All language subtitles for School 2021.E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:03,690 [School 2021] 2 00:00:06,770 --> 00:00:09,070 [Kim Yo Han] 3 00:00:09,070 --> 00:00:11,900 [Cho Yi Hyun] 4 00:00:13,470 --> 00:00:14,960 [Chu Young Woo] 5 00:00:14,960 --> 00:00:17,010 [Hwang Boreumbyeol] 6 00:00:18,090 --> 00:00:21,220 [Kim Kang Min | Jeong Seok Ho | Seo Hee Seon] 7 00:00:28,090 --> 00:00:33,790 [School 2021] 8 00:00:34,970 --> 00:00:41,900 Legendado pela Equipe VoluntĂĄria "Conquistadores de Sonhos" no @Viki.com 9 00:00:48,320 --> 00:00:51,080 Pronto! Comecem! 10 00:01:09,860 --> 00:01:11,490 [Gong Ki Joon] 11 00:01:13,100 --> 00:01:15,600 Eu caĂ­. [Nulji] 12 00:01:50,230 --> 00:01:52,480 Eu me levantei, 13 00:01:54,340 --> 00:01:57,290 mas eu me perdi. 14 00:02:06,470 --> 00:02:08,460 Gong Ki Joon. 15 00:02:22,150 --> 00:02:26,280 ♫ Sonhando, sonhando ♫ 16 00:02:26,280 --> 00:02:30,480 ♫ Sonhando ♫ 17 00:02:30,480 --> 00:02:34,520 ♫ Sonhando, sonhando ♫ 18 00:02:34,520 --> 00:02:38,160 ♫ Sonhando ♫ 19 00:02:55,280 --> 00:02:59,360 ♫ Sonhando, sonhando ♫ 20 00:02:59,360 --> 00:03:03,760 ♫ Sonhando ♫ 21 00:03:03,760 --> 00:03:06,330 [School 2021] 22 00:03:06,330 --> 00:03:11,300 [EpisĂłdio 1: O que eu faço agora?] 23 00:03:20,000 --> 00:03:21,490 [Essa Ă© uma demissĂŁo irracional] 24 00:03:23,610 --> 00:03:26,520 Chega de demissĂ”es irracionais e injustas! 25 00:03:26,520 --> 00:03:31,900 NĂłs queremos continuar aprendendo com o professor Kim Moo Kyung! 26 00:03:31,900 --> 00:03:36,030 VocĂȘs viram o motivo da demissĂŁo do honesto professor Moo Kyung? 27 00:03:36,030 --> 00:03:37,750 Isso Ă© um absurdo! 28 00:03:37,750 --> 00:03:42,290 Esta Ă© uma demissĂŁo irracional! [DemissĂŁo irracional!] 29 00:03:42,290 --> 00:03:46,180 Chega de demissĂ”es irracionais e injustas! 30 00:03:51,980 --> 00:03:53,860 O quĂȘ? 31 00:03:53,860 --> 00:03:55,630 Eu ouvi dizer que ia chover. 32 00:03:55,630 --> 00:03:57,840 Isso nĂŁo Ă© da sua conta. 33 00:04:20,260 --> 00:04:21,960 SĂ©rio?! 34 00:04:53,370 --> 00:04:55,100 Sim! 35 00:05:09,790 --> 00:05:12,780 Ei, vocĂȘ. O quanto seu salto vai ser legal? 36 00:05:12,780 --> 00:05:14,110 Por quĂȘ? 37 00:05:14,110 --> 00:05:16,790 A Seo Young estĂĄ assistindo. 38 00:05:16,790 --> 00:05:18,430 Eu sei. 39 00:05:19,160 --> 00:05:21,710 - Vamos, vamos. - FĂĄcil, fĂĄcil. 40 00:05:41,860 --> 00:05:45,960 ♫ Sonhando, sonhando ♫ 41 00:05:45,960 --> 00:05:50,110 ♫ Sonhando ♫ 42 00:05:50,110 --> 00:05:54,300 ♫ Sonhando, sonhando ♫ 43 00:05:54,300 --> 00:05:58,340 ♫ Sonhando ♫ 44 00:06:14,910 --> 00:06:19,110 ♫ Sonhando, sonhando ♫ 45 00:06:19,110 --> 00:06:23,200 ♫ Sonhando ♫ 46 00:06:23,200 --> 00:06:27,430 ♫ Sonhando, sonhando ♫ 47 00:06:27,430 --> 00:06:31,280 ♫ Sonhando ♫ 48 00:06:43,150 --> 00:06:44,810 Droga. 49 00:06:50,740 --> 00:06:52,160 Droga. 50 00:06:55,090 --> 00:06:56,700 O que ele estĂĄ fazendo? 51 00:06:57,680 --> 00:07:01,250 Olhem para ele. 52 00:07:10,330 --> 00:07:12,500 Levante-se. 53 00:07:12,500 --> 00:07:15,690 Levante-se. 54 00:07:20,750 --> 00:07:23,580 É realmente certo nĂŁo dizer adeus aos alunos? 55 00:07:23,580 --> 00:07:28,510 Um Ășltimo adeus? Isso Ă© tĂŁo brega. Quando vocĂȘ sair, vĂĄ com frieza. 56 00:07:30,370 --> 00:07:34,790 Aigoo. Professor Kim Moo Kyung, vocĂȘ ainda estĂĄ aqui. 57 00:07:35,320 --> 00:07:36,400 Ah, sim. 58 00:07:36,400 --> 00:07:39,900 Bom trabalho. Fique bem. 59 00:07:39,930 --> 00:07:42,360 Sim, vocĂȘ tambĂ©m. 60 00:07:42,990 --> 00:07:45,320 Professora Song Chae Rin, onde vocĂȘ estĂĄ indo? 61 00:07:45,320 --> 00:07:46,980 A reuniĂŁo vai começar em breve. 62 00:07:46,980 --> 00:07:50,230 Eu estou bem. Fique. 63 00:07:50,230 --> 00:07:52,560 Vou acompanhĂĄ-lo atĂ© o carro. 64 00:07:52,560 --> 00:07:54,240 E a reuniĂŁo? 65 00:07:54,890 --> 00:07:56,760 Eu volto jĂĄ. 66 00:08:04,910 --> 00:08:06,550 Nossa. 67 00:08:08,320 --> 00:08:10,760 Por que vocĂȘ insiste em me acompanhar? 68 00:08:10,760 --> 00:08:13,900 VocĂȘ acha que eu vou me perder? 69 00:08:13,900 --> 00:08:17,150 AtĂ© os adultos podem se perder. 70 00:08:18,840 --> 00:08:22,720 Aguente firme, professora Hong. Aguentar Ă© vencer. 71 00:08:23,620 --> 00:08:27,220 NĂŁo tem muito tempo atĂ© o prĂłximo julgamento do Cheol Joo, certo? 72 00:08:28,160 --> 00:08:30,940 Eu vou continuar trabalhando no julgamento do Cheol Joo. 73 00:08:30,940 --> 00:08:33,600 Apenas foque nas crianças aqui, professora Chae Rin. 74 00:08:33,600 --> 00:08:38,890 E especialmente aquelas que vĂŁo sair a campo. 75 00:08:39,670 --> 00:08:42,940 Elas amam a aula de carpintaria. 76 00:08:43,550 --> 00:08:45,680 O que vĂŁo fazer agora? 77 00:08:46,210 --> 00:08:48,160 Vai ter outro professor bom. 78 00:08:48,160 --> 00:08:51,600 Eu acho que jĂĄ entrevistaram alguĂ©m. 79 00:08:51,600 --> 00:08:54,480 - Eles sĂŁo rĂĄpidos com essas coisas. - Eu sei. 80 00:08:56,600 --> 00:09:00,300 Poxa. Por que estĂĄ chovendo tanto? 81 00:09:00,790 --> 00:09:05,000 Chega de demissĂ”es irracionais e injustas! 82 00:09:05,000 --> 00:09:10,480 NĂłs queremos continuar aprendendo com o professor Kim Moo Kyung! 83 00:09:10,480 --> 00:09:14,570 Chega de demissĂ”es irracionais e injustas! 84 00:09:14,570 --> 00:09:19,650 NĂłs queremos continuar aprendendo com o professor Kim Moo Kyung! 85 00:09:19,650 --> 00:09:22,470 Chega de demissĂ”es... 86 00:09:27,480 --> 00:09:28,780 Professor Kim. 87 00:09:28,780 --> 00:09:33,310 VocĂȘ realmente nĂŁo me ouve atĂ© o fim. 88 00:09:33,310 --> 00:09:36,130 Professor Kim, vocĂȘ realmente vai embora assim? 89 00:09:36,130 --> 00:09:37,850 De jeito nenhum. 90 00:09:37,850 --> 00:09:39,990 Eu vou lutar atĂ© o fim. 91 00:09:39,990 --> 00:09:44,510 Ei. Lute se quiser, mas vocĂȘ tem que entrar na aula. 92 00:09:44,510 --> 00:09:47,030 Como professora responsĂĄvel pela classe, vocĂȘ deveria impedi-la. 93 00:09:47,030 --> 00:09:49,640 Quem pode impedir a Ji Won? 94 00:09:50,500 --> 00:09:53,090 VocĂȘ disse que vai ser a melhor carpinteira do nosso paĂ­s. 95 00:09:53,090 --> 00:09:56,480 Como vocĂȘ tem tempo para ficar fazendo isso? 96 00:09:57,810 --> 00:09:59,300 Aigoo. 97 00:10:03,000 --> 00:10:06,600 Aqui. Suborno. 98 00:10:09,940 --> 00:10:12,820 Eu usei isso quando ganhei o Campeonato Nacional. 99 00:10:14,230 --> 00:10:16,960 Se vocĂȘ se tornar famosa algum dia, 100 00:10:18,460 --> 00:10:20,780 tem que dizer a eles que foi minha aluna. 101 00:10:20,780 --> 00:10:22,220 Professor Kim. 102 00:10:22,860 --> 00:10:25,500 Vamos. 103 00:10:37,160 --> 00:10:39,290 Fighting. 104 00:10:39,290 --> 00:10:41,190 VĂĄ para a aula. 105 00:10:42,540 --> 00:10:44,390 VĂĄ para dentro. 