All language subtitles for School 2021.E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:03,690
[School 2021]
2
00:00:06,770 --> 00:00:09,070
[Kim Yo Han]
3
00:00:09,070 --> 00:00:11,900
[Cho Yi Hyun]
4
00:00:13,470 --> 00:00:14,960
[Chu Young Woo]
5
00:00:14,960 --> 00:00:17,010
[Hwang Boreumbyeol]
6
00:00:18,090 --> 00:00:21,220
[Kim Kang Min | Jeong Seok Ho | Seo Hee Seon]
7
00:00:28,090 --> 00:00:33,790
[School 2021]
8
00:00:34,970 --> 00:00:41,900
Legendado pela Equipe VoluntĂĄria "Conquistadores de Sonhos" no @Viki.com
9
00:00:48,320 --> 00:00:51,080
Pronto! Comecem!
10
00:01:09,860 --> 00:01:11,490
[Gong Ki Joon]
11
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
Eu caĂ.
[Nulji]
12
00:01:50,230 --> 00:01:52,480
Eu me levantei,
13
00:01:54,340 --> 00:01:57,290
mas eu me perdi.
14
00:02:06,470 --> 00:02:08,460
Gong Ki Joon.
15
00:02:22,150 --> 00:02:26,280
â«
Sonhando, sonhando â«
16
00:02:26,280 --> 00:02:30,480
â«
Sonhando â«
17
00:02:30,480 --> 00:02:34,520
â«
Sonhando, sonhando â«
18
00:02:34,520 --> 00:02:38,160
â«
Sonhando â«
19
00:02:55,280 --> 00:02:59,360
â«
Sonhando, sonhando â«
20
00:02:59,360 --> 00:03:03,760
â«
Sonhando â«
21
00:03:03,760 --> 00:03:06,330
[School 2021]
22
00:03:06,330 --> 00:03:11,300
[Episódio 1: O que eu faço agora?]
23
00:03:20,000 --> 00:03:21,490
[Essa Ă© uma demissĂŁo irracional]
24
00:03:23,610 --> 00:03:26,520
Chega de demissÔes irracionais e injustas!
25
00:03:26,520 --> 00:03:31,900
NĂłs queremos continuar aprendendo
com o professor Kim Moo Kyung!
26
00:03:31,900 --> 00:03:36,030
VocĂȘs viram o motivo da demissĂŁo do
honesto professor Moo Kyung?
27
00:03:36,030 --> 00:03:37,750
Isso Ă© um absurdo!
28
00:03:37,750 --> 00:03:42,290
Esta Ă© uma demissĂŁo irracional!
[DemissĂŁo irracional!]
29
00:03:42,290 --> 00:03:46,180
Chega de demissÔes irracionais e injustas!
30
00:03:51,980 --> 00:03:53,860
O quĂȘ?
31
00:03:53,860 --> 00:03:55,630
Eu ouvi dizer que ia chover.
32
00:03:55,630 --> 00:03:57,840
Isso nĂŁo Ă© da sua conta.
33
00:04:20,260 --> 00:04:21,960
Sério?!
34
00:04:53,370 --> 00:04:55,100
Sim!
35
00:05:09,790 --> 00:05:12,780
Ei, vocĂȘ. O quanto seu salto vai ser legal?
36
00:05:12,780 --> 00:05:14,110
Por quĂȘ?
37
00:05:14,110 --> 00:05:16,790
A Seo Young estĂĄ assistindo.
38
00:05:16,790 --> 00:05:18,430
Eu sei.
39
00:05:19,160 --> 00:05:21,710
- Vamos, vamos.
- FĂĄcil, fĂĄcil.
40
00:05:41,860 --> 00:05:45,960
â«
Sonhando, sonhando â«
41
00:05:45,960 --> 00:05:50,110
â«
Sonhando â«
42
00:05:50,110 --> 00:05:54,300
â«
Sonhando, sonhando â«
43
00:05:54,300 --> 00:05:58,340
â«
Sonhando â«
44
00:06:14,910 --> 00:06:19,110
â«
Sonhando, sonhando â«
45
00:06:19,110 --> 00:06:23,200
â«
Sonhando â«
46
00:06:23,200 --> 00:06:27,430
â«
Sonhando, sonhando â«
47
00:06:27,430 --> 00:06:31,280
â«
Sonhando â«
48
00:06:43,150 --> 00:06:44,810
Droga.
49
00:06:50,740 --> 00:06:52,160
Droga.
50
00:06:55,090 --> 00:06:56,700
O que ele estĂĄ fazendo?
51
00:06:57,680 --> 00:07:01,250
Olhem para ele.
52
00:07:10,330 --> 00:07:12,500
Levante-se.
53
00:07:12,500 --> 00:07:15,690
Levante-se.
54
00:07:20,750 --> 00:07:23,580
Ă realmente certo nĂŁo dizer adeus aos alunos?
55
00:07:23,580 --> 00:07:28,510
Um Ășltimo adeus? Isso Ă© tĂŁo brega.
Quando vocĂȘ sair, vĂĄ com frieza.
56
00:07:30,370 --> 00:07:34,790
Aigoo. Professor Kim Moo Kyung, vocĂȘ ainda estĂĄ aqui.
57
00:07:35,320 --> 00:07:36,400
Ah, sim.
58
00:07:36,400 --> 00:07:39,900
Bom trabalho. Fique bem.
59
00:07:39,930 --> 00:07:42,360
Sim, vocĂȘ tambĂ©m.
60
00:07:42,990 --> 00:07:45,320
Professora Song Chae Rin, onde vocĂȘ estĂĄ indo?
61
00:07:45,320 --> 00:07:46,980
A reunião vai começar em breve.
62
00:07:46,980 --> 00:07:50,230
Eu estou bem. Fique.
63
00:07:50,230 --> 00:07:52,560
Vou acompanhå-lo até o carro.
64
00:07:52,560 --> 00:07:54,240
E a reuniĂŁo?
65
00:07:54,890 --> 00:07:56,760
Eu volto jĂĄ.
66
00:08:04,910 --> 00:08:06,550
Nossa.
67
00:08:08,320 --> 00:08:10,760
Por que vocĂȘ insiste em me acompanhar?
68
00:08:10,760 --> 00:08:13,900
VocĂȘ acha que eu vou me perder?
69
00:08:13,900 --> 00:08:17,150
Até os adultos podem se perder.
70
00:08:18,840 --> 00:08:22,720
Aguente firme, professora Hong. Aguentar Ă© vencer.
71
00:08:23,620 --> 00:08:27,220
Não tem muito tempo até o próximo
julgamento do Cheol Joo, certo?
72
00:08:28,160 --> 00:08:30,940
Eu vou continuar trabalhando no julgamento do Cheol Joo.
73
00:08:30,940 --> 00:08:33,600
Apenas foque nas crianças aqui, professora Chae Rin.
74
00:08:33,600 --> 00:08:38,890
E especialmente aquelas que vĂŁo sair a campo.
75
00:08:39,670 --> 00:08:42,940
Elas amam a aula de carpintaria.
76
00:08:43,550 --> 00:08:45,680
O que vĂŁo fazer agora?
77
00:08:46,210 --> 00:08:48,160
Vai ter outro professor bom.
78
00:08:48,160 --> 00:08:51,600
Eu acho que jå entrevistaram alguém.
79
00:08:51,600 --> 00:08:54,480
- Eles sĂŁo rĂĄpidos com essas coisas.
- Eu sei.
80
00:08:56,600 --> 00:09:00,300
Poxa. Por que estĂĄ chovendo tanto?
81
00:09:00,790 --> 00:09:05,000
Chega de demissÔes irracionais e injustas!
82
00:09:05,000 --> 00:09:10,480
NĂłs queremos continuar aprendendo
com o professor Kim Moo Kyung!
83
00:09:10,480 --> 00:09:14,570
Chega de demissÔes irracionais e injustas!
84
00:09:14,570 --> 00:09:19,650
NĂłs queremos continuar aprendendo
com o professor Kim Moo Kyung!
85
00:09:19,650 --> 00:09:22,470
Chega de demissÔes...
86
00:09:27,480 --> 00:09:28,780
Professor Kim.
87
00:09:28,780 --> 00:09:33,310
VocĂȘ realmente nĂŁo me ouve atĂ© o fim.
88
00:09:33,310 --> 00:09:36,130
Professor Kim, vocĂȘ realmente vai embora assim?
89
00:09:36,130 --> 00:09:37,850
De jeito nenhum.
90
00:09:37,850 --> 00:09:39,990
Eu vou lutar até o fim.
91
00:09:39,990 --> 00:09:44,510
Ei. Lute se quiser, mas vocĂȘ tem que entrar na aula.
92
00:09:44,510 --> 00:09:47,030
Como professora responsĂĄvel pela classe,
vocĂȘ deveria impedi-la.
93
00:09:47,030 --> 00:09:49,640
Quem pode impedir a Ji Won?
94
00:09:50,500 --> 00:09:53,090
VocĂȘ disse que vai ser a melhor carpinteira do nosso paĂs.
95
00:09:53,090 --> 00:09:56,480
Como vocĂȘ tem tempo para ficar fazendo isso?
96
00:09:57,810 --> 00:09:59,300
Aigoo.
97
00:10:03,000 --> 00:10:06,600
Aqui. Suborno.
98
00:10:09,940 --> 00:10:12,820
Eu usei isso quando ganhei o Campeonato Nacional.
99
00:10:14,230 --> 00:10:16,960
Se vocĂȘ se tornar famosa algum dia,
100
00:10:18,460 --> 00:10:20,780
tem que dizer a eles que foi minha aluna.
101
00:10:20,780 --> 00:10:22,220
Professor Kim.
102
00:10:22,860 --> 00:10:25,500
Vamos.
103
00:10:37,160 --> 00:10:39,290
Fighting.
104
00:10:39,290 --> 00:10:41,190
VĂĄ para a aula.
