Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,852 --> 00:00:02,194
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,195 --> 00:00:04,221
- Any other plans?
- I have to sell our dad's house.
3
00:00:04,221 --> 00:00:06,042
We could make some money
if we put in a little effort.
4
00:00:06,090 --> 00:00:07,677
Chief of Police gave me a Golden Ticket.
5
00:00:07,725 --> 00:00:10,212
- I can pick any job I want.
- What are you gonna pick?
6
00:00:10,260 --> 00:00:11,447
He's gonna pick something lame.
7
00:00:11,495 --> 00:00:13,050
- Training officer.
- I knew it.
8
00:00:13,099 --> 00:00:15,033
Did I hear you're joining
the D.A.'s office?
9
00:00:15,082 --> 00:00:16,815
- Next week.
- Do you want to come in?
10
00:00:16,864 --> 00:00:19,860
I just wanted to make sure
someone checked on Lucy.
11
00:00:20,256 --> 00:00:22,619
- He still has a pulse.
- What have you done?
12
00:00:23,728 --> 00:00:26,081
Oh, don't trip on the mat.
13
00:00:26,129 --> 00:00:27,783
Rosalind cut my wrists, not my ankles.
14
00:00:29,165 --> 00:00:30,519
You just got out of the hospital.
15
00:00:30,567 --> 00:00:33,837
How tragic would it be
if my chic, yet affordable
16
00:00:33,886 --> 00:00:35,424
welcome mat sent you right back?
17
00:00:35,472 --> 00:00:36,958
You know you're cute when you worry.
18
00:00:37,006 --> 00:00:38,260
I am cute always.
19
00:00:38,308 --> 00:00:39,459
That's true.
20
00:00:39,781 --> 00:00:41,848
Ooh. New sofa.
21
00:00:42,078 --> 00:00:45,547
Yeah. You kind of ruined
the last one with all the...
22
00:00:46,246 --> 00:00:47,644
all the bleeding.
23
00:00:47,693 --> 00:00:49,136
Hey, it's okay.
24
00:00:49,185 --> 00:00:51,325
- No, it's not.
- It's what we make it.
25
00:00:51,402 --> 00:00:54,209
And I say,
let's make the most of your day off,
26
00:00:54,257 --> 00:00:55,778
and, cuddle up on the couch
27
00:00:55,826 --> 00:00:58,130
to binge the crap out of
something mindless.
28
00:00:58,862 --> 00:01:00,115
Deal?
29
00:01:00,163 --> 00:01:01,650
- Deal.
- All right.
30
00:01:01,698 --> 00:01:03,385
Knock knock. Hi.
31
00:01:03,433 --> 00:01:04,552
I'm looking for Lucy Chen.
32
00:01:04,600 --> 00:01:06,533
Uh, yeah, that's me.
33
00:01:06,780 --> 00:01:08,078
Detective Misha Porter.
34
00:01:08,127 --> 00:01:10,098
I teach at the undercover
academy up in Sacramento.
35
00:01:10,147 --> 00:01:11,559
Yeah, I know who you are.
36
00:01:11,607 --> 00:01:13,431
Well, I'm doing some recruiting, and,
37
00:01:13,479 --> 00:01:14,660
your name keeps coming up.
38
00:01:14,709 --> 00:01:16,464
You've worked several
impressive operations.
39
00:01:16,512 --> 00:01:17,707
Makes for an ideal candidate.
40
00:01:17,755 --> 00:01:19,777
So, I'm here to recruit you.
41
00:01:20,683 --> 00:01:23,004
Uh...
42
00:01:23,052 --> 00:01:24,372
When do classes start?
43
00:01:24,420 --> 00:01:26,981
Next Monday. Sorry for the late notice.
44
00:01:27,030 --> 00:01:28,275
We had another candidate fall out, but.
45
00:01:28,324 --> 00:01:29,854
I'm positive your
sergeant will approve it.
46
00:01:29,902 --> 00:01:31,906
Yeah, he... he would, for sure.
47
00:01:31,955 --> 00:01:33,491
It's just I have, um...
48
00:01:33,539 --> 00:01:35,879
I have some things going on
in my personal life right now,
49
00:01:35,928 --> 00:01:37,128
and...
50
00:01:37,542 --> 00:01:39,088
If it's not a good time, I get it.
51
00:01:39,137 --> 00:01:40,295
But...
52
00:01:40,697 --> 00:01:41,933
You should know
53
00:01:41,981 --> 00:01:43,868
my classes will open up
a ton of doors for you.
54
00:01:43,916 --> 00:01:45,154
No, I-I know.
55
00:01:45,203 --> 00:01:47,504
Detective Harper
has told me all about it.
56
00:01:47,552 --> 00:01:48,873
You'll have every major unit
57
00:01:48,921 --> 00:01:51,266
competing to poach you from patrol.
58
00:01:54,026 --> 00:01:57,548
Um, this is amazing. Thank you.
59
00:01:57,596 --> 00:02:00,451
I-I will definitely think about this.
60
00:02:00,499 --> 00:02:01,701
Okay.
61
00:02:02,527 --> 00:02:04,180
Thank you.
62
00:02:04,402 --> 00:02:06,057
What are you doing? Think about it?
63
00:02:06,105 --> 00:02:07,558
No, go out there, and tell her yes.
64
00:02:07,606 --> 00:02:09,039
I can't.
65
00:02:10,609 --> 00:02:12,508
Baby, you almost died.
66
00:02:12,742 --> 00:02:14,278
But I didn't.
67
00:02:14,458 --> 00:02:15,850
I'll... I'll be fine.
68
00:02:16,069 --> 00:02:18,701
- Chris...
- Lucy, I'll be fine.
69
00:02:20,351 --> 00:02:22,806
No. I'm not leaving you.
70
00:02:22,854 --> 00:02:24,650
Undercover school can wait.
71
00:02:24,856 --> 00:02:27,977
So, what do you want to binge?
72
00:02:45,542 --> 00:02:48,018
We will talk about it
when we get home, okay?
73
00:02:49,863 --> 00:02:51,751
I can't do this right now.
74
00:02:52,282 --> 00:02:54,032
Because I can't.
75
00:02:56,252 --> 00:02:58,180
Look, we'll talk when I get home.
76
00:02:59,742 --> 00:03:01,163
Everything okay?
77
00:03:01,454 --> 00:03:02,778
It's fine.
78
00:03:02,826 --> 00:03:04,513
Um, thanks for stopping by.
The Realtor just needs you to
79
00:03:04,561 --> 00:03:07,116
sign a couple of things
before the open house today.
80
00:03:07,164 --> 00:03:08,183
Absolutely.
81
00:03:08,231 --> 00:03:09,284
What do you think?
82
00:03:09,332 --> 00:03:10,786
Looks pretty good, right?
83
00:03:10,834 --> 00:03:12,186
Unrecognizable.
84
00:03:12,234 --> 00:03:13,287
The broker thinks
we're gonna have it sold
85
00:03:13,335 --> 00:03:14,388
by the end of the week.
86
00:03:14,436 --> 00:03:16,124
That's great.
87
00:03:16,172 --> 00:03:19,060
Once this place sells, we can
finally put it all behind us.
88
00:03:19,341 --> 00:03:20,487
Yeah.
89
00:03:20,535 --> 00:03:21,943
Yeah, it'll be nice.
90
00:03:21,991 --> 00:03:23,677
Can, move on.
91
00:03:25,095 --> 00:03:26,701
- Don't.
- Don't what?
92
00:03:26,969 --> 00:03:28,136
Have feelings?
93
00:03:28,184 --> 00:03:30,471
Don't get all misty-eyed
over Hill House.
94
00:03:30,519 --> 00:03:32,259
It's our childhood home.
95
00:03:32,528 --> 00:03:33,775
Selling it means something.
96
00:03:33,823 --> 00:03:36,113
Hopefully it means
a half a million dollars each.
97
00:03:36,525 --> 00:03:37,769
I got to get to work.
98
00:03:38,220 --> 00:03:39,480
Call me if you need anything.
99
00:03:39,528 --> 00:03:41,091
Will do.
100
00:03:42,297 --> 00:03:43,958
Now you're just showing off.
101
00:03:44,086 --> 00:03:47,942
A 98 on your training officer exam.
102
00:03:48,104 --> 00:03:50,151
- Pretty impressive.
- Thank you, sir.
103
00:03:50,200 --> 00:03:52,426
So next week, you're off
to F.T.O. School
104
00:03:52,474 --> 00:03:54,261
for post certification.
105
00:03:54,309 --> 00:03:56,096
And then, after that,
106
00:03:56,144 --> 00:03:58,832
you will officially be
a Field Training Officer.
107
00:03:59,331 --> 00:04:01,168
But until then, I need someone
108
00:04:01,216 --> 00:04:03,136
to finish training Officer Thorsen.
109
00:04:03,427 --> 00:04:05,201
You up for a trial run?
110
00:04:05,621 --> 00:04:06,674
Is that allowed?
111
00:04:06,722 --> 00:04:08,242
It is if I say it is.
112
00:04:08,290 --> 00:04:10,010
Harper has got him
most of the way there.
113
00:04:10,058 --> 00:04:11,978
Only a few weeks until he graduates.
114
00:04:12,026 --> 00:04:13,389
I'm happy to do it.
115
00:04:14,080 --> 00:04:17,017
And, sir, thank you for
all your help with this.
116
00:04:17,251 --> 00:04:19,177
Please. You're helping me out.
117
00:04:19,900 --> 00:04:23,114
We've, um, come a long way,
haven't we, sir?
118
00:04:23,163 --> 00:04:24,376
Yeah.
119
00:04:24,425 --> 00:04:26,792
Or maybe it's about time
I start calling you Wade?
120
00:04:26,840 --> 00:04:28,761
Get out of my office, Officer Nolan.
121
00:04:28,809 --> 00:04:29,962
Yes, sir.
122
00:04:30,010 --> 00:04:31,130
And close my door.
123
00:04:31,178 --> 00:04:32,265
Yes, sir.
