Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:11,200
Subtitles provided by MBC
2
00:00:21,560 --> 00:00:22,560
Would you marry me?
3
00:00:23,600 --> 00:00:25,190
Absolutely!
4
00:00:41,560 --> 00:00:44,190
[It took exactly three months
for my loving gaze to turn bloodshot.]
5
00:00:44,190 --> 00:00:45,830
[Then we fought tirelessly
for three years.]
6
00:00:45,830 --> 00:00:48,490
Case number 1511.
7
00:00:48,490 --> 00:00:51,660
The ruling for divorce and alimony.
8
00:00:51,660 --> 00:00:57,290
The defendant, Bang Dae Han, is found
to have deceived his wife, Kim Sung Yoon.
9
00:00:57,290 --> 00:01:02,090
And in acknowledgment to the
plaintiff's request, divorce is granted.
10
00:01:05,290 --> 00:01:09,660
The wife shall also keep
full custody of both children.
11
00:01:09,660 --> 00:01:13,660
The court orders the defendant to pay
alimony in the amount of 20 million won
12
00:01:13,660 --> 00:01:17,660
and continue to pay 800,000 won
a month for child support.
13
00:01:18,660 --> 00:01:20,930
What?
Only 20 million won?
14
00:01:20,930 --> 00:01:23,660
That bastard cheated on me!
15
00:01:23,660 --> 00:01:27,660
And 800,000 won a month
for two children? Wait a minute...
16
00:01:27,660 --> 00:01:31,490
Your honor, are we living in 1988?
Haven't you factored in inflation?
17
00:01:31,490 --> 00:01:33,960
Plaintiff, the alimony
is dependent on current income...
18
00:01:33,960 --> 00:01:37,630
He's hiding a huge inheritance!
He's stashed away a ton of money!
19
00:01:37,630 --> 00:01:40,660
This is invalid!
This is nonsense!
20
00:01:40,660 --> 00:01:41,660
Invalid!
21
00:01:41,660 --> 00:01:45,160
Do you know what Cinderella
is left with after a divorce?
22
00:01:49,260 --> 00:01:55,660
A pair of faded enamel shoes,
and two kids to take care of.
23
00:01:57,730 --> 00:02:02,660
Alimony that's never enough, and
child support once every three months.
24
00:02:02,660 --> 00:02:03,890
[Rotten Bastard]
25
00:02:05,790 --> 00:02:08,360
Hey, you worthless bastard!
Where's this month's child support?
26
00:02:08,360 --> 00:02:10,860
How many times must I tell you
to make a direct deposit? Are you deaf?
27
00:02:10,860 --> 00:02:14,030
A butt that sags
due to the effects of gravity.
28
00:02:14,030 --> 00:02:16,790
Breasts that slump
due to years of breast-feeding.
29
00:02:16,790 --> 00:02:21,660
Freckles, wrinkles, and blemishes
caused by ultraviolet rays.
30
00:02:22,420 --> 00:02:27,760
I thought my youth would last forever,
but now it's gone with the wind.
31
00:02:33,490 --> 00:02:34,630
Careful, careful.
32
00:02:36,660 --> 00:02:39,630
I love freedom!
33
00:02:39,630 --> 00:02:43,030
You bastard!
34
00:02:43,030 --> 00:02:48,130
And the prince who promised me eternity
floated away like a feather.
35
00:02:50,660 --> 00:02:54,990
He started cheating on me,
and then he left me.
36
00:02:54,990 --> 00:02:59,590
Every time I spot a see-saw
on a playground, I want to destroy it!
37
00:03:00,760 --> 00:03:02,890
[Representative: Han Mi Mo]
38
00:03:02,890 --> 00:03:05,660
You must feel horrible.
39
00:03:05,660 --> 00:03:08,320
I want to get remarried
so I can get my revenge on him.
40
00:03:08,320 --> 00:03:12,660
I want a man who is 100 times
better than my ex-husband.
41
00:03:19,460 --> 00:03:21,760
So you have two kids?
Ages three and four.
42
00:03:21,760 --> 00:03:22,760
Yes.
43
00:03:22,760 --> 00:03:26,660
- That age needs a lot of attention.
- My kids are kind and adorable.
44
00:03:26,660 --> 00:03:28,120
Everyone thinks
their children are adorable.
45
00:03:28,120 --> 00:03:29,590
Even their stool seems lovely.
46
00:03:29,590 --> 00:03:34,660
The problem is whether or not your new
husband is willing to take care of them.
47
00:03:34,660 --> 00:03:37,660
I don't expect very much.
48
00:03:37,660 --> 00:03:43,660
I just need someone to be a father
to help raise them and pay for college...
49
00:03:43,660 --> 00:03:47,560
And if he's capable enough
50
00:03:47,560 --> 00:03:52,460
I'd be satisfied sending my kids
to study abroad in the Philippines...
51
00:03:52,460 --> 00:03:57,190
if he's a man who values education.
52
00:03:57,190 --> 00:04:02,660
I can prepare a clean shirt for him every
morning, with a loaded breakfast table.
53
00:04:02,660 --> 00:04:06,990
The cleaners can launder his clothes,
and maids can take care of his chores.
54
00:04:06,990 --> 00:04:08,660
That is, for a man with money.
55
00:04:08,660 --> 00:04:11,320
Ah, yes.
56
00:04:11,320 --> 00:04:13,660
You're currently a cosmetics
salesperson in a market.
57
00:04:13,660 --> 00:04:18,660
You don't have any savings,
and you don't have any other assets.
58
00:04:18,660 --> 00:04:20,290
Savings for retirement. Zero.
59
00:04:22,290 --> 00:04:24,790
As far as being presentable?
60
00:04:27,190 --> 00:04:29,790
Work is needed, but possible.
61
00:04:31,430 --> 00:04:32,660
[Match Results: E-75]
62
00:04:34,660 --> 00:04:36,660
Your friends encourage you,
don't they?
63
00:04:36,660 --> 00:04:39,660
- Assuring you you'll meet a better man.
- Yes.
64
00:04:39,660 --> 00:04:42,660
Don't talk to them.
They're not good friends.
65
00:04:42,660 --> 00:04:43,660
What?
66
00:04:44,660 --> 00:04:47,820
Failure to remarry
usually comes from false hopes
67
00:04:47,820 --> 00:04:51,460
and success depends on
lowered expectations.
68
00:04:51,460 --> 00:04:54,660
Do you know why our company
is named Brave Weddings?
69
00:04:57,660 --> 00:05:01,660
We are completely open,
we take what we need
70
00:05:01,660 --> 00:05:05,660
and we make sure that our clients
end up in a better marriage than before.
71
00:05:05,660 --> 00:05:10,660
We ask what you have to offer to
your spouse and what can you receive.
72
00:05:10,660 --> 00:05:12,720
We offer a balanced
give-and-take relationship.
73
00:05:13,560 --> 00:05:16,660
Kim Sung Yoon, your
post-divorce grade is Class E
74
00:05:16,660 --> 00:05:18,790
with consideration of
your transformation potential
75
00:05:18,790 --> 00:05:23,630
- your attraction grade is 75%.
- Oh my, the second highest class?
76
00:05:23,630 --> 00:05:25,660
A, B, C, D, E.
The fifth class.
77
00:05:25,660 --> 00:05:28,790
You've managed
your investments horribly.
78
00:05:28,790 --> 00:05:30,660
Even if you were angry
with your cheating husband
79
00:05:30,660 --> 00:05:33,790
you should've transferred the house deed
to one of your kids before divorcing.
80
00:05:33,790 --> 00:05:36,690
The law is not as smart
as you think it is.
81
00:05:40,660 --> 00:05:46,140
You think a handsome young executive
will appear to save you from your peril?
82
00:05:48,430 --> 00:05:52,220
Such an executive does not exist.
83
00:05:52,220 --> 00:05:56,060
Abandon your fantasies,
and begin by improving yourself.
84
00:05:56,060 --> 00:05:57,060
Improve?
85
00:05:57,060 --> 00:05:59,860
When men remarry,
they look for a beautiful woman
86
00:05:59,860 --> 00:06:04,130
and when women remarry,
they look for stability in a man.
87
00:06:05,660 --> 00:06:09,590
Spend 30% of your income
on improving yourself.
88
00:06:09,590 --> 00:06:14,660
Always head to the health club
after work to regain your figure.
89
00:06:17,260 --> 00:06:21,220
Focus on skin care and reduce
those wrinkles, freckles, and blemishes.
90
00:06:21,220 --> 00:06:26,660
If a quality woman is willing to provide
a clean shirt and full meals
91
00:06:26,660 --> 00:06:31,660
I can find you a man who will send
your kids to study in the Philippines.
92
00:06:33,660 --> 00:06:35,160
You're certainly different,
like the rumors say.
93
00:06:35,160 --> 00:06:36,660
I feel like I can trust you.
94
00:06:36,660 --> 00:06:39,660
If you head outside, you can take care
of the bill associated with your class.
95
00:06:39,660 --> 00:06:42,660
Thank you very much.
96
00:06:42,660 --> 00:06:47,660
Oh, I've heard that you're divorced
and back on the market too.
97
00:06:49,660 --> 00:06:52,660
Aren't you getting remarried?
98
00:06:52,660 --> 00:06:54,660
I will be soon.
