All language subtitles for The Rookie - 05x02 - Labor Day.ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,852 --> 00:00:02,194 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,195 --> 00:00:04,221 - Any other plans? - I have to sell our dad's house. 3 00:00:04,221 --> 00:00:06,042 We could make some money if we put in a little effort. 4 00:00:06,090 --> 00:00:07,677 Chief of Police gave me a Golden Ticket. 5 00:00:07,725 --> 00:00:10,212 - I can pick any job I want. - What are you gonna pick? 6 00:00:10,260 --> 00:00:11,447 He's gonna pick something lame. 7 00:00:11,495 --> 00:00:13,050 - Training officer. - I knew it. 8 00:00:13,099 --> 00:00:15,033 Did I hear you're joining the D.A.'s office? 9 00:00:15,082 --> 00:00:16,815 - Next week. - Do you want to come in? 10 00:00:16,864 --> 00:00:19,860 I just wanted to make sure someone checked on Lucy. 11 00:00:20,256 --> 00:00:22,619 - He still has a pulse. - What have you done? 12 00:00:23,728 --> 00:00:26,081 Oh, don't trip on the mat. 13 00:00:26,129 --> 00:00:27,783 Rosalind cut my wrists, not my ankles. 14 00:00:29,165 --> 00:00:30,519 You just got out of the hospital. 15 00:00:30,567 --> 00:00:33,837 How tragic would it be if my chic, yet affordable 16 00:00:33,886 --> 00:00:35,424 welcome mat sent you right back? 17 00:00:35,472 --> 00:00:36,958 You know you're cute when you worry. 18 00:00:37,006 --> 00:00:38,260 I am cute always. 19 00:00:38,308 --> 00:00:39,459 That's true. 20 00:00:39,781 --> 00:00:41,848 Ooh. New sofa. 21 00:00:42,078 --> 00:00:45,547 Yeah. You kind of ruined the last one with all the... 22 00:00:46,246 --> 00:00:47,644 all the bleeding. 23 00:00:47,693 --> 00:00:49,136 Hey, it's okay. 24 00:00:49,185 --> 00:00:51,325 - No, it's not. - It's what we make it. 25 00:00:51,402 --> 00:00:54,209 And I say, let's make the most of your day off, 26 00:00:54,257 --> 00:00:55,778 and, cuddle up on the couch 27 00:00:55,826 --> 00:00:58,130 to binge the crap out of something mindless. 28 00:00:58,862 --> 00:01:00,115 Deal? 29 00:01:00,163 --> 00:01:01,650 - Deal. - All right. 30 00:01:01,698 --> 00:01:03,385 Knock knock. Hi. 31 00:01:03,433 --> 00:01:04,552 I'm looking for Lucy Chen. 32 00:01:04,600 --> 00:01:06,533 Uh, yeah, that's me. 33 00:01:06,780 --> 00:01:08,078 Detective Misha Porter. 34 00:01:08,127 --> 00:01:10,098 I teach at the undercover academy up in Sacramento. 35 00:01:10,147 --> 00:01:11,559 Yeah, I know who you are. 36 00:01:11,607 --> 00:01:13,431 Well, I'm doing some recruiting, and, 37 00:01:13,479 --> 00:01:14,660 your name keeps coming up. 38 00:01:14,709 --> 00:01:16,464 You've worked several impressive operations. 39 00:01:16,512 --> 00:01:17,707 Makes for an ideal candidate. 40 00:01:17,755 --> 00:01:19,777 So, I'm here to recruit you. 41 00:01:20,683 --> 00:01:23,004 Uh... 42 00:01:23,052 --> 00:01:24,372 When do classes start? 43 00:01:24,420 --> 00:01:26,981 Next Monday. Sorry for the late notice. 44 00:01:27,030 --> 00:01:28,275 We had another candidate fall out, but. 45 00:01:28,324 --> 00:01:29,854 I'm positive your sergeant will approve it. 46 00:01:29,902 --> 00:01:31,906 Yeah, he... he would, for sure. 47 00:01:31,955 --> 00:01:33,491 It's just I have, um... 48 00:01:33,539 --> 00:01:35,879 I have some things going on in my personal life right now, 49 00:01:35,928 --> 00:01:37,128 and... 50 00:01:37,542 --> 00:01:39,088 If it's not a good time, I get it. 51 00:01:39,137 --> 00:01:40,295 But... 52 00:01:40,697 --> 00:01:41,933 You should know 53 00:01:41,981 --> 00:01:43,868 my classes will open up a ton of doors for you. 54 00:01:43,916 --> 00:01:45,154 No, I-I know. 55 00:01:45,203 --> 00:01:47,504 Detective Harper has told me all about it. 56 00:01:47,552 --> 00:01:48,873 You'll have every major unit 57 00:01:48,921 --> 00:01:51,266 competing to poach you from patrol. 58 00:01:54,026 --> 00:01:57,548 Um, this is amazing. Thank you. 59 00:01:57,596 --> 00:02:00,451 I-I will definitely think about this. 60 00:02:00,499 --> 00:02:01,701 Okay. 61 00:02:02,527 --> 00:02:04,180 Thank you. 62 00:02:04,402 --> 00:02:06,057 What are you doing? Think about it? 63 00:02:06,105 --> 00:02:07,558 No, go out there, and tell her yes. 64 00:02:07,606 --> 00:02:09,039 I can't. 65 00:02:10,609 --> 00:02:12,508 Baby, you almost died. 66 00:02:12,742 --> 00:02:14,278 But I didn't. 67 00:02:14,458 --> 00:02:15,850 I'll... I'll be fine. 68 00:02:16,069 --> 00:02:18,701 - Chris... - Lucy, I'll be fine. 69 00:02:20,351 --> 00:02:22,806 No. I'm not leaving you. 70 00:02:22,854 --> 00:02:24,650 Undercover school can wait. 71 00:02:24,856 --> 00:02:27,977 So, what do you want to binge? 72 00:02:45,542 --> 00:02:48,018 We will talk about it when we get home, okay? 73 00:02:49,863 --> 00:02:51,751 I can't do this right now. 74 00:02:52,282 --> 00:02:54,032 Because I can't. 75 00:02:56,252 --> 00:02:58,180 Look, we'll talk when I get home. 76 00:02:59,742 --> 00:03:01,163 Everything okay? 77 00:03:01,454 --> 00:03:02,778 It's fine. 78 00:03:02,826 --> 00:03:04,513 Um, thanks for stopping by. The Realtor just needs you to 79 00:03:04,561 --> 00:03:07,116 sign a couple of things before the open house today. 80 00:03:07,164 --> 00:03:08,183 Absolutely. 81 00:03:08,231 --> 00:03:09,284 What do you think? 82 00:03:09,332 --> 00:03:10,786 Looks pretty good, right? 83 00:03:10,834 --> 00:03:12,186 Unrecognizable. 84 00:03:12,234 --> 00:03:13,287 The broker thinks we're gonna have it sold 85 00:03:13,335 --> 00:03:14,388 by the end of the week. 86 00:03:14,436 --> 00:03:16,124 That's great. 87 00:03:16,172 --> 00:03:19,060 Once this place sells, we can finally put it all behind us. 88 00:03:19,341 --> 00:03:20,487 Yeah. 89 00:03:20,535 --> 00:03:21,943 Yeah, it'll be nice. 90 00:03:21,991 --> 00:03:23,677 Can, move on. 91 00:03:25,095 --> 00:03:26,701 - Don't. - Don't what? 92 00:03:26,969 --> 00:03:28,136 Have feelings? 93 00:03:28,184 --> 00:03:30,471 Don't get all misty-eyed over Hill House. 94 00:03:30,519 --> 00:03:32,259 It's our childhood home. 95 00:03:32,528 --> 00:03:33,775 Selling it means something. 96 00:03:33,823 --> 00:03:36,113 Hopefully it means a half a million dollars each. 97 00:03:36,525 --> 00:03:37,769 I got to get to work. 98 00:03:38,220 --> 00:03:39,480 Call me if you need anything. 99 00:03:39,528 --> 00:03:41,091 Will do. 100 00:03:42,297 --> 00:03:43,958 Now you're just showing off. 101 00:03:44,086 --> 00:03:47,942 A 98 on your training officer exam. 102 00:03:48,104 --> 00:03:50,151 - Pretty impressive. - Thank you, sir. 103 00:03:50,200 --> 00:03:52,426 So next week, you're off to F.T.O. School 104 00:03:52,474 --> 00:03:54,261 for post certification. 105 00:03:54,309 --> 00:03:56,096 And then, after that, 106 00:03:56,144 --> 00:03:58,832 you will officially be a Field Training Officer. 107 00:03:59,331 --> 00:04:01,168 But until then, I need someone 108 00:04:01,216 --> 00:04:03,136 to finish training Officer Thorsen. 109 00:04:03,427 --> 00:04:05,201 You up for a trial run? 110 00:04:05,621 --> 00:04:06,674 Is that allowed? 111 00:04:06,722 --> 00:04:08,242 It is if I say it is. 112 00:04:08,290 --> 00:04:10,010 Harper has got him most of the way there. 113 00:04:10,058 --> 00:04:11,978 Only a few weeks until he graduates. 114 00:04:12,026 --> 00:04:13,389 I'm happy to do it. 115 00:04:14,080 --> 00:04:17,017 And, sir, thank you for all your help with this. 116 00:04:17,251 --> 00:04:19,177 Please. You're helping me out. 117 00:04:19,900 --> 00:04:23,114 We've, um, come a long way, haven't we, sir? 118 00:04:23,163 --> 00:04:24,376 Yeah. 119 00:04:24,425 --> 00:04:26,792 Or maybe it's about time I start calling you Wade? 120 00:04:26,840 --> 00:04:28,761 Get out of my office, Officer Nolan. 121 00:04:28,809 --> 00:04:29,962 Yes, sir. 122 00:04:30,010 --> 00:04:31,130 And close my door. 123 00:04:31,178 --> 00:04:32,265 Yes, sir. 124 00:04:36,817 --> 00:04:37,937 Good morning. 