124
00:04:36,817 --> 00:04:37,937
Good morning.
125
00:04:37,985 --> 00:04:39,972
Good morning, Officer Nolan.
126
00:04:40,144 --> 00:04:42,213
I prepped the shop, loaded the war bags,
127
00:04:42,262 --> 00:04:44,541
and I got you this cup of coffee here.
128
00:04:45,726 --> 00:04:46,946
Harper trained you well.
129
00:04:46,994 --> 00:04:48,481
I mean, if you want a challenge,
130
00:04:48,529 --> 00:04:49,938
I can be the, uh,
131
00:04:49,986 --> 00:04:51,551
worst rookie you've ever come across.
132
00:04:51,599 --> 00:04:52,619
Just be yourself.
133
00:04:52,667 --> 00:04:53,758
Okay. I can do that.
134
00:04:54,066 --> 00:04:56,055
You know, typically, I like to
start my morning off with,
135
00:04:56,103 --> 00:04:58,157
you know, a little TikTok dance,
just to get, like,
136
00:04:58,205 --> 00:04:59,492
you know, the hips warmed up.
137
00:04:59,540 --> 00:05:00,660
It kind of helps...
138
00:05:00,708 --> 00:05:02,137
A little less yourself.
139
00:05:02,843 --> 00:05:04,149
Copy that.
140
00:05:05,188 --> 00:05:07,469
Everything's controlled
through here and the app.
141
00:05:07,518 --> 00:05:09,788
Okay. Looks simple enough.
142
00:05:11,785 --> 00:05:13,145
What was that?
143
00:05:13,328 --> 00:05:15,036
Uh, my wife's in pre-labor.
144
00:05:15,084 --> 00:05:16,909
And, we're having a home birth.
145
00:05:18,125 --> 00:05:20,540
And, you just moved?
146
00:05:20,592 --> 00:05:23,182
Well, the plan was to wait until
after the baby,
147
00:05:23,230 --> 00:05:25,417
but then the nesting hormones took over,
148
00:05:25,465 --> 00:05:27,013
and the next thing I knew,
149
00:05:27,061 --> 00:05:28,254
we were in escrow.
150
00:05:28,302 --> 00:05:29,889
But, I'm all over it.
151
00:05:30,101 --> 00:05:33,025
I feel like I've trained
my whole life for this moment.
152
00:05:33,335 --> 00:05:35,745
Cool.
153
00:05:36,128 --> 00:05:39,583
All right. Assure Home Security
system is live.
154
00:05:39,632 --> 00:05:41,686
Sensors on every door and window.
155
00:05:41,814 --> 00:05:43,708
Just need to put the app on your phone.
156
00:05:43,828 --> 00:05:45,916
I forgot they were even coming today.
157
00:05:46,052 --> 00:05:47,505
Oh, you got a lot on your plate.
158
00:05:47,553 --> 00:05:49,107
Just concentrate on giving birth.
159
00:05:49,155 --> 00:05:51,009
- I've got the rest.
- You know, when you said
160
00:05:51,057 --> 00:05:52,610
you were gonna be
a good labor assistant,
161
00:05:52,658 --> 00:05:54,779
I thought it was just one
of those things that men say
162
00:05:54,827 --> 00:05:56,114
when they act like they know something
163
00:05:56,162 --> 00:05:57,335
but they really don't.
164
00:05:57,384 --> 00:05:59,362
Well, this is actually my third rodeo.
165
00:05:59,411 --> 00:06:02,299
My ex had zero trust
in the medical system,
166
00:06:02,434 --> 00:06:04,055
so both boys were born at home.
167
00:06:04,103 --> 00:06:05,387
You know, in a way,
168
00:06:05,439 --> 00:06:07,692
I've actually got
more childbirth experience
169
00:06:07,740 --> 00:06:08,702
than you do.
170
00:06:08,751 --> 00:06:11,128
Thank God. 'Cause after last time,
171
00:06:11,176 --> 00:06:14,464
I cannot imagine giving birth
in a hospital again.
172
00:06:14,512 --> 00:06:17,763
Well, this birth will be different.
173
00:06:17,949 --> 00:06:21,104
The placenta is completely clear
of the baby's pathway.
174
00:06:21,152 --> 00:06:23,106
Your OB-GYN signed off.
175
00:06:23,154 --> 00:06:24,975
We got the midwife on speed dial,
176
00:06:25,023 --> 00:06:26,395
and if anything goes wrong,
177
00:06:26,443 --> 00:06:28,078
hospital is four minutes away.
178
00:06:28,126 --> 00:06:29,275
But, just FYI,
179
00:06:29,323 --> 00:06:30,647
I can get us to the
hospital in two minutes,
180
00:06:30,695 --> 00:06:32,480
because, I know a shortcut.
181
00:06:32,547 --> 00:06:35,319
Uh, I don't think a sidewalk
is considered a short cut.
182
00:06:35,367 --> 00:06:37,720
Mm-hmm. Mm, mm!
183
00:06:37,836 --> 00:06:38,989
Contractions?
184
00:06:39,137 --> 00:06:42,392
Mm-hmm.
185
00:06:42,440 --> 00:06:43,593
Tell me we got this.
186
00:06:43,641 --> 00:06:45,595
We got this.
187
00:06:45,643 --> 00:06:47,943
Okay. Mm.
188
00:06:50,334 --> 00:06:52,928
What was the color of the truck
three cars back?
189
00:06:52,977 --> 00:06:54,631
Red.
190
00:06:54,852 --> 00:06:56,939
- How many sex workers have we passed?
- Four.
191
00:06:56,987 --> 00:06:58,675
What are the crime stats for this area?
192
00:06:58,723 --> 00:07:00,176
- In this last week?
- Yes.
193
00:07:00,224 --> 00:07:01,283
Um,
194
00:07:01,331 --> 00:07:02,979
three motor vehicle thefts.
195
00:07:03,027 --> 00:07:06,380
Two burglaries.
And seven thefts from vehicles.
196
00:07:07,197 --> 00:07:09,018
All right. Here's something
you won't know...
197
00:07:09,066 --> 00:07:12,021
What is the best sealant to use
when joining plastic to tile?
198
00:07:13,571 --> 00:07:15,466
I mean, there's a lot of great options,
199
00:07:15,706 --> 00:07:18,965
but, probably something
silicone-based would work best.
200
00:07:19,810 --> 00:07:21,228
How did you know that?
201
00:07:21,644 --> 00:07:23,289
You told me that yesterday.
202
00:07:23,914 --> 00:07:25,167
Right.
203
00:07:25,215 --> 00:07:26,535
7-Adam-15,
204
00:07:26,583 --> 00:07:28,037
I have a call for a welfare check
205
00:07:28,085 --> 00:07:30,306
at 707 Palm Street.
206
00:07:30,354 --> 00:07:31,708
Show us responding.
207
00:07:39,430 --> 00:07:40,783
Police.
208
00:07:40,831 --> 00:07:42,130
Hey, Nolan.
209
00:07:45,669 --> 00:07:47,155
Hold your breath.
210
00:07:58,514 --> 00:07:59,672
He's gone.
211
00:08:02,491 --> 00:08:04,327
And he's a cop.
212
00:08:05,552 --> 00:08:07,242
Welcome to the D.A.'s office.
213
00:08:07,290 --> 00:08:08,586
Thanks.
214
00:08:08,791 --> 00:08:10,538
I'm not gonna lie.
It's weird to be working here.
215
00:08:10,587 --> 00:08:11,846
Yeah, I'll bet.
216
00:08:11,895 --> 00:08:13,681
Uh, break room's
around that corner over there,
217
00:08:13,729 --> 00:08:15,582
where you'll find every old-school snack
218
00:08:15,630 --> 00:08:17,484
you didn't think
they still made anymore.
219
00:08:17,619 --> 00:08:18,881
Because they don't.
220
00:08:18,945 --> 00:08:20,354
They're just old.
221
00:08:20,402 --> 00:08:21,422
Seriously. Don't eat them.
222
00:08:21,470 --> 00:08:22,522
Good to know.
223
00:08:22,570 --> 00:08:24,718
And this, is your office.
224
00:08:25,767 --> 00:08:27,726
And these, are your case files.
225
00:08:27,775 --> 00:08:29,863
That, is a lot.
226
00:08:29,911 --> 00:08:31,999
Well, we like to keep up a brisk pace.
227
00:08:32,047 --> 00:08:33,700
You spend too much time in any one case,
228
00:08:33,748 --> 00:08:35,538
- and the backlog will kill you.
- Hmm.
229
00:08:36,239 --> 00:08:37,817
Well, the good news is,
230
00:08:37,865 --> 00:08:39,948
at least,
this one doesn't seem worth pursuing.
231
00:08:40,062 --> 00:08:42,021
Find the ones that are, kick the rest.
232
00:08:42,188 --> 00:08:44,998
Prosecutorial discretion
is a beautiful thing.
233
00:08:45,127 --> 00:08:46,615
Have fun.
234
00:08:47,061 --> 00:08:48,727
Yeah.
235
00:08:53,588 --> 00:08:54,878
Thanks.
236
00:08:55,949 --> 00:08:57,402
He one of ours?
237
00:08:57,451 --> 00:08:59,483
Sheriff's Deputy.
His name's Garrett Patel.
238
00:08:59,573 --> 00:09:02,193
He was dead when we arrived.
Carbon monoxide poisoning.
239
00:09:02,743 --> 00:09:04,030
Let's make sure we honor him
240
00:09:04,078 --> 00:09:05,764
and not let anything
slip through the cracks.
241
00:09:05,812 --> 00:09:07,266
- Right.
- Where's your rookie?
242
00:09:07,314 --> 00:09:09,402
Uh, inside with T.I.D.
At this point in his training,
243
00:09:09,450 --> 00:09:10,703
I thought it'd be valuable for him
244
00:09:10,751 --> 00:09:12,138
to process a crime scene with them.
245
00:09:12,186 --> 00:09:13,398
Smart.
