 00:40:35,868 --> 00:40:39,001 The world is going to find out tonight. 767 00:40:41,395 --> 00:40:42,875 MAN: Slip on out of here, Sonny. 768 00:40:43,005 --> 00:40:44,442 No telling what Clay's going to pull. 769 00:40:44,572 --> 00:40:48,097 No, I'm going to wait on that faggot nigger. 770 00:40:48,228 --> 00:40:49,751 Give him my evil eye. 771 00:40:49,882 --> 00:40:52,101 Stare him down, same way I done Patterson. 772 00:40:52,232 --> 00:40:53,886 I've come to destroy Sonny Liston. 773 00:40:54,016 --> 00:40:55,975 Don't you also know how great I am? 774 00:40:56,105 --> 00:40:58,630 People say I'm just talking. They call me a bigmouth. 775 00:40:58,760 --> 00:41:00,283 After this, you're going to see. 776 00:41:00,414 --> 00:41:01,720 [ALL CLAMORING] 777 00:41:03,896 --> 00:41:05,201 I am the greatest. 778 00:41:05,332 --> 00:41:07,073 Tell the whole world. Tell them all. 779 00:41:07,203 --> 00:41:08,944 I'm the man. I'm the man. 780 00:41:10,511 --> 00:41:12,644 Tell the whole world I'm the champ. 781 00:41:12,774 --> 00:41:14,384 I'll destroy that sucker. 782 00:41:14,515 --> 00:41:16,256 [CONTINUES SHOUTING INDISTINCTLY] 783 00:41:19,172 --> 00:41:21,130 I'm the greatest. I'm the meanest. 784 00:41:22,480 --> 00:41:24,786 There he is. There he is. 785 00:41:24,917 --> 00:41:27,485 You don't scare me. You don't scare me. 786 00:41:30,879 --> 00:41:33,142 I can't wait. I can't wait. I can't wait. 787 00:41:36,145 --> 00:41:37,843 I'm going to knock you out, sucker. 788 00:41:37,973 --> 00:41:39,148 I'm going to knock you out. 789 00:41:42,456 --> 00:41:45,285 I'm pretty. You're ugly. You won't have a chance. 790 00:41:45,415 --> 00:41:46,852 You're too slow. I've been watching you. 791 00:41:46,982 --> 00:41:48,854 Floyd Patterson was scared of you. 792 00:41:48,984 --> 00:41:51,465 Floyd Patterson was scared of you. I'm not scared of you. 793 00:41:51,596 --> 00:41:54,207 -I don't care about your fist. -MAN: Yes. That's right. 794 00:41:54,337 --> 00:41:56,339 CLAY: He's scared of you. But I'm not scared of you. 795 00:41:56,470 --> 00:41:58,298 -You're a fag. -A fag? 796 00:41:58,428 --> 00:41:59,560 [CLAMORING] 797 00:42:01,388 --> 00:42:03,303 You ain't nothing! You ain't nothing. 798 00:42:03,433 --> 00:42:04,957 -Sit down! -You ain't nothing! 799 00:42:05,087 --> 00:42:06,741 -Sit down! -You ain't nothing! 800 00:42:06,872 --> 00:42:08,917 You ain't nothing! You ain't worth nothing! 801 00:42:09,048 --> 00:42:11,659 'Cause I'm gonna kick your you-know-what. 802 00:42:11,790 --> 00:42:13,313 I'm gonna beat you. 803 00:42:13,443 --> 00:42:14,880 Easy, easy. 804 00:42:15,010 --> 00:42:16,359 Your blood pressure. 805 00:42:16,490 --> 00:42:18,536 -Come on, doc. -What is it? 806 00:42:18,666 --> 00:42:21,451 Two hundred over 100 and his pulse is going wild. 807 00:42:21,582 --> 00:42:24,019 If his pressure doesn't go down, there'll be no fight. 808 00:42:24,150 --> 00:42:26,152 Come on. Let's go. Get him out of there. 809 00:42:26,282 --> 00:42:27,936 [BLOOD PRESSURE MONITOR PUMPING] 810 00:42:33,202 --> 00:42:35,422 That's 120 over 80. 811 00:42:35,553 --> 00:42:38,077 Now, why did you do that, Cash? You scared the hell out of us. 812 00:42:38,207 --> 00:42:41,559 [CHUCKLES] I heard Liston wasn't scared of nothing. 813 00:42:41,689 --> 00:42:43,169 As a matter of fact, he scares everybody. 814 00:42:43,299 --> 00:42:45,258 Everybody is scared of him. 815 00:42:45,388 --> 00:42:48,348 So I figured if I act crazier that would really scare him, 816 00:42:48,478 --> 00:42:50,872 because you never know what a nut's going to do. 817 00:42:51,003 --> 00:42:53,222 -It scared you all, too, huh? -[LAUGHING] 818 00:42:53,353 --> 00:42:55,050 COMMENTATOR: Clay puts a jab on the mouth. 819 00:42:55,181 --> 00:42:57,052 Another one-two. A left and a right to the jaw. 820 00:42:57,183 --> 00:42:59,054 A right that grazes the chin of Sonny Liston. 821 00:42:59,185 --> 00:43:00,839 Clay feints a left hand 822 00:43:00,969 --> 00:43:02,580 and gives a right that goes over the head. 823 00:43:02,710 --> 00:43:05,887 Liston catches up with Clay, and drives both hands to the body. 824 00:43:06,018 --> 00:43:07,628 He's hooking hard to the midsection. 825 00:43:07,759 --> 00:43:10,065 For the first time in the figh, Liston looks alive. 826 00:43:10,196 --> 00:43:12,328 Clay is way ahead as he drives a right hand to the jaw. 827 00:43:12,459 --> 00:43:14,592 Liston is puffing around the eye. 828 00:43:14,722 --> 00:43:17,203 Over in Liston's corner, he's badly beaten up. 829 00:43:17,333 --> 00:43:19,118 They're applying ointment to the eye. 830 00:43:19,248 --> 00:43:20,902 That right eye is very swollen. 831 00:43:21,033 --> 00:43:23,122 I doubt if Liston can continue. 832 00:43:23,252 --> 00:43:25,907 And if he cannot, there will be a new champion. 833 00:43:26,038 --> 00:43:28,257 No, Sonny Liston cannot continue. 834 00:43:28,388 --> 00:43:30,999 Cassius Clay is the champion by a knockout, 835 00:43:31,130 --> 00:43:33,654 as Liston cannot come out for the second round. 836 00:43:33,785 --> 00:43:36,962 Clay does a victory dance. His handlers are jubilant. 837 00:43:37,092 --> 00:43:39,660 They're picking him up. The crowd is going wild. 838 00:43:39,791 --> 00:43:42,881 Cassius Clay, the heavyweight champion of the world 839 00:43:43,011 --> 00:43:44,839 and a beaten-up Sonny Liston. 840 00:43:45,579 --> 00:43:47,320 I am the greatest! 841 00:43:50,323 --> 00:43:51,629 [REPORTERS CHEERING] 842 00:43:55,197 --> 00:43:57,243 REPORTER 1: When did you know he wasn't coming back, Champ? 843 00:43:59,201 --> 00:44:01,595 Hold it. Hold it, hold it. First things first. 844 00:44:02,465 --> 00:44:05,599 Now, listen, let's get it straight. Just don't forget it. 845 00:44:05,730 --> 00:44:08,123 Sonny Liston was supposed to destroy me. 846 00:44:08,254 --> 00:44:11,213 How wrong all of you were. And you got to admit it. 847 00:44:11,344 --> 00:44:14,913 You got to all bow and tell me that I'm the greatest. 848 00:44:15,043 --> 00:44:17,219 That's right. That's right. That's right. 849 00:44:17,350 --> 00:44:19,613 I have another announcement I have to make. 850 00:44:19,744 --> 00:44:23,486 The name Clay, Cassius Clay, my name is no longer Cassius Clay. 851 00:44:23,617 --> 00:44:25,010 [REPORTERS CHATTERING] 852 00:44:25,924 --> 00:44:28,927 That's right. You've heard the rumors. 853 00:44:29,057 --> 00:44:31,190 I am a Muslim. That's my religion now. 854 00:44:31,320 --> 00:44:33,148 My religion is Islam, and the 855 00:44:33,279 --> 00:44:36,891 Honorable Elijah Muhammad has named me Muhammad Ali. 856 00:44:37,022 --> 00:44:38,588 You are a black Muslim? 857 00:44:38,719 --> 00:44:41,679 Black Muslim. It's just Muslim. We have white Muslims, 858 00:44:41,809 --> 00:44:44,072 brown, red, yellow. We have all colored Muslims. 859 00:44:44,203 --> 00:44:46,031 We have different colored Christians. 860 00:44:46,161 --> 00:44:48,250 You don't ask a man if he's a black or white Christian. 861 00:44:48,381 --> 00:44:50,209 Another announcement I want to make. 862 00:44:50,339 --> 00:44:54,169 My manager is now the son of the Honorable Elijah Muhammad. 863 00:44:54,300 --> 00:44:56,606 The Lowell sponsoring group has-- as my wishes, 864 00:44:56,737 --> 00:44:59,044 has allowed him to be my manager. 865 00:44:59,174 --> 00:45:01,220 Herbert Muhammad. I want you to meet him also. 866 00:45:01,350 --> 00:45:03,570 Could you come here, brother Herbert? From now on, 867 00:45:03,701 --> 00:45:06,529 he will be my adviser and he will call the shots. 868 00:45:06,660 --> 00:45:08,706 He's a spiritual leader. 869 00:45:08,836 --> 00:45:11,404 I've a question. What does he know about boxing, Cassius? 870 00:45:11,534 --> 00:45:13,362 REPORTER 2: And what about your Louisville sponsor, Cas? 871 00:45:13,493 --> 00:45:15,234 Do you think we're going to go along with 872 00:45:15,364 --> 00:45:17,279 this black Muslim business? 873 00:45:17,410 --> 00:45:19,107 You'll still be Cassius Clay to me. 874 00:45:19,238 --> 00:45:20,718 ALI: You want to keep me a slave. 875 00:45:20,848 --> 00:45:23,633 I'm known as Muhammad Ali. Cassius Clay is dead. 876 00:45:23,764 --> 00:45:25,592 You, of all people, should know that. 877 00:45:25,723 --> 00:45:27,507 Why should I know that? 878 00:45:27,637 --> 00:45:29,683 Because it was your article I read this morning. 879 00:45:29,814 --> 00:45:32,904 You said, "Sonny Liston will murder Cassius Clay." 880 00:45:33,034 --> 00:45:34,819 [ALL LAUGHING] 881 00:45:36,211 --> 00:45:37,256 [JAZZ MUSIC PLAYING] 882 00:45:46,482 --> 00:45:48,484 [CROWD CHEERING] 883 00:46:05,240 --> 00:46:08,156 Boy, I got all the girlfriends tonight, and all these ugly men. 884 00:46:27,306 --> 00:46:29,177 Hey, Champ. How you feel, baby? 885 00:46:29,308 --> 00:46:30,483 I feel pretty good. 886 00:46:30,613 --> 00:46:32,311 Just a little hot and thirsty. 887 00:46:33,312 --> 00:46:35,401 Could have a cold ginger ale or something. 888 00:46:35,531 --> 00:46:37,577 Okay, let's go. 889 00:46:37,707 --> 00:46:39,231 Whoa, whoa. 890 00:46:42,930 --> 00:46:45,237 This dress. You know, I don't like these types of clothes. 891 00:46:45,367 --> 00:46:47,326 It's too short. Your chest is showing. 892 00:46:47,456 --> 00:46:49,545 I don't want you parading around all these people, especially 893 00:46:49,676 --> 00:46:51,199 with me. Let me get a waiter or waitress. 894 00:46:51,330 --> 00:46:52,810 They can take care of it. 895 00:46:52,940 --> 00:46:54,333 I've been sitting here. I'd like to get up and move 896 00:46:54,463 --> 00:46:56,030 around some. Come on. 897 00:46:56,422 --> 00:46:58,076 Come on. Hold it. I said no. Just stay right here. 898 00:46:58,206 --> 00:46:59,425 Let me get you a drink. You must be-- 899 00:46:59,555 --> 00:47:00,992 Come here. Hold it. 900 00:47:01,906 --> 00:47:03,124 Why are you so anxious to run around here and find me a drink 901 00:47:03,255 --> 00:47:04,909 in this type of dress? 902 00:47:05,431 --> 00:47:07,346 Parading around with your legs out and your breasts showing. 903 00:47:07,476 --> 00:47:10,349 -You bought me this dress. -I bought you the dress for me. 904 00:47:10,479 --> 00:47:11,741 For me and you. I told you. 905 00:47:11,872 --> 00:47:13,265 For me to watch around the house, 906 00:47:13,395 --> 00:47:15,354 not for everybody out here to see. 907 00:47:15,484 --> 00:47:17,660 I need a drink. And it ain't going to be no damn ginger ale. 908 00:47:17,791 --> 00:47:19,358 [BAND PLAYING "THE TWIST"] 909 00:47:35,635 --> 00:47:36,941 [GLASS SHATTERS] 910 00:47:48,213 --> 00:47:49,301 [SHOUTING ANGRILY] 911 00:47:51,346 --> 00:47:52,260 Get off of me! 912 00:47:56,612 --> 00:47:57,875 [INDISTINCT SHOUTING] 913 00:48:04,620 --> 00:48:06,318 -You make no sense. -RUBY: Stop it. 914 00:48:06,448 --> 00:48:08,798 It don't make no sense. You'll dress like I tell you. 915 00:48:08,929 --> 00:48:11,540 You come with me. Get through here. 916 00:48:15,457 --> 00:48:17,329 How are you going to be my woman 917 00:48:17,459 --> 00:48:20,593 if everything you are doing is embarrassing me tonight? 