105
00:10:42,540 --> 00:10:44,390
VĂĄ para dentro.
106
00:10:52,660 --> 00:10:54,780
[Moo Kyung]
107
00:11:03,980 --> 00:11:06,510
Podemos ir para casa agora...
108
00:11:09,050 --> 00:11:13,510
O tratamento no seu tornozelo estĂĄ indo bem?
109
00:11:14,700 --> 00:11:17,900
Sim. EstĂĄ bem melhor.
110
00:11:17,900 --> 00:11:21,000
Certo. NĂŁo se sobrecarregue.
111
00:11:21,000 --> 00:11:24,510
Sabe que mesmo sem treinar,
vocĂȘ precisa de fisioterapia, certo?
112
00:11:24,510 --> 00:11:26,500
Sim.
113
00:11:26,500 --> 00:11:28,190
Arquitetura?
114
00:11:28,190 --> 00:11:30,800
A sua vida no novo departamento estĂĄ indo bem?
115
00:11:33,440 --> 00:11:34,940
Sim.
116
00:11:34,940 --> 00:11:37,760
Certo, anime-se.
117
00:11:43,310 --> 00:11:45,060
LĂĄ vem ele.
118
00:11:45,060 --> 00:11:47,230
Ele nĂŁo caiu mais cedo?
119
00:11:47,930 --> 00:11:49,270
Por causa da lesĂŁo no meu tornozelo,
120
00:11:49,270 --> 00:11:53,480
eu desisti do taekwondo que eu fazia
hĂĄ 11 anos, desde o ensino fundamental.
121
00:11:54,960 --> 00:12:00,000
Mas o treinador e eu sabĂamos que
meu tornozelo jĂĄ estava melhor.
122
00:12:00,000 --> 00:12:03,500
NĂŁo temos muito mais tempo. Cuidem do peso de vocĂȘs.
123
00:12:03,500 --> 00:12:06,640
- Eu sĂł...
- Sim, senhor.
124
00:12:06,640 --> 00:12:10,650
nĂŁo tinha talento o suficiente.
125
00:12:10,650 --> 00:12:12,470
Comecem a se aquecer.
126
00:12:12,470 --> 00:12:16,260
Um, dois, trĂȘs, quatro, cinco, seis...
127
00:12:26,540 --> 00:12:30,090
Para onde eu devo ir agora?
128
00:12:42,260 --> 00:12:45,240
O que Ă© isso? Sinceramente.
129
00:12:59,210 --> 00:13:01,830
[Véspera do aniversårio da morte do Gyeong Min]
130
00:13:04,600 --> 00:13:07,300
De qualquer forma, Jin Ji Won, vocĂȘ Ă© incrĂvel.
131
00:13:07,300 --> 00:13:09,580
VocĂȘ foi a Ășnica que permaneceu lĂĄ.
132
00:13:09,580 --> 00:13:12,100
Desculpa por nĂŁo conseguirmos ficar com vocĂȘ atĂ© o fim.
133
00:13:12,100 --> 00:13:13,560
Tudo bem.
134
00:13:13,560 --> 00:13:16,160
VocĂȘs entrariam na lista negra da escola.
135
00:13:16,160 --> 00:13:18,480
SĂł vocĂȘ se preocuparia conosco.
136
00:13:18,480 --> 00:13:19,740
Ă verdade.
137
00:13:19,740 --> 00:13:20,800
- Oh!
- O que foi?
138
00:13:20,800 --> 00:13:23,310
- Estou com fome.
- Ă mesmo?
139
00:13:23,310 --> 00:13:24,970
Vamos na lanchonete?
140
00:13:24,970 --> 00:13:26,930
Um cĂŁozinho mora na minha barriga...
141
00:13:26,930 --> 00:13:30,450
- Um cĂŁozinho mora na sua barriga.
- Ele ronca...
142
00:13:42,680 --> 00:13:44,480
Aonde vocĂȘ vai?
143
00:13:48,760 --> 00:13:50,760
Ei, Gong Ki Joon.
144
00:13:50,760 --> 00:13:52,350
Aonde vocĂȘ vai?
145
00:13:52,350 --> 00:13:53,580
Para casa.
146
00:13:53,580 --> 00:13:55,790
Parece que estĂĄ matando aula.
147
00:13:57,500 --> 00:13:59,510
VocĂȘ me disse para cuidar da minha vida.
148
00:14:04,410 --> 00:14:06,330
O que hĂĄ com ele?
149
00:14:13,230 --> 00:14:20,300
â«
NĂŁo saber me faz querer saber mais â«
150
00:14:23,830 --> 00:14:31,010
â«
Gostar de vocĂȘ, Ă s vezes, me deixa mais ansiosa â«
151
00:14:34,660 --> 00:14:41,700
â«
Eu quero ver o mar â«
152
00:14:45,300 --> 00:14:52,410
[Cha Gyeong Min]
153
00:14:55,750 --> 00:15:00,540
â«
Outro dia â«
154
00:15:00,540 --> 00:15:05,640
â«
se passa â«
155
00:15:05,640 --> 00:15:10,540
Como vocĂȘ estĂĄ?
156
00:15:11,250 --> 00:15:13,730
Eu desisti do
taekwondo.
157
00:15:17,030 --> 00:15:20,820
â«
Eu penso em vocĂȘ â«
158
00:15:20,820 --> 00:15:24,870
Ei, o que eu faço agora?
159
00:15:27,070 --> 00:15:32,700
â«
E entĂŁo, em um momento â«
160
00:15:32,700 --> 00:15:35,530
â«
Meu coração dĂłi â«
161
00:15:38,890 --> 00:15:40,840
Sinto sua falta.
162
00:15:59,600 --> 00:16:04,560
â«
VocĂȘ vai... â«
163
00:16:04,560 --> 00:16:09,600
â«
VocĂȘ vai se lembrar de mim? â«
164
00:16:09,600 --> 00:16:15,300
â«
Eu, uma garota que olhava para vocĂȘ â«
165
00:16:15,300 --> 00:16:18,040
â«
Que olhava para vocĂȘ â«
166
00:16:20,910 --> 00:16:25,980
â«
Eu penso em vocĂȘ â«
167
00:16:25,980 --> 00:16:31,030
â«
Isso Ă© amor â«
168
00:16:31,030 --> 00:16:36,640
â«
E entĂŁo, de repente â«
169
00:16:36,640 --> 00:16:39,400
â«
Me sinto daquele jeito de novo â«
170
00:16:41,360 --> 00:16:42,680
Estou indo agora.
171
00:16:42,680 --> 00:16:49,870
â«
Sem saber, quero conhecer seu coração â«
172
00:16:53,250 --> 00:17:00,500
â«
Meu coração se apaixonou da noite para o dia â«
173
00:17:03,950 --> 00:17:11,280
â«
Eu quero ver o cĂ©u noturno brilhante â«
174
00:17:14,590 --> 00:17:21,780
â«
Sinto sua falta nessas estradas estranhas â«
175
00:17:46,290 --> 00:17:48,460
VovĂŽ.
176
00:17:48,460 --> 00:17:50,880
Ah, vocĂȘ chegou.
177
00:17:51,960 --> 00:17:55,070
O que faz aqui? VocĂȘ tem dor nas costas.
178
00:17:55,070 --> 00:17:56,200
Sim...
179
00:17:56,200 --> 00:17:57,610
Estå usando esse espaço de novo?
180
00:17:57,610 --> 00:18:00,630
Estou tentando limpar as coisas com antecedĂȘncia.
181
00:18:00,630 --> 00:18:02,300
Por que tĂŁo de repente?
182
00:18:06,510 --> 00:18:09,210
A casa foi leiloada?
183
00:18:09,210 --> 00:18:11,500
Sim.
184
00:18:11,500 --> 00:18:14,320
Os lances deram errado por muito tempo.
185
00:18:14,320 --> 00:18:17,430
JĂĄ era hora de dar certo.
186
00:18:22,960 --> 00:18:25,990
Pode deixar. Eu faço isso.
187
00:18:25,990 --> 00:18:27,400
Tudo bem.
188
00:18:37,220 --> 00:18:42,390
Vou ganhar muito dinheiro e comprar
essa casa de volta para vocĂȘ.
189
00:18:42,390 --> 00:18:46,870
Devo viver muito para ver meu neto ficar rico.
190
00:18:46,870 --> 00:18:49,130
NĂŁo vai demorar tanto.
191
00:18:57,640 --> 00:19:00,530
Tenho muito tempo,
192
00:19:00,530 --> 00:19:02,640
e preciso de dinheiro.
193
00:19:30,030 --> 00:19:36,130
De qualquer forma, houve vĂĄrios julgamentos e erros no inĂcio.
194
00:19:36,130 --> 00:19:38,310
Realmente nĂŁo tinha o que fazer.
195
00:19:38,310 --> 00:19:40,240
EntĂŁo o importante Ă© que
196
00:19:40,240 --> 00:19:43,350
eu percebi que:
"estou me tornando um profissional na minha ĂĄrea."
197
00:19:43,350 --> 00:19:46,850
Esse pensamento fez eu me sentir muito orgulhoso.
198
00:19:46,850 --> 00:19:51,130
No centro ficava o Departamento de Desenho
ArquitetÎnico do Colégio Nulji e o estågio.
199
00:19:51,130 --> 00:19:54,750
Estou utilizando bastante o que aprendi na escola agora na minha ĂĄrea.
200
00:19:54,750 --> 00:19:57,670
Isso Ă© tudo que tenho a dizer por hoje.
NĂŁo tenho certeza se foi Ăștil.
201
00:19:57,670 --> 00:20:01,650
Agora, façam qualquer pergunta que tiverem.
202
00:20:01,650 --> 00:20:02,740
Sim?
203
00:20:02,740 --> 00:20:07,140
EntĂŁo o senhor se tornou um funcionĂĄrio efetivado logo apĂłs fazer o estĂĄgio e se formar?