106 00:10:52,660 --> 00:10:54,780 [Moo Kyung] 107 00:11:03,980 --> 00:11:06,510 Podemos ir para casa agora... 108 00:11:09,050 --> 00:11:13,510 O tratamento no seu tornozelo estĂĄ indo bem? 109 00:11:14,700 --> 00:11:17,900 Sim. EstĂĄ bem melhor. 110 00:11:17,900 --> 00:11:21,000 Certo. NĂŁo se sobrecarregue. 111 00:11:21,000 --> 00:11:24,510 Sabe que mesmo sem treinar, vocĂȘ precisa de fisioterapia, certo? 112 00:11:24,510 --> 00:11:26,500 Sim. 113 00:11:26,500 --> 00:11:28,190 Arquitetura? 114 00:11:28,190 --> 00:11:30,800 A sua vida no novo departamento estĂĄ indo bem? 115 00:11:33,440 --> 00:11:34,940 Sim. 116 00:11:34,940 --> 00:11:37,760 Certo, anime-se. 117 00:11:43,310 --> 00:11:45,060 LĂĄ vem ele. 118 00:11:45,060 --> 00:11:47,230 Ele nĂŁo caiu mais cedo? 119 00:11:47,930 --> 00:11:49,270 Por causa da lesĂŁo no meu tornozelo, 120 00:11:49,270 --> 00:11:53,480 eu desisti do taekwondo que eu fazia hĂĄ 11 anos, desde o ensino fundamental. 121 00:11:54,960 --> 00:12:00,000 Mas o treinador e eu sabĂ­amos que meu tornozelo jĂĄ estava melhor. 122 00:12:00,000 --> 00:12:03,500 NĂŁo temos muito mais tempo. Cuidem do peso de vocĂȘs. 123 00:12:03,500 --> 00:12:06,640 - Eu sĂł... - Sim, senhor. 124 00:12:06,640 --> 00:12:10,650 nĂŁo tinha talento o suficiente. 125 00:12:10,650 --> 00:12:12,470 Comecem a se aquecer. 126 00:12:12,470 --> 00:12:16,260 Um, dois, trĂȘs, quatro, cinco, seis... 127 00:12:26,540 --> 00:12:30,090 Para onde eu devo ir agora? 128 00:12:42,260 --> 00:12:45,240 O que Ă© isso? Sinceramente. 129 00:12:59,210 --> 00:13:01,830 [VĂ©spera do aniversĂĄrio da morte do Gyeong Min] 130 00:13:04,600 --> 00:13:07,300 De qualquer forma, Jin Ji Won, vocĂȘ Ă© incrĂ­vel. 131 00:13:07,300 --> 00:13:09,580 VocĂȘ foi a Ășnica que permaneceu lĂĄ. 132 00:13:09,580 --> 00:13:12,100 Desculpa por nĂŁo conseguirmos ficar com vocĂȘ atĂ© o fim. 133 00:13:12,100 --> 00:13:13,560 Tudo bem. 134 00:13:13,560 --> 00:13:16,160 VocĂȘs entrariam na lista negra da escola. 135 00:13:16,160 --> 00:13:18,480 SĂł vocĂȘ se preocuparia conosco. 136 00:13:18,480 --> 00:13:19,740 É verdade. 137 00:13:19,740 --> 00:13:20,800 - Oh! - O que foi? 138 00:13:20,800 --> 00:13:23,310 - Estou com fome. - É mesmo? 139 00:13:23,310 --> 00:13:24,970 Vamos na lanchonete? 140 00:13:24,970 --> 00:13:26,930 Um cĂŁozinho mora na minha barriga... 141 00:13:26,930 --> 00:13:30,450 - Um cĂŁozinho mora na sua barriga. - Ele ronca... 142 00:13:42,680 --> 00:13:44,480 Aonde vocĂȘ vai? 143 00:13:48,760 --> 00:13:50,760 Ei, Gong Ki Joon. 144 00:13:50,760 --> 00:13:52,350 Aonde vocĂȘ vai? 145 00:13:52,350 --> 00:13:53,580 Para casa. 146 00:13:53,580 --> 00:13:55,790 Parece que estĂĄ matando aula. 147 00:13:57,500 --> 00:13:59,510 VocĂȘ me disse para cuidar da minha vida. 148 00:14:04,410 --> 00:14:06,330 O que hĂĄ com ele? 149 00:14:13,230 --> 00:14:20,300 ♫ NĂŁo saber me faz querer saber mais ♫ 150 00:14:23,830 --> 00:14:31,010 ♫ Gostar de vocĂȘ, Ă s vezes, me deixa mais ansiosa ♫ 151 00:14:34,660 --> 00:14:41,700 ♫ Eu quero ver o mar ♫ 152 00:14:45,300 --> 00:14:52,410 [Cha Gyeong Min] 153 00:14:55,750 --> 00:15:00,540 ♫ Outro dia ♫ 154 00:15:00,540 --> 00:15:05,640 ♫ se passa ♫ 155 00:15:05,640 --> 00:15:10,540 Como vocĂȘ estĂĄ? 156 00:15:11,250 --> 00:15:13,730 Eu desisti do taekwondo. 157 00:15:17,030 --> 00:15:20,820 ♫ Eu penso em vocĂȘ ♫ 158 00:15:20,820 --> 00:15:24,870 Ei, o que eu faço agora? 159 00:15:27,070 --> 00:15:32,700 ♫ E entĂŁo, em um momento ♫ 160 00:15:32,700 --> 00:15:35,530 ♫ Meu coração dĂłi ♫ 161 00:15:38,890 --> 00:15:40,840 Sinto sua falta. 162 00:15:59,600 --> 00:16:04,560 ♫ VocĂȘ vai... ♫ 163 00:16:04,560 --> 00:16:09,600 ♫ VocĂȘ vai se lembrar de mim? ♫ 164 00:16:09,600 --> 00:16:15,300 ♫ Eu, uma garota que olhava para vocĂȘ ♫ 165 00:16:15,300 --> 00:16:18,040 ♫ Que olhava para vocĂȘ ♫ 166 00:16:20,910 --> 00:16:25,980 ♫ Eu penso em vocĂȘ ♫ 167 00:16:25,980 --> 00:16:31,030 ♫ Isso Ă© amor ♫ 168 00:16:31,030 --> 00:16:36,640 ♫ E entĂŁo, de repente ♫ 169 00:16:36,640 --> 00:16:39,400 ♫ Me sinto daquele jeito de novo ♫ 170 00:16:41,360 --> 00:16:42,680 Estou indo agora. 171 00:16:42,680 --> 00:16:49,870 ♫ Sem saber, quero conhecer seu coração ♫ 172 00:16:53,250 --> 00:17:00,500 ♫ Meu coração se apaixonou da noite para o dia ♫ 173 00:17:03,950 --> 00:17:11,280 ♫ Eu quero ver o cĂ©u noturno brilhante ♫ 174 00:17:14,590 --> 00:17:21,780 ♫ Sinto sua falta nessas estradas estranhas ♫ 175 00:17:46,290 --> 00:17:48,460 VovĂŽ. 176 00:17:48,460 --> 00:17:50,880 Ah, vocĂȘ chegou. 177 00:17:51,960 --> 00:17:55,070 O que faz aqui? VocĂȘ tem dor nas costas. 178 00:17:55,070 --> 00:17:56,200 Sim... 179 00:17:56,200 --> 00:17:57,610 EstĂĄ usando esse espaço de novo? 180 00:17:57,610 --> 00:18:00,630 Estou tentando limpar as coisas com antecedĂȘncia. 181 00:18:00,630 --> 00:18:02,300 Por que tĂŁo de repente? 182 00:18:06,510 --> 00:18:09,210 A casa foi leiloada? 183 00:18:09,210 --> 00:18:11,500 Sim. 184 00:18:11,500 --> 00:18:14,320 Os lances deram errado por muito tempo. 185 00:18:14,320 --> 00:18:17,430 JĂĄ era hora de dar certo. 186 00:18:22,960 --> 00:18:25,990 Pode deixar. Eu faço isso. 187 00:18:25,990 --> 00:18:27,400 Tudo bem. 188 00:18:37,220 --> 00:18:42,390 Vou ganhar muito dinheiro e comprar essa casa de volta para vocĂȘ. 189 00:18:42,390 --> 00:18:46,870 Devo viver muito para ver meu neto ficar rico. 190 00:18:46,870 --> 00:18:49,130 NĂŁo vai demorar tanto. 191 00:18:57,640 --> 00:19:00,530 Tenho muito tempo, 192 00:19:00,530 --> 00:19:02,640 e preciso de dinheiro. 193 00:19:30,030 --> 00:19:36,130 De qualquer forma, houve vĂĄrios julgamentos e erros no inĂ­cio. 194 00:19:36,130 --> 00:19:38,310 Realmente nĂŁo tinha o que fazer. 195 00:19:38,310 --> 00:19:40,240 EntĂŁo o importante Ă© que 196 00:19:40,240 --> 00:19:43,350 eu percebi que: "estou me tornando um profissional na minha ĂĄrea." 197 00:19:43,350 --> 00:19:46,850 Esse pensamento fez eu me sentir muito orgulhoso. 198 00:19:46,850 --> 00:19:51,130 No centro ficava o Departamento de Desenho ArquitetĂŽnico do ColĂ©gio Nulji e o estĂĄgio. 199 00:19:51,130 --> 00:19:54,750 Estou utilizando bastante o que aprendi na escola agora na minha ĂĄrea. 200 00:19:54,750 --> 00:19:57,670 Isso Ă© tudo que tenho a dizer por hoje. NĂŁo tenho certeza se foi Ăștil. 201 00:19:57,670 --> 00:20:01,650 Agora, façam qualquer pergunta que tiverem. 202 00:20:01,650 --> 00:20:02,740 Sim? 203 00:20:02,740 --> 00:20:07,140 EntĂŁo o senhor se tornou um funcionĂĄrio efetivado logo apĂłs fazer o estĂĄgio e se formar? 