99
00:06:54,660 --> 00:06:57,220
I'm preparing myself
for the perfect remarriage.
100
00:06:57,220 --> 00:06:59,220
Oh.
Thank you again.
101
00:06:59,220 --> 00:07:00,220
Yes.
102
00:07:06,690 --> 00:07:08,660
Do you have any more appointments?
103
00:07:08,660 --> 00:07:10,660
I just finished my last morning meeting.
104
00:07:10,660 --> 00:07:13,050
That's great.
Let's do an interview.
105
00:07:13,660 --> 00:07:14,760
An interview?
106
00:07:15,690 --> 00:07:17,430
Wait a minute.
107
00:07:17,430 --> 00:07:19,360
[My Mole]
108
00:07:19,360 --> 00:07:21,690
Hey, I need to take this call.
109
00:07:27,660 --> 00:07:29,660
Yea, Choon Ki.
110
00:07:29,660 --> 00:07:32,720
Sister, it's finally here.
The day you've been waiting for!
111
00:07:32,720 --> 00:07:35,060
That day?
112
00:07:35,060 --> 00:07:36,060
Really?
113
00:07:36,060 --> 00:07:38,530
The chef is making his move.
114
00:07:38,530 --> 00:07:41,390
He's cleared the dining hall
until the evening shift.
115
00:07:41,390 --> 00:07:42,660
The entire hall?
116
00:07:42,660 --> 00:07:44,930
And I've asked the front desk
117
00:07:44,930 --> 00:07:50,020
and they tell me he's prepared
3,000 roses in his special suite.
118
00:07:51,360 --> 00:07:52,930
- The day has arrived.
- The day's finally here.
119
00:07:52,930 --> 00:07:58,660
I wanted to make sure
you wear matching underwear.
120
00:07:58,660 --> 00:08:01,660
Choon Ki, you're the best. Thanks.
121
00:08:01,660 --> 00:08:04,820
I'll put on the killer item before I go!
122
00:08:04,820 --> 00:08:05,990
Thank you!
123
00:08:17,660 --> 00:08:19,630
I'm getting married.
124
00:08:19,630 --> 00:08:21,130
Again?
125
00:08:21,130 --> 00:08:24,360
You make it sound
like it's habitual for me.
126
00:08:24,360 --> 00:08:27,320
I think I'm going to get married
one more time.
127
00:08:27,320 --> 00:08:29,160
Did Jung Hoon ask you to marry him?
128
00:08:29,160 --> 00:08:30,530
Not yet.
129
00:08:31,660 --> 00:08:33,660
I've planted a mole at his work.
130
00:08:33,660 --> 00:08:36,720
I think he's going
to propose to me soon.
131
00:08:38,560 --> 00:08:42,220
You won't know for certain
until he presents you with the ring.
132
00:08:42,220 --> 00:08:46,220
Who knows? You're expecting a ring,
but maybe he got a brooch instead?
133
00:08:46,220 --> 00:08:52,460
You don't think I know the difference
between a ring and a brooch at 34?
134
00:08:52,460 --> 00:08:56,660
A suite filled with 3,000 roses.
135
00:08:56,660 --> 00:09:01,360
Last night,
Jung Hoon appeared in my dreams.
136
00:09:01,360 --> 00:09:05,990
He embraced me and said...
137
00:09:05,990 --> 00:09:09,990
"Will you marry me?"
138
00:09:09,990 --> 00:09:11,400
Are you sure it was Jung Hoon?
139
00:09:12,660 --> 00:09:15,660
- What?
- Are you sure it was him you saw?
140
00:09:15,660 --> 00:09:18,290
And are you sure
he asked you to marry him?
141
00:09:18,290 --> 00:09:20,530
You're good at playing matchmaker
142
00:09:20,530 --> 00:09:24,660
but you stink when it comes
to your own relationship.
143
00:09:24,660 --> 00:09:27,690
Kim Jung Hoon's been avoiding
the question for two years now.
144
00:09:27,690 --> 00:09:29,290
And the tabloids about
him and that actress...
145
00:09:29,290 --> 00:09:31,260
I told you to stop talking
about the tabloids.
146
00:09:31,260 --> 00:09:32,430
It's not true.
147
00:09:32,430 --> 00:09:35,190
He's famous, that's all.
148
00:09:35,190 --> 00:09:39,480
It's good to be suspicious.
Don't get ahead of yourself.
149
00:09:41,560 --> 00:09:43,060
That being said...
150
00:09:43,060 --> 00:09:46,320
The interview.
They're here from MassPunch.
151
00:09:46,320 --> 00:09:47,660
MassPunch?
152
00:09:47,660 --> 00:09:51,960
They're interviewing
first generation girl groups.
153
00:09:51,960 --> 00:09:54,530
They can't leave out
the Angels, can they?
154
00:09:54,530 --> 00:09:56,630
Of course not.
155
00:09:56,630 --> 00:09:59,660
After the way we broke up?
156
00:10:00,660 --> 00:10:07,490
Angels, the damn group
that robbed me of my youth!
157
00:10:08,030 --> 00:10:11,660
- Good work.
- Yes, good work.
158
00:10:12,820 --> 00:10:16,720
- Whoa, Angel Bread!
- Angels!
159
00:10:20,120 --> 00:10:22,720
Yes!
I got Seul Ah.
160
00:10:25,530 --> 00:10:26,660
I lost!
161
00:10:41,660 --> 00:10:44,660
- Give it!
- That belongs to me.
162
00:10:50,320 --> 00:10:51,660
I need a break.
163
00:10:51,660 --> 00:10:54,660
Why am I doing commercials,
dramas, game shows, and movies?
164
00:10:54,660 --> 00:10:57,660
- I'm only one person, you know.
- Everyone wants you, I can't help it.
165
00:10:57,660 --> 00:10:59,660
The company knows
what you're going through.
166
00:10:59,660 --> 00:11:05,930
Then they should offer me more
profit share! I don't get paid enough!
167
00:11:05,930 --> 00:11:09,930
If I help the needy,
it might make for good news.
168
00:11:09,930 --> 00:11:10,930
Hey, Goo Seul Ah.
169
00:11:10,930 --> 00:11:14,660
Stop bragging.
It's not like you're better than us!
170
00:11:14,660 --> 00:11:15,660
Then what is it?
171
00:11:15,660 --> 00:11:18,220
The company promoted you first!
172
00:11:18,220 --> 00:11:19,220
All in!
173
00:11:21,660 --> 00:11:23,660
When is my sexy single coming out?
174
00:11:23,660 --> 00:11:26,990
Once it's released,
it'll only be a matter of time.
175
00:11:26,990 --> 00:11:30,660
We'll see if it's a success
or if it's a bust.
176
00:11:30,660 --> 00:11:33,660
You think you're sexy?
177
00:11:35,890 --> 00:11:38,660
- What are you doing?
- From now on
178
00:11:38,660 --> 00:11:41,860
you're not going to say "success"
or "failure" in front of me!
179
00:11:41,860 --> 00:11:43,660
Got it, Goo Seul Ah?
180
00:11:43,660 --> 00:11:52,060
If you say that again, we'll see
how many of these can fit in your mouth.
181
00:11:53,660 --> 00:12:00,060
We're just as uncomfortable
as you are, so deal with it.
182
00:12:07,190 --> 00:12:09,690
What happened to
the audition for Chunhyangjeon?
183
00:12:09,690 --> 00:12:12,660
Yea, about that...
184
00:12:12,660 --> 00:12:15,030
We pushed for you
185
00:12:15,030 --> 00:12:21,660
but that guy Lee Jae Min
wanted someone else
186
00:12:21,660 --> 00:12:23,660
so Seul Ah's going to play Chunhyang.
187
00:12:23,660 --> 00:12:26,220
You're Hyangdan.
188
00:12:28,060 --> 00:12:30,760
Hey!
You didn't even go to that audition!
189
00:12:30,760 --> 00:12:34,660
You're perfect for Hyangdan,
so how could you hope for the lead?
190
00:12:34,660 --> 00:12:37,660
You lack the proper aura.
191
00:12:37,660 --> 00:12:41,460
I'm Chunhyang,
you're Hyangdan.
192
00:12:41,460 --> 00:12:45,630
I'm the center,
and you guys are backup dancers.
193
00:12:47,530 --> 00:12:51,660
I'm sorry. You guys
must be suffering because of me.
194
00:12:51,660 --> 00:12:55,090
Thanks to you,
I'm friends with squids.
195
00:12:58,160 --> 00:12:59,160
Hey!
196
00:13:00,160 --> 00:13:01,990
Angels, you're up.
197
00:13:03,410 --> 00:13:07,560
The story in my heart
198
00:13:07,560 --> 00:13:11,290
Loving you, loving you, loving you, loving you
199
00:13:11,290 --> 00:13:15,900
Until my heart stops beating
200
00:13:15,900 --> 00:13:19,150
This kind of unusual excitement
201
00:13:19,150 --> 00:13:27,090
I'll love you, always for you
202
00:13:27,090 --> 00:13:35,040
Sometimes I'll be scared when love comes
203
00:13:35,040 --> 00:13:42,660
Will we grow distant?
I'm nervous when I'm alone
204
00:13:42,660 --> 00:13:46,600
Is it supposed be like this?