246
00:09:13,446 --> 00:09:15,050
All right, I'll keep an eye on him,
247
00:09:15,099 --> 00:09:16,476
and you go to the morgue
with our victim.
248
00:09:16,524 --> 00:09:18,811
Dr. Roberts has agreed
to do a rush preliminary exam.
249
00:09:18,859 --> 00:09:20,980
All right. I'll swing by
afterwards, pick up Aaron.
250
00:09:21,028 --> 00:09:22,593
Thanks.
251
00:09:26,512 --> 00:09:30,322
So, this is the rebozo
lift and sift technique,
252
00:09:30,370 --> 00:09:32,057
helps pull the weight
off the lower back.
253
00:09:32,105 --> 00:09:33,825
Mm. Feels amazing.
254
00:09:33,873 --> 00:09:36,495
It can really help once the
contractions get more intense.
255
00:09:39,179 --> 00:09:40,798
What is that?
256
00:09:40,846 --> 00:09:43,918
It's death metal. No...
thrash metal. Thrash metal.
257
00:09:43,998 --> 00:09:45,603
Mnh-mnh, no, not at my home birth.
258
00:09:45,651 --> 00:09:46,604
Help me up.
259
00:09:46,652 --> 00:09:47,839
No, no, no, no, no, no, no.
260
00:09:47,887 --> 00:09:49,941
You relax. Stay here.
261
00:09:49,989 --> 00:09:51,961
I'll go talk to them.
262
00:09:58,071 --> 00:09:59,891
- Neighbor.
- What do you want?
263
00:10:00,066 --> 00:10:02,353
W-We just moved in across the street.
264
00:10:02,401 --> 00:10:04,856
My... My wife and I
are having a baby, a home birth.
265
00:10:04,904 --> 00:10:06,858
She just started having contractions.
266
00:10:06,906 --> 00:10:09,861
Uh, this music is not
on our labor playlist,
267
00:10:09,909 --> 00:10:11,095
if you know what I mean.
268
00:10:11,143 --> 00:10:13,297
Um, can you turn it down?
269
00:10:13,345 --> 00:10:14,759
No.
270
00:10:21,447 --> 00:10:23,875
Okay, Nyla... Nyla, you don't
want to stress the baby.
271
00:10:23,923 --> 00:10:25,643
I-I'm sure they'll turn it off
at some point.
272
00:10:25,691 --> 00:10:27,154
Move.
273
00:10:31,357 --> 00:10:33,577
Turn the music down.
274
00:10:33,765 --> 00:10:35,165
Now.
275
00:10:36,835 --> 00:10:38,502
Yo, turn it down.
276
00:10:42,873 --> 00:10:45,040
Thank you so much.
277
00:10:48,347 --> 00:10:51,535
All I'll say is,
I'm glad you're on my side.
278
00:10:51,850 --> 00:10:53,237
You found something already?
279
00:10:53,285 --> 00:10:54,359
Possibly.
280
00:10:54,408 --> 00:10:56,173
I haven't done the full autopsy yet,
281
00:10:56,221 --> 00:10:59,554
but, I found something concerning
on the external exam.
282
00:10:59,630 --> 00:11:02,179
Several patches of missing chest hair.
283
00:11:02,227 --> 00:11:03,547
All around the same position.
284
00:11:03,595 --> 00:11:05,249
- Like it was pulled out.
- Right.
285
00:11:05,297 --> 00:11:06,817
And I found some adhesive residue
286
00:11:06,865 --> 00:11:08,652
on the surrounding hair and skin.
287
00:11:08,700 --> 00:11:10,819
Tape, so...
288
00:11:11,182 --> 00:11:13,323
Maybe he was wearing a wire?
Doing undercover work?
289
00:11:13,371 --> 00:11:14,657
One other thing.
290
00:11:14,705 --> 00:11:16,259
All right. What am I looking at here?
291
00:11:16,307 --> 00:11:18,861
I found these fibers on his wrists.
292
00:11:18,909 --> 00:11:21,807
I believe they're from
soft wrist restraints,
293
00:11:21,856 --> 00:11:23,699
the kind that don't leave marks.
294
00:11:23,747 --> 00:11:25,901
Well, we didn't find anything
like that in the car,
295
00:11:25,949 --> 00:11:27,326
which would suggest,
296
00:11:27,483 --> 00:11:29,459
he was restrained long enough
for the carbon monoxide
297
00:11:29,507 --> 00:11:31,229
to do its job, and then,
298
00:11:31,277 --> 00:11:32,609
the restraints were removed,
299
00:11:32,657 --> 00:11:34,043
making it look like a suicide.
300
00:11:34,091 --> 00:11:36,246
But why would someone
go to so much trouble
301
00:11:36,294 --> 00:11:38,508
to murder a Sheriff's Deputy?
302
00:11:41,768 --> 00:11:43,637
Undercover school sounds amazing.
303
00:11:43,695 --> 00:11:45,149
"Self-surgery."
304
00:11:45,541 --> 00:11:47,358
"Six things to say
when your cover's blown."
305
00:11:47,423 --> 00:11:50,077
"When your informant is a double agent."
306
00:11:50,125 --> 00:11:51,767
Yeah, you have to go.
307
00:11:52,061 --> 00:11:53,560
This is where I want to be.
308
00:11:53,684 --> 00:11:56,704
Lucy, if you're staying here
out of guilt, don't.
309
00:11:57,965 --> 00:11:59,296
This wasn't your fault.
310
00:11:59,345 --> 00:12:01,132
Of course it was my fault.
311
00:12:01,180 --> 00:12:03,401
Rosalind targeted you because of me.
312
00:12:03,449 --> 00:12:05,671
She's angry that I didn't testify.
313
00:12:05,719 --> 00:12:06,738
You don't know that.
314
00:12:06,786 --> 00:12:08,392
Yes, I do.
315
00:12:08,554 --> 00:12:10,542
I moved on. She couldn't handle that.
316
00:12:10,590 --> 00:12:13,078
She'd been looking forward to
torturing me on the stand.
317
00:12:13,126 --> 00:12:15,410
And when I took that
away from her, she...
318
00:12:15,895 --> 00:12:17,515
She tried to take you.
319
00:12:17,563 --> 00:12:18,750
But she didn't.
320
00:12:19,058 --> 00:12:20,882
- Chris...
- No.
321
00:12:22,862 --> 00:12:24,099
Listen,
322
00:12:24,140 --> 00:12:26,085
if you skip U.C. school because of this,
323
00:12:26,139 --> 00:12:28,193
that's something
she will be taking from you.
324
00:12:32,418 --> 00:12:35,696
Hey. Garrett Patel was
assigned to a special narcotics unit
325
00:12:35,744 --> 00:12:36,834
in the Sheriff's Department.
326
00:12:36,882 --> 00:12:38,536
Word is they run mostly reversals.
327
00:12:38,584 --> 00:12:39,870
Which means?
328
00:12:39,918 --> 00:12:41,706
Which means law enforcement officers
329
00:12:41,754 --> 00:12:43,108
pose as drug sellers.
330
00:12:43,156 --> 00:12:45,076
They flash real dope to lure the buyers.
331
00:12:45,124 --> 00:12:46,578
And then, when the money is exchanged,
332
00:12:46,626 --> 00:12:47,966
- they make the arrest.
- Nice.
333
00:12:48,015 --> 00:12:49,347
You think Garrett was wearing a wire
334
00:12:49,395 --> 00:12:50,500
as part of an investigation?
335
00:12:50,549 --> 00:12:52,584
Maybe. But it doesn't
explain his murder.
336
00:12:52,632 --> 00:12:55,194
A staged suicide isn't exactly
a drug dealer's go-to.
337
00:12:55,243 --> 00:12:56,420
They're a lot less subtle.
338
00:12:56,468 --> 00:12:57,922
So what's next?
We reach out to his unit?
339
00:12:57,970 --> 00:12:59,253
Garrett's ex-wife just landed.
340
00:12:59,302 --> 00:13:01,394
I'll talk to her first.
See if she has any insight.
341
00:13:01,506 --> 00:13:02,892
Right.
342
00:13:03,075 --> 00:13:05,948
We got divorced, uh, five months ago,
343
00:13:06,856 --> 00:13:07,975
but, we still talked.
344
00:13:08,024 --> 00:13:10,018
- About work?
- A little.
345
00:13:10,066 --> 00:13:12,060
Garrett seemed really stressed.
346
00:13:13,518 --> 00:13:15,139
And of course he wouldn't tell me why.
347
00:13:15,635 --> 00:13:17,283
Part of the reason why we split,
348
00:13:17,332 --> 00:13:18,408
was because it was clear,
349
00:13:18,456 --> 00:13:20,423
that he was keeping things from me.
350
00:13:22,187 --> 00:13:24,395
And it got really bad at the end.
351
00:13:25,297 --> 00:13:28,318
His narcotics buddies
would come over to play poker,
352
00:13:28,366 --> 00:13:30,620
and the second I walked in
the room, they would get quiet.
353
00:13:31,002 --> 00:13:32,388
Can I get their names?
354
00:13:32,536 --> 00:13:34,490
Yeah, it's, uh, Walt Lindbeck.
355
00:13:34,538 --> 00:13:35,725
He's the team leader.
356
00:13:35,773 --> 00:13:38,757
Super cocky. Thinks he's God's gift.
357
00:13:38,976 --> 00:13:41,931
Um, Simon Ayer.
358
00:13:41,979 --> 00:13:43,900
He's a sweet guy.
359
00:13:43,948 --> 00:13:45,168
He's young, like Garrett.
360
00:13:45,216 --> 00:13:47,671
But, Rick Croyer...
361
00:13:48,219 --> 00:13:50,339
He just gave me a bad feeling.
362
00:13:50,479 --> 00:13:52,075
Look, don't get me wrong.
363
00:13:52,123 --> 00:13:54,648
We had other problems with our marriage,
but...
364
00:13:55,146 --> 00:13:57,535
When Garrett started
hanging with "The Crew,"
365
00:13:57,583 --> 00:14:00,183
that-that was the beginning of the end.
