All language subtitles for The.Equalizer.S03E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:03,804 Previously on The Equalizer... (gunfire) 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,506 ROSZAK: You have been through so much-- 3 00:00:05,606 --> 00:00:06,740 losing your friend, 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,509 learning about your mother's past 5 00:00:08,609 --> 00:00:10,178 and what she's doing now. 6 00:00:10,278 --> 00:00:11,179 Your world 7 00:00:11,279 --> 00:00:12,580 turned upside down. 8 00:00:12,680 --> 00:00:14,382 (screaming) DELILAH: I keep getting 9 00:00:14,482 --> 00:00:16,384 these random feelings of dread. (panting) 10 00:00:16,484 --> 00:00:19,153 Like something horrible is going to happen. 11 00:00:19,253 --> 00:00:22,456 I would never let anything happen to you. 12 00:00:22,556 --> 00:00:24,625 Mom, it's not me that I'm worried about. 13 00:00:24,725 --> 00:00:25,993 It's you. (cries) 14 00:00:26,094 --> 00:00:28,196 There's something going on that you both 15 00:00:28,296 --> 00:00:30,298 need to know about. Mom! 16 00:00:31,232 --> 00:00:32,833 Are you okay? No. 17 00:00:32,933 --> 00:00:33,867 No, I'm-I'm not. 18 00:00:33,967 --> 00:00:36,003 Some men, they took my mom. 19 00:00:36,104 --> 00:00:38,372 You guys have a photo we can use to help find your mom? 20 00:00:41,742 --> 00:00:43,244 Okay. 21 00:00:43,344 --> 00:00:45,879 Rob! Oh, thank God! Oh! 22 00:00:45,979 --> 00:00:47,415 I can't believe I let this happen in front of my family. 23 00:00:47,515 --> 00:00:49,417 You know, I recently went through something 24 00:00:49,517 --> 00:00:51,085 I didn't think I'd make it back from. 25 00:00:51,185 --> 00:00:53,454 Point is, I had to stay positive. 26 00:00:53,554 --> 00:00:54,888 Especially in the darkest moments. 27 00:00:54,988 --> 00:00:56,790 And you know who helped me do that? Your mom. 28 00:00:56,890 --> 00:00:59,627 Are you okay? I'm so sorry. 29 00:01:00,594 --> 00:01:01,795 (siren wailing) 30 00:01:01,895 --> 00:01:03,564 DISPATCHER: Engine 1764 in need 31 00:01:03,664 --> 00:01:05,199 of emergency assistance. 32 00:01:05,299 --> 00:01:08,236 Two firemen trapped inside. All available personnel 33 00:01:08,336 --> 00:01:09,670 report to listed address. 34 00:01:10,871 --> 00:01:11,905 Jeff! 35 00:01:12,005 --> 00:01:13,474 Jeff! 36 00:01:14,175 --> 00:01:15,943 Where'd you go?! 37 00:01:19,513 --> 00:01:20,614 Mayday, mayday, mayday! 38 00:01:20,714 --> 00:01:22,450 I'm trapped! No way out! 39 00:01:22,550 --> 00:01:25,085 I'm on A-side of the building! East corner! 40 00:01:25,186 --> 00:01:27,855 All exits are blocked! I need immediate assistance! 41 00:01:27,955 --> 00:01:29,290 Help! Help! 42 00:01:29,390 --> 00:01:31,825 Jeff! Jeff! 43 00:01:31,925 --> 00:01:32,993 Clay?! 44 00:01:33,093 --> 00:01:34,061 Jeff! 45 00:01:34,162 --> 00:01:35,396 Clay! 46 00:01:35,496 --> 00:01:37,565 I'm here. I got you, buddy. 47 00:01:38,899 --> 00:01:41,969 (coughing) Sorry, buddy. 48 00:01:42,069 --> 00:01:43,036 I'm sorry. 49 00:01:43,137 --> 00:01:44,805 (panting) 50 00:01:44,905 --> 00:01:46,607 (coughing) 51 00:01:46,707 --> 00:01:48,442 Where the hell were you?! 52 00:01:49,310 --> 00:01:50,244 You son of a bitch! 53 00:01:50,344 --> 00:01:51,345 Hey! Hey! (shouting) 54 00:01:51,445 --> 00:01:53,847 (clamoring) 55 00:01:56,984 --> 00:01:58,252 (yelling) 56 00:01:58,352 --> 00:01:59,320 That's enough! 57 00:01:59,420 --> 00:02:01,989 (clamoring continues) 58 00:02:03,257 --> 00:02:05,025 Clear out! Clear out! 59 00:02:05,125 --> 00:02:06,260 Move back! 60 00:02:06,360 --> 00:02:08,896 * * 61 00:02:12,466 --> 00:02:15,035 * Runnin', runnin', runnin', whoo! * 62 00:02:15,736 --> 00:02:17,004 * Oh... * 63 00:02:17,104 --> 00:02:18,739 * I'm runnin', runnin' for the prize * 64 00:02:18,839 --> 00:02:20,574 * Ready for whatever coming * (tires screech) 65 00:02:20,674 --> 00:02:22,443 * Runnin' till I fly up, feel this drumming * (engine revving) 66 00:02:22,543 --> 00:02:25,179 * Keeping it pumped up, built up, too much to take * 67 00:02:25,279 --> 00:02:26,380 * Tick, blow up * 68 00:02:26,480 --> 00:02:28,582 * Me hold up? Couldn't sum up * 69 00:02:28,682 --> 00:02:31,485 * Born a player, why would I give the game up? * 70 00:02:31,585 --> 00:02:32,486 What do you want from me?! 71 00:02:32,586 --> 00:02:34,988 * Stella Mwangi. * 72 00:02:35,088 --> 00:02:36,224 (panting) 73 00:02:36,324 --> 00:02:38,025 No! 74 00:02:38,992 --> 00:02:41,028 (birds chirping) 75 00:02:42,162 --> 00:02:43,831 (exhales) 76 00:02:44,632 --> 00:02:46,600 (sighs) 77 00:02:54,575 --> 00:02:56,210 Rough night? 78 00:02:57,678 --> 00:02:59,847 I didn't sleep too well. 79 00:03:00,948 --> 00:03:01,982 Where's Dee? 80 00:03:02,082 --> 00:03:03,083 She got up early. 81 00:03:03,183 --> 00:03:04,818 Didn't want to wake you. 82 00:03:07,120 --> 00:03:08,289 Don't worry, Mama. 83 00:03:08,389 --> 00:03:10,090 (inhales deeply) 84 00:03:10,190 --> 00:03:11,425 She's gonna be okay. 85 00:03:11,525 --> 00:03:13,694 Just... 86 00:03:13,794 --> 00:03:16,497 She's been making such good progress with her PTSD. 87 00:03:16,597 --> 00:03:17,998 And then this? 88 00:03:23,537 --> 00:03:25,539 I'm sorry, Auntie. 89 00:03:26,774 --> 00:03:29,209 Haven't even asked you how you're doing. 90 00:03:29,310 --> 00:03:31,379 I'm okay. (chuckles softly) 91 00:03:31,479 --> 00:03:33,714 Sleep's elusive. I still... 92 00:03:33,814 --> 00:03:36,784 occasionally jump at my own shadow, but... 93 00:03:36,884 --> 00:03:37,985 working through it. 94 00:03:38,085 --> 00:03:39,520 Well, be careful. 95 00:03:40,288 --> 00:03:41,922 Trauma's tricky. 96 00:03:43,257 --> 00:03:46,193 It can take a few days before it kicks in. 97 00:03:47,194 --> 00:03:48,662 (phone chimes) 98 00:03:54,868 --> 00:03:55,969 I got to get to work. 99 00:03:56,069 --> 00:03:57,371 What's the case? 100 00:03:57,471 --> 00:03:58,972 Um, potential missing person. 101 00:03:59,072 --> 00:04:02,876 Is it dangerous? Are you gonna be out again all night? 102 00:04:03,777 --> 00:04:05,546 Auntie, am I being interrogated? 103 00:04:05,646 --> 00:04:06,880 Considering what we've all just gone through, 104 00:04:06,980 --> 00:04:08,282 I think I have a right to know. 105 00:04:08,382 --> 00:04:10,551 Trust me, you don't want to know everything. 106 00:04:10,651 --> 00:04:12,019 In fact, I do. 107 00:04:12,119 --> 00:04:13,854 You know what the worst part about 108 00:04:13,954 --> 00:04:16,056 watching you get abducted was? 109 00:04:16,156 --> 00:04:18,726 There wasn't a damn thing I could do about it. 110 00:04:18,826 --> 00:04:21,429 Never felt so... (inhales) 111 00:04:21,529 --> 00:04:23,230 powerless, so... 112 00:04:23,331 --> 00:04:24,698 helpless. 113 00:04:25,566 --> 00:04:26,534 Yeah, I get it. 114 00:04:26,634 --> 00:04:28,068 No, you don't. 115 00:04:28,168 --> 00:04:29,770 You've dealt with 116 00:04:29,870 --> 00:04:32,172 this kind of situation for the last 20 years. 