204 00:20:07,140 --> 00:20:08,140 Sim. 205 00:20:08,140 --> 00:20:12,320 Eu assinei um contrato com a empresa no 3Âș ano do ensino mĂ©dio, 206 00:20:12,320 --> 00:20:14,320 eu trabalhava e estudava ao mesmo tempo, 207 00:20:14,320 --> 00:20:18,500 fui contratado antes de me formar, e ainda estou trabalhando lĂĄ. 208 00:20:19,680 --> 00:20:20,900 Sim? 209 00:20:20,900 --> 00:20:24,280 Ainda assim, nĂŁo seria melhor trabalhar apĂłs ir para a faculdade? 210 00:20:24,280 --> 00:20:26,370 VocĂȘ se arrependeu ou algo do tipo? 211 00:20:26,370 --> 00:20:28,150 NĂŁo tenho certeza. 212 00:20:28,150 --> 00:20:30,720 Em vez de ir para a faculdade sem qualquer ideia, 213 00:20:30,720 --> 00:20:33,480 nĂŁo seria mais eficiente trabalhar em uma empresa 214 00:20:33,480 --> 00:20:36,160 e ir quando acha que precisa? 215 00:20:36,160 --> 00:20:37,960 Todos conhecem a P-TECH, nĂŁo Ă©? (N/T: P-TECH Ă© o tipo de escola que une ensino mĂ©dio com profissionalizante.) 216 00:20:37,960 --> 00:20:41,190 Sim, conhecemos. 217 00:20:42,090 --> 00:20:43,170 P-TECH? 218 00:20:43,170 --> 00:20:46,110 Estou usando isso para ter aulas da faculdade nos finais de semana, 219 00:20:46,110 --> 00:20:50,680 Claro, nĂŁo hĂĄ vestibular ou mensalidade. 220 00:20:52,540 --> 00:20:53,840 Sim? 221 00:20:53,840 --> 00:20:57,970 Mas jĂĄ Ă© bem difĂ­cil para nĂłs conseguirmos nossos diplomas agora. 222 00:20:57,970 --> 00:21:00,340 Um estĂĄgio nĂŁo Ă© demais? 223 00:21:00,340 --> 00:21:06,300 Certo, fazer um estĂĄgio pode ser mais trabalhoso que apenas fazer um curso normal. 224 00:21:08,230 --> 00:21:11,080 Mas pensem nisso. 225 00:21:11,080 --> 00:21:15,680 VocĂȘ vai a campo aprender enquanto ainda estĂĄ na escola, 226 00:21:15,680 --> 00:21:22,300 e recebe um salĂĄrio mensal depositado todo mĂȘs na sua conta bancĂĄria. 227 00:21:22,300 --> 00:21:25,770 E entĂŁo? Isso nĂŁo Ă© muito tentador? 228 00:21:25,770 --> 00:21:27,760 NĂŁo chegarĂĄ aos seus vinte anos com dĂ­vidas. 229 00:21:27,760 --> 00:21:30,640 ComeçarĂĄ com economias. 230 00:21:35,980 --> 00:21:37,340 Sim? 231 00:21:38,240 --> 00:21:39,700 Quanto Ă© o salĂĄrio mensal? 232 00:21:39,700 --> 00:21:41,840 SalĂĄrio mensal... 233 00:21:43,180 --> 00:21:44,980 SalĂĄrio mensal... 234 00:21:44,980 --> 00:21:47,400 Em cada empresa Ă© diferente. 235 00:21:47,400 --> 00:21:50,650 Mas garanto que Ă© mais que o salĂĄrio mĂ­nimo. 236 00:21:50,650 --> 00:21:52,970 Incluindo os quatro seguros nacionais. 237 00:21:57,240 --> 00:21:58,530 Sim? 238 00:21:58,530 --> 00:22:00,160 EntĂŁo... 239 00:22:00,160 --> 00:22:02,390 o que Ă© um estĂĄgio? 240 00:22:05,420 --> 00:22:06,760 O quĂȘ? 241 00:22:11,720 --> 00:22:13,020 Ei. 242 00:22:13,020 --> 00:22:15,160 Fique quieto. 243 00:22:15,160 --> 00:22:16,720 Por quĂȘ? 244 00:22:17,400 --> 00:22:19,350 Apenas fique quieto. 245 00:22:20,140 --> 00:22:22,300 Certo, sem mais perguntas? 246 00:22:22,300 --> 00:22:24,270 Essa foi toda a conversa com o seu sunbae. 247 00:22:24,270 --> 00:22:26,910 Eles estĂŁo recrutando mais estagiĂĄrios 248 00:22:26,910 --> 00:22:29,610 na Sang Rim HabitaçÔes, onde o Jung Min trabalha, 249 00:22:29,610 --> 00:22:31,510 - entĂŁo se alguĂ©m estiver interessado... - Eu. 250 00:22:31,510 --> 00:22:33,190 Eu posso ir a campo, nĂŁo posso? 251 00:22:33,190 --> 00:22:34,780 Quero participar. 252 00:22:36,430 --> 00:22:38,530 Oh, vocĂȘ. 253 00:22:38,530 --> 00:22:40,730 Ji Won. Sim. 254 00:22:40,730 --> 00:22:43,510 Certo. Mais alguĂ©m? 255 00:22:50,700 --> 00:22:52,200 Eu tambĂ©m. 256 00:22:53,190 --> 00:22:54,480 VocĂȘ tambĂ©m? 257 00:22:54,480 --> 00:22:56,310 Por quĂȘ? Oh, certo. 258 00:22:56,900 --> 00:22:58,200 Certo. 259 00:22:58,250 --> 00:23:00,990 O que estĂĄ fazendo? 260 00:23:00,990 --> 00:23:02,700 Abaixe sua mĂŁo. 261 00:23:02,700 --> 00:23:04,520 Abaixe sua mĂŁo. 262 00:23:07,290 --> 00:23:09,070 Ei, Gong Ki Joon. 263 00:23:12,080 --> 00:23:14,030 Por que estĂĄ interessado no estĂĄgio? 264 00:23:14,030 --> 00:23:15,810 VocĂȘ sequer saber o que Ă©. 265 00:23:15,810 --> 00:23:16,940 Por quĂȘ? 266 00:23:16,940 --> 00:23:18,210 NĂŁo posso? 267 00:23:18,210 --> 00:23:19,830 NĂŁo, mas... 268 00:23:19,830 --> 00:23:23,610 VocĂȘ nunca sequer assistiu Ă s aulas teĂłricas adequadamente enquanto praticava taekwondo. 269 00:23:24,070 --> 00:23:26,240 Eles disseram que me ensinariam. 270 00:23:26,970 --> 00:23:28,880 EstĂĄ fazendo de propĂłsito, nĂŁo estĂĄ? 271 00:23:31,960 --> 00:23:33,690 Do que estĂĄ falando? 272 00:23:46,180 --> 00:23:48,290 - Uau. - Uau. 273 00:23:48,290 --> 00:23:51,810 - Eu disse sim. - Aposto 500 won que eles namoravam. 274 00:23:52,800 --> 00:23:55,000 NĂŁo pode ser verdade. 275 00:23:55,000 --> 00:23:59,650 A sala toda viu a Jin Ji Won batendo no Gong Ki Joon no quarto ano do fundamental. 276 00:23:59,650 --> 00:24:03,140 O Ki Joon ganhou um nariz sangrando. Foi uma confusĂŁo. 277 00:24:03,140 --> 00:24:05,460 Ei, isso foi antes. 278 00:24:05,460 --> 00:24:08,130 Por que o Ki Joon de repente se inscreveria para o estĂĄgio? 279 00:24:11,110 --> 00:24:13,030 Por que ele queria trabalhar com a Ji Won? 280 00:24:13,030 --> 00:24:15,620 NĂŁo. Eu me inscrevi para ganhar dinheiro. 281 00:24:15,620 --> 00:24:16,800 Sim. 282 00:24:16,800 --> 00:24:19,590 AtĂ© no fundamental, havia rumores que eles namoravam. 283 00:24:19,590 --> 00:24:21,610 Por favor, foque em minhas habilidades, em vez desses rumores. 284 00:24:21,610 --> 00:24:24,100 Sonho em me tornar carpinteira desde o ensino fundamental. 285 00:24:24,100 --> 00:24:26,040 Isso nunca mudou. 286 00:24:26,040 --> 00:24:27,670 Era para eles escolherem um. 287 00:24:27,670 --> 00:24:30,810 Isso nĂŁo Ă© um romance. É uma "pegação." 288 00:24:30,810 --> 00:24:33,560 Eu me inscrevi por dinheiro, nĂŁo pelo meu sonho. 289 00:24:33,560 --> 00:24:36,260 Estou preparado para aguentar. 290 00:24:40,870 --> 00:24:43,450 Ho Sung, vocĂȘ sabe de algo? 291 00:24:43,450 --> 00:24:45,800 VocĂȘs sĂŁo prĂłximos desde o ensino fundamental. 292 00:24:45,800 --> 00:24:49,380 O Ki Joon e a Ji Won, sĂŁo inimigos ou namorados? 293 00:24:56,320 --> 00:24:57,610 É difĂ­cil dizer. 294 00:24:57,610 --> 00:24:59,140 Nossa... 295 00:25:03,000 --> 00:25:05,400 O que estĂĄ acontecendo? Estavam falando mal de mim, nĂŁo estavam? 296 00:25:05,400 --> 00:25:07,510 Sim. Espere um segundo. 297 00:25:07,510 --> 00:25:09,170 Sinceramente. 298 00:25:09,170 --> 00:25:11,280 Como foi o estĂĄgio na Sang Rim? 299 00:25:11,280 --> 00:25:12,740 O quĂȘ? 300 00:25:28,360 --> 00:25:31,750 - Os dois sĂŁo bons. - Sim. 301 00:25:32,500 --> 00:25:36,980 VocĂȘs sĂł precisam alcançar as notas mĂ­nimas do curso. 