204
00:20:07,140 --> 00:20:08,140
Sim.
205
00:20:08,140 --> 00:20:12,320
Eu assinei um contrato com a empresa
no 3Âș ano do ensino mĂ©dio,
206
00:20:12,320 --> 00:20:14,320
eu trabalhava e estudava ao mesmo tempo,
207
00:20:14,320 --> 00:20:18,500
fui contratado antes de me formar,
e ainda estou trabalhando lĂĄ.
208
00:20:19,680 --> 00:20:20,900
Sim?
209
00:20:20,900 --> 00:20:24,280
Ainda assim, nĂŁo seria melhor trabalhar apĂłs ir para a faculdade?
210
00:20:24,280 --> 00:20:26,370
VocĂȘ se arrependeu ou algo do tipo?
211
00:20:26,370 --> 00:20:28,150
NĂŁo tenho certeza.
212
00:20:28,150 --> 00:20:30,720
Em vez de ir para a faculdade sem qualquer ideia,
213
00:20:30,720 --> 00:20:33,480
nĂŁo seria mais eficiente trabalhar em uma empresa
214
00:20:33,480 --> 00:20:36,160
e ir quando acha que precisa?
215
00:20:36,160 --> 00:20:37,960
Todos conhecem a P-TECH, nĂŁo Ă©?
(N/T: P-TECH é o tipo de escola que une ensino médio com profissionalizante.)
216
00:20:37,960 --> 00:20:41,190
Sim, conhecemos.
217
00:20:42,090 --> 00:20:43,170
P-TECH?
218
00:20:43,170 --> 00:20:46,110
Estou usando isso para ter aulas da faculdade nos finais de semana,
219
00:20:46,110 --> 00:20:50,680
Claro, nĂŁo hĂĄ vestibular ou mensalidade.
220
00:20:52,540 --> 00:20:53,840
Sim?
221
00:20:53,840 --> 00:20:57,970
Mas jĂĄ Ă© bem difĂcil para nĂłs conseguirmos nossos diplomas agora.
222
00:20:57,970 --> 00:21:00,340
Um estĂĄgio nĂŁo Ă© demais?
223
00:21:00,340 --> 00:21:06,300
Certo, fazer um estĂĄgio pode ser mais
trabalhoso que apenas fazer um curso normal.
224
00:21:08,230 --> 00:21:11,080
Mas pensem nisso.
225
00:21:11,080 --> 00:21:15,680
VocĂȘ vai a campo aprender enquanto ainda estĂĄ na escola,
226
00:21:15,680 --> 00:21:22,300
e recebe um salĂĄrio mensal depositado
todo mĂȘs na sua conta bancĂĄria.
227
00:21:22,300 --> 00:21:25,770
E entĂŁo? Isso nĂŁo Ă© muito tentador?
228
00:21:25,770 --> 00:21:27,760
NĂŁo chegarĂĄ aos seus vinte anos com dĂvidas.
229
00:21:27,760 --> 00:21:30,640
Começarå com economias.
230
00:21:35,980 --> 00:21:37,340
Sim?
231
00:21:38,240 --> 00:21:39,700
Quanto Ă© o salĂĄrio mensal?
232
00:21:39,700 --> 00:21:41,840
SalĂĄrio mensal...
233
00:21:43,180 --> 00:21:44,980
SalĂĄrio mensal...
234
00:21:44,980 --> 00:21:47,400
Em cada empresa Ă© diferente.
235
00:21:47,400 --> 00:21:50,650
Mas garanto que Ă© mais que o salĂĄrio mĂnimo.
236
00:21:50,650 --> 00:21:52,970
Incluindo os quatro seguros nacionais.
237
00:21:57,240 --> 00:21:58,530
Sim?
238
00:21:58,530 --> 00:22:00,160
EntĂŁo...
239
00:22:00,160 --> 00:22:02,390
o que Ă© um estĂĄgio?
240
00:22:05,420 --> 00:22:06,760
O quĂȘ?
241
00:22:11,720 --> 00:22:13,020
Ei.
242
00:22:13,020 --> 00:22:15,160
Fique quieto.
243
00:22:15,160 --> 00:22:16,720
Por quĂȘ?
244
00:22:17,400 --> 00:22:19,350
Apenas fique quieto.
245
00:22:20,140 --> 00:22:22,300
Certo, sem mais perguntas?
246
00:22:22,300 --> 00:22:24,270
Essa foi toda a conversa com o seu
sunbae.
247
00:22:24,270 --> 00:22:26,910
Eles estĂŁo recrutando mais estagiĂĄrios
248
00:22:26,910 --> 00:22:29,610
na Sang Rim HabitaçÔes, onde o Jung Min trabalha,
249
00:22:29,610 --> 00:22:31,510
- então se alguém estiver interessado...
- Eu.
250
00:22:31,510 --> 00:22:33,190
Eu posso ir a campo, nĂŁo posso?
251
00:22:33,190 --> 00:22:34,780
Quero participar.
252
00:22:36,430 --> 00:22:38,530
Oh, vocĂȘ.
253
00:22:38,530 --> 00:22:40,730
Ji Won. Sim.
254
00:22:40,730 --> 00:22:43,510
Certo. Mais alguém?
255
00:22:50,700 --> 00:22:52,200
Eu também.
256
00:22:53,190 --> 00:22:54,480
VocĂȘ tambĂ©m?
257
00:22:54,480 --> 00:22:56,310
Por quĂȘ? Oh, certo.
258
00:22:56,900 --> 00:22:58,200
Certo.
259
00:22:58,250 --> 00:23:00,990
O que estĂĄ fazendo?
260
00:23:00,990 --> 00:23:02,700
Abaixe sua mĂŁo.
261
00:23:02,700 --> 00:23:04,520
Abaixe sua mĂŁo.
262
00:23:07,290 --> 00:23:09,070
Ei, Gong Ki Joon.
263
00:23:12,080 --> 00:23:14,030
Por que estĂĄ interessado no estĂĄgio?
264
00:23:14,030 --> 00:23:15,810
VocĂȘ sequer saber o que Ă©.
265
00:23:15,810 --> 00:23:16,940
Por quĂȘ?
266
00:23:16,940 --> 00:23:18,210
NĂŁo posso?
267
00:23:18,210 --> 00:23:19,830
NĂŁo, mas...
268
00:23:19,830 --> 00:23:23,610
VocĂȘ nunca sequer assistiu Ă s aulas teĂłricas
adequadamente enquanto praticava
taekwondo.
269
00:23:24,070 --> 00:23:26,240
Eles disseram que me ensinariam.
270
00:23:26,970 --> 00:23:28,880
EstĂĄ fazendo de propĂłsito, nĂŁo estĂĄ?
271
00:23:31,960 --> 00:23:33,690
Do que estĂĄ falando?
272
00:23:46,180 --> 00:23:48,290
- Uau.
- Uau.
273
00:23:48,290 --> 00:23:51,810
- Eu disse sim.
- Aposto 500 won que eles namoravam.
274
00:23:52,800 --> 00:23:55,000
NĂŁo pode ser verdade.
275
00:23:55,000 --> 00:23:59,650
A sala toda viu a Jin Ji Won batendo no
Gong Ki Joon no quarto ano do fundamental.
276
00:23:59,650 --> 00:24:03,140
O Ki Joon ganhou um nariz sangrando. Foi uma confusĂŁo.
277
00:24:03,140 --> 00:24:05,460
Ei, isso foi antes.
278
00:24:05,460 --> 00:24:08,130
Por que o Ki Joon de repente se inscreveria para o estĂĄgio?
279
00:24:11,110 --> 00:24:13,030
Por que ele queria trabalhar com a Ji Won?
280
00:24:13,030 --> 00:24:15,620
NĂŁo. Eu me inscrevi para ganhar dinheiro.
281
00:24:15,620 --> 00:24:16,800
Sim.
282
00:24:16,800 --> 00:24:19,590
Até no fundamental, havia rumores que eles namoravam.
283
00:24:19,590 --> 00:24:21,610
Por favor, foque em minhas habilidades,
em vez desses rumores.
284
00:24:21,610 --> 00:24:24,100
Sonho em me tornar carpinteira desde o ensino fundamental.
285
00:24:24,100 --> 00:24:26,040
Isso nunca mudou.
286
00:24:26,040 --> 00:24:27,670
Era para eles escolherem um.
287
00:24:27,670 --> 00:24:30,810
Isso não é um romance. à uma "pegação."
288
00:24:30,810 --> 00:24:33,560
Eu me inscrevi por dinheiro, nĂŁo pelo meu sonho.
289
00:24:33,560 --> 00:24:36,260
Estou preparado para aguentar.
290
00:24:40,870 --> 00:24:43,450
Ho Sung, vocĂȘ sabe de algo?
291
00:24:43,450 --> 00:24:45,800
VocĂȘs sĂŁo prĂłximos desde o ensino fundamental.
292
00:24:45,800 --> 00:24:49,380
O Ki Joon e a Ji Won, sĂŁo inimigos ou namorados?
293
00:24:56,320 --> 00:24:57,610
Ă difĂcil dizer.
294
00:24:57,610 --> 00:24:59,140
Nossa...
295
00:25:03,000 --> 00:25:05,400
O que estĂĄ acontecendo?
Estavam falando mal de mim, nĂŁo estavam?
296
00:25:05,400 --> 00:25:07,510
Sim. Espere um segundo.
297
00:25:07,510 --> 00:25:09,170
Sinceramente.
298
00:25:09,170 --> 00:25:11,280
Como foi o estĂĄgio na Sang Rim?
299
00:25:11,280 --> 00:25:12,740
O quĂȘ?
300
00:25:28,360 --> 00:25:31,750
- Os dois sĂŁo bons.
- Sim.
301
00:25:32,500 --> 00:25:36,980
VocĂȘs sĂł precisam alcançar as notas mĂnimas do curso.