117 00:04:32,272 --> 00:04:33,441 You're-you're educated, 118 00:04:33,541 --> 00:04:35,275 you're... trained. 119 00:04:35,376 --> 00:04:37,511 (chuckles) You're a professional. 120 00:04:37,611 --> 00:04:39,413 We are just... 121 00:04:39,513 --> 00:04:41,014 tourists. 122 00:04:41,782 --> 00:04:43,216 If nothing else, 123 00:04:43,317 --> 00:04:45,185 we deserve a heads-up. 124 00:04:51,359 --> 00:04:52,426 Tell you what-- 125 00:04:52,526 --> 00:04:55,429 I'll assess the case. 126 00:04:55,529 --> 00:04:58,399 And if it seems dangerous, 127 00:04:58,499 --> 00:05:00,067 then I'll let you know. 128 00:05:05,005 --> 00:05:06,039 Okay. 129 00:05:19,152 --> 00:05:21,522 So what makes you think your father is missing? 130 00:05:21,622 --> 00:05:23,457 I haven't heard from him in three days, 131 00:05:23,557 --> 00:05:25,459 which is just... weird. 132 00:05:25,559 --> 00:05:28,328 No texts, no phone calls. Nothing. 133 00:05:29,463 --> 00:05:30,764 Your mom either? 134 00:05:30,864 --> 00:05:33,033 No, but that's not unusual. 135 00:05:33,133 --> 00:05:34,101 They're divorced. 136 00:05:34,201 --> 00:05:35,268 Mm. 137 00:05:35,369 --> 00:05:36,370 And you live with her? 138 00:05:36,470 --> 00:05:37,371 Most days. 139 00:05:37,471 --> 00:05:38,772 My dad's a firefighter, 140 00:05:38,872 --> 00:05:41,174 so his schedule's super crazy. 141 00:05:42,042 --> 00:05:44,077 Well, isn't it possible he just got busy? 142 00:05:44,177 --> 00:05:46,279 That's what I thought at first. 143 00:05:46,380 --> 00:05:49,550 But... (sighs) yesterday, he missed my soccer playoffs. 144 00:05:49,650 --> 00:05:52,152 And he's never missed a game. Ever. 145 00:05:52,252 --> 00:05:54,422 I'm telling you something is wrong. I can feel it. 146 00:05:54,522 --> 00:05:56,189 Did you inform the police? 147 00:05:56,289 --> 00:05:57,190 I tried, but... 148 00:05:57,290 --> 00:05:58,592 they said since he's an adult, 149 00:05:58,692 --> 00:06:00,327 there's not a whole lot they can do. 150 00:06:01,294 --> 00:06:02,396 That's why I came to you. 151 00:06:02,496 --> 00:06:03,831 Where is your mom? 152 00:06:03,931 --> 00:06:05,365 Why isn't she here? 153 00:06:05,466 --> 00:06:06,834 She... 154 00:06:06,934 --> 00:06:09,002 thinks my dad's on another bender. 155 00:06:09,803 --> 00:06:10,838 "Another"? 156 00:06:10,938 --> 00:06:12,339 He had a problem. 157 00:06:12,440 --> 00:06:14,307 He's been sober for two years. 158 00:06:15,242 --> 00:06:16,710 Well, that's not easy. 159 00:06:16,810 --> 00:06:18,512 (sighs) 160 00:06:18,612 --> 00:06:20,280 Last time he drank, 161 00:06:20,380 --> 00:06:21,682 he was cooking 162 00:06:21,782 --> 00:06:22,983 and fell asleep. 163 00:06:23,083 --> 00:06:25,619 And when I came out, the kitchen was on fire. 164 00:06:25,719 --> 00:06:27,755 And I made him promise me right then 165 00:06:27,855 --> 00:06:29,423 that he'd never drink again. 166 00:06:29,523 --> 00:06:30,591 I stayed up with him at night, 167 00:06:30,691 --> 00:06:33,326 through the shakes and the sickness. 168 00:06:33,427 --> 00:06:35,863 And it wasn't pretty, but he made it. 169 00:06:35,963 --> 00:06:37,765 He went to all of his meetings, 170 00:06:37,865 --> 00:06:39,567 and he earned his sobriety chip. 171 00:06:39,667 --> 00:06:41,068 He did the work. 172 00:06:41,168 --> 00:06:44,204 And he's never let me down since. 173 00:06:46,006 --> 00:06:47,441 But if you don't believe me... 174 00:06:47,541 --> 00:06:48,709 No. 175 00:06:49,477 --> 00:06:51,378 (chuckles softly) It's just that you remind me 176 00:06:51,479 --> 00:06:52,980 of someone I know. 177 00:06:54,648 --> 00:06:57,751 And I know how she'd feel if she were in your situation. 178 00:06:57,851 --> 00:06:59,653 Does that mean you'll help me? 179 00:06:59,753 --> 00:07:02,055 Can't make any promises. 180 00:07:03,423 --> 00:07:04,992 But I'll look into it. 181 00:07:08,796 --> 00:07:09,763 How's the family? They okay? 182 00:07:09,863 --> 00:07:11,932 Well, Dee's been avoiding me, 183 00:07:12,032 --> 00:07:14,835 and Aunt Vi has decided she needs to be downloaded 184 00:07:14,935 --> 00:07:16,570 on the dangers of every case. 185 00:07:16,670 --> 00:07:18,071 (sucks air through teeth) 186 00:07:18,171 --> 00:07:20,407 I get it. It's a lot for them to handle. 187 00:07:20,508 --> 00:07:24,712 Yeah, well, I can't promise that, obviously, so... 188 00:07:24,812 --> 00:07:26,013 what do I do? 189 00:07:26,113 --> 00:07:27,180 Your best. 190 00:07:27,280 --> 00:07:28,448 It's all you can do. 191 00:07:29,983 --> 00:07:32,085 ROBYN: Your face. 192 00:07:32,185 --> 00:07:33,521 I don't even know where to start. 193 00:07:33,621 --> 00:07:34,755 What, did you start shaving 194 00:07:34,855 --> 00:07:36,256 and change your mind halfway through? 195 00:07:36,356 --> 00:07:37,925 No. Aw, I like it. 196 00:07:38,025 --> 00:07:39,392 It's like, uh, surf and turf. 197 00:07:39,493 --> 00:07:41,294 Okay, I'm not even touching that one. 198 00:07:41,394 --> 00:07:42,295 What do we have? 199 00:07:42,395 --> 00:07:43,430 This the client? 200 00:07:43,531 --> 00:07:44,765 Yeah. (sighs) 201 00:07:44,865 --> 00:07:46,967 I can't track her father down though. (sighs) 202 00:07:47,067 --> 00:07:49,570 His phone has been off-line. I'm gonna try something else. 203 00:07:49,670 --> 00:07:52,005 MEL: They seem really close. 204 00:07:52,105 --> 00:07:54,241 Yeah, but sometimes that bottle can get closer. 205 00:07:54,341 --> 00:07:56,510 Especially when you're a firefighter. 206 00:07:56,610 --> 00:07:58,746 No, yeah. One minute, you're... (chuckles softly) 207 00:07:58,846 --> 00:08:01,148 a superhero, your life is on the line, 208 00:08:01,248 --> 00:08:02,683 you're jacked up on adrenaline, 209 00:08:02,783 --> 00:08:04,351 and the next minute, you're just... 210 00:08:04,451 --> 00:08:05,819 home, doing nothing. 211 00:08:05,919 --> 00:08:08,021 Yeah, managing those swings has got to be brutal. 212 00:08:08,121 --> 00:08:10,958 What's worse is the care firefighters get for both 213 00:08:11,058 --> 00:08:13,193 mental and physical health is... 214 00:08:13,293 --> 00:08:14,862 severely lacking. 215 00:08:17,030 --> 00:08:19,933 I had a cousin who was a firefighter in the Bronx. 216 00:08:20,033 --> 00:08:21,535 HARRY: Family was supportive as much 217 00:08:21,635 --> 00:08:25,138 as they could be, but it all got so bad so fast. 218 00:08:25,238 --> 00:08:26,439 I'm sorry. 219 00:08:26,540 --> 00:08:28,876 Thanks. All right. I got something. Look. 220 00:08:28,976 --> 00:08:30,410 He's got a fitness tracker account. 221 00:08:30,510 --> 00:08:32,079 If it's active, it may tell us something. 222 00:08:32,179 --> 00:08:33,280 Just give me a second. 223 00:08:33,380 --> 00:08:34,548 Okay. 224 00:08:34,648 --> 00:08:36,049 Got a location. Check it out. 225 00:08:36,149 --> 00:08:36,950 Heart's still beating. 