366
00:14:00,231 --> 00:14:01,350
Wait.
367
00:14:01,398 --> 00:14:03,419
They call themselves "The Crew"?
368
00:14:03,559 --> 00:14:05,087
When will cops learn?
369
00:14:05,135 --> 00:14:06,411
Learn what?
370
00:14:06,837 --> 00:14:08,896
Look, you can hang out
with other cops all you want,
371
00:14:08,949 --> 00:14:10,525
but the second
you give your group a name,
372
00:14:10,573 --> 00:14:12,527
it's just a matter of time
until you're under indictment.
373
00:14:12,575 --> 00:14:14,596
Really? Does that work for any name?
374
00:14:14,644 --> 00:14:16,582
What if you call yourselves
"The Snuggle Bunch"?
375
00:14:16,679 --> 00:14:18,266
- You're going to prison.
- Totally.
376
00:14:18,314 --> 00:14:19,868
I can't explain it, but it never fails.
377
00:14:19,916 --> 00:14:21,684
Give yourself a name, go to jail.
378
00:14:21,733 --> 00:14:23,305
Noted. But, I think the judge
379
00:14:23,353 --> 00:14:24,673
is gonna want a little more than that.
380
00:14:24,721 --> 00:14:26,541
So, how are we going after these guys?
381
00:14:28,663 --> 00:14:30,645
You're kidding. 10 offers already?
382
00:14:30,813 --> 00:14:32,212
That's incredible.
383
00:14:32,272 --> 00:14:34,216
I know. I'm a little in shock.
384
00:14:34,264 --> 00:14:35,645
So, what's the highest offer?
385
00:14:35,765 --> 00:14:37,051
$50,000 over asking.
386
00:14:37,099 --> 00:14:38,320
From a developer.
387
00:14:38,368 --> 00:14:40,021
But there's also this family.
388
00:14:40,069 --> 00:14:42,457
The dad included the most
touching letter with the offer,
389
00:14:42,505 --> 00:14:44,058
all about how much
it would mean to his kids
390
00:14:44,106 --> 00:14:45,380
to finally have a home.
391
00:14:45,429 --> 00:14:46,561
Okay, so, what's their offer?
392
00:14:46,929 --> 00:14:48,004
Asking.
393
00:14:48,053 --> 00:14:49,197
So $50,000 less.
394
00:14:49,245 --> 00:14:50,998
It's still more than we expected to get.
395
00:14:51,046 --> 00:14:52,833
Besides, the developer
will just tear it down.
396
00:14:52,881 --> 00:14:54,401
Good. House is an actual crime scene.
397
00:14:54,449 --> 00:14:55,569
It should be torn down.
398
00:14:55,617 --> 00:14:57,338
Listen, Genny, I got to go.
399
00:14:57,641 --> 00:14:58,925
Keep me posted.
400
00:15:00,044 --> 00:15:02,394
Hey. Uh, I'll do a number three.
401
00:15:02,488 --> 00:15:04,144
- Coming right up.
- Thank you.
402
00:15:04,192 --> 00:15:05,692
We got a number three.
403
00:15:07,462 --> 00:15:09,082
- What's up, gentlemen?
- Hey.
404
00:15:09,130 --> 00:15:11,729
You guys, uh, work with that
deputy that killed himself?
405
00:15:11,946 --> 00:15:13,200
We did, actually.
406
00:15:13,368 --> 00:15:14,844
Sorry for your loss.
407
00:15:14,936 --> 00:15:16,990
Tim Bradford, Mid-Wilshire Division.
408
00:15:17,038 --> 00:15:18,325
My guys found the body.
409
00:15:18,373 --> 00:15:20,227
Oh, thanks. Yeah, it's always tough
410
00:15:20,275 --> 00:15:21,954
to lose someone
you were in the trenches with.
411
00:15:22,043 --> 00:15:24,263
I just wish we had realized
how much he'd been hurting.
412
00:15:24,716 --> 00:15:26,266
It's got to be rough.
413
00:15:26,813 --> 00:15:28,168
Well, look, if you guys need anything...
414
00:15:28,216 --> 00:15:29,269
- Thanks.
- Yeah.
415
00:15:29,317 --> 00:15:30,656
Actually, uh...
416
00:15:31,299 --> 00:15:33,733
You know, we've been hearing
some rumors about foul play.
417
00:15:33,781 --> 00:15:34,874
Yeah?
418
00:15:34,923 --> 00:15:37,043
Hadn't heard that. I can check, though.
419
00:15:37,224 --> 00:15:38,444
You guys working on something
420
00:15:38,492 --> 00:15:39,981
that could have come back on him?
421
00:15:40,054 --> 00:15:41,240
Eh, that's tough to say.
422
00:15:41,395 --> 00:15:42,682
We put away a lot of bad hombres,
423
00:15:42,730 --> 00:15:44,517
but nobody immediately springs to mind.
424
00:15:44,785 --> 00:15:46,412
Well, I'll tell you this,
425
00:15:46,567 --> 00:15:48,447
if someone did kill Garrett,
426
00:15:49,871 --> 00:15:52,040
they're not gonna survive
that trip to lockup.
427
00:15:52,473 --> 00:15:54,792
I can do some digging
and get back to you.
428
00:15:56,477 --> 00:15:57,530
Sergeant Lindbeck.
429
00:15:57,578 --> 00:15:59,361
It's Walt. Much appreciated.
430
00:15:59,410 --> 00:16:00,800
Yeah. Least I could do.
431
00:16:01,311 --> 00:16:02,802
Cops got to stick together, right?
432
00:16:02,850 --> 00:16:04,136
Damn right.
433
00:16:04,184 --> 00:16:06,121
- All right, take care.
- You too.
434
00:16:06,987 --> 00:16:08,308
Those aren't grieving faces.
435
00:16:08,356 --> 00:16:10,075
Those are guys terrified
of getting caught.
436
00:16:10,123 --> 00:16:11,627
Great. Where's my burrito?
437
00:16:11,676 --> 00:16:14,419
Sorry. I got distracted trying
to gaslight crooked cops.
438
00:16:14,468 --> 00:16:15,612
Crooked how?
439
00:16:15,661 --> 00:16:17,115
- They're running reversals, right?
- Mm-hmm.
440
00:16:17,164 --> 00:16:18,651
So instead of arresting the dealers,
441
00:16:18,699 --> 00:16:20,048
they're taking the cash
and cutting them free.
442
00:16:20,097 --> 00:16:22,655
With their Intel, they would
know exactly who to target.
443
00:16:22,703 --> 00:16:24,457
And with their access to real drugs,
444
00:16:24,505 --> 00:16:26,292
they could make sales seem legit.
445
00:16:26,340 --> 00:16:28,841
And it's not like the dealers
can call the cops to complain.
446
00:16:29,048 --> 00:16:30,335
I'll read Wesley in.
447
00:16:30,411 --> 00:16:31,998
I need you guys to hit up your CIs.
448
00:16:32,179 --> 00:16:33,966
If The Crew are ripping off dealers,
449
00:16:34,014 --> 00:16:35,834
there's gonna be a lot of
pissed-off criminals out there.
450
00:16:35,882 --> 00:16:37,336
Someone's heard something.
451
00:16:37,384 --> 00:16:39,838
You know, Harper has got
the best CIs in the station.
452
00:16:39,980 --> 00:16:41,357
You're right.
453
00:16:41,887 --> 00:16:43,975
Nolan, call Harper.
454
00:16:44,147 --> 00:16:45,688
She likes you best.
455
00:16:46,292 --> 00:16:48,347
- Really?
- Mm-hmm.
456
00:16:48,684 --> 00:16:50,176
On it.
457
00:16:50,637 --> 00:16:52,157
That was a dirty lie.
458
00:16:52,832 --> 00:16:53,937
Today is her due date.
459
00:16:53,986 --> 00:16:55,620
Do you want to be the one
calling her about work?
460
00:16:55,668 --> 00:16:58,357
You're an evil genius.
Emphasis on the "evil."
461
00:16:58,405 --> 00:16:59,546
Damn straight.
462
00:16:59,594 --> 00:17:00,678
Now give me half that burrito
463
00:17:00,727 --> 00:17:02,747
before I turn my evil against you.
464
00:17:05,978 --> 00:17:08,267
So, how's Lucy?
465
00:17:08,374 --> 00:17:10,628
Uh, you know,
she's still a little shaken.
466
00:17:10,883 --> 00:17:13,036
Taking some time to get Chris settled.
467
00:17:13,377 --> 00:17:16,001
Remind me what you
were doing at her apartment,
468
00:17:16,050 --> 00:17:17,769
when you found Chris bleeding out?
469
00:17:18,223 --> 00:17:21,292
Just, dropping her off
after we got back from Vegas.
470
00:17:21,546 --> 00:17:22,966
Mm-hmm.
471
00:17:24,856 --> 00:17:26,222
What are you implying?
472
00:17:27,198 --> 00:17:28,479
What do you think?
473
00:17:30,716 --> 00:17:32,069
I was just dropping her off.
474
00:17:32,463 --> 00:17:33,830
Mm-hmm.
475
00:17:39,244 --> 00:17:41,051
You don't have to answer that.
476
00:17:42,280 --> 00:17:44,067
Nolan, has someone been shot?
477
00:17:44,115 --> 00:17:46,035
- No.
- Did someone catch Rosalind Dyer?
478
00:17:46,083 --> 00:17:47,737
- No.
- Okay, then I'm hanging up.
479
00:17:47,785 --> 00:17:49,639
Wait, wait, wait. There's
a corrupt group of deputies.
480
00:17:49,687 --> 00:17:51,173
They killed one of their own.
481
00:17:51,221 --> 00:17:53,142
All right, talk fast.
The whole point of a home birth
482
00:17:53,190 --> 00:17:55,512
is to be left alone to suffer in peace.
483
00:17:55,560 --> 00:17:57,383
You're in labor? Like right now?
484
00:17:57,432 --> 00:17:59,081
Nolan, fast.