302
00:25:36,980 --> 00:25:41,080
Por enquanto, preparem-se ambos
para a entrevista na Sang Rim.
303
00:25:42,820 --> 00:25:47,440
Ki Joon, vocĂȘ sĂł praticou esportes, nĂŁo foi?
304
00:25:49,760 --> 00:25:52,370
Que tal deixarmos apenas a Ji Won?
305
00:26:11,080 --> 00:26:13,860
Pare de falar disso!
306
00:26:13,860 --> 00:26:15,780
- Estou faminta. Faminta!
- Me escutem!
307
00:26:15,780 --> 00:26:18,290
Vamos!
308
00:26:18,290 --> 00:26:19,510
Estou faminta!
309
00:26:19,510 --> 00:26:22,010
- Quando a Min Seo vai chegar?
- Acho que Ă© ela.
310
00:26:22,010 --> 00:26:23,170
Ah, ali estĂĄ ela!
311
00:26:23,170 --> 00:26:26,440
- Min Seo!
- Min Seo!
312
00:26:26,440 --> 00:26:28,900
- Ei, Min Seo!
- Min Seo!
313
00:26:29,700 --> 00:26:31,240
Veja quem saiu na hora certa do trabalho.
314
00:26:31,240 --> 00:26:33,390
Ă claro, vocĂȘs estavam me chamando desesperadas.
315
00:26:33,390 --> 00:26:35,200
Oi.
316
00:26:38,950 --> 00:26:41,090
- Ele estĂĄ ali!
- RĂĄpido!
317
00:26:41,090 --> 00:26:42,670
- Vamos.
- Sim.
318
00:26:42,670 --> 00:26:44,310
[Lanchonete Byeol]
319
00:26:45,170 --> 00:26:47,800
- OlĂĄ.
- OlĂĄ, pessoal.
320
00:26:47,800 --> 00:26:48,860
HĂĄ quanto tempo.
321
00:26:48,860 --> 00:26:50,730
Entra logo.
322
00:26:51,400 --> 00:26:53,810
HĂĄ quanto tempo,
oppa.
323
00:26:53,810 --> 00:26:55,110
Sim.
324
00:26:55,110 --> 00:26:56,400
Sou um filho ruim.
325
00:26:56,400 --> 00:26:58,770
Aigoo. Pelo menos vocĂȘ sabe.
326
00:26:58,770 --> 00:27:00,290
Jjolmyeon para vocĂȘs quatro?
(N/T: Jjolmyeon Ă© o tipo de lĂĄmen coreano.)
327
00:27:00,290 --> 00:27:02,600
Sim!
328
00:27:06,030 --> 00:27:09,140
Aigoo, aigoo, estou cheia.
Aigoo.
329
00:27:09,840 --> 00:27:13,330
Levei bastante tempo, mesmo depois de conseguir o estĂĄgio, para fazer o TP (Treinamento PrĂĄtico).
330
00:27:13,330 --> 00:27:14,410
Eu sei.
331
00:27:14,410 --> 00:27:16,660
Eles disseram que podĂamos ir direto a campo,
por isso levantei minha mĂŁo.
332
00:27:16,660 --> 00:27:18,160
Uau.
333
00:27:18,160 --> 00:27:22,290
Mas Ă© inesperado o Ki Joon ter se inscrito
para um estĂĄgio na nossa empresa.
334
00:27:22,290 --> 00:27:23,990
Sim.
335
00:27:23,990 --> 00:27:28,650
Ei. VocĂȘ nĂŁo queria secretamente que o Ki Joon
ficasse lĂĄ no meu lugar, queria?
336
00:27:28,650 --> 00:27:31,210
Nossa. Claro que nĂŁo.
337
00:27:31,210 --> 00:27:35,370
Claro que eu amaria se vocĂȘ pudesse ficar ao meu lado.
338
00:27:35,370 --> 00:27:39,660
Ei, de qualquer modo, eles nĂŁo disseram que o novo professor de carpintaria chega amanhĂŁ?
339
00:27:40,320 --> 00:27:42,700
Quem quer que seja, nĂŁo serĂĄ como o professor Kim.
340
00:27:42,700 --> 00:27:43,850
Ă mesmo.
341
00:27:43,850 --> 00:27:47,610
Espero que ele tenha a personalidade do professor Kim e alĂ©m disso boa aparĂȘncia.
342
00:27:48,800 --> 00:27:50,470
NĂŁo estĂĄ desejando demais?
343
00:27:50,470 --> 00:27:52,450
O quĂȘ? NĂŁo seria ruim se ele fosse bonito.
344
00:27:52,450 --> 00:27:54,600
NĂłs o verĂamos todos os dias.
345
00:27:54,600 --> 00:27:55,960
Tcharam!
346
00:27:55,960 --> 00:27:59,590
- Este Ă© por conta da casa.
- Obrigada!
347
00:27:59,590 --> 00:28:02,390
- Comam.
- Obrigada pela comida!
348
00:28:02,390 --> 00:28:04,390
A partir de agora vou te chamar de unnie!
349
00:28:04,390 --> 00:28:06,750
[Lanchonete Byeol]
350
00:28:08,280 --> 00:28:10,160
Aigoo.
351
00:28:10,160 --> 00:28:13,560
Nossa. Faz tempo que nĂŁo uso sapatos formais.
DĂłi para caramba.
352
00:28:13,560 --> 00:28:15,540
Aigoo.
353
00:28:17,310 --> 00:28:19,200
EstĂĄ muito quente.
354
00:28:26,660 --> 00:28:28,130
Caramba.
355
00:28:28,650 --> 00:28:30,690
Nossa.
356
00:28:59,300 --> 00:29:03,030
Com licença, vocĂȘ tem fogo?
357
00:29:09,210 --> 00:29:10,710
Obrigado.
358
00:29:36,230 --> 00:29:40,280
Faz seis meses que parei de fumar.
359
00:29:40,280 --> 00:29:44,880
Mas se eu fizer isso, Ă© como se
eu estivesse fumando e me acalma.
360
00:29:44,880 --> 00:29:47,510
Ă meu primeiro dia de trabalho, entĂŁo estou um pouco nervoso.
361
00:29:49,780 --> 00:29:52,930
VocĂȘ conhece o ColĂ©gio Nulji logo ali?
362
00:29:54,280 --> 00:29:57,640
Ah, vocĂȘ nĂŁo Ă© daqui.
363
00:29:57,640 --> 00:30:02,870
LĂĄ eles reĂșnem alunos que desistiram de estudar, porque isso aqui nĂŁo funciona bem.
364
00:30:04,610 --> 00:30:07,510
VocĂȘ nĂŁo deveria ir ao hospital?
365
00:30:07,510 --> 00:30:09,460
VocĂȘ estĂĄ sangrando.
366
00:30:10,640 --> 00:30:12,370
Cuide da sua vida.
367
00:30:13,170 --> 00:30:14,740
Ah, estĂĄ bem.
368
00:30:14,740 --> 00:30:16,430
Com certeza.
369
00:30:16,430 --> 00:30:18,910
NĂŁo Ă© da minha conta.
370
00:30:55,850 --> 00:30:57,840
O quĂȘ? Por que ele estĂĄ me seguindo?
371
00:31:06,520 --> 00:31:08,060
Oh?
372
00:31:10,180 --> 00:31:11,230
O que estĂĄ acontecendo?
373
00:31:11,230 --> 00:31:12,760
Droga.
374
00:31:42,550 --> 00:31:46,240
Oh, e-eu nĂŁo devolvi o seu isqueiro.
375
00:31:46,980 --> 00:31:48,300
Professor Lee Kang Hoon.
376
00:31:48,300 --> 00:31:49,870
Oh, Cheol Min!
377
00:31:50,410 --> 00:31:53,360
- VocĂȘ chegou cedo.
- Ă.
378
00:31:54,020 --> 00:31:56,540
- EstĂĄ tudo bem?
- Ă claro, Ă© claro.
379
00:31:57,700 --> 00:32:01,300
Mas quem Ă© esse...
380
00:32:01,300 --> 00:32:03,030
Eu sou um novo aluno aqui.
381
00:32:03,620 --> 00:32:05,400
Aluno?
382
00:32:05,400 --> 00:32:08,020
Oh, vocĂȘ Ă© o novo aluno transferido.
383
00:32:08,950 --> 00:32:10,150
Onde estĂĄ o seu uniforme?
384
00:32:10,150 --> 00:32:12,610
Eu ainda nĂŁo comprei. Sinto muito.
385
00:32:15,220 --> 00:32:16,870
O que aconteceu com o seu braço?
386
00:32:16,870 --> 00:32:18,790
Eu me machuquei enquanto trabalhava.
387
00:32:19,550 --> 00:32:23,070
VĂĄ Ă enfermaria primeiro e depois ao EscritĂłrio de Desenho ArquitetĂŽnico.
388
00:32:23,070 --> 00:32:24,390
Certo.
389
00:32:28,500 --> 00:32:31,130
Como assim? Ele reprovou alguns anos?
390
00:32:32,690 --> 00:32:35,770
Ki Joon, qual Ă© o seu sonho?
391
00:32:36,570 --> 00:32:38,020
Que...
392
00:32:40,000 --> 00:32:42,020
Eu nĂŁo sei. Eu esqueci.
393
00:32:43,040 --> 00:32:44,520
Eu tenho um novo sonho.
394
00:32:44,520 --> 00:32:45,700
De novo?
395
00:32:45,700 --> 00:32:47,250
Qual Ă©?
396
00:32:47,250 --> 00:32:48,950
Ser marido da Eun Bi.
397
00:32:58,770 --> 00:33:01,050
Ei, espera. Aonde estamos indo?
398
00:33:01,050 --> 00:33:02,710
O quĂȘ? O quĂȘ?