125 00:04:37,985 --> 00:04:39,972 Good morning, Officer Nolan. 126 00:04:40,144 --> 00:04:42,213 I prepped the shop, loaded the war bags, 127 00:04:42,262 --> 00:04:44,541 and I got you this cup of coffee here. 128 00:04:45,726 --> 00:04:46,946 Harper trained you well. 129 00:04:46,994 --> 00:04:48,481 I mean, if you want a challenge, 130 00:04:48,529 --> 00:04:49,938 I can be the, uh, 131 00:04:49,986 --> 00:04:51,551 worst rookie you've ever come across. 132 00:04:51,599 --> 00:04:52,619 Just be yourself. 133 00:04:52,667 --> 00:04:53,758 Okay. I can do that. 134 00:04:54,066 --> 00:04:56,055 You know, typically, I like to start my morning off with, 135 00:04:56,103 --> 00:04:58,157 you know, a little TikTok dance, just to get, like, 136 00:04:58,205 --> 00:04:59,492 you know, the hips warmed up. 137 00:04:59,540 --> 00:05:00,660 It kind of helps... 138 00:05:00,708 --> 00:05:02,137 A little less yourself. 139 00:05:02,843 --> 00:05:04,149 Copy that. 140 00:05:05,188 --> 00:05:07,469 Everything's controlled through here and the app. 141 00:05:07,518 --> 00:05:09,788 Okay. Looks simple enough. 142 00:05:11,785 --> 00:05:13,145 What was that? 143 00:05:13,328 --> 00:05:15,036 Uh, my wife's in pre-labor. 144 00:05:15,084 --> 00:05:16,909 And, we're having a home birth. 145 00:05:18,125 --> 00:05:20,540 And, you just moved? 146 00:05:20,592 --> 00:05:23,182 Well, the plan was to wait until after the baby, 147 00:05:23,230 --> 00:05:25,417 but then the nesting hormones took over, 148 00:05:25,465 --> 00:05:27,013 and the next thing I knew, 149 00:05:27,061 --> 00:05:28,254 we were in escrow. 150 00:05:28,302 --> 00:05:29,889 But, I'm all over it. 151 00:05:30,101 --> 00:05:33,025 I feel like I've trained my whole life for this moment. 152 00:05:33,335 --> 00:05:35,745 Cool. 153 00:05:36,128 --> 00:05:39,583 All right. Assure Home Security system is live. 154 00:05:39,632 --> 00:05:41,686 Sensors on every door and window. 155 00:05:41,814 --> 00:05:43,708 Just need to put the app on your phone. 156 00:05:43,828 --> 00:05:45,916 I forgot they were even coming today. 157 00:05:46,052 --> 00:05:47,505 Oh, you got a lot on your plate. 158 00:05:47,553 --> 00:05:49,107 Just concentrate on giving birth. 159 00:05:49,155 --> 00:05:51,009 - I've got the rest. - You know, when you said 160 00:05:51,057 --> 00:05:52,610 you were gonna be a good labor assistant, 161 00:05:52,658 --> 00:05:54,779 I thought it was just one of those things that men say 162 00:05:54,827 --> 00:05:56,114 when they act like they know something 163 00:05:56,162 --> 00:05:57,335 but they really don't. 164 00:05:57,384 --> 00:05:59,362 Well, this is actually my third rodeo. 165 00:05:59,411 --> 00:06:02,299 My ex had zero trust in the medical system, 166 00:06:02,434 --> 00:06:04,055 so both boys were born at home. 167 00:06:04,103 --> 00:06:05,387 You know, in a way, 168 00:06:05,439 --> 00:06:07,692 I've actually got more childbirth experience 169 00:06:07,740 --> 00:06:08,702 than you do. 170 00:06:08,751 --> 00:06:11,128 Thank God. 'Cause after last time, 171 00:06:11,176 --> 00:06:14,464 I cannot imagine giving birth in a hospital again. 172 00:06:14,512 --> 00:06:17,763 Well, this birth will be different. 173 00:06:17,949 --> 00:06:21,104 The placenta is completely clear of the baby's pathway. 174 00:06:21,152 --> 00:06:23,106 Your OB-GYN signed off. 175 00:06:23,154 --> 00:06:24,975 We got the midwife on speed dial, 176 00:06:25,023 --> 00:06:26,395 and if anything goes wrong, 177 00:06:26,443 --> 00:06:28,078 hospital is four minutes away. 178 00:06:28,126 --> 00:06:29,275 But, just FYI, 179 00:06:29,323 --> 00:06:30,647 I can get us to the hospital in two minutes, 180 00:06:30,695 --> 00:06:32,480 because, I know a shortcut. 181 00:06:32,547 --> 00:06:35,319 Uh, I don't think a sidewalk is considered a short cut. 182 00:06:35,367 --> 00:06:37,720 Mm-hmm. Mm, mm! 183 00:06:37,836 --> 00:06:38,989 Contractions? 184 00:06:39,137 --> 00:06:42,392 Mm-hmm. 185 00:06:42,440 --> 00:06:43,593 Tell me we got this. 186 00:06:43,641 --> 00:06:45,595 We got this. 187 00:06:45,643 --> 00:06:47,943 Okay. Mm. 188 00:06:50,334 --> 00:06:52,928 What was the color of the truck three cars back? 189 00:06:52,977 --> 00:06:54,631 Red. 190 00:06:54,852 --> 00:06:56,939 - How many sex workers have we passed? - Four. 191 00:06:56,987 --> 00:06:58,675 What are the crime stats for this area? 192 00:06:58,723 --> 00:07:00,176 - In this last week? - Yes. 193 00:07:00,224 --> 00:07:01,283 Um, 194 00:07:01,331 --> 00:07:02,979 three motor vehicle thefts. 195 00:07:03,027 --> 00:07:06,380 Two burglaries. And seven thefts from vehicles. 196 00:07:07,197 --> 00:07:09,018 All right. Here's something you won't know... 197 00:07:09,066 --> 00:07:12,021 What is the best sealant to use when joining plastic to tile? 198 00:07:13,571 --> 00:07:15,466 I mean, there's a lot of great options, 199 00:07:15,706 --> 00:07:18,965 but, probably something silicone-based would work best. 200 00:07:19,810 --> 00:07:21,228 How did you know that? 201 00:07:21,644 --> 00:07:23,289 You told me that yesterday. 202 00:07:23,914 --> 00:07:25,167 Right. 203 00:07:25,215 --> 00:07:26,535 7-Adam-15, 204 00:07:26,583 --> 00:07:28,037 I have a call for a welfare check 205 00:07:28,085 --> 00:07:30,306 at 707 Palm Street. 206 00:07:30,354 --> 00:07:31,708 Show us responding. 207 00:07:39,430 --> 00:07:40,783 Police. 208 00:07:40,831 --> 00:07:42,130 Hey, Nolan. 209 00:07:45,669 --> 00:07:47,155 Hold your breath. 210 00:07:58,514 --> 00:07:59,672 He's gone. 211 00:08:02,491 --> 00:08:04,327 And he's a cop. 212 00:08:05,552 --> 00:08:07,242 Welcome to the D.A.'s office. 213 00:08:07,290 --> 00:08:08,586 Thanks. 214 00:08:08,791 --> 00:08:10,538 I'm not gonna lie. It's weird to be working here. 215 00:08:10,587 --> 00:08:11,846 Yeah, I'll bet. 216 00:08:11,895 --> 00:08:13,681 Uh, break room's around that corner over there, 217 00:08:13,729 --> 00:08:15,582 where you'll find every old-school snack 218 00:08:15,630 --> 00:08:17,484 you didn't think they still made anymore. 219 00:08:17,619 --> 00:08:18,881 Because they don't. 220 00:08:18,945 --> 00:08:20,354 They're just old. 221 00:08:20,402 --> 00:08:21,422 Seriously. Don't eat them. 222 00:08:21,470 --> 00:08:22,522 Good to know. 223 00:08:22,570 --> 00:08:24,718 And this, is your office. 224 00:08:25,767 --> 00:08:27,726 And these, are your case files. 225 00:08:27,775 --> 00:08:29,863 That, is a lot. 226 00:08:29,911 --> 00:08:31,999 Well, we like to keep up a brisk pace. 227 00:08:32,047 --> 00:08:33,700 You spend too much time in any one case, 228 00:08:33,748 --> 00:08:35,538 - and the backlog will kill you. - Hmm. 229 00:08:36,239 --> 00:08:37,817 Well, the good news is, 230 00:08:37,865 --> 00:08:39,948 at least, this one doesn't seem worth pursuing. 231 00:08:40,062 --> 00:08:42,021 Find the ones that are, kick the rest. 232 00:08:42,188 --> 00:08:44,998 Prosecutorial discretion is a beautiful thing. 233 00:08:45,127 --> 00:08:46,615 Have fun. 234 00:08:47,061 --> 00:08:48,727 Yeah. 235 00:08:53,588 --> 00:08:54,878 Thanks. 236 00:08:55,949 --> 00:08:57,402 He one of ours? 237 00:08:57,451 --> 00:08:59,483 Sheriff's Deputy. His name's Garrett Patel. 238 00:08:59,573 --> 00:09:02,193 He was dead when we arrived. Carbon monoxide poisoning. 239 00:09:02,743 --> 00:09:04,030 Let's make sure we honor him 240 00:09:04,078 --> 00:09:05,764 and not let anything slip through the cracks. 241 00:09:05,812 --> 00:09:07,266 - Right. - Where's your rookie? 242 00:09:07,314 --> 00:09:09,402 Uh, inside with T.I.D. At this point in his training, 243 00:09:09,450 --> 00:09:10,703 I thought it'd be valuable for him 244 00:09:10,751 --> 00:09:12,138 to process a crime scene with them. 245 00:09:12,186 --> 00:09:13,398 Smart. 