226 00:08:37,050 --> 00:08:38,085 But zero steps 227 00:08:38,185 --> 00:08:39,419 in the last three hours. 228 00:08:39,519 --> 00:08:41,088 It's making me wonder whether or not 229 00:08:41,188 --> 00:08:42,856 he started hitting the bottle again and passed out. 230 00:08:42,956 --> 00:08:45,458 Only one way to find out. 231 00:08:45,559 --> 00:08:46,727 (grunts) 232 00:08:46,827 --> 00:08:48,428 What are you gonna tell her if, uh... 233 00:08:48,528 --> 00:08:50,463 if her father fell off the wagon? 234 00:08:51,431 --> 00:08:54,067 Tell her the truth as gently as I can give it. 235 00:08:55,202 --> 00:08:57,237 She deserves to know. 236 00:09:07,581 --> 00:09:09,182 Hello. 237 00:09:09,282 --> 00:09:10,517 What? 238 00:09:10,618 --> 00:09:12,452 You're not Jeff. 239 00:09:12,552 --> 00:09:13,654 What do you want? 240 00:09:13,754 --> 00:09:15,122 I just want to talk. 241 00:09:16,590 --> 00:09:17,958 Would've straightened up a little more 242 00:09:18,058 --> 00:09:18,992 if I knew you were coming. 243 00:09:19,092 --> 00:09:20,127 On your wrist. 244 00:09:20,227 --> 00:09:22,062 Where'd you get that? 245 00:09:23,330 --> 00:09:24,464 Macy's. 246 00:09:26,066 --> 00:09:27,668 I didn't steal it, okay? 247 00:09:27,768 --> 00:09:29,469 I found it behind the... 248 00:09:30,237 --> 00:09:32,305 Next to the car over there. 249 00:09:56,664 --> 00:09:59,132 (dialing) 250 00:09:59,967 --> 00:10:01,635 Mel, I found Jeff's car. 251 00:10:01,735 --> 00:10:02,636 Sam was right. 252 00:10:02,736 --> 00:10:05,472 Her father's in trouble. 253 00:10:11,511 --> 00:10:13,113 (siren wailing) (indistinct chatter) 254 00:10:20,220 --> 00:10:21,488 I know that face. 255 00:10:21,588 --> 00:10:23,456 Everything okay? (sighs) 256 00:10:23,556 --> 00:10:25,425 Question of the day. 257 00:10:26,193 --> 00:10:27,828 Family stuff. 258 00:10:27,928 --> 00:10:30,130 If you need anything, I'm here. 259 00:10:31,098 --> 00:10:32,599 I don't know your aunt, 260 00:10:32,700 --> 00:10:33,867 but that kid of yours, 261 00:10:33,967 --> 00:10:36,203 she's a fighter. 262 00:10:39,406 --> 00:10:41,474 I guess I owe you a talk, huh? 263 00:10:43,076 --> 00:10:44,144 Wasn't gonna push. 264 00:10:44,244 --> 00:10:46,046 (phone rings) 265 00:10:48,248 --> 00:10:49,783 Mel, what's up? 266 00:10:49,883 --> 00:10:52,052 We did a prelim search into Jeff's financials. 267 00:10:52,152 --> 00:10:54,688 We came up empty. We're heading to his fire station now. 268 00:10:54,788 --> 00:10:56,389 You got to figure, whatever's going on with Jeff, 269 00:10:56,489 --> 00:10:57,858 someone there knows something about it. 270 00:10:57,958 --> 00:10:59,292 Let me know what you find out. 271 00:10:59,392 --> 00:11:00,961 All right. 272 00:11:02,629 --> 00:11:04,364 Detective Dante. 273 00:11:04,464 --> 00:11:05,899 Got something? Only one usable print 274 00:11:05,999 --> 00:11:07,701 that didn't belong to the vehicle's owner. 275 00:11:07,801 --> 00:11:09,236 A woman named Angela Barrett. 276 00:11:09,336 --> 00:11:10,403 She have a sheet? 277 00:11:10,503 --> 00:11:12,239 Domestic violence, multiple assaults. 278 00:11:12,339 --> 00:11:13,440 But dismissed. 279 00:11:13,540 --> 00:11:14,942 Not exactly a model citizen. 280 00:11:15,709 --> 00:11:17,244 Any idea who she is? 281 00:11:17,344 --> 00:11:19,412 No. But I'm gonna find out. 282 00:11:19,512 --> 00:11:21,849 (indistinct chatter) 283 00:11:25,385 --> 00:11:26,787 Help you? HARRY: Yeah. 284 00:11:26,887 --> 00:11:29,289 Uh, we're looking for Jeff Doyle. 285 00:11:29,389 --> 00:11:30,657 (chuckles) Join the club. 286 00:11:30,758 --> 00:11:32,525 He was scheduled to work today. He hasn't shown. 287 00:11:32,625 --> 00:11:33,994 What do you two want with him? 288 00:11:34,094 --> 00:11:36,496 We're from his, uh, support group. 289 00:11:36,596 --> 00:11:38,565 A.A.? Yeah. 290 00:11:38,665 --> 00:11:40,333 Glad to hear he's sticking with it. 291 00:11:40,433 --> 00:11:41,701 MEL: Like clockwork. 292 00:11:41,802 --> 00:11:43,470 Except we haven't seen him in a few days, 293 00:11:43,570 --> 00:11:45,138 and he's not returning our calls. 294 00:11:45,238 --> 00:11:47,808 Well, if anyone knows anything, it's these two guys here. 295 00:11:47,908 --> 00:11:49,476 Tall one and his buddy there. 296 00:11:49,576 --> 00:11:51,478 Thick as thieves. They're always together. 297 00:11:51,578 --> 00:11:53,113 Maybe they can help. 298 00:11:53,213 --> 00:11:54,381 Great. Okay. 299 00:11:54,481 --> 00:11:56,249 Thank you. You're welcome. 300 00:12:05,325 --> 00:12:06,326 Thanks. 301 00:12:06,426 --> 00:12:07,394 Sup, guys? 302 00:12:07,494 --> 00:12:10,197 (clears throat) Excuse us. 303 00:12:10,297 --> 00:12:11,631 Sup? 304 00:12:12,565 --> 00:12:14,267 Sup, bro? (grunts) 305 00:12:14,367 --> 00:12:16,503 What's happening? Are you lowering your voice? 306 00:12:16,603 --> 00:12:18,772 Oh, my God, no. What? 307 00:12:18,872 --> 00:12:20,107 Haven't talked to Jeff all weekend. 308 00:12:20,207 --> 00:12:21,842 Me either. Not since the Friday shift. 309 00:12:21,942 --> 00:12:23,710 Any chance he's in some sort of trouble? 310 00:12:23,811 --> 00:12:25,178 I doubt it. He's a good dude. 311 00:12:25,278 --> 00:12:26,947 Been a straight arrow ever since he stopped drinking. 312 00:12:27,047 --> 00:12:28,615 Anyone you can think of that might, uh, 313 00:12:28,715 --> 00:12:30,150 be holding a grudge against him? 314 00:12:35,488 --> 00:12:36,990 That guy have beef with Jeff? 315 00:12:37,090 --> 00:12:38,959 Let's just say they're not BFFs. 316 00:12:39,059 --> 00:12:41,294 Unless your best friend tries to bury an axe in your head. 317 00:12:41,394 --> 00:12:42,329 DERRICK: Look, um... 318 00:12:43,163 --> 00:12:44,331 We got to finish up here, all right? 319 00:12:44,431 --> 00:12:45,565 Yeah. Thanks for your help. 320 00:12:45,665 --> 00:12:47,000 Thank you. 321 00:12:47,100 --> 00:12:48,936 Got no idea where he is, but it's par for the course. 322 00:12:49,036 --> 00:12:50,570 The guy's completely unreliable. 323 00:12:50,670 --> 00:12:52,172 How so? 324 00:12:52,272 --> 00:12:53,874 I don't know. Leaving the station without telling anyone. 325 00:12:53,974 --> 00:12:55,142 Taking off in the middle of a fire 326 00:12:55,242 --> 00:12:56,944 as the roof almost collapses on my head. 327 00:12:57,044 --> 00:12:59,346 So I-I take it you're not his number one fan. 328 00:12:59,446 --> 00:13:02,182 This place, you're only as strong as your weakest link. 329 00:13:02,282 --> 00:13:04,217 And when you're out there in the middle of a blaze, you can't 330 00:13:04,317 --> 00:13:05,752 afford to have any weak links. 331 00:13:05,853 --> 00:13:07,454 That why you two got into it? 332 00:13:07,554 --> 00:13:08,521 I did what I had to do. 333 00:13:08,621 --> 00:13:09,923 Well, what does that mean? 334 00:13:10,023 --> 00:13:11,691 Means I gave him a nice two-piece to the jaw. 335 00:13:11,791 --> 00:13:13,526 Little side of Pulaski? 