All language subtitles for SEAL.Team.S06E04.720p.WEB.H264-GLHF - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:05,206 Previously, on "SEAL Team"... 2 00:00:05,291 --> 00:00:06,257 We're the ones who recovered 3 00:00:06,342 --> 00:00:07,766 the intel from the Crampton bombing. Bravo should 4 00:00:07,850 --> 00:00:09,091 have the target package. You know that. 5 00:00:09,175 --> 00:00:10,569 You'll be deploying to the city 6 00:00:10,654 --> 00:00:12,532 of Kobani, with the objective of identifying the group 7 00:00:12,616 --> 00:00:15,297 responsible for the attack on the USS Crampton. 8 00:00:15,382 --> 00:00:17,093 Senior Chief Hamza will be a new, 9 00:00:17,179 --> 00:00:18,617 permanent addition to Bravo Team. 10 00:00:18,742 --> 00:00:21,274 What if your PTS flares up in front of Omar? Then what? 11 00:00:21,359 --> 00:00:23,399 Now I got to lead Bravo into hell while constantly 12 00:00:23,484 --> 00:00:24,445 looking over my shoulder? 13 00:00:24,530 --> 00:00:26,579 Remember what I keep telling you. Small goals. 14 00:00:26,664 --> 00:00:28,314 I don't want to teach Green Team in three months. 15 00:00:28,398 --> 00:00:29,281 I want to do it now. 16 00:00:29,366 --> 00:00:30,673 The IP address linked to the group 17 00:00:30,757 --> 00:00:32,259 that bought the weapons used against the Crampton 18 00:00:32,343 --> 00:00:33,057 has gone dark. 19 00:00:33,142 --> 00:00:34,356 Unit of YPJ just down the road... 20 00:00:34,440 --> 00:00:35,555 They could tell us who's who in the zoo. 21 00:00:35,639 --> 00:00:37,063 - Commander Nouri. - You're American. 22 00:00:37,147 --> 00:00:39,196 Acting like allies, then leaving in the middle of the night. 23 00:00:39,280 --> 00:00:41,992 Your argument's validity hinges on the answer to that question. 24 00:00:42,078 --> 00:00:44,016 I'm not here to justify myself to you, Major. 25 00:00:44,101 --> 00:00:45,345 Surprised to see that Captain America 26 00:00:45,429 --> 00:00:46,899 leans on the rest of the Avengers. 27 00:00:46,984 --> 00:00:47,968 They know whose team it is. 28 00:00:48,053 --> 00:00:50,687 Those enemy we locked up today were a drop in the ocean. 29 00:00:51,391 --> 00:00:53,093 Now, it seems, they also take shots at you. 30 00:00:53,178 --> 00:00:56,302 Omar just put a big fucking target on Bravo. 31 00:01:01,617 --> 00:01:03,454 Another day, another dry hole. 32 00:01:03,539 --> 00:01:05,846 Two weeks chasing IP pings with nothing to show for it. 33 00:01:05,931 --> 00:01:07,079 Except saddle sores. 34 00:01:07,164 --> 00:01:09,885 Not sure my ass can take another dusty trail. 35 00:01:09,969 --> 00:01:12,019 Oh, sure that quad-pocket keister of yours can. 36 00:01:12,103 --> 00:01:13,625 I know everything's bigger in Texas, 37 00:01:13,709 --> 00:01:15,693 but, damn, you got a big bank, Sonny. 38 00:01:15,777 --> 00:01:17,959 You need to hose yourself off there, Omar Sha-reek? 39 00:01:18,043 --> 00:01:20,929 Look, whoever attacked the USS Crampton controls the IP. 40 00:01:21,013 --> 00:01:24,702 We find the IP source, we find the target. 41 00:01:24,786 --> 00:01:27,215 Let's add it to the geotags. 42 00:01:28,284 --> 00:01:30,939 Wall of crazy just got crazier, huh? 43 00:01:31,023 --> 00:01:33,711 Jace, that is the 19th distinct ping location 44 00:01:33,795 --> 00:01:35,977 detected by those KingFish devices 45 00:01:36,061 --> 00:01:37,946 that the YPJ helped us install across the region. 46 00:01:38,030 --> 00:01:39,849 Yeah, "across the region" is right. 47 00:01:39,933 --> 00:01:40,916 Way those are scattered, 48 00:01:41,000 --> 00:01:42,148 impossible to point to just one 49 00:01:42,232 --> 00:01:43,754 of the extremist terror groups here. 50 00:01:43,838 --> 00:01:45,118 No, it might help if we didn't 51 00:01:45,202 --> 00:01:46,823 lose the signal so fast every time it pings. 52 00:01:46,907 --> 00:01:48,121 By the time we show up, 53 00:01:48,205 --> 00:01:49,991 the gopher's gone back in its hole already. 54 00:01:50,075 --> 00:01:52,026 Well, Command's up our ass for progress, 55 00:01:52,110 --> 00:01:53,863 so we got to come up with something soon. 56 00:01:53,947 --> 00:01:55,392 So we keep processing the SSE. 57 00:01:55,476 --> 00:01:58,329 Though all we've managed do is expand our list of suspects 58 00:01:58,413 --> 00:01:59,363 rather than narrow it. 59 00:01:59,447 --> 00:02:00,936 And make a big-ass footprint 60 00:02:01,020 --> 00:02:02,399 'cause every time we go out with the YPJ, 61 00:02:02,483 --> 00:02:04,071 we risk getting ambushed. 62 00:02:04,155 --> 00:02:06,106 Well, the YPJ is worth the risk. 63 00:02:06,190 --> 00:02:07,745 I mean, their knowledge of the terrain 64 00:02:07,829 --> 00:02:09,241 outside the wire is invaluable. 65 00:02:09,325 --> 00:02:11,045 Yeah, all the dry holes have them thinking 66 00:02:11,129 --> 00:02:12,750 their time may be better spent elsewhere. 67 00:02:12,834 --> 00:02:14,950 Making YPJ happy is not mission-critical. 68 00:02:15,034 --> 00:02:17,282 We came here to find and dismantle the group 69 00:02:17,366 --> 00:02:20,268 that took out 20 American sailors, all right? 70 00:02:21,810 --> 00:02:22,991 So... 71 00:02:23,075 --> 00:02:25,059 we're gonna go down every rabbit hole 72 00:02:25,143 --> 00:02:28,749 until we get the job done, got it? 73 00:02:44,525 --> 00:02:46,047 Hey. 74 00:02:46,131 --> 00:02:48,379 The cake-eaters getting squirrelly on you? 75 00:02:48,463 --> 00:02:50,447 Yeah, American boots in Syria 76 00:02:50,531 --> 00:02:52,317 - puts everybody on edge. - Yeah. 77 00:02:52,401 --> 00:02:57,058 Just goes for the same for American boots in Afghanistan. 78 00:02:57,142 --> 00:02:58,730 How's Mandy? 79 00:02:58,814 --> 00:03:01,458 Finding it hard to get Wi-Fi, apparently. 80 00:03:01,542 --> 00:03:02,932 I guess 81 00:03:03,016 --> 00:03:04,868 high-speed Internet and Talimonsters... 82 00:03:04,952 --> 00:03:06,787 They, they don't really mix well. 83 00:03:08,153 --> 00:03:10,467 I'm sorry it's been tough on you. 84 00:03:10,551 --> 00:03:13,041 No, she's helping people. 85 00:03:13,125 --> 00:03:15,505 No better excuse for being off-the-grid, right? 86 00:03:15,589 --> 00:03:17,848 Speaking of being off-the-grid, uh... 87 00:03:19,461 --> 00:03:22,132 ...is over here, uh, messing with your stem cell schedule? 88 00:03:23,938 --> 00:03:25,955 I'm sorry, are you, uh... 89 00:03:26,039 --> 00:03:27,220 are you mistaking me for Leanne? 90 00:03:27,304 --> 00:03:28,925 What's with the helicopter parenting? 91 00:03:29,009 --> 00:03:32,010 I got your six, man. 92 00:03:33,079 --> 00:03:34,931 I realize that, uh... 93 00:03:35,015 --> 00:03:36,295 Inspector Clay-seau 94 00:03:36,379 --> 00:03:39,952 was better at prying into your shit. 95 00:03:42,451 --> 00:03:44,039 I, uh... 96 00:03:44,123 --> 00:03:46,008 Yeah, I missed one treatment already. 97 00:03:46,092 --> 00:03:50,540 So, at... at this rate, I'm probably gonna miss more. 98 00:03:50,624 --> 00:03:53,785 But, you know, look, I'm good. 99 00:03:53,869 --> 00:03:56,788 My symptoms are under control, 100 00:03:56,872 --> 00:03:58,955 and I've been doing my brain exercises. 101 00:03:59,039 --> 00:04:00,891 Brain exercises? That sounds fancy. 102 00:04:00,975 --> 00:04:02,387 From what I remember. 103 00:04:04,407 --> 00:04:05,929 You hear from Clay? 104 00:04:06,013 --> 00:04:07,392 Yeah, yeah, I talked to him yesterday. 