246 00:09:13,446 --> 00:09:15,050 All right, I'll keep an eye on him, 247 00:09:15,099 --> 00:09:16,476 and you go to the morgue with our victim. 248 00:09:16,524 --> 00:09:18,811 Dr. Roberts has agreed to do a rush preliminary exam. 249 00:09:18,859 --> 00:09:20,980 All right. I'll swing by afterwards, pick up Aaron. 250 00:09:21,028 --> 00:09:22,593 Thanks. 251 00:09:26,512 --> 00:09:30,322 So, this is the rebozo lift and sift technique, 252 00:09:30,370 --> 00:09:32,057 helps pull the weight off the lower back. 253 00:09:32,105 --> 00:09:33,825 Mm. Feels amazing. 254 00:09:33,873 --> 00:09:36,495 It can really help once the contractions get more intense. 255 00:09:39,179 --> 00:09:40,798 What is that? 256 00:09:40,846 --> 00:09:43,918 It's death metal. No... thrash metal. Thrash metal. 257 00:09:43,998 --> 00:09:45,603 Mnh-mnh, no, not at my home birth. 258 00:09:45,651 --> 00:09:46,604 Help me up. 259 00:09:46,652 --> 00:09:47,839 No, no, no, no, no, no, no. 260 00:09:47,887 --> 00:09:49,941 You relax. Stay here. 261 00:09:49,989 --> 00:09:51,961 I'll go talk to them. 262 00:09:58,071 --> 00:09:59,891 - Neighbor. - What do you want? 263 00:10:00,066 --> 00:10:02,353 W-We just moved in across the street. 264 00:10:02,401 --> 00:10:04,856 My... My wife and I are having a baby, a home birth. 265 00:10:04,904 --> 00:10:06,858 She just started having contractions. 266 00:10:06,906 --> 00:10:09,861 Uh, this music is not on our labor playlist, 267 00:10:09,909 --> 00:10:11,095 if you know what I mean. 268 00:10:11,143 --> 00:10:13,297 Um, can you turn it down? 269 00:10:13,345 --> 00:10:14,759 No. 270 00:10:21,447 --> 00:10:23,875 Okay, Nyla... Nyla, you don't want to stress the baby. 271 00:10:23,923 --> 00:10:25,643 I-I'm sure they'll turn it off at some point. 272 00:10:25,691 --> 00:10:27,154 Move. 273 00:10:31,357 --> 00:10:33,577 Turn the music down. 274 00:10:33,765 --> 00:10:35,165 Now. 275 00:10:36,835 --> 00:10:38,502 Yo, turn it down. 276 00:10:42,873 --> 00:10:45,040 Thank you so much. 277 00:10:48,347 --> 00:10:51,535 All I'll say is, I'm glad you're on my side. 278 00:10:51,850 --> 00:10:53,237 You found something already? 279 00:10:53,285 --> 00:10:54,359 Possibly. 280 00:10:54,408 --> 00:10:56,173 I haven't done the full autopsy yet, 281 00:10:56,221 --> 00:10:59,554 but, I found something concerning on the external exam. 282 00:10:59,630 --> 00:11:02,179 Several patches of missing chest hair. 283 00:11:02,227 --> 00:11:03,547 All around the same position. 284 00:11:03,595 --> 00:11:05,249 - Like it was pulled out. - Right. 285 00:11:05,297 --> 00:11:06,817 And I found some adhesive residue 286 00:11:06,865 --> 00:11:08,652 on the surrounding hair and skin. 287 00:11:08,700 --> 00:11:10,819 Tape, so... 288 00:11:11,182 --> 00:11:13,323 Maybe he was wearing a wire? Doing undercover work? 289 00:11:13,371 --> 00:11:14,657 One other thing. 290 00:11:14,705 --> 00:11:16,259 All right. What am I looking at here? 291 00:11:16,307 --> 00:11:18,861 I found these fibers on his wrists. 292 00:11:18,909 --> 00:11:21,807 I believe they're from soft wrist restraints, 293 00:11:21,856 --> 00:11:23,699 the kind that don't leave marks. 294 00:11:23,747 --> 00:11:25,901 Well, we didn't find anything like that in the car, 295 00:11:25,949 --> 00:11:27,326 which would suggest, 296 00:11:27,483 --> 00:11:29,459 he was restrained long enough for the carbon monoxide 297 00:11:29,507 --> 00:11:31,229 to do its job, and then, 298 00:11:31,277 --> 00:11:32,609 the restraints were removed, 299 00:11:32,657 --> 00:11:34,043 making it look like a suicide. 300 00:11:34,091 --> 00:11:36,246 But why would someone go to so much trouble 301 00:11:36,294 --> 00:11:38,508 to murder a Sheriff's Deputy? 302 00:11:41,768 --> 00:11:43,637 Undercover school sounds amazing. 303 00:11:43,695 --> 00:11:45,149 "Self-surgery." 304 00:11:45,541 --> 00:11:47,358 "Six things to say when your cover's blown." 305 00:11:47,423 --> 00:11:50,077 "When your informant is a double agent." 306 00:11:50,125 --> 00:11:51,767 Yeah, you have to go. 307 00:11:52,061 --> 00:11:53,560 This is where I want to be. 308 00:11:53,684 --> 00:11:56,704 Lucy, if you're staying here out of guilt, don't. 309 00:11:57,965 --> 00:11:59,296 This wasn't your fault. 310 00:11:59,345 --> 00:12:01,132 Of course it was my fault. 311 00:12:01,180 --> 00:12:03,401 Rosalind targeted you because of me. 312 00:12:03,449 --> 00:12:05,671 She's angry that I didn't testify. 313 00:12:05,719 --> 00:12:06,738 You don't know that. 314 00:12:06,786 --> 00:12:08,392 Yes, I do. 315 00:12:08,554 --> 00:12:10,542 I moved on. She couldn't handle that. 316 00:12:10,590 --> 00:12:13,078 She'd been looking forward to torturing me on the stand. 317 00:12:13,126 --> 00:12:15,410 And when I took that away from her, she... 318 00:12:15,895 --> 00:12:17,515 She tried to take you. 319 00:12:17,563 --> 00:12:18,750 But she didn't. 320 00:12:19,058 --> 00:12:20,882 - Chris... - No. 321 00:12:22,862 --> 00:12:24,099 Listen, 322 00:12:24,140 --> 00:12:26,085 if you skip U.C. school because of this, 323 00:12:26,139 --> 00:12:28,193 that's something she will be taking from you. 324 00:12:32,418 --> 00:12:35,696 Hey. Garrett Patel was assigned to a special narcotics unit 325 00:12:35,744 --> 00:12:36,834 in the Sheriff's Department. 326 00:12:36,882 --> 00:12:38,536 Word is they run mostly reversals. 327 00:12:38,584 --> 00:12:39,870 Which means? 328 00:12:39,918 --> 00:12:41,706 Which means law enforcement officers 329 00:12:41,754 --> 00:12:43,108 pose as drug sellers. 330 00:12:43,156 --> 00:12:45,076 They flash real dope to lure the buyers. 331 00:12:45,124 --> 00:12:46,578 And then, when the money is exchanged, 332 00:12:46,626 --> 00:12:47,966 - they make the arrest. - Nice. 333 00:12:48,015 --> 00:12:49,347 You think Garrett was wearing a wire 334 00:12:49,395 --> 00:12:50,500 as part of an investigation? 335 00:12:50,549 --> 00:12:52,584 Maybe. But it doesn't explain his murder. 336 00:12:52,632 --> 00:12:55,194 A staged suicide isn't exactly a drug dealer's go-to. 337 00:12:55,243 --> 00:12:56,420 They're a lot less subtle. 338 00:12:56,468 --> 00:12:57,922 So what's next? We reach out to his unit? 339 00:12:57,970 --> 00:12:59,253 Garrett's ex-wife just landed. 340 00:12:59,302 --> 00:13:01,394 I'll talk to her first. See if she has any insight. 341 00:13:01,506 --> 00:13:02,892 Right. 342 00:13:03,075 --> 00:13:05,948 We got divorced, uh, five months ago, 343 00:13:06,856 --> 00:13:07,975 but, we still talked. 344 00:13:08,024 --> 00:13:10,018 - About work? - A little. 345 00:13:10,066 --> 00:13:12,060 Garrett seemed really stressed. 346 00:13:13,518 --> 00:13:15,139 And of course he wouldn't tell me why. 347 00:13:15,635 --> 00:13:17,283 Part of the reason why we split, 348 00:13:17,332 --> 00:13:18,408 was because it was clear, 349 00:13:18,456 --> 00:13:20,423 that he was keeping things from me. 350 00:13:22,187 --> 00:13:24,395 And it got really bad at the end. 351 00:13:25,297 --> 00:13:28,318 His narcotics buddies would come over to play poker, 352 00:13:28,366 --> 00:13:30,620 and the second I walked in the room, they would get quiet. 353 00:13:31,002 --> 00:13:32,388 Can I get their names? 354 00:13:32,536 --> 00:13:34,490 Yeah, it's, uh, Walt Lindbeck. 355 00:13:34,538 --> 00:13:35,725 He's the team leader. 356 00:13:35,773 --> 00:13:38,757 Super cocky. Thinks he's God's gift. 357 00:13:38,976 --> 00:13:41,931 Um, Simon Ayer. 358 00:13:41,979 --> 00:13:43,900 He's a sweet guy. 359 00:13:43,948 --> 00:13:45,168 He's young, like Garrett. 360 00:13:45,216 --> 00:13:47,671 But, Rick Croyer... 361 00:13:48,219 --> 00:13:50,339 He just gave me a bad feeling. 362 00:13:50,479 --> 00:13:52,075 Look, don't get me wrong. 