918 00:48:20,723 --> 00:48:23,335 My woman walking around with her chest all out. 919 00:48:23,465 --> 00:48:26,338 Your knees all out and your dress 5 inches over your legs, 920 00:48:26,468 --> 00:48:28,253 with horny crackers and niggers looking at you, 921 00:48:28,383 --> 00:48:29,907 drooling at the mouth. 922 00:48:30,037 --> 00:48:31,909 Well, you bought this dress. You picked it out. 923 00:48:32,039 --> 00:48:34,346 -Let me out. -Hold it, woman. Hold it now. 924 00:48:34,476 --> 00:48:36,348 If it was just a dress, it wouldn't be so bad. 925 00:48:36,478 --> 00:48:38,959 It ain't just a dress. Look at all that makeup on your face. 926 00:48:39,090 --> 00:48:42,093 You told me you were going to stop it. Powder and rouge. 927 00:48:42,223 --> 00:48:43,529 You're smoking, even took a drink. 928 00:48:43,659 --> 00:48:45,270 I don't belong to you. 929 00:48:45,400 --> 00:48:47,098 -We're not married, you know. -Come here. 930 00:48:47,228 --> 00:48:48,577 How you going to be my wife? 931 00:48:48,708 --> 00:48:50,231 Everything you doing don't represent me. 932 00:48:50,362 --> 00:48:51,972 You're against my religion and everything. 933 00:48:52,103 --> 00:48:53,974 I'll tell you something what you're going to do tonight. 934 00:48:54,105 --> 00:48:57,412 This dress is going to come down two inches over your knees. 935 00:48:57,543 --> 00:48:59,719 Let me out of here. 936 00:48:59,849 --> 00:49:02,113 Stop it, Cash, you're tearing it. 937 00:49:02,243 --> 00:49:03,201 [FABRIC RIPPING] 938 00:49:06,030 --> 00:49:08,075 Come back here, woman! You've got no clothes on! 939 00:49:10,730 --> 00:49:12,297 WOMAN: What happened to your dress? 940 00:49:14,777 --> 00:49:16,301 MAN: I explained to Mr. Muhammad 941 00:49:16,431 --> 00:49:17,737 that this contract gives his man 942 00:49:17,867 --> 00:49:19,695 twenty percent of all ancillary rights, 943 00:49:19,826 --> 00:49:22,089 including closed-circuit television. 944 00:49:22,220 --> 00:49:23,786 And I told him 945 00:49:23,917 --> 00:49:25,397 there was a bonus of $50,000 for him personally, 946 00:49:25,527 --> 00:49:27,007 the day the Champ signs the deal. 947 00:49:28,139 --> 00:49:29,967 Mr. Muhammad said, "Not enough money." 948 00:49:31,533 --> 00:49:33,013 All right, so we agreed already. 949 00:49:34,319 --> 00:49:35,363 We'll make him a final offer. 950 00:49:36,277 --> 00:49:37,757 Seventy-five. 951 00:49:37,887 --> 00:49:40,020 If you're going to give me that much money 952 00:49:40,890 --> 00:49:42,980 for my fighter to take 20 percent, 953 00:49:45,025 --> 00:49:46,766 you really ought to give him 40. 954 00:49:46,896 --> 00:49:48,115 [LAUGHING] 955 00:49:49,464 --> 00:49:50,683 You're crazy. 956 00:49:50,813 --> 00:49:52,119 No way. That can't happen. 957 00:49:53,294 --> 00:49:54,382 Better than that... 958 00:49:55,514 --> 00:49:57,516 is to cut out all of you middlemen, 959 00:49:58,473 --> 00:50:00,388 start our own ancillary company, 960 00:50:01,476 --> 00:50:02,695 and give him 50 percent. 961 00:50:04,262 --> 00:50:05,263 I wouldn't try that. 962 00:50:07,004 --> 00:50:08,788 You don't know it, gentlemen, 963 00:50:10,094 --> 00:50:13,227 but almost every black fighter in the history of boxing, 964 00:50:13,923 --> 00:50:15,316 ended up broke. 965 00:50:17,014 --> 00:50:19,712 That is not going to happen to Muhammad Ali. 966 00:50:29,635 --> 00:50:30,679 [EXHALES] 967 00:50:35,989 --> 00:50:38,687 Maybe you don't know the reputation I got, Mr. Muhammad, 968 00:50:38,818 --> 00:50:40,124 as a prophet. 969 00:50:40,254 --> 00:50:41,690 Hmm? 970 00:50:41,821 --> 00:50:44,519 So many times I've said, something terrible 971 00:50:44,650 --> 00:50:46,173 is going to happen to a particular fellow. 972 00:50:48,393 --> 00:50:50,221 And what do you think happens? 973 00:50:50,351 --> 00:50:51,613 He comes to grief. 974 00:50:51,744 --> 00:50:53,528 [LAUGHING] 975 00:50:53,659 --> 00:50:55,661 That's very interesting, Mr. Curtis. 976 00:50:55,791 --> 00:50:57,141 You see... 977 00:50:59,969 --> 00:51:01,841 because I'm a bit of a psychic myself. 978 00:51:01,971 --> 00:51:03,625 Oh? 979 00:51:04,409 --> 00:51:08,369 And I'm predicting that if any grief comes to anyone I know, 980 00:51:08,500 --> 00:51:11,198 there's going to be twice as much of the same 981 00:51:11,329 --> 00:51:12,373 to whoever caused it. 982 00:51:23,602 --> 00:51:24,864 REPORTER 1: Muhammad, do you know 983 00:51:24,994 --> 00:51:26,779 you've been reclassified in the draft? 984 00:51:26,909 --> 00:51:29,434 No, sir. All I know is the last they had me pretty dumb. 985 00:51:29,564 --> 00:51:31,827 I was classified 1Y. 986 00:51:31,958 --> 00:51:34,700 That's because you flunked the intelligence test, right? 987 00:51:34,830 --> 00:51:37,398 Yeah, I flunked it. I told you all I was the greatest. 988 00:51:37,529 --> 00:51:39,705 -Never said I was the smartest. -Right. 989 00:51:39,835 --> 00:51:41,750 They've got you reclassified 1A, 990 00:51:41,881 --> 00:51:43,578 which means you can be inducted at any time. 991 00:51:43,709 --> 00:51:45,885 Ain't that something? That shows you how wise they are 992 00:51:46,015 --> 00:51:48,322 to reclassify me, switch me to 1A, 993 00:51:48,453 --> 00:51:49,889 without giving me a test. 994 00:51:50,019 --> 00:51:51,717 Maybe they got some heavy mail about why 995 00:51:51,847 --> 00:51:53,414 you're not over there doing your job. 996 00:51:53,545 --> 00:51:54,937 How would you feel about that, Muhammad? 997 00:51:55,068 --> 00:51:56,809 Being sent to Vietnam? 998 00:51:56,939 --> 00:51:59,464 Don't feel nothing. I'm not excited at all. 999 00:51:59,594 --> 00:52:00,900 You mean you're not interested in going over there 1000 00:52:01,030 --> 00:52:02,641 to fight for freedom? 1001 00:52:03,163 --> 00:52:04,773 Fight for freedom? Fight whose freedom? I'm not free 1002 00:52:04,904 --> 00:52:07,080 right here. We've places on Miami Beach I can't go. 1003 00:52:07,211 --> 00:52:08,908 My people aren't free. Fighting for who? 1004 00:52:09,038 --> 00:52:10,866 I'm talking about fighting the enemy. 1005 00:52:10,997 --> 00:52:13,347 Whose enemy? Man, the Vietcong never called me no nigger. 1006 00:52:13,478 --> 00:52:14,696 They're your enemy, not mine. 1007 00:52:14,827 --> 00:52:16,655 Niggers ain't crazy. 1008 00:52:16,785 --> 00:52:19,223 REPORTER 2: Incredible, totally incredible. 1009 00:52:19,962 --> 00:52:22,139 Sport's personality, now page one, 1010 00:52:22,269 --> 00:52:25,577 newspapers throughout the worl, radio, and TV. 1011 00:52:25,707 --> 00:52:27,492 He fought them one at a time. 1012 00:52:27,622 --> 00:52:30,103 Maybe the pound for pound greatest in history. 1013 00:52:30,234 --> 00:52:32,236 Now he challenges the policy... 1014 00:52:32,366 --> 00:52:33,715 [TELEPHONE RINGS] 1015 00:52:33,846 --> 00:52:35,369 if not the conscience, of the nation. 1016 00:52:35,500 --> 00:52:37,980 Sam Geisen, for News Center. 1017 00:52:38,111 --> 00:52:40,418 REPORTER 1: Now they've reclassified you 1A, 1018 00:52:40,548 --> 00:52:42,681 which means you can be inducted at any time. 1019 00:52:42,811 --> 00:52:45,510 ALI: That shows you how wise they are to reclassify me 1A, 1020 00:52:45,640 --> 00:52:47,164 without even checking me out. 1021 00:52:47,294 --> 00:52:49,035 REPORTER 3: Maybe they got some heavy mail 1022 00:52:49,166 --> 00:52:50,993 about you not being over there doing your job. 1023 00:52:51,124 --> 00:52:52,734 REPORTER 1: How would you feel about that, Muhammad? 1024 00:52:52,865 --> 00:52:54,823 Being sent to Vietnam? 1025 00:52:54,954 --> 00:52:57,043 ALI: How would I feel? I haven't even thought about i. 1026 00:52:57,174 --> 00:52:59,176 -Don't bother me at all. -Can I have a little service? 1027 00:52:59,306 --> 00:53:00,742 REPORTER 4: You mean you're not interested in going there 1028 00:53:00,873 --> 00:53:02,353 to fight for freedom? 1029 00:53:02,788 --> 00:53:04,006 ALI: Fight for freedom? Fight for whose-- 1030 00:53:04,137 --> 00:53:05,704 Who wants to hear that loudmouth, Muhammad Ali? 1031 00:53:05,834 --> 00:53:07,227 You can't talk that way about... 1032 00:53:09,098 --> 00:53:11,840 Surprised you! Tricked you, didn't I? 1033 00:53:11,971 --> 00:53:14,060 I'm sorry. 1034 00:53:14,191 --> 00:53:16,628 No, that's all right. Don't be sorry. I like your spirit. 1035 00:53:16,758 --> 00:53:18,499 What I'd like right now is some service. 1036 00:53:20,980 --> 00:53:22,634 What can I do for you? 1037 00:53:22,764 --> 00:53:24,636 Well, you know I'm new in town, right? 1038 00:53:24,766 --> 00:53:27,595 I don't know my way around. I don't know nobody. 1039 00:53:27,726 --> 00:53:29,380 Well, to tell you the truth, I'm lonely. 1040 00:53:32,905 --> 00:53:34,341 A man like you, lonely. 1041 00:53:34,472 --> 00:53:35,734 "A man like you, lonely." 1042 00:53:35,864 --> 00:53:37,649 You figure because I'm Muhammad Ali, 1043 00:53:37,779 --> 00:53:40,217 nice looking, I have everything I want: 1044 00:53:40,347 --> 00:53:42,697 Parties, women, just everything waiting for me, right? 1045 00:53:44,656 --> 00:53:46,875 -Something like that. -Well, it's not so. 1046 00:53:47,006 --> 00:53:49,748 And then it is so. I don't have too much trouble, 1047 00:53:49,878 --> 00:53:52,881 but I don't appreciate things that come too easy. 1048 00:53:53,012 --> 00:53:54,796 I was just walking across the street, 1049 00:53:54,927 --> 00:53:56,711 I saw this pretty sister over here. 1050 00:53:56,842 --> 00:53:59,453 I thought I would just come over here and, uh... 1051 00:54:00,541 --> 00:54:04,023 What I'm really trying to say, sister... um... 1052 00:54:04,153 --> 00:54:05,981 Do you know what I really want? 1053 00:54:10,682 --> 00:54:11,596 Some cupcakes? 1054 00:54:14,990 --> 00:54:16,818 Um... 1055 00:54:16,949 --> 00:54:19,604 We have... Our specialty is bean pie. 1056 00:54:19,734 --> 00:54:21,910 And we have carrot cake and... 1057 00:54:22,041 --> 00:54:23,912 Everything here is freshly baked. 1058 00:54:24,043 --> 00:54:27,089 Well, if that's the case, I'll take some bean pie. 1059 00:54:27,220 --> 00:54:29,614 I'll take some cupcakes. 1060 00:54:29,744 --> 00:54:31,659 I'll take some carrot cake, 1061 00:54:31,790 --> 00:54:34,836 and most of all, I'll take you out to dinner tonight. 1062 00:54:38,710 --> 00:54:39,667 [LAUGHING] 1063 00:54:42,191 --> 00:54:43,932 I can't go out to dinner with you. 1064 00:54:46,021 --> 00:54:47,371 I mean, 1065 00:54:48,241 --> 00:54:49,590 you'd have to ask my parents. 1066 00:54:50,722 --> 00:54:52,114 Yeah, I've already done that. 1067 00:54:52,245 --> 00:54:54,029 I've already asked your parents. 1068 00:54:54,160 --> 00:54:56,162 I've talked to them already. I figured you'd say that. 1069 00:54:56,293 --> 00:54:57,990 So I'm a step ahead of you. 1070 00:54:59,121 --> 00:55:00,732 You know my parents? 1071 00:55:00,862 --> 00:55:02,690 Yeah, I know your parents, I know you. 1072 00:55:02,821 --> 00:55:04,257 I've watched you at the mosque. 1073 00:55:04,388 --> 00:55:06,303 I saw you at the religious services. 1074 00:55:06,433 --> 00:55:07,869 I even talked to your father, met your mother. 1075 00:55:08,000 --> 00:55:09,306 I even know your name. 1076 00:55:14,049 --> 00:55:15,747 What's my name? 1077 00:55:15,877 --> 00:55:18,837 [CHUCKLES] Your name is Belinda, right? 