399
00:33:04,700 --> 00:33:07,080
[Deusa do Nulji, o vĂdeo de coreografia da Go Eun Bi
passa de 100 mil visualizaçÔes]
400
00:33:09,310 --> 00:33:11,670
Jong Bok, jĂĄ estĂĄ na hora?
401
00:33:11,670 --> 00:33:13,470
NĂŁo, ainda nĂŁo.
402
00:33:13,470 --> 00:33:16,040
Fogos de artifĂcio dependem do tempo certo.
403
00:33:16,040 --> 00:33:17,470
VocĂȘ sabia disso, nĂŁo Ă©?
404
00:33:17,470 --> 00:33:19,310
Por que eu estou fazendo isso?
405
00:33:19,310 --> 00:33:21,010
VocĂȘ Ă© meu amigo.
406
00:33:21,920 --> 00:33:23,370
Claro.
407
00:33:27,080 --> 00:33:28,910
Ela estĂĄ vindo!
408
00:33:36,920 --> 00:33:41,130
[Deusa do Nulji, o vĂdeo de coreografia da Go Eun Bi
passa de 100 mil visualizaçÔes]
409
00:33:49,920 --> 00:33:52,430
Quem... Ă© vocĂȘ?
410
00:34:01,560 --> 00:34:03,780
O que Ă© isso? O que estĂĄ acontecendo?
411
00:34:04,520 --> 00:34:05,980
Eun Bi.
412
00:34:08,110 --> 00:34:10,870
O que vocĂȘs estĂŁo fazendo? Sentem-se.
413
00:34:12,740 --> 00:34:15,350
O novo aluno deve vir Ă frente dizer olĂĄ.
414
00:34:23,510 --> 00:34:25,870
Eu disse a vocĂȘs que terĂamos um novo aluno transferido hoje, nĂŁo disse?
415
00:34:25,870 --> 00:34:27,580
Ajudem-no, estĂĄ bem?
416
00:34:27,580 --> 00:34:29,700
EntĂŁo devemos ouvir ele se apresentar?
417
00:34:29,700 --> 00:34:33,650
[3Âș ano, turma 1 do Dpto. de Desenho ArquitetĂŽnico]
418
00:34:33,650 --> 00:34:34,960
Vejo vocĂȘs depois.
419
00:34:34,960 --> 00:34:37,070
Tchau.
420
00:34:37,960 --> 00:34:40,200
- Acabou.
-
Aigoo.
421
00:34:44,040 --> 00:34:45,710
O que estĂĄ acontecendo?
422
00:34:51,830 --> 00:34:52,750
Young Joo.
423
00:34:52,750 --> 00:34:54,880
NĂŁo fala comigo, seu idiota.
424
00:34:56,130 --> 00:34:58,280
Eu nĂŁo quero morrer.
425
00:35:22,800 --> 00:35:25,500
Estou falando, Ă© ele. Eu vi com os meus prĂłprios olhos.
426
00:35:25,500 --> 00:35:27,510
De jeito nenhum.
427
00:35:28,170 --> 00:35:32,430
Quando eu trabalhei em uma fĂĄbrica no verĂŁo, meu supervisor era parte de uma gangue.
428
00:35:32,430 --> 00:35:34,040
Aquele...
429
00:35:35,240 --> 00:35:37,840
Aquele sem um dedo...
430
00:35:39,970 --> 00:35:42,390
O cara novo faz parte de uma gangue?
431
00:36:00,060 --> 00:36:02,240
O que tem dentro?
432
00:36:04,400 --> 00:36:06,460
Eu amo vocĂȘ.
433
00:36:10,370 --> 00:36:13,680
Eu acho que muito dinheiro foi negociado.
434
00:36:16,730 --> 00:36:20,090
EntĂŁo tudo aquilo Ă© trĂĄfico de drogas?
435
00:36:33,740 --> 00:36:36,970
Ele nĂŁo esfaqueia pessoas e tal, nĂŁo Ă©?
436
00:36:42,770 --> 00:36:44,470
EntĂŁo...
437
00:36:44,470 --> 00:36:47,680
- aquilo dentro do saco...
- Eu amo vocĂȘ.
438
00:36:47,680 --> 00:36:49,610
era um cadĂĄver?
439
00:36:54,070 --> 00:36:55,480
Ei, Jin Ji Won!
440
00:36:55,480 --> 00:36:58,230
- Ei, ei!
- Oh, nĂŁo!
441
00:36:58,230 --> 00:37:00,510
- Oh, nĂŁo.
- DĂȘ isso para mim!
442
00:37:24,930 --> 00:37:26,620
OlĂĄ.
443
00:37:26,620 --> 00:37:28,760
OlĂĄ.
444
00:37:35,200 --> 00:37:36,450
O que eu faço?
445
00:37:36,450 --> 00:37:38,730
Tem que ter cuidado consigo mesma agora.
446
00:37:40,080 --> 00:37:41,660
- O que eu faço?
- NĂŁo fala alto!
447
00:37:41,660 --> 00:37:43,300
SĂł fica parada.
448
00:37:47,310 --> 00:37:49,060
Droga.
449
00:37:51,390 --> 00:37:53,080
Droga.
450
00:38:05,410 --> 00:38:06,890
Olha quem Ă©.
451
00:38:08,730 --> 00:38:10,210
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
452
00:38:10,210 --> 00:38:11,640
Oh.
453
00:38:12,660 --> 00:38:14,220
Quanto tempo, nĂŁo Ă©?
454
00:38:14,220 --> 00:38:16,110
O que vocĂȘ quer dizer?
Eu estou perguntando por que vocĂȘ estĂĄ aqui?
455
00:38:16,110 --> 00:38:19,450
Oh, bem, eu...
456
00:38:20,510 --> 00:38:22,000
Professor Lee Kang Hoon?
457
00:38:22,000 --> 00:38:24,160
Oh, sim.
458
00:38:24,160 --> 00:38:26,010
- Entre.
- Sim.
459
00:38:37,310 --> 00:38:39,090
Professor Lee?
460
00:38:40,930 --> 00:38:46,140
Ele vai substituir o professor Kim Moo Kyung como professor de carpintaria no Dpto. de Desenho ArquitetĂŽnico.
461
00:38:48,770 --> 00:38:53,460
Bem, nosso professor Shin Cheol Min o recomendou,
462
00:38:53,460 --> 00:38:54,910
entĂŁo eu confio que vocĂȘ Ă© bom profissional.
463
00:38:54,910 --> 00:38:58,150
Por favor, cuide bem dos nossos alunos.
464
00:38:58,150 --> 00:38:59,960
Sim, Ă© claro.
465
00:39:01,050 --> 00:39:02,670
Ele se formou na Universidade Jin Sung,
466
00:39:02,670 --> 00:39:05,510
e ele trabalhou em campo como supervisor até recentemente,
467
00:39:05,510 --> 00:39:08,100
entĂŁo ele vai ser de grande ajuda para os alunos.
468
00:39:08,100 --> 00:39:11,770
Uau, vocĂȘ recebeu um grande prĂȘmio no colĂ©gio por carpintaria.
469
00:39:11,770 --> 00:39:13,480
VocĂȘ tem muita experiĂȘncia prĂĄtica.
470
00:39:13,480 --> 00:39:16,030
NĂŁo te falta nada.
471
00:39:16,750 --> 00:39:20,130
Por favor, ajude os nossos alunos a receberem vĂĄrios prĂȘmios.
472
00:39:20,940 --> 00:39:23,590
Ă claro. Vou fazer o meu melhor.
473
00:39:27,650 --> 00:39:29,370
Turma dispensada.
474
00:39:29,370 --> 00:39:31,050
Obrigado.
475
00:39:31,050 --> 00:39:34,500
Ah, novo aluno transferido, o diretor de ensino estava procurando por vocĂȘ.
476
00:39:34,500 --> 00:39:36,080
VĂĄ para o escritĂłrio dele.
477
00:39:36,080 --> 00:39:37,570
Certo.
478
00:41:12,560 --> 00:41:14,800
[Competição Técnica da Alta Carpintaria 2021 do Colégio Nulji]
479
00:41:14,800 --> 00:41:18,040
[Lista dos vencedores| Primeiro lugar: Lee Jae Hee | Segundo lugar: Lee Jae Hyeok | Terceiro lugar: Kang Seo Young]
480
00:41:26,400 --> 00:41:27,970
O que Ă© isso?
481
00:41:27,970 --> 00:41:31,020
Por que eu fiquei em segundo lugar desta vez?
[Segundo lugar: Lee Jae Hyeok]
482
00:41:31,520 --> 00:41:33,400
Fique quieto.
483
00:41:33,400 --> 00:41:34,610
VocĂȘ estĂĄ feliz?
484
00:41:35,680 --> 00:41:36,940
VocĂȘ nĂŁo tem vergonha?
485
00:41:36,940 --> 00:41:38,960
Por que estĂĄ querendo arranjar briga comigo de novo?
486
00:41:38,960 --> 00:41:41,700
Ei, vamos para a cantina!
487
00:41:48,330 --> 00:41:50,780
Parece que vocĂȘ estĂĄ insatisfeita de novo.
488
00:41:52,340 --> 00:41:53,700
Essa pirralha...
489
00:41:53,700 --> 00:41:54,830
Ei!
490
00:41:54,830 --> 00:41:56,220
Eun Bi!
491
00:41:56,220 --> 00:41:58,460
VocĂȘ vai machucar a sua garganta. Vamos.
492
00:41:58,460 --> 00:42:00,020
Vamos.
493
00:42:04,000 --> 00:42:05,310
Eun Bi.
494
00:42:05,310 --> 00:42:07,200
Eun Bi. Aqui estĂĄ o suco que vocĂȘ gosta.
495
00:42:07,200 --> 00:42:08,770
Qual vocĂȘ quer?
496
00:42:08,770 --> 00:42:10,840
- Este.
- Isso mesmo. Vamos, Eun Bi.