302 00:25:36,980 --> 00:25:41,080 Por enquanto, preparem-se ambos para a entrevista na Sang Rim. 303 00:25:42,820 --> 00:25:47,440 Ki Joon, vocĂȘ sĂł praticou esportes, nĂŁo foi? 304 00:25:49,760 --> 00:25:52,370 Que tal deixarmos apenas a Ji Won? 305 00:26:11,080 --> 00:26:13,860 Pare de falar disso! 306 00:26:13,860 --> 00:26:15,780 - Estou faminta. Faminta! - Me escutem! 307 00:26:15,780 --> 00:26:18,290 Vamos! 308 00:26:18,290 --> 00:26:19,510 Estou faminta! 309 00:26:19,510 --> 00:26:22,010 - Quando a Min Seo vai chegar? - Acho que Ă© ela. 310 00:26:22,010 --> 00:26:23,170 Ah, ali estĂĄ ela! 311 00:26:23,170 --> 00:26:26,440 - Min Seo! - Min Seo! 312 00:26:26,440 --> 00:26:28,900 - Ei, Min Seo! - Min Seo! 313 00:26:29,700 --> 00:26:31,240 Veja quem saiu na hora certa do trabalho. 314 00:26:31,240 --> 00:26:33,390 É claro, vocĂȘs estavam me chamando desesperadas. 315 00:26:33,390 --> 00:26:35,200 Oi. 316 00:26:38,950 --> 00:26:41,090 - Ele estĂĄ ali! - RĂĄpido! 317 00:26:41,090 --> 00:26:42,670 - Vamos. - Sim. 318 00:26:42,670 --> 00:26:44,310 [Lanchonete Byeol] 319 00:26:45,170 --> 00:26:47,800 - OlĂĄ. - OlĂĄ, pessoal. 320 00:26:47,800 --> 00:26:48,860 HĂĄ quanto tempo. 321 00:26:48,860 --> 00:26:50,730 Entra logo. 322 00:26:51,400 --> 00:26:53,810 HĂĄ quanto tempo, oppa. 323 00:26:53,810 --> 00:26:55,110 Sim. 324 00:26:55,110 --> 00:26:56,400 Sou um filho ruim. 325 00:26:56,400 --> 00:26:58,770 Aigoo. Pelo menos vocĂȘ sabe. 326 00:26:58,770 --> 00:27:00,290 Jjolmyeon para vocĂȘs quatro? (N/T: Jjolmyeon Ă© o tipo de lĂĄmen coreano.) 327 00:27:00,290 --> 00:27:02,600 Sim! 328 00:27:06,030 --> 00:27:09,140 Aigoo, aigoo, estou cheia. Aigoo. 329 00:27:09,840 --> 00:27:13,330 Levei bastante tempo, mesmo depois de conseguir o estĂĄgio, para fazer o TP (Treinamento PrĂĄtico). 330 00:27:13,330 --> 00:27:14,410 Eu sei. 331 00:27:14,410 --> 00:27:16,660 Eles disseram que podĂ­amos ir direto a campo, por isso levantei minha mĂŁo. 332 00:27:16,660 --> 00:27:18,160 Uau. 333 00:27:18,160 --> 00:27:22,290 Mas Ă© inesperado o Ki Joon ter se inscrito para um estĂĄgio na nossa empresa. 334 00:27:22,290 --> 00:27:23,990 Sim. 335 00:27:23,990 --> 00:27:28,650 Ei. VocĂȘ nĂŁo queria secretamente que o Ki Joon ficasse lĂĄ no meu lugar, queria? 336 00:27:28,650 --> 00:27:31,210 Nossa. Claro que nĂŁo. 337 00:27:31,210 --> 00:27:35,370 Claro que eu amaria se vocĂȘ pudesse ficar ao meu lado. 338 00:27:35,370 --> 00:27:39,660 Ei, de qualquer modo, eles nĂŁo disseram que o novo professor de carpintaria chega amanhĂŁ? 339 00:27:40,320 --> 00:27:42,700 Quem quer que seja, nĂŁo serĂĄ como o professor Kim. 340 00:27:42,700 --> 00:27:43,850 É mesmo. 341 00:27:43,850 --> 00:27:47,610 Espero que ele tenha a personalidade do professor Kim e alĂ©m disso boa aparĂȘncia. 342 00:27:48,800 --> 00:27:50,470 NĂŁo estĂĄ desejando demais? 343 00:27:50,470 --> 00:27:52,450 O quĂȘ? NĂŁo seria ruim se ele fosse bonito. 344 00:27:52,450 --> 00:27:54,600 NĂłs o verĂ­amos todos os dias. 345 00:27:54,600 --> 00:27:55,960 Tcharam! 346 00:27:55,960 --> 00:27:59,590 - Este Ă© por conta da casa. - Obrigada! 347 00:27:59,590 --> 00:28:02,390 - Comam. - Obrigada pela comida! 348 00:28:02,390 --> 00:28:04,390 A partir de agora vou te chamar de unnie! 349 00:28:04,390 --> 00:28:06,750 [Lanchonete Byeol] 350 00:28:08,280 --> 00:28:10,160 Aigoo. 351 00:28:10,160 --> 00:28:13,560 Nossa. Faz tempo que nĂŁo uso sapatos formais. DĂłi para caramba. 352 00:28:13,560 --> 00:28:15,540 Aigoo. 353 00:28:17,310 --> 00:28:19,200 EstĂĄ muito quente. 354 00:28:26,660 --> 00:28:28,130 Caramba. 355 00:28:28,650 --> 00:28:30,690 Nossa. 356 00:28:59,300 --> 00:29:03,030 Com licença, vocĂȘ tem fogo? 357 00:29:09,210 --> 00:29:10,710 Obrigado. 358 00:29:36,230 --> 00:29:40,280 Faz seis meses que parei de fumar. 359 00:29:40,280 --> 00:29:44,880 Mas se eu fizer isso, Ă© como se eu estivesse fumando e me acalma. 360 00:29:44,880 --> 00:29:47,510 É meu primeiro dia de trabalho, entĂŁo estou um pouco nervoso. 361 00:29:49,780 --> 00:29:52,930 VocĂȘ conhece o ColĂ©gio Nulji logo ali? 362 00:29:54,280 --> 00:29:57,640 Ah, vocĂȘ nĂŁo Ă© daqui. 363 00:29:57,640 --> 00:30:02,870 LĂĄ eles reĂșnem alunos que desistiram de estudar, porque isso aqui nĂŁo funciona bem. 364 00:30:04,610 --> 00:30:07,510 VocĂȘ nĂŁo deveria ir ao hospital? 365 00:30:07,510 --> 00:30:09,460 VocĂȘ estĂĄ sangrando. 366 00:30:10,640 --> 00:30:12,370 Cuide da sua vida. 367 00:30:13,170 --> 00:30:14,740 Ah, estĂĄ bem. 368 00:30:14,740 --> 00:30:16,430 Com certeza. 369 00:30:16,430 --> 00:30:18,910 NĂŁo Ă© da minha conta. 370 00:30:55,850 --> 00:30:57,840 O quĂȘ? Por que ele estĂĄ me seguindo? 371 00:31:06,520 --> 00:31:08,060 Oh? 372 00:31:10,180 --> 00:31:11,230 O que estĂĄ acontecendo? 373 00:31:11,230 --> 00:31:12,760 Droga. 374 00:31:42,550 --> 00:31:46,240 Oh, e-eu nĂŁo devolvi o seu isqueiro. 375 00:31:46,980 --> 00:31:48,300 Professor Lee Kang Hoon. 376 00:31:48,300 --> 00:31:49,870 Oh, Cheol Min! 377 00:31:50,410 --> 00:31:53,360 - VocĂȘ chegou cedo. - É. 378 00:31:54,020 --> 00:31:56,540 - EstĂĄ tudo bem? - É claro, Ă© claro. 379 00:31:57,700 --> 00:32:01,300 Mas quem Ă© esse... 380 00:32:01,300 --> 00:32:03,030 Eu sou um novo aluno aqui. 381 00:32:03,620 --> 00:32:05,400 Aluno? 382 00:32:05,400 --> 00:32:08,020 Oh, vocĂȘ Ă© o novo aluno transferido. 383 00:32:08,950 --> 00:32:10,150 Onde estĂĄ o seu uniforme? 384 00:32:10,150 --> 00:32:12,610 Eu ainda nĂŁo comprei. Sinto muito. 385 00:32:15,220 --> 00:32:16,870 O que aconteceu com o seu braço? 386 00:32:16,870 --> 00:32:18,790 Eu me machuquei enquanto trabalhava. 387 00:32:19,550 --> 00:32:23,070 VĂĄ Ă  enfermaria primeiro e depois ao EscritĂłrio de Desenho ArquitetĂŽnico. 388 00:32:23,070 --> 00:32:24,390 Certo. 389 00:32:28,500 --> 00:32:31,130 Como assim? Ele reprovou alguns anos? 390 00:32:32,690 --> 00:32:35,770 Ki Joon, qual Ă© o seu sonho? 391 00:32:36,570 --> 00:32:38,020 Que... 392 00:32:40,000 --> 00:32:42,020 Eu nĂŁo sei. Eu esqueci. 393 00:32:43,040 --> 00:32:44,520 Eu tenho um novo sonho. 394 00:32:44,520 --> 00:32:45,700 De novo? 395 00:32:45,700 --> 00:32:47,250 Qual Ă©? 396 00:32:47,250 --> 00:32:48,950 Ser marido da Eun Bi. 397 00:32:58,770 --> 00:33:01,050 Ei, espera. Aonde estamos indo? 398 00:33:01,050 --> 00:33:02,710 O quĂȘ? O quĂȘ? 399 00:33:04,700 --> 00:33:07,080 [Deusa do Nulji, o vĂ­deo de coreografia da Go Eun Bi passa de 100 mil visualizaçÔes] 400 00:33:09,310 --> 00:33:11,670 Jong Bok, jĂĄ estĂĄ na hora? 401 00:33:11,670 --> 00:33:13,470 NĂŁo, ainda nĂŁo. 402 00:33:13,470 --> 00:33:16,040 Fogos de artifĂ­cio dependem do tempo certo. 