485
00:17:59,129 --> 00:18:01,083
Uh, we think
they're ripping off dealers.
486
00:18:01,131 --> 00:18:02,349
We need your best CI.
487
00:18:02,398 --> 00:18:03,887
Uh, okay. Abel Lawton.
488
00:18:03,935 --> 00:18:05,941
I will text you his phone number.
489
00:18:06,023 --> 00:18:07,677
Thank you. Good...
490
00:18:08,098 --> 00:18:09,607
Good luck.
491
00:18:13,210 --> 00:18:15,331
Hey. You still wading through
those case files?
492
00:18:15,379 --> 00:18:16,585
No, I'm done.
493
00:18:16,634 --> 00:18:17,733
You read them all,
494
00:18:17,782 --> 00:18:19,345
or you just skimmed them
for the headlines?
495
00:18:19,394 --> 00:18:21,537
- Well, I got the gist.
- Ah.
496
00:18:21,585 --> 00:18:22,750
Jonathan, 19-year-old kid
497
00:18:22,798 --> 00:18:24,706
arrested a year ago on a gun charge.
498
00:18:24,754 --> 00:18:26,342
Since then, he's got his act together.
499
00:18:26,390 --> 00:18:27,944
Taking trade school classes.
500
00:18:27,992 --> 00:18:30,427
He's about to be credentialed
as a specialized pipefitter.
501
00:18:30,727 --> 00:18:32,281
I'm gonna knock that one
down to a misdemeanor.
502
00:18:32,329 --> 00:18:33,749
You're knocking down charges
503
00:18:33,797 --> 00:18:35,796
while violent crime is on the rise?
504
00:18:36,517 --> 00:18:37,580
I don't think that he's
505
00:18:37,628 --> 00:18:38,927
- a violent criminal.
- Huh.
506
00:18:38,975 --> 00:18:40,256
I think he carried a gun for protection
507
00:18:40,304 --> 00:18:41,857
in a neighborhood
where that makes sense.
508
00:18:41,905 --> 00:18:43,125
I could run you down my whole list,
509
00:18:43,173 --> 00:18:44,564
- but that would take a while.
- No, no.
510
00:18:44,613 --> 00:18:46,295
Just tell me how many cases
you're gonna plead out
511
00:18:46,343 --> 00:18:47,796
and how many cases
you're taking to trial,
512
00:18:47,844 --> 00:18:49,932
keeping in mind the correct ratio
513
00:18:49,980 --> 00:18:52,234
is nine plea bargains for every trial.
514
00:18:52,282 --> 00:18:53,865
Zero. And zero.
515
00:18:54,250 --> 00:18:55,849
Well, that's not an option.
516
00:18:56,045 --> 00:18:58,322
I'm just exercising
my prosecutorial discretion.
517
00:18:58,371 --> 00:19:00,425
Ha ha ha. Look.
518
00:19:00,690 --> 00:19:02,644
Pick a case to charge, any case,
519
00:19:02,692 --> 00:19:04,546
by the end of the day, okay?
520
00:19:05,014 --> 00:19:07,848
We didn't hire you so you can
give everyone a free pass.
521
00:19:16,305 --> 00:19:17,392
Hey.
522
00:19:17,440 --> 00:19:19,160
Hey. Got some time?
523
00:19:19,208 --> 00:19:21,030
We have a case. It's gonna be tricky.
524
00:19:21,150 --> 00:19:22,604
Does it involve punishing the poor?
525
00:19:22,779 --> 00:19:24,812
No. Dirty cops.
526
00:19:25,007 --> 00:19:26,847
I'll be right there.
527
00:19:32,476 --> 00:19:34,308
You think it's too early
to get in the pool?
528
00:19:34,788 --> 00:19:35,910
No.
529
00:19:35,958 --> 00:19:37,940
Warm water could help you relax,
530
00:19:37,989 --> 00:19:40,197
and, relieve some of your back pain.
531
00:19:40,246 --> 00:19:41,907
What is that lovely smell?
532
00:19:41,955 --> 00:19:44,309
Mm. I rubbed the lavender oil
533
00:19:44,357 --> 00:19:47,773
onto my skin
so that my scent could calm you.
534
00:19:48,575 --> 00:19:50,983
- You really do think of everything.
- Mm-hmm.
535
00:19:51,031 --> 00:19:52,317
You were cool with it in the beginning.
536
00:19:53,775 --> 00:19:55,179
Is that the neighbors again?
537
00:19:55,386 --> 00:19:56,596
- I'm going over there.
- Mnh-mnh.
538
00:19:56,644 --> 00:19:58,308
No, no, no, no, you're not.
539
00:19:58,371 --> 00:20:00,346
Just call in a noise complaint.
540
00:20:02,340 --> 00:20:03,861
Uh, fireworks?
541
00:20:03,904 --> 00:20:05,768
No, that was gunshots.
542
00:20:09,635 --> 00:20:10,791
Officer Nyla Harper.
543
00:20:10,840 --> 00:20:14,157
Shots fired near 5575 Orange Grove.
544
00:20:17,006 --> 00:20:19,586
Well, looks like a false alarm.
545
00:20:19,646 --> 00:20:21,366
Didn't sound false.
546
00:20:21,414 --> 00:20:23,702
Your neighbors said they were
watching "Dirty Harry."
547
00:20:23,750 --> 00:20:25,103
That's got to be what you heard.
548
00:20:25,151 --> 00:20:27,472
Smitty, I am telling you,
I heard live gunshots.
549
00:20:27,520 --> 00:20:28,740
We did a thorough search of the house.
550
00:20:28,788 --> 00:20:30,818
There was no sign of foul play.
551
00:20:31,156 --> 00:20:33,228
And the only guns that I saw...
552
00:20:34,026 --> 00:20:35,213
were on that homey's arms.
553
00:20:35,262 --> 00:20:36,651
That dude is...
554
00:20:36,699 --> 00:20:38,716
- Ripped.
- Thank you, Smitty.
555
00:20:38,764 --> 00:20:41,006
You are as much help
as I thought you would be.
556
00:20:41,133 --> 00:20:42,319
You need a hand with anything else?
557
00:20:42,367 --> 00:20:43,816
No, thank you. Goodbye.
558
00:20:51,487 --> 00:20:52,967
Maybe it was "Dirty Harry."
559
00:20:53,016 --> 00:20:55,398
I mean, they've got a serious
sound system in there.
560
00:20:55,446 --> 00:20:57,134
Those shots were from
a high-caliber weapon,
561
00:20:57,182 --> 00:20:59,367
not a 40-year-old handgun.
562
00:21:00,318 --> 00:21:02,718
It was a big gun.
563
00:21:05,190 --> 00:21:06,509
Just saying.
564
00:21:06,557 --> 00:21:08,678
Mr. Lawton, thank you for coming in.
565
00:21:08,869 --> 00:21:10,914
Yeah. Uh, can you make it quick?
566
00:21:10,962 --> 00:21:12,301
I-I-I don't like being here.
567
00:21:12,350 --> 00:21:13,583
Oh, I'm sorry.
568
00:21:13,631 --> 00:21:14,851
You know, we could have
come to your place,
569
00:21:14,899 --> 00:21:16,253
but that might have jammed you up.
570
00:21:16,301 --> 00:21:17,732
Okay, spare me the attitude.
571
00:21:17,781 --> 00:21:20,155
All right, you guys clearly need
something from me.
572
00:21:20,238 --> 00:21:21,359
And I should warn you, all right,
573
00:21:21,408 --> 00:21:23,703
my rates have gone up substantially,
574
00:21:23,751 --> 00:21:25,204
since, you know,
575
00:21:25,252 --> 00:21:27,030
I've been selling Intel to the Feds...
576
00:21:27,078 --> 00:21:28,964
Yes, Harper did warn us about that.
577
00:21:29,012 --> 00:21:30,676
She told us to tell you,
578
00:21:30,850 --> 00:21:32,906
"Remember Oceanside."
579
00:21:36,820 --> 00:21:38,243
Okay. Uh...
580
00:21:39,714 --> 00:21:41,661
On second thought, um...
581
00:21:41,794 --> 00:21:43,813
uh, for a friend of Harper's, it's free.
582
00:21:43,861 --> 00:21:45,881
Uh, what do you, what-what do you need?
583
00:21:45,929 --> 00:21:48,240
What do you know about anyone
ripping off drug dealers?
584
00:21:49,099 --> 00:21:51,105
You mean those
Sheriff's Department guys?
585
00:21:51,335 --> 00:21:53,346
Uh, yeah.
586
00:21:53,570 --> 00:21:55,176
They hit up my boy, Junior,
587
00:21:55,224 --> 00:21:57,326
for like 100K.
588
00:21:57,374 --> 00:21:59,061
Okay, well, uh, we need to talk to him.
589
00:21:59,239 --> 00:22:00,359
So where is he?
590
00:22:00,408 --> 00:22:01,730
He's in lockup.
591
00:22:01,778 --> 00:22:03,144
Or...
592
00:22:03,465 --> 00:22:05,109
At least he was.
593
00:22:05,434 --> 00:22:07,075
He's in the morgue now.
594
00:22:07,936 --> 00:22:10,567
Got shanked in prison
like two hours ago.
595
00:22:11,568 --> 00:22:14,075
They gave themselves a name.
When are cops gonna learn?
596
00:22:14,123 --> 00:22:15,409
Clearly never.
597
00:22:15,457 --> 00:22:17,245
And so far, evidence is sketchy at best.
598
00:22:17,293 --> 00:22:18,646
We think our victim was recording
599
00:22:18,694 --> 00:22:19,714
their criminal activity,
600
00:22:19,762 --> 00:22:21,182
but we can't find the recordings.
601
00:22:21,230 --> 00:22:22,817
And we had a potential witness,
602
00:22:22,865 --> 00:22:25,019
but, he magically got shanked
in prison earlier today.
603
00:22:25,067 --> 00:22:26,387
All right.
So what about financial records?