497
00:42:10,840 --> 00:42:12,380
Respire fundo.
498
00:42:12,380 --> 00:42:15,130
Devagar. Bom.
499
00:42:22,970 --> 00:42:23,830
Young Joo.
500
00:42:23,830 --> 00:42:26,230
NĂŁo fale comigo, seu idiota.
501
00:42:27,320 --> 00:42:29,470
Eu nĂŁo quero morrer.
502
00:42:35,230 --> 00:42:37,250
Tenho um novo sonho.
503
00:42:37,250 --> 00:42:39,310
Serei um
gamer profissional.
504
00:42:40,440 --> 00:42:42,310
NĂŁo posso ir no
cybercafé hoje.
505
00:42:42,310 --> 00:42:43,510
Tenho que ir trabalhar.
506
00:42:43,510 --> 00:42:45,520
O quĂȘ? Que trabalho?
507
00:42:45,520 --> 00:42:47,050
Loja de hambĂșrguer.
508
00:42:47,050 --> 00:42:49,090
Começo hoje.
509
00:42:50,230 --> 00:42:52,240
Por que, de repente, vocĂȘ estĂĄ vivendo com tanta dedicação?
510
00:42:52,240 --> 00:42:54,580
Quando uma pessoa muda de repente...
511
00:42:55,990 --> 00:42:58,290
Bem. Acho que nĂŁo faz mal.
512
00:42:58,290 --> 00:43:00,640
Certo. EntĂŁo...
513
00:43:01,310 --> 00:43:02,840
vocĂȘ pode...
514
00:43:03,910 --> 00:43:06,330
me trazer alguns hambĂșrgueres que sobrarem?
515
00:43:15,720 --> 00:43:17,510
VocĂȘ era prĂłximo dele?
516
00:43:17,510 --> 00:43:18,890
O quĂȘ?
517
00:43:21,100 --> 00:43:23,610
Estou atrasado. Estou indo embora.
518
00:43:35,270 --> 00:43:39,530
[Expresso & HambĂșrguer LeĂŁo]
519
00:43:48,410 --> 00:43:49,980
Nossa.
520
00:44:05,370 --> 00:44:07,210
O que Ă© isso de novo?
521
00:44:09,380 --> 00:44:10,650
VocĂȘ trabalha aqui?
522
00:44:10,650 --> 00:44:13,350
Sim, vocĂȘ quer um hambĂșrguer?
523
00:44:15,670 --> 00:44:17,170
NĂŁo.
524
00:44:20,410 --> 00:44:23,080
O novo funcionĂĄrio de meio perĂodo que vocĂȘ me falou.
525
00:44:23,080 --> 00:44:24,530
Era ele?
526
00:44:24,530 --> 00:44:25,620
Sim.
527
00:44:25,620 --> 00:44:27,100
Ele Ă© bonito.
528
00:44:27,100 --> 00:44:28,430
Uau.
529
00:44:28,430 --> 00:44:29,720
Por que vocĂȘ reparou na aparĂȘncia dele?
530
00:44:29,720 --> 00:44:32,630
VocĂȘ deve julgĂĄ-lo pela personalidade ou senso de responsabilidade dele.
531
00:44:32,630 --> 00:44:36,130
Ah, entĂŁo vocĂȘ concorda que ele tem boa aparĂȘncia?
532
00:44:39,620 --> 00:44:42,090
De qualquer maneira, Ă© bom que vocĂȘs sejam amigos.
533
00:44:42,090 --> 00:44:44,960
Ensine-o corretamente antes de vocĂȘ sair na prĂłxima semana.
534
00:44:44,960 --> 00:44:46,440
O quĂȘ?
535
00:44:46,440 --> 00:44:48,740
- Eu?
- Sim.
536
00:44:52,290 --> 00:44:57,810
[Expresso & HambĂșrguer LeĂŁo]
537
00:45:07,990 --> 00:45:10,750
Qual Ă© o seu problema ultimamente?
538
00:45:10,750 --> 00:45:14,140
Diga-me. Sério, eu não sei.
539
00:45:14,140 --> 00:45:15,700
O quĂȘ?
540
00:45:15,700 --> 00:45:19,500
VocĂȘ desistiu do
taekwondo, e agora de repente vocĂȘ quer fazer um estĂĄgio.
541
00:45:19,500 --> 00:45:21,640
EstĂĄ acontecendo alguma coisa em casa?
542
00:45:22,320 --> 00:45:24,040
Apenas me ensine a trabalhar.
543
00:45:24,040 --> 00:45:26,430
Qual Ă© o seu problema com o garoto novo?
Por que vocĂȘ nĂŁo pode dizer nada na frente dele?
544
00:45:26,430 --> 00:45:29,370
Ei. NĂŁo importa o que estĂĄ acontecendo comigo.
545
00:45:29,370 --> 00:45:31,790
NĂŁo Ă© adequado para nĂłs...
546
00:45:31,790 --> 00:45:34,900
- ficarmos falando sobre essas coisas.
- VocĂȘ continua...
547
00:45:35,720 --> 00:45:37,880
O quĂȘ?
548
00:45:40,550 --> 00:45:43,120
VocĂȘ fica ao meu redor.
549
00:45:43,120 --> 00:45:45,930
Sinto muito que continue se envolvendo comigo,
550
00:45:46,590 --> 00:45:49,130
mas nĂŁo estou tendo tempo para evitĂĄ-la.
551
00:45:50,250 --> 00:45:52,030
Espero que vocĂȘ entenda.
552
00:46:00,490 --> 00:46:02,270
Venha aqui.
553
00:46:03,210 --> 00:46:05,270
Venha aqui.
554
00:46:09,310 --> 00:46:10,970
Agora.
555
00:46:10,970 --> 00:46:13,120
Este Ă© o pĂŁo normal.
556
00:46:13,120 --> 00:46:15,480
VocĂȘ usa este para hambĂșrgueres de queijo e camarĂŁo.
557
00:46:15,480 --> 00:46:16,700
O que Ă© isto de novo?
558
00:46:16,700 --> 00:46:19,620
- P-PĂŁo normal.
- Usado para quĂȘ?
559
00:46:20,320 --> 00:46:22,210
- HambĂșrguer de queijo e camarĂŁo.
- HambĂșrguer de queijo e camarĂŁo...
560
00:46:22,210 --> 00:46:24,210
Esses, certo. Desculpa.
561
00:46:24,210 --> 00:46:27,270
Ă tĂŁo frustrante. Vai demorar uma eternidade.
562
00:46:27,270 --> 00:46:28,610
Saco.
563
00:46:29,730 --> 00:46:32,340
Obrigada, tchau.
564
00:46:33,230 --> 00:46:35,820
Diretora, podemos pedir tudo o que quisermos?
565
00:46:35,820 --> 00:46:39,200
Ela disse que nos compraria comida se
tirĂĄssemos sĂł notas 10 este semestre.
566
00:46:39,200 --> 00:46:40,830
- Certo?
- Escolham o que vocĂȘs quiserem.
567
00:46:41,390 --> 00:46:45,730
Podemos pedir trĂȘs hambĂșrgueres de bacon e trĂȘs
cheeseburgers duplos?
568
00:46:47,650 --> 00:46:51,950
VocĂȘs deveriam comprar comida saudĂĄvel,
por que escolheram...
569
00:46:51,950 --> 00:46:54,310
Ji Won, por que isso nĂŁo estĂĄ funcionando?
570
00:46:54,310 --> 00:46:56,770
Isso continua acontecendo após a atualização.
571
00:46:59,740 --> 00:47:01,620
Eu faço isso.
572
00:47:09,560 --> 00:47:12,250
â©52.000. Para comer aqui?
573
00:47:12,250 --> 00:47:14,370
- Sim.
- Esperem...
574
00:47:30,450 --> 00:47:32,640
O que estĂĄ acontecendo com ela?
Aquela funcionĂĄria de meio perĂodo Ă© do ColĂ©gio Nulji.
575
00:47:32,640 --> 00:47:34,350
Eu sei.
576
00:47:47,200 --> 00:47:49,860
Ji Soo, acho que podemos comer
os tomates uva imediatamente.
577
00:47:49,860 --> 00:47:54,120
- Sério?
- Espero que cresçam bem.
578
00:47:54,120 --> 00:47:58,020
O vento sopra, o vento sopra.
579
00:47:58,020 --> 00:48:00,460
Sopra, sopra.
580
00:48:03,070 --> 00:48:04,880
MamĂŁe chegou!
581
00:48:06,560 --> 00:48:08,790
Jin Ji Won, desça.
582
00:48:08,790 --> 00:48:10,280
NĂłs precisamos conversar.
583
00:48:10,990 --> 00:48:12,640
Quem Ă© vocĂȘ?
584
00:48:13,300 --> 00:48:15,650
Pare de agir como uma criança.
585
00:48:15,650 --> 00:48:17,280
NĂŁo pude evitar antes.
586
00:48:17,280 --> 00:48:18,380
O quĂȘ?
587
00:48:18,380 --> 00:48:21,940
Pensei que vocĂȘ queria que eu agisse como uma desconhecida.
588
00:48:22,980 --> 00:48:25,610
Pai, fale alguma coisa.
589
00:48:25,610 --> 00:48:28,670
VocĂȘ sĂł quer que eu interfira nessas situaçÔes.
590
00:48:30,700 --> 00:48:33,290
VocĂȘ estĂĄ atrasada. EstĂĄvamos esperando.
591
00:48:33,290 --> 00:48:36,320
Que tal frango com cerveja?
592
00:48:37,310 --> 00:48:39,850
Acho que a diretora do cursinho estĂĄ cheia.
593
00:48:42,450 --> 00:48:45,130
- Apenas pare com isso!
- O quĂȘ? Parar o quĂȘ?
594
00:48:45,130 --> 00:48:47,630
VocĂȘ. A escola ligou de novo.