205
00:13:46,600 --> 00:13:55,300
My heart races unusually everyday
206
00:13:57,170 --> 00:14:00,970
Loving you, loving you, loving you, loving you
207
00:14:00,970 --> 00:14:05,520
Until this heart gets tired
208
00:14:05,520 --> 00:14:08,730
Sweetly and softly
209
00:14:08,730 --> 00:14:16,460
My love will always be for you
210
00:14:53,460 --> 00:14:55,530
You...
Are you crazy?
211
00:14:55,530 --> 00:14:57,750
Can't you tell my foot from the floor?
212
00:15:01,120 --> 00:15:04,660
While the rest of you
are loafing around, I'm busy working!
213
00:15:04,660 --> 00:15:06,930
How can a human being not lose it?
Am I the Hulk?
214
00:15:06,930 --> 00:15:09,530
You'd starve if it wasn't for me!
215
00:15:09,530 --> 00:15:12,490
You should worship the ground I walk on!
216
00:15:12,490 --> 00:15:13,490
What?
217
00:15:15,260 --> 00:15:19,320
I can't take this anymore.
It's either you or me today!
218
00:15:21,220 --> 00:15:26,360
- Hey!
- Hey, you...
219
00:15:34,720 --> 00:15:37,630
I'm Jung Ah Ni from MassPunch.
220
00:15:37,630 --> 00:15:40,660
Thanks for making time for me
in your busy schedule.
221
00:15:40,660 --> 00:15:42,260
Don't mention it.
222
00:15:42,260 --> 00:15:44,930
You're interviewing
girl groups from the past?
223
00:15:44,930 --> 00:15:48,660
Yes. You seem to be doing better
after the group disbanded.
224
00:15:48,660 --> 00:15:52,460
I did some research while waiting, and
your profits are second in the industry.
225
00:15:52,460 --> 00:15:55,660
Is there a secret to your success?
226
00:15:55,660 --> 00:15:57,820
We only focus on divorcees.
227
00:15:57,820 --> 00:16:02,660
We provide matches with a system
that simplifies the remarriage process.
228
00:16:02,660 --> 00:16:07,090
Then I can't sign up yet.
I'll have to get divorced first.
229
00:16:08,660 --> 00:16:11,660
There were five members in Angels.
230
00:16:11,660 --> 00:16:15,590
Goo Seul Ah is a famous
actress now, and the rest...
231
00:16:15,590 --> 00:16:17,990
Go Dong Mi, Hong Ae Ran.
232
00:16:17,990 --> 00:16:19,930
Do you still keep in touch with them?
233
00:16:19,930 --> 00:16:21,660
Of course.
234
00:16:21,660 --> 00:16:25,630
Other than Goo Seul Ah,
we're all good friends.
235
00:16:25,630 --> 00:16:31,560
- How are you?
- Hello.
236
00:16:32,660 --> 00:16:34,060
Hey, pass it!
237
00:16:55,660 --> 00:16:57,660
Hey, you rotten little kids!
238
00:16:57,660 --> 00:16:59,660
How many times have I told you
not to play basketball in the hallway?
239
00:16:59,660 --> 00:17:02,890
Do I need to take away your basketball?
240
00:17:04,660 --> 00:17:07,660
Teacher's blown a fuse again!
Run for it!
241
00:17:10,660 --> 00:17:12,660
Dong Mi is a grade school teacher.
242
00:17:12,660 --> 00:17:15,430
She was born to be a teacher.
243
00:17:15,430 --> 00:17:18,930
Looking good!
I like your pose.
244
00:17:18,930 --> 00:17:23,490
Great.
Very good, very good.
245
00:17:23,490 --> 00:17:24,790
Honey.
246
00:17:42,660 --> 00:17:45,660
Ae Ran is managing
an internet shopping mall.
247
00:17:45,660 --> 00:17:48,660
I see bikini pictures of her
once in a while.
248
00:17:53,660 --> 00:17:57,160
How am I going to turn heads with this?
Bring me something bigger!
249
00:17:57,160 --> 00:17:58,830
As big as a melon!
250
00:17:58,830 --> 00:18:01,660
Everyone sounds like they're doing well.
251
00:18:01,660 --> 00:18:05,660
Is there a reason
you only focus on divorcees?
252
00:18:05,660 --> 00:18:08,160
Maybe, the two of you...
253
00:18:08,160 --> 00:18:11,050
Oh, I'm on my first marriage...
254
00:18:12,790 --> 00:18:14,360
I'm doing well.
255
00:18:14,360 --> 00:18:17,390
My friend here is back on the market.
256
00:18:17,390 --> 00:18:19,660
I'm about to remarry.
257
00:18:19,660 --> 00:18:21,260
You're getting married again?
258
00:18:21,260 --> 00:18:23,660
Yes, very soon.
It'll happen in the next few days.
259
00:18:23,660 --> 00:18:26,830
It'll be a great subject
for your next article.
260
00:18:27,660 --> 00:18:28,660
[Honey, Butter Steak]
261
00:18:28,660 --> 00:18:31,930
[Chef Kim Jung Hoon's
secret recipe for seducing women]
262
00:18:33,160 --> 00:18:35,090
[Winning her over
with Honey Butter Steak]
263
00:18:37,660 --> 00:18:40,660
She's raving about it.
264
00:18:42,660 --> 00:18:46,960
That she's getting married soon,
that she's marrying someone famous.
265
00:18:46,960 --> 00:18:51,290
Once she's got a ring on her finger,
she's going to tell MassPunch first.
266
00:18:51,290 --> 00:18:55,430
Kim Jung Hoon, that playboy,
asked you to marry him?
267
00:18:55,430 --> 00:18:58,260
I think it's going to happen.
268
00:19:02,190 --> 00:19:03,660
Are you leaving already?
269
00:19:03,660 --> 00:19:08,020
If I'm going to taste Hoon's masterpiece,
I should go on an empty stomach.
270
00:19:17,890 --> 00:19:20,890
You handle the afternoon appointments.
271
00:19:20,890 --> 00:19:25,460
I'm going to go and prepare myself!
See you!
272
00:19:37,190 --> 00:19:39,590
There she is.
Take the shot.
273
00:19:39,590 --> 00:19:43,660
- Get a shot with the hospital.
- Yes, I'm getting it...
274
00:19:46,560 --> 00:19:51,460
- Why'd you bring such a big camera?
- Step on it! She saw us!
275
00:19:51,460 --> 00:19:53,790
- Step on what?
- On the gas!
276
00:19:53,790 --> 00:19:56,460
Don't look at her.
Act natural.
277
00:20:04,430 --> 00:20:05,660
- Did she go inside?
- I think she saw us...
278
00:20:05,660 --> 00:20:07,660
I can't see her from my side.
Did she go inside?
279
00:20:07,660 --> 00:20:09,690
She's going inside.
We didn't get caught.
280
00:20:09,690 --> 00:20:13,660
- Keep pressing the pedal! Step on it!
- I am stepping on it!
281
00:20:21,830 --> 00:20:23,560
I'm so sorry.
282
00:20:23,560 --> 00:20:25,630
You should've watched
where you were going.
283
00:20:28,630 --> 00:20:30,660
Hurry up and go inside.
I'll take care of this and follow you.
284
00:20:30,660 --> 00:20:33,090
Then I'll go before I lose her.
285
00:20:33,090 --> 00:20:34,660
- Go on.
- Yes.
286
00:20:34,660 --> 00:20:37,020
- Hey, leave your camera!
- Yes.
287
00:20:40,660 --> 00:20:43,490
Yes, a fender bender.
288
00:20:43,490 --> 00:20:45,590
No, I'm the assault vehicle.
289
00:20:52,630 --> 00:20:53,660
Look here, lady!
290
00:20:53,660 --> 00:20:56,830
Oh my goodness!
291
00:20:56,830 --> 00:20:58,790
What happened here?
Oh my. Lady!
292
00:20:58,790 --> 00:21:01,790
Why are you trying to run off
after hitting my car?
293
00:21:01,790 --> 00:21:02,790
I'm sorry.
294
00:21:02,790 --> 00:21:04,560
- Oh my...
- I'm really sorry
295
00:21:04,560 --> 00:21:07,660
but I've got somewhere to be.
I've left my business card...
296
00:21:07,660 --> 00:21:10,960
and contacted my insurance company.
They're on their way.
297
00:21:10,960 --> 00:21:12,430
No, no...
298
00:21:12,990 --> 00:21:16,160
What kind of apology is that?
299
00:21:16,160 --> 00:21:17,660
Business card?
300
00:21:17,660 --> 00:21:19,660
I don't know if you're a man or woman.
301
00:21:19,660 --> 00:21:22,660
How am I supposed to believe
that this is your business card?
302
00:21:22,660 --> 00:21:23,660
Look here, lady.
303
00:21:25,660 --> 00:21:28,720
Does it look like I'm trying
to make a run for it?
304
00:21:28,720 --> 00:21:33,660
I'm asking for your understanding
because I've got somewhere to be.
305
00:21:37,060 --> 00:21:39,960
I don't like the way you addressed me.
306
00:21:39,960 --> 00:21:42,190
Lady?
307
00:21:42,190 --> 00:21:44,660
Do I look like
some old maid to you?
308
00:21:44,660 --> 00:21:50,240
I don't put on eye cream every night
so someone like you can call me lady!