363 00:13:52,123 --> 00:13:54,648 We had other problems with our marriage, but... 364 00:13:55,146 --> 00:13:57,535 When Garrett started hanging with "The Crew," 365 00:13:57,583 --> 00:14:00,183 that-that was the beginning of the end. 366 00:14:00,231 --> 00:14:01,350 Wait. 367 00:14:01,398 --> 00:14:03,419 They call themselves "The Crew"? 368 00:14:03,559 --> 00:14:05,087 When will cops learn? 369 00:14:05,135 --> 00:14:06,411 Learn what? 370 00:14:06,837 --> 00:14:08,896 Look, you can hang out with other cops all you want, 371 00:14:08,949 --> 00:14:10,525 but the second you give your group a name, 372 00:14:10,573 --> 00:14:12,527 it's just a matter of time until you're under indictment. 373 00:14:12,575 --> 00:14:14,596 Really? Does that work for any name? 374 00:14:14,644 --> 00:14:16,582 What if you call yourselves "The Snuggle Bunch"? 375 00:14:16,679 --> 00:14:18,266 - You're going to prison. - Totally. 376 00:14:18,314 --> 00:14:19,868 I can't explain it, but it never fails. 377 00:14:19,916 --> 00:14:21,684 Give yourself a name, go to jail. 378 00:14:21,733 --> 00:14:23,305 Noted. But, I think the judge 379 00:14:23,353 --> 00:14:24,673 is gonna want a little more than that. 380 00:14:24,721 --> 00:14:26,541 So, how are we going after these guys? 381 00:14:28,663 --> 00:14:30,645 You're kidding. 10 offers already? 382 00:14:30,813 --> 00:14:32,212 That's incredible. 383 00:14:32,272 --> 00:14:34,216 I know. I'm a little in shock. 384 00:14:34,264 --> 00:14:35,645 So, what's the highest offer? 385 00:14:35,765 --> 00:14:37,051 $50,000 over asking. 386 00:14:37,099 --> 00:14:38,320 From a developer. 387 00:14:38,368 --> 00:14:40,021 But there's also this family. 388 00:14:40,069 --> 00:14:42,457 The dad included the most touching letter with the offer, 389 00:14:42,505 --> 00:14:44,058 all about how much it would mean to his kids 390 00:14:44,106 --> 00:14:45,380 to finally have a home. 391 00:14:45,429 --> 00:14:46,561 Okay, so, what's their offer? 392 00:14:46,929 --> 00:14:48,004 Asking. 393 00:14:48,053 --> 00:14:49,197 So $50,000 less. 394 00:14:49,245 --> 00:14:50,998 It's still more than we expected to get. 395 00:14:51,046 --> 00:14:52,833 Besides, the developer will just tear it down. 396 00:14:52,881 --> 00:14:54,401 Good. House is an actual crime scene. 397 00:14:54,449 --> 00:14:55,569 It should be torn down. 398 00:14:55,617 --> 00:14:57,338 Listen, Genny, I got to go. 399 00:14:57,641 --> 00:14:58,925 Keep me posted. 400 00:15:00,044 --> 00:15:02,394 Hey. Uh, I'll do a number three. 401 00:15:02,488 --> 00:15:04,144 - Coming right up. - Thank you. 402 00:15:04,192 --> 00:15:05,692 We got a number three. 403 00:15:07,462 --> 00:15:09,082 - What's up, gentlemen? - Hey. 404 00:15:09,130 --> 00:15:11,729 You guys, uh, work with that deputy that killed himself? 405 00:15:11,946 --> 00:15:13,200 We did, actually. 406 00:15:13,368 --> 00:15:14,844 Sorry for your loss. 407 00:15:14,936 --> 00:15:16,990 Tim Bradford, Mid-Wilshire Division. 408 00:15:17,038 --> 00:15:18,325 My guys found the body. 409 00:15:18,373 --> 00:15:20,227 Oh, thanks. Yeah, it's always tough 410 00:15:20,275 --> 00:15:21,954 to lose someone you were in the trenches with. 411 00:15:22,043 --> 00:15:24,263 I just wish we had realized how much he'd been hurting. 412 00:15:24,716 --> 00:15:26,266 It's got to be rough. 413 00:15:26,813 --> 00:15:28,168 Well, look, if you guys need anything... 414 00:15:28,216 --> 00:15:29,269 - Thanks. - Yeah. 415 00:15:29,317 --> 00:15:30,656 Actually, uh... 416 00:15:31,299 --> 00:15:33,733 You know, we've been hearing some rumors about foul play. 417 00:15:33,781 --> 00:15:34,874 Yeah? 418 00:15:34,923 --> 00:15:37,043 Hadn't heard that. I can check, though. 419 00:15:37,224 --> 00:15:38,444 You guys working on something 420 00:15:38,492 --> 00:15:39,981 that could have come back on him? 421 00:15:40,054 --> 00:15:41,240 Eh, that's tough to say. 422 00:15:41,395 --> 00:15:42,682 We put away a lot of bad hombres, 423 00:15:42,730 --> 00:15:44,517 but nobody immediately springs to mind. 424 00:15:44,785 --> 00:15:46,412 Well, I'll tell you this, 425 00:15:46,567 --> 00:15:48,447 if someone did kill Garrett, 426 00:15:49,871 --> 00:15:52,040 they're not gonna survive that trip to lockup. 427 00:15:52,473 --> 00:15:54,792 I can do some digging and get back to you. 428 00:15:56,477 --> 00:15:57,530 Sergeant Lindbeck. 429 00:15:57,578 --> 00:15:59,361 It's Walt. Much appreciated. 430 00:15:59,410 --> 00:16:00,800 Yeah. Least I could do. 431 00:16:01,311 --> 00:16:02,802 Cops got to stick together, right? 432 00:16:02,850 --> 00:16:04,136 Damn right. 433 00:16:04,184 --> 00:16:06,121 - All right, take care. - You too. 434 00:16:06,987 --> 00:16:08,308 Those aren't grieving faces. 435 00:16:08,356 --> 00:16:10,075 Those are guys terrified of getting caught. 436 00:16:10,123 --> 00:16:11,627 Great. Where's my burrito? 437 00:16:11,676 --> 00:16:14,419 Sorry. I got distracted trying to gaslight crooked cops. 438 00:16:14,468 --> 00:16:15,612 Crooked how? 439 00:16:15,661 --> 00:16:17,115 - They're running reversals, right? - Mm-hmm. 440 00:16:17,164 --> 00:16:18,651 So instead of arresting the dealers, 441 00:16:18,699 --> 00:16:20,048 they're taking the cash and cutting them free. 442 00:16:20,097 --> 00:16:22,655 With their Intel, they would know exactly who to target. 443 00:16:22,703 --> 00:16:24,457 And with their access to real drugs, 444 00:16:24,505 --> 00:16:26,292 they could make sales seem legit. 445 00:16:26,340 --> 00:16:28,841 And it's not like the dealers can call the cops to complain. 446 00:16:29,048 --> 00:16:30,335 I'll read Wesley in. 447 00:16:30,411 --> 00:16:31,998 I need you guys to hit up your CIs. 448 00:16:32,179 --> 00:16:33,966 If The Crew are ripping off dealers, 449 00:16:34,014 --> 00:16:35,834 there's gonna be a lot of pissed-off criminals out there. 450 00:16:35,882 --> 00:16:37,336 Someone's heard something. 451 00:16:37,384 --> 00:16:39,838 You know, Harper has got the best CIs in the station. 452 00:16:39,980 --> 00:16:41,357 You're right. 453 00:16:41,887 --> 00:16:43,975 Nolan, call Harper. 454 00:16:44,147 --> 00:16:45,688 She likes you best. 455 00:16:46,292 --> 00:16:48,347 - Really? - Mm-hmm. 456 00:16:48,684 --> 00:16:50,176 On it. 457 00:16:50,637 --> 00:16:52,157 That was a dirty lie. 458 00:16:52,832 --> 00:16:53,937 Today is her due date. 459 00:16:53,986 --> 00:16:55,620 Do you want to be the one calling her about work? 460 00:16:55,668 --> 00:16:58,357 You're an evil genius. Emphasis on the "evil." 461 00:16:58,405 --> 00:16:59,546 Damn straight. 462 00:16:59,594 --> 00:17:00,678 Now give me half that burrito 463 00:17:00,727 --> 00:17:02,747 before I turn my evil against you. 464 00:17:05,978 --> 00:17:08,267 So, how's Lucy? 465 00:17:08,374 --> 00:17:10,628 Uh, you know, she's still a little shaken. 466 00:17:10,883 --> 00:17:13,036 Taking some time to get Chris settled. 467 00:17:13,377 --> 00:17:16,001 Remind me what you were doing at her apartment, 468 00:17:16,050 --> 00:17:17,769 when you found Chris bleeding out? 469 00:17:18,223 --> 00:17:21,292 Just, dropping her off after we got back from Vegas. 470 00:17:21,546 --> 00:17:22,966 Mm-hmm. 471 00:17:24,856 --> 00:17:26,222 What are you implying? 472 00:17:27,198 --> 00:17:28,479 What do you think? 473 00:17:30,716 --> 00:17:32,069 I was just dropping her off. 474 00:17:32,463 --> 00:17:33,830 Mm-hmm. 475 00:17:39,244 --> 00:17:41,051 You don't have to answer that. 476 00:17:42,280 --> 00:17:44,067 Nolan, has someone been shot? 477 00:17:44,115 --> 00:17:46,035 - No. - Did someone catch Rosalind Dyer? 478 00:17:46,083 --> 00:17:47,737 - No. - Okay, then I'm hanging up. 479 00:17:47,785 --> 00:17:49,639 Wait, wait, wait. There's a corrupt group of deputies. 