105 00:04:07,476 --> 00:04:09,933 He's-he's crushing it over at Green Team, as expected, 106 00:04:10,017 --> 00:04:11,396 and, you know, the sooner he trains up 107 00:04:11,480 --> 00:04:14,003 one of them tadpoles to operate like him, the better. 108 00:04:14,087 --> 00:04:15,202 Sorry to break up pillow talk, 109 00:04:15,286 --> 00:04:17,088 but the IP just came back online. 110 00:04:19,620 --> 00:04:21,505 Time to jock up, boys. 111 00:04:21,589 --> 00:04:24,145 Let's move. Go. Come on. 112 00:05:01,398 --> 00:05:02,920 You're good, right? 113 00:05:03,004 --> 00:05:04,251 Hold on. You're good. 114 00:05:04,335 --> 00:05:06,187 Here you go. Just one more mike, little buddy, okay? 115 00:05:06,271 --> 00:05:07,958 Here he is. Here's Ducky, right? 116 00:05:08,042 --> 00:05:09,927 Oh, God, please tell me that's exactly how you've been talking 117 00:05:10,011 --> 00:05:11,588 to the Green Teamers for the past two weeks. 118 00:05:11,672 --> 00:05:13,260 They wish. 119 00:05:13,344 --> 00:05:15,229 They got a lot more flaws than our little man. 120 00:05:15,313 --> 00:05:16,494 Speaking of, 121 00:05:16,578 --> 00:05:17,627 I need to get him off to day care. 122 00:05:17,711 --> 00:05:20,201 Okay. 123 00:05:20,285 --> 00:05:21,565 Ooh. Uh, uh... 124 00:05:21,649 --> 00:05:25,470 My parents want to take us on a cruise to Alaska. 125 00:05:25,554 --> 00:05:27,175 It's for-for vacation. 126 00:05:27,259 --> 00:05:29,210 Putting a sailor on a boat is not a vacation. 127 00:05:29,294 --> 00:05:31,476 But it's for their 35th anniversary. 128 00:05:31,560 --> 00:05:33,164 It's in three months. 129 00:05:34,002 --> 00:05:35,480 All right, well, just... 130 00:05:35,564 --> 00:05:37,284 let me know what the dates are and I'll put in for time off. 131 00:05:37,368 --> 00:05:39,121 Yeah? 132 00:05:39,205 --> 00:05:40,452 It's nice making plans 133 00:05:40,536 --> 00:05:42,927 without worrying about you getting spun up. 134 00:05:43,011 --> 00:05:45,127 And I'm doing exactly what I want. 135 00:05:45,211 --> 00:05:46,062 Hmm? 136 00:05:46,146 --> 00:05:48,493 Back to work, putting this family first. 137 00:05:48,577 --> 00:05:50,396 My injury's in the rearview. 138 00:05:50,480 --> 00:05:53,201 Good. Good. 139 00:05:53,285 --> 00:05:56,633 All right, let's go. 140 00:06:03,625 --> 00:06:05,114 Ensign Cervantes. 141 00:06:05,198 --> 00:06:06,445 Do we have the facial recognition results 142 00:06:06,529 --> 00:06:08,381 for the SSE collected on Bravo's last op? 143 00:06:08,465 --> 00:06:10,185 Yes, ma'am. No positive IDs yet. 144 00:06:10,269 --> 00:06:11,450 Meanwhile, they're sitting ducks 145 00:06:11,534 --> 00:06:13,386 surrounded by enemies with no support. 146 00:06:13,470 --> 00:06:14,992 There has to be a better way to determine 147 00:06:15,076 --> 00:06:16,587 who hit the Crampton. 148 00:06:16,671 --> 00:06:19,227 If Bravo shares any new intel, bring it to me front and center. 149 00:06:19,311 --> 00:06:21,229 Yes, ma'am. Lieutenant Davis? 150 00:06:21,313 --> 00:06:23,033 Charlie and Echo are having more success in their AOs. 151 00:06:23,117 --> 00:06:24,446 Would you like their reports? 152 00:06:25,614 --> 00:06:27,284 Right. 153 00:06:29,057 --> 00:06:30,469 Thanks. 154 00:06:51,409 --> 00:06:53,965 Signal's still pinging, Jace. 155 00:06:54,049 --> 00:06:55,296 Over an hour now. 156 00:06:55,380 --> 00:06:57,199 And I thought not being in Brock and Omar's truck 157 00:06:57,283 --> 00:06:58,464 was my big break for the day. 158 00:06:58,548 --> 00:07:01,973 Hey, look. We're ten mikes out, boys. 159 00:07:02,057 --> 00:07:04,107 Lead, this is Trail. 160 00:07:04,191 --> 00:07:05,438 We're picking up chatter on ICOM. 161 00:07:05,522 --> 00:07:07,077 Sounds like there's a skirmish up ahead. 162 00:07:07,161 --> 00:07:10,212 That could explain why the IP's still live. 163 00:07:10,296 --> 00:07:12,115 Group controlling it... They got bigger problems 164 00:07:12,199 --> 00:07:13,314 - at the moment, right? - That's right. 165 00:07:13,398 --> 00:07:14,678 Finally a chance to identify the shit birds 166 00:07:14,762 --> 00:07:16,284 who hit the Crampton, right? 167 00:07:16,368 --> 00:07:18,055 Yeah, as long as we don't get our bits blown off 168 00:07:18,139 --> 00:07:20,387 going into the firefight. 169 00:07:20,471 --> 00:07:22,290 You know what? Battle can give us a cover 170 00:07:22,374 --> 00:07:24,193 while we find the device linked to the IP. 171 00:07:24,277 --> 00:07:26,525 Use the chaos between the groups for cover. 172 00:07:26,609 --> 00:07:28,164 I like it, smart man. 173 00:07:28,248 --> 00:07:31,183 All stations be advised. We're calling an audible. 174 00:07:51,766 --> 00:07:53,354 All right, 175 00:07:53,438 --> 00:07:56,472 gonna set security. Trent, set the drone. 176 00:08:16,890 --> 00:08:18,610 IP still pinging. 177 00:08:18,694 --> 00:08:21,134 Crampton bombers are here. 178 00:08:22,302 --> 00:08:23,351 - Ray. - Yep? 179 00:08:23,435 --> 00:08:25,320 - You up? - All good. 180 00:08:25,404 --> 00:08:26,552 - Talk to me. - All right. 181 00:08:26,636 --> 00:08:29,060 It's a hell of a gunfight they got going on. 182 00:08:29,144 --> 00:08:30,523 It's gonna be hard to find a needle 183 00:08:30,607 --> 00:08:32,228 in a haystack full of hornets, I'll tell you that. 184 00:08:32,312 --> 00:08:33,608 Take a look at that. 185 00:08:35,216 --> 00:08:37,101 Looks like three different lines, 186 00:08:37,185 --> 00:08:39,268 three different groups of fighters. 187 00:08:39,352 --> 00:08:40,566 Are you sure it's not two groups in three different positions? 188 00:08:40,650 --> 00:08:43,140 Only if it's one group firing on itself. 189 00:08:43,224 --> 00:08:44,471 Maybe they got an annoying new guy. 190 00:08:44,555 --> 00:08:46,242 Here's what we're gonna do. 191 00:08:46,326 --> 00:08:47,408 We'll stay outside the fight and we'll gather the intel. 192 00:08:47,492 --> 00:08:48,805 We've never been this close. 193 00:08:48,889 --> 00:08:50,444 You sure you want to stay on the sidelines? 194 00:08:50,528 --> 00:08:52,149 We don't have enough rifles to chase that signal. 195 00:08:52,233 --> 00:08:53,843 One of these three groups bombed the Crampton. 196 00:08:53,927 --> 00:08:55,416 So we ID who's fighting, 197 00:08:55,500 --> 00:08:57,385 then RTB with a short list to focus on. Yeah. 198 00:08:57,469 --> 00:08:59,156 That puts us miles ahead of where we were 199 00:08:59,240 --> 00:09:00,520 - this morning. - That's right. 200 00:09:00,604 --> 00:09:03,391 Commander, any idea on any of these groups? 201 00:09:03,475 --> 00:09:06,130 Yezda, tell them what you're hearing. 202 00:09:08,348 --> 00:09:10,398 I can only hear ISIS communications. 203 00:09:10,482 --> 00:09:12,136 The other two groups must be on encrypted channels. 204 00:09:12,220 --> 00:09:14,567 ISIS has always been the prime suspect, Jace. 205 00:09:14,651 --> 00:09:16,569 If it quacks like a jihadi duck... 206 00:09:16,653 --> 00:09:18,455 Oh. 207 00:09:20,492 --> 00:09:22,476 Two ISIS fighters, 50 yards out. 208 00:09:22,560 --> 00:09:23,840 Stray rounds. Not meant for us. 209 00:09:23,924 --> 00:09:26,232 - Ray, on me. - Got it. 210 00:09:30,667 --> 00:09:32,717 Jace, no one's found 'em. 211 00:09:32,801 --> 00:09:34,389 You're clear. 212 00:09:34,473 --> 00:09:35,852 That's HUMINT right there. 