336 00:13:13,626 --> 00:13:14,862 It's a fire axe. 337 00:13:14,962 --> 00:13:16,063 I wasn't gonna use it. 338 00:13:16,163 --> 00:13:17,630 I was just trying to scare the prick. 339 00:13:17,730 --> 00:13:20,067 Apparently it worked. Haven't seen him since. 340 00:13:23,103 --> 00:13:24,838 So they got into an altercation. 341 00:13:24,938 --> 00:13:26,874 (chuckles) Well, when sharp objects are involved, 342 00:13:26,974 --> 00:13:28,876 it's a bit more than an altercation. 343 00:13:28,976 --> 00:13:30,477 Guy claims he's got an alibi. 344 00:13:30,577 --> 00:13:31,845 Was out of town this weekend. 345 00:13:31,945 --> 00:13:33,546 I'll look into it, make sure it's legit. 346 00:13:33,646 --> 00:13:35,348 Well, it'd be pretty stupid for him to do something to Jeff 347 00:13:35,448 --> 00:13:37,617 right after their whole company saw them get into it. 348 00:13:37,717 --> 00:13:39,419 Yeah. You get anything from the car? 349 00:13:39,519 --> 00:13:40,587 Yeah, single print. 350 00:13:40,687 --> 00:13:42,389 Woman named Angela Barrett. 351 00:13:42,489 --> 00:13:43,857 See what you can find on her. 352 00:13:43,957 --> 00:13:45,392 Social media footprint, 353 00:13:45,492 --> 00:13:46,793 credit cards, all of it. 354 00:13:46,894 --> 00:13:49,029 I'm about to pay her a visit. 355 00:13:52,900 --> 00:13:54,667 Hey. Who the hell are you? 356 00:13:54,767 --> 00:13:56,403 (groans) 357 00:13:56,503 --> 00:13:57,504 Hey! 358 00:13:57,604 --> 00:13:59,272 (gunshots) 359 00:14:04,577 --> 00:14:05,545 (dialing) 360 00:14:05,645 --> 00:14:07,447 I need an ambulance. 361 00:14:07,547 --> 00:14:09,649 225 Hollis Avenue. Hurry. 362 00:14:09,749 --> 00:14:12,285 Hang on. Hang on, hang on. 363 00:14:19,026 --> 00:14:21,161 ROBYN: I know I've been secretive lately. 364 00:14:21,261 --> 00:14:23,730 But there's something going on that you both 365 00:14:23,830 --> 00:14:26,133 need to know about. 366 00:14:26,233 --> 00:14:27,267 (engine revving) 367 00:14:30,603 --> 00:14:32,272 DELILAH: Mom! 368 00:14:34,207 --> 00:14:36,243 * Can't escape the fallout * 369 00:14:36,343 --> 00:14:38,278 VI: Robyn! 370 00:14:38,378 --> 00:14:40,780 Mom! 371 00:14:40,880 --> 00:14:43,183 Robyn! No! Mom! Mom! 372 00:14:43,283 --> 00:14:45,518 * See the shadows rising * 373 00:14:45,618 --> 00:14:47,988 * All around * 374 00:14:48,088 --> 00:14:50,523 * Can't escape the fallout * 375 00:14:50,623 --> 00:14:53,393 * Fallout. * 376 00:15:07,807 --> 00:15:10,043 * * 377 00:15:12,679 --> 00:15:14,714 Okay, thanks for the update. 378 00:15:14,814 --> 00:15:16,216 How's Angela doing? 379 00:15:16,316 --> 00:15:17,951 She's stable for now. That was the hospital. 380 00:15:18,051 --> 00:15:19,886 You find anything on her? 381 00:15:19,987 --> 00:15:21,621 Yeah, did a deep dive. 382 00:15:21,721 --> 00:15:23,523 I found a few tidbits you might enjoy. 383 00:15:23,623 --> 00:15:26,226 So it turns out that Angela and Jeff have been spending quite 384 00:15:26,326 --> 00:15:28,428 a bit of time together. Love at first sight? 385 00:15:28,528 --> 00:15:29,862 Probably not. 386 00:15:29,963 --> 00:15:31,398 Angela's been waitressing 387 00:15:31,498 --> 00:15:33,566 at a restaurant that just so happened 388 00:15:33,666 --> 00:15:35,502 to burn down last Friday. 389 00:15:35,602 --> 00:15:36,903 And per the arson report-- 390 00:15:37,004 --> 00:15:38,905 Jeff's brigade responded to the blaze. 391 00:15:39,006 --> 00:15:41,474 HARRY: Exactly. Looking into the restaurant, it turns out 392 00:15:41,574 --> 00:15:43,543 that every Friday an armored car 393 00:15:43,643 --> 00:15:45,845 shows up and picks up the weekly earnings. 394 00:15:45,945 --> 00:15:48,081 Information Angela could slide to him. 395 00:15:48,181 --> 00:15:50,483 Exactly! This particular fire... 396 00:15:50,583 --> 00:15:51,951 took place just an hour before 397 00:15:52,052 --> 00:15:53,486 the payroll was due to be picked up. 398 00:15:53,586 --> 00:15:55,722 So Jeff starts the fire and uses the cover 399 00:15:55,822 --> 00:15:57,557 of the blaze to steal the money. 400 00:15:57,657 --> 00:15:59,059 And the next day, Jeff disappears. 401 00:15:59,159 --> 00:16:00,693 Two days later, Angela's shot. 402 00:16:00,793 --> 00:16:02,062 Well, sounds like someone else put 403 00:16:02,162 --> 00:16:03,396 all this together like we did. 404 00:16:03,496 --> 00:16:04,998 Yeah, that's what I was thinking, so... 405 00:16:05,098 --> 00:16:07,200 using Jeff's phone going off-line 406 00:16:07,300 --> 00:16:09,936 as a frame of reference for when he probably got taken, 407 00:16:10,037 --> 00:16:12,372 I retraced his movements up until that point 408 00:16:12,472 --> 00:16:14,074 and found out 409 00:16:14,174 --> 00:16:15,975 that he used a credit card at a gas station 410 00:16:16,076 --> 00:16:18,278 just an hour before he disappeared. 411 00:16:18,378 --> 00:16:20,213 You pull in the cams? Right here. 412 00:16:21,114 --> 00:16:22,949 Okay, check him out. 413 00:16:24,784 --> 00:16:26,819 There. 414 00:16:28,021 --> 00:16:29,956 ROBYN: Someone else in the car with him. 415 00:16:30,057 --> 00:16:31,258 Can you zoom in? 416 00:16:31,358 --> 00:16:33,260 Yeah, it's not the '90s. Of course I can. 417 00:16:37,697 --> 00:16:41,168 HARRY: Oh, man, that's Juan and Derrick from the fire station. 418 00:16:41,268 --> 00:16:43,503 They said they hadn't seen Jeff all weekend. 419 00:16:43,603 --> 00:16:44,871 Right, so much for best friends. 420 00:16:44,971 --> 00:16:47,240 Why would they lie about being with Jeff 421 00:16:47,340 --> 00:16:49,942 an hour before he disappeared, unless... 422 00:16:50,043 --> 00:16:52,545 Unless they're the ones that made him vanish. 423 00:17:00,019 --> 00:17:01,588 Okay, so what are we thinking? That Juan and Derrick 424 00:17:01,688 --> 00:17:03,190 were in on this scheme, and then it went bad? 425 00:17:03,290 --> 00:17:05,092 What would make friends turn on each other like that? 426 00:17:05,192 --> 00:17:06,526 Greed. 427 00:17:06,626 --> 00:17:08,027 Someone wants a bigger cut? 428 00:17:08,128 --> 00:17:09,696 Whoa. What? 429 00:17:09,796 --> 00:17:12,165 I pulled up Juan and Derrick's phone records 430 00:17:12,265 --> 00:17:14,734 and their cloud backups and check out this text exchange 431 00:17:14,834 --> 00:17:17,770 they had just an hour after Jeff is taken. 432 00:17:17,870 --> 00:17:19,906 MEL: "X.M. called again. 433 00:17:20,006 --> 00:17:21,574 Meet me at the cave." 434 00:17:21,674 --> 00:17:23,610 "X.M." Why does that sound familiar? 435 00:17:23,710 --> 00:17:25,645 Look at the arson report. 436 00:17:25,745 --> 00:17:28,081 The owner of the restaurant that Jeff burned down. 437 00:17:28,181 --> 00:17:29,349 Xavier Mannis. 