403 00:33:16,040 --> 00:33:17,470 VocĂȘ sabia disso, nĂŁo Ă©? 404 00:33:17,470 --> 00:33:19,310 Por que eu estou fazendo isso? 405 00:33:19,310 --> 00:33:21,010 VocĂȘ Ă© meu amigo. 406 00:33:21,920 --> 00:33:23,370 Claro. 407 00:33:27,080 --> 00:33:28,910 Ela estĂĄ vindo! 408 00:33:36,920 --> 00:33:41,130 [Deusa do Nulji, o vĂ­deo de coreografia da Go Eun Bi passa de 100 mil visualizaçÔes] 409 00:33:49,920 --> 00:33:52,430 Quem... Ă© vocĂȘ? 410 00:34:01,560 --> 00:34:03,780 O que Ă© isso? O que estĂĄ acontecendo? 411 00:34:04,520 --> 00:34:05,980 Eun Bi. 412 00:34:08,110 --> 00:34:10,870 O que vocĂȘs estĂŁo fazendo? Sentem-se. 413 00:34:12,740 --> 00:34:15,350 O novo aluno deve vir Ă  frente dizer olĂĄ. 414 00:34:23,510 --> 00:34:25,870 Eu disse a vocĂȘs que terĂ­amos um novo aluno transferido hoje, nĂŁo disse? 415 00:34:25,870 --> 00:34:27,580 Ajudem-no, estĂĄ bem? 416 00:34:27,580 --> 00:34:29,700 EntĂŁo devemos ouvir ele se apresentar? 417 00:34:29,700 --> 00:34:33,650 [3Âș ano, turma 1 do Dpto. de Desenho ArquitetĂŽnico] 418 00:34:33,650 --> 00:34:34,960 Vejo vocĂȘs depois. 419 00:34:34,960 --> 00:34:37,070 Tchau. 420 00:34:37,960 --> 00:34:40,200 - Acabou. - Aigoo. 421 00:34:44,040 --> 00:34:45,710 O que estĂĄ acontecendo? 422 00:34:51,830 --> 00:34:52,750 Young Joo. 423 00:34:52,750 --> 00:34:54,880 NĂŁo fala comigo, seu idiota. 424 00:34:56,130 --> 00:34:58,280 Eu nĂŁo quero morrer. 425 00:35:22,800 --> 00:35:25,500 Estou falando, Ă© ele. Eu vi com os meus prĂłprios olhos. 426 00:35:25,500 --> 00:35:27,510 De jeito nenhum. 427 00:35:28,170 --> 00:35:32,430 Quando eu trabalhei em uma fĂĄbrica no verĂŁo, meu supervisor era parte de uma gangue. 428 00:35:32,430 --> 00:35:34,040 Aquele... 429 00:35:35,240 --> 00:35:37,840 Aquele sem um dedo... 430 00:35:39,970 --> 00:35:42,390 O cara novo faz parte de uma gangue? 431 00:36:00,060 --> 00:36:02,240 O que tem dentro? 432 00:36:04,400 --> 00:36:06,460 Eu amo vocĂȘ. 433 00:36:10,370 --> 00:36:13,680 Eu acho que muito dinheiro foi negociado. 434 00:36:16,730 --> 00:36:20,090 EntĂŁo tudo aquilo Ă© trĂĄfico de drogas? 435 00:36:33,740 --> 00:36:36,970 Ele nĂŁo esfaqueia pessoas e tal, nĂŁo Ă©? 436 00:36:42,770 --> 00:36:44,470 EntĂŁo... 437 00:36:44,470 --> 00:36:47,680 - aquilo dentro do saco... - Eu amo vocĂȘ. 438 00:36:47,680 --> 00:36:49,610 era um cadĂĄver? 439 00:36:54,070 --> 00:36:55,480 Ei, Jin Ji Won! 440 00:36:55,480 --> 00:36:58,230 - Ei, ei! - Oh, nĂŁo! 441 00:36:58,230 --> 00:37:00,510 - Oh, nĂŁo. - DĂȘ isso para mim! 442 00:37:24,930 --> 00:37:26,620 OlĂĄ. 443 00:37:26,620 --> 00:37:28,760 OlĂĄ. 444 00:37:35,200 --> 00:37:36,450 O que eu faço? 445 00:37:36,450 --> 00:37:38,730 Tem que ter cuidado consigo mesma agora. 446 00:37:40,080 --> 00:37:41,660 - O que eu faço? - NĂŁo fala alto! 447 00:37:41,660 --> 00:37:43,300 SĂł fica parada. 448 00:37:47,310 --> 00:37:49,060 Droga. 449 00:37:51,390 --> 00:37:53,080 Droga. 450 00:38:05,410 --> 00:38:06,890 Olha quem Ă©. 451 00:38:08,730 --> 00:38:10,210 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? 452 00:38:10,210 --> 00:38:11,640 Oh. 453 00:38:12,660 --> 00:38:14,220 Quanto tempo, nĂŁo Ă©? 454 00:38:14,220 --> 00:38:16,110 O que vocĂȘ quer dizer? Eu estou perguntando por que vocĂȘ estĂĄ aqui? 455 00:38:16,110 --> 00:38:19,450 Oh, bem, eu... 456 00:38:20,510 --> 00:38:22,000 Professor Lee Kang Hoon? 457 00:38:22,000 --> 00:38:24,160 Oh, sim. 458 00:38:24,160 --> 00:38:26,010 - Entre. - Sim. 459 00:38:37,310 --> 00:38:39,090 Professor Lee? 460 00:38:40,930 --> 00:38:46,140 Ele vai substituir o professor Kim Moo Kyung como professor de carpintaria no Dpto. de Desenho ArquitetĂŽnico. 461 00:38:48,770 --> 00:38:53,460 Bem, nosso professor Shin Cheol Min o recomendou, 462 00:38:53,460 --> 00:38:54,910 entĂŁo eu confio que vocĂȘ Ă© bom profissional. 463 00:38:54,910 --> 00:38:58,150 Por favor, cuide bem dos nossos alunos. 464 00:38:58,150 --> 00:38:59,960 Sim, Ă© claro. 465 00:39:01,050 --> 00:39:02,670 Ele se formou na Universidade Jin Sung, 466 00:39:02,670 --> 00:39:05,510 e ele trabalhou em campo como supervisor atĂ© recentemente, 467 00:39:05,510 --> 00:39:08,100 entĂŁo ele vai ser de grande ajuda para os alunos. 468 00:39:08,100 --> 00:39:11,770 Uau, vocĂȘ recebeu um grande prĂȘmio no colĂ©gio por carpintaria. 469 00:39:11,770 --> 00:39:13,480 VocĂȘ tem muita experiĂȘncia prĂĄtica. 470 00:39:13,480 --> 00:39:16,030 NĂŁo te falta nada. 471 00:39:16,750 --> 00:39:20,130 Por favor, ajude os nossos alunos a receberem vĂĄrios prĂȘmios. 472 00:39:20,940 --> 00:39:23,590 É claro. Vou fazer o meu melhor. 473 00:39:27,650 --> 00:39:29,370 Turma dispensada. 474 00:39:29,370 --> 00:39:31,050 Obrigado. 475 00:39:31,050 --> 00:39:34,500 Ah, novo aluno transferido, o diretor de ensino estava procurando por vocĂȘ. 476 00:39:34,500 --> 00:39:36,080 VĂĄ para o escritĂłrio dele. 477 00:39:36,080 --> 00:39:37,570 Certo. 478 00:41:12,560 --> 00:41:14,800 [Competição TĂ©cnica da Alta Carpintaria 2021 do ColĂ©gio Nulji] 479 00:41:14,800 --> 00:41:18,040 [Lista dos vencedores| Primeiro lugar: Lee Jae Hee | Segundo lugar: Lee Jae Hyeok | Terceiro lugar: Kang Seo Young] 480 00:41:26,400 --> 00:41:27,970 O que Ă© isso? 481 00:41:27,970 --> 00:41:31,020 Por que eu fiquei em segundo lugar desta vez? [Segundo lugar: Lee Jae Hyeok] 482 00:41:31,520 --> 00:41:33,400 Fique quieto. 483 00:41:33,400 --> 00:41:34,610 VocĂȘ estĂĄ feliz? 484 00:41:35,680 --> 00:41:36,940 VocĂȘ nĂŁo tem vergonha? 485 00:41:36,940 --> 00:41:38,960 Por que estĂĄ querendo arranjar briga comigo de novo? 486 00:41:38,960 --> 00:41:41,700 Ei, vamos para a cantina! 487 00:41:48,330 --> 00:41:50,780 Parece que vocĂȘ estĂĄ insatisfeita de novo. 488 00:41:52,340 --> 00:41:53,700 Essa pirralha... 489 00:41:53,700 --> 00:41:54,830 Ei! 490 00:41:54,830 --> 00:41:56,220 Eun Bi! 491 00:41:56,220 --> 00:41:58,460 VocĂȘ vai machucar a sua garganta. Vamos. 492 00:41:58,460 --> 00:42:00,020 Vamos. 493 00:42:04,000 --> 00:42:05,310 Eun Bi. 494 00:42:05,310 --> 00:42:07,200 Eun Bi. Aqui estĂĄ o suco que vocĂȘ gosta. 495 00:42:07,200 --> 00:42:08,770 Qual vocĂȘ quer? 496 00:42:08,770 --> 00:42:10,840 - Este. - Isso mesmo. Vamos, Eun Bi. 497 00:42:10,840 --> 00:42:12,380 Respire fundo. 498 00:42:12,380 --> 00:42:15,130 Devagar. Bom. 499 00:42:22,970 --> 00:42:23,830 Young Joo. 500 00:42:23,830 --> 00:42:26,230 NĂŁo fale comigo, seu idiota. 501 00:42:27,320 --> 00:42:29,470 Eu nĂŁo quero morrer. 