309
00:21:52,660 --> 00:21:56,160
I'm sorry.
That was my mistake, Miss.
310
00:21:57,660 --> 00:22:01,290
You... don't recognize me?
311
00:22:01,290 --> 00:22:04,660
Should I know you?
312
00:22:04,660 --> 00:22:06,290
- It's me.
- Who?
313
00:22:06,290 --> 00:22:08,660
- The Angels.
- Angels?
314
00:22:12,260 --> 00:22:14,590
You don't know
"Always for You," by the Angels?
315
00:22:14,590 --> 00:22:15,630
Angels.
316
00:22:19,660 --> 00:22:23,360
Loving you, loving you.
317
00:22:23,360 --> 00:22:25,660
This, this right here.
318
00:22:25,660 --> 00:22:28,990
- It sounds kind of familiar.
- This...
319
00:22:28,990 --> 00:22:31,720
Nope, I don't know.
320
00:22:31,720 --> 00:22:33,830
Weren't you around in 2003?
321
00:22:33,830 --> 00:22:36,560
I was in America.
322
00:22:40,630 --> 00:22:44,460
Oh, I see.
You were in America.
323
00:22:45,930 --> 00:22:47,790
So, you're busy?
324
00:22:47,790 --> 00:22:49,760
You should get going.
325
00:22:49,760 --> 00:22:51,660
Do you mind if I leave?
326
00:22:51,660 --> 00:22:53,830
Go ahead.
327
00:22:53,830 --> 00:22:56,490
There, there he comes.
I'll talk with the insurance guy.
328
00:22:56,490 --> 00:22:59,430
- I'm sorry I hit your car.
- Yes...
329
00:23:04,790 --> 00:23:08,660
That's not going to be
so easy here in Korea...
330
00:23:18,460 --> 00:23:20,660
- What, did you lose her?
- No.
331
00:23:20,660 --> 00:23:24,760
She went into Park Jin Tae's office.
We just need a shot of her leaving.
332
00:23:24,760 --> 00:23:25,760
Okay.
333
00:23:27,160 --> 00:23:30,380
But what took you so long?
Is your weight holding you down?
334
00:23:31,430 --> 00:23:34,560
Hey, have you ever heard of the Angels?
335
00:23:34,560 --> 00:23:38,660
Are you kidding me?
Goo Seul Ah was an Angels member.
336
00:23:38,660 --> 00:23:41,290
I think there were
three or four more members.
337
00:23:41,290 --> 00:23:45,390
But other than Miss Seul Ah,
the rest were relatively unknown.
338
00:23:45,390 --> 00:23:46,660
Oh, really?
339
00:23:47,660 --> 00:23:50,460
My wonderful single life
is coming to an end.
340
00:23:50,460 --> 00:23:54,660
It's time for me to say goodbye.
Why does this feel so heavy to me?
341
00:23:54,660 --> 00:23:57,590
Of course it is. Don't you know
how many carats you're holding?
342
00:23:57,590 --> 00:23:59,930
It's heavy because
it's like shackles to me.
343
00:23:59,930 --> 00:24:02,120
Must I really get married?
344
00:24:03,590 --> 00:24:06,660
I gave him an answer
because of the size of the diamond
345
00:24:06,660 --> 00:24:09,380
but I get scared
every time I look at it.
346
00:24:11,560 --> 00:24:14,660
Bang Dong Bae
is great marriage material.
347
00:24:14,660 --> 00:24:16,560
But, how should I put this...
348
00:24:16,560 --> 00:24:18,960
He doesn't get my blood pumping.
349
00:24:18,960 --> 00:24:22,660
Once you get married,
your blood will start to boil.
350
00:24:22,660 --> 00:24:24,530
Out of anger.
351
00:24:24,530 --> 00:24:26,260
Should I back out?
352
00:24:26,260 --> 00:24:28,760
Once I walk down the aisle,
I can't go back.
353
00:24:28,760 --> 00:24:30,660
You should remain wary.
354
00:24:30,660 --> 00:24:33,190
You've got a week until your ceremony.
355
00:24:33,190 --> 00:24:35,760
After the honeymoon, live together for a
year before registering the marriage.
356
00:24:35,760 --> 00:24:37,930
Always trust your gut instincts.
357
00:24:40,660 --> 00:24:44,160
Men are crazy! Girls like you
are marrying for the wrong reasons
358
00:24:44,160 --> 00:24:46,290
so the Family Courts are over crowded!
359
00:24:46,290 --> 00:24:48,660
Why are you so angry?
360
00:24:48,660 --> 00:24:50,960
You should prepare for your meeting.
361
00:24:50,960 --> 00:24:51,960
Meeting?
362
00:24:51,960 --> 00:24:55,220
Grade school teachers
have buyer meetings too? Workbooks?
363
00:24:57,060 --> 00:25:01,660
Do you think I'd take
a weekday off for something like that?
364
00:25:01,660 --> 00:25:07,360
A special meeting where
I'll meet 20 sexy accountants.
365
00:25:07,360 --> 00:25:11,580
The participation fee is 200,000 won.
She even went to the sauna this morning.
366
00:25:13,660 --> 00:25:16,010
I'm going to stop by the church later.
367
00:25:18,060 --> 00:25:22,660
5 p.m. today,
at the Prima Hotel.
368
00:25:22,660 --> 00:25:25,690
My future mate
is waiting for me there.
369
00:25:27,060 --> 00:25:32,360
I'm going to tell her
370
00:25:32,360 --> 00:25:37,660
Let's get married
371
00:25:37,660 --> 00:25:43,120
If we separate it'll be a shame
372
00:25:43,120 --> 00:25:48,540
Nothing like that will happen
373
00:25:48,540 --> 00:25:53,440
Without realizing
374
00:25:53,440 --> 00:25:56,250
I am afraid
375
00:26:09,660 --> 00:26:12,990
Kim Jung Hoon, you're mine!
376
00:26:25,290 --> 00:26:26,890
No couple rings?
377
00:26:26,890 --> 00:26:29,290
Don't you want
people to know you're taken?
378
00:26:29,290 --> 00:26:33,060
Do you like having
the same things as everyone else?
379
00:26:38,130 --> 00:26:43,860
This way, I'll always
be close to your heart.
380
00:26:43,860 --> 00:26:45,660
I love you, Han Mi Mo.
381
00:26:53,660 --> 00:26:54,830
Right.
382
00:26:58,660 --> 00:27:02,660
One? Two?
383
00:27:04,160 --> 00:27:07,240
My womb isn't getting any younger.
384
00:27:08,660 --> 00:27:11,660
The sooner the better!
385
00:27:15,530 --> 00:27:16,790
I'm ready!
386
00:27:26,990 --> 00:27:31,660
Ah, it's cold.
I'm tired.
387
00:27:31,660 --> 00:27:36,660
Honey, are you tired?
You seem tired...
388
00:27:39,660 --> 00:27:41,530
Hey, why are you always sleeping?
389
00:27:41,530 --> 00:27:45,240
My wife's expecting soon.
I've been trying to help her manage.
390
00:27:46,660 --> 00:27:48,630
She should be out by now,
so where is she?
391
00:27:48,630 --> 00:27:52,430
I know. She's not coming out when she's
supposed to, so my wife is hysterical.
392
00:27:52,430 --> 00:27:55,660
You know,
the feeling of constipation...
393
00:27:55,660 --> 00:27:58,890
Like when you feel full,
but nothing comes out.
394
00:27:58,890 --> 00:28:01,220
Her irritation gets directed at me.
395
00:28:01,220 --> 00:28:04,660
Hey, I know man.
I know what you're going through.
396
00:28:04,660 --> 00:28:08,660
- Don't lean on me, don't do it.
- I'm dealing with a lot these days.
397
00:28:08,660 --> 00:28:11,960
She doesn't behave like the woman
I fell in love with.
398
00:28:15,460 --> 00:28:17,660
I'm so tired...
399
00:28:17,660 --> 00:28:20,130
Honey, get out of the way.
400
00:28:22,660 --> 00:28:24,440
- Did you get it?
- I got it.
401
00:28:24,440 --> 00:28:25,440
Okay.
402
00:28:25,440 --> 00:28:27,660
Let's go.
Time to find the father.
403
00:28:58,590 --> 00:28:59,830
It's freezing.
404
00:28:59,830 --> 00:29:02,020
You sure are intuitive.
The father is probably...
405
00:29:02,020 --> 00:29:06,760
Don't celebrate just yet.
Not until we get the shot.
406
00:29:06,760 --> 00:29:09,330
- Let's go.
- Yes, sir!
407
00:29:11,960 --> 00:29:18,660
If you'd agree to marry me...
408
00:29:25,660 --> 00:29:27,660
[My Heart]
Oh my!
409
00:29:29,660 --> 00:29:32,020
Where are you?
It's noisy.
410
00:29:32,020 --> 00:29:35,020
I'm listening to music in my car.
411
00:29:35,020 --> 00:29:37,160
Do you remember
the title of this song?
412
00:29:37,160 --> 00:29:41,660
- Are you going somewhere?
- I read your mind, and I'm on my way.
413
00:29:41,660 --> 00:29:43,590
- Where?
- Where else?
414
00:29:43,590 --> 00:29:47,790
I'm heading to my prince's Noble Hotel.