604
00:22:26,435 --> 00:22:27,755
If they're stealing from drug dealers,
605
00:22:27,803 --> 00:22:28,857
where is the money going?
606
00:22:28,905 --> 00:22:30,158
Nowhere we can find.
607
00:22:30,206 --> 00:22:31,492
Clearly, they're being very disciplined
608
00:22:31,540 --> 00:22:32,593
with the cash they're stealing.
609
00:22:32,641 --> 00:22:33,995
Then you need the recordings.
610
00:22:34,203 --> 00:22:35,890
Without them, there's no case.
611
00:22:36,031 --> 00:22:37,515
I know.
612
00:22:39,481 --> 00:22:40,868
- Hi.
- Lucy.
613
00:22:40,916 --> 00:22:43,103
Uh, were we expecting you?
614
00:22:43,151 --> 00:22:45,773
Oh, no. But I-I heard
today was the big day,
615
00:22:45,821 --> 00:22:48,676
so, I brought you some food,
so you didn't have to go out.
616
00:22:49,091 --> 00:22:50,544
That is very sweet of you.
617
00:22:50,592 --> 00:22:52,713
Uh, Nyla, Lucy's here.
618
00:22:52,761 --> 00:22:54,715
So, it's totally vegetarian.
Ashwagandha...
619
00:22:54,763 --> 00:22:57,418
Oh, my God! You are glowing.
620
00:22:57,466 --> 00:22:59,286
I am not, but thank you.
621
00:22:59,334 --> 00:23:00,668
And thank you for the food.
622
00:23:00,717 --> 00:23:02,289
Mm-hmm.
623
00:23:02,337 --> 00:23:04,024
So, hey, while I'm here,
624
00:23:04,072 --> 00:23:05,393
I wanted to run something by you.
625
00:23:05,441 --> 00:23:08,462
Um, I was offered a spot in U.C. school.
626
00:23:08,559 --> 00:23:09,850
That's great. That's g...
627
00:23:09,898 --> 00:23:11,196
You-you deserve it.
628
00:23:11,245 --> 00:23:12,699
- Um, quick question.
- Mm.
629
00:23:12,747 --> 00:23:14,467
What do you think about that
house across the street?
630
00:23:14,515 --> 00:23:17,161
Oh, I-I didn't really notice it.
631
00:23:17,210 --> 00:23:19,305
So, the thing is, Chris just got
out of the hospital,
632
00:23:19,353 --> 00:23:20,807
and he really needs me to help him.
633
00:23:20,855 --> 00:23:22,642
Okay, so, James thinks
that I should drop it,
634
00:23:22,690 --> 00:23:24,944
but something is going on
over at that house.
635
00:23:25,073 --> 00:23:27,380
I heard gunshots earlier on.
636
00:23:27,428 --> 00:23:29,649
And they sent Smitty.
But I know Smitty is...
637
00:23:29,697 --> 00:23:31,258
Nyla Harper.
638
00:23:31,933 --> 00:23:33,160
Yes.
639
00:23:33,209 --> 00:23:35,564
Are you roping Lucy into your fantasy?
640
00:23:35,703 --> 00:23:36,989
It's not a fantasy.
641
00:23:37,037 --> 00:23:39,225
O-Okay. I didn't mean it like that.
642
00:23:39,273 --> 00:23:41,428
I apologize. But, the truth is,
643
00:23:41,476 --> 00:23:45,354
labor induces a tidal wave
of physiological changes.
644
00:23:45,879 --> 00:23:47,299
Hormone levels spike,
645
00:23:47,347 --> 00:23:51,136
neurotransmitters jack up a kind
of fight-or-flight response.
646
00:23:51,184 --> 00:23:53,405
Okay, is this just your way of saying
647
00:23:53,453 --> 00:23:55,055
that it's all in my head?
648
00:23:56,359 --> 00:23:57,609
No.
649
00:23:57,726 --> 00:23:59,678
All I'm saying is
you're about to give birth,
650
00:23:59,726 --> 00:24:01,146
and you're hypersensitive
651
00:24:01,194 --> 00:24:03,181
to anything that might
seem like a threat.
652
00:24:03,309 --> 00:24:05,446
Yeah. That seems logical.
653
00:24:05,495 --> 00:24:07,732
Okay, uh, you know what?
I'm gonna... I'm gonna go.
654
00:24:07,781 --> 00:24:08,901
Um...
655
00:24:09,294 --> 00:24:10,522
Should I say yes?
656
00:24:10,892 --> 00:24:11,790
To what?
657
00:24:11,838 --> 00:24:13,091
To U.C. school?
658
00:24:13,139 --> 00:24:14,485
Yes.
659
00:24:15,032 --> 00:24:16,929
- Say yes.
- Oh, okay...
660
00:24:18,243 --> 00:24:20,581
I swear it'd be quieter at a hospital.
661
00:24:49,293 --> 00:24:51,777
Police! Show yourself right now.
662
00:24:55,630 --> 00:24:56,860
I don't want to hear it.
663
00:24:56,909 --> 00:24:58,615
You broke the seal.
You're in my crime scene.
664
00:24:58,664 --> 00:25:00,170
It was our guy who went down.
665
00:25:00,218 --> 00:25:01,738
You think we're just gonna
stand on the sidelines,
666
00:25:01,786 --> 00:25:03,640
watch the LAPD
screw up the investigation?
667
00:25:03,688 --> 00:25:05,042
- You buying this?
- No.
668
00:25:05,090 --> 00:25:06,676
Listen, we're all on the same team...
669
00:25:06,724 --> 00:25:08,865
Wrong. We're investigating a homicide,
670
00:25:08,914 --> 00:25:12,042
and you appear to be attempting
to obstruct that investigation.
671
00:25:12,091 --> 00:25:13,583
You don't know what
you're talking about, honey.
672
00:25:13,631 --> 00:25:14,755
Come on, let's go.
673
00:25:14,804 --> 00:25:16,487
We got a warrant
to search everything, Walt,
674
00:25:16,642 --> 00:25:17,717
including you.
675
00:25:17,766 --> 00:25:19,089
That's not happening.
676
00:25:19,137 --> 00:25:20,384
You don't want to walk into this.
677
00:25:20,457 --> 00:25:21,618
Try me.
678
00:25:23,041 --> 00:25:24,306
Aah!
679
00:25:24,395 --> 00:25:25,793
Don't.
680
00:25:27,485 --> 00:25:28,629
Get up.
681
00:25:28,883 --> 00:25:30,421
Get up. Come on.
682
00:25:31,136 --> 00:25:33,269
Hands behind your back.
683
00:25:42,659 --> 00:25:44,847
Shipping receipt
with Garrett's name on it.
684
00:25:44,992 --> 00:25:46,874
A million bucks it's a recording,
685
00:25:46,923 --> 00:25:48,851
from the wire Garrett was wearing.
686
00:25:48,899 --> 00:25:50,253
You're under arrest, gentlemen,
687
00:25:50,301 --> 00:25:51,932
for removing evidence and obstruction.
688
00:25:51,981 --> 00:25:53,290
Turn around.
689
00:25:54,137 --> 00:25:55,790
Where's your buddy Rick?
690
00:25:58,022 --> 00:26:00,192
How about you?
You can help yourself here.
691
00:26:00,243 --> 00:26:02,137
- Don't say a word.
- Don't listen to him.
692
00:26:02,245 --> 00:26:03,611
Where's Rick?
693
00:26:06,516 --> 00:26:08,776
You know, you'd think
cops would be smarter.
694
00:26:09,085 --> 00:26:11,498
This warrant covers your phone.
695
00:26:16,792 --> 00:26:18,480
Called Rick right before we came in.
696
00:26:23,650 --> 00:26:24,652
Hello.
697
00:26:24,700 --> 00:26:26,254
Hey. Tim and I found The Crew
698
00:26:26,302 --> 00:26:28,156
at Garrett's house doing
some evidence tampering.
699
00:26:28,204 --> 00:26:30,258
We think Garrett mailed
the recordings to himself
700
00:26:30,306 --> 00:26:31,993
at Coast to Post Mailbox Service,
701
00:26:32,041 --> 00:26:33,654
7646 West Vernon.
702
00:26:33,827 --> 00:26:35,492
- We're on it.
- Move your ass.
703
00:26:35,540 --> 00:26:36,766
Rick's already on his way there.
704
00:26:36,815 --> 00:26:38,632
If he gets there first,
he'll destroy the evidence.
705
00:26:38,960 --> 00:26:40,993
Hit it.
706
00:26:44,064 --> 00:26:46,002
Is it okay if I take a quick shower?
707
00:26:46,003 --> 00:26:47,737
- Yep.
- You sure?
708
00:26:47,785 --> 00:26:48,805
Yep.
709
00:26:48,853 --> 00:26:50,073
Okay.
710
00:27:12,169 --> 00:27:14,056
"Dirty Harry" my ass.
711
00:28:06,028 --> 00:28:07,414
You left the trunk open.
712
00:28:07,462 --> 00:28:09,460
No, I didn't.
713
00:28:28,872 --> 00:28:29,902
Hey, neighbor!
714
00:28:29,950 --> 00:28:31,003
Hey, hey!
715
00:28:31,112 --> 00:28:32,561
How you doing?
716
00:28:32,721 --> 00:28:33,907
Sorry to bother you.
717
00:28:33,955 --> 00:28:35,108
Oh.
718
00:28:35,156 --> 00:28:37,177
Our cat ran out, um, and she...
719
00:28:37,225 --> 00:28:39,479
she's a-a total troublemaker,
720
00:28:39,527 --> 00:28:41,080
um, but she's been declawed
721
00:28:41,128 --> 00:28:43,589
so it's not safe for her
to be wandering around out here.
722
00:28:43,638 --> 00:28:45,018
You haven't seen her, have you?
723
00:28:45,066 --> 00:28:46,186
No.
724
00:28:46,234 --> 00:28:49,022
No. Okay. Uh, damn.
725
00:28:49,321 --> 00:28:52,332
Well, please let me know if you do.
726
00:28:53,153 --> 00:28:54,691
Thank you.