595
00:48:47,630 --> 00:48:49,340
VocĂȘ protestou com uma placa de novo.
596
00:48:49,340 --> 00:48:51,700
Por que vocĂȘ fez isso? Qual Ă© o seu problema?
597
00:48:51,700 --> 00:48:54,950
VocĂȘ odeia que eu estude no Nulji, nĂŁo que eu tenha protestado.
598
00:48:54,950 --> 00:48:57,740
Exatamente. Alguém a forçou ir para este tipo de escola?
599
00:48:57,740 --> 00:49:02,110
Por que vocĂȘ Ă© tĂŁo complicada desde pequena?
600
00:49:02,110 --> 00:49:05,120
VocĂȘ nĂŁo pode ser comum?
601
00:49:05,120 --> 00:49:07,110
Comum como?
602
00:49:07,990 --> 00:49:09,020
Entendi.
603
00:49:09,020 --> 00:49:13,380
Estudar normalmente como todo mundo, ser burra o bastante para ser mediana e nem mesmo saber o que eu gosto de fazer.
604
00:49:13,380 --> 00:49:15,960
Ir para a faculdade porque todo mundo vai, me formar,
605
00:49:15,960 --> 00:49:19,830
sĂł para ficar desempregada e ser um fardo para vocĂȘ e o papai? Esse tipo de coisa comum?
606
00:49:23,830 --> 00:49:26,550
NĂŁo vou viver assim.
607
00:49:26,550 --> 00:49:28,950
Isto Ă© muito irritante.
608
00:49:29,900 --> 00:49:31,960
Essa pirralha...
609
00:49:31,960 --> 00:49:33,320
Me respondendo assim.
610
00:49:33,320 --> 00:49:35,370
Ei, Jin Ji Won!
611
00:49:37,480 --> 00:49:39,660
Ela estava falando de mim?
612
00:49:39,660 --> 00:49:41,110
Bom para vocĂȘ.
613
00:49:41,110 --> 00:49:43,480
Pelo menos vocĂȘ entende rĂĄpido.
614
00:49:47,430 --> 00:49:49,820
Essa pirralha.
615
00:50:06,060 --> 00:50:08,870
- Vamos.
- Com licença.
616
00:50:28,480 --> 00:50:30,470
Por que vocĂȘ estĂĄ descontando na mĂĄquina?
617
00:50:30,470 --> 00:50:32,960
Eu sinto muito.
618
00:50:47,300 --> 00:50:49,640
NĂŁo somos da mesma turma?
619
00:50:53,610 --> 00:50:55,290
Sim.
620
00:51:14,660 --> 00:51:16,910
NĂŁo chute a mĂĄquina.
621
00:51:18,440 --> 00:51:19,780
EstĂĄ bem.
622
00:51:58,590 --> 00:52:02,670
[ColĂ©gio de CiĂȘncia e Tecnologia Nulji]
623
00:52:28,440 --> 00:52:30,220
Bem, pessoal.
624
00:52:30,860 --> 00:52:33,620
O que devemos fazer hoje?
625
00:52:34,780 --> 00:52:38,540
Honestamente, sĂł saber como usar as mĂĄquinas Ă©...
626
00:52:38,540 --> 00:52:40,290
Sabem o que eu quero dizer, certo?
627
00:52:41,100 --> 00:52:42,650
Sim?
628
00:52:42,650 --> 00:52:46,140
Estudamos usando ferramentas manuais.
629
00:52:46,140 --> 00:52:47,970
- Por quĂȘ?
- Desculpe?
630
00:52:47,970 --> 00:52:54,400
Bem, o professor Kim disse que primeiro temos que saber as propriedades da madeira...
631
00:52:55,500 --> 00:52:57,840
Ele era esse tipo de professor.
632
00:52:57,840 --> 00:53:00,590
Bem, entĂŁo, vamos ver.
633
00:53:00,590 --> 00:53:03,310
Fazer o teto de um pavilhĂŁo.
Aigoo.
634
00:53:03,310 --> 00:53:05,240
Isso vai levar muito tempo.
635
00:53:05,240 --> 00:53:08,350
NĂŁo Ă© tĂŁo fĂĄcil.
636
00:53:08,350 --> 00:53:09,900
EntĂŁo, que tal...
637
00:53:09,900 --> 00:53:12,830
Ah! Fazer um porta-lĂĄpis.
638
00:53:12,830 --> 00:53:15,030
Vamos fazer isso.
639
00:53:15,030 --> 00:53:16,150
Com licença.
640
00:53:16,150 --> 00:53:18,070
Sim?
641
00:53:18,070 --> 00:53:20,600
Fizemos isso no segundo ano.
642
00:53:23,130 --> 00:53:24,960
Fizeram?
643
00:53:25,880 --> 00:53:26,910
EstĂĄ bem, que bom.
644
00:53:26,910 --> 00:53:28,840
Isso Ă© o bĂĄsico.
645
00:53:28,840 --> 00:53:30,990
Certo, estĂĄ bem. EntĂŁo...
646
00:53:30,990 --> 00:53:33,250
Vamos ver.
647
00:53:33,250 --> 00:53:38,210
Mas... por que estĂĄ me olhando dessa forma?
648
00:53:38,210 --> 00:53:40,380
T-Tem algum problema comigo?
649
00:53:51,300 --> 00:53:53,020
Eu mexi com o cara errado.
650
00:53:53,020 --> 00:53:54,750
NĂŁo tenho um problema.
651
00:53:54,750 --> 00:53:57,890
Pode me devolver o isqueiro que pegou emprestado?
652
00:54:06,470 --> 00:54:09,780
VocĂȘ, sĂ©rio. VocĂȘ faz o que quer, certo?
653
00:54:09,780 --> 00:54:12,300
Demonstre o mĂnimo de educação, pelo menos.
654
00:54:12,300 --> 00:54:14,120
Entendo.
655
00:54:14,120 --> 00:54:17,590
Eu nĂŁo sei mesmo o que Ă© o mĂnimo de educação.
656
00:54:19,660 --> 00:54:21,750
Isto nĂŁo funciona bem.
657
00:54:39,360 --> 00:54:41,670
O novo professor Ă© interessante.
658
00:54:41,670 --> 00:54:42,810
Ele Ă© estranho.
659
00:54:42,810 --> 00:54:45,550
Eu gostava mais do professor Kim.
660
00:54:45,550 --> 00:54:47,660
VocĂȘ parece patĂ©tica.
661
00:54:47,660 --> 00:54:50,970
Ei, ele Ă© muito melhor. Ă mais qualificado.
662
00:54:50,970 --> 00:54:52,930
Ah, entendi.
663
00:54:52,930 --> 00:54:54,640
Tanto faz.
664
00:55:02,080 --> 00:55:03,960
[Lee Kang Hoon]
665
00:55:05,350 --> 00:55:08,420
[Departamento de Arquitetura da Universidade Jin Sung,
Lee Kang Hoon, premiado por excelĂȘncia em carpintaria com o PrĂȘmio Presidente]
666
00:55:11,000 --> 00:55:12,940
Ah, sério.
667
00:55:12,940 --> 00:55:15,050
O clima da nossa sala estĂĄ tĂŁo intenso.
668
00:55:15,050 --> 00:55:17,000
Assustador.
669
00:55:17,000 --> 00:55:19,430
Ele nĂŁo parece um cara ruim.
670
00:55:19,430 --> 00:55:23,000
Isso nĂŁo importa. Conte o que vocĂȘ ia dizer mais cedo.
671
00:55:23,000 --> 00:55:26,350
O Ki Joon seguiu vocĂȘ atĂ© o seu trabalho?
672
00:55:26,350 --> 00:55:27,960
O que quer dizer com seguiu?
673
00:55:27,960 --> 00:55:30,960
Ele estava lå para trabalhar também.
674
00:55:30,960 --> 00:55:33,300
NĂŁo Ă© quase uma confissĂŁo?
675
00:55:33,300 --> 00:55:35,400
- O quĂȘ?
- Bem, pense nisso.
676
00:55:35,400 --> 00:55:37,860
Ele a seguiu atĂ© o estĂĄgio e agora estĂĄ trabalhando onde vocĂȘ trabalha.
677
00:55:37,860 --> 00:55:41,360
HĂĄ muitos lugares para trabalhar, entĂŁo, por quĂȘ?
678
00:55:41,360 --> 00:55:45,480
Acho que Ă© o Ășnico restaurante de
fast food perto daqui.
679
00:55:45,480 --> 00:55:47,130
Minha nossa.
680
00:55:47,130 --> 00:55:49,110
O que vai fazer se o Ki Joon se confessar para vocĂȘ?
681
00:55:49,110 --> 00:55:50,990
Vai aceitĂĄ-lo?
682
00:55:50,990 --> 00:55:52,230
De jeito nenhum.
683
00:55:52,230 --> 00:55:54,540
Eu e ele somos...
684
00:55:56,960 --> 00:55:59,180
arqui-inimigos.
685
00:55:59,180 --> 00:56:01,150
Agora que disse isso,
686
00:56:01,150 --> 00:56:04,440
o que aconteceu entre vocĂȘs dois no passado?
687
00:56:04,440 --> 00:56:07,110
Uma pessoa disse que vocĂȘs namoraram,
688
00:56:07,110 --> 00:56:10,370
outra que vocĂȘs se bateram.
689
00:56:12,720 --> 00:56:15,160
Aquele idiota pregou uma peça em mim, e eu bati nele.
690
00:56:15,160 --> 00:56:17,460
Ei, Gong Ki Joon!
691
00:56:26,000 --> 00:56:29,100
Sério? Foi isso?
692
00:56:37,210 --> 00:56:38,770
Sim.
693
00:56:39,370 --> 00:56:41,070
Isso Ă© tudo.
694
00:56:41,070 --> 00:56:44,920
Mas deixando tudo isso de lado,
o Gong Ki Joon não é mais criança.