502 00:42:35,230 --> 00:42:37,250 Tenho um novo sonho. 503 00:42:37,250 --> 00:42:39,310 Serei um gamer profissional. 504 00:42:40,440 --> 00:42:42,310 NĂŁo posso ir no cybercafĂ© hoje. 505 00:42:42,310 --> 00:42:43,510 Tenho que ir trabalhar. 506 00:42:43,510 --> 00:42:45,520 O quĂȘ? Que trabalho? 507 00:42:45,520 --> 00:42:47,050 Loja de hambĂșrguer. 508 00:42:47,050 --> 00:42:49,090 Começo hoje. 509 00:42:50,230 --> 00:42:52,240 Por que, de repente, vocĂȘ estĂĄ vivendo com tanta dedicação? 510 00:42:52,240 --> 00:42:54,580 Quando uma pessoa muda de repente... 511 00:42:55,990 --> 00:42:58,290 Bem. Acho que nĂŁo faz mal. 512 00:42:58,290 --> 00:43:00,640 Certo. EntĂŁo... 513 00:43:01,310 --> 00:43:02,840 vocĂȘ pode... 514 00:43:03,910 --> 00:43:06,330 me trazer alguns hambĂșrgueres que sobrarem? 515 00:43:15,720 --> 00:43:17,510 VocĂȘ era prĂłximo dele? 516 00:43:17,510 --> 00:43:18,890 O quĂȘ? 517 00:43:21,100 --> 00:43:23,610 Estou atrasado. Estou indo embora. 518 00:43:35,270 --> 00:43:39,530 [Expresso & HambĂșrguer LeĂŁo] 519 00:43:48,410 --> 00:43:49,980 Nossa. 520 00:44:05,370 --> 00:44:07,210 O que Ă© isso de novo? 521 00:44:09,380 --> 00:44:10,650 VocĂȘ trabalha aqui? 522 00:44:10,650 --> 00:44:13,350 Sim, vocĂȘ quer um hambĂșrguer? 523 00:44:15,670 --> 00:44:17,170 NĂŁo. 524 00:44:20,410 --> 00:44:23,080 O novo funcionĂĄrio de meio perĂ­odo que vocĂȘ me falou. 525 00:44:23,080 --> 00:44:24,530 Era ele? 526 00:44:24,530 --> 00:44:25,620 Sim. 527 00:44:25,620 --> 00:44:27,100 Ele Ă© bonito. 528 00:44:27,100 --> 00:44:28,430 Uau. 529 00:44:28,430 --> 00:44:29,720 Por que vocĂȘ reparou na aparĂȘncia dele? 530 00:44:29,720 --> 00:44:32,630 VocĂȘ deve julgĂĄ-lo pela personalidade ou senso de responsabilidade dele. 531 00:44:32,630 --> 00:44:36,130 Ah, entĂŁo vocĂȘ concorda que ele tem boa aparĂȘncia? 532 00:44:39,620 --> 00:44:42,090 De qualquer maneira, Ă© bom que vocĂȘs sejam amigos. 533 00:44:42,090 --> 00:44:44,960 Ensine-o corretamente antes de vocĂȘ sair na prĂłxima semana. 534 00:44:44,960 --> 00:44:46,440 O quĂȘ? 535 00:44:46,440 --> 00:44:48,740 - Eu? - Sim. 536 00:44:52,290 --> 00:44:57,810 [Expresso & HambĂșrguer LeĂŁo] 537 00:45:07,990 --> 00:45:10,750 Qual Ă© o seu problema ultimamente? 538 00:45:10,750 --> 00:45:14,140 Diga-me. SĂ©rio, eu nĂŁo sei. 539 00:45:14,140 --> 00:45:15,700 O quĂȘ? 540 00:45:15,700 --> 00:45:19,500 VocĂȘ desistiu do taekwondo, e agora de repente vocĂȘ quer fazer um estĂĄgio. 541 00:45:19,500 --> 00:45:21,640 EstĂĄ acontecendo alguma coisa em casa? 542 00:45:22,320 --> 00:45:24,040 Apenas me ensine a trabalhar. 543 00:45:24,040 --> 00:45:26,430 Qual Ă© o seu problema com o garoto novo? Por que vocĂȘ nĂŁo pode dizer nada na frente dele? 544 00:45:26,430 --> 00:45:29,370 Ei. NĂŁo importa o que estĂĄ acontecendo comigo. 545 00:45:29,370 --> 00:45:31,790 NĂŁo Ă© adequado para nĂłs... 546 00:45:31,790 --> 00:45:34,900 - ficarmos falando sobre essas coisas. - VocĂȘ continua... 547 00:45:35,720 --> 00:45:37,880 O quĂȘ? 548 00:45:40,550 --> 00:45:43,120 VocĂȘ fica ao meu redor. 549 00:45:43,120 --> 00:45:45,930 Sinto muito que continue se envolvendo comigo, 550 00:45:46,590 --> 00:45:49,130 mas nĂŁo estou tendo tempo para evitĂĄ-la. 551 00:45:50,250 --> 00:45:52,030 Espero que vocĂȘ entenda. 552 00:46:00,490 --> 00:46:02,270 Venha aqui. 553 00:46:03,210 --> 00:46:05,270 Venha aqui. 554 00:46:09,310 --> 00:46:10,970 Agora. 555 00:46:10,970 --> 00:46:13,120 Este Ă© o pĂŁo normal. 556 00:46:13,120 --> 00:46:15,480 VocĂȘ usa este para hambĂșrgueres de queijo e camarĂŁo. 557 00:46:15,480 --> 00:46:16,700 O que Ă© isto de novo? 558 00:46:16,700 --> 00:46:19,620 - P-PĂŁo normal. - Usado para quĂȘ? 559 00:46:20,320 --> 00:46:22,210 - HambĂșrguer de queijo e camarĂŁo. - HambĂșrguer de queijo e camarĂŁo... 560 00:46:22,210 --> 00:46:24,210 Esses, certo. Desculpa. 561 00:46:24,210 --> 00:46:27,270 É tĂŁo frustrante. Vai demorar uma eternidade. 562 00:46:27,270 --> 00:46:28,610 Saco. 563 00:46:29,730 --> 00:46:32,340 Obrigada, tchau. 564 00:46:33,230 --> 00:46:35,820 Diretora, podemos pedir tudo o que quisermos? 565 00:46:35,820 --> 00:46:39,200 Ela disse que nos compraria comida se tirĂĄssemos sĂł notas 10 este semestre. 566 00:46:39,200 --> 00:46:40,830 - Certo? - Escolham o que vocĂȘs quiserem. 567 00:46:41,390 --> 00:46:45,730 Podemos pedir trĂȘs hambĂșrgueres de bacon e trĂȘs cheeseburgers duplos? 568 00:46:47,650 --> 00:46:51,950 VocĂȘs deveriam comprar comida saudĂĄvel, por que escolheram... 569 00:46:51,950 --> 00:46:54,310 Ji Won, por que isso nĂŁo estĂĄ funcionando? 570 00:46:54,310 --> 00:46:56,770 Isso continua acontecendo apĂłs a atualização. 571 00:46:59,740 --> 00:47:01,620 Eu faço isso. 572 00:47:09,560 --> 00:47:12,250 ₩52.000. Para comer aqui? 573 00:47:12,250 --> 00:47:14,370 - Sim. - Esperem... 574 00:47:30,450 --> 00:47:32,640 O que estĂĄ acontecendo com ela? Aquela funcionĂĄria de meio perĂ­odo Ă© do ColĂ©gio Nulji. 575 00:47:32,640 --> 00:47:34,350 Eu sei. 576 00:47:47,200 --> 00:47:49,860 Ji Soo, acho que podemos comer os tomates uva imediatamente. 577 00:47:49,860 --> 00:47:54,120 - SĂ©rio? - Espero que cresçam bem. 578 00:47:54,120 --> 00:47:58,020 O vento sopra, o vento sopra. 579 00:47:58,020 --> 00:48:00,460 Sopra, sopra. 580 00:48:03,070 --> 00:48:04,880 MamĂŁe chegou! 581 00:48:06,560 --> 00:48:08,790 Jin Ji Won, desça. 582 00:48:08,790 --> 00:48:10,280 NĂłs precisamos conversar. 583 00:48:10,990 --> 00:48:12,640 Quem Ă© vocĂȘ? 584 00:48:13,300 --> 00:48:15,650 Pare de agir como uma criança. 585 00:48:15,650 --> 00:48:17,280 NĂŁo pude evitar antes. 586 00:48:17,280 --> 00:48:18,380 O quĂȘ? 587 00:48:18,380 --> 00:48:21,940 Pensei que vocĂȘ queria que eu agisse como uma desconhecida. 588 00:48:22,980 --> 00:48:25,610 Pai, fale alguma coisa. 589 00:48:25,610 --> 00:48:28,670 VocĂȘ sĂł quer que eu interfira nessas situaçÔes. 590 00:48:30,700 --> 00:48:33,290 VocĂȘ estĂĄ atrasada. EstĂĄvamos esperando. 591 00:48:33,290 --> 00:48:36,320 Que tal frango com cerveja? 592 00:48:37,310 --> 00:48:39,850 Acho que a diretora do cursinho estĂĄ cheia. 593 00:48:42,450 --> 00:48:45,130 - Apenas pare com isso! - O quĂȘ? Parar o quĂȘ? 594 00:48:45,130 --> 00:48:47,630 VocĂȘ. A escola ligou de novo. 595 00:48:47,630 --> 00:48:49,340 VocĂȘ protestou com uma placa de novo. 596 00:48:49,340 --> 00:48:51,700 Por que vocĂȘ fez isso? Qual Ă© o seu problema? 597 00:48:51,700 --> 00:48:54,950 VocĂȘ odeia que eu estude no Nulji, nĂŁo que eu tenha protestado. 