438 00:17:29,449 --> 00:17:30,717 MEL: X.M. 439 00:17:30,817 --> 00:17:32,152 Harry, who is this guy? 440 00:17:32,252 --> 00:17:34,053 Xavier Mannis, let's see. 441 00:17:34,154 --> 00:17:36,423 Two stints in Rikers. 442 00:17:36,523 --> 00:17:38,958 Extortion, illegal possession of a firearm, 443 00:17:39,058 --> 00:17:41,394 assault, aggravated assault, attempted murder... 444 00:17:41,494 --> 00:17:43,763 It might be easier to list the crimes he hasn't committed. 445 00:17:43,863 --> 00:17:45,798 NYPD still has an open file on him 446 00:17:45,898 --> 00:17:48,801 for, uh, gambling and loan sharking, and they think 447 00:17:48,901 --> 00:17:51,070 he's been laundering the money through his restaurants. 448 00:17:51,171 --> 00:17:52,639 But they haven't been able to charge him with anything. 449 00:17:52,739 --> 00:17:54,641 So with the police breathing down his neck, 450 00:17:54,741 --> 00:17:56,609 Xavier hires firefighters 451 00:17:56,709 --> 00:17:58,711 to burn down his place and collects the insurance. 452 00:17:58,811 --> 00:18:01,548 Who better than firemen to hide the signs of arson? 453 00:18:01,648 --> 00:18:03,950 Okay, but what's "the cave"? 454 00:18:04,050 --> 00:18:06,953 Yeah, and why were they in such a rush to get there? 455 00:18:09,156 --> 00:18:10,957 Who you calling? 456 00:18:11,057 --> 00:18:13,025 Someone who may know. 457 00:18:13,126 --> 00:18:14,894 (phone ringing) 458 00:18:14,994 --> 00:18:16,696 Hello? 459 00:18:16,796 --> 00:18:18,465 ROBYN: Sam, hey. Did you find him? 460 00:18:18,565 --> 00:18:20,633 We're working really hard, but not yet. 461 00:18:20,733 --> 00:18:23,903 But I have a question to ask you that might help. 462 00:18:24,003 --> 00:18:25,538 Do you remember your dad ever talking 463 00:18:25,638 --> 00:18:27,174 about a place called "the cave"? 464 00:18:27,274 --> 00:18:28,941 It's what he and his friends call Captain Sanders' house. 465 00:18:29,041 --> 00:18:30,843 They go there all the time to play poker. 466 00:18:30,943 --> 00:18:32,044 Okay, good. 467 00:18:32,145 --> 00:18:33,646 That's helpful. 468 00:18:33,746 --> 00:18:35,114 Does Captain Sanders know anything about where my dad is? 469 00:18:35,215 --> 00:18:38,318 I don't know, but... 470 00:18:38,418 --> 00:18:40,720 Look, just stay strong, okay? 471 00:18:40,820 --> 00:18:42,989 I'll call you as soon as I know anything for sure. 472 00:18:43,089 --> 00:18:44,291 Okay. Thank you. 473 00:18:44,391 --> 00:18:46,393 Please hurry. 474 00:18:46,493 --> 00:18:48,328 (tapping on keyboard) 475 00:18:48,428 --> 00:18:50,597 All right, looking into Captain Sanders. 476 00:18:50,697 --> 00:18:52,532 30-year, decorated veteran. 477 00:18:52,632 --> 00:18:54,767 I mean, he was, he was one of the heroes 478 00:18:54,867 --> 00:18:56,736 down at Ground Zero right after 9/11. 479 00:18:56,836 --> 00:18:58,805 MEL: Oh, yeah, we saw him at the firehouse. 480 00:18:58,905 --> 00:19:00,573 Could he be involved in all of this? 481 00:19:00,673 --> 00:19:03,009 I mean, Juan and Derrick race over to his place 482 00:19:03,109 --> 00:19:05,778 right after Jeff disappears, it doesn't look great for him. 483 00:19:15,355 --> 00:19:17,023 Rob? 484 00:19:17,123 --> 00:19:18,725 Can you two go over to the captain's house, 485 00:19:18,825 --> 00:19:20,627 see what he has to say? 486 00:19:21,594 --> 00:19:24,497 I got something to take care of. 487 00:19:33,139 --> 00:19:35,141 MAN: All three options will do the job. 488 00:19:35,242 --> 00:19:36,509 Just depends on your goal. 489 00:19:36,609 --> 00:19:38,845 My goal? (stammers) 490 00:19:41,348 --> 00:19:43,182 To be honest, I'm not even sure. 491 00:19:43,283 --> 00:19:44,784 I'll break it down for you. 492 00:19:44,884 --> 00:19:47,587 Colt 1911, semiautomatic. 493 00:19:47,687 --> 00:19:49,256 Very high fire rate. 494 00:19:49,356 --> 00:19:50,757 More quantity than quality. 495 00:19:50,857 --> 00:19:53,293 Colt Single Action Army, big and scary. 496 00:19:53,393 --> 00:19:55,862 Whoever you point this at's gonna change their underwear. 497 00:19:55,962 --> 00:19:57,830 Walther P99. 498 00:19:57,930 --> 00:19:59,332 This baby's got the largest clip. 499 00:19:59,432 --> 00:20:02,369 My personal choice for the zombie apocalypse. 500 00:20:02,469 --> 00:20:04,571 (exhales) I shouldn't be here. 501 00:20:04,671 --> 00:20:06,573 I'm... 502 00:20:06,673 --> 00:20:08,341 I'm so sorry for... 503 00:20:08,441 --> 00:20:10,176 for wasting your time. 504 00:20:10,277 --> 00:20:12,645 Can I ask you what happened? 505 00:20:13,780 --> 00:20:16,249 People don't show up at shooting ranges on a whim. 506 00:20:20,353 --> 00:20:23,290 I just never thought I'd consider buying a gun. 507 00:20:23,390 --> 00:20:24,757 Most people don't. 508 00:20:24,857 --> 00:20:26,859 Until they need one. 509 00:20:28,661 --> 00:20:31,831 * I got eight on the shot clock, boy, I'm not missing this * 510 00:20:31,931 --> 00:20:33,966 * Mayweather sauce with the jab * 511 00:20:34,066 --> 00:20:35,702 * I keep hitting but * 512 00:20:35,802 --> 00:20:37,670 * Look at me now, drip down * 513 00:20:37,770 --> 00:20:39,406 * Thought I was kidding, huh? * 514 00:20:39,506 --> 00:20:41,441 * Came here to fight, know that, look at what happened * 515 00:20:41,541 --> 00:20:43,410 * Know that captain came with the traps, came with the shoes * 516 00:20:43,510 --> 00:20:46,446 * Came with the boosters, came with the Louis * 517 00:20:46,546 --> 00:20:47,847 * In case you want it, do it * 518 00:20:47,947 --> 00:20:50,182 * We gonna burn up the knife * 519 00:20:50,283 --> 00:20:53,019 * We came here to fight, we came here to fight. * 520 00:20:53,119 --> 00:20:54,987 You sure this is your first time? 521 00:21:03,095 --> 00:21:04,063 (dog barking) 522 00:21:04,163 --> 00:21:06,198 (doorbell rings) 523 00:21:13,306 --> 00:21:14,741 Looks like nobody's home. 524 00:21:14,841 --> 00:21:16,909 Let's poke around. 525 00:21:19,812 --> 00:21:21,514 Funny, you're walking differently 526 00:21:21,614 --> 00:21:23,316 than you did at the fire station. 527 00:21:23,416 --> 00:21:24,951 What? How? 528 00:21:25,051 --> 00:21:26,819 Oh, what's up? What's up? 529 00:21:26,919 --> 00:21:28,888 I was not. Yeah, you totally were. 530 00:21:28,988 --> 00:21:31,090 Look, it's, like, a primal thing 531 00:21:31,190 --> 00:21:32,959 for dudes, you know? We're like lizards. 532 00:21:33,059 --> 00:21:36,028 Know how they puff their throats out to appear more menacing? 533 00:21:36,128 --> 00:21:37,664 You know, you got to let everyone know 534 00:21:37,764 --> 00:21:39,666 that you're not lunch. 535 00:21:39,766 --> 00:21:41,200 What about my lunch? Well... 536 00:21:41,300 --> 00:21:43,035 (laughs) Oh, no. 537 00:21:43,135 --> 00:21:44,604 What? 538 00:21:44,704 --> 00:21:46,873 Is it just me or does that look like a freshly dug grave? 539 00:21:46,973 --> 00:21:48,408 You thinking what I'm thinking? 540 00:21:48,508 --> 00:21:49,842 Unfortunately yes. 541 00:21:49,942 --> 00:21:52,211 There might be shovels in the garage. 