480 00:17:49,687 --> 00:17:51,173 They killed one of their own. 481 00:17:51,221 --> 00:17:53,142 All right, talk fast. The whole point of a home birth 482 00:17:53,190 --> 00:17:55,512 is to be left alone to suffer in peace. 483 00:17:55,560 --> 00:17:57,383 You're in labor? Like right now? 484 00:17:57,432 --> 00:17:59,081 Nolan, fast. 485 00:17:59,129 --> 00:18:01,083 Uh, we think they're ripping off dealers. 486 00:18:01,131 --> 00:18:02,349 We need your best CI. 487 00:18:02,398 --> 00:18:03,887 Uh, okay. Abel Lawton. 488 00:18:03,935 --> 00:18:05,941 I will text you his phone number. 489 00:18:06,023 --> 00:18:07,677 Thank you. Good... 490 00:18:08,098 --> 00:18:09,607 Good luck. 491 00:18:13,210 --> 00:18:15,331 Hey. You still wading through those case files? 492 00:18:15,379 --> 00:18:16,585 No, I'm done. 493 00:18:16,634 --> 00:18:17,733 You read them all, 494 00:18:17,782 --> 00:18:19,345 or you just skimmed them for the headlines? 495 00:18:19,394 --> 00:18:21,537 - Well, I got the gist. - Ah. 496 00:18:21,585 --> 00:18:22,750 Jonathan, 19-year-old kid 497 00:18:22,798 --> 00:18:24,706 arrested a year ago on a gun charge. 498 00:18:24,754 --> 00:18:26,342 Since then, he's got his act together. 499 00:18:26,390 --> 00:18:27,944 Taking trade school classes. 500 00:18:27,992 --> 00:18:30,427 He's about to be credentialed as a specialized pipefitter. 501 00:18:30,727 --> 00:18:32,281 I'm gonna knock that one down to a misdemeanor. 502 00:18:32,329 --> 00:18:33,749 You're knocking down charges 503 00:18:33,797 --> 00:18:35,796 while violent crime is on the rise? 504 00:18:36,517 --> 00:18:37,580 I don't think that he's 505 00:18:37,628 --> 00:18:38,927 - a violent criminal. - Huh. 506 00:18:38,975 --> 00:18:40,256 I think he carried a gun for protection 507 00:18:40,304 --> 00:18:41,857 in a neighborhood where that makes sense. 508 00:18:41,905 --> 00:18:43,125 I could run you down my whole list, 509 00:18:43,173 --> 00:18:44,564 - but that would take a while. - No, no. 510 00:18:44,613 --> 00:18:46,295 Just tell me how many cases you're gonna plead out 511 00:18:46,343 --> 00:18:47,796 and how many cases you're taking to trial, 512 00:18:47,844 --> 00:18:49,932 keeping in mind the correct ratio 513 00:18:49,980 --> 00:18:52,234 is nine plea bargains for every trial. 514 00:18:52,282 --> 00:18:53,865 Zero. And zero. 515 00:18:54,250 --> 00:18:55,849 Well, that's not an option. 516 00:18:56,045 --> 00:18:58,322 I'm just exercising my prosecutorial discretion. 517 00:18:58,371 --> 00:19:00,425 Ha ha ha. Look. 518 00:19:00,690 --> 00:19:02,644 Pick a case to charge, any case, 519 00:19:02,692 --> 00:19:04,546 by the end of the day, okay? 520 00:19:05,014 --> 00:19:07,848 We didn't hire you so you can give everyone a free pass. 521 00:19:16,305 --> 00:19:17,392 Hey. 522 00:19:17,440 --> 00:19:19,160 Hey. Got some time? 523 00:19:19,208 --> 00:19:21,030 We have a case. It's gonna be tricky. 524 00:19:21,150 --> 00:19:22,604 Does it involve punishing the poor? 525 00:19:22,779 --> 00:19:24,812 No. Dirty cops. 526 00:19:25,007 --> 00:19:26,847 I'll be right there. 527 00:19:32,476 --> 00:19:34,308 You think it's too early to get in the pool? 528 00:19:34,788 --> 00:19:35,910 No. 529 00:19:35,958 --> 00:19:37,940 Warm water could help you relax, 530 00:19:37,989 --> 00:19:40,197 and, relieve some of your back pain. 531 00:19:40,246 --> 00:19:41,907 What is that lovely smell? 532 00:19:41,955 --> 00:19:44,309 Mm. I rubbed the lavender oil 533 00:19:44,357 --> 00:19:47,773 onto my skin so that my scent could calm you. 534 00:19:48,575 --> 00:19:50,983 - You really do think of everything. - Mm-hmm. 535 00:19:51,031 --> 00:19:52,317 You were cool with it in the beginning. 536 00:19:53,775 --> 00:19:55,179 Is that the neighbors again? 537 00:19:55,386 --> 00:19:56,596 - I'm going over there. - Mnh-mnh. 538 00:19:56,644 --> 00:19:58,308 No, no, no, no, you're not. 539 00:19:58,371 --> 00:20:00,346 Just call in a noise complaint. 540 00:20:02,340 --> 00:20:03,861 Uh, fireworks? 541 00:20:03,904 --> 00:20:05,768 No, that was gunshots. 542 00:20:09,635 --> 00:20:10,791 Officer Nyla Harper. 543 00:20:10,840 --> 00:20:14,157 Shots fired near 5575 Orange Grove. 544 00:20:17,006 --> 00:20:19,586 Well, looks like a false alarm. 545 00:20:19,646 --> 00:20:21,366 Didn't sound false. 546 00:20:21,414 --> 00:20:23,702 Your neighbors said they were watching "Dirty Harry." 547 00:20:23,750 --> 00:20:25,103 That's got to be what you heard. 548 00:20:25,151 --> 00:20:27,472 Smitty, I am telling you, I heard live gunshots. 549 00:20:27,520 --> 00:20:28,740 We did a thorough search of the house. 550 00:20:28,788 --> 00:20:30,818 There was no sign of foul play. 551 00:20:31,156 --> 00:20:33,228 And the only guns that I saw... 552 00:20:34,026 --> 00:20:35,213 were on that homey's arms. 553 00:20:35,262 --> 00:20:36,651 That dude is... 554 00:20:36,699 --> 00:20:38,716 - Ripped. - Thank you, Smitty. 555 00:20:38,764 --> 00:20:41,006 You are as much help as I thought you would be. 556 00:20:41,133 --> 00:20:42,319 You need a hand with anything else? 557 00:20:42,367 --> 00:20:43,816 No, thank you. Goodbye. 558 00:20:51,487 --> 00:20:52,967 Maybe it was "Dirty Harry." 559 00:20:53,016 --> 00:20:55,398 I mean, they've got a serious sound system in there. 560 00:20:55,446 --> 00:20:57,134 Those shots were from a high-caliber weapon, 561 00:20:57,182 --> 00:20:59,367 not a 40-year-old handgun. 562 00:21:00,318 --> 00:21:02,718 It was a big gun. 563 00:21:05,190 --> 00:21:06,509 Just saying. 564 00:21:06,557 --> 00:21:08,678 Mr. Lawton, thank you for coming in. 565 00:21:08,869 --> 00:21:10,914 Yeah. Uh, can you make it quick? 566 00:21:10,962 --> 00:21:12,301 I-I-I don't like being here. 567 00:21:12,350 --> 00:21:13,583 Oh, I'm sorry. 568 00:21:13,631 --> 00:21:14,851 You know, we could have come to your place, 569 00:21:14,899 --> 00:21:16,253 but that might have jammed you up. 570 00:21:16,301 --> 00:21:17,732 Okay, spare me the attitude. 571 00:21:17,781 --> 00:21:20,155 All right, you guys clearly need something from me. 572 00:21:20,238 --> 00:21:21,359 And I should warn you, all right, 573 00:21:21,408 --> 00:21:23,703 my rates have gone up substantially, 574 00:21:23,751 --> 00:21:25,204 since, you know, 575 00:21:25,252 --> 00:21:27,030 I've been selling Intel to the Feds... 576 00:21:27,078 --> 00:21:28,964 Yes, Harper did warn us about that. 577 00:21:29,012 --> 00:21:30,676 She told us to tell you, 578 00:21:30,850 --> 00:21:32,906 "Remember Oceanside." 579 00:21:36,820 --> 00:21:38,243 Okay. Uh... 580 00:21:39,714 --> 00:21:41,661 On second thought, um... 581 00:21:41,794 --> 00:21:43,813 uh, for a friend of Harper's, it's free. 582 00:21:43,861 --> 00:21:45,881 Uh, what do you, what-what do you need? 583 00:21:45,929 --> 00:21:48,240 What do you know about anyone ripping off drug dealers? 584 00:21:49,099 --> 00:21:51,105 You mean those Sheriff's Department guys? 585 00:21:51,335 --> 00:21:53,346 Uh, yeah. 586 00:21:53,570 --> 00:21:55,176 They hit up my boy, Junior, 587 00:21:55,224 --> 00:21:57,326 for like 100K. 588 00:21:57,374 --> 00:21:59,061 Okay, well, uh, we need to talk to him. 589 00:21:59,239 --> 00:22:00,359 So where is he? 590 00:22:00,408 --> 00:22:01,730 He's in lockup. 591 00:22:01,778 --> 00:22:03,144 Or... 592 00:22:03,465 --> 00:22:05,109 At least he was. 593 00:22:05,434 --> 00:22:07,075 He's in the morgue now. 594 00:22:07,936 --> 00:22:10,567 Got shanked in prison like two hours ago. 595 00:22:11,568 --> 00:22:14,075 They gave themselves a name. When are cops gonna learn? 596 00:22:14,123 --> 00:22:15,409 Clearly never. 597 00:22:15,457 --> 00:22:17,245 And so far, evidence is sketchy at best. 598 00:22:17,293 --> 00:22:18,646 We think our victim was recording 599 00:22:18,694 --> 00:22:19,714 their criminal activity, 600 00:22:19,762 --> 00:22:21,182 but we can't find the recordings. 