1078 00:55:18,967 --> 00:55:20,099 [LAUGHS] 1079 00:55:26,975 --> 00:55:28,760 Well, what did they say? 1080 00:55:28,890 --> 00:55:31,066 Well, they told me that I'd have to watch it. 1081 00:55:31,197 --> 00:55:33,417 Your father said, because you're still kind of young, yet. 1082 00:55:39,945 --> 00:55:41,903 What'd you say? 1083 00:55:42,034 --> 00:55:44,297 I said to him I realize you're young. 1084 00:55:44,428 --> 00:55:47,169 I can wait a few days. You're gonna get older. 1085 00:55:47,300 --> 00:55:49,737 But, uh, you're so big for your size, 1086 00:55:49,868 --> 00:55:51,783 I told him I hope you stop growing. 1087 00:55:51,913 --> 00:55:53,654 [ALL LAUGHING] 1088 00:56:00,705 --> 00:56:02,663 [CROWD CLAMORING] 1089 00:56:13,152 --> 00:56:14,806 They're fighting. 1090 00:56:14,936 --> 00:56:16,155 Ooh! 1091 00:56:16,285 --> 00:56:17,765 He hit that woman. 1092 00:56:17,896 --> 00:56:19,550 -What's that? -Look. 1093 00:56:19,680 --> 00:56:21,029 [CROWD SHOUTING] 1094 00:56:46,359 --> 00:56:49,710 Can anybody tell me how I can stay out of jail? 1095 00:56:49,841 --> 00:56:52,104 Well, you gotta make that first step to find out. 1096 00:56:52,234 --> 00:56:54,715 "Kiss ass, kiss ass, nigger man," they holler. 1097 00:56:54,846 --> 00:56:56,587 Nigger was yesterday. 1098 00:56:56,717 --> 00:56:58,327 What did Herbert say? 1099 00:56:58,458 --> 00:57:00,591 Herbert said I can take the step or not take the step. 1100 00:57:00,721 --> 00:57:02,201 It's up to me. 1101 00:57:02,331 --> 00:57:04,029 I mean, you know, Herbert is my conscience. 1102 00:57:04,159 --> 00:57:06,901 Herbert had two brothers, three brothers 1103 00:57:07,032 --> 00:57:08,773 that went to jail for not going into the Army. 1104 00:57:09,600 --> 00:57:11,210 I'll wait for you here. 1105 00:57:11,340 --> 00:57:13,168 Good luck, fellas. 1106 00:57:13,299 --> 00:57:14,822 OFFICER: Line up in alphabetical order. 1107 00:57:14,953 --> 00:57:16,171 First four in front and so forth. 1108 00:57:20,959 --> 00:57:22,264 "You're about to be inducted into 1109 00:57:22,395 --> 00:57:24,179 the Armed Forces of the United States, 1110 00:57:24,310 --> 00:57:28,227 in the Army, the Navy, the Marine Corps, or the Air Force, 1111 00:57:28,357 --> 00:57:30,229 as indicated by the service announced 1112 00:57:30,359 --> 00:57:32,274 following your name when called. 1113 00:57:32,405 --> 00:57:34,059 You will take one step forward 1114 00:57:34,189 --> 00:57:35,930 as your name and service are called. 1115 00:57:36,061 --> 00:57:38,063 And such a step will constitute your induction 1116 00:57:38,193 --> 00:57:39,717 into the service indicated. 1117 00:57:43,155 --> 00:57:45,462 John Allen, Navy. 1118 00:57:48,116 --> 00:57:50,118 James Austin, Army. 1119 00:57:52,947 --> 00:57:54,732 Louis Cerrato, Army. 1120 00:57:59,432 --> 00:58:01,478 Cassius Clay, Army. 1121 00:58:06,221 --> 00:58:07,788 Cassius Clay, Army." 1122 00:58:11,923 --> 00:58:13,707 Will you please step forward and be inducted into 1123 00:58:13,838 --> 00:58:15,013 the Armed Forces of the United States. 1124 00:58:24,065 --> 00:58:26,067 [WHISPERS] I'll take him into the Major's office. 1125 00:58:26,198 --> 00:58:27,112 All right. 1126 00:58:28,983 --> 00:58:29,984 Follow me, please. 1127 00:58:36,295 --> 00:58:37,775 OFFICER: "Lyle Cornels." 1128 00:58:38,993 --> 00:58:40,081 Sit down, young man. 1129 00:58:41,082 --> 00:58:42,083 Yes, sir. 1130 00:58:45,260 --> 00:58:47,088 You'll have another chance in a few minutes 1131 00:58:47,219 --> 00:58:49,003 to reconsider and be inducted. 1132 00:58:49,134 --> 00:58:51,049 You'll go back, they'll call your name, 1133 00:58:51,179 --> 00:58:53,051 and they'll tell you once again to take that step. 1134 00:58:53,791 --> 00:58:55,532 Well, sir, I'd rather not do that 1135 00:58:55,662 --> 00:58:57,969 'cause it'd just be wasting everyone's time. 1136 00:58:58,099 --> 00:59:00,362 It's not a waste of time. It's standard procedure. 1137 00:59:01,755 --> 00:59:04,497 But there are a few things that I would like to tell you 1138 00:59:04,628 --> 00:59:06,194 before you get that second chance. 1139 00:59:07,152 --> 00:59:10,155 The first is that your legal defense is ridiculous. 1140 00:59:10,895 --> 00:59:12,940 I'm a lawyer in civilian life, 1141 00:59:13,071 --> 00:59:16,291 and your claim to be an Islamic minister is just silly. 1142 00:59:16,422 --> 00:59:18,076 So is your case on the grounds 1143 00:59:18,206 --> 00:59:19,860 of your own religious convictions. 1144 00:59:19,991 --> 00:59:22,950 Lots of your fellow Muslims are in the Army now. 1145 00:59:23,081 --> 00:59:26,214 Public opinion is going to be much rougher on you because 1146 00:59:26,345 --> 00:59:29,130 of the special rewards and the privileges that you've had. 1147 00:59:30,479 --> 00:59:32,873 They're not going to be satisfied to see you 1148 00:59:33,004 --> 00:59:35,049 in a dungeon. They're going to want your blood. 1149 00:59:36,703 --> 00:59:38,575 Excuse me, Major, I couldn't resist butting in. 1150 00:59:42,230 --> 00:59:44,929 How do you do? I'm Colonel Cedrich. Sit down, please. 1151 00:59:45,712 --> 00:59:47,409 First thing my kid'll ask me tonight is, 1152 00:59:47,540 --> 00:59:49,150 "Did I talk to the Champ?" 1153 00:59:50,412 --> 00:59:53,590 You know, I saw both the Terrell and the Williams fights, 1154 00:59:53,720 --> 00:59:56,288 and Patterson in Las Vegas, the year before. 1155 00:59:56,418 --> 00:59:58,420 We were just talking, Colonel, the young man and I, 1156 00:59:58,551 --> 01:00:00,640 about what it means to resist induction. 1157 01:00:00,771 --> 01:00:04,078 Mmm-hmm. Have you talked about what it means to accept 1158 01:00:04,209 --> 01:00:06,341 for a man of Mr. Ali's particular talents? 1159 01:00:07,560 --> 01:00:10,171 I wonder if you realize how unlikely it would be 1160 01:00:10,302 --> 01:00:12,086 for the Army to send you as a combat soldier to Vietnam. 1161 01:00:13,174 --> 01:00:14,959 If we draft a chemistry professor, 1162 01:00:15,089 --> 01:00:16,961 we don't put him into a combat infantry unit 1163 01:00:17,091 --> 01:00:18,919 with a rifle in his hands. 1164 01:00:19,050 --> 01:00:21,052 And we wouldn't put a rifle in your hands. 1165 01:00:21,182 --> 01:00:23,837 -Of course not. -Morale is very important to us. 1166 01:00:24,664 --> 01:00:26,231 And sports are very important for morale. 1167 01:00:28,233 --> 01:00:30,844 Do you know what Sergeant Joe Lewis did in World War II? 1168 01:00:30,975 --> 01:00:33,107 Yes, sir. I think he boxed exhibitions, 1169 01:00:33,238 --> 01:00:35,893 did personal appearances, and things like that. 1170 01:00:36,023 --> 01:00:38,025 Right. 1171 01:00:38,156 --> 01:00:40,593 Now, there are no guarantees, but you can be quite sure 1172 01:00:40,724 --> 01:00:43,074 that's what you'll be doing after basic training. 1173 01:00:43,204 --> 01:00:46,599 We'd be crazy to use you where you don't have the most value. 1174 01:00:46,730 --> 01:00:49,515 Value for who? I mean everybody knows where I stand. 1175 01:00:49,646 --> 01:00:51,604 I'm against the war in Vietnam. 1176 01:00:51,735 --> 01:00:53,519 I've said on occasions in the press I don't think 1177 01:00:53,650 --> 01:00:57,001 black people should go to Vietnam and fight Asians, 1178 01:00:57,131 --> 01:00:59,177 yellow people, who've never lynched us, raped us, 1179 01:00:59,307 --> 01:01:02,093 called us "niggers", deprived us of freedom, justice, equality, 1180 01:01:02,223 --> 01:01:05,444 for the same white man who's not freeing us here in America. 1181 01:01:05,574 --> 01:01:07,402 Really, my conscience won't allow me to go. 1182 01:01:07,533 --> 01:01:09,361 However, I won't have to go. 1183 01:01:09,491 --> 01:01:11,015 You offer me deals where I probably won't have to fight 1184 01:01:11,145 --> 01:01:13,582 or I could have it easy, or do like Joe Lewis did. 1185 01:01:13,713 --> 01:01:15,889 But still, I know that you're using me 1186 01:01:16,020 --> 01:01:17,456 to lead other people to the service, 1187 01:01:17,586 --> 01:01:19,327 which is leading them to the slaughter. 1188 01:01:19,458 --> 01:01:21,590 And my conscience will still bother me. 1189 01:01:21,721 --> 01:01:23,288 Sir, I'd just rather go to jail. 1190 01:01:26,900 --> 01:01:31,339 ...Sentences you to five years in prison and a $10,000 fine. 1191 01:01:31,470 --> 01:01:32,514 [CROWD GROANING] 1192 01:01:32,645 --> 01:01:33,864 [GAVEL POUNDING] 1193 01:01:33,994 --> 01:01:34,995 Come to order, please. 1194 01:01:35,996 --> 01:01:37,084 Bail to be continued. 1195 01:01:40,522 --> 01:01:42,524 We plan to appeal, Your Honor. 1196 01:01:42,655 --> 01:01:44,831 You made that clear, Mr. Eskridge. 1197 01:01:45,963 --> 01:01:47,355 Court is adjourned. 1198 01:01:47,486 --> 01:01:48,792 BAILIFF: All rise, please. 1199 01:01:57,409 --> 01:01:59,019 Come on now, don't worry. 1200 01:01:59,150 --> 01:02:00,542 We have at least two years, 1201 01:02:00,673 --> 01:02:02,457 the attorney told me, before the appeal. 1202 01:02:03,937 --> 01:02:06,723 What if you lose? You'll spend five years in prison. 1203 01:02:06,853 --> 01:02:08,507 Well, if we lose that's the will of Allah. 1204 01:02:08,637 --> 01:02:10,335 We'll just get used to it. 1205 01:02:10,465 --> 01:02:12,641 Anyway, you haven't gone to Las Vegas 1206 01:02:12,772 --> 01:02:14,600 and you haven't gone to Hawaii. 1207 01:02:14,731 --> 01:02:16,994 You haven't gone to Miami. 1208 01:02:17,124 --> 01:02:18,865 And just let it stay like that. 1209 01:02:19,692 --> 01:02:23,783 Attorney, you are my legal adviser on legal affairs. 1210 01:02:23,914 --> 01:02:26,612 I don't need no legal advice on where to have honeymoons. 1211 01:02:26,743 --> 01:02:29,136 Mmm-hmm. You're going to pay with credit cards, right? 1212 01:02:29,267 --> 01:02:31,008 Well, just let me have a look at them. 1213 01:02:35,012 --> 01:02:36,230 Yeah, there you go. 1214 01:02:36,361 --> 01:02:38,015 I don't understand. 1215 01:02:38,145 --> 01:02:40,191 Is that all of them? You got any more in there? 1216 01:02:40,321 --> 01:02:42,976 No. That's it. What's wrong. You think they're not up-to-date? 1217 01:02:43,107 --> 01:02:44,586 Oh, no. They're fine, they're fine. 1218 01:02:44,717 --> 01:02:46,675 Why did you put them in your pocket? I might need them. 1219 01:02:46,806 --> 01:02:48,590 Do you know how much it'll gonna cost to take this case 1220 01:02:48,721 --> 01:02:50,157 to the Supreme Court? 1221 01:02:50,288 --> 01:02:51,637 We never talked about fees yet. 1222 01:02:51,768 --> 01:02:53,639 Fees can always be deferred. 1223 01:02:53,770 --> 01:02:55,597 I'm talking about court costs. 1224 01:02:55,728 --> 01:02:57,251 ALI: I mean what kind of bread are you talking about? 1225 01:02:57,382 --> 01:02:58,557 LAWYER: How much do you have in the bank? 1226 01:02:58,687 --> 01:03:00,124 ALI: Uh... 1227 01:03:00,994 --> 01:03:02,039 LAWYER: Well, you need that and a lot more. Believe me. 1228 01:03:02,169 --> 01:03:03,867 Excuse us, please. 