727
00:28:56,684 --> 00:28:58,183
Thanks again.
728
00:29:14,962 --> 00:29:16,850
Okay, what the hell
were you doing over there?
729
00:29:16,971 --> 00:29:17,990
Gathering evidence.
730
00:29:18,038 --> 00:29:19,425
Without a warrant?
731
00:29:19,473 --> 00:29:21,594
Don't lecture me. My water just broke.
732
00:29:21,642 --> 00:29:22,929
The law still applies.
733
00:29:22,977 --> 00:29:25,164
Wait... W-W-What, what?
734
00:29:25,212 --> 00:29:26,670
- Mm-hmm.
- Oh, come on, come on.
735
00:29:26,719 --> 00:29:28,073
We got to get you in the birthing tub,
736
00:29:28,122 --> 00:29:29,654
and I got to call the midwife. Come on.
737
00:29:35,895 --> 00:29:37,282
All right. You go around front.
738
00:29:37,331 --> 00:29:38,510
I'll scope it out inside.
739
00:29:38,558 --> 00:29:39,824
Copy that.
740
00:29:56,176 --> 00:29:57,463
Hey! Hey, you guys need to move.
741
00:30:04,484 --> 00:30:05,937
Give me the package.
742
00:30:05,985 --> 00:30:08,206
I-I'm looking.
Please don't point that at me.
743
00:30:08,673 --> 00:30:11,054
- Hurry up!
- O-Okay. Okay.
744
00:30:12,525 --> 00:30:13,778
Give it up, Rick.
745
00:30:13,826 --> 00:30:15,446
Walt and Simon are already in custody.
746
00:30:15,494 --> 00:30:17,495
You're just making things worse
for yourself.
747
00:30:29,342 --> 00:30:30,662
Stay here, all right?
748
00:30:38,217 --> 00:30:39,570
Get down!
749
00:30:39,618 --> 00:30:40,672
Give me your hands.
750
00:30:40,720 --> 00:30:41,918
Both of them. Come on.
751
00:30:47,911 --> 00:30:49,447
You broke my ribs.
752
00:30:49,621 --> 00:30:51,170
You killed a cop.
753
00:30:51,424 --> 00:30:52,881
You're under arrest.
754
00:30:56,920 --> 00:30:58,387
Where you been?
755
00:31:06,584 --> 00:31:07,955
Nyla, you have the baby yet?
756
00:31:10,620 --> 00:31:11,829
Hey, Nyla.
757
00:31:11,878 --> 00:31:13,868
Aah. I need you to
look into my neighbors.
758
00:31:13,917 --> 00:31:15,794
Um, I heard gunshots,
759
00:31:15,843 --> 00:31:18,098
and, I-I think that there's
something going on
760
00:31:18,146 --> 00:31:20,248
over there.
761
00:31:20,296 --> 00:31:24,632
It's, uh, 5574 Orange Grove.
762
00:31:24,720 --> 00:31:27,331
You literally sound like
you're having a baby right now.
763
00:31:27,380 --> 00:31:28,611
Mm, basically.
764
00:31:28,660 --> 00:31:31,742
And these guys, they are
messing with my birth plan.
765
00:31:32,008 --> 00:31:34,897
Oh, oh. Okay.
766
00:31:34,946 --> 00:31:36,879
Uh, I saw them,
767
00:31:37,077 --> 00:31:38,766
moving what could have been a body,
768
00:31:38,814 --> 00:31:40,044
into the trunk of their car.
769
00:31:40,093 --> 00:31:43,792
And I found hydrofluoric acid
in there as well.
770
00:31:43,841 --> 00:31:46,445
But, I-I saw all of this
without a warrant.
771
00:31:46,542 --> 00:31:49,230
I'll run the homeowner
and any associates.
772
00:31:49,279 --> 00:31:51,968
But, I need you to focus on
having the baby.
773
00:31:52,175 --> 00:31:54,466
If I find anything, I'll get in touch.
774
00:31:54,515 --> 00:31:56,285
Okay, okay. Thank you.
775
00:31:56,482 --> 00:31:57,762
Um...
776
00:31:58,100 --> 00:32:00,202
Did I hear you talking to somebody?
777
00:32:00,251 --> 00:32:01,304
Nope.
778
00:32:01,623 --> 00:32:03,127
Ooh.
779
00:32:03,499 --> 00:32:05,987
Ooh, ice chips. Thank you. Yes.
780
00:32:06,202 --> 00:32:09,237
Oh, oh!
781
00:32:09,879 --> 00:32:12,466
Doesn't feel good to be on that
side of the table, does it?
782
00:32:13,239 --> 00:32:14,435
No.
783
00:32:14,483 --> 00:32:16,427
Prison's gonna feel even worse.
784
00:32:16,493 --> 00:32:17,518
And before you give me
785
00:32:17,566 --> 00:32:19,020
your song and dance
about your innocence,
786
00:32:19,069 --> 00:32:21,825
you should know,
Garrett wore a wire for months.
787
00:32:21,951 --> 00:32:24,356
There are dozens of hours of recordings.
788
00:32:24,727 --> 00:32:25,980
You want a sample?
789
00:32:26,048 --> 00:32:27,466
It's zero eight hundred.
790
00:32:27,515 --> 00:32:29,268
We're about to meet a buyer,
Junior Mills.
791
00:32:29,330 --> 00:32:30,929
Hey, where you been? Let's go.
792
00:32:30,978 --> 00:32:32,263
Sorry, Walt.
793
00:32:32,355 --> 00:32:33,600
Just getting my head right.
794
00:32:33,802 --> 00:32:35,413
Simon, what's up?
795
00:32:37,736 --> 00:32:39,822
See how Garrett name checks
you and Walt?
796
00:32:39,870 --> 00:32:40,958
Smart.
797
00:32:42,086 --> 00:32:43,861
Well, let's get in there. It's payday.
798
00:32:44,195 --> 00:32:45,525
You know how this works, Junior.
799
00:32:45,599 --> 00:32:47,531
We let you get a taste,
now show us the money.
800
00:32:47,579 --> 00:32:49,251
- It's all there.
- Great.
801
00:32:49,299 --> 00:32:50,404
Now beat it.
802
00:32:50,453 --> 00:32:51,686
You got to be kidding me.
803
00:32:51,735 --> 00:32:52,886
You got five to start walking
804
00:32:52,935 --> 00:32:54,156
and if we see you again...
805
00:32:54,204 --> 00:32:55,489
Yeah, there it is.
806
00:32:56,253 --> 00:32:57,974
Your crew stealing from the drug dealers
807
00:32:58,022 --> 00:32:59,244
you're supposed to arrest.
808
00:32:59,293 --> 00:33:01,832
Most of them slink away,
but, Junior talked.
809
00:33:01,926 --> 00:33:04,470
Told anyone he could
about the crew who robbed him.
810
00:33:05,069 --> 00:33:07,034
And Junior ended up dead.
811
00:33:07,335 --> 00:33:08,985
I don't know anything about that.
812
00:33:09,033 --> 00:33:10,269
You got one chance to come clean.
813
00:33:10,318 --> 00:33:11,366
Tell us everything you know,
814
00:33:11,414 --> 00:33:12,889
and I'm prepared to offer you leniency.
815
00:33:13,409 --> 00:33:14,791
Walt will kill me.
816
00:33:14,839 --> 00:33:17,493
He won't be able to get
anywhere near you.
817
00:33:17,625 --> 00:33:18,885
I promise.
818
00:33:19,042 --> 00:33:20,845
It's time to do the right thing,
819
00:33:21,497 --> 00:33:22,807
for Garrett.
820
00:33:27,757 --> 00:33:29,170
Where is the midwife?
821
00:33:29,219 --> 00:33:30,973
She's on her way. There's traffic.
822
00:33:31,021 --> 00:33:32,411
Remember, don't scream.
823
00:33:32,459 --> 00:33:33,676
It's-it's just wasted energy.
824
00:33:33,724 --> 00:33:35,010
Channel it into breathing.
825
00:33:35,058 --> 00:33:37,389
- Aah!
- Come on.
826
00:33:37,560 --> 00:33:39,909
Okay, yeah, that's fine, too.
That's fine, too.
827
00:33:40,130 --> 00:33:41,850
Come on. Here you go.
828
00:33:42,667 --> 00:33:43,752
Mm.
829
00:33:43,800 --> 00:33:45,988
I thought you said the second
one was always easier.
830
00:33:46,036 --> 00:33:47,337
I said usually.
831
00:33:47,430 --> 00:33:49,157
Maybe the third will be
the easy one, hmm?
832
00:33:50,268 --> 00:33:51,359
Sorry. That was too soon, too soon.
833
00:33:53,739 --> 00:33:55,747
Let me guess, that's the midwife
saying she can't make it.
834
00:33:55,874 --> 00:33:58,600
No, it's the Assure Home Security app.
835
00:33:58,921 --> 00:34:02,789
The security system has detected
an open window downstairs.
836
00:34:03,686 --> 00:34:05,039
Someone's in the house.
837
00:34:05,953 --> 00:34:08,153
Not necessarily...
838
00:34:09,270 --> 00:34:11,191
Get my gun.
839
00:34:11,393 --> 00:34:13,547
Okay, Nyla, you are fully dilated.
840
00:34:13,595 --> 00:34:15,048
This baby is coming any minute now.
841
00:34:15,096 --> 00:34:16,883
It's the murderers
from across the street.
842
00:34:16,931 --> 00:34:18,152
Get my damn gun.
843
00:34:22,441 --> 00:34:24,825
Okay, you stay here, okay?
844
00:34:25,250 --> 00:34:26,643
I'll go check it out. Stay here.
845
00:34:26,692 --> 00:34:28,880
What? No... James, stay...
No. James, you...
846
00:36:51,268 --> 00:36:52,631
Drop the gun.
847
00:36:52,679 --> 00:36:53,836
I am in here giving life,
848
00:36:53,885 --> 00:36:56,941
but I will take yours,
if you even twitch.