601 00:22:21,230 --> 00:22:22,817 And we had a potential witness, 602 00:22:22,865 --> 00:22:25,019 but, he magically got shanked in prison earlier today. 603 00:22:25,067 --> 00:22:26,387 All right. So what about financial records? 604 00:22:26,435 --> 00:22:27,755 If they're stealing from drug dealers, 605 00:22:27,803 --> 00:22:28,857 where is the money going? 606 00:22:28,905 --> 00:22:30,158 Nowhere we can find. 607 00:22:30,206 --> 00:22:31,492 Clearly, they're being very disciplined 608 00:22:31,540 --> 00:22:32,593 with the cash they're stealing. 609 00:22:32,641 --> 00:22:33,995 Then you need the recordings. 610 00:22:34,203 --> 00:22:35,890 Without them, there's no case. 611 00:22:36,031 --> 00:22:37,515 I know. 612 00:22:39,481 --> 00:22:40,868 - Hi. - Lucy. 613 00:22:40,916 --> 00:22:43,103 Uh, were we expecting you? 614 00:22:43,151 --> 00:22:45,773 Oh, no. But I-I heard today was the big day, 615 00:22:45,821 --> 00:22:48,676 so, I brought you some food, so you didn't have to go out. 616 00:22:49,091 --> 00:22:50,544 That is very sweet of you. 617 00:22:50,592 --> 00:22:52,713 Uh, Nyla, Lucy's here. 618 00:22:52,761 --> 00:22:54,715 So, it's totally vegetarian. Ashwagandha... 619 00:22:54,763 --> 00:22:57,418 Oh, my God! You are glowing. 620 00:22:57,466 --> 00:22:59,286 I am not, but thank you. 621 00:22:59,334 --> 00:23:00,668 And thank you for the food. 622 00:23:00,717 --> 00:23:02,289 Mm-hmm. 623 00:23:02,337 --> 00:23:04,024 So, hey, while I'm here, 624 00:23:04,072 --> 00:23:05,393 I wanted to run something by you. 625 00:23:05,441 --> 00:23:08,462 Um, I was offered a spot in U.C. school. 626 00:23:08,559 --> 00:23:09,850 That's great. That's g... 627 00:23:09,898 --> 00:23:11,196 You-you deserve it. 628 00:23:11,245 --> 00:23:12,699 - Um, quick question. - Mm. 629 00:23:12,747 --> 00:23:14,467 What do you think about that house across the street? 630 00:23:14,515 --> 00:23:17,161 Oh, I-I didn't really notice it. 631 00:23:17,210 --> 00:23:19,305 So, the thing is, Chris just got out of the hospital, 632 00:23:19,353 --> 00:23:20,807 and he really needs me to help him. 633 00:23:20,855 --> 00:23:22,642 Okay, so, James thinks that I should drop it, 634 00:23:22,690 --> 00:23:24,944 but something is going on over at that house. 635 00:23:25,073 --> 00:23:27,380 I heard gunshots earlier on. 636 00:23:27,428 --> 00:23:29,649 And they sent Smitty. But I know Smitty is... 637 00:23:29,697 --> 00:23:31,258 Nyla Harper. 638 00:23:31,933 --> 00:23:33,160 Yes. 639 00:23:33,209 --> 00:23:35,564 Are you roping Lucy into your fantasy? 640 00:23:35,703 --> 00:23:36,989 It's not a fantasy. 641 00:23:37,037 --> 00:23:39,225 O-Okay. I didn't mean it like that. 642 00:23:39,273 --> 00:23:41,428 I apologize. But, the truth is, 643 00:23:41,476 --> 00:23:45,354 labor induces a tidal wave of physiological changes. 644 00:23:45,879 --> 00:23:47,299 Hormone levels spike, 645 00:23:47,347 --> 00:23:51,136 neurotransmitters jack up a kind of fight-or-flight response. 646 00:23:51,184 --> 00:23:53,405 Okay, is this just your way of saying 647 00:23:53,453 --> 00:23:55,055 that it's all in my head? 648 00:23:56,359 --> 00:23:57,609 No. 649 00:23:57,726 --> 00:23:59,678 All I'm saying is you're about to give birth, 650 00:23:59,726 --> 00:24:01,146 and you're hypersensitive 651 00:24:01,194 --> 00:24:03,181 to anything that might seem like a threat. 652 00:24:03,309 --> 00:24:05,446 Yeah. That seems logical. 653 00:24:05,495 --> 00:24:07,732 Okay, uh, you know what? I'm gonna... I'm gonna go. 654 00:24:07,781 --> 00:24:08,901 Um... 655 00:24:09,294 --> 00:24:10,522 Should I say yes? 656 00:24:10,892 --> 00:24:11,790 To what? 657 00:24:11,838 --> 00:24:13,091 To U.C. school? 658 00:24:13,139 --> 00:24:14,485 Yes. 659 00:24:15,032 --> 00:24:16,929 - Say yes. - Oh, okay... 660 00:24:18,243 --> 00:24:20,581 I swear it'd be quieter at a hospital. 661 00:24:49,293 --> 00:24:51,777 Police! Show yourself right now. 662 00:24:55,630 --> 00:24:56,860 I don't want to hear it. 663 00:24:56,909 --> 00:24:58,615 You broke the seal. You're in my crime scene. 664 00:24:58,664 --> 00:25:00,170 It was our guy who went down. 665 00:25:00,218 --> 00:25:01,738 You think we're just gonna stand on the sidelines, 666 00:25:01,786 --> 00:25:03,640 watch the LAPD screw up the investigation? 667 00:25:03,688 --> 00:25:05,042 - You buying this? - No. 668 00:25:05,090 --> 00:25:06,676 Listen, we're all on the same team... 669 00:25:06,724 --> 00:25:08,865 Wrong. We're investigating a homicide, 670 00:25:08,914 --> 00:25:12,042 and you appear to be attempting to obstruct that investigation. 671 00:25:12,091 --> 00:25:13,583 You don't know what you're talking about, honey. 672 00:25:13,631 --> 00:25:14,755 Come on, let's go. 673 00:25:14,804 --> 00:25:16,487 We got a warrant to search everything, Walt, 674 00:25:16,642 --> 00:25:17,717 including you. 675 00:25:17,766 --> 00:25:19,089 That's not happening. 676 00:25:19,137 --> 00:25:20,384 You don't want to walk into this. 677 00:25:20,457 --> 00:25:21,618 Try me. 678 00:25:23,041 --> 00:25:24,306 Aah! 679 00:25:24,395 --> 00:25:25,793 Don't. 680 00:25:27,485 --> 00:25:28,629 Get up. 681 00:25:28,883 --> 00:25:30,421 Get up. Come on. 682 00:25:31,136 --> 00:25:33,269 Hands behind your back. 683 00:25:42,659 --> 00:25:44,847 Shipping receipt with Garrett's name on it. 684 00:25:44,992 --> 00:25:46,874 A million bucks it's a recording, 685 00:25:46,923 --> 00:25:48,851 from the wire Garrett was wearing. 686 00:25:48,899 --> 00:25:50,253 You're under arrest, gentlemen, 687 00:25:50,301 --> 00:25:51,932 for removing evidence and obstruction. 688 00:25:51,981 --> 00:25:53,290 Turn around. 689 00:25:54,137 --> 00:25:55,790 Where's your buddy Rick? 690 00:25:58,022 --> 00:26:00,192 How about you? You can help yourself here. 691 00:26:00,243 --> 00:26:02,137 - Don't say a word. - Don't listen to him. 692 00:26:02,245 --> 00:26:03,611 Where's Rick? 693 00:26:06,516 --> 00:26:08,776 You know, you'd think cops would be smarter. 694 00:26:09,085 --> 00:26:11,498 This warrant covers your phone. 695 00:26:16,792 --> 00:26:18,480 Called Rick right before we came in. 696 00:26:23,650 --> 00:26:24,652 Hello. 697 00:26:24,700 --> 00:26:26,254 Hey. Tim and I found The Crew 698 00:26:26,302 --> 00:26:28,156 at Garrett's house doing some evidence tampering. 699 00:26:28,204 --> 00:26:30,258 We think Garrett mailed the recordings to himself 700 00:26:30,306 --> 00:26:31,993 at Coast to Post Mailbox Service, 701 00:26:32,041 --> 00:26:33,654 7646 West Vernon. 702 00:26:33,827 --> 00:26:35,492 - We're on it. - Move your ass. 703 00:26:35,540 --> 00:26:36,766 Rick's already on his way there. 704 00:26:36,815 --> 00:26:38,632 If he gets there first, he'll destroy the evidence. 705 00:26:38,960 --> 00:26:40,993 Hit it. 706 00:26:44,064 --> 00:26:46,002 Is it okay if I take a quick shower? 707 00:26:46,003 --> 00:26:47,737 - Yep. - You sure? 708 00:26:47,785 --> 00:26:48,805 Yep. 709 00:26:48,853 --> 00:26:50,073 Okay. 710 00:27:12,169 --> 00:27:14,056 "Dirty Harry" my ass. 711 00:28:06,028 --> 00:28:07,414 You left the trunk open. 712 00:28:07,462 --> 00:28:09,460 No, I didn't. 713 00:28:28,872 --> 00:28:29,902 Hey, neighbor! 714 00:28:29,950 --> 00:28:31,003 Hey, hey! 715 00:28:31,112 --> 00:28:32,561 How you doing? 716 00:28:32,721 --> 00:28:33,907 Sorry to bother you. 717 00:28:33,955 --> 00:28:35,108 Oh. 718 00:28:35,156 --> 00:28:37,177 Our cat ran out, um, and she... 719 00:28:37,225 --> 00:28:39,479 she's a-a total troublemaker, 720 00:28:39,527 --> 00:28:41,080 um, but she's been declawed 721 00:28:41,128 --> 00:28:43,589 so it's not safe for her to be wandering around out here. 722 00:28:43,638 --> 00:28:45,018 You haven't seen her, have you? 723 00:28:45,066 --> 00:28:46,186 No. 724 00:28:46,234 --> 00:28:49,022 No. Okay. Uh, damn. 725 00:28:49,321 --> 00:28:52,332 Well, please let me know if you do. 726 00:28:53,153 --> 00:28:54,691 Thank you. 727 00:28:56,684 --> 00:28:58,183 Thanks again. 