1229 01:03:03,997 --> 01:03:04,955 Excuse us. 1230 01:03:06,086 --> 01:03:07,218 [INDISTINCT CHATTER] 1231 01:03:11,265 --> 01:03:13,180 MAN: Are you still number one? 1232 01:03:13,311 --> 01:03:15,400 It'll all be going out, and nothing coming in to live on. 1233 01:03:16,488 --> 01:03:18,272 You made it to the top of the mountain, Champ, 1234 01:03:18,403 --> 01:03:20,927 but it's as steep going down as it was coming up, 1235 01:03:21,058 --> 01:03:22,755 and a hell of a lot faster. 1236 01:03:22,886 --> 01:03:25,236 You got to get used to another kind of life. 1237 01:03:25,366 --> 01:03:27,064 Look, I mean, I don't care about that. 1238 01:03:27,194 --> 01:03:29,066 I've been broke longer than I've been rich. 1239 01:03:29,196 --> 01:03:31,242 -I mean, I can adjust to that. -We'll see. 1240 01:03:36,029 --> 01:03:39,946 ALI: I mean, in just the last few days things have changed. 1241 01:03:40,077 --> 01:03:42,122 The conditions are changed. 1242 01:03:42,993 --> 01:03:45,038 BELINDA: It's still the same for me. Isn't it for you? 1243 01:03:45,169 --> 01:03:46,953 How can it be when I'm not the champion? 1244 01:03:47,084 --> 01:03:48,607 They took my title. 1245 01:03:48,737 --> 01:03:50,565 BELINDA: Ali, I don't want you for your title. 1246 01:03:52,219 --> 01:03:53,873 I appreciate that, and I know it. 1247 01:03:54,004 --> 01:03:57,268 But if I'm not the champion, I have no source of income. 1248 01:03:57,398 --> 01:03:59,357 I mean, this whole marriage thing, you'd better stop 1249 01:03:59,487 --> 01:04:01,533 and reconsider. Maybe it's something you don't want to do. 1250 01:04:02,360 --> 01:04:05,276 BELINDA: I've already made my mind up what I want to do. 1251 01:04:05,406 --> 01:04:08,366 So, the rest is left up to you. 1252 01:04:08,496 --> 01:04:10,498 Well, I'm not winning no popularity contest. 1253 01:04:10,629 --> 01:04:12,370 I'm a draft resistor. 1254 01:04:12,500 --> 01:04:14,633 "The nigger won't serve his country. 1255 01:04:14,763 --> 01:04:18,158 He's against the Vietnam war. He's not patriotic." 1256 01:04:18,289 --> 01:04:20,247 How do we know some redneck cracker 1257 01:04:20,378 --> 01:04:23,468 don't try to do something harm to you, me, and the family, 1258 01:04:23,598 --> 01:04:26,253 thinking it's patriotic on America's part, or something? 1259 01:04:27,385 --> 01:04:28,777 Well, you know what? 1260 01:04:28,908 --> 01:04:30,692 It might be too dangerous married to you, 1261 01:04:30,823 --> 01:04:32,694 so I think that I'd just better take another... 1262 01:04:32,825 --> 01:04:35,349 Hold it, hold it now. It ain't that serious. Now come here. 1263 01:04:35,480 --> 01:04:36,568 It really that serious. 1264 01:04:37,482 --> 01:04:39,092 Maybe I'm putting too much emphasis. 1265 01:04:39,223 --> 01:04:40,964 I'm not trying to scare you. 1266 01:04:41,094 --> 01:04:43,880 Do you really want me to tell you what I think you should do? 1267 01:04:44,532 --> 01:04:46,491 Yeah. 1268 01:04:46,621 --> 01:04:50,234 Well, if you take the good with the bad, add it all up, 1269 01:04:50,364 --> 01:04:52,540 if I were you, I would marry me. 1270 01:04:57,894 --> 01:05:00,113 Hold it. Now give me just a little kiss on the lip. 1271 01:05:01,593 --> 01:05:03,160 Come on now, pretty girl, 1272 01:05:03,290 --> 01:05:04,813 you can just give me a kiss on the lip. 1273 01:05:04,944 --> 01:05:06,467 I don't want to wait until we marry 1274 01:05:06,598 --> 01:05:08,295 just to find out what a kiss is like. 1275 01:05:08,426 --> 01:05:10,036 Just something light. Not serious. 1276 01:05:14,867 --> 01:05:15,999 ALI: Thank you. 1277 01:05:18,392 --> 01:05:21,308 BELINDA: I'm glad you made the right decision for us. 1278 01:05:21,439 --> 01:05:22,396 ALI: I hope so. 1279 01:05:24,485 --> 01:05:27,749 Muhammad Ali, would you take this beautiful lady, 1280 01:05:27,880 --> 01:05:30,361 Miss Belinda Board, 1281 01:05:30,491 --> 01:05:32,624 to be your lawful wedded wife? 1282 01:05:32,754 --> 01:05:34,539 If so, will you say, "I do." 1283 01:05:34,669 --> 01:05:36,497 I do. 1284 01:05:36,628 --> 01:05:38,282 NEWSREADER: [ON TV] In New York, Joe Frazier 1285 01:05:38,412 --> 01:05:40,371 knocked out Buster Mathis in the 11th round. 1286 01:05:40,501 --> 01:05:42,460 With Muhammad Ali now out of the picture, 1287 01:05:42,590 --> 01:05:45,419 that means that in New York, Massachusetts, Maine, Illinois, 1288 01:05:45,550 --> 01:05:48,814 Texas, and Pennsylvania, Joe Frazier's now recognized 1289 01:05:48,945 --> 01:05:51,251 as the heavyweight champion of the world. 1290 01:05:51,382 --> 01:05:54,254 [LAUGHS] Some world. Six states. 1291 01:05:55,516 --> 01:05:58,345 And the main reason I didn't go to Vietnam 1292 01:05:58,476 --> 01:06:00,869 is because of my religious beliefs. 1293 01:06:01,000 --> 01:06:03,785 My religion teaches me not to take the lives of other humans, 1294 01:06:03,916 --> 01:06:06,788 and that is the Islamic, Muslim religion. 1295 01:06:06,919 --> 01:06:10,009 The Islamic religion has no color distinction 1296 01:06:10,140 --> 01:06:13,186 as all religions shouldn't have a color distinction. 1297 01:06:13,317 --> 01:06:15,275 All people are God's people, 1298 01:06:15,406 --> 01:06:18,626 for all souls are nearer and dearer to the Creator. 1299 01:06:18,757 --> 01:06:20,367 [APPLAUSE] 1300 01:06:37,602 --> 01:06:39,343 MAN: He's coming back. 1301 01:06:40,518 --> 01:06:43,347 RADIO ANNOUNCER: Ellis won the decision in 15 rounds. 1302 01:06:43,477 --> 01:06:45,914 That, according to the World Boxing Association, 1303 01:06:46,045 --> 01:06:48,047 makes him the new heavyweight champion. 1304 01:06:48,961 --> 01:06:51,833 [CHUCKLES] That goes to show you 1305 01:06:51,964 --> 01:06:54,793 how great my hometown is, Louisville, Kentucky. 1306 01:06:54,923 --> 01:06:56,969 Who would believe that we would have 1307 01:06:57,100 --> 01:07:01,539 two world heavyweight champions at the same time? 1308 01:07:01,669 --> 01:07:05,630 Cancellation of his passport has made it impossible for my client 1309 01:07:05,760 --> 01:07:07,545 to earn his living. 1310 01:07:07,675 --> 01:07:10,591 But for the proposed fight with Frazier in Toronto, 1311 01:07:10,722 --> 01:07:12,637 he doesn't need a passport, 1312 01:07:12,767 --> 01:07:14,421 only the permission of the court 1313 01:07:14,552 --> 01:07:17,511 to drive 75 miles across the border, 1314 01:07:17,642 --> 01:07:19,600 for a mere 18 hours. 1315 01:07:20,384 --> 01:07:23,300 Now for this, we propose to post a bond 1316 01:07:23,430 --> 01:07:27,347 of $100,000 to insure his return, 1317 01:07:27,478 --> 01:07:30,829 plus 70 percent of the purse in escrow 1318 01:07:30,959 --> 01:07:32,526 against any income tax claims. 1319 01:07:34,137 --> 01:07:38,619 Oh, and as many marshals as the government deems necessary, 1320 01:07:38,750 --> 01:07:42,362 to ride in his car, both ways, and sit in his dressing room. 1321 01:07:42,493 --> 01:07:44,495 May it please the court, the government objects 1322 01:07:44,625 --> 01:07:46,366 very strongly to this proposal. 1323 01:07:46,497 --> 01:07:48,847 To grant a convicted felon the same rights... 1324 01:07:48,977 --> 01:07:51,719 The district court, in my home city 1325 01:07:51,850 --> 01:07:54,679 has just granted Abbie Hoffman, a white defendant, 1326 01:07:54,809 --> 01:07:56,463 also appealing a five-year sentence 1327 01:07:56,594 --> 01:07:58,074 in the Chicago Eight Case, 1328 01:07:58,204 --> 01:08:01,251 the permission to leave this country for 26 days, 1329 01:08:01,381 --> 01:08:03,079 and to go to Cuba, Your Honor. 1330 01:08:03,209 --> 01:08:06,386 Hoffman isn't planning to earn $1 million on his trip. 1331 01:08:06,517 --> 01:08:08,910 Objection. That's completely irrelevant. 1332 01:08:09,041 --> 01:08:10,608 Objection sustained. 1333 01:08:12,044 --> 01:08:13,698 Petition denied. 1334 01:08:13,828 --> 01:08:15,917 [GAVEL POUNDING] 1335 01:08:16,048 --> 01:08:18,311 If I were you, I wouldn't even think about retiring. 1336 01:08:19,443 --> 01:08:22,707 You see, 'cause you've still got boxing in your blood. 1337 01:08:22,837 --> 01:08:24,491 That's why I called this meeting. 1338 01:08:25,492 --> 01:08:27,755 Herb, I'm glad you did, because you're right. 1339 01:08:27,886 --> 01:08:30,323 I do have boxing in my blood, and I want to fight again. 1340 01:08:30,454 --> 01:08:32,020 I know. 1341 01:08:32,499 --> 01:08:34,849 Where would you like to have your first comeback fight? 1342 01:08:36,590 --> 01:08:37,548 Name a state. 1343 01:08:39,854 --> 01:08:41,378 How does Georgia sound to you? 1344 01:08:41,508 --> 01:08:42,770 Georgia? 1345 01:08:42,901 --> 01:08:44,294 Me in Georgia? 1346 01:08:44,424 --> 01:08:45,947 Governor Lester Maddox? 1347 01:08:46,078 --> 01:08:49,168 The mayor of Atlanta is a Jewish liberal, 1348 01:08:49,299 --> 01:08:52,302 who was elected with the support of a black state senator 1349 01:08:52,432 --> 01:08:53,955 named Leroy Johnson. 1350 01:08:54,086 --> 01:08:56,741 And Mr. Maddox needs the help of both of them 1351 01:08:56,871 --> 01:08:58,699 in order to function. 1352 01:08:58,830 --> 01:09:03,443 So, Mr. Maddox went on the air about half an hour ago, 1353 01:09:03,574 --> 01:09:04,923 in order to tell the world 1354 01:09:05,053 --> 01:09:07,534 how he feels about an Ali fight in Georgia. 1355 01:09:08,492 --> 01:09:09,493 [TELEPHONE RINGING] 1356 01:09:10,407 --> 01:09:11,364 Do you mind? 1357 01:09:13,627 --> 01:09:14,628 Hello. 1358 01:09:15,673 --> 01:09:17,240 No, this is Angelo Dundee. 1359 01:09:18,458 --> 01:09:20,025 Go ahead, I'll hang on. 1360 01:09:20,156 --> 01:09:21,983 You mean to tell me that 1361 01:09:22,114 --> 01:09:24,334 we might get Joe Frazier after all? 1362 01:09:24,943 --> 01:09:25,944 Go ahead, I got it. 1363 01:09:27,424 --> 01:09:28,468 Right. 1364 01:09:30,601 --> 01:09:31,689 Right, I got you. 1365 01:09:32,864 --> 01:09:34,170 Thank you. 1366 01:09:35,606 --> 01:09:38,478 Gentlemen, these are the words of Lester Maddox. 1367 01:09:39,610 --> 01:09:41,960 "We're all entitled to our mistakes. 1368 01:09:42,090 --> 01:09:44,354 I see no reason for him not to fight 1369 01:09:44,484 --> 01:09:45,703 in the state of Georgia." 1370 01:09:45,833 --> 01:09:47,531 I knew something was gonna happen! 1371 01:09:47,661 --> 01:09:49,489 I knew things had to work out! 1372 01:09:49,620 --> 01:09:50,838 I can't believe it. 1373 01:09:50,969 --> 01:09:52,449 We're going to finally get Joe Frazier. 1374 01:09:52,579 --> 01:09:55,495 No. Not Joe Frazier. Not right off. 1375 01:09:55,626 --> 01:09:57,018 Not the first fight. 1376 01:09:57,149 --> 01:09:59,543 Yank Durham said we let him down too many times. 1377 01:09:59,673 --> 01:10:01,675 Oh man, he's got some nerve. 1378 01:10:01,806 --> 01:10:03,938 It wasn't our fault because things worked out like they did. 1379 01:10:04,069 --> 01:10:05,984 He knows that. 1380 01:10:06,114 --> 01:10:08,682 Every time we got a state that'll allow us to fight in it, 1381 01:10:08,813 --> 01:10:10,554 somebody stops it. 1382 01:10:10,684 --> 01:10:12,425 Now you can't blame Yank for that. 1383 01:10:12,556 --> 01:10:14,079 He says go fight somebody else. 1384 01:10:14,210 --> 01:10:16,777 Prove you can get a license. Then you got Joe. 1385 01:10:16,908 --> 01:10:19,127 Ain't that something. After all we've done. 1386 01:10:19,258 --> 01:10:20,477 Three and a half years of waiting. 