213 00:09:35,936 --> 00:09:37,590 Those civilians may know who the other two groups are. 214 00:09:37,674 --> 00:09:38,558 All right, copy. Listen. 215 00:09:38,642 --> 00:09:40,197 Want you to leave two of the fighters outside. 216 00:09:40,281 --> 00:09:41,495 The rest of you, come with me. 217 00:09:41,579 --> 00:09:42,826 Brock, Trent, get up. 218 00:09:42,910 --> 00:09:43,860 Set an over watch, right? 219 00:09:43,944 --> 00:09:44,894 Take the drone, keep it up. 220 00:09:44,978 --> 00:09:46,434 The rest, you're on me. 221 00:09:46,518 --> 00:09:48,700 We're gonna clear in, talk to that family. 222 00:10:47,612 --> 00:10:49,794 Hey, buddy. What's going on? 223 00:10:49,878 --> 00:10:51,367 What you got there? 224 00:10:51,451 --> 00:10:52,929 Hey, this thing is fast, right? 225 00:11:00,559 --> 00:11:02,312 Your mom's gonna be okay. 226 00:11:02,396 --> 00:11:04,231 All right? 227 00:11:09,436 --> 00:11:11,354 Bravo 4, this is 1. Building is secure. 228 00:11:11,438 --> 00:11:12,751 Good copy, 1. 229 00:11:12,835 --> 00:11:14,423 - What do you got? - Fighting broke out yesterday. 230 00:11:14,507 --> 00:11:15,721 Most residents evacuated, 231 00:11:15,805 --> 00:11:17,525 but those who couldn't made their way here. 232 00:11:17,609 --> 00:11:19,395 With the exception of the ISIS fighters we smoked outside, 233 00:11:19,479 --> 00:11:21,232 folks here have remained undetected. 234 00:11:21,316 --> 00:11:22,563 24 civilians are here. 235 00:11:22,647 --> 00:11:24,763 12 injured. Nine with gunshot wounds. 236 00:11:24,847 --> 00:11:26,501 We ID the groups? 237 00:11:26,585 --> 00:11:29,306 ISIS and a militia that goes by al-Sham Brigade started it. 238 00:11:29,390 --> 00:11:30,406 Yeah, no dice IDing the third group. 239 00:11:30,490 --> 00:11:31,968 Locals say they showed up today. 240 00:11:32,052 --> 00:11:34,377 Already accomplished more today than two weeks of dry holes. 241 00:11:34,461 --> 00:11:36,005 My comrades and I need to treat 242 00:11:36,089 --> 00:11:37,248 the civilians with critical injuries. 243 00:11:37,332 --> 00:11:38,282 All right, go ahead. 244 00:11:38,366 --> 00:11:41,400 Omar, help her out. 245 00:11:42,029 --> 00:11:43,353 Yes, sir. 246 00:11:43,437 --> 00:11:45,454 - Jason. - Yeah. 247 00:11:45,538 --> 00:11:47,720 This IP signal is bouncing all over. 248 00:11:47,804 --> 00:11:50,921 All right, we got flashes near ISIS, al-Sham, 249 00:11:51,005 --> 00:11:52,857 and our mystery group. 250 00:11:52,941 --> 00:11:54,826 Okay, well, we do know that al-Sham and ISIS 251 00:11:54,910 --> 00:11:56,531 were fighting when it went live. 252 00:11:56,615 --> 00:11:58,962 Despite losing the caliphate, ISIS can still coordinate 253 00:11:59,046 --> 00:12:01,635 large-scale attacks, like the one on the Crampton, 254 00:12:01,719 --> 00:12:03,307 - as a covert network. - Right. 255 00:12:03,391 --> 00:12:04,506 That being said, 256 00:12:04,590 --> 00:12:05,936 - the SIGINT report we got? - Mm-hmm. 257 00:12:06,020 --> 00:12:08,543 Said that al-Sham is ambitious. 258 00:12:08,627 --> 00:12:10,314 - So both are contenders. - Mm-hmm. 259 00:12:10,398 --> 00:12:11,843 And there's still another one in the mix. 260 00:12:11,927 --> 00:12:13,911 Okay, why don't we just stay here until we ID 'em? 261 00:12:13,995 --> 00:12:15,880 - You got it? - Mm-hmm. 262 00:12:15,964 --> 00:12:18,338 - Jace. - Yeah. 263 00:12:22,410 --> 00:12:24,394 You should not have sent Omar away, brother. 264 00:12:24,478 --> 00:12:26,818 He is not some FNG or strap. 265 00:12:26,903 --> 00:12:28,524 He is your Bravo 2. 266 00:12:28,609 --> 00:12:30,631 No, man, you're always gonna be my Bravo 2, Ray, okay? 267 00:12:30,715 --> 00:12:32,336 Now, joke all you want, 268 00:12:32,420 --> 00:12:33,568 but pretty soon he's gonna wonder 269 00:12:33,652 --> 00:12:35,064 what Bravo 1 is so threatened by. 270 00:12:35,148 --> 00:12:37,000 Let him wonder. 271 00:12:37,084 --> 00:12:38,639 Jace... 272 00:12:38,723 --> 00:12:41,906 That kid is sharp, man. Okay? 273 00:12:41,990 --> 00:12:44,397 Now, what if he does figure out what's wrong with you? 274 00:12:45,466 --> 00:12:46,581 Better he a friend 275 00:12:46,665 --> 00:12:48,682 or a disgruntled employee? 276 00:13:05,486 --> 00:13:06,782 There. 277 00:13:07,752 --> 00:13:09,340 Thank you. 278 00:13:16,530 --> 00:13:18,514 How's everybody holding up? 279 00:13:18,598 --> 00:13:21,847 Sadly, they are used to this. 280 00:13:21,931 --> 00:13:24,520 But they worry how long they'll be safe here 281 00:13:24,604 --> 00:13:25,950 while the fighting continues. 282 00:13:26,034 --> 00:13:27,688 Hmm. 283 00:13:27,772 --> 00:13:30,773 Well, we're protecting them. 284 00:13:32,040 --> 00:13:33,710 And when we leave? 285 00:13:35,879 --> 00:13:39,062 This war has rationed all of our medical supplies. 286 00:13:39,146 --> 00:13:41,834 Simple emergency measures like this 287 00:13:41,918 --> 00:13:45,871 or antibiotics are sparse 288 00:13:45,955 --> 00:13:47,609 or nonexistent. 289 00:13:47,693 --> 00:13:49,105 Yeah. 290 00:13:49,189 --> 00:13:52,614 I mean, even with our, uh, our fancy-pants technology, 291 00:13:52,698 --> 00:13:57,982 we got issues with treating our soldiers who make it home. 292 00:13:58,066 --> 00:14:01,656 Here, war is our home. 293 00:14:01,740 --> 00:14:03,625 The aftermath is a thing my country has not had 294 00:14:03,709 --> 00:14:06,578 the luxury and pain of yet. 295 00:14:11,079 --> 00:14:13,569 Hey, uh... 296 00:14:13,653 --> 00:14:15,802 this-this, um... this tourniquet here, 297 00:14:15,886 --> 00:14:19,036 you got to loosen it up every hour or so, 298 00:14:19,120 --> 00:14:20,136 let the blood flow, otherwise 299 00:14:20,220 --> 00:14:22,825 bacteria is gonna build up and... 300 00:14:24,697 --> 00:14:27,566 We don't want these folks to lose a limb. 301 00:14:28,701 --> 00:14:31,884 Perhaps you're better suited as a nurse, Sonny. 302 00:14:31,968 --> 00:14:33,523 Leave the fighting to us girls. 303 00:14:35,807 --> 00:14:37,659 You're gonna have your PhD 304 00:14:37,743 --> 00:14:40,678 in smack talk by the time I'm done with you, Yezda. 305 00:14:42,143 --> 00:14:44,451 Truth is, uh... 306 00:14:46,653 --> 00:14:49,588 ...when my brother lost his leg, uh... 307 00:14:50,525 --> 00:14:52,168 ...I just can't help but think, 308 00:14:52,252 --> 00:14:54,593 you know, if there was a... 309 00:14:57,862 --> 00:15:01,501 ...if there was a different system in place... 310 00:15:02,735 --> 00:15:05,065 ...he'd still be able to operate. 311 00:15:13,977 --> 00:15:15,829 Let's go, come on. Let's go. Pick it up. 312 00:15:15,913 --> 00:15:17,666 - Move! - Are you kidding? 313 00:15:17,750 --> 00:15:19,063 Are you saving your energy for your walk of shame 314 00:15:19,147 --> 00:15:20,654 back to Coronado? 315 00:15:20,739 --> 00:15:21,556 Huh? 316 00:15:21,753 --> 00:15:23,639 Don't mind Instructor Spenser. 317 00:15:23,723 --> 00:15:25,707 Y'all are doing super. 318 00:15:25,791 --> 00:15:27,236 No one's grading you on effort. 319 00:15:27,320 --> 00:15:28,809 You gaming this evolution? 320 00:15:28,893 --> 00:15:31,240 - Let's go! - Karls on, huh? 321 00:15:31,324 --> 00:15:33,242 Oh, my God! You guys suck. 322 00:15:33,326 --> 00:15:35,997 You think you're pretty slick there, don't you, Hot Karl? 323 00:15:36,901 --> 00:15:39,264 Why are you so slow? 324 00:15:40,069 --> 00:15:42,955 Relax, fellas, you ain't breaking any records. 