728 00:29:14,962 --> 00:29:16,850 Okay, what the hell were you doing over there? 729 00:29:16,971 --> 00:29:17,990 Gathering evidence. 730 00:29:18,038 --> 00:29:19,425 Without a warrant? 731 00:29:19,473 --> 00:29:21,594 Don't lecture me. My water just broke. 732 00:29:21,642 --> 00:29:22,929 The law still applies. 733 00:29:22,977 --> 00:29:25,164 Wait... W-W-What, what? 734 00:29:25,212 --> 00:29:26,670 - Mm-hmm. - Oh, come on, come on. 735 00:29:26,719 --> 00:29:28,073 We got to get you in the birthing tub, 736 00:29:28,122 --> 00:29:29,654 and I got to call the midwife. Come on. 737 00:29:35,895 --> 00:29:37,282 All right. You go around front. 738 00:29:37,331 --> 00:29:38,510 I'll scope it out inside. 739 00:29:38,558 --> 00:29:39,824 Copy that. 740 00:29:56,176 --> 00:29:57,463 Hey! Hey, you guys need to move. 741 00:30:04,484 --> 00:30:05,937 Give me the package. 742 00:30:05,985 --> 00:30:08,206 I-I'm looking. Please don't point that at me. 743 00:30:08,673 --> 00:30:11,054 - Hurry up! - O-Okay. Okay. 744 00:30:12,525 --> 00:30:13,778 Give it up, Rick. 745 00:30:13,826 --> 00:30:15,446 Walt and Simon are already in custody. 746 00:30:15,494 --> 00:30:17,495 You're just making things worse for yourself. 747 00:30:29,342 --> 00:30:30,662 Stay here, all right? 748 00:30:38,217 --> 00:30:39,570 Get down! 749 00:30:39,618 --> 00:30:40,672 Give me your hands. 750 00:30:40,720 --> 00:30:41,918 Both of them. Come on. 751 00:30:47,911 --> 00:30:49,447 You broke my ribs. 752 00:30:49,621 --> 00:30:51,170 You killed a cop. 753 00:30:51,424 --> 00:30:52,881 You're under arrest. 754 00:30:56,920 --> 00:30:58,387 Where you been? 755 00:31:06,584 --> 00:31:07,955 Nyla, you have the baby yet? 756 00:31:10,620 --> 00:31:11,829 Hey, Nyla. 757 00:31:11,878 --> 00:31:13,868 Aah. I need you to look into my neighbors. 758 00:31:13,917 --> 00:31:15,794 Um, I heard gunshots, 759 00:31:15,843 --> 00:31:18,098 and, I-I think that there's something going on 760 00:31:18,146 --> 00:31:20,248 over there. 761 00:31:20,296 --> 00:31:24,632 It's, uh, 5574 Orange Grove. 762 00:31:24,720 --> 00:31:27,331 You literally sound like you're having a baby right now. 763 00:31:27,380 --> 00:31:28,611 Mm, basically. 764 00:31:28,660 --> 00:31:31,742 And these guys, they are messing with my birth plan. 765 00:31:32,008 --> 00:31:34,897 Oh, oh. Okay. 766 00:31:34,946 --> 00:31:36,879 Uh, I saw them, 767 00:31:37,077 --> 00:31:38,766 moving what could have been a body, 768 00:31:38,814 --> 00:31:40,044 into the trunk of their car. 769 00:31:40,093 --> 00:31:43,792 And I found hydrofluoric acid in there as well. 770 00:31:43,841 --> 00:31:46,445 But, I-I saw all of this without a warrant. 771 00:31:46,542 --> 00:31:49,230 I'll run the homeowner and any associates. 772 00:31:49,279 --> 00:31:51,968 But, I need you to focus on having the baby. 773 00:31:52,175 --> 00:31:54,466 If I find anything, I'll get in touch. 774 00:31:54,515 --> 00:31:56,285 Okay, okay. Thank you. 775 00:31:56,482 --> 00:31:57,762 Um... 776 00:31:58,100 --> 00:32:00,202 Did I hear you talking to somebody? 777 00:32:00,251 --> 00:32:01,304 Nope. 778 00:32:01,623 --> 00:32:03,127 Ooh. 779 00:32:03,499 --> 00:32:05,987 Ooh, ice chips. Thank you. Yes. 780 00:32:06,202 --> 00:32:09,237 Oh, oh! 781 00:32:09,879 --> 00:32:12,466 Doesn't feel good to be on that side of the table, does it? 782 00:32:13,239 --> 00:32:14,435 No. 783 00:32:14,483 --> 00:32:16,427 Prison's gonna feel even worse. 784 00:32:16,493 --> 00:32:17,518 And before you give me 785 00:32:17,566 --> 00:32:19,020 your song and dance about your innocence, 786 00:32:19,069 --> 00:32:21,825 you should know, Garrett wore a wire for months. 787 00:32:21,951 --> 00:32:24,356 There are dozens of hours of recordings. 788 00:32:24,727 --> 00:32:25,980 You want a sample? 789 00:32:26,048 --> 00:32:27,466 It's zero eight hundred. 790 00:32:27,515 --> 00:32:29,268 We're about to meet a buyer, Junior Mills. 791 00:32:29,330 --> 00:32:30,929 Hey, where you been? Let's go. 792 00:32:30,978 --> 00:32:32,263 Sorry, Walt. 793 00:32:32,355 --> 00:32:33,600 Just getting my head right. 794 00:32:33,802 --> 00:32:35,413 Simon, what's up? 795 00:32:37,736 --> 00:32:39,822 See how Garrett name checks you and Walt? 796 00:32:39,870 --> 00:32:40,958 Smart. 797 00:32:42,086 --> 00:32:43,861 Well, let's get in there. It's payday. 798 00:32:44,195 --> 00:32:45,525 You know how this works, Junior. 799 00:32:45,599 --> 00:32:47,531 We let you get a taste, now show us the money. 800 00:32:47,579 --> 00:32:49,251 - It's all there. - Great. 801 00:32:49,299 --> 00:32:50,404 Now beat it. 802 00:32:50,453 --> 00:32:51,686 You got to be kidding me. 803 00:32:51,735 --> 00:32:52,886 You got five to start walking 804 00:32:52,935 --> 00:32:54,156 and if we see you again... 805 00:32:54,204 --> 00:32:55,489 Yeah, there it is. 806 00:32:56,253 --> 00:32:57,974 Your crew stealing from the drug dealers 807 00:32:58,022 --> 00:32:59,244 you're supposed to arrest. 808 00:32:59,293 --> 00:33:01,832 Most of them slink away, but, Junior talked. 809 00:33:01,926 --> 00:33:04,470 Told anyone he could about the crew who robbed him. 810 00:33:05,069 --> 00:33:07,034 And Junior ended up dead. 811 00:33:07,335 --> 00:33:08,985 I don't know anything about that. 812 00:33:09,033 --> 00:33:10,269 You got one chance to come clean. 813 00:33:10,318 --> 00:33:11,366 Tell us everything you know, 814 00:33:11,414 --> 00:33:12,889 and I'm prepared to offer you leniency. 815 00:33:13,409 --> 00:33:14,791 Walt will kill me. 816 00:33:14,839 --> 00:33:17,493 He won't be able to get anywhere near you. 817 00:33:17,625 --> 00:33:18,885 I promise. 818 00:33:19,042 --> 00:33:20,845 It's time to do the right thing, 819 00:33:21,497 --> 00:33:22,807 for Garrett. 820 00:33:27,757 --> 00:33:29,170 Where is the midwife? 821 00:33:29,219 --> 00:33:30,973 She's on her way. There's traffic. 822 00:33:31,021 --> 00:33:32,411 Remember, don't scream. 823 00:33:32,459 --> 00:33:33,676 It's-it's just wasted energy. 824 00:33:33,724 --> 00:33:35,010 Channel it into breathing. 825 00:33:35,058 --> 00:33:37,389 - Aah! - Come on. 826 00:33:37,560 --> 00:33:39,909 Okay, yeah, that's fine, too. That's fine, too. 827 00:33:40,130 --> 00:33:41,850 Come on. Here you go. 828 00:33:42,667 --> 00:33:43,752 Mm. 829 00:33:43,800 --> 00:33:45,988 I thought you said the second one was always easier. 830 00:33:46,036 --> 00:33:47,337 I said usually. 831 00:33:47,430 --> 00:33:49,157 Maybe the third will be the easy one, hmm? 832 00:33:50,268 --> 00:33:51,359 Sorry. That was too soon, too soon. 833 00:33:53,739 --> 00:33:55,747 Let me guess, that's the midwife saying she can't make it. 834 00:33:55,874 --> 00:33:58,600 No, it's the Assure Home Security app. 835 00:33:58,921 --> 00:34:02,789 The security system has detected an open window downstairs. 836 00:34:03,686 --> 00:34:05,039 Someone's in the house. 837 00:34:05,953 --> 00:34:08,153 Not necessarily... 838 00:34:09,270 --> 00:34:11,191 Get my gun. 839 00:34:11,393 --> 00:34:13,547 Okay, Nyla, you are fully dilated. 840 00:34:13,595 --> 00:34:15,048 This baby is coming any minute now. 841 00:34:15,096 --> 00:34:16,883 It's the murderers from across the street. 842 00:34:16,931 --> 00:34:18,152 Get my damn gun. 843 00:34:22,441 --> 00:34:24,825 Okay, you stay here, okay? 844 00:34:25,250 --> 00:34:26,643 I'll go check it out. Stay here. 845 00:34:26,692 --> 00:34:28,880 What? No... James, stay... No. James, you... 846 00:36:51,268 --> 00:36:52,631 Drop the gun. 847 00:36:52,679 --> 00:36:53,836 I am in here giving life, 848 00:36:53,885 --> 00:36:56,941 but I will take yours, if you even twitch. 