1387 01:10:20,607 --> 01:10:21,913 Now he's startin' to talk funny. 1388 01:10:22,043 --> 01:10:23,262 How about Jerry Quarry? 1389 01:10:23,915 --> 01:10:25,308 Jerry Quarry? 1390 01:10:28,572 --> 01:10:31,357 He's big, strong, and slow. 1391 01:10:32,532 --> 01:10:33,794 Hey, and he's white. 1392 01:10:34,665 --> 01:10:37,755 Now I see. Boy, you all are smart. 1393 01:10:37,885 --> 01:10:39,496 Now I see what you're doing. 1394 01:10:39,626 --> 01:10:43,064 Muhammad Ali, the draft dodger, Muslim, 1395 01:10:43,195 --> 01:10:45,763 fights the great white hope, Jerry Quarry. 1396 01:10:45,893 --> 01:10:47,678 Stops this bigmouth nigger. 1397 01:10:47,808 --> 01:10:49,854 Boy, we all stand to get rich now. 1398 01:10:49,984 --> 01:10:51,334 Or lynched. 1399 01:10:51,464 --> 01:10:52,509 [LAUGHING] 1400 01:11:05,304 --> 01:11:07,611 Did you see them evil eyes looking at us? 1401 01:11:08,481 --> 01:11:10,527 But when they looked at us twice, 1402 01:11:10,657 --> 01:11:13,573 their eyes popped when they saw who it was. 1403 01:11:13,704 --> 01:11:15,575 They really don't believe what's happening. 1404 01:11:15,706 --> 01:11:16,881 Yeah, I wouldn't believe what was happening either 1405 01:11:17,011 --> 01:11:18,143 if I was a white man. 1406 01:11:18,274 --> 01:11:19,884 Here's a draft dodger nigger, 1407 01:11:20,014 --> 01:11:21,842 who ain't allowed to fight in America, 1408 01:11:21,973 --> 01:11:23,496 but winds up in Georgia, of all places, 1409 01:11:23,627 --> 01:11:25,106 and gonna whup a white man. 1410 01:11:25,237 --> 01:11:26,630 Would you believe it? That's right. 1411 01:11:26,760 --> 01:11:27,979 [ALL CHUCKLE] 1412 01:11:29,981 --> 01:11:31,765 DREW: That's why we gonna put something on it. 1413 01:11:31,896 --> 01:11:33,289 -MAN: That's a bold nigger. -DREW: That's right. 1414 01:11:35,203 --> 01:11:36,422 Hey, Champ. 1415 01:11:37,031 --> 01:11:38,294 Hey, Drew. 1416 01:11:43,821 --> 01:11:44,691 You gonna dance, Champ? 1417 01:11:44,822 --> 01:11:45,779 I'm ready. 1418 01:11:45,910 --> 01:11:47,215 You gonna dance? 1419 01:11:47,346 --> 01:11:49,043 That Jerry Quarry's in trouble. 1420 01:11:49,174 --> 01:11:50,654 You gonna shuffle on him? 1421 01:11:51,219 --> 01:11:52,960 Oh yeah, I'm gonna show 'em all, I'm really the champ. 1422 01:11:53,091 --> 01:11:54,701 There you go. Throw that punch on him. 1423 01:11:54,832 --> 01:11:56,660 Yeah. I'm too fast for him. 1424 01:11:56,790 --> 01:11:58,879 I'm gonna shock the world. They think we're through. 1425 01:11:59,010 --> 01:12:00,098 We gonna show 'em I'm the real champ. 1426 01:12:00,228 --> 01:12:01,752 This is the resurrection. 1427 01:12:01,882 --> 01:12:02,883 Yeah, I'll be the greatest of all time. 1428 01:12:03,014 --> 01:12:04,102 -Right. -[GUNSHOT] 1429 01:12:04,232 --> 01:12:05,669 What's that? 1430 01:12:05,799 --> 01:12:07,627 [GUNSHOTS] 1431 01:12:07,758 --> 01:12:09,586 Get down! 1432 01:12:09,716 --> 01:12:11,849 MAN: Get out of town, you black son of a bitch! 1433 01:12:11,979 --> 01:12:12,980 [CONTINUES FIRING] 1434 01:12:14,155 --> 01:12:15,592 These crackers are crazy! 1435 01:12:16,506 --> 01:12:17,594 [RINGING] 1436 01:12:20,423 --> 01:12:22,163 -Who is it? -It's for you, shall I take it? 1437 01:12:22,294 --> 01:12:23,991 MAN: Stay low, stay low. 1438 01:12:24,122 --> 01:12:25,471 ALI: I'll take it. Hold it. I'm going crazy. 1439 01:12:27,691 --> 01:12:28,692 DREW: Stand up. Stand up. 1440 01:12:28,822 --> 01:12:30,737 Hello, who is it? 1441 01:12:30,868 --> 01:12:32,391 MAN: Nigger, you ain't fighting no fight in Atlanta. 1442 01:12:32,522 --> 01:12:35,133 If you're in town tomorrow, you're gonna die. 1443 01:12:36,047 --> 01:12:37,004 [DIAL TONE] 1444 01:12:42,836 --> 01:12:44,316 Now, we call the police. 1445 01:12:44,447 --> 01:12:45,970 We're not going to do no such thing. 1446 01:12:46,100 --> 01:12:48,189 Stay cool. We ain't going nowhere. 1447 01:12:48,320 --> 01:12:50,757 First thing in the morning, we'll check into a nice hotel. 1448 01:12:50,888 --> 01:12:52,629 We're not giving nobody any excuses, 1449 01:12:52,759 --> 01:12:54,282 especially Governor Lester Maddox. 1450 01:12:54,413 --> 01:12:55,980 We came here to get Jerry Quarry. 1451 01:12:56,110 --> 01:12:57,895 That's my job, and we're gonna get him. 1452 01:12:58,025 --> 01:13:00,419 And there ain't no redneck crackers running us out of here. 1453 01:13:02,116 --> 01:13:06,512 CROWD: [CHANTING] Ali! Ali! Ali! Ali! 1454 01:13:19,699 --> 01:13:23,050 [CHANTING CONTINUES] 1455 01:13:55,866 --> 01:13:59,739 [CHANTING CONTINUES] 1456 01:14:10,794 --> 01:14:12,839 COMMENTATOR: Muhammad Ali and Jerry Quarry. 1457 01:14:12,970 --> 01:14:15,102 Ali looking very good in the third round 1458 01:14:15,233 --> 01:14:17,931 after that forced idleness of over three years. 1459 01:14:18,062 --> 01:14:20,456 Quarry picks out a left hand, takes a jab on the chin. 1460 01:14:20,586 --> 01:14:22,414 Quarry seems to be cut around the left eye. 1461 01:14:22,545 --> 01:14:24,285 That's going to be bothering him. 1462 01:14:24,416 --> 01:14:26,113 Ali misses a left hand over the head. 1463 01:14:26,244 --> 01:14:28,202 Ali is in with a light jab on the nose. 1464 01:14:28,333 --> 01:14:30,944 Quarry drives him into a corner and holds on for a moment. 1465 01:14:31,075 --> 01:14:33,860 And the referee gets them apar. Ali feints a left hand. 1466 01:14:33,991 --> 01:14:35,253 Quarry's back towards the rope. 1467 01:14:35,383 --> 01:14:37,342 -[BELL DINGS] -And there is the bell. 1468 01:14:37,473 --> 01:14:39,997 Quarry goes back to his corner with a badly cut eye. 1469 01:14:41,389 --> 01:14:43,696 And Quarry cannot continue. 1470 01:14:43,827 --> 01:14:45,742 He is very unhappy about it. 1471 01:14:45,872 --> 01:14:48,222 But, nevertheless, he's game. 1472 01:14:48,353 --> 01:14:50,921 He goes over to congratulate Muhammad Ali. 1473 01:14:51,051 --> 01:14:53,619 [CROWD CHEERING] 1474 01:14:54,794 --> 01:14:56,187 [REPORTERS CLAMORING] 1475 01:14:58,276 --> 01:15:00,234 MAN: Let him through. 1476 01:15:00,365 --> 01:15:01,801 Let him through, please. Come on. 1477 01:15:01,932 --> 01:15:03,673 Let him through, please. 1478 01:15:08,329 --> 01:15:11,202 Are you the same lady I saw at my fights before? 1479 01:15:11,332 --> 01:15:12,943 I come to all your fights. 1480 01:15:13,073 --> 01:15:14,335 ALI: Thank you. 1481 01:15:14,466 --> 01:15:15,989 I like fans like you. Keep on coming. 1482 01:15:16,120 --> 01:15:17,251 Don't worry, I will. 1483 01:15:19,123 --> 01:15:21,342 Until I see them carry you out on a stretcher. 1484 01:15:22,387 --> 01:15:24,476 Did you say, "Carry me out on a stretcher"? 1485 01:15:24,607 --> 01:15:26,086 I mean... why would you want to see me 1486 01:15:26,217 --> 01:15:27,261 carried out on a stretcher? 1487 01:15:27,392 --> 01:15:28,785 What have I ever done to you? 1488 01:15:28,915 --> 01:15:30,003 I don't know you. 1489 01:15:33,180 --> 01:15:35,269 God won't always let the devil win. 1490 01:15:36,140 --> 01:15:39,012 I want to be there when they bust your guts 1491 01:15:39,143 --> 01:15:41,058 and split your face. 1492 01:15:41,188 --> 01:15:42,799 I want to be there. 1493 01:15:42,929 --> 01:15:44,148 If there's a God in heaven, it will happen, 1494 01:15:44,278 --> 01:15:45,628 and I wanna be there! 1495 01:15:47,194 --> 01:15:49,240 You conceited nigger. I'm going to be there. 1496 01:15:52,069 --> 01:15:53,679 How many of you want to be like me one day? 1497 01:15:53,810 --> 01:15:55,072 ALL: Me! 1498 01:15:55,463 --> 01:15:56,813 ALI: Ok, then. Obey your mothers and fathers, 1499 01:15:56,943 --> 01:15:58,336 get your school work, don't drink, 1500 01:15:58,466 --> 01:16:00,294 don't smoke, stay out of bad gangs. 1501 01:16:00,425 --> 01:16:02,296 -You hear me? -[MAN SCREAMING] 1502 01:16:02,427 --> 01:16:05,822 Muhammad Ali, you're free, you're free! 1503 01:16:05,952 --> 01:16:07,475 Right! I just heard it on the radio! 1504 01:16:07,606 --> 01:16:10,217 The Supreme Court says so! You're free! 1505 01:16:10,348 --> 01:16:11,828 You just heard what on the radio? 1506 01:16:11,958 --> 01:16:13,438 Right, the Supreme Court says you're free. 1507 01:16:13,569 --> 01:16:15,005 I won the draft decision? 1508 01:16:15,135 --> 01:16:17,050 The draft, everything. It's all over. 1509 01:16:17,181 --> 01:16:18,748 Kids, I'm free! 1510 01:16:18,878 --> 01:16:20,227 [CHILDREN CHEERING] 1511 01:16:21,620 --> 01:16:22,795 Are we going to whup Joe Frazier? 1512 01:16:22,926 --> 01:16:24,797 [CHILDREN AGREEING] 1513 01:16:24,928 --> 01:16:27,104 LAWYER: In the words of the decision, 1514 01:16:27,234 --> 01:16:29,367 "It is indisputably clear 1515 01:16:29,497 --> 01:16:31,456 that the Justice Department was wrong, 1516 01:16:31,587 --> 01:16:34,981 as a matter of law, in advising that Ali's beliefs 1517 01:16:35,112 --> 01:16:38,637 were not religiously based and were not sincerely held." 1518 01:16:39,725 --> 01:16:42,336 Now these are strong words, gentlemen, 1519 01:16:42,467 --> 01:16:45,252 and the decision was unanimous. 1520 01:16:46,123 --> 01:16:48,342 ALI: This is going to be the biggest event of all times. 1521 01:16:48,473 --> 01:16:49,866 I want you to get it right, right? 1522 01:16:49,996 --> 01:16:51,955 When Ali meets "Smokin'" Joe Frazier. 1523 01:16:52,085 --> 01:16:53,173 Joe says your hands are bad. 1524 01:16:53,304 --> 01:16:54,435 ALI: Joe says my hands are bad? 1525 01:16:54,566 --> 01:16:56,220 I've had hand trouble, 1526 01:16:56,350 --> 01:16:57,395 but my hands will be ready for Joe Frazier. 1527 01:16:57,525 --> 01:16:59,179 Tell Joe Frazier my hands are well, 1528 01:16:59,310 --> 01:17:01,007 and I'm gonna hit that sucka so hard... 1529 01:17:01,138 --> 01:17:02,530 Please get this down, I'm talking too fast for you. 1530 01:17:02,661 --> 01:17:04,924 I'm gonna hit that sucka so hard 1531 01:17:05,055 --> 01:17:07,144 it's going to jar his kinfolks in Africa. 1532 01:17:07,274 --> 01:17:08,885 Go back and tell him that now. 1533 01:17:09,015 --> 01:17:11,801 ALL: [CHANTING] Ali! Ali! Ali! 1534 01:17:19,330 --> 01:17:21,245 COMMENTATOR: It's the 15th and final round 1535 01:17:21,375 --> 01:17:23,682 for the Heavyweight Championship of the World. 1536 01:17:23,813 --> 01:17:26,337 Two great champions, Joe Frazier and Muhammad Ali. 1537 01:17:26,467 --> 01:17:28,382 -[BELL DINGS] -Both undefeated. 1538 01:17:28,513 --> 01:17:30,471 And the title could hang on the result of this round. 1539 01:17:30,602 --> 01:17:32,343 The referee, Arthur McKinney. 1540 01:17:32,473 --> 01:17:34,214 There have been no knockdowns in the fight so far. 1541 01:17:34,345 --> 01:17:35,912 This fight is so close. 1542 01:17:36,739 --> 01:17:38,479 The referee dances around them. 1543 01:17:38,610 --> 01:17:40,960 Frazier is relentless, coming after his man, 1544 01:17:41,091 --> 01:17:42,832 but Ali is tying him up on the inside 1545 01:17:42,962 --> 01:17:44,311 as they go to the ropes. 1546 01:17:44,442 --> 01:17:47,140 Frazier's got his hands down low. 1547 01:17:47,271 --> 01:17:50,230 He's very, very tired. Both men are tired. 