542 00:21:52,311 --> 00:21:54,647 Oh, I have a bad feeling about this. 543 00:21:56,783 --> 00:21:59,719 No... (laughter, chattering) 544 00:22:08,160 --> 00:22:10,397 I'll just, I'll be right back. 545 00:22:11,498 --> 00:22:13,833 Mom? Hey. 546 00:22:13,933 --> 00:22:15,702 Is everything okay? 547 00:22:15,802 --> 00:22:17,036 Was gonna ask you the same thing. 548 00:22:17,136 --> 00:22:18,871 I've been calling and texting you all morning. 549 00:22:18,971 --> 00:22:20,840 You haven't responded. Really? 550 00:22:20,940 --> 00:22:23,676 I don't text you back for a few hours, 551 00:22:23,776 --> 00:22:25,277 and you run me down? 552 00:22:25,378 --> 00:22:26,746 Are you tracking my phone? 553 00:22:26,846 --> 00:22:28,581 Only because I didn't hear back from you. 554 00:22:28,681 --> 00:22:31,518 After what just happened, I needed to know you were okay. 555 00:22:32,318 --> 00:22:34,220 Dee, I need to know where your head is at. 556 00:22:34,320 --> 00:22:36,556 Where my head is at? (stammers) 557 00:22:37,557 --> 00:22:39,426 My mom is tracking me down in the middle of the street. 558 00:22:39,526 --> 00:22:41,561 How do you think that that makes me feel? 559 00:22:41,661 --> 00:22:43,029 That's just it, I don't know! 560 00:22:43,129 --> 00:22:46,265 Not until you let me in and tell me. 561 00:22:46,365 --> 00:22:48,034 (sighs) 562 00:22:48,134 --> 00:22:51,070 Look, there is nothing in the world I want more 563 00:22:51,170 --> 00:22:54,006 than for your life to be better. 564 00:22:54,106 --> 00:22:56,409 And I know I haven't exactly 565 00:22:56,509 --> 00:22:59,245 done that recently. 566 00:23:01,380 --> 00:23:02,949 GIRL: Hey, Dee? 567 00:23:03,683 --> 00:23:04,784 You coming? 568 00:23:04,884 --> 00:23:07,119 * * 569 00:23:09,188 --> 00:23:11,223 Can we, uh, talk about this later? 570 00:23:11,323 --> 00:23:12,425 Can we? 571 00:23:12,525 --> 00:23:14,326 I promise. 572 00:23:16,128 --> 00:23:18,865 I'll see you at home. 573 00:23:20,633 --> 00:23:22,735 (phone ringing) 574 00:23:22,835 --> 00:23:23,870 Hey, Rob. 575 00:23:23,970 --> 00:23:25,304 How's it going? 576 00:23:25,404 --> 00:23:27,039 No sign of the captain, but looks like something 577 00:23:27,139 --> 00:23:28,775 was recently buried in the backyard. 578 00:23:28,875 --> 00:23:30,042 Something? 579 00:23:30,142 --> 00:23:31,844 Yeah, like, body-sized. 580 00:23:31,944 --> 00:23:33,946 We're digging now. Oh, we're digging? 581 00:23:34,046 --> 00:23:36,015 We'll tell you what we find. 582 00:23:36,115 --> 00:23:38,250 I'm on my way to meet Dante at the fire house. 583 00:23:38,350 --> 00:23:40,419 He's picking up Derrick and Juan. 584 00:23:40,520 --> 00:23:42,955 About time they start talking. 585 00:23:44,223 --> 00:23:46,025 Right on time. (phone chimes) 586 00:23:46,125 --> 00:23:48,094 Looks like they just got back from a fire. 587 00:23:52,699 --> 00:23:54,200 All good? 588 00:23:54,300 --> 00:23:56,202 It's Sam. I don't want to lie to her. 589 00:23:56,302 --> 00:23:58,538 I also don't want her to lose hope. 590 00:23:58,638 --> 00:24:00,873 Not until we know for sure. 591 00:24:07,079 --> 00:24:08,915 There they are. 592 00:24:09,015 --> 00:24:10,416 That a burn bag? 593 00:24:10,517 --> 00:24:12,985 Be a good way to sneak stolen cash from a blaze. 594 00:24:13,085 --> 00:24:15,221 You don't think they pulled another job? 595 00:24:15,321 --> 00:24:17,089 Let's find out. 596 00:24:17,189 --> 00:24:20,292 Yo! Run for it! 597 00:24:21,027 --> 00:24:22,995 Stop! Police! 598 00:24:29,602 --> 00:24:31,203 (tires screeching) 599 00:24:38,477 --> 00:24:40,346 (both grunt) 600 00:24:46,519 --> 00:24:47,954 Where is he? 601 00:24:48,054 --> 00:24:50,022 Where's Jeff Doyle? 602 00:24:52,925 --> 00:24:54,326 You know, um... 603 00:24:54,426 --> 00:24:56,495 maybe we should be doing this in shifts, right? 604 00:24:56,596 --> 00:24:57,997 With these shoes? No. 605 00:24:58,097 --> 00:24:59,666 Carry on. Right. 606 00:24:59,766 --> 00:25:01,233 Okay. 607 00:25:02,602 --> 00:25:05,204 (grunting) 608 00:25:07,506 --> 00:25:10,843 That look like a body bag to you? 609 00:25:13,412 --> 00:25:15,247 Stop! 610 00:25:24,190 --> 00:25:26,258 You got exactly ten seconds to get the hell off my property. 611 00:25:26,358 --> 00:25:28,060 Easy. 612 00:25:28,160 --> 00:25:29,328 I know you two from this morning. 613 00:25:29,428 --> 00:25:30,630 A.A. my ass. 614 00:25:30,730 --> 00:25:32,298 Why are you digging up my lawn? 615 00:25:32,398 --> 00:25:35,101 Okay, we're just looking for Jeff. 616 00:25:35,201 --> 00:25:38,838 Jeff? What the hell makes you think he'd be in that hole? 617 00:25:41,540 --> 00:25:43,475 We believe that Derrick and Juan 618 00:25:43,576 --> 00:25:44,877 had something to do with his disappearance. 619 00:25:44,977 --> 00:25:47,113 Right after he went missing, 620 00:25:47,213 --> 00:25:49,148 we tracked them to this location. 621 00:25:49,248 --> 00:25:50,549 They came by the other day. 622 00:25:50,650 --> 00:25:52,619 I didn't see them dig any hole. 623 00:25:52,719 --> 00:25:55,454 Hold up, you think they killed Jeff 624 00:25:55,554 --> 00:25:57,356 and buried him here? 625 00:25:57,456 --> 00:25:59,258 They were like brothers. 626 00:25:59,358 --> 00:26:01,560 Look, with your permission, 627 00:26:01,661 --> 00:26:04,430 we-we'd like to find out. 628 00:26:24,116 --> 00:26:26,418 Is it Jeff? 629 00:26:27,920 --> 00:26:30,022 Only thing dead in here is a whole lot of presidents. 630 00:26:31,457 --> 00:26:32,859 (sighs) 631 00:26:32,959 --> 00:26:35,394 The hell have my boys gotten into? 632 00:26:36,696 --> 00:26:39,632 You know where that money came from? 633 00:26:40,800 --> 00:26:43,736 We think that Jeff, Derrick and Juan 634 00:26:43,836 --> 00:26:46,438 set fire to a restaurant to cover robbing it. 635 00:26:46,538 --> 00:26:48,574 Never in a million years 636 00:26:48,675 --> 00:26:50,677 could I imagine them doing 637 00:26:50,777 --> 00:26:53,145 a thing like that, never. 638 00:26:53,245 --> 00:26:54,681 Well, they did. 639 00:26:54,781 --> 00:26:58,617 The question is, why-why did they bring it here? 640 00:27:01,688 --> 00:27:03,756 Jeff Doyle's missing, possibly dead. 641 00:27:03,856 --> 00:27:05,457 You and Juan are the prime suspects. 642 00:27:05,557 --> 00:27:07,093 And you've got nothing to say to me? 643 00:27:08,094 --> 00:27:09,762 Not ratting on my family. 644 00:27:09,862 --> 00:27:11,130 "Family"? 645 00:27:11,230 --> 00:27:13,766 Juan's halfway to Canada by now with that money. 646 00:27:13,866 --> 00:27:15,868 Which means you take the whole rap alone. 647 00:27:15,968 --> 00:27:17,937 (knocking) 648 00:27:23,342 --> 00:27:26,145 You are gonna tell the detective 649 00:27:26,245 --> 00:27:28,180 what he wants to know. 650 00:27:28,280 --> 00:27:30,783 And you're gonna do it now. 651 00:27:31,650 --> 00:27:34,220 Did you steal that money? 