415
00:29:47,790 --> 00:29:50,390
What?
Here? Why?
416
00:29:50,390 --> 00:29:53,720
Why else?
You already know why...
417
00:29:53,720 --> 00:29:55,660
Hey, Han Mi Mo!
You, you...
418
00:29:55,660 --> 00:29:57,190
Stop right there!
Stop and...
419
00:29:57,190 --> 00:29:59,090
No, start by making a U-turn.
420
00:29:59,090 --> 00:30:01,960
No, no... Get off the road.
Get off and head straight home.
421
00:30:01,960 --> 00:30:03,460
Hurry!
422
00:30:03,460 --> 00:30:05,260
Why?
423
00:30:05,260 --> 00:30:08,660
What, you're not prepared yet?
424
00:30:08,660 --> 00:30:10,860
It's okay.
I don't need everything.
425
00:30:10,860 --> 00:30:12,660
Just give me the ring.
426
00:30:12,660 --> 00:30:15,660
Hey, Han Mi Mo.
You can't come here! Please.
427
00:30:15,660 --> 00:30:18,660
I said it's okay.
428
00:30:18,660 --> 00:30:20,660
There's no such thing as perfection.
Am I right, Hoon?
429
00:30:21,960 --> 00:30:26,900
I don't care about this or that
as long as you're there for me...
430
00:30:28,360 --> 00:30:29,690
Geez.
431
00:30:32,660 --> 00:30:36,960
Is he mad because I found out?
Well, no worries...
432
00:30:42,690 --> 00:30:43,760
What's this?
433
00:30:57,660 --> 00:31:00,660
What's this!
[Let's break up. I'm sorry.]
434
00:31:00,660 --> 00:31:03,660
Is this some kind of joke?
435
00:31:06,660 --> 00:31:11,530
Jung Hoon?
You're joking with me, right?
436
00:31:11,530 --> 00:31:13,930
Or is it a part of your surprise?
437
00:31:13,930 --> 00:31:15,260
I mean it.
438
00:31:15,260 --> 00:31:19,660
Nothing more, nothing less.
Let's break it off.
439
00:31:19,660 --> 00:31:23,660
No, no...Why are you
acting like this all of a sudden?
440
00:31:23,660 --> 00:31:26,660
I was going to tell you tomorrow. But...
441
00:31:26,660 --> 00:31:31,560
since you're heading here without
any notice, you left me no choice.
442
00:31:31,560 --> 00:31:34,660
What? No choice?
443
00:31:37,290 --> 00:31:39,660
Hey, you bastard!
444
00:31:39,660 --> 00:31:42,660
How could you end a two year
relationship with a text message!
445
00:31:42,660 --> 00:31:45,090
Han Mi Mo, it's over.
446
00:31:45,090 --> 00:31:47,860
Hey!
447
00:31:47,860 --> 00:31:49,160
[Han Mi Mo]
448
00:32:00,660 --> 00:32:02,660
Will you marry me?
449
00:32:03,990 --> 00:32:05,720
Are you trying to advertise this?
450
00:32:05,720 --> 00:32:09,660
Why not a public marriage proposal?
451
00:32:14,260 --> 00:32:16,460
- Isn't that enough?
- We need more.
452
00:32:16,460 --> 00:32:19,260
We need an undeniable shot.
One that shows affection.
453
00:32:19,260 --> 00:32:23,190
This isn't a photoshoot.
They're not going to pose for us.
454
00:32:23,190 --> 00:32:26,660
Kim Jung Hoon is the chef here.
He'll show himself eventually.
455
00:32:26,660 --> 00:32:31,660
The more evidence we gather,
it goes from being a rumor to a fact.
456
00:32:33,830 --> 00:32:36,160
Yes, my goddess.
457
00:32:36,160 --> 00:32:38,860
What?
Your water broke?
458
00:32:38,860 --> 00:32:42,360
Yeah, all right.
My goddess, I'll be right there.
459
00:32:42,360 --> 00:32:44,790
- Senior, my wife's in labor.
- You've got the worst timing.
460
00:32:44,790 --> 00:32:48,430
Today's the day!
Senior, I'll have to borrow the car.
461
00:32:48,430 --> 00:32:49,660
I'm sorry.
462
00:32:49,660 --> 00:32:53,260
Hey, what am I...
How am I...
463
00:32:54,660 --> 00:32:58,760
What did the doctor tell you?
Is the child healthy?
464
00:32:58,760 --> 00:33:01,390
It's healthy.
Irritatingly enough.
465
00:33:02,590 --> 00:33:04,660
That's a good thing, isn't it?
466
00:33:04,660 --> 00:33:06,660
A good thing?
Because you've got me on a leash now?
467
00:33:06,660 --> 00:33:07,660
Of course.
468
00:33:09,660 --> 00:33:13,130
We're going to be so happy together.
469
00:33:14,660 --> 00:33:25,260
Kim Jung Hoon, you bastard, lunatic,
ugly, dirty, tapeworm, filthy parasite!
470
00:33:30,660 --> 00:33:33,260
Hey, who made this for you?
471
00:33:33,260 --> 00:33:34,590
My dad.
472
00:33:34,590 --> 00:33:36,660
Wow, your dad's a really good cook!
473
00:33:36,660 --> 00:33:38,660
He's good at everything else too.
474
00:33:38,660 --> 00:33:40,660
- Except one thing.
- What?
475
00:33:40,660 --> 00:33:42,660
Hitting on women.
476
00:33:42,660 --> 00:33:45,660
Then you should give him pointers
on how to hit on girls.
477
00:33:45,660 --> 00:33:47,660
You're pretty popular.
478
00:33:47,660 --> 00:33:51,660
I've never hit on girls before either.
They're always following me around.
479
00:33:51,660 --> 00:33:53,660
That's why you have no friends.
480
00:33:53,660 --> 00:33:55,020
I have you.
481
00:33:56,360 --> 00:33:59,220
Hurry up, we need to go to class.
482
00:34:00,660 --> 00:34:02,990
I've prepared everything you love.
483
00:34:02,990 --> 00:34:05,660
The mother must eat well
for our baby to be healthy.
484
00:34:05,660 --> 00:34:08,430
Can you watch what you say?
485
00:34:08,430 --> 00:34:10,660
People are going to find out
sooner or later.
486
00:34:10,660 --> 00:34:13,490
Hey, isn't it amazing?
487
00:34:13,490 --> 00:34:16,660
They say that when a guy becomes
famous, he'll become a womanizer.
488
00:34:16,660 --> 00:34:20,190
- That's so true.
- That's what he's doing...
489
00:34:20,190 --> 00:34:22,390
The person you have
dialed is not available.
490
00:34:22,390 --> 00:34:23,660
Why isn't she getting her phone?
491
00:34:29,790 --> 00:34:31,120
Okay.
492
00:34:31,120 --> 00:34:33,660
Sir, I apologize.
We're still preparing for the evening.
493
00:34:33,660 --> 00:34:37,660
I'm not here for dinner.
I'm here for some afternoon tea.
494
00:34:37,660 --> 00:34:39,660
Yes, afternoon tea?
495
00:34:39,660 --> 00:34:42,590
You can head over
to Springs over there.
496
00:34:42,590 --> 00:34:46,330
- But I like the view from here.
- Springs has a much better view.
497
00:34:46,330 --> 00:34:49,660
- You can see the ocean from the front.
- The ocean view is best from the side.
498
00:34:49,660 --> 00:34:53,560
Sir, I apologize, but Seasons
is still in the process of preparing.
499
00:34:53,560 --> 00:34:55,390
Then go ahead and prepare.
I'll get prepared to eat...
500
00:34:55,390 --> 00:34:56,390
Sir.
501
00:35:10,660 --> 00:35:13,660
You rotten bastard!
I told you that I was on my way!
502
00:35:13,660 --> 00:35:16,060
You should've fed me before
sending me off with a text!
503
00:35:16,060 --> 00:35:20,460
Were you so impatient that you
messaged me while I was on the freeway!
504
00:35:20,460 --> 00:35:22,290
Do you want some food?
505
00:35:24,060 --> 00:35:25,660
Loving you, loving you
506
00:35:25,660 --> 00:35:26,660
This...
507
00:35:27,790 --> 00:35:30,660
Where should I eat?
Should I sit between the two of you?
508
00:35:30,660 --> 00:35:33,650
Or will you set up
a separate table over there?
509
00:35:39,930 --> 00:35:43,860
You've been cheating on me?
510
00:35:43,860 --> 00:35:49,660
I don't know who was first, but
it seems that you're the winner today.
511
00:35:49,660 --> 00:35:53,660
If I had my way, I'd pull your hair out.
512
00:35:53,660 --> 00:35:56,230
But it's not like
I'm his wife or anything.
513
00:35:56,230 --> 00:35:57,890
And my share of
the relationship is vague.
514
00:35:57,890 --> 00:36:00,660
You'd want to rip out more hair?
515
00:36:12,830 --> 00:36:14,090
Goo Seul Ah?
516
00:36:14,090 --> 00:36:16,660
Honey, why'd you take that off?
517
00:36:16,660 --> 00:36:18,830
- You again?
- What do you mean by that?
518
00:36:18,830 --> 00:36:23,990
Don't make me into the assailant.
I don't welcome this situation either.