1548 01:17:50,361 --> 01:17:52,015 This is the final round. 1549 01:17:52,145 --> 01:17:53,451 There's a left hook to the jaw by Frazier. 1550 01:17:53,581 --> 01:17:55,801 Ali is down. 1551 01:17:55,932 --> 01:17:57,673 Get up! Get up! 1552 01:17:57,803 --> 01:18:00,023 The only knockdown in the fight so far. 1553 01:18:00,153 --> 01:18:02,939 [ANNOUNCER DROWNED OUT BY CROWD] 1554 01:18:04,462 --> 01:18:06,333 Ali was wide open for that punch 1555 01:18:06,464 --> 01:18:09,075 and down he went, flat on his back. 1556 01:18:09,206 --> 01:18:12,035 We'll see how he can make out. We're ready for action again. 1557 01:18:12,165 --> 01:18:13,993 Frazier comes after him, trying to finish him. 1558 01:18:14,124 --> 01:18:16,256 Both men are very, very tired and exhausted. 1559 01:18:16,387 --> 01:18:18,215 They go to close quarters. 1560 01:18:18,345 --> 01:18:20,608 Ali tries to shake off the results of that punch. 1561 01:18:20,739 --> 01:18:22,785 The only knockdown of the fight so far. 1562 01:18:22,915 --> 01:18:26,223 This could be the finisher. The round is almost over now. 1563 01:18:26,353 --> 01:18:28,225 It's the 15th and final round. 1564 01:18:28,355 --> 01:18:30,967 And the scoring in New York is on a rounds basis. 1565 01:18:31,097 --> 01:18:33,186 A hard right to the body, thrown by Frazier. 1566 01:18:33,317 --> 01:18:35,536 Another, and then a left hook to the body by Frazier. 1567 01:18:36,494 --> 01:18:38,539 The referee comes over again to get them apart. 1568 01:18:38,670 --> 01:18:40,280 Ali looks very, very tired indeed. 1569 01:18:40,411 --> 01:18:41,499 And so does Frazier. 1570 01:18:41,629 --> 01:18:43,109 The round is almost over. 1571 01:18:43,240 --> 01:18:44,981 [BELL DINGS] 1572 01:18:45,111 --> 01:18:46,460 Frazier ducks under a couple of lefts. 1573 01:18:46,591 --> 01:18:48,375 And it's all over. The fight is over. 1574 01:18:48,506 --> 01:18:50,595 The massive crowd at Madison Square Garden 1575 01:18:50,726 --> 01:18:53,511 is up on their feet cheering what probably could be 1576 01:18:53,641 --> 01:18:55,295 the greatest fight of all time. 1577 01:18:56,340 --> 01:18:59,517 Joe Frazier, the winner, by a unanimous decision. 1578 01:18:59,647 --> 01:19:01,388 Ali in his corner, a bit disappointed. 1579 01:19:04,174 --> 01:19:06,132 -We'll get him next time, Champ. -ALI: Yeah... 1580 01:19:11,747 --> 01:19:15,228 Baby, you did fine. Real fine. 1581 01:19:15,359 --> 01:19:17,448 COACH: Let's get him dressed so they can X-ray that jaw. 1582 01:19:17,578 --> 01:19:20,233 All right. All right, everybody out, huh? 1583 01:19:20,364 --> 01:19:21,278 Please, everybody out. 1584 01:19:21,408 --> 01:19:23,062 Please, everybody out. 1585 01:19:23,193 --> 01:19:24,847 MAN: Okay, you heard him. Come on, move it. 1586 01:19:28,764 --> 01:19:30,766 -[MUTTERS] -[DOOR CLOSING] 1587 01:19:30,896 --> 01:19:33,377 I learned a big lesson. I'm glad it all happened. 1588 01:19:33,507 --> 01:19:35,422 I played too much and wasn't serious. 1589 01:19:35,553 --> 01:19:37,816 Clowning and talking. 1590 01:19:37,947 --> 01:19:40,384 I got just what I deserved. But let me tell you something. 1591 01:19:41,341 --> 01:19:44,214 Next time, we'll get him next time. I promise you. 1592 01:19:45,868 --> 01:19:47,695 Like I told you when you were a kid, 1593 01:19:47,826 --> 01:19:49,480 "As long as you keep on trying." 1594 01:19:53,440 --> 01:19:56,008 Hold on, hold on! Back it up! Let him out! Let him out! 1595 01:19:56,139 --> 01:19:58,837 [ALL CLAMORING] 1596 01:20:07,803 --> 01:20:09,152 That's the artist in him. 1597 01:20:09,282 --> 01:20:10,457 Was it ever a fight? 1598 01:20:12,808 --> 01:20:15,506 To tell you the truth, I didn't know what to expect. 1599 01:20:16,594 --> 01:20:19,336 How could you? He's never lost before. 1600 01:20:21,686 --> 01:20:25,124 The question is: What happens now, Ferdie? 1601 01:20:26,256 --> 01:20:28,432 He'll get up in the morning, and he'll scream for a rematch. 1602 01:20:28,562 --> 01:20:30,216 Sure. 1603 01:20:30,347 --> 01:20:32,305 And Frazier's not going to give it to him. 1604 01:20:32,436 --> 01:20:34,960 I mean, after all the crap he's taken from Ali. 1605 01:20:36,092 --> 01:20:39,269 Listen, he's just going to make him squirm like 1606 01:20:39,399 --> 01:20:41,358 going through a bunch of junk fights 1607 01:20:41,488 --> 01:20:43,403 just to get another shot at the title, that's all. 1608 01:20:45,101 --> 01:20:46,319 [GRUNTS] 1609 01:20:46,450 --> 01:20:49,453 I'd rather see him quit. Right now. 1610 01:20:49,583 --> 01:20:51,237 What are you afraid of, Angie? 1611 01:20:53,587 --> 01:20:55,154 Time. 1612 01:20:56,329 --> 01:20:57,853 Time, Ferdie. 1613 01:20:59,289 --> 01:21:00,681 And the man himself. 1614 01:21:01,595 --> 01:21:03,510 COMMENTATOR: Buster Mathis takes a left and a right to the jaw. 1615 01:21:03,641 --> 01:21:05,512 He is hurt. 1616 01:21:05,643 --> 01:21:07,079 Ali measures him and drives a right to the chin. 1617 01:21:07,210 --> 01:21:08,167 And Mathis is down! 1618 01:21:10,213 --> 01:21:11,649 Chuvalo's driven into a corner. 1619 01:21:11,779 --> 01:21:13,346 A left and right to the jaw by Ali. 1620 01:21:13,477 --> 01:21:15,218 Two more. Three lefts to the chin. 1621 01:21:15,348 --> 01:21:16,872 Chuvalo tries to fight, 1622 01:21:17,002 --> 01:21:17,916 but he's ripped with a right to the jaw. 1623 01:21:19,396 --> 01:21:21,224 Jerry Quarry is hurt. 1624 01:21:21,354 --> 01:21:23,617 And Ali is asking the referee to stop the bout. 1625 01:21:23,748 --> 01:21:26,882 Ali puts a jab on the mouth and a right uppercut to the ja. 1626 01:21:27,012 --> 01:21:29,493 Quarry is staggering and the fight is over. 1627 01:21:31,887 --> 01:21:33,453 Patterson goes into a crouch, 1628 01:21:33,584 --> 01:21:35,281 takes a left hand high on the head. 1629 01:21:35,412 --> 01:21:36,674 Ali drives a right over the head, 1630 01:21:36,804 --> 01:21:38,502 drives a right to the head. 1631 01:21:38,632 --> 01:21:40,069 A left on the chin, thrown by Muhammad Ali. 1632 01:21:40,199 --> 01:21:41,505 A grazing right to the jaw. 1633 01:21:41,635 --> 01:21:43,594 A left and a right to the head. 1634 01:21:43,724 --> 01:21:46,162 Bob Foster, the light heavyweight champion. 1635 01:21:46,292 --> 01:21:49,165 Ali feigns being hurt. Puts a jab on the mouth. 1636 01:21:50,166 --> 01:21:52,168 Foster sticks out a jab, takes a grazing right, 1637 01:21:52,298 --> 01:21:53,473 -a left uppercut to the jaw -[CROWD CHEERS] 1638 01:21:53,604 --> 01:21:55,606 and Foster is down and maybe out. 1639 01:21:56,868 --> 01:21:59,958 Ali is finding Joe Bugner is a tough customer. 1640 01:22:00,089 --> 01:22:03,222 Bugner backs to the ropes. Both hands to the head by Ali. 1641 01:22:03,353 --> 01:22:05,398 Bugner hooks a left that goes over the head. 1642 01:22:05,529 --> 01:22:07,487 Drives Ali into the ropes and holds him there. 1643 01:22:09,098 --> 01:22:11,709 Norton moves into Ali, driving both hands to the body 1644 01:22:11,839 --> 01:22:13,580 and the referee gets them out of a clinch. 1645 01:22:13,711 --> 01:22:15,104 At long range, Norton feints a left hand. 1646 01:22:15,234 --> 01:22:16,714 [BELL DINGS] 1647 01:22:16,844 --> 01:22:18,194 Puts a jab on the mouth, at the bell. 1648 01:22:20,544 --> 01:22:21,849 What do you think you're doing out there? 1649 01:22:21,980 --> 01:22:23,242 Just because you won the first round. 1650 01:22:23,373 --> 01:22:24,765 His mouth's bleeding. 1651 01:22:24,896 --> 01:22:25,679 How can you tell if your jaw is broken? 1652 01:22:25,810 --> 01:22:27,116 It makes a sound, Champ. 1653 01:22:27,246 --> 01:22:28,291 I heard something pop. 1654 01:22:30,206 --> 01:22:31,555 I can hear it. 1655 01:22:31,685 --> 01:22:32,860 There's a fracture, but it's in line. 1656 01:22:32,991 --> 01:22:34,558 I can move it around with my tongue. 1657 01:22:34,688 --> 01:22:36,125 What do you want to do, you want to stop it now? 1658 01:22:36,255 --> 01:22:37,517 No, don't call it off. 1659 01:22:38,257 --> 01:22:39,780 Doctor, what do you think if we let the fight keep goin'? 1660 01:22:39,911 --> 01:22:41,434 Nothing but a lot of pain, but it's going to hurt bad. 1661 01:22:41,565 --> 01:22:42,783 If there's any danger he could be hurt for life 1662 01:22:42,914 --> 01:22:44,611 I'll make that decision. 1663 01:22:44,742 --> 01:22:46,570 If it's just a matter of pain. He can make it. 1664 01:22:46,700 --> 01:22:48,441 God will help you, if you help yourself, Champ. 1665 01:22:51,531 --> 01:22:52,489 [BELL DINGS] 1666 01:22:53,881 --> 01:22:55,796 ANNOUNCER: Norton drives Ali into the ropes. 1667 01:22:55,927 --> 01:22:58,451 A right and a left to the head. A right to the body. 1668 01:22:58,582 --> 01:23:00,497 Norton is very much in command of this fight 1669 01:23:00,627 --> 01:23:02,542 as the referee gets them out of a clinch. 1670 01:23:02,673 --> 01:23:04,631 Norton goes in with a left hand to the head, 1671 01:23:04,762 --> 01:23:06,633 drives a right hand to the body of Ali. 1672 01:23:06,764 --> 01:23:08,635 Another right to the body by Norton 1673 01:23:08,766 --> 01:23:11,464 and a very tired Ali tries to hold on. 1674 01:23:11,595 --> 01:23:13,205 He misses him with a right hand. 1675 01:23:13,336 --> 01:23:14,206 -[BELL DINGS] -There's a left and a right, 1676 01:23:14,337 --> 01:23:15,555 and there's the bell. 1677 01:23:15,686 --> 01:23:17,688 And Ali is awfully tired. 1678 01:23:17,818 --> 01:23:20,734 And rumor has it that he may have a broken jaw. 1679 01:23:20,865 --> 01:23:23,389 The crowd is stunned as they see Ali 1680 01:23:23,520 --> 01:23:25,609 on the verge of defeat. 1681 01:23:25,739 --> 01:23:27,741 We're waiting for the decision. 1682 01:23:27,872 --> 01:23:31,267 Ken Norton carried the fight in the later rounds. 1683 01:23:31,397 --> 01:23:33,573 Ali seems to have something wrong with him. 1684 01:23:33,704 --> 01:23:35,793 And they're worried in his corner. 1685 01:23:35,923 --> 01:23:38,622 Norton is the winner by a decision. 1686 01:23:38,752 --> 01:23:40,841 A very jubilant Ken Norton. 1687 01:23:40,972 --> 01:23:42,974 A very happy Norton. 1688 01:23:43,105 --> 01:23:45,803 And the pro-Norton crowd is taunting Ali. 1689 01:23:45,933 --> 01:23:49,459 A tired Ali, and a beaten Ali, goes towards his dressing room. 1690 01:23:49,589 --> 01:23:51,026 [ALL CLAMORING] 1691 01:23:54,638 --> 01:23:58,033 You nigger son of a bitch. We finally got you. 1692 01:24:00,209 --> 01:24:02,472 [TAUNTING] Who's the prettiest? Who's the greatest? 1693 01:24:02,602 --> 01:24:05,605 Who's the prettiest? Who's the greatest? 1694 01:24:05,736 --> 01:24:08,173 [TAUNTING CONTINUES] 1695 01:24:11,524 --> 01:24:13,222 Easy. Easy. 1696 01:24:16,442 --> 01:24:17,443 ALI: It hurts. 1697 01:24:18,531 --> 01:24:20,359 Only X-rays will tell us how bad it is. 1698 01:24:26,235 --> 01:24:27,062 Oh! 1699 01:24:28,585 --> 01:24:30,500 Can I speak to my baby alone, please? 1700 01:24:30,630 --> 01:24:32,458 Hi. 1701 01:24:32,589 --> 01:24:35,679 I'm sorry. I'm sorry I lost. 1702 01:24:35,809 --> 01:24:37,550 I should've stopped it, Ferdie. 