652 00:27:43,129 --> 00:27:45,497 Why? For you! 653 00:27:46,766 --> 00:27:48,100 We did it for you. 654 00:27:48,200 --> 00:27:51,337 Look, it was supposed to be a one-time deal. 655 00:27:51,437 --> 00:27:53,372 All right, easy. 656 00:27:53,472 --> 00:27:54,707 Nobody gets hurt. 657 00:27:54,807 --> 00:27:56,943 We wanted to help you with... 658 00:27:57,043 --> 00:27:59,011 your situation. 659 00:27:59,111 --> 00:28:00,279 What situation? 660 00:28:00,379 --> 00:28:01,580 SANDERS: My medical condition. 661 00:28:01,680 --> 00:28:04,016 I was a first responder on 9/11. 662 00:28:04,116 --> 00:28:08,154 I, like a lot of us, ingested a lot of toxic dust. 663 00:28:08,254 --> 00:28:09,655 Developed asthma. 664 00:28:09,756 --> 00:28:11,457 Couple years later, multiple myeloma. 665 00:28:11,557 --> 00:28:13,860 I was treated, I-I've been lucky. 666 00:28:13,960 --> 00:28:15,995 I'm in remission, but... No! 667 00:28:16,095 --> 00:28:18,630 They buried him in medical bills. 668 00:28:18,731 --> 00:28:19,999 Yeah, but this is not... 669 00:28:20,099 --> 00:28:21,734 Cap, we know you're about to lose the house. 670 00:28:21,834 --> 00:28:23,035 No, Derrick, this is not the way... 671 00:28:23,135 --> 00:28:24,136 It's not fair! 672 00:28:24,236 --> 00:28:25,671 It is not fair, Cap! 673 00:28:26,873 --> 00:28:29,508 You almost got killed down there. 674 00:28:29,608 --> 00:28:31,077 And they hung you out to dry. 675 00:28:31,177 --> 00:28:33,045 We put our lives on the line every day 676 00:28:33,145 --> 00:28:34,914 and they don't give a damn about us, Cap! 677 00:28:35,014 --> 00:28:38,918 Obviously, there's still a lot of resentment amongst the ranks. 678 00:28:42,388 --> 00:28:44,891 Son... 679 00:28:44,991 --> 00:28:46,959 Listen to me. 680 00:28:47,059 --> 00:28:48,995 The only thing that matters 681 00:28:49,095 --> 00:28:51,998 is what happened to Jeff. You got to tell me. 682 00:28:52,098 --> 00:28:55,201 Did you do something to Jeff? No, no. 683 00:28:55,301 --> 00:28:56,602 Then tell me what happened. 684 00:29:01,808 --> 00:29:03,709 When we took the money, 685 00:29:03,810 --> 00:29:06,345 we didn't know who owned the place. 686 00:29:06,445 --> 00:29:08,480 But we found out real fast. 687 00:29:08,580 --> 00:29:10,182 Xavier Mannis. 688 00:29:11,918 --> 00:29:13,652 Who's Xavier Mannis? 689 00:29:13,752 --> 00:29:15,321 Not someone you want to steal from. 690 00:29:15,421 --> 00:29:18,057 He must've saw Jeff and Angela together. 691 00:29:18,157 --> 00:29:20,326 And realized that he was using her to case the place. 692 00:29:20,426 --> 00:29:22,094 So after the fire... 693 00:29:22,194 --> 00:29:23,930 He grabbed Jeff. 694 00:29:24,797 --> 00:29:26,966 He told Juan and I we had 48 hours 695 00:29:27,066 --> 00:29:28,901 to bring him double what we stole. 696 00:29:29,001 --> 00:29:30,569 (sighs) 697 00:29:30,669 --> 00:29:31,904 Or else Jeff is dead. 698 00:29:32,004 --> 00:29:33,906 That's why you pulled that job today. 699 00:29:35,774 --> 00:29:38,577 We'd only done it once before, Juan and I. 700 00:29:38,677 --> 00:29:40,312 We didn't know... 701 00:29:40,412 --> 00:29:42,448 if we'd be able to pull it off again. 702 00:29:42,548 --> 00:29:45,317 See, that's why we buried the first score in your yard, Cap. 703 00:29:45,417 --> 00:29:47,887 If anything happened to us, you'd be notified, 704 00:29:47,987 --> 00:29:50,556 but at least you'd have the money. 705 00:29:50,656 --> 00:29:52,959 Juan's still planning on taking that money to Mannis, isn't he? 706 00:29:53,059 --> 00:29:54,726 That's why you wouldn't talk. 707 00:29:54,827 --> 00:29:56,795 You didn't want us trying to stop him. 708 00:29:58,364 --> 00:30:01,267 When and where's this exchange supposed to go down? 709 00:30:01,367 --> 00:30:03,302 Mannis said no cops. 710 00:30:03,402 --> 00:30:05,037 All right, as long as we show up alone 711 00:30:05,137 --> 00:30:07,940 with the money, he'd let Jeff go. 712 00:30:08,040 --> 00:30:10,009 DANTE: Consider who Mannis is. 713 00:30:10,109 --> 00:30:12,879 A career criminal with a long history of violence. 714 00:30:12,979 --> 00:30:16,215 Just because you keep your word, you think he'll keep his? 715 00:30:32,731 --> 00:30:34,366 Wake up. 716 00:30:35,334 --> 00:30:36,402 (door opens) 717 00:30:37,403 --> 00:30:39,972 I got your money. Now let him go. 718 00:30:42,875 --> 00:30:45,211 Slight change of plans. 719 00:30:47,846 --> 00:30:50,382 We had a deal. Had a deal. 720 00:30:53,219 --> 00:30:55,854 If I let this pass and word gets out 721 00:30:55,955 --> 00:30:58,390 in the streets that people can rip me off... 722 00:31:00,092 --> 00:31:02,328 Well, I simply can't have that. 723 00:31:12,371 --> 00:31:13,805 DANTE: That's Juan's car. 724 00:31:13,906 --> 00:31:15,374 Looks like he made the meet. 725 00:31:27,019 --> 00:31:29,688 They're inside. No sign of Mannis. 726 00:31:29,788 --> 00:31:31,123 There's a fire. We need to save them. 727 00:31:31,223 --> 00:31:33,825 Be careful, we don't know who else is in there. 728 00:31:38,864 --> 00:31:40,766 (car alarm blaring) 729 00:31:50,742 --> 00:31:52,778 (fire crackling) 730 00:31:57,583 --> 00:31:59,851 You good? They're gonna burn alive. 731 00:32:08,160 --> 00:32:10,296 JUAN: Help! JEFF: Help us! 732 00:32:10,396 --> 00:32:12,498 Watch out! Keep going! 733 00:32:12,598 --> 00:32:14,666 JEFF: Somebody please! JUAN: Over here! 734 00:32:17,136 --> 00:32:19,571 (coughing) 735 00:32:22,141 --> 00:32:24,676 (grunting) 736 00:32:24,776 --> 00:32:26,245 You okay? 737 00:32:26,345 --> 00:32:27,846 Yeah, I'm good, go ahead. 738 00:32:32,918 --> 00:32:34,720 (yelling) 739 00:32:34,820 --> 00:32:36,855 (coughing) 740 00:32:44,063 --> 00:32:45,664 Come on! 741 00:32:45,764 --> 00:32:47,533 (grunting) 742 00:32:48,500 --> 00:32:50,936 Hey, backdraft! Backdraft! 743 00:32:55,374 --> 00:32:57,343 (coughing) 744 00:32:57,443 --> 00:32:58,944 ROBYN: We're trapped! 745 00:32:59,778 --> 00:33:01,780 The stairs, that's our only chance. 746 00:33:01,880 --> 00:33:03,249 Follow me. 747 00:33:03,349 --> 00:33:05,784 Robyn! Robyn, can you hear me?! 748 00:33:05,884 --> 00:33:08,920 Robyn! Robyn! 749 00:33:09,021 --> 00:33:11,023 (both shouting) 750 00:33:16,962 --> 00:33:19,065 (panting) 751 00:33:21,433 --> 00:33:23,069 (coughs) 752 00:33:27,873 --> 00:33:29,808 You okay? 753 00:33:29,908 --> 00:33:31,110 Yeah. 754 00:33:32,111 --> 00:33:34,380 (both laugh) 755 00:33:34,480 --> 00:33:37,116 (sirens wailing) 756 00:33:37,216 --> 00:33:40,452 (indistinct chatter) 757 00:33:40,552 --> 00:33:42,454 * * 758 00:33:42,554 --> 00:33:46,392 (coughing, clears throat) 759 00:33:46,492 --> 00:33:48,194 Could you stop almost dying? 