598 00:48:54,950 --> 00:48:57,740 Exatamente. AlguĂ©m a forçou ir para este tipo de escola? 599 00:48:57,740 --> 00:49:02,110 Por que vocĂȘ Ă© tĂŁo complicada desde pequena? 600 00:49:02,110 --> 00:49:05,120 VocĂȘ nĂŁo pode ser comum? 601 00:49:05,120 --> 00:49:07,110 Comum como? 602 00:49:07,990 --> 00:49:09,020 Entendi. 603 00:49:09,020 --> 00:49:13,380 Estudar normalmente como todo mundo, ser burra o bastante para ser mediana e nem mesmo saber o que eu gosto de fazer. 604 00:49:13,380 --> 00:49:15,960 Ir para a faculdade porque todo mundo vai, me formar, 605 00:49:15,960 --> 00:49:19,830 sĂł para ficar desempregada e ser um fardo para vocĂȘ e o papai? Esse tipo de coisa comum? 606 00:49:23,830 --> 00:49:26,550 NĂŁo vou viver assim. 607 00:49:26,550 --> 00:49:28,950 Isto Ă© muito irritante. 608 00:49:29,900 --> 00:49:31,960 Essa pirralha... 609 00:49:31,960 --> 00:49:33,320 Me respondendo assim. 610 00:49:33,320 --> 00:49:35,370 Ei, Jin Ji Won! 611 00:49:37,480 --> 00:49:39,660 Ela estava falando de mim? 612 00:49:39,660 --> 00:49:41,110 Bom para vocĂȘ. 613 00:49:41,110 --> 00:49:43,480 Pelo menos vocĂȘ entende rĂĄpido. 614 00:49:47,430 --> 00:49:49,820 Essa pirralha. 615 00:50:06,060 --> 00:50:08,870 - Vamos. - Com licença. 616 00:50:28,480 --> 00:50:30,470 Por que vocĂȘ estĂĄ descontando na mĂĄquina? 617 00:50:30,470 --> 00:50:32,960 Eu sinto muito. 618 00:50:47,300 --> 00:50:49,640 NĂŁo somos da mesma turma? 619 00:50:53,610 --> 00:50:55,290 Sim. 620 00:51:14,660 --> 00:51:16,910 NĂŁo chute a mĂĄquina. 621 00:51:18,440 --> 00:51:19,780 EstĂĄ bem. 622 00:51:58,590 --> 00:52:02,670 [ColĂ©gio de CiĂȘncia e Tecnologia Nulji] 623 00:52:28,440 --> 00:52:30,220 Bem, pessoal. 624 00:52:30,860 --> 00:52:33,620 O que devemos fazer hoje? 625 00:52:34,780 --> 00:52:38,540 Honestamente, sĂł saber como usar as mĂĄquinas Ă©... 626 00:52:38,540 --> 00:52:40,290 Sabem o que eu quero dizer, certo? 627 00:52:41,100 --> 00:52:42,650 Sim? 628 00:52:42,650 --> 00:52:46,140 Estudamos usando ferramentas manuais. 629 00:52:46,140 --> 00:52:47,970 - Por quĂȘ? - Desculpe? 630 00:52:47,970 --> 00:52:54,400 Bem, o professor Kim disse que primeiro temos que saber as propriedades da madeira... 631 00:52:55,500 --> 00:52:57,840 Ele era esse tipo de professor. 632 00:52:57,840 --> 00:53:00,590 Bem, entĂŁo, vamos ver. 633 00:53:00,590 --> 00:53:03,310 Fazer o teto de um pavilhĂŁo. Aigoo. 634 00:53:03,310 --> 00:53:05,240 Isso vai levar muito tempo. 635 00:53:05,240 --> 00:53:08,350 NĂŁo Ă© tĂŁo fĂĄcil. 636 00:53:08,350 --> 00:53:09,900 EntĂŁo, que tal... 637 00:53:09,900 --> 00:53:12,830 Ah! Fazer um porta-lĂĄpis. 638 00:53:12,830 --> 00:53:15,030 Vamos fazer isso. 639 00:53:15,030 --> 00:53:16,150 Com licença. 640 00:53:16,150 --> 00:53:18,070 Sim? 641 00:53:18,070 --> 00:53:20,600 Fizemos isso no segundo ano. 642 00:53:23,130 --> 00:53:24,960 Fizeram? 643 00:53:25,880 --> 00:53:26,910 EstĂĄ bem, que bom. 644 00:53:26,910 --> 00:53:28,840 Isso Ă© o bĂĄsico. 645 00:53:28,840 --> 00:53:30,990 Certo, estĂĄ bem. EntĂŁo... 646 00:53:30,990 --> 00:53:33,250 Vamos ver. 647 00:53:33,250 --> 00:53:38,210 Mas... por que estĂĄ me olhando dessa forma? 648 00:53:38,210 --> 00:53:40,380 T-Tem algum problema comigo? 649 00:53:51,300 --> 00:53:53,020 Eu mexi com o cara errado. 650 00:53:53,020 --> 00:53:54,750 NĂŁo tenho um problema. 651 00:53:54,750 --> 00:53:57,890 Pode me devolver o isqueiro que pegou emprestado? 652 00:54:06,470 --> 00:54:09,780 VocĂȘ, sĂ©rio. VocĂȘ faz o que quer, certo? 653 00:54:09,780 --> 00:54:12,300 Demonstre o mĂ­nimo de educação, pelo menos. 654 00:54:12,300 --> 00:54:14,120 Entendo. 655 00:54:14,120 --> 00:54:17,590 Eu nĂŁo sei mesmo o que Ă© o mĂ­nimo de educação. 656 00:54:19,660 --> 00:54:21,750 Isto nĂŁo funciona bem. 657 00:54:39,360 --> 00:54:41,670 O novo professor Ă© interessante. 658 00:54:41,670 --> 00:54:42,810 Ele Ă© estranho. 659 00:54:42,810 --> 00:54:45,550 Eu gostava mais do professor Kim. 660 00:54:45,550 --> 00:54:47,660 VocĂȘ parece patĂ©tica. 661 00:54:47,660 --> 00:54:50,970 Ei, ele Ă© muito melhor. É mais qualificado. 662 00:54:50,970 --> 00:54:52,930 Ah, entendi. 663 00:54:52,930 --> 00:54:54,640 Tanto faz. 664 00:55:02,080 --> 00:55:03,960 [Lee Kang Hoon] 665 00:55:05,350 --> 00:55:08,420 [Departamento de Arquitetura da Universidade Jin Sung, Lee Kang Hoon, premiado por excelĂȘncia em carpintaria com o PrĂȘmio Presidente] 666 00:55:11,000 --> 00:55:12,940 Ah, sĂ©rio. 667 00:55:12,940 --> 00:55:15,050 O clima da nossa sala estĂĄ tĂŁo intenso. 668 00:55:15,050 --> 00:55:17,000 Assustador. 669 00:55:17,000 --> 00:55:19,430 Ele nĂŁo parece um cara ruim. 670 00:55:19,430 --> 00:55:23,000 Isso nĂŁo importa. Conte o que vocĂȘ ia dizer mais cedo. 671 00:55:23,000 --> 00:55:26,350 O Ki Joon seguiu vocĂȘ atĂ© o seu trabalho? 672 00:55:26,350 --> 00:55:27,960 O que quer dizer com seguiu? 673 00:55:27,960 --> 00:55:30,960 Ele estava lĂĄ para trabalhar tambĂ©m. 674 00:55:30,960 --> 00:55:33,300 NĂŁo Ă© quase uma confissĂŁo? 675 00:55:33,300 --> 00:55:35,400 - O quĂȘ? - Bem, pense nisso. 676 00:55:35,400 --> 00:55:37,860 Ele a seguiu atĂ© o estĂĄgio e agora estĂĄ trabalhando onde vocĂȘ trabalha. 677 00:55:37,860 --> 00:55:41,360 HĂĄ muitos lugares para trabalhar, entĂŁo, por quĂȘ? 678 00:55:41,360 --> 00:55:45,480 Acho que Ă© o Ășnico restaurante de fast food perto daqui. 679 00:55:45,480 --> 00:55:47,130 Minha nossa. 680 00:55:47,130 --> 00:55:49,110 O que vai fazer se o Ki Joon se confessar para vocĂȘ? 681 00:55:49,110 --> 00:55:50,990 Vai aceitĂĄ-lo? 682 00:55:50,990 --> 00:55:52,230 De jeito nenhum. 683 00:55:52,230 --> 00:55:54,540 Eu e ele somos... 684 00:55:56,960 --> 00:55:59,180 arqui-inimigos. 685 00:55:59,180 --> 00:56:01,150 Agora que disse isso, 686 00:56:01,150 --> 00:56:04,440 o que aconteceu entre vocĂȘs dois no passado? 687 00:56:04,440 --> 00:56:07,110 Uma pessoa disse que vocĂȘs namoraram, 688 00:56:07,110 --> 00:56:10,370 outra que vocĂȘs se bateram. 689 00:56:12,720 --> 00:56:15,160 Aquele idiota pregou uma peça em mim, e eu bati nele. 690 00:56:15,160 --> 00:56:17,460 Ei, Gong Ki Joon! 691 00:56:26,000 --> 00:56:29,100 SĂ©rio? Foi isso? 692 00:56:37,210 --> 00:56:38,770 Sim. 693 00:56:39,370 --> 00:56:41,070 Isso Ă© tudo. 694 00:56:41,070 --> 00:56:44,920 Mas deixando tudo isso de lado, o Gong Ki Joon nĂŁo Ă© mais criança. 695 00:56:54,840 --> 00:56:57,990 [Registros AcadĂȘmicos: Jung Young Joo] 696 00:56:59,230 --> 00:57:00,360 [1° e 2° anos: Engenharia e Construção | 3° ano: Desenho ArquitetĂŽnico] 697 00:57:00,360 --> 00:57:02,320 Pode me devolver o isqueiro que pegou emprestado? 