519
00:36:23,990 --> 00:36:26,660
Don't welcome it?
That's it for you, right?
520
00:36:26,660 --> 00:36:29,230
I'm about to throw up right now!
521
00:36:29,230 --> 00:36:30,990
You witch!
522
00:36:30,990 --> 00:36:33,660
Don't talk to Seul Ah like that.
She's really precious to me.
523
00:36:33,660 --> 00:36:35,690
Curse at me instead!
524
00:36:35,690 --> 00:36:36,790
Hey, Kim Jung Hoon!
525
00:36:36,790 --> 00:36:40,660
Why don't we find closure
on a better day?
526
00:36:40,660 --> 00:36:42,790
What?
527
00:36:42,790 --> 00:36:44,660
Find closure on a better day?
528
00:36:44,660 --> 00:36:46,660
People are starting to stare.
And Seul Ah's uncomfortable!
529
00:36:46,660 --> 00:36:49,360
She's the only thing
you care about, isn't she?
530
00:36:49,360 --> 00:36:52,660
Can't you see
that my heart is torn apart?
531
00:36:55,590 --> 00:36:58,890
There's no good day to break up!
532
00:36:58,890 --> 00:37:04,120
Would that make this any easier?
533
00:37:04,120 --> 00:37:07,460
I'm not going to hold onto
a broken relationship either!
534
00:37:10,890 --> 00:37:13,390
But a two-line text message
is going too far, wouldn't you agree?
535
00:37:22,160 --> 00:37:24,190
Bastard...
536
00:37:30,660 --> 00:37:35,990
It's more about the finger
than the heart...
537
00:37:35,990 --> 00:37:38,660
Da Jung was right all along.
538
00:37:38,660 --> 00:37:42,660
You never know until
the ring is presented to you.
539
00:37:42,660 --> 00:37:44,930
Why didn't you end this relationship
before you started another?
540
00:37:44,930 --> 00:37:47,140
It's not like breaking up
is time consuming.
541
00:38:06,230 --> 00:38:10,210
But this guy didn't
even have a ring for me.
542
00:38:12,660 --> 00:38:18,760
Dear God, please help me meet
my soulmate at this historic meeting.
543
00:38:18,760 --> 00:38:21,020
My demands are very simple.
544
00:38:22,660 --> 00:38:25,160
A man who looks chic
in just jeans and a white shirt.
545
00:38:25,160 --> 00:38:27,430
Someone with rock hard abs,
regardless of how much he eats.
546
00:38:27,430 --> 00:38:33,660
A man who looks sexy
in designer underwear.
547
00:38:33,660 --> 00:38:35,760
Those are the only things
I want in a man.
548
00:38:36,660 --> 00:38:39,160
As I was getting dumped by my man
549
00:38:39,160 --> 00:38:43,660
Dong Mi revealed her personal taste
in men and prayed for one.
550
00:38:43,660 --> 00:38:47,630
I told you to stop sending these!
Why are you so pathetic?
551
00:38:47,630 --> 00:38:52,760
I'm going to keep ignoring them,
don't you know that?
552
00:38:54,960 --> 00:38:59,160
Da Jung was busy fending off her
husband who wants to divorce her.
553
00:39:01,660 --> 00:39:03,930
Wow, what's this?
554
00:39:03,930 --> 00:39:05,660
I've prepared something small.
555
00:39:05,660 --> 00:39:07,660
- Isn't this too lavish?
- No, not at all.
556
00:39:07,660 --> 00:39:10,590
It's sparkling...
557
00:39:10,590 --> 00:39:12,660
- What do you think? Isn't it nice?
- Yes...
558
00:39:12,660 --> 00:39:17,460
Ae Ran was nervous about
entering a life-long commitment.
559
00:39:17,460 --> 00:39:18,660
You've got great taste.
560
00:39:33,660 --> 00:39:35,440
Just one drop.
561
00:39:38,660 --> 00:39:42,660
I won't waste anymore tears
on a bastard like him!
562
00:39:50,830 --> 00:39:57,870
You can argue that you're acquaintances,
but in the real world, this is dating.
563
00:39:58,630 --> 00:40:02,140
Which one provides
the most intrigue?
564
00:40:04,260 --> 00:40:08,660
I was looking for a fairy tale love,
but I've found a love triangle instead.
565
00:40:08,660 --> 00:40:10,590
Yeah...
566
00:40:23,660 --> 00:40:26,360
What's that woman doing?
She's still here?
567
00:40:28,660 --> 00:40:31,660
Goodbye, you bastard!
568
00:40:32,790 --> 00:40:35,470
What's the matter with her?
She's making me nervous.
569
00:40:41,260 --> 00:40:44,660
It's a Hepburn special edition.
30 million won.
570
00:40:44,660 --> 00:40:45,660
Right.
571
00:40:56,660 --> 00:40:58,360
I don't care about 30 million won.
572
00:41:00,660 --> 00:41:02,610
My pride is worth more than that.
573
00:41:05,460 --> 00:41:07,570
But 30 million won...
574
00:41:07,660 --> 00:41:09,660
I've lost my mind!
575
00:41:09,660 --> 00:41:12,660
How many clients do I have to marry off
in order to make 30 million won?
576
00:41:12,660 --> 00:41:13,660
I must be crazy!
577
00:41:21,660 --> 00:41:22,660
What's the matter
with that woman?
578
00:41:22,660 --> 00:41:25,230
Oh my,
what am I going to do?
579
00:41:27,990 --> 00:41:32,660
Where is it?
My 30 million won.
580
00:41:34,360 --> 00:41:37,850
My 30 million won.
Where is it?
581
00:41:43,660 --> 00:41:47,360
Hey, you!
Come out from there!
582
00:41:47,360 --> 00:41:48,990
Someone's drowning!
Is anyone...
583
00:41:48,990 --> 00:41:52,060
Mister... Hey, lady!
I mean miss!
584
00:41:52,060 --> 00:41:55,660
My 30 million won...
585
00:41:55,660 --> 00:41:57,660
Gosh, seriously...
Stay right there!
586
00:41:57,660 --> 00:42:01,390
Why would you go in there?
Stay right there!
587
00:42:07,530 --> 00:42:08,660
I'll go to you!
588
00:42:15,590 --> 00:42:17,660
Stay right there!
I'm coming!
589
00:42:21,660 --> 00:42:25,170
Wait!
I'm coming!
590
00:42:38,660 --> 00:42:40,390
Where is it?
591
00:42:40,690 --> 00:42:44,660
Come this way, this way!
592
00:42:44,660 --> 00:42:48,860
Save me!
I'm drowning!
593
00:42:48,860 --> 00:42:52,020
What is he doing?
594
00:42:52,020 --> 00:42:55,660
What the heck is that?
595
00:43:11,790 --> 00:43:12,790
Look.
596
00:43:17,660 --> 00:43:20,660
Look here!
Hey, get a hold of yourself!
597
00:43:22,660 --> 00:43:26,660
What am I going to do?
598
00:43:38,560 --> 00:43:39,660
He's alive.
599
00:43:42,660 --> 00:43:45,660
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
600
00:43:45,660 --> 00:43:47,230
Mommy!
601
00:43:47,230 --> 00:43:48,660
How could you do that?
602
00:43:48,660 --> 00:43:50,660
Getting dumped by a guy
is not the end of the world!
603
00:43:50,660 --> 00:43:52,900
Why did you jump into the ocean?
604
00:43:54,660 --> 00:43:58,360
Anyways, you have
hundreds of reasons to live!
605
00:43:58,360 --> 00:43:59,360
No, I uh...
606
00:43:59,360 --> 00:44:01,660
You've got to conquer
your fears and live a fulfilling life!
607
00:44:01,660 --> 00:44:05,430
- Yes... I...
- That's how you get back at him!
608
00:44:08,330 --> 00:44:10,730
I want revenge.
609
00:44:10,730 --> 00:44:13,660
I'm going to find someone
much prettier than my ex-wife.
610
00:44:13,660 --> 00:44:17,660
Brave Weddings
will help you do just that.
611
00:44:19,730 --> 00:44:23,960
I want a woman who's at least 12 years
younger than me, from Gangnam.
612
00:44:23,960 --> 00:44:25,440
I married a woman
from a different district
613
00:44:25,440 --> 00:44:26,930
but I can't communicate with her.
614
00:44:26,930 --> 00:44:28,290
I'm looking for a woman on my level.
615
00:44:28,290 --> 00:44:29,660
I detest blood type B's.
She was a B-type.
616
00:44:29,660 --> 00:44:31,660
No graduates from an all-female college.
She graduated one, too.
617
00:44:31,660 --> 00:44:34,530
She can't like the color red, and
I don't want someone who eats in bed.
618
00:44:34,530 --> 00:44:36,690
I don't want a lazy woman who
adds MSG in her casseroles
619
00:44:36,690 --> 00:44:39,830
or blows her nose and leaves
the tissues everywhere. It's disgusting.
620
00:44:39,830 --> 00:44:42,660
She must know the value of money,
and not spend it on every handbag.
621
00:44:42,660 --> 00:44:47,560
A woman who promptly takes out
the trash before the flies gather.
622
00:44:47,560 --> 00:44:50,490
And she's got to clean the bathroom
at least once every other day.
623
00:44:50,490 --> 00:44:56,190
Finally, she needs the sense to be prim
during the day and romantic at night.