760 00:33:48,294 --> 00:33:50,028 It's killing me. 761 00:33:50,129 --> 00:33:51,763 I'll try. 762 00:33:51,863 --> 00:33:53,999 For you. 763 00:34:00,106 --> 00:34:02,108 (car door opens, closes) 764 00:34:04,676 --> 00:34:06,945 Dad! Sam! 765 00:34:07,045 --> 00:34:09,948 (crying): Dad! 766 00:34:10,048 --> 00:34:11,450 Hey. 767 00:34:16,054 --> 00:34:18,524 End of the day, that's what it's all about. 768 00:34:19,758 --> 00:34:21,427 Family. 769 00:34:22,994 --> 00:34:25,531 * * 770 00:34:36,575 --> 00:34:38,910 (computer blipping) 771 00:34:39,010 --> 00:34:40,779 * * 772 00:34:40,879 --> 00:34:43,982 No, no, no! What's happening to my money? 773 00:34:45,451 --> 00:34:46,652 The hell?! 774 00:34:46,752 --> 00:34:48,487 No, no, no, no, no! 775 00:34:48,587 --> 00:34:50,822 (alert sounding) 776 00:34:53,725 --> 00:34:56,128 Xavier Mannis, you're under arrest. 777 00:34:56,228 --> 00:34:58,197 You got nothing on me. 778 00:34:58,297 --> 00:35:00,299 Actually, we've got you on attempted murder, 779 00:35:00,399 --> 00:35:02,168 which is your third strike. 780 00:35:02,268 --> 00:35:04,603 Rest of it's just gravy. 781 00:35:04,703 --> 00:35:07,373 (handcuffs clicking) Hands behind your back. 782 00:35:07,473 --> 00:35:09,808 Let's go. 783 00:35:14,546 --> 00:35:16,948 Ah, it's a beautiful thing, isn't it? 784 00:35:17,048 --> 00:35:19,485 What, your mustache? Well, yes, that of course. 785 00:35:19,585 --> 00:35:21,119 But when a guy like... 786 00:35:21,220 --> 00:35:22,988 Xavier Mannis can turn over a new leaf 787 00:35:23,088 --> 00:35:24,690 and embrace the joys of philanthropy. 788 00:35:24,790 --> 00:35:27,159 Yeah, it's the perfect way to clean dirty money. 789 00:35:27,259 --> 00:35:29,195 Give it to a good cause. 790 00:35:38,770 --> 00:35:42,908 (door opens, closes) 791 00:35:46,178 --> 00:35:48,013 (keys drop) 792 00:35:56,322 --> 00:35:58,557 Hey. 793 00:35:59,358 --> 00:36:00,992 Hey. 794 00:36:03,262 --> 00:36:04,896 So... 795 00:36:04,996 --> 00:36:07,799 you finally gonna show me what you've been working on? 796 00:36:07,899 --> 00:36:09,435 Mm-mm. 797 00:36:09,535 --> 00:36:11,870 It's not like that. 798 00:36:11,970 --> 00:36:15,241 You do not get to stroll in here 799 00:36:15,341 --> 00:36:17,776 as if everything is okay. 800 00:36:17,876 --> 00:36:19,745 You didn't call, you didn't text, 801 00:36:19,845 --> 00:36:21,947 you did not tell me what this case was about. 802 00:36:22,047 --> 00:36:24,883 Things got a little bit... You broke our agreement. 803 00:36:24,983 --> 00:36:26,552 Listen, if it had been dangerous, 804 00:36:26,652 --> 00:36:28,520 I promise I would have called. 805 00:36:28,620 --> 00:36:30,188 If it was dangerous? 806 00:36:30,289 --> 00:36:32,591 Is that why you smell like a bonfire? 807 00:36:32,691 --> 00:36:35,261 (sighs) What I meant was... 808 00:36:36,194 --> 00:36:39,631 ...if I knew it was dangerous to you or Dee. 809 00:36:42,901 --> 00:36:44,970 But that doesn't make it right. 810 00:36:45,070 --> 00:36:48,039 So... I'm sorry. 811 00:36:48,139 --> 00:36:50,175 (Robyn coughing) 812 00:36:55,447 --> 00:36:58,116 And I know exactly how you feel. 813 00:36:59,017 --> 00:37:01,787 I hunted Dee down today because she didn't text me back. 814 00:37:01,887 --> 00:37:05,223 Then I did the same thing to you. Robyn? 815 00:37:05,324 --> 00:37:07,693 I understand that you have a certain... 816 00:37:09,127 --> 00:37:10,729 ...skill set. 817 00:37:10,829 --> 00:37:13,632 That makes you feel that you have a responsibility 818 00:37:13,732 --> 00:37:15,734 to help others. 819 00:37:15,834 --> 00:37:17,536 Aunt Vi... No, no, hear me out. 820 00:37:17,636 --> 00:37:20,038 You have to understand something. 821 00:37:20,138 --> 00:37:22,774 I have a responsibility, too. 822 00:37:22,874 --> 00:37:25,110 To protect Dee. 823 00:37:27,112 --> 00:37:28,880 And you. 824 00:37:28,980 --> 00:37:31,717 Even if you don't think you need it. 825 00:37:31,817 --> 00:37:33,852 And that starts with me knowing 826 00:37:33,952 --> 00:37:36,322 what the hell is going on. 827 00:37:36,422 --> 00:37:38,624 Okay, okay. 828 00:37:38,724 --> 00:37:40,759 I hear you, Auntie. 829 00:37:40,859 --> 00:37:43,529 But the hard truth is... 830 00:37:43,629 --> 00:37:45,030 I will never 831 00:37:45,130 --> 00:37:47,265 be able to tell you everything. 832 00:37:49,968 --> 00:37:52,638 But what I can promise... 833 00:37:52,738 --> 00:37:55,040 is to do better. 834 00:37:57,242 --> 00:37:58,944 I can. 835 00:38:01,447 --> 00:38:03,882 I'm gonna hold you to that. 836 00:38:06,084 --> 00:38:08,253 I know. 837 00:38:09,421 --> 00:38:11,657 (coughs) 838 00:38:13,258 --> 00:38:16,294 Dee's upstairs. 839 00:38:16,395 --> 00:38:18,096 She's been waiting for you. 840 00:38:19,631 --> 00:38:22,133 I'm gonna go talk to her. 841 00:38:29,475 --> 00:38:31,343 Hey. 842 00:38:31,443 --> 00:38:33,379 Before you say anything... 843 00:38:34,813 --> 00:38:36,948 Mom, I know you're only checking up on me 844 00:38:37,048 --> 00:38:39,317 because you're worried. 845 00:38:39,418 --> 00:38:41,453 Because of what happened. 846 00:38:41,553 --> 00:38:43,789 But, Mom, I'm okay. 847 00:38:45,290 --> 00:38:48,627 I'm not saying that it wasn't a big deal. 848 00:38:48,727 --> 00:38:50,729 But really, Mom. 849 00:38:50,829 --> 00:38:53,064 I'm good. 850 00:38:53,999 --> 00:38:56,668 I mean, I feel like I've come out 851 00:38:56,768 --> 00:38:58,470 of my... 852 00:38:58,570 --> 00:39:01,339 PTSD issues... 853 00:39:01,440 --> 00:39:03,675 even stronger. 854 00:39:05,076 --> 00:39:07,345 Like I can really handle this. 855 00:39:10,949 --> 00:39:13,184 I don't doubt that. 856 00:39:13,284 --> 00:39:15,487 But this is what I do. 857 00:39:15,587 --> 00:39:17,723 And even I'm struggling a bit. 858 00:39:18,857 --> 00:39:21,226 What do you mean? 859 00:39:23,529 --> 00:39:25,096 Hard to sleep. 860 00:39:25,196 --> 00:39:26,565 Crazy dreams. 861 00:39:26,665 --> 00:39:27,699 Dreams? 862 00:39:27,799 --> 00:39:30,969 Weird dreams, disturbing dreams. 863 00:39:31,069 --> 00:39:33,104 Hey. 864 00:39:34,372 --> 00:39:36,708 Well... 865 00:39:36,808 --> 00:39:40,211 well, maybe I'm the one who should be checking up on you. 866 00:39:40,311 --> 00:39:42,414 (laughs) 867 00:39:42,514 --> 00:39:45,350 Maybe you should. 868 00:39:46,652 --> 00:39:49,387 Do you know how much I love you? 869 00:39:49,488 --> 00:39:52,123 I love you, too. 870 00:39:55,894 --> 00:39:58,129 And I understand it. 871 00:39:59,598 --> 00:40:01,767 But... 872 00:40:01,867 --> 00:40:04,102 it's a lot. 873 00:40:05,737 --> 00:40:08,440 Well, just know that everything I do, 874 00:40:08,540 --> 00:40:11,009 is just me trying to help. 875 00:40:14,646 --> 00:40:17,082 I get it. 876 00:40:20,351 --> 00:40:23,388 Mom, if you really want to help, 877 00:40:23,489 --> 00:40:25,924 don't smother me. 878 00:40:27,559 --> 00:40:29,461 Train me. 879 00:40:40,472 --> 00:40:43,374 Captioning sponsored by CBS 880 00:40:43,475 --> 00:40:46,177 and TOYOTA. 881 00:40:46,277 --> 00:40:49,715 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.