325 00:15:43,039 --> 00:15:44,187 Especially mine. 326 00:15:44,271 --> 00:15:45,958 But I know that your generation's 327 00:15:46,042 --> 00:15:48,532 just here for the participation trophies. 328 00:15:48,616 --> 00:15:51,832 Jesus, Karls on, you are such an all-star. 329 00:15:51,916 --> 00:15:54,835 Best player on the shittiest team. 330 00:15:54,919 --> 00:15:56,969 You know, in my day no one had times this bad. 331 00:15:57,053 --> 00:15:58,004 Right? 332 00:15:58,088 --> 00:16:01,776 I bet yours was the last hardest BUD/S class, too. 333 00:16:01,860 --> 00:16:03,272 Ah, you wouldn't know it from my O-course time. 334 00:16:03,356 --> 00:16:04,977 Leaves yours in the dust. 335 00:16:05,061 --> 00:16:06,847 Oh, yeah? 336 00:16:06,931 --> 00:16:08,112 Prove it. 337 00:16:08,196 --> 00:16:09,784 Oh, oh, okay. 338 00:16:09,868 --> 00:16:13,524 Give me a month and I'll smoke your ass, all right? 339 00:16:13,608 --> 00:16:15,152 Get the fuck out here, man. Y'all stink. 340 00:16:15,236 --> 00:16:16,153 Get out of here. Let's go. 341 00:16:16,237 --> 00:16:19,728 I was out of line. 342 00:16:19,812 --> 00:16:21,125 If I'm gonna challenge an instructor, 343 00:16:21,209 --> 00:16:23,550 I should pick one who can give me a fair fight. 344 00:16:30,757 --> 00:16:31,740 Bravo 1, this is 4. 345 00:16:31,824 --> 00:16:33,874 Be advised, we just put down 346 00:16:33,958 --> 00:16:35,942 - two additional fighters. - Copy, 4. ISIS? 347 00:16:36,026 --> 00:16:38,043 Negative, at least not in the same uniform 348 00:16:38,127 --> 00:16:39,275 as the last two. 349 00:16:39,359 --> 00:16:41,013 - Uh, will try and PID. - Copy that. 350 00:16:41,097 --> 00:16:43,587 - Bravo 1, out. - You're looking at dry holes 351 00:16:43,671 --> 00:16:44,819 while the signal is still live here? 352 00:16:44,903 --> 00:16:46,249 Squaring them against our new intel. 353 00:16:46,333 --> 00:16:49,054 Are any of these locations close to al-Sham Brigade 354 00:16:49,138 --> 00:16:52,024 or any ISIS-controlled sites known to YPJ? 355 00:16:52,108 --> 00:16:54,961 This one is near an al-Sham outpost. 356 00:16:55,045 --> 00:16:57,326 And this one is near their training ground. 357 00:16:57,410 --> 00:16:58,965 Okay, what about this area? 358 00:16:59,049 --> 00:17:01,770 - Controlled by other groups. - Including ISIS? 359 00:17:01,854 --> 00:17:03,805 ISIS is all over, they're like a cancer. 360 00:17:03,889 --> 00:17:05,675 As they've lost power they've gone covert, 361 00:17:05,759 --> 00:17:07,171 focusing their strategy on insurgencies 362 00:17:07,255 --> 00:17:08,975 that are not contingent on territorial control. 363 00:17:09,059 --> 00:17:10,779 1, this is 4. 364 00:17:10,863 --> 00:17:12,847 Stand by for another four injured civilians 365 00:17:12,931 --> 00:17:14,882 - heading your way. Over. - Yeah, that's good copy. 366 00:17:14,966 --> 00:17:17,918 So both groups are likely to have been near some locations 367 00:17:18,002 --> 00:17:19,656 but neither near all of them. 368 00:17:19,740 --> 00:17:21,317 You got to be kidding me. Shit. 369 00:17:21,401 --> 00:17:22,923 Jason. 370 00:17:23,007 --> 00:17:24,188 Yeah. 371 00:17:24,272 --> 00:17:26,025 Omar, Sonny, injured coming in. 372 00:17:26,109 --> 00:17:28,747 Help 'em out. 373 00:17:29,343 --> 00:17:31,195 Whoa, get back. 374 00:17:31,279 --> 00:17:32,867 What the hell's going on? 375 00:17:32,951 --> 00:17:35,364 This piece of trash is with al-Sham Brigade. 376 00:17:35,448 --> 00:17:38,070 It appears our enemy has arrived. 377 00:17:49,803 --> 00:17:51,688 - Zip him. - Hey... 378 00:17:52,971 --> 00:17:54,955 He's our enemy. Give the order. 379 00:18:01,980 --> 00:18:03,128 What are they saying? 380 00:18:03,212 --> 00:18:04,932 He says his name is Hamal. 381 00:18:05,016 --> 00:18:07,099 Claims he saved them from al-Sham snipers. 382 00:18:07,183 --> 00:18:08,672 Protecting civilians from your own militia? 383 00:18:08,756 --> 00:18:10,184 That's a first. 384 00:18:11,451 --> 00:18:13,105 Hey. 385 00:18:13,189 --> 00:18:14,810 Hey, easy. 386 00:18:14,894 --> 00:18:17,340 Get him up. Ray. 387 00:18:17,424 --> 00:18:19,309 On his knees. 388 00:18:19,393 --> 00:18:20,981 Come on. 389 00:18:21,065 --> 00:18:22,719 Ask him if he works for al-Sham. 390 00:18:22,803 --> 00:18:24,215 Sir, I speak, I speak English. 391 00:18:24,299 --> 00:18:26,283 I, I was with al-Sham Brigade, but I escaped. 392 00:18:26,367 --> 00:18:27,383 So you're a murderer 393 00:18:27,467 --> 00:18:28,758 - and a deserter. - No, no, no, no. 394 00:18:28,842 --> 00:18:29,957 I never killed anybody. I swear. 395 00:18:30,041 --> 00:18:32,388 Don't listen to him. He's lying. 396 00:18:32,472 --> 00:18:34,896 Your men already eliminated 397 00:18:34,980 --> 00:18:36,425 two enemy trying to infiltrate this building. 398 00:18:36,509 --> 00:18:39,197 I know al-Sham Brigade tactics. This could be a trap. 399 00:18:39,281 --> 00:18:41,281 Have you not heard the Trojan Horse? 400 00:18:42,284 --> 00:18:43,773 Bravo 4, it's 1. 401 00:18:43,857 --> 00:18:45,401 Have you ID'd the last two tangos you engaged? 402 00:18:45,485 --> 00:18:48,877 Negative. But it's not ISIS and it's not al-Sham. 403 00:18:48,961 --> 00:18:51,242 Hamal, look at me. 404 00:18:51,326 --> 00:18:53,029 Hamal, look at me. 405 00:18:53,966 --> 00:18:55,884 Who are you fighting? 406 00:18:55,968 --> 00:18:57,820 We were protecting this area from ISIS, sir. 407 00:18:57,904 --> 00:18:59,118 The third group in the fight. 408 00:18:59,202 --> 00:19:00,691 Who are they? 409 00:19:00,775 --> 00:19:02,269 Kadyrovites. 410 00:19:03,107 --> 00:19:04,453 Chechen militia. 411 00:19:04,537 --> 00:19:06,697 You have your missing piece. 412 00:19:06,781 --> 00:19:08,160 Now let me deal with this murderer. 413 00:19:08,244 --> 00:19:10,195 We should pump this kid for intel. 414 00:19:10,279 --> 00:19:12,263 He is not a kid. YPJ younger than he 415 00:19:12,347 --> 00:19:14,804 have been tortured and killed by al-Sham Brigade. 416 00:19:14,888 --> 00:19:16,135 He belongs to us. 417 00:19:16,219 --> 00:19:18,203 Look, look, there's a one-in-three chance 418 00:19:18,287 --> 00:19:19,435 this dude's a member 419 00:19:19,519 --> 00:19:20,777 of the group that blew up the Crampton. 420 00:19:20,861 --> 00:19:22,207 Omar's right. 421 00:19:22,291 --> 00:19:23,747 Hamal could know things 422 00:19:23,831 --> 00:19:25,511 that'd blow this whole mystery open for us. 423 00:19:27,296 --> 00:19:28,917 The more information we get from him, 424 00:19:29,001 --> 00:19:31,199 the less time we spend downrange. 425 00:19:32,004 --> 00:19:36,743 Try and give your, your warriors as many days as possible, right? 426 00:19:38,274 --> 00:19:40,274 Hamal could help. 427 00:19:44,412 --> 00:19:45,395 I get him back 428 00:19:45,479 --> 00:19:46,803 - when you're done. - Good. 429 00:19:46,887 --> 00:19:47,870 Let's go. Move him in the back. 430 00:19:47,954 --> 00:19:49,888 - Up, up. - Roll. 431 00:19:53,157 --> 00:19:55,075 But we can't ignore that a comprehensive strategy 432 00:19:55,159 --> 00:19:58,177 for peacekeeping must include conflict prevention. 433 00:19:58,261 --> 00:20:00,410 There is no reason to use our highly trained 434 00:20:00,494 --> 00:20:02,918 special operators solely as a reactive force. 