695
00:56:54,840 --> 00:56:57,990
[Registros AcadĂȘmicos: Jung Young Joo]
696
00:56:59,230 --> 00:57:00,360
[1° e 2° anos: Engenharia e Construção |
3° ano: Desenho ArquitetÎnico]
697
00:57:00,360 --> 00:57:02,320
Pode me devolver o isqueiro que pegou emprestado?
698
00:57:02,320 --> 00:57:05,410
Demonstre o mĂnimo de educação pelo menos.
699
00:57:05,410 --> 00:57:07,350
Isto nĂŁo funciona bem.
700
00:57:29,490 --> 00:57:31,400
Professor Lee.
701
00:57:31,400 --> 00:57:34,660
O senhor estudou desenho arquitetĂŽnico
na Universidade Jin Sung, certo?
702
00:57:36,450 --> 00:57:37,890
VocĂȘ Ă© rĂĄpida.
703
00:57:37,890 --> 00:57:39,050
Onde ouviu isso?
704
00:57:39,050 --> 00:57:41,170
Por favor, crie um clube de carpintaria
705
00:57:41,170 --> 00:57:43,510
para nos preparar para isto.
706
00:57:46,700 --> 00:57:48,940
Eu vou me inscrever aĂ.
[Competição de Carpintaria organizada
pela Universidade Jin Sung]
707
00:57:48,940 --> 00:57:52,220
Eu sei que competiçÔes externas nĂŁo contam para os registros acadĂȘmicos,
708
00:57:52,220 --> 00:57:56,840
mas eu irei para essa universidade nesse curso, então sei que receberei pontuação extra durante a entrevista.
709
00:57:56,840 --> 00:58:01,650
Por que tem que ir para essa universidade e esse curso?
710
00:58:01,650 --> 00:58:04,630
Ă a melhor universidade que posso entrar
especializada no campo de habilidades.
711
00:58:04,630 --> 00:58:07,690
Eu vim para esta escola para poder entrar nessa universidade.
712
00:58:07,690 --> 00:58:09,910
Como pode ver da meu histĂłrico do ano passado,
713
00:58:09,910 --> 00:58:12,600
eu nunca saà das classificaçÔes mais altas nos meus estudos.
714
00:58:12,600 --> 00:58:15,950
Trabalho voluntårio, clubes extracurriculares, competiçÔes.
715
00:58:15,950 --> 00:58:19,960
- Eu preparei o portfĂłlio para me ajustar a esse curso...
- EstĂĄ bem.
716
00:58:19,960 --> 00:58:22,500
Qual Ă© o seu nome?
717
00:58:22,500 --> 00:58:24,070
Kang Seo Young.
718
00:58:24,070 --> 00:58:27,690
Certo, Seo Young. Vamos conversar amanhĂŁ.
719
00:58:27,690 --> 00:58:29,100
Bom trabalho hoje.
720
00:58:29,100 --> 00:58:31,610
- Tchau.
- Até amanhã.
721
00:58:35,960 --> 00:58:39,010
[Competição de Carpintaria organizada
pela Universidade Jin Sung]
722
00:59:05,460 --> 00:59:07,340
O que vai fazer se o Ki Joon se confessar para vocĂȘ?
723
00:59:07,340 --> 00:59:09,500
Vai aceitĂĄ-lo?
724
00:59:09,500 --> 00:59:13,410
Mas deixando tudo isso de lado, o Gong Ki Joon não é mais criança.
725
00:59:14,330 --> 00:59:16,990
Ele costumava ser mais baixo.
726
00:59:16,990 --> 00:59:20,840
[Expresso & HambĂșrguer LeĂŁo]
727
00:59:21,660 --> 00:59:25,150
Se vai encarar alguém, não deveria ao menos ser discreta?
728
00:59:32,410 --> 00:59:34,230
O quĂȘ?
729
00:59:39,920 --> 00:59:41,750
O quĂȘ?
730
00:59:44,260 --> 00:59:46,940
VocĂȘ tem que montar direito.
731
00:59:47,650 --> 00:59:49,690
Idiota.
732
00:59:51,670 --> 00:59:53,870
Eu estava fazendo bem.
733
01:00:07,240 --> 01:00:09,310
Acho que Ă© diferente.
734
01:00:22,390 --> 01:00:25,840
Ei... nĂŁo se machucou?
735
01:00:25,840 --> 01:00:27,380
O quĂȘ?
736
01:00:32,000 --> 01:00:34,080
Isso dĂłi.
737
01:00:34,080 --> 01:00:35,500
O quĂȘ?
738
01:00:36,390 --> 01:00:37,820
TĂŁo repentino assim?
739
01:00:37,820 --> 01:00:39,380
Sim...
740
01:00:50,710 --> 01:00:52,780
Eu nĂŁo sei qual de nĂłs Ă© o estĂșpido aqui.
741
01:00:52,780 --> 01:00:54,710
VocĂȘ nem percebeu que estava ferida e continuou trabalhando.
742
01:00:54,710 --> 01:00:56,850
Isto Ă© um ferimento de glĂłria.
743
01:00:56,850 --> 01:00:58,630
O que um novato como vocĂȘ saberia?
744
01:00:58,630 --> 01:01:01,270
Uau, Ă© mesmo?
745
01:01:02,810 --> 01:01:04,120
Por que nĂŁo vai ao hospital?
746
01:01:04,120 --> 01:01:05,950
Vai ficar com uma cicatriz.
747
01:01:05,950 --> 01:01:09,020
EstĂĄ tudo bem, nĂŁo Ă© nada.
748
01:01:19,760 --> 01:01:21,380
DĂȘ para mim.
749
01:02:14,200 --> 01:02:17,400
O quĂȘ? Isso te lembra dos velhos tempos?
750
01:02:25,110 --> 01:02:27,230
Do que estĂĄ falando?
751
01:02:30,000 --> 01:02:31,740
VocĂȘ me beijou.
752
01:02:31,740 --> 01:02:33,060
Ei.
753
01:02:33,060 --> 01:02:34,670
Quando? Eu sou louca?
754
01:02:34,670 --> 01:02:37,410
Isso foi definitivamente um erro. Eu trombei com vocĂȘ.
755
01:02:39,160 --> 01:02:41,330
VocĂȘ gosta de mim?
756
01:02:42,540 --> 01:02:44,560
Por que estĂĄ agindo assim?
757
01:02:46,250 --> 01:02:49,460
Do que estĂĄ falando? Baixinho.
758
01:02:54,150 --> 01:02:56,880
NĂŁo sou mais aquele garotinho que chorou depois de apanhar de vocĂȘ.
759
01:02:56,880 --> 01:02:58,310
Não me faça rir.
760
01:02:58,310 --> 01:03:03,120
VocĂȘ ainda Ă© um baixinho patĂ©tico para mim.
761
01:03:03,120 --> 01:03:05,590
- Sério?
- Sério.
762
01:03:06,990 --> 01:03:13,950
Legendado pela Equipe VoluntĂĄria "Conquistadores de Sonhos" no @Viki.com
763
01:03:18,100 --> 01:03:22,160
â«
Sonhando, sonhando â«
764
01:03:22,160 --> 01:03:24,760
â«
Sonhando, â«
765
01:03:26,300 --> 01:03:28,470
â«
sonhando â«
766
01:03:28,470 --> 01:03:30,630
EntĂŁo tente novamente.
767
01:03:30,700 --> 01:03:33,030
â«
Sonhando, â«
768
01:03:33,720 --> 01:03:39,400
â«
Meu coração fica pensando em vocĂȘ â«
769
01:03:39,400 --> 01:03:43,500
â«
Nem eu mesmo consigo me entender â«
770
01:03:43,500 --> 01:03:49,110
â«
Sempre fico curiosa sobre vocĂȘ â«
771
01:03:49,110 --> 01:03:51,360
â«
Sonho em te encontrar â«
772
01:03:51,360 --> 01:03:55,330
â«
Sonhando, sonhando â«
773
01:03:55,330 --> 01:03:57,000
â«
Sonhando, â«
774
01:03:57,000 --> 01:03:59,530
â«
Estou sonhando nesse momento â«
775
01:03:59,530 --> 01:04:03,520
â«
Sonhando, sonhando â«
776
01:04:03,520 --> 01:04:09,180
â«
Sonhando, vou me aproximar de vocĂȘ â«
777
01:04:10,930 --> 01:04:17,470
â«
O sol da tarde brilha na janela â«
778
01:04:17,470 --> 01:04:20,930
[School 2021]
779
01:04:20,930 --> 01:04:22,250
NĂŁo ouviu o que eu disse?
780
01:04:22,250 --> 01:04:23,740
Eu disse para vocĂȘ nĂŁo ficar ao meu redor.
781
01:04:23,740 --> 01:04:26,750
Eu acho que o Ki Joon ainda faz taekwondo.
782
01:04:26,750 --> 01:04:27,870
NĂŁo vai fazer mais?
783
01:04:27,870 --> 01:04:28,820
Ei, ei!
784
01:04:28,820 --> 01:04:31,420
Diga de novo. Ă divertido?
785
01:04:31,420 --> 01:04:33,700
Por que vocĂȘ odeia o Gong Ki Joon?
786
01:04:33,700 --> 01:04:36,000
Ă solitĂĄrio sem a Ji Won, certo?
787
01:04:36,000 --> 01:04:38,530
VocĂȘ deveria estar pronta para aprender do zero.
788
01:04:38,530 --> 01:04:41,200
VocĂȘ estĂĄ arruinando todas as conexĂ”es de trabalho dos alunos!
789
01:04:41,200 --> 01:04:43,580
- O que acha?
- à sério.
790
01:04:43,580 --> 01:04:45,980
Por que vocĂȘ nĂŁo...!
791
01:04:45,980 --> 01:04:47,700
Por que nĂŁo atende o telefone?
792
01:04:47,700 --> 01:04:51,100
â«
Nem eu consigo me entender â«
54855