624
00:45:05,530 --> 00:45:09,660
It's not like you were in a bikini, how
else was I supposed to interpret that?
625
00:45:09,660 --> 00:45:12,660
Did it cross your mind that I was
looking for something in the water?
626
00:45:12,660 --> 00:45:15,430
Were you looking for a needle
in a sandbox? That's ridiculous.
627
00:45:15,430 --> 00:45:18,660
It was an extremely expensive needle.
628
00:45:18,660 --> 00:45:23,660
Anyone would've concluded that you're
either crazy or trying to end your life.
629
00:45:23,660 --> 00:45:27,230
I guess I'm the crazy one
for looking for a needle in the sand
630
00:45:27,230 --> 00:45:31,230
but you're the one
who tried to end your life.
631
00:45:31,230 --> 00:45:35,090
Assess the situation before
you jump into the ocean like that!
632
00:45:35,090 --> 00:45:38,330
You looked like you were in danger...
633
00:45:38,330 --> 00:45:42,020
I never experienced the waves
during the winter before...
634
00:45:44,660 --> 00:45:46,930
But why do you seem familiar to me?
635
00:45:49,660 --> 00:45:51,660
That's odd...
636
00:45:53,060 --> 00:45:54,060
Look here, lady!
637
00:45:55,660 --> 00:45:57,490
That's right.
You're the pervert.
638
00:45:57,490 --> 00:45:58,630
Pervert?
639
00:45:58,630 --> 00:46:00,530
Oh my, oh my.
Oh my goodness!
640
00:46:00,530 --> 00:46:01,660
That business card is here somewhere.
641
00:46:01,660 --> 00:46:05,360
Focus on the road.
I'm a reporter for MassPunch.
642
00:46:05,360 --> 00:46:06,960
- A reporter?
- Yes.
643
00:46:07,930 --> 00:46:11,010
Then were you following me?
644
00:46:12,590 --> 00:46:14,990
How much have you seen?
645
00:46:14,990 --> 00:46:17,330
I wasn't planning on it, but everything.
646
00:46:17,330 --> 00:46:18,660
Everything?
647
00:46:19,760 --> 00:46:23,090
Is this how people report nowadays?
Don't you have any sense of decency?
648
00:46:23,090 --> 00:46:26,660
Why are you tracking a retired celebrity?
Why do you keep stalking me?
649
00:46:26,660 --> 00:46:29,060
- Look here, Miss ex-Angels.
- What!
650
00:46:29,060 --> 00:46:32,660
I wasn't reporting on you!
We have standards.
651
00:46:32,660 --> 00:46:34,660
We only follow real celebrities.
652
00:46:34,660 --> 00:46:39,860
You just stumbled into the Goo Seul Ah
and Kim Jung Hoon story I was after.
653
00:46:39,860 --> 00:46:41,660
You don't even know
what you're talking about!
654
00:46:41,660 --> 00:46:42,660
Look here.
655
00:46:44,660 --> 00:46:47,990
Do you want to get off
in the middle of the freeway?
656
00:46:49,660 --> 00:46:50,860
No.
657
00:46:50,860 --> 00:46:57,160
I pulled you out of the water,
and all you can do is insult me.
658
00:46:59,230 --> 00:47:03,490
I'm a kind person, so I'll let it go.
I'll be the bigger person.
659
00:47:03,490 --> 00:47:05,960
Where do you live?
660
00:47:05,960 --> 00:47:07,730
Seoul.
661
00:47:07,730 --> 00:47:10,630
Do you own Seoul?
Where in Seoul!
662
00:47:18,660 --> 00:47:20,660
So the person who lives there...
663
00:47:20,660 --> 00:47:22,530
That's me.
And my front door neighbor is...
664
00:47:22,530 --> 00:47:24,160
Me.
665
00:47:24,160 --> 00:47:26,060
What kind of ridiculous
twist of fate is this?
666
00:47:26,060 --> 00:47:28,990
- I know, for the third time today.
- It better not happen again.
667
00:47:28,990 --> 00:47:31,660
I should pray for mercy...
668
00:47:31,660 --> 00:47:34,060
How could you say such a thing?
669
00:47:34,060 --> 00:47:36,560
I'm leaving to avoid anymore trouble.
670
00:47:38,360 --> 00:47:39,660
Avoid trouble?
671
00:47:44,660 --> 00:47:47,460
What's that about?
I feel weird.
672
00:47:48,860 --> 00:47:52,660
What kind of coincidence was that?
Three times in one day.
673
00:47:56,660 --> 00:48:00,660
You should've fed me before
sending me off with a text!
674
00:48:00,660 --> 00:48:02,230
You bastard!
675
00:48:17,020 --> 00:48:19,660
Today's snack, 8 out of 10.
676
00:48:19,660 --> 00:48:22,120
Whoa, 8.
677
00:48:47,690 --> 00:48:50,690
You want me to eat that?
It's for me?
678
00:48:50,690 --> 00:48:56,660
You deserve it, neighbor. You pulled
me out of the water and let me carpool.
679
00:48:56,660 --> 00:49:02,660
I have a feeling that we shouldn't
see each other again today...
680
00:49:04,660 --> 00:49:06,660
-Forget it then.
-Um, look...
681
00:49:08,490 --> 00:49:11,660
Want to day drink with me?
682
00:49:20,660 --> 00:49:23,060
It looks like you're already full.
683
00:49:23,060 --> 00:49:24,660
- Have a seat.
- Where...
684
00:49:24,660 --> 00:49:27,660
You're supposed to drink
when you get dumped.
685
00:49:27,660 --> 00:49:32,660
That way you can forget everything
and start all over.
686
00:49:32,660 --> 00:49:35,660
So, Mr. 1502.
Can you hold your liquor?
687
00:49:42,160 --> 00:49:44,660
I hacked him to death.
688
00:49:46,060 --> 00:49:47,890
Let me see.
689
00:49:50,390 --> 00:49:51,960
Whoa, not bad!
690
00:49:51,960 --> 00:49:54,860
That's a relief. If it wasn't,
I would've seen a similar fate.
691
00:49:54,860 --> 00:49:56,380
Where do I toss this?
692
00:50:11,660 --> 00:50:12,790
Here, drink up.
693
00:50:20,660 --> 00:50:23,660
Many families have dual incomes now
694
00:50:23,660 --> 00:50:29,190
so we assign psychologists
to monitor the kids' mental health.
695
00:50:29,190 --> 00:50:32,260
Are you surprised that
I'm not his homeroom teacher?
696
00:50:32,260 --> 00:50:34,530
Does Tae Yong have a problem?
697
00:50:36,290 --> 00:50:37,640
It's not anything in particular.
698
00:50:43,430 --> 00:50:48,760
As you can see, his journal entry
is unlike other boys his age.
699
00:50:48,760 --> 00:50:51,660
"Who am I?
Why was I born?"
700
00:50:51,660 --> 00:50:55,290
He displays loneliness and grief often.
701
00:50:55,290 --> 00:50:57,660
He should be writing things like
"I hate homework"
702
00:50:57,660 --> 00:51:02,290
..."I want to play more,"
or "I like someone" at his age.
703
00:51:03,460 --> 00:51:05,360
This is your fault.
704
00:51:05,360 --> 00:51:08,660
How else can he feel if you're
always handing me divorce papers?
705
00:51:08,660 --> 00:51:13,530
I made sure he doesn't notice at home.
I send the papers to your office.
706
00:51:13,530 --> 00:51:16,590
Tae Yong is smarter than you are.
You don't think he can sense the mood?
707
00:51:16,590 --> 00:51:18,660
You're the one who ruined our marriage.
708
00:51:18,660 --> 00:51:21,060
Did I gamble,
or did I cheat on you?
709
00:51:21,060 --> 00:51:22,390
Or did I assault you?
710
00:51:22,390 --> 00:51:24,660
Those aren't the only
marital issues out there.
711
00:51:24,660 --> 00:51:28,660
Let's live like humans again.
712
00:51:28,660 --> 00:51:31,490
You just want to become a man again.
713
00:51:31,490 --> 00:51:33,250
So you do understand.
714
00:51:38,660 --> 00:51:42,680
I thought I'd get married again.
715
00:51:43,290 --> 00:51:44,660
I failed.
716
00:51:44,660 --> 00:51:46,930
Why do you want to get married so badly?
717
00:51:46,930 --> 00:51:49,830
Then should I date
for the rest of my life?
718
00:51:49,830 --> 00:51:59,060
Marriage is an agreement
sanctioned by our government.
719
00:51:59,060 --> 00:52:02,890
So if it's not sanctioned,
there's no marriage?
720
00:52:04,630 --> 00:52:05,660
Of course not.
721
00:52:05,660 --> 00:52:09,020
A significant other can always leave
722
00:52:09,020 --> 00:52:15,360
but a married couple requires
the government's approval for divorce.
723
00:52:18,490 --> 00:52:22,990
Those meant to leave
will eventually leave.
724
00:52:22,990 --> 00:52:25,590
Without anyone's approval.
725
00:52:26,660 --> 00:52:28,660
You drink well.
726
00:52:28,660 --> 00:52:32,660
Here, have one more.
727
00:52:39,890 --> 00:52:45,760
Mr. 1502,
so what's your name?