435 00:20:03,002 --> 00:20:04,381 They can be deployed 436 00:20:04,465 --> 00:20:07,219 proactively with local partners in potential hot zones 437 00:20:07,303 --> 00:20:11,355 as part of a military-political approach to solving problems 438 00:20:11,439 --> 00:20:13,489 - before they arise. - Potential hot zones? 439 00:20:13,573 --> 00:20:17,097 Everyone in this room can quote Gates, Matt is, and McMaster 440 00:20:17,181 --> 00:20:19,396 on our complete inability to predict where 441 00:20:19,480 --> 00:20:21,332 - and how we'll fight. - Those quotes are a decade old. 442 00:20:21,416 --> 00:20:24,500 And since then, over 5,000 more American war fighters 443 00:20:24,584 --> 00:20:25,974 became casualties. 444 00:20:26,058 --> 00:20:27,503 What you're suggesting requires having 445 00:20:27,587 --> 00:20:30,044 a special operations presence everywhere, all at once. 446 00:20:30,128 --> 00:20:31,881 And it duplicates work that State 447 00:20:31,965 --> 00:20:34,048 and the intelligence agencies already do. 448 00:20:34,132 --> 00:20:36,380 An expanded footprint and increased redundancies 449 00:20:36,464 --> 00:20:38,904 don't make the war machine more efficient. 450 00:20:40,402 --> 00:20:42,221 I hate to adjourn in the middle of this, 451 00:20:42,305 --> 00:20:44,553 but I'm afraid that's where we must stop today. 452 00:20:44,637 --> 00:20:46,912 I will see you all next week. 453 00:21:00,026 --> 00:21:02,406 Interesting thoughts, Lieutenant Davis. 454 00:21:02,490 --> 00:21:05,409 Are you available for lunch? 455 00:21:05,493 --> 00:21:07,361 Yes, ma'am. I am. 456 00:21:09,970 --> 00:21:11,415 Here comes our superstar. 457 00:21:11,499 --> 00:21:13,890 Looks like Karls on knows you can't spell team without "M-E." 458 00:21:13,974 --> 00:21:16,189 This counts against my time. 459 00:21:16,273 --> 00:21:17,520 You can thank me for giving you an excuse 460 00:21:17,604 --> 00:21:19,109 for not sniffing my record. 461 00:21:21,312 --> 00:21:22,591 Instructor Spenser, are you all right? 462 00:21:22,675 --> 00:21:24,560 I'm... yeah, I'm fine, good. 463 00:21:24,644 --> 00:21:26,430 What's going on? 464 00:21:26,514 --> 00:21:28,135 You okay? 465 00:21:41,133 --> 00:21:42,578 This thing must've been lower in my day. 466 00:21:53,409 --> 00:21:54,931 Let's go. Come on. Let's go. 467 00:21:55,015 --> 00:21:57,015 - Let's do it. - You got this. 468 00:22:04,519 --> 00:22:05,535 All right, Hamal. 469 00:22:05,619 --> 00:22:06,635 You say you're not a killer. 470 00:22:06,719 --> 00:22:07,977 It's time to help prove it. 471 00:22:08,061 --> 00:22:10,012 I understand, yes, sir. 472 00:22:10,096 --> 00:22:11,981 Who's the leader of the al-Sham Brigade? 473 00:22:12,065 --> 00:22:13,213 The main guy in charge. 474 00:22:13,297 --> 00:22:14,951 I don't know, I don't know this person. 475 00:22:15,035 --> 00:22:16,447 What do you mean you don't know? Huh? 476 00:22:16,531 --> 00:22:18,482 I'm nothing. I'm shit on the bottom 477 00:22:18,566 --> 00:22:20,121 of al-Sham boots. I don't know. 478 00:22:20,205 --> 00:22:22,403 Yeah, some folks get off treating new guys that way. 479 00:22:25,573 --> 00:22:27,491 Who gave you the orders? 480 00:22:27,575 --> 00:22:29,097 Akmal. He died fighting. 481 00:22:29,181 --> 00:22:31,968 Akmal. Did he mention anything about rockets, huh? 482 00:22:32,052 --> 00:22:33,464 Any plans to attacks Americans? 483 00:22:33,548 --> 00:22:36,665 Where are the al-Sham Brigade fighters positioned in the city? 484 00:22:36,749 --> 00:22:39,239 We-we-we attacked ISIS from the east yesterday. 485 00:22:39,323 --> 00:22:42,077 And then Chechens, they came, they came f-f-from the south. 486 00:22:42,161 --> 00:22:44,915 And when they arrived, we... our snipers... 487 00:22:44,999 --> 00:22:46,213 They go down to the road. 488 00:22:46,297 --> 00:22:48,116 They shoot anybody who-who try to leave. 489 00:22:48,200 --> 00:22:50,415 - It's horrible. - Al-Sham move into other areas? 490 00:22:50,499 --> 00:22:52,153 Maybe to spy on the other forces? 491 00:22:52,237 --> 00:22:53,924 I-I don't know. I-I tell you, I-I'm nobody. 492 00:22:54,008 --> 00:22:54,991 I don't know these things. 493 00:22:55,075 --> 00:22:56,256 Christ, Hamal. You know what? 494 00:22:56,340 --> 00:22:58,027 You're more useful to the YPJ than us. 495 00:22:58,111 --> 00:22:59,028 Please, no, no, no, no. 496 00:23:01,213 --> 00:23:02,966 He's from Al-Qa'im, in Iraq. 497 00:23:03,050 --> 00:23:05,149 ISIS raided there two months ago. 498 00:23:06,482 --> 00:23:09,252 His father was killed and his family had no food. 499 00:23:11,256 --> 00:23:13,603 Al-Sham Brigade came in not long after, 500 00:23:13,687 --> 00:23:17,574 offering money to the families of those who joined 501 00:23:17,658 --> 00:23:19,279 their fight against ISIS. 502 00:23:19,363 --> 00:23:21,578 I'm trying to help my family. You wouldn't do the same? 503 00:23:26,139 --> 00:23:27,518 He didn't know 504 00:23:27,602 --> 00:23:29,993 al-Sham also fought people he had no reason to hate. 505 00:23:30,077 --> 00:23:32,688 When he learned, he wanted to leave, 506 00:23:32,772 --> 00:23:35,229 but they had taken his passport. 507 00:23:35,313 --> 00:23:39,233 His friend tried to escape. 508 00:23:39,317 --> 00:23:41,037 They shot him in the head. 509 00:23:41,121 --> 00:23:42,566 I'm scared. I don't, I don't want to die. 510 00:23:42,650 --> 00:23:44,007 I don't want to die. 511 00:23:44,091 --> 00:23:45,701 I see chance to escape, I-I take it. 512 00:23:45,785 --> 00:23:48,308 I never kill anybody. 513 00:23:48,392 --> 00:23:51,525 I don't want to die. I want to see my mother. 514 00:23:53,133 --> 00:23:55,265 I'm not bad person. I swear, I... 515 00:23:56,532 --> 00:24:00,105 I want to return to my friends. Root for World Cup. 516 00:24:01,174 --> 00:24:03,290 Please. Please, please, please. 517 00:24:03,374 --> 00:24:05,292 Can you help me? Please. 518 00:24:05,376 --> 00:24:07,376 Can you help me? Sir, please. 519 00:24:10,249 --> 00:24:13,003 Okay. That didn't unlock dick. 520 00:24:13,087 --> 00:24:14,334 Well, proved the kid's not a monster. 521 00:24:14,418 --> 00:24:16,204 Okay, look, you know, we got sent here 522 00:24:16,288 --> 00:24:18,488 to dismantle a major terror group, not play Make-A-Wish. 523 00:24:19,079 --> 00:24:20,898 What happens when YPJ gets hold of him? 524 00:24:20,983 --> 00:24:22,296 Best, imprisonment. 525 00:24:22,411 --> 00:24:23,834 Worst, death. 526 00:24:23,927 --> 00:24:25,141 Okay, that's kind of a high price to pay 527 00:24:25,225 --> 00:24:27,209 - for a soccer fan. - Soccer fan who joined 528 00:24:27,293 --> 00:24:28,947 - a major terror group, Sonny. - Come on, you don't have to 529 00:24:29,031 --> 00:24:30,850 be a bad person to make a bad decision. 530 00:24:30,934 --> 00:24:32,379 Yeah, I mean, I can't even remember 531 00:24:32,463 --> 00:24:35,855 all the stupid decisions I made when I was a teenager. 532 00:24:35,939 --> 00:24:37,186 All right. Look. 533 00:24:37,270 --> 00:24:38,319 We've all stared down hard-core shit bags. 534 00:24:38,403 --> 00:24:39,958 Hamal's not that. 535 00:24:40,042 --> 00:24:41,619 We leave him here, he'll die. 536 00:24:41,703 --> 00:24:44,880 Have a chance to do good here, Hayes. 537 00:24:45,707 --> 00:24:48,329 You saying you want to cut him loose? 