1703 01:24:37,681 --> 01:24:40,075 I should've when I had the idea. I should've stopped it. 1704 01:24:40,205 --> 01:24:42,555 I shouldn't have let it go past the sixth round. 1705 01:24:42,686 --> 01:24:44,470 He may never fight again. 1706 01:24:44,601 --> 01:24:45,558 How do you feel, son? 1707 01:24:45,689 --> 01:24:47,082 ALI: I'm all right. 1708 01:24:47,212 --> 01:24:49,345 I just want you to promise me one thing. 1709 01:24:49,475 --> 01:24:51,651 That this is the last one. 1710 01:24:51,782 --> 01:24:53,653 Mama, I can't make no promise like that. 1711 01:24:53,784 --> 01:24:56,047 Look, I was just talking. 1712 01:24:56,178 --> 01:24:58,397 I had my mouth open, I was clowning 1713 01:24:58,528 --> 01:25:00,007 and I just got hit in the wrong place. 1714 01:25:00,138 --> 01:25:02,836 You won the fight you wanted most, 1715 01:25:02,967 --> 01:25:06,318 with the Supreme Court. That was no split decision. 1716 01:25:07,102 --> 01:25:09,234 Now you don't have to go to jail, 1717 01:25:09,365 --> 01:25:11,410 you got money put by 1718 01:25:11,541 --> 01:25:13,543 and four of the most gorgeous babies. 1719 01:25:13,673 --> 01:25:15,632 And you and Belinda have got everything. 1720 01:25:15,762 --> 01:25:17,286 Belinda, where is Belinda? 1721 01:25:17,416 --> 01:25:19,114 Why's she not here? 1722 01:25:19,244 --> 01:25:20,941 -She's down the hall. -ALI: Down the hall? 1723 01:25:21,072 --> 01:25:22,639 She's all right. 1724 01:25:22,769 --> 01:25:24,467 -ALI: Why is she down the hall? -She's ok. 1725 01:25:24,597 --> 01:25:25,816 Champ, where are you going? 1726 01:25:26,643 --> 01:25:28,471 Belinda, why isn't she here? 1727 01:25:28,601 --> 01:25:29,646 She's in shock. 1728 01:25:29,776 --> 01:25:31,952 Shock? What do you mean shock? 1729 01:25:32,083 --> 01:25:33,780 [CLAMORING CONTINUES] 1730 01:25:37,654 --> 01:25:38,829 [SHOUTING] 1731 01:25:38,959 --> 01:25:41,788 Ali is dead. He's dead. 1732 01:25:41,919 --> 01:25:43,616 [INDISTINCT SHOUTING] 1733 01:25:46,010 --> 01:25:48,621 I'm not dead, I'm not dead. 1734 01:25:51,450 --> 01:25:53,713 BELINDA: Help. No, no. 1735 01:25:53,844 --> 01:25:55,454 [SHOUTING CONTINUES] 1736 01:26:04,550 --> 01:26:06,465 NURSE: Mr. Ali, you can come in now. 1737 01:26:09,816 --> 01:26:12,384 I hope she's all right. I haven't slept all night. 1738 01:26:18,738 --> 01:26:20,871 If I just knew I wouldn't have to sit there 1739 01:26:21,001 --> 01:26:23,439 and watch you fight again. 1740 01:26:23,569 --> 01:26:26,050 Look, baby, I would really feel better 1741 01:26:26,181 --> 01:26:27,747 if you just stayed home 1742 01:26:27,878 --> 01:26:29,009 and just didn't come to the fight. 1743 01:26:29,140 --> 01:26:31,186 No, that's not what I meant. 1744 01:26:32,839 --> 01:26:35,538 If you fought and I wasn't there, it'd be worse. 1745 01:26:36,887 --> 01:26:38,280 [STUTTERS] 1746 01:26:41,370 --> 01:26:43,763 I wouldn't have to watch you if you didn't do it anymore. 1747 01:26:44,590 --> 01:26:46,810 Well, when you watch me, I mean, 1748 01:26:46,940 --> 01:26:50,205 what goes through your mind? Why are you so upset? 1749 01:26:50,335 --> 01:26:51,945 What do you think about when I'm fighting? 1750 01:26:55,862 --> 01:26:57,734 I feel every blow. 1751 01:26:59,257 --> 01:27:01,477 Just like I was being hit myself. 1752 01:27:04,828 --> 01:27:06,351 When you're tired, 1753 01:27:08,658 --> 01:27:10,225 I feel tired. 1754 01:27:15,230 --> 01:27:16,970 I feel your hands hurt. 1755 01:27:22,541 --> 01:27:23,499 ALI: Come on. 1756 01:27:30,767 --> 01:27:32,203 It ain't that bad. 1757 01:27:32,334 --> 01:27:34,553 When he kept hitting you like that. 1758 01:27:38,296 --> 01:27:40,820 When you feel helpless, I feel helpless. 1759 01:27:43,954 --> 01:27:47,262 If anybody ever knocked you out, I think I'd die. 1760 01:27:48,219 --> 01:27:50,439 ALI: Come on, baby, now. 1761 01:27:51,657 --> 01:27:53,006 You can't help me like this. 1762 01:27:53,137 --> 01:27:55,531 Nobody's never knocked me out. 1763 01:27:55,661 --> 01:27:58,185 And I'm never going to be knocked out. 1764 01:27:58,316 --> 01:27:59,926 Look, I'll make you one promise. 1765 01:28:01,014 --> 01:28:02,886 Listen to me. Cool. 1766 01:28:03,016 --> 01:28:05,323 If you're really that serious, 1767 01:28:06,281 --> 01:28:08,021 and seeing what happened to you now, 1768 01:28:08,152 --> 01:28:09,980 I promise you if I ever fight again, 1769 01:28:11,198 --> 01:28:13,940 if I ever fight again, I'll be in top condition. 1770 01:28:14,071 --> 01:28:16,639 I promise. And then God will be with me. 1771 01:28:19,990 --> 01:28:25,691 ♪ [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1772 01:28:58,028 --> 01:28:59,334 COACH: Five seconds. 1773 01:29:03,599 --> 01:29:04,643 Ten seconds to go. 1774 01:29:12,129 --> 01:29:13,826 [INDISTINCT CHATTER] 1775 01:29:19,789 --> 01:29:20,920 Time. 1776 01:29:29,886 --> 01:29:30,843 COMMENTATOR: Ali sticks out a left hand. 1777 01:29:30,974 --> 01:29:32,018 It's short of the mark. 1778 01:29:32,149 --> 01:29:34,064 Norton coming in on him. 1779 01:29:34,194 --> 01:29:36,022 Ali drives both hands to the head in a vicious flurr. 1780 01:29:36,153 --> 01:29:38,198 Norton takes them without a return. 1781 01:29:38,329 --> 01:29:40,157 Ali drives a right, high on the head. 1782 01:29:40,287 --> 01:29:41,941 Takes a left and a right to the jaw. 1783 01:29:42,072 --> 01:29:43,813 Ali's better in this return bout. 1784 01:29:43,943 --> 01:29:45,728 Final round. Norton covers up. 1785 01:29:45,858 --> 01:29:47,643 Ali takes a left and a right high on the head. 1786 01:29:47,773 --> 01:29:49,209 Norton puts a left to the body, 1787 01:29:49,340 --> 01:29:51,211 drives Ali into the ropes. 1788 01:29:51,342 --> 01:29:53,866 They're in a clinch, the bout is over. 1789 01:29:53,997 --> 01:29:56,608 It has been a very, very close fight. 1790 01:29:56,739 --> 01:29:58,088 Ken Norton goes back to his corner. 1791 01:29:58,218 --> 01:29:59,959 Muhammad Ali is not sure 1792 01:30:00,090 --> 01:30:01,831 whether or not he won this fight. 1793 01:30:01,961 --> 01:30:04,442 He needs it for a match with George Foreman. 1794 01:30:05,617 --> 01:30:07,184 Ken Norton is awaiting the decision. 1795 01:30:07,314 --> 01:30:08,881 Ali is the winner! 1796 01:30:09,012 --> 01:30:11,841 [CROWD CHEERING] 1797 01:30:14,365 --> 01:30:16,019 ALI: See, right there it was hard to see, 1798 01:30:16,149 --> 01:30:17,890 but Foreman just hit him with a hard punch. 1799 01:30:18,021 --> 01:30:19,283 Foreman shook him up. 1800 01:30:19,849 --> 01:30:21,633 He's out on his feet. Norton's in a dream world. 1801 01:30:23,113 --> 01:30:25,115 Listen, Champ, uh... 1802 01:30:25,245 --> 01:30:28,292 does it bother you to know that Foreman knocked him out? 1803 01:30:28,423 --> 01:30:30,120 ALI: No, it don't bother me. 1804 01:30:30,250 --> 01:30:32,165 It shows you two main weaknesses Foreman's got. 1805 01:30:32,296 --> 01:30:33,863 And what are they? 1806 01:30:33,993 --> 01:30:35,386 He's never been hit hard, knocked down, 1807 01:30:35,517 --> 01:30:37,606 and never went over five or ten good rounds 1808 01:30:37,736 --> 01:30:38,911 to test his endurance. 1809 01:30:43,176 --> 01:30:46,353 ALI :Yes, sir. This is where it all starts, 1810 01:30:46,484 --> 01:30:48,486 right here in this very training camp. 1811 01:30:48,617 --> 01:30:51,489 What happens here determines what's gonna happen in Africa. 1812 01:30:53,796 --> 01:30:55,275 I'm going to cut out in a minute or two. 1813 01:30:56,276 --> 01:31:00,106 My doctor says it's okay to exercise, 1814 01:31:00,977 --> 01:31:04,502 but when it becomes a strain, you better quit. 1815 01:31:04,633 --> 01:31:06,373 Then your doctor don't know what he's talkin' about. 1816 01:31:06,504 --> 01:31:07,984 That's what you wanna do, strain. 1817 01:31:08,114 --> 01:31:10,029 You want to run until it pains. 1818 01:31:10,160 --> 01:31:12,858 You want to run until your throat feels like sandpaper. 1819 01:31:12,989 --> 01:31:15,121 You want to run until it feels like you're gonna throw up. 1820 01:31:15,252 --> 01:31:17,733 You want to keep running until your legs ache. 1821 01:31:17,863 --> 01:31:19,865 Till you're going to die, you gonna fall out. 1822 01:31:19,996 --> 01:31:22,781 You gotta run until your stomach feels like it's going to burst. 1823 01:31:22,912 --> 01:31:25,392 And your heart starts pounding and you wanna quit. 1824 01:31:25,523 --> 01:31:26,959 Feels like you can't go another inch, 1825 01:31:27,090 --> 01:31:28,613 can't go another step. 1826 01:31:28,744 --> 01:31:30,049 But you keep going. 1827 01:31:30,180 --> 01:31:32,182 What kind of man is that? 1828 01:31:32,312 --> 01:31:35,098 You keep going until you want to fall out in your tracks. 1829 01:31:35,228 --> 01:31:36,795 And then after that, 1830 01:31:36,926 --> 01:31:39,929 you've only gotten about halfway through... 1831 01:31:40,059 --> 01:31:41,539 Oh, man. Look. 1832 01:31:45,064 --> 01:31:46,544 Come on, man! 1833 01:31:47,545 --> 01:31:50,287 You see, what's eating George is, 1834 01:31:50,417 --> 01:31:51,984 he's a champ, 1835 01:31:52,115 --> 01:31:53,072 but only he ain't. 1836 01:31:53,725 --> 01:31:55,292 And every time he hears them 1837 01:31:55,422 --> 01:31:56,815 callin' you the "people's champ," man, 1838 01:31:56,946 --> 01:31:58,382 he goes bananas. 1839 01:31:58,513 --> 01:32:00,384 Yeah, let me tell you something. 1840 01:32:00,515 --> 01:32:02,342 The other day, I saw George down the street. I said: 1841 01:32:02,473 --> 01:32:04,127 "Say, George. Let's walk down the street 1842 01:32:04,257 --> 01:32:06,085 to see who's the most recognized." 1843 01:32:06,216 --> 01:32:08,087 Hey, my man Payton. 1844 01:32:08,218 --> 01:32:10,307 Look, you are just in time. 1845 01:32:11,134 --> 01:32:13,919 See that man right there? That's Bossman Jones. 1846 01:32:14,050 --> 01:32:15,399 Do you know who he is? 1847 01:32:15,530 --> 01:32:17,880 That's George Foreman's former sparring partner. 1848 01:32:18,010 --> 01:32:19,272 Why is he former? 1849 01:32:19,403 --> 01:32:20,491 Because Foreman wouldn't pay him right. 1850 01:32:20,622 --> 01:32:22,493 Now he's over here to work for me. 1851 01:32:22,624 --> 01:32:24,103 Listen, he knows George, he works with him 1852 01:32:24,234 --> 01:32:25,975 six or seven weeks before a fight. 1853 01:32:26,105 --> 01:32:28,107 He can tell us a lot. This is a good story 1854 01:32:28,238 --> 01:32:30,414 for the new book you're writing on me. 1855 01:32:30,545 --> 01:32:32,982 Let's talk about how George fights. 1856 01:32:33,112 --> 01:32:35,027 How often does he really get to you? 1857 01:32:35,767 --> 01:32:38,204 Are you kidding? Too often. 1858 01:32:38,335 --> 01:32:41,207 Too often? Look, Bossman, stop and think. 1859 01:32:41,338 --> 01:32:43,079 I realize my arms are longer than yours 1860 01:32:43,209 --> 01:32:44,733 and your arms are short. 1861 01:32:44,863 --> 01:32:46,865 But you must hit George sometimes. 1862 01:32:46,996 --> 01:32:48,127 That's right. 1863 01:32:48,258 --> 01:32:49,999 Nobody hits George. 1864 01:32:50,129 --> 01:32:51,566 None of his sparring partners. 1865 01:32:53,045 --> 01:32:55,134 Besides, he don't pay enough. 