849 00:37:08,314 --> 00:37:09,886 7-Adam-200, shots fired, 850 00:37:09,934 --> 00:37:11,652 officer needs help at my location. 851 00:37:17,895 --> 00:37:21,183 Hey! 852 00:37:21,270 --> 00:37:22,891 Nyla! 853 00:37:23,080 --> 00:37:24,901 Wait! 854 00:37:32,359 --> 00:37:33,809 It's a girl. 855 00:37:39,154 --> 00:37:41,140 Welcome to the world, kiddo. 856 00:37:41,261 --> 00:37:43,786 I promise it won't always be this insane. 857 00:37:43,874 --> 00:37:46,462 Hey, are you okay? 858 00:37:46,510 --> 00:37:48,064 Well, all things considered. 859 00:37:48,112 --> 00:37:50,667 Was I right about the body? 860 00:37:50,842 --> 00:37:52,182 You were right. 861 00:37:52,230 --> 00:37:53,503 GSW to the chest. 862 00:37:53,552 --> 00:37:55,573 Looking like they had a hidden basement in the house 863 00:37:55,622 --> 00:37:57,797 where they put the body when Smitty came calling. 864 00:37:58,119 --> 00:38:00,652 You definitely win the best childbirth story. 865 00:38:00,701 --> 00:38:03,256 I don't know. You have that whole Guatemala adventure. 866 00:38:03,304 --> 00:38:05,692 Yeah, but I didn't have the baby down there. 867 00:38:05,740 --> 00:38:08,561 Accept the crown. You earned it. 868 00:38:08,609 --> 00:38:10,363 He's right. 869 00:38:10,411 --> 00:38:12,265 T.I.D.s are finishing up downstairs. 870 00:38:12,313 --> 00:38:14,525 You still got to talk to the shooting team, but, 871 00:38:14,573 --> 00:38:15,768 they can wait a few days. 872 00:38:15,816 --> 00:38:17,470 - You're on maternity leave. - Yes. 873 00:38:17,518 --> 00:38:19,839 Uh, no more investigations. 874 00:38:19,887 --> 00:38:21,726 You promise? 875 00:38:21,775 --> 00:38:23,942 Look, if an escaped convict 876 00:38:23,991 --> 00:38:25,545 comes into my Mommy and Me class, 877 00:38:25,593 --> 00:38:26,803 then I will have no choice, but, 878 00:38:26,851 --> 00:38:28,471 barring that, 879 00:38:28,527 --> 00:38:30,283 I will spend the next six weeks 880 00:38:30,331 --> 00:38:32,184 just staring at this little angel. 881 00:38:35,808 --> 00:38:38,623 Let me guess, an orphanage wants to buy Dad's house, 882 00:38:38,672 --> 00:38:39,745 for a hundred bucks. 883 00:38:40,006 --> 00:38:41,259 No. 884 00:38:42,255 --> 00:38:45,259 Listen, I haven't been entirely honest with you. 885 00:38:45,365 --> 00:38:47,219 The phone call this morning? 886 00:38:47,414 --> 00:38:48,886 Yeah. 887 00:38:49,828 --> 00:38:52,572 Rob and I are having a hard time. 888 00:38:53,287 --> 00:38:55,741 Like, go to counseling hard time? 889 00:38:55,949 --> 00:38:58,909 Like divorce lawyers hard time. 890 00:38:59,258 --> 00:39:00,645 I'm sorry. 891 00:39:01,067 --> 00:39:02,668 Me too. 892 00:39:02,930 --> 00:39:04,484 But, it's for the best. 893 00:39:05,044 --> 00:39:06,285 Now, about Dad's house... 894 00:39:06,333 --> 00:39:07,919 You want to sell it to the happy family 895 00:39:07,967 --> 00:39:09,254 because you're feeling nostalgic. 896 00:39:09,302 --> 00:39:10,721 No, I want to sell it to the highest bidder, 897 00:39:10,769 --> 00:39:11,887 because divorces aren't cheap, 898 00:39:11,935 --> 00:39:14,927 and I need to cushion the landing into single mom-hood. 899 00:39:15,574 --> 00:39:18,563 Wow. Uh, very smart. 900 00:39:18,845 --> 00:39:21,519 So, is-is Rob moving out? 901 00:39:22,014 --> 00:39:24,535 Actually, I was thinking of moving. 902 00:39:24,890 --> 00:39:26,403 To where? 903 00:39:26,578 --> 00:39:27,998 Here. 904 00:39:28,187 --> 00:39:30,648 I mean, unless you don't want me to. 905 00:39:30,875 --> 00:39:32,138 Are you kidding? 906 00:39:32,392 --> 00:39:34,041 I think it's a great idea. 907 00:39:34,120 --> 00:39:35,457 Good. 908 00:39:35,711 --> 00:39:36,947 Now give me a hug 'cause I just told you 909 00:39:36,996 --> 00:39:39,017 my marriage fell apart, and I'm trying to be strong, 910 00:39:39,065 --> 00:39:40,618 but, I'm feeling really sad. 911 00:39:43,861 --> 00:39:45,548 How was your first day? 912 00:39:45,737 --> 00:39:47,457 You know, I was worried that it might be weird 913 00:39:47,505 --> 00:39:48,792 working on the other side, 914 00:39:48,840 --> 00:39:50,160 but, I think it might actually work out. 915 00:39:50,329 --> 00:39:51,529 Don't get too excited. 916 00:39:51,578 --> 00:39:53,162 You won't get to arrest crooked cops every day. 917 00:39:53,211 --> 00:39:54,642 I hope you're wrong. 918 00:39:54,746 --> 00:39:56,143 I think I found my niche. 919 00:39:56,248 --> 00:39:57,771 Yeah? 920 00:40:00,337 --> 00:40:01,580 Hey. 921 00:40:02,059 --> 00:40:03,918 I just wanted to apologize. 922 00:40:03,967 --> 00:40:06,381 I wasn't much of a T.O. today. 923 00:40:06,992 --> 00:40:08,178 What are you talking about? 924 00:40:08,226 --> 00:40:10,180 Everything was happening so fast. 925 00:40:10,228 --> 00:40:11,347 So if I didn't slow down, 926 00:40:11,395 --> 00:40:13,234 - and properly... - No, look. 927 00:40:14,017 --> 00:40:15,885 If you repeat this, I will deny it. 928 00:40:15,933 --> 00:40:18,120 But, um, after today, 929 00:40:18,291 --> 00:40:20,629 you're definitely my favorite T.O. 930 00:40:21,005 --> 00:40:22,658 That's very kind. You don't have to say that. 931 00:40:22,706 --> 00:40:24,376 No, John, I-I-I mean it. 932 00:40:24,741 --> 00:40:26,462 You know, you... you teach by asking, 933 00:40:26,510 --> 00:40:29,619 and that's a very under-appreciated method, so... 934 00:40:29,667 --> 00:40:31,033 Thanks. 935 00:40:32,783 --> 00:40:34,003 - You're welcome. - Yeah. 936 00:40:36,928 --> 00:40:38,354 Oh, and it's, um... 937 00:40:38,923 --> 00:40:41,645 Sir, or Officer Nolan, when we're on duty. 938 00:40:42,986 --> 00:40:44,240 Yes, sir. 939 00:40:44,289 --> 00:40:45,575 I will see you tomorrow. 940 00:40:45,729 --> 00:40:46,918 See you tomorrow. 941 00:40:48,465 --> 00:40:49,786 What are you in the mood for next? 942 00:40:51,086 --> 00:40:52,250 Oh, um, 943 00:40:52,450 --> 00:40:54,923 anything, as long as it's not another cooking show. 944 00:41:02,478 --> 00:41:04,245 Hey. What are you doing here? 945 00:41:04,640 --> 00:41:05,855 Just checking in. 946 00:41:05,903 --> 00:41:06,974 How are you feeling? 947 00:41:07,067 --> 00:41:09,337 Okay. Lucy's taking great care of me. 948 00:41:09,944 --> 00:41:11,598 I have no doubt. 949 00:41:13,169 --> 00:41:14,751 Hey, can we talk? 950 00:41:14,975 --> 00:41:16,541 Uh, yeah. 951 00:41:16,995 --> 00:41:18,482 Sure. 952 00:41:18,727 --> 00:41:20,900 So, I, uh... 953 00:41:21,663 --> 00:41:24,574 I hear you're on the fence about going to U.C. school. 954 00:41:24,833 --> 00:41:26,448 Chris called you? 955 00:41:26,681 --> 00:41:29,589 Yeah, which was unexpected. 956 00:41:29,822 --> 00:41:31,922 Um, he wanted me to talk to you. 957 00:41:31,993 --> 00:41:33,761 It's not the right time. 958 00:41:35,010 --> 00:41:36,797 He's gonna be fine. 959 00:41:37,247 --> 00:41:38,600 You owe it to yourself to go. 960 00:41:38,649 --> 00:41:40,699 - I know, but... - What happened to him, 961 00:41:40,747 --> 00:41:42,453 isn't your fault. 962 00:41:43,069 --> 00:41:44,371 We were about to... 963 00:41:44,419 --> 00:41:45,639 But, we didn't. 964 00:41:47,317 --> 00:41:48,644 We didn't. 965 00:41:50,890 --> 00:41:52,120 Uh... 966 00:41:52,236 --> 00:41:54,338 Are you trying to get rid of me as your gofer? 967 00:41:54,428 --> 00:41:55,762 No. 968 00:41:56,002 --> 00:41:58,857 No, I'm trying to look out for you. 969 00:42:02,135 --> 00:42:03,822 It's time for you to move on. 970 00:42:06,159 --> 00:42:08,388 And some time away would be good. 971 00:42:08,459 --> 00:42:10,229 It's a great opportunity, Lucy. 972 00:42:10,277 --> 00:42:11,657 Mm-hmm. 973 00:42:11,979 --> 00:42:13,558 You should go for it. 974 00:42:20,934 --> 00:42:24,188 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 68118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.