538 00:24:48,413 --> 00:24:50,067 I hate to agree with Omarosa here, 539 00:24:50,151 --> 00:24:52,938 but we all got a past and... 540 00:24:53,022 --> 00:24:55,154 No reason that Hamal's should be fatal. 541 00:24:58,962 --> 00:25:00,506 More wounded just arrived. 542 00:25:00,590 --> 00:25:03,982 And al-Sham Brigade snipers have trapped a girl and her father 543 00:25:04,066 --> 00:25:05,346 and are using them as bait 544 00:25:05,430 --> 00:25:07,150 to try to kill anyone who tries to save them. 545 00:25:07,234 --> 00:25:09,482 Now, those are hard-core shit bags worth vaporizing. 546 00:25:09,566 --> 00:25:11,418 Let me put 'em down. 547 00:25:11,502 --> 00:25:13,222 Yeah, I'd like to go, too. 548 00:25:13,306 --> 00:25:14,960 Okay. 549 00:25:15,044 --> 00:25:16,225 Get all the intel you can off Hamal 550 00:25:16,309 --> 00:25:17,424 about the snipers, you got it? 551 00:25:17,508 --> 00:25:19,178 - Yeah. - Roger that. 552 00:25:21,743 --> 00:25:24,035 Interrogation yielded nothing. 553 00:25:24,119 --> 00:25:26,499 So, you get anything from the kid's phone? 554 00:25:26,583 --> 00:25:27,533 Negative. 555 00:25:27,617 --> 00:25:28,974 And the IP just went off-line. 556 00:25:40,465 --> 00:25:41,954 Look, where was the IP address last detected? 557 00:25:42,038 --> 00:25:43,252 Right in between the three forces. 558 00:25:43,336 --> 00:25:45,122 Right, in the middle of fucking nowhere. 559 00:25:45,206 --> 00:25:46,519 What happens to him when we pull up stakes? 560 00:25:46,603 --> 00:25:48,686 That's up to the YPJ. But nothing good. 561 00:25:48,770 --> 00:25:51,095 - Doesn't seem right, man. - Yeah. 562 00:25:51,179 --> 00:25:52,393 And I was older than him 563 00:25:52,477 --> 00:25:54,296 when my pops had to bail me out of jail. 564 00:25:54,380 --> 00:25:56,969 At least I had the chance to learn from my missteps. 565 00:25:57,053 --> 00:25:58,663 Kid's close to the age of Mikey. 566 00:26:00,353 --> 00:26:03,420 That kid's made some shithead decisions. 567 00:26:05,127 --> 00:26:07,045 You going soft on Hamal? 568 00:26:07,129 --> 00:26:08,673 Just the way, you know, he was talking about 569 00:26:08,757 --> 00:26:10,015 losing his dad, 570 00:26:10,099 --> 00:26:12,363 keeping his family together... 571 00:26:13,300 --> 00:26:16,301 ...just, uh... 572 00:26:17,271 --> 00:26:19,321 ...just reminded me of my kids, 573 00:26:19,405 --> 00:26:22,406 how they had to grow up fast... 574 00:26:23,541 --> 00:26:25,690 ...after they lost their mom, you know? 575 00:26:25,774 --> 00:26:27,197 A lot easier to deal with an enemy 576 00:26:27,281 --> 00:26:29,380 when you can't see their humanity. 577 00:26:30,515 --> 00:26:33,318 Yeah, Omar wants to cut the kid loose. 578 00:26:34,453 --> 00:26:36,668 Well, he doesn't seem like much of a threat. 579 00:26:36,752 --> 00:26:38,439 And not for nothing, 580 00:26:38,523 --> 00:26:41,673 if helping Hamal gets you solid with your new Bravo 2, 581 00:26:41,757 --> 00:26:43,411 that also supports the op. 582 00:26:43,495 --> 00:26:45,644 Omar is not a factor in my tactical 583 00:26:45,728 --> 00:26:47,283 decision-making, you got that? 584 00:26:47,367 --> 00:26:49,714 Whoa, Jace. We got a group moving out. 585 00:26:49,798 --> 00:26:51,452 Looks like the Chechens. 586 00:26:51,536 --> 00:26:53,487 Bravo 4, this is 1. Drone is showing 587 00:26:53,571 --> 00:26:55,522 that the Chechens are moving out of the south side. 588 00:26:55,606 --> 00:26:57,062 How copy? 589 00:26:57,146 --> 00:26:59,229 A-firm. We're watching vehicles withdrawing. 590 00:26:59,313 --> 00:27:00,264 Out. 591 00:27:00,348 --> 00:27:02,067 Think it's a coincidence that the signal went dark 592 00:27:02,151 --> 00:27:03,551 right before the Chechens moved out? 593 00:27:06,782 --> 00:27:09,470 Hey, Hamal, look at me. 594 00:27:09,554 --> 00:27:11,422 Look at me. 595 00:27:13,261 --> 00:27:14,772 When did the Chechens arrive? 596 00:27:14,856 --> 00:27:17,742 I-I think it was late morning. 597 00:27:17,826 --> 00:27:19,529 Maybe four hours ago. 598 00:27:23,139 --> 00:27:27,224 Ray, that means the signal went live after the Chechens arrived. 599 00:27:27,308 --> 00:27:28,621 And it'd be pretty easy 600 00:27:28,705 --> 00:27:30,293 for Putin's puppets to get their hands on those 601 00:27:30,377 --> 00:27:32,592 Russian-made rockets used against the Crampton. 602 00:27:32,676 --> 00:27:34,759 Bumps Chechens right to the top of the list, bro. 603 00:27:34,843 --> 00:27:36,200 You know what? With them pulling out, 604 00:27:36,284 --> 00:27:37,498 we got one less force to navigate. 605 00:27:37,582 --> 00:27:39,632 Means we could probably evacuate these civilians. 606 00:27:53,730 --> 00:27:55,153 Sick fucks. 607 00:27:55,237 --> 00:27:57,254 That would've wrecked me even before I had a kid. 608 00:27:57,338 --> 00:27:59,355 Hamal said there's multiple snipers. 609 00:27:59,439 --> 00:28:01,654 Clear your head or they'll clear it for you. 610 00:28:03,377 --> 00:28:06,131 - Ana qadim. - Fuck. 611 00:28:06,215 --> 00:28:08,496 Bait's luring in the dirt bags' next catch. 612 00:28:08,580 --> 00:28:09,662 We should warn him. 613 00:28:09,746 --> 00:28:11,317 And give up our position? 614 00:28:19,723 --> 00:28:22,130 Muzzle flash. Ten o'clock. 615 00:28:29,667 --> 00:28:31,849 I count three sniper positions. 616 00:28:31,933 --> 00:28:33,422 Town has emptied out. 617 00:28:33,506 --> 00:28:36,095 Hamal says once they run out of targets, 618 00:28:36,179 --> 00:28:37,624 they kill the bait. 619 00:28:37,708 --> 00:28:40,676 Girl doesn't have much time. 620 00:28:43,516 --> 00:28:45,483 Where'd that shot come from? 621 00:28:48,224 --> 00:28:50,142 Shit. 622 00:28:50,226 --> 00:28:51,836 Fourth sniper right above us. 623 00:28:51,920 --> 00:28:54,195 On me. 624 00:28:56,859 --> 00:28:59,547 Commander. 625 00:28:59,631 --> 00:29:01,384 Chechens have withdrawn. 626 00:29:01,468 --> 00:29:04,205 Now's the best time to evacuate the wounded. 627 00:29:07,210 --> 00:29:08,424 This means I can take the boy? 628 00:29:08,508 --> 00:29:10,723 I want to evacuate him with the wounded, 629 00:29:10,807 --> 00:29:12,345 get him back home. 630 00:29:14,679 --> 00:29:16,597 Commits vile acts, 631 00:29:16,681 --> 00:29:19,336 then betrays al-Sham Brigade's secrets 632 00:29:19,420 --> 00:29:20,865 when his life is threatened? 633 00:29:20,949 --> 00:29:22,438 He has no honor. 634 00:29:22,522 --> 00:29:24,737 If you ask me, there's no greater act of honor 635 00:29:24,821 --> 00:29:27,773 than putting your life on the line to save innocent people. 636 00:29:27,857 --> 00:29:30,281 Look, we both know 637 00:29:30,365 --> 00:29:32,563 we cannot keep killing our way out of these wars. 638 00:29:33,665 --> 00:29:36,237 Maybe a little mercy goes a long way. 639 00:29:49,285 --> 00:29:50,730 3, this is 2. 640 00:29:50,814 --> 00:29:52,732 Fourth sniper down hard. 641 00:29:52,816 --> 00:29:57,324 Bravo, be advised we'll evacuate civilians and RTB. 642 00:29:58,624 --> 00:30:00,641 Copy, Mako. Working something out. 643 00:30:00,725 --> 00:30:02,395 Bravo 2, out. 644 00:30:04,993 --> 00:30:06,845 Bravo 2. 645 00:30:06,929 --> 00:30:09,914 Little girl will be in the snipers' cross hairs soon. 646 00:30:09,998 --> 00:30:13,258 Take your thumb out of your ass, pick one, and start to count. 