1866 01:32:55,265 --> 01:32:57,572 And you hit him, he might tear your head off. 1867 01:32:58,311 --> 01:32:59,878 Hey, listen. 1868 01:33:00,009 --> 01:33:01,924 I've seen fighters that can stun you, 1869 01:33:02,054 --> 01:33:03,969 who can knock you out. 1870 01:33:04,100 --> 01:33:06,145 But George is the first dude I've been in the ring with 1871 01:33:06,276 --> 01:33:07,973 that could kill you. 1872 01:33:08,452 --> 01:33:11,803 I mean, he can lift you off your feet with one punch. 1873 01:33:11,934 --> 01:33:13,413 Play on the ropes, and try and rest. 1874 01:33:13,544 --> 01:33:15,241 He'll break your ribs. 1875 01:33:15,372 --> 01:33:16,721 By the time the referee gets to you, 1876 01:33:16,852 --> 01:33:18,375 you might be beat to death. 1877 01:33:18,505 --> 01:33:20,420 This man's been brainwashed, Champ. 1878 01:33:20,551 --> 01:33:22,771 We don't need no double agent in our camp. 1879 01:33:22,901 --> 01:33:24,424 Man, you're crazy. 1880 01:33:24,555 --> 01:33:27,297 Man, I'm telling you straight. He's a brute. 1881 01:33:27,427 --> 01:33:29,299 Tell the truth. If we should run it tomorrow, 1882 01:33:29,429 --> 01:33:30,822 who would you bet on? 1883 01:33:30,953 --> 01:33:32,084 Who do you think would win? 1884 01:33:34,086 --> 01:33:35,740 I have to say George. 1885 01:33:35,871 --> 01:33:37,220 I have to say George. 1886 01:33:37,350 --> 01:33:40,876 [ECHOING] I have to say George. 1887 01:33:48,535 --> 01:33:53,279 [ECHOING INTENSIFIES] I have to say George. 1888 01:33:55,586 --> 01:33:57,022 [CROWD CHANTING] 1889 01:34:17,608 --> 01:34:19,871 ALI: Why are you all looking so damned scared? 1890 01:34:20,785 --> 01:34:22,308 Act like you're going to a funeral. 1891 01:34:22,439 --> 01:34:24,223 I'm the one fighting. 1892 01:34:24,354 --> 01:34:26,182 George Foreman, George Foreman! 1893 01:34:26,312 --> 01:34:28,010 You didn't believe all that stuff you've been readin' 1894 01:34:28,140 --> 01:34:29,620 about how hard he hits? 1895 01:34:29,751 --> 01:34:32,144 George Foreman knocking out Joe Frazier. 1896 01:34:32,275 --> 01:34:33,972 He'll destroy me here. 1897 01:34:34,103 --> 01:34:36,322 You're my friends and the public's expecting you. 1898 01:34:36,453 --> 01:34:38,107 To hell with George Foreman. 1899 01:34:38,237 --> 01:34:40,239 When you get out here, don't be afraid to smile. 1900 01:34:40,370 --> 01:34:41,632 Just act like you're happy. 1901 01:34:42,546 --> 01:34:45,331 I'm not gonna win the fight if I went out thinkin' like you. 1902 01:34:45,462 --> 01:34:47,072 Damn George Foreman. 1903 01:34:50,728 --> 01:34:53,383 DREW: The king's going home to get his crown. 1904 01:34:53,513 --> 01:34:56,168 It's the closing of the books. 1905 01:34:56,299 --> 01:34:59,084 The king's going to work. He's gonna die at working. 1906 01:35:01,260 --> 01:35:04,873 The king's gonna win. Three and a half years in exile. 1907 01:35:06,004 --> 01:35:07,005 [BAND PLAYING] 1908 01:35:20,497 --> 01:35:22,978 COMMENTATOR: A beautiful evening in Kinshasa, Zaire, 1909 01:35:23,108 --> 01:35:26,198 for the Heavyweight Championshp of the World. 1910 01:35:26,329 --> 01:35:29,245 Muhammad Ali is the challenger. He wants to get the crown back. 1911 01:35:29,375 --> 01:35:32,074 The champion, George Foreman, he is awesome. 1912 01:35:33,162 --> 01:35:36,121 Ali is dancing in his corner, meditating for a moment. 1913 01:35:39,081 --> 01:35:41,257 We're ready for the start of what may be 1914 01:35:41,387 --> 01:35:42,867 an epic battle for the heavyweight title. 1915 01:35:42,998 --> 01:35:44,695 [BELL DINGS] 1916 01:35:44,826 --> 01:35:46,131 The champion, George Foreman, in the red trunks. 1917 01:35:46,262 --> 01:35:47,742 Muhammad Ali in white. 1918 01:35:47,872 --> 01:35:50,353 Ali is dancing around, as is his custom. 1919 01:35:50,483 --> 01:35:52,703 Backs towards the ropes. Foreman coming in on him. 1920 01:35:52,834 --> 01:35:54,444 Blocks a right thrown at his head. 1921 01:35:56,011 --> 01:35:58,709 Ali is against the ropes now. Foreman is holding him there. 1922 01:35:58,840 --> 01:36:01,190 And this is not the Ali we expect. 1923 01:36:01,320 --> 01:36:02,626 He is not "Floating like a butterfly, 1924 01:36:02,757 --> 01:36:04,671 and stinging like a bee." 1925 01:36:04,802 --> 01:36:07,587 Ali just stays there. Foreman coming in on Ali again. 1926 01:36:07,718 --> 01:36:09,328 Foreman drives both hands to the body. 1927 01:36:09,459 --> 01:36:11,548 A vicious left hook to the midsection. 1928 01:36:11,678 --> 01:36:14,246 Ali opens up with both hands. A right to the jaw. 1929 01:36:14,377 --> 01:36:16,161 Gets away from a left hand by Foreman. 1930 01:36:17,380 --> 01:36:20,209 Foreman's up and holding Ali against the ropes. 1931 01:36:20,339 --> 01:36:21,906 He hooks a wild swing at the head 1932 01:36:22,037 --> 01:36:23,603 and Ali shakes his head. 1933 01:36:23,734 --> 01:36:25,431 The referee gets them apart. 1934 01:36:25,562 --> 01:36:27,564 Foreman has Ali against the ropes again. 1935 01:36:27,694 --> 01:36:29,261 Drives both hands to the body. 1936 01:36:29,392 --> 01:36:31,046 A left and a right to the midsection. 1937 01:36:31,176 --> 01:36:33,744 Two more in there. Ali just stands there. 1938 01:36:33,875 --> 01:36:36,007 Foreman has Ali against the ropes again. 1939 01:36:36,138 --> 01:36:37,269 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1940 01:36:39,837 --> 01:36:41,360 Foreman has him against the ropes. 1941 01:36:41,491 --> 01:36:43,188 Throws out a left jab. 1942 01:36:43,319 --> 01:36:45,190 Foreman could very well punch himself out 1943 01:36:45,321 --> 01:36:46,539 the way he's been fighting 1944 01:36:46,670 --> 01:36:48,411 on this hot night in Zaire. 1945 01:36:50,369 --> 01:36:52,023 COACH: What are you doing on the ropes? 1946 01:36:52,154 --> 01:36:53,546 That's how you blew it with Frazier. 1947 01:36:53,677 --> 01:36:55,200 Champ, what's wrong with you? 1948 01:36:55,331 --> 01:36:56,811 He keeps stacking up points on you. 1949 01:36:56,941 --> 01:36:59,639 I can't dazzle 15 rounds. I got to take my time. 1950 01:36:59,770 --> 01:37:01,511 I know what I'm doing. Let him punch himself out. 1951 01:37:01,641 --> 01:37:03,078 He's just punchin', he's punchin'! 1952 01:37:03,208 --> 01:37:04,383 He lifted you right up off the floor. 1953 01:37:04,514 --> 01:37:05,994 Let him keep on lifting! 1954 01:37:06,864 --> 01:37:07,734 A couple more lifts like that and he's gonna tire himself out. 1955 01:37:07,865 --> 01:37:09,214 He'll be all gone, he'll be all mine. 1956 01:37:09,345 --> 01:37:10,912 Let me plan my own strategy! 1957 01:37:11,042 --> 01:37:12,000 [BELL DINGING] 1958 01:37:13,653 --> 01:37:16,265 COMMENTATOR: Ali on the ropes again, round after round. 1959 01:37:16,395 --> 01:37:17,832 Foreman has held him there, 1960 01:37:17,962 --> 01:37:19,137 pounding the body, pounding the head. 1961 01:37:19,268 --> 01:37:20,617 Blows to the body! 1962 01:37:20,747 --> 01:37:22,662 [CROWD CHEERING] 1963 01:37:22,793 --> 01:37:24,751 Foreman may punch himself out as we said earlier. 1964 01:37:24,882 --> 01:37:26,579 A wild left hand by Foreman. 1965 01:37:26,710 --> 01:37:28,755 And Ali's strategy may be 1966 01:37:28,886 --> 01:37:30,714 to let Foreman tire himself out. 1967 01:37:30,845 --> 01:37:33,543 And George does look a little bit tired 1968 01:37:33,673 --> 01:37:35,632 as Ali opens up with both hands to the head. 1969 01:37:35,762 --> 01:37:37,329 A jab on the chin. 1970 01:37:37,460 --> 01:37:38,809 A right to the jaw by Muhammad Ali, 1971 01:37:38,940 --> 01:37:40,680 as he suddenly turns tiger and again 1972 01:37:40,811 --> 01:37:42,639 Foreman pushes him against the ropes. 1973 01:37:42,769 --> 01:37:44,684 [CROWD CHEERING] 1974 01:37:44,815 --> 01:37:46,817 A wild left hand to the jaw by George Foreman. 1975 01:37:46,948 --> 01:37:48,471 Ali comes back with a right on the chin. 1976 01:37:48,601 --> 01:37:50,299 Another jab on the mouth. 1977 01:37:50,429 --> 01:37:52,431 They go to close quarters. 1978 01:37:52,562 --> 01:37:54,825 Foreman misses a left hand and Ali gets a headlock on him. 1979 01:37:54,956 --> 01:37:57,045 Again Ali is against the ropes. 1980 01:37:57,175 --> 01:37:59,308 Foreman visibly tired now. 1981 01:37:59,438 --> 01:38:00,875 His punches don't have the strength 1982 01:38:01,005 --> 01:38:02,833 that they had earlier in the fight. 1983 01:38:02,964 --> 01:38:06,010 Ali is tired, too, but maybe nt as tired as Foreman. 1984 01:38:06,141 --> 01:38:07,882 Foreman holds him there. 1985 01:38:08,012 --> 01:38:10,275 Rips that right, a left, another right to the body. 1986 01:38:10,406 --> 01:38:13,061 Ali was just about to push him away at the bell. 1987 01:38:15,672 --> 01:38:19,371 Champ! I think you can take him this next round. 1988 01:38:19,502 --> 01:38:22,548 [PANTING] I've got to get him in the next round. 1989 01:38:22,679 --> 01:38:25,377 As tired as I am, I don't have much more left in me. 1990 01:38:25,508 --> 01:38:27,205 COMMENTATOR: It's the eighth round 1991 01:38:27,336 --> 01:38:28,598 of the Heavyweight Championship of the World. 1992 01:38:28,728 --> 01:38:30,556 Ali sticks out a left hand. 1993 01:38:30,687 --> 01:38:32,819 Ali who wasn't given much chance, is still in there, 1994 01:38:32,950 --> 01:38:35,387 battling with Foreman. Ali opens up. 1995 01:38:35,518 --> 01:38:37,259 A left and a right to the jaw. Foreman is staggering. 1996 01:38:37,389 --> 01:38:38,477 [CROWD CHEERING] 1997 01:38:38,608 --> 01:38:40,175 Foreman is twisting around. 1998 01:38:40,305 --> 01:38:41,480 Takes a left and a right to the jaw. 1999 01:38:45,354 --> 01:38:47,834 Muhammad Ali has done the impossible. 2000 01:38:47,965 --> 01:38:51,273 He has regained the Heavyweight Championship of the World. 2001 01:38:51,403 --> 01:38:55,190 [ECHOING] The impossible! 2002 01:38:59,585 --> 01:39:05,156 ♪ I always knew I had it in me ♪ 2003 01:39:06,766 --> 01:39:10,509 ♪ My spirit cried 2004 01:39:10,640 --> 01:39:13,948 ♪ Once locked in chains 2005 01:39:15,645 --> 01:39:19,170 ♪ And I forgive you now 2006 01:39:19,301 --> 01:39:24,045 ♪ For all my pains 2007 01:39:25,960 --> 01:39:31,966 ♪ What would you have done If you had been me? ♪ 2008 01:39:33,576 --> 01:39:37,188 ♪ I lived and breathed 2009 01:39:37,319 --> 01:39:40,365 ♪ What I believe 2010 01:39:42,672 --> 01:39:46,328 ♪ Now I found my place 2011 01:39:46,458 --> 01:39:51,246 ♪ In history 2012 01:39:53,770 --> 01:39:58,383 ♪ How can I 2013 01:39:59,123 --> 01:40:04,650 ♪ Explain to you 2014 01:40:06,348 --> 01:40:11,527 ♪ The life and times 2015 01:40:12,397 --> 01:40:18,099 ♪ That I've lived through 2016 01:40:19,535 --> 01:40:24,540 ♪ The friends I loved 2017 01:40:25,193 --> 01:40:31,112 ♪ Along the way 2018 01:40:32,504 --> 01:40:37,422 ♪ Are still within 2019 01:40:38,380 --> 01:40:43,298 ♪ My heart today 2020 01:40:45,648 --> 01:40:50,740 ♪ I always knew I had it in me ♪ 2021 01:40:52,046 --> 01:40:56,180 ♪ I lived and breathed 2022 01:40:56,311 --> 01:40:59,227 ♪ What I believed 2023 01:41:00,619 --> 01:41:03,753 ♪ Now I've found my place 2024 01:41:03,883 --> 01:41:08,192 ♪ In history 150368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.