698 00:57:02,320 --> 00:57:05,410 Demonstre o mĂ­nimo de educação pelo menos. 699 00:57:05,410 --> 00:57:07,350 Isto nĂŁo funciona bem. 700 00:57:29,490 --> 00:57:31,400 Professor Lee. 701 00:57:31,400 --> 00:57:34,660 O senhor estudou desenho arquitetĂŽnico na Universidade Jin Sung, certo? 702 00:57:36,450 --> 00:57:37,890 VocĂȘ Ă© rĂĄpida. 703 00:57:37,890 --> 00:57:39,050 Onde ouviu isso? 704 00:57:39,050 --> 00:57:41,170 Por favor, crie um clube de carpintaria 705 00:57:41,170 --> 00:57:43,510 para nos preparar para isto. 706 00:57:46,700 --> 00:57:48,940 Eu vou me inscrever aĂ­. [Competição de Carpintaria organizada pela Universidade Jin Sung] 707 00:57:48,940 --> 00:57:52,220 Eu sei que competiçÔes externas nĂŁo contam para os registros acadĂȘmicos, 708 00:57:52,220 --> 00:57:56,840 mas eu irei para essa universidade nesse curso, entĂŁo sei que receberei pontuação extra durante a entrevista. 709 00:57:56,840 --> 00:58:01,650 Por que tem que ir para essa universidade e esse curso? 710 00:58:01,650 --> 00:58:04,630 É a melhor universidade que posso entrar especializada no campo de habilidades. 711 00:58:04,630 --> 00:58:07,690 Eu vim para esta escola para poder entrar nessa universidade. 712 00:58:07,690 --> 00:58:09,910 Como pode ver da meu histĂłrico do ano passado, 713 00:58:09,910 --> 00:58:12,600 eu nunca saĂ­ das classificaçÔes mais altas nos meus estudos. 714 00:58:12,600 --> 00:58:15,950 Trabalho voluntĂĄrio, clubes extracurriculares, competiçÔes. 715 00:58:15,950 --> 00:58:19,960 - Eu preparei o portfĂłlio para me ajustar a esse curso... - EstĂĄ bem. 716 00:58:19,960 --> 00:58:22,500 Qual Ă© o seu nome? 717 00:58:22,500 --> 00:58:24,070 Kang Seo Young. 718 00:58:24,070 --> 00:58:27,690 Certo, Seo Young. Vamos conversar amanhĂŁ. 719 00:58:27,690 --> 00:58:29,100 Bom trabalho hoje. 720 00:58:29,100 --> 00:58:31,610 - Tchau. - AtĂ© amanhĂŁ. 721 00:58:35,960 --> 00:58:39,010 [Competição de Carpintaria organizada pela Universidade Jin Sung] 722 00:59:05,460 --> 00:59:07,340 O que vai fazer se o Ki Joon se confessar para vocĂȘ? 723 00:59:07,340 --> 00:59:09,500 Vai aceitĂĄ-lo? 724 00:59:09,500 --> 00:59:13,410 Mas deixando tudo isso de lado, o Gong Ki Joon nĂŁo Ă© mais criança. 725 00:59:14,330 --> 00:59:16,990 Ele costumava ser mais baixo. 726 00:59:16,990 --> 00:59:20,840 [Expresso & HambĂșrguer LeĂŁo] 727 00:59:21,660 --> 00:59:25,150 Se vai encarar alguĂ©m, nĂŁo deveria ao menos ser discreta? 728 00:59:32,410 --> 00:59:34,230 O quĂȘ? 729 00:59:39,920 --> 00:59:41,750 O quĂȘ? 730 00:59:44,260 --> 00:59:46,940 VocĂȘ tem que montar direito. 731 00:59:47,650 --> 00:59:49,690 Idiota. 732 00:59:51,670 --> 00:59:53,870 Eu estava fazendo bem. 733 01:00:07,240 --> 01:00:09,310 Acho que Ă© diferente. 734 01:00:22,390 --> 01:00:25,840 Ei... nĂŁo se machucou? 735 01:00:25,840 --> 01:00:27,380 O quĂȘ? 736 01:00:32,000 --> 01:00:34,080 Isso dĂłi. 737 01:00:34,080 --> 01:00:35,500 O quĂȘ? 738 01:00:36,390 --> 01:00:37,820 TĂŁo repentino assim? 739 01:00:37,820 --> 01:00:39,380 Sim... 740 01:00:50,710 --> 01:00:52,780 Eu nĂŁo sei qual de nĂłs Ă© o estĂșpido aqui. 741 01:00:52,780 --> 01:00:54,710 VocĂȘ nem percebeu que estava ferida e continuou trabalhando. 742 01:00:54,710 --> 01:00:56,850 Isto Ă© um ferimento de glĂłria. 743 01:00:56,850 --> 01:00:58,630 O que um novato como vocĂȘ saberia? 744 01:00:58,630 --> 01:01:01,270 Uau, Ă© mesmo? 745 01:01:02,810 --> 01:01:04,120 Por que nĂŁo vai ao hospital? 746 01:01:04,120 --> 01:01:05,950 Vai ficar com uma cicatriz. 747 01:01:05,950 --> 01:01:09,020 EstĂĄ tudo bem, nĂŁo Ă© nada. 748 01:01:19,760 --> 01:01:21,380 DĂȘ para mim. 749 01:02:14,200 --> 01:02:17,400 O quĂȘ? Isso te lembra dos velhos tempos? 750 01:02:25,110 --> 01:02:27,230 Do que estĂĄ falando? 751 01:02:30,000 --> 01:02:31,740 VocĂȘ me beijou. 752 01:02:31,740 --> 01:02:33,060 Ei. 753 01:02:33,060 --> 01:02:34,670 Quando? Eu sou louca? 754 01:02:34,670 --> 01:02:37,410 Isso foi definitivamente um erro. Eu trombei com vocĂȘ. 755 01:02:39,160 --> 01:02:41,330 VocĂȘ gosta de mim? 756 01:02:42,540 --> 01:02:44,560 Por que estĂĄ agindo assim? 757 01:02:46,250 --> 01:02:49,460 Do que estĂĄ falando? Baixinho. 758 01:02:54,150 --> 01:02:56,880 NĂŁo sou mais aquele garotinho que chorou depois de apanhar de vocĂȘ. 759 01:02:56,880 --> 01:02:58,310 NĂŁo me faça rir. 760 01:02:58,310 --> 01:03:03,120 VocĂȘ ainda Ă© um baixinho patĂ©tico para mim. 761 01:03:03,120 --> 01:03:05,590 - SĂ©rio? - SĂ©rio. 762 01:03:06,990 --> 01:03:13,950 Legendado pela Equipe VoluntĂĄria "Conquistadores de Sonhos" no @Viki.com 763 01:03:18,100 --> 01:03:22,160 ♫ Sonhando, sonhando ♫ 764 01:03:22,160 --> 01:03:24,760 ♫ Sonhando, ♫ 765 01:03:26,300 --> 01:03:28,470 ♫ sonhando ♫ 766 01:03:28,470 --> 01:03:30,630 EntĂŁo tente novamente. 767 01:03:30,700 --> 01:03:33,030 ♫ Sonhando, ♫ 768 01:03:33,720 --> 01:03:39,400 ♫ Meu coração fica pensando em vocĂȘ ♫ 769 01:03:39,400 --> 01:03:43,500 ♫ Nem eu mesmo consigo me entender ♫ 770 01:03:43,500 --> 01:03:49,110 ♫ Sempre fico curiosa sobre vocĂȘ ♫ 771 01:03:49,110 --> 01:03:51,360 ♫ Sonho em te encontrar ♫ 772 01:03:51,360 --> 01:03:55,330 ♫ Sonhando, sonhando ♫ 773 01:03:55,330 --> 01:03:57,000 ♫ Sonhando, ♫ 774 01:03:57,000 --> 01:03:59,530 ♫ Estou sonhando nesse momento ♫ 775 01:03:59,530 --> 01:04:03,520 ♫ Sonhando, sonhando ♫ 776 01:04:03,520 --> 01:04:09,180 ♫ Sonhando, vou me aproximar de vocĂȘ ♫ 777 01:04:10,930 --> 01:04:17,470 ♫ O sol da tarde brilha na janela ♫ 778 01:04:17,470 --> 01:04:20,930 [School 2021] 779 01:04:20,930 --> 01:04:22,250 NĂŁo ouviu o que eu disse? 780 01:04:22,250 --> 01:04:23,740 Eu disse para vocĂȘ nĂŁo ficar ao meu redor. 781 01:04:23,740 --> 01:04:26,750 Eu acho que o Ki Joon ainda faz taekwondo. 782 01:04:26,750 --> 01:04:27,870 NĂŁo vai fazer mais? 783 01:04:27,870 --> 01:04:28,820 Ei, ei! 784 01:04:28,820 --> 01:04:31,420 Diga de novo. É divertido? 785 01:04:31,420 --> 01:04:33,700 Por que vocĂȘ odeia o Gong Ki Joon? 786 01:04:33,700 --> 01:04:36,000 É solitĂĄrio sem a Ji Won, certo? 787 01:04:36,000 --> 01:04:38,530 VocĂȘ deveria estar pronta para aprender do zero. 788 01:04:38,530 --> 01:04:41,200 VocĂȘ estĂĄ arruinando todas as conexĂ”es de trabalho dos alunos! 789 01:04:41,200 --> 01:04:43,580 - O que acha? - É sĂ©rio. 790 01:04:43,580 --> 01:04:45,980 Por que vocĂȘ nĂŁo...! 791 01:04:45,980 --> 01:04:47,700 Por que nĂŁo atende o telefone? 792 01:04:47,700 --> 01:04:51,100 ♫ Nem eu consigo me entender ♫ 54855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.