647 00:30:13,342 --> 00:30:15,342 Bravo 3, stand by. 648 00:30:22,747 --> 00:30:23,961 Break. 649 00:30:24,045 --> 00:30:27,734 Ten, nine, eight, 650 00:30:27,818 --> 00:30:31,210 seven, six, five... 651 00:30:31,294 --> 00:30:34,807 Four, three, two, one. 652 00:30:34,891 --> 00:30:36,594 Time to die. 653 00:30:48,509 --> 00:30:50,295 I could go for a cold beer right now. 654 00:30:50,379 --> 00:30:51,485 Move, 3. 655 00:31:07,957 --> 00:31:10,777 Oh... come on. 656 00:31:10,861 --> 00:31:12,944 3, this is 2. Getting shot out of my hide. 657 00:31:13,028 --> 00:31:14,797 I'm pinned down. 658 00:31:18,902 --> 00:31:20,770 So much for my cover. 659 00:31:26,943 --> 00:31:29,614 Bravo 2, what's your status? 660 00:31:30,551 --> 00:31:31,765 Bravo 2, what's your status? 661 00:31:38,493 --> 00:31:40,411 Moving to a better vantage point, 3. 662 00:31:40,495 --> 00:31:41,973 Smoke will mask you till I land. 663 00:31:42,057 --> 00:31:44,613 She doesn't got that much time. 664 00:31:44,697 --> 00:31:45,697 Moving. 665 00:31:51,572 --> 00:31:52,687 Okay. 666 00:31:52,771 --> 00:31:54,689 Right here. 667 00:31:58,843 --> 00:32:00,909 It's okay, okay, come on. 668 00:32:07,654 --> 00:32:09,506 Okay, here, give me your hand, give me your hand. 669 00:32:09,590 --> 00:32:11,376 Come. Come with me, come on. 670 00:32:24,066 --> 00:32:25,786 You're good, 3. 671 00:32:25,870 --> 00:32:26,620 Go. 672 00:32:26,704 --> 00:32:28,772 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 673 00:32:34,747 --> 00:32:38,095 The YPJ's prepping civilians for evacuation. 674 00:32:38,179 --> 00:32:39,569 It's funny, with all that bouncing around, 675 00:32:39,653 --> 00:32:41,340 the IP signal pinged here 20 minutes 676 00:32:41,424 --> 00:32:42,638 before the Chechens pulled out. 677 00:32:42,722 --> 00:32:45,443 - Here? In this building? - Within 50 yards of it. 678 00:32:45,527 --> 00:32:47,577 What if whoever is controlling it was using 679 00:32:47,661 --> 00:32:49,546 their fighters' cell phones 680 00:32:49,630 --> 00:32:51,680 to mask the source and throw off tracking? 681 00:32:51,764 --> 00:32:53,682 I mean, that would explain the bouncing. 682 00:32:53,766 --> 00:32:55,816 Well, Brock and Trent... They took out Chechens 683 00:32:55,900 --> 00:32:56,784 trying to breach here. 684 00:32:56,868 --> 00:32:58,687 Yeah, but we eliminated two ISIS outside. 685 00:32:58,771 --> 00:33:00,821 And Hamal had a cell phone. 686 00:33:00,905 --> 00:33:03,593 Okay, so you're saying it's not the Chechens? 687 00:33:03,677 --> 00:33:06,024 I'm saying I think our list is still down to three: 688 00:33:06,108 --> 00:33:09,527 I mean, ISIS, Chechens, and al-Sham Brigade. 689 00:33:09,612 --> 00:33:11,799 So, why don't we just pull the phones off the dead bodies, 690 00:33:11,883 --> 00:33:15,099 okay, and see whose bounced the signal... theirs or Hamal's? 691 00:33:15,183 --> 00:33:16,507 Doesn't work like that, brother. 692 00:33:16,591 --> 00:33:17,970 Are you kidding me? 693 00:33:18,054 --> 00:33:19,642 Fuck. 694 00:33:19,726 --> 00:33:22,694 Major opportunity slipping through the fingers, Ray. 695 00:33:28,471 --> 00:33:30,752 Um, this looks delicious. 696 00:33:30,836 --> 00:33:34,525 Yes, and not nearly as good as the Cobb salad 697 00:33:34,609 --> 00:33:35,988 at Lulu's Grill in Virginia Beach. 698 00:33:36,072 --> 00:33:38,991 Is that still the gathering spot for junior officers? 699 00:33:39,075 --> 00:33:40,663 I've never been. 700 00:33:40,747 --> 00:33:43,468 I usually, um, eat at the Ops Center 701 00:33:43,552 --> 00:33:45,800 so I can keep tabs on my operators. 702 00:33:45,884 --> 00:33:47,637 When were you stationed in Vah Beach? 703 00:33:47,721 --> 00:33:50,442 I spent three years in Norfolk right out of OCS, 704 00:33:50,526 --> 00:33:52,724 until I got orders to my first ship. 705 00:33:53,958 --> 00:33:54,742 So, you wanted to discuss 706 00:33:54,826 --> 00:33:56,844 proactive use of special operators? 707 00:33:56,928 --> 00:34:00,683 I wanted to discuss your performance on this committee. 708 00:34:00,767 --> 00:34:03,917 Am I not pulling my weight, ma'am? 709 00:34:04,001 --> 00:34:07,789 Oh, your contributions seem well-reasoned. 710 00:34:07,873 --> 00:34:10,924 Yet you appear to be easily rattled by Major Gerretsen. 711 00:34:11,008 --> 00:34:14,466 - Rattled? - No... 712 00:34:14,550 --> 00:34:16,996 He... came out of the Academy. 713 00:34:17,080 --> 00:34:19,537 You know, he acts like I haven't earned my seat at the table. 714 00:34:19,621 --> 00:34:21,473 Perhaps you're acting that way. 715 00:34:21,557 --> 00:34:22,738 Excuse me? 716 00:34:22,822 --> 00:34:25,444 I admire your dedication to your enlisted men, 717 00:34:25,528 --> 00:34:28,480 but your focus as an officer 718 00:34:28,564 --> 00:34:31,076 cannot be solely on them. 719 00:34:31,160 --> 00:34:32,649 I am trying to keep them safe. 720 00:34:32,733 --> 00:34:34,651 That is why I am on this committee. 721 00:34:34,735 --> 00:34:37,115 World is scarier than it was 20 years ago, Lieutenant. 722 00:34:37,199 --> 00:34:38,787 War isn't going anywhere. 723 00:34:38,871 --> 00:34:41,724 We can't fight it without special operators. 724 00:34:41,808 --> 00:34:44,793 If you want the other people on that committee 725 00:34:44,877 --> 00:34:47,158 to help you prioritize war fighter safety, 726 00:34:47,242 --> 00:34:49,501 then you need to get to know them, 727 00:34:49,585 --> 00:34:50,964 learn what they want, 728 00:34:51,048 --> 00:34:54,489 and figure out how your objective aligns with theirs. 729 00:34:55,085 --> 00:34:58,889 So, in other words, play politics? 730 00:34:59,760 --> 00:35:01,073 I'm the head of this committee 731 00:35:01,157 --> 00:35:02,943 and you don't even know my CV, for Pete's sake. 732 00:35:04,666 --> 00:35:06,617 You're here because you have good ideas. 733 00:35:06,701 --> 00:35:09,686 I'm telling you how to get people to, to hear them. 734 00:35:09,770 --> 00:35:12,837 Being a broken record isn't it. 735 00:35:17,613 --> 00:35:18,959 Hey, we're coming in hot! 736 00:35:19,043 --> 00:35:21,599 Hey, nurse, back, back. Water, water, water, help. 737 00:35:21,683 --> 00:35:23,568 Right now, right now. Right away. 738 00:35:23,652 --> 00:35:25,982 Need IV bags. IV bags! 739 00:35:27,821 --> 00:35:29,772 Hey, sit down. It's gonna be okay. 740 00:35:29,856 --> 00:35:32,054 Baba's gonna be okay, okay? 741 00:35:34,927 --> 00:35:37,846 Omar, you saved my bacon out there, man. 742 00:35:37,930 --> 00:35:40,717 Which is saying a lot for a guy who doesn't touch pork. 743 00:35:40,801 --> 00:35:41,982 You could just say, "You're welcome." 744 00:35:42,066 --> 00:35:43,720 You'd have done the same. 745 00:35:43,804 --> 00:35:46,068 Teamwork makes the dream work, right? 746 00:35:47,907 --> 00:35:50,925 You know, my, uh, my daughter Leanne, 747 00:35:51,009 --> 00:35:54,258 she ain't feeling well and she been fussy, 748 00:35:54,342 --> 00:35:56,260 you know, she got gas pains or diaper rash or... 749 00:35:56,344 --> 00:35:58,834 Her baby mama puts on Taylor Swift 750 00:35:58,918 --> 00:36:00,165 and she just lights up. 751 00:36:01,954 --> 00:36:04,741 That's probably where them, them references came from. 752 00:36:04,825 --> 00:36:06,974 Shit we pick up from our kids. 753 00:36:07,058 --> 00:36:08,613 Yeah. 754 00:36:08,697 --> 00:36:10,615 My son loved construction trucks. 