849
00:37:08,314 --> 00:37:09,886
7-Adam-200, shots fired,
850
00:37:09,934 --> 00:37:11,652
officer needs help at my location.
851
00:37:17,895 --> 00:37:21,183
Hey!
852
00:37:21,270 --> 00:37:22,891
Nyla!
853
00:37:23,080 --> 00:37:24,901
Wait!
854
00:37:32,359 --> 00:37:33,809
It's a girl.
855
00:37:39,154 --> 00:37:41,140
Welcome to the world, kiddo.
856
00:37:41,261 --> 00:37:43,786
I promise it won't always
be this insane.
857
00:37:43,874 --> 00:37:46,462
Hey, are you okay?
858
00:37:46,510 --> 00:37:48,064
Well, all things considered.
859
00:37:48,112 --> 00:37:50,667
Was I right about the body?
860
00:37:50,842 --> 00:37:52,182
You were right.
861
00:37:52,230 --> 00:37:53,503
GSW to the chest.
862
00:37:53,552 --> 00:37:55,573
Looking like they had a hidden
basement in the house
863
00:37:55,622 --> 00:37:57,797
where they put the body
when Smitty came calling.
864
00:37:58,119 --> 00:38:00,652
You definitely win
the best childbirth story.
865
00:38:00,701 --> 00:38:03,256
I don't know. You have
that whole Guatemala adventure.
866
00:38:03,304 --> 00:38:05,692
Yeah, but I didn't
have the baby down there.
867
00:38:05,740 --> 00:38:08,561
Accept the crown. You earned it.
868
00:38:08,609 --> 00:38:10,363
He's right.
869
00:38:10,411 --> 00:38:12,265
T.I.D.s are finishing up downstairs.
870
00:38:12,313 --> 00:38:14,525
You still got to talk to
the shooting team, but,
871
00:38:14,573 --> 00:38:15,768
they can wait a few days.
872
00:38:15,816 --> 00:38:17,470
- You're on maternity leave.
- Yes.
873
00:38:17,518 --> 00:38:19,839
Uh, no more investigations.
874
00:38:19,887 --> 00:38:21,726
You promise?
875
00:38:21,775 --> 00:38:23,942
Look, if an escaped convict
876
00:38:23,991 --> 00:38:25,545
comes into my Mommy and Me class,
877
00:38:25,593 --> 00:38:26,803
then I will have no choice, but,
878
00:38:26,851 --> 00:38:28,471
barring that,
879
00:38:28,527 --> 00:38:30,283
I will spend the next six weeks
880
00:38:30,331 --> 00:38:32,184
just staring at this little angel.
881
00:38:35,808 --> 00:38:38,623
Let me guess, an orphanage wants
to buy Dad's house,
882
00:38:38,672 --> 00:38:39,745
for a hundred bucks.
883
00:38:40,006 --> 00:38:41,259
No.
884
00:38:42,255 --> 00:38:45,259
Listen, I haven't been
entirely honest with you.
885
00:38:45,365 --> 00:38:47,219
The phone call this morning?
886
00:38:47,414 --> 00:38:48,886
Yeah.
887
00:38:49,828 --> 00:38:52,572
Rob and I are having a hard time.
888
00:38:53,287 --> 00:38:55,741
Like, go to counseling hard time?
889
00:38:55,949 --> 00:38:58,909
Like divorce lawyers hard time.
890
00:38:59,258 --> 00:39:00,645
I'm sorry.
891
00:39:01,067 --> 00:39:02,668
Me too.
892
00:39:02,930 --> 00:39:04,484
But, it's for the best.
893
00:39:05,044 --> 00:39:06,285
Now, about Dad's house...
894
00:39:06,333 --> 00:39:07,919
You want to sell it to the happy family
895
00:39:07,967 --> 00:39:09,254
because you're feeling nostalgic.
896
00:39:09,302 --> 00:39:10,721
No, I want to sell it
to the highest bidder,
897
00:39:10,769 --> 00:39:11,887
because divorces aren't cheap,
898
00:39:11,935 --> 00:39:14,927
and I need to cushion the
landing into single mom-hood.
899
00:39:15,574 --> 00:39:18,563
Wow. Uh, very smart.
900
00:39:18,845 --> 00:39:21,519
So, is-is Rob moving out?
901
00:39:22,014 --> 00:39:24,535
Actually, I was thinking of moving.
902
00:39:24,890 --> 00:39:26,403
To where?
903
00:39:26,578 --> 00:39:27,998
Here.
904
00:39:28,187 --> 00:39:30,648
I mean, unless you don't want me to.
905
00:39:30,875 --> 00:39:32,138
Are you kidding?
906
00:39:32,392 --> 00:39:34,041
I think it's a great idea.
907
00:39:34,120 --> 00:39:35,457
Good.
908
00:39:35,711 --> 00:39:36,947
Now give me a hug 'cause I just told you
909
00:39:36,996 --> 00:39:39,017
my marriage fell apart,
and I'm trying to be strong,
910
00:39:39,065 --> 00:39:40,618
but, I'm feeling really sad.
911
00:39:43,861 --> 00:39:45,548
How was your first day?
912
00:39:45,737 --> 00:39:47,457
You know, I was worried
that it might be weird
913
00:39:47,505 --> 00:39:48,792
working on the other side,
914
00:39:48,840 --> 00:39:50,160
but, I think it might actually work out.
915
00:39:50,329 --> 00:39:51,529
Don't get too excited.
916
00:39:51,578 --> 00:39:53,162
You won't get to arrest
crooked cops every day.
917
00:39:53,211 --> 00:39:54,642
I hope you're wrong.
918
00:39:54,746 --> 00:39:56,143
I think I found my niche.
919
00:39:56,248 --> 00:39:57,771
Yeah?
920
00:40:00,337 --> 00:40:01,580
Hey.
921
00:40:02,059 --> 00:40:03,918
I just wanted to apologize.
922
00:40:03,967 --> 00:40:06,381
I wasn't much of a T.O. today.
923
00:40:06,992 --> 00:40:08,178
What are you talking about?
924
00:40:08,226 --> 00:40:10,180
Everything was happening so fast.
925
00:40:10,228 --> 00:40:11,347
So if I didn't slow down,
926
00:40:11,395 --> 00:40:13,234
- and properly...
- No, look.
927
00:40:14,017 --> 00:40:15,885
If you repeat this, I will deny it.
928
00:40:15,933 --> 00:40:18,120
But, um, after today,
929
00:40:18,291 --> 00:40:20,629
you're definitely my favorite T.O.
930
00:40:21,005 --> 00:40:22,658
That's very kind.
You don't have to say that.
931
00:40:22,706 --> 00:40:24,376
No, John, I-I-I mean it.
932
00:40:24,741 --> 00:40:26,462
You know, you... you teach by asking,
933
00:40:26,510 --> 00:40:29,619
and that's a very
under-appreciated method, so...
934
00:40:29,667 --> 00:40:31,033
Thanks.
935
00:40:32,783 --> 00:40:34,003
- You're welcome.
- Yeah.
936
00:40:36,928 --> 00:40:38,354
Oh, and it's, um...
937
00:40:38,923 --> 00:40:41,645
Sir, or Officer Nolan,
when we're on duty.
938
00:40:42,986 --> 00:40:44,240
Yes, sir.
939
00:40:44,289 --> 00:40:45,575
I will see you tomorrow.
940
00:40:45,729 --> 00:40:46,918
See you tomorrow.
941
00:40:48,465 --> 00:40:49,786
What are you in the mood for next?
942
00:40:51,086 --> 00:40:52,250
Oh, um,
943
00:40:52,450 --> 00:40:54,923
anything, as long as it's
not another cooking show.
944
00:41:02,478 --> 00:41:04,245
Hey. What are you doing here?
945
00:41:04,640 --> 00:41:05,855
Just checking in.
946
00:41:05,903 --> 00:41:06,974
How are you feeling?
947
00:41:07,067 --> 00:41:09,337
Okay. Lucy's taking great care of me.
948
00:41:09,944 --> 00:41:11,598
I have no doubt.
949
00:41:13,169 --> 00:41:14,751
Hey, can we talk?
950
00:41:14,975 --> 00:41:16,541
Uh, yeah.
951
00:41:16,995 --> 00:41:18,482
Sure.
952
00:41:18,727 --> 00:41:20,900
So, I, uh...
953
00:41:21,663 --> 00:41:24,574
I hear you're on the fence
about going to U.C. school.
954
00:41:24,833 --> 00:41:26,448
Chris called you?
955
00:41:26,681 --> 00:41:29,589
Yeah, which was unexpected.
956
00:41:29,822 --> 00:41:31,922
Um, he wanted me to talk to you.
957
00:41:31,993 --> 00:41:33,761
It's not the right time.
958
00:41:35,010 --> 00:41:36,797
He's gonna be fine.
959
00:41:37,247 --> 00:41:38,600
You owe it to yourself to go.
960
00:41:38,649 --> 00:41:40,699
- I know, but...
- What happened to him,
961
00:41:40,747 --> 00:41:42,453
isn't your fault.
962
00:41:43,069 --> 00:41:44,371
We were about to...
963
00:41:44,419 --> 00:41:45,639
But, we didn't.
964
00:41:47,317 --> 00:41:48,644
We didn't.
965
00:41:50,890 --> 00:41:52,120
Uh...
966
00:41:52,236 --> 00:41:54,338
Are you trying
to get rid of me as your gofer?
967
00:41:54,428 --> 00:41:55,762
No.
968
00:41:56,002 --> 00:41:58,857
No, I'm trying to look out for you.
969
00:42:02,135 --> 00:42:03,822
It's time for you to move on.
970
00:42:06,159 --> 00:42:08,388
And some time away would be good.
971
00:42:08,459 --> 00:42:10,229
It's a great opportunity, Lucy.
972
00:42:10,277 --> 00:42:11,657
Mm-hmm.
973
00:42:11,979 --> 00:42:13,558
You should go for it.
974
00:42:20,934 --> 00:42:24,188
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
68118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.