755 00:36:10,699 --> 00:36:12,111 To this day, I see a digger or mixer, 756 00:36:12,195 --> 00:36:13,618 I nearly shit myself 757 00:36:13,702 --> 00:36:15,669 - with excitement. - Hey. 758 00:36:16,804 --> 00:36:18,887 Good work out there. 759 00:36:18,971 --> 00:36:21,593 Help the YPJ get everyone ready for exfil, got it? 760 00:36:21,677 --> 00:36:22,957 Oh, everyone? 761 00:36:23,041 --> 00:36:24,728 Including Hamal. 762 00:36:24,812 --> 00:36:26,158 Respect, Hayes. 763 00:36:26,242 --> 00:36:27,797 Did we just have a moment? 764 00:36:27,881 --> 00:36:29,667 Keep it in your pants, will you? 765 00:36:29,751 --> 00:36:30,998 Jace. 766 00:36:31,082 --> 00:36:31,966 Yeah. 767 00:36:32,050 --> 00:36:34,034 I think I can get our list down from three. 768 00:36:34,118 --> 00:36:35,336 What do you mean? 769 00:36:35,420 --> 00:36:37,576 Well, we know the phones were being used as repeaters, right? 770 00:36:37,660 --> 00:36:39,171 Yeah. 771 00:36:39,255 --> 00:36:42,207 If I can attach a BLE sniffer to Hamal's phone 772 00:36:42,291 --> 00:36:44,979 and we get him within Bluetooth range of the main server device 773 00:36:45,063 --> 00:36:46,981 connecting al-Sham's phones on target... 774 00:36:47,065 --> 00:36:47,849 Yeah. 775 00:36:47,933 --> 00:36:49,181 ...then Hamal's phone will seed it, 776 00:36:49,265 --> 00:36:50,688 allowing us to track 'em. 777 00:36:50,772 --> 00:36:52,052 Fucking English, man. 778 00:36:52,136 --> 00:36:53,251 Once we're tracking al-Sham's phones, 779 00:36:53,335 --> 00:36:54,890 the next time the IP pings, 780 00:36:54,974 --> 00:36:56,258 we'll know if they're in the vicinity. 781 00:36:56,342 --> 00:36:59,158 And if they are, then we, we got the group that hit the Crampton. 782 00:36:59,242 --> 00:37:00,192 Yeah, and if they aren't, 783 00:37:00,276 --> 00:37:02,227 then it's down to two groups. 784 00:37:02,311 --> 00:37:03,866 ISIS or Chechens. 785 00:37:03,950 --> 00:37:05,868 I don't know, fighting's heavy right now out there. 786 00:37:05,952 --> 00:37:08,805 It's just chasing the signal... That's-that's high-risk. 787 00:37:08,889 --> 00:37:11,610 That's a smart idea, Ray, but I got to agree with Hayes. 788 00:37:11,694 --> 00:37:13,205 We got intel we can build off. 789 00:37:13,289 --> 00:37:14,910 We saved a man and his daughter. 790 00:37:14,994 --> 00:37:17,764 And Hamal. Take the wins and go home. 791 00:37:21,396 --> 00:37:24,788 Jace, you already said yourself 792 00:37:24,872 --> 00:37:26,658 that brass is antsy about us being here. 793 00:37:26,742 --> 00:37:28,319 We spent two weeks getting nothing. 794 00:37:28,403 --> 00:37:30,827 You really think we got the luxury to take our time 795 00:37:30,911 --> 00:37:32,845 before they pull the plug? 796 00:37:43,484 --> 00:37:45,759 Here you go. 797 00:37:46,388 --> 00:37:48,025 Get him in. 798 00:37:54,737 --> 00:37:56,198 Turn around. 799 00:38:04,208 --> 00:38:05,713 Let's go. 800 00:38:20,191 --> 00:38:22,439 Listen. All you got to do is walk in the building 801 00:38:22,523 --> 00:38:23,946 that al-Sham's strong holding. 802 00:38:24,030 --> 00:38:25,915 All right? It's easy. You're in and you're out. 803 00:38:25,999 --> 00:38:27,345 I thought I was leaving with the others. 804 00:38:27,429 --> 00:38:29,231 The people that I helped... 805 00:38:31,532 --> 00:38:32,823 You do this for us, 806 00:38:32,907 --> 00:38:34,385 we'll get you home safely. 807 00:38:34,469 --> 00:38:36,156 All set. 808 00:38:36,240 --> 00:38:40,160 Just walk around, look for anybody on a computer or tablet. 809 00:38:40,244 --> 00:38:41,964 Okay? 810 00:38:42,048 --> 00:38:43,867 How do we know he's connected to the network? 811 00:38:43,951 --> 00:38:46,232 Keep this in your pocket. 812 00:38:46,316 --> 00:38:48,069 Don't take it out. Ever. 813 00:38:48,153 --> 00:38:49,774 Okay? All right. 814 00:38:49,858 --> 00:38:51,039 It'll vibrate when your job is done. 815 00:38:51,123 --> 00:38:52,876 And you'll come back and meet us here. 816 00:38:52,960 --> 00:38:55,307 - And then I go home? - Yeah. 817 00:38:55,391 --> 00:38:57,342 Then you go home. 818 00:38:57,426 --> 00:38:59,047 Take this. 819 00:38:59,131 --> 00:39:00,917 You rotate it every time you exit a building. 820 00:39:01,001 --> 00:39:02,314 That way we know it's you. 821 00:39:02,398 --> 00:39:04,085 Okay? 822 00:39:04,169 --> 00:39:06,318 When you exit the building, 823 00:39:06,402 --> 00:39:07,891 you turn it around, okay? 824 00:39:07,975 --> 00:39:09,387 You understand what I'm saying to you? 825 00:39:09,471 --> 00:39:11,273 You'll meet us when you're done. 826 00:39:13,541 --> 00:39:16,014 Thank you for believing in me. 827 00:39:25,828 --> 00:39:27,240 This is fucked-up. 828 00:39:27,324 --> 00:39:28,912 - Check yourself, Bravo 2. - You heard what happened 829 00:39:28,996 --> 00:39:30,144 to Hamal's friend who tried to leave. 830 00:39:30,228 --> 00:39:32,080 Look, kid got away once. He can do it again. 831 00:39:32,164 --> 00:39:34,313 Sonny and I saved a girl thanks to his intel. 832 00:39:34,397 --> 00:39:35,820 What, pull one kid from the fire 833 00:39:35,904 --> 00:39:36,821 just so you could throw this one in the furnace? 834 00:39:36,905 --> 00:39:38,317 Add to the cycle of misery here? 835 00:39:38,401 --> 00:39:40,121 We're giving that kid a chance to earn his freedom. 836 00:39:40,205 --> 00:39:42,420 Freedom Hayes already agreed to... 837 00:39:42,504 --> 00:39:45,929 We were sent here to avenge the deaths of 20 Americans. 838 00:39:46,013 --> 00:39:47,260 You understand? 839 00:39:47,344 --> 00:39:50,098 I don't have to apologize for doing my fucking job. 840 00:39:50,182 --> 00:39:53,530 There's the Bravo 1 I expected. Mission over everything else. 841 00:39:53,614 --> 00:39:56,269 Mission and men. 842 00:39:56,353 --> 00:39:58,826 My team, my call. 843 00:39:59,862 --> 00:40:01,043 Yeah. 844 00:40:01,127 --> 00:40:04,062 Just hope you made the right one, boss. 845 00:41:09,393 --> 00:41:11,245 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 846 00:41:11,329 --> 00:41:13,362 Brian. Brian. 847 00:41:14,200 --> 00:41:16,184 It's okay. It's okay. 848 00:41:16,268 --> 00:41:18,549 It's just... the s... The smart-sock, it fell off. 849 00:41:18,633 --> 00:41:19,924 It's fine. It's a false alarm. 850 00:41:20,008 --> 00:41:23,075 I got it. I got it. 851 00:41:26,982 --> 00:41:28,949 I had everything under control. 852 00:41:39,687 --> 00:41:42,243 Nothing in his phone's gonna give him away, right? 853 00:41:42,327 --> 00:41:44,982 Yeah, long as he keeps it in his pocket. 854 00:41:45,066 --> 00:41:45,983 That's it. 855 00:41:46,067 --> 00:41:47,952 Third building he's tried. 856 00:41:48,036 --> 00:41:49,217 Third time someone could spot him. 857 00:41:49,301 --> 00:41:51,103 Shh. 858 00:41:56,572 --> 00:42:00,013 He did it. The IPs are populating. 859 00:42:02,116 --> 00:42:04,919 Switch back to the drone feed. 860 00:42:06,714 --> 00:42:09,468 Now the long walk to freedom. 861 00:42:09,552 --> 00:42:11,503 Come on, kid. 862 00:42:11,587 --> 00:42:14,060 Shake a fucking leg. 863 00:42:15,723 --> 00:42:18,361 What's this guy doing? 864 00:42:34,016 --> 00:42:36,000 We seeded the network. 865 00:42:36,841 --> 00:42:38,841 Your team. 866 00:42:40,929 --> 00:42:41,929 Your call.63630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.