728
00:52:48,960 --> 00:52:51,990
My name is Song Soo Hyuk.
729
00:52:51,990 --> 00:52:54,020
What about you, 1501?
730
00:52:54,020 --> 00:52:55,830
Me?
731
00:52:55,830 --> 00:52:58,660
Han Mi Mo.
732
00:53:02,660 --> 00:53:05,660
What part of that is funny to you?
733
00:53:05,660 --> 00:53:10,990
Is it because my name means beauty?
Or because you don't think it fits me?
734
00:53:12,660 --> 00:53:16,660
You remind me of
a Han Mi Mo that I used to know.
735
00:53:16,660 --> 00:53:19,530
She used to call herself
Hussey or something...
736
00:53:21,460 --> 00:53:22,660
Who are you?
737
00:53:24,660 --> 00:53:28,430
How do you know my nickname?
738
00:53:31,160 --> 00:53:35,160
- Your nickname?
- Song Soo Hyuk, Song Soo Hyuk.
739
00:53:35,160 --> 00:53:41,390
Interactions with you
have been eerily familiar.
740
00:53:41,390 --> 00:53:45,060
Song Soo Hyuk...
741
00:53:46,660 --> 00:53:48,660
Maybe...
742
00:53:48,660 --> 00:53:49,790
Moonlight Elementary School?
743
00:53:49,790 --> 00:53:51,660
- Romeo?
- Juliet?
744
00:53:56,630 --> 00:53:58,860
Eyes, look your last!
745
00:54:02,690 --> 00:54:06,390
Arms, take your last embrace.
746
00:54:20,390 --> 00:54:23,060
Hey,
"lips, the doors of breath."
747
00:54:24,660 --> 00:54:30,660
And lips,
the doors of breath...
748
00:54:43,330 --> 00:54:47,160
Romeo rejected Juliet!
He doesn't want to kiss her.
749
00:54:49,660 --> 00:54:51,730
That brat!
750
00:54:54,660 --> 00:54:57,660
Win! Win!
751
00:54:57,660 --> 00:55:05,090
- Stop him!
- Hurry up, block him!
752
00:55:05,090 --> 00:55:08,830
Song Soo Hyuk!
753
00:55:08,830 --> 00:55:11,660
Goal, goal!
754
00:55:12,930 --> 00:55:16,660
If it were me,
I'd transfer to another school.
755
00:55:16,660 --> 00:55:20,790
He hated it so much that
Romeo ran away right before the kiss.
756
00:55:24,660 --> 00:55:27,290
Do you think
anyone can play Juliet?
757
00:55:27,290 --> 00:55:33,660
You need to be pretty like me
if you don't want the boy to throw up!
758
00:55:33,660 --> 00:55:37,430
If you played Juliet,
Olivia Hussey would be appalled.
759
00:55:37,430 --> 00:55:39,330
- What?
- Don't you know me?
760
00:55:39,330 --> 00:55:41,860
I'm the perfect Hussey!
761
00:55:41,860 --> 00:55:47,660
The one who should
transfer is that guy!
762
00:55:47,660 --> 00:55:51,660
I'm going to expose him today!
763
00:55:51,660 --> 00:55:56,630
- Hey!
- Mi Mo, where are you going?
764
00:56:27,120 --> 00:56:29,990
Hey! What are you doing?
Are you some kind of pervert?
765
00:56:29,990 --> 00:56:33,020
- I wanted to check something.
- Check what?
766
00:56:33,020 --> 00:56:35,960
You couldn't even
plant a kiss on Hussey.
767
00:56:35,960 --> 00:56:39,630
I was wondering
if you were really a boy.
768
00:56:41,630 --> 00:56:45,830
So you are a boy.
Disappointing.
769
00:56:46,990 --> 00:56:51,530
Han Mi Mo,
you sexually molested a minor!
770
00:56:51,530 --> 00:56:55,660
After that day,
I'd never leave home without a belt!
771
00:56:55,660 --> 00:56:59,330
I was traumatized from the rejection!
What are you going to do about that?
772
00:56:59,330 --> 00:57:01,390
What about my trauma of being
exposed in front of all the girls!
773
00:57:01,390 --> 00:57:05,660
At that age, everyone plays naked!
Skinny-dipping in the river and fishing!
774
00:57:05,660 --> 00:57:08,690
Hey, after elementary school,
I quit going to the woman's bathhouse!
775
00:57:08,690 --> 00:57:11,760
I almost sought
psychiatric help after that!
776
00:57:11,760 --> 00:57:14,860
It was the most humiliating,
degrading, and shameful day of my life!
777
00:57:14,860 --> 00:57:16,660
You!
778
00:57:20,330 --> 00:57:23,360
You saw me too...
779
00:57:23,360 --> 00:57:27,590
You witnessed me
getting humiliated today.
780
00:57:31,660 --> 00:57:34,630
She's the only thing
you care about, isn't she?
781
00:57:34,630 --> 00:57:37,160
Can't you see that
my heart is torn apart?
782
00:57:38,530 --> 00:57:47,790
I meant nothing to him,
and I felt pathetic.
783
00:57:47,790 --> 00:57:49,760
You saw that.
784
00:57:54,590 --> 00:57:58,600
You were humiliated in front of
people you don't care about.
785
00:58:01,990 --> 00:58:13,190
But I trusted that man, and I
caught him proposing to another woman.
786
00:58:15,020 --> 00:58:20,290
That's worse in every way.
787
00:58:40,890 --> 00:58:42,560
You're here for the meeting?
788
00:58:42,560 --> 00:58:43,730
- Yes.
- Your name?
789
00:58:43,730 --> 00:58:45,360
It's Go Dong Mi.
790
00:58:47,960 --> 00:58:50,530
Right this way.
It begins at 5 p.m.
791
00:58:56,930 --> 00:59:00,660
I really loved him.
792
00:59:00,660 --> 00:59:06,660
But it ended with two lines of text.
793
00:59:10,660 --> 00:59:13,230
That bastard.
794
00:59:13,230 --> 00:59:16,330
Is that so hard?
795
00:59:16,330 --> 00:59:17,490
Bastard...
796
00:59:30,660 --> 00:59:33,210
If you keep crying like that...
797
00:59:56,190 --> 00:59:59,360
For the one I didn't do back then.
798
00:59:59,360 --> 01:00:01,120
You're crazy...
799
01:00:01,120 --> 01:00:04,090
Want to do one more crazy thing?
800
01:00:05,990 --> 01:00:08,400
Let's do what you couldn't do today.
801
01:00:24,730 --> 01:00:28,660
I've been up since 6 a.m.
to meet these guys?
802
01:00:28,660 --> 01:00:30,360
And I even took a day off!
803
01:00:30,360 --> 01:00:36,660
Please give them
a round of applause!
804
01:00:36,660 --> 01:00:39,990
Dong Mi ignored one important fact.
805
01:00:39,990 --> 01:00:42,990
The attractive accountants
are already married
806
01:00:42,990 --> 01:00:46,830
engaged to be married,
or not interested in women at all.
807
01:00:46,830 --> 01:00:53,020
And even the accountants that were
left did not find her attractive at all.
808
01:00:54,990 --> 01:00:57,990
The couple that will
last the longest is...
809
01:00:57,990 --> 01:01:04,020
Since she paid an entrance fee,
she stuck around to finish off the wine.
810
01:01:12,190 --> 01:01:14,660
And then she fell unconscious.
811
01:01:15,830 --> 01:01:20,660
After drinking my first soju bomb at
age 20, I discovered a brand new world.
812
01:01:20,660 --> 01:01:25,660
A life led by soju bombs is one
with no goodbyes or heartache.
813
01:01:25,660 --> 01:01:29,660
That world always promises
a happily ever after.
814
01:01:56,730 --> 01:01:58,660
Ow, that hurt...
815
01:02:11,630 --> 01:02:12,630
Hello.
816
01:02:12,630 --> 01:02:14,190
Did you use my
social security number yesterday?
817
01:02:14,190 --> 01:02:15,190
Huh?
818
01:02:16,430 --> 01:02:19,660
You registered as soon as he proposed?
Before he has a chance to run away?
819
01:02:19,660 --> 01:02:21,660
Register for what?
820
01:02:21,660 --> 01:02:24,890
- For marriage!
- Marriage registration?
821
01:02:24,890 --> 01:02:28,730
Hey, do you know what
that bastard did to me yesterday?
822
01:02:28,730 --> 01:02:32,660
He didn't have a ring prepared for me...
823
01:02:32,660 --> 01:02:33,660
Huh?
824
01:02:34,660 --> 01:02:37,660
Then what was that call about yesterday?
825
01:02:37,660 --> 01:02:38,660
What's this?
826
01:02:50,660 --> 01:02:53,970
Congratulations on being a married
man again. I hope you're happy.
827
01:02:56,860 --> 01:03:00,790
That's me.
What did you send me?
828
01:03:05,490 --> 01:03:06,790
Hey, Goo Hae Joon.
829
01:03:06,790 --> 01:03:09,660
What is this?
Why am I kissing my neighbor?
830
01:03:09,660 --> 01:03:11,660
Neighbor?
She's your wife.
831
01:03:11,660 --> 01:03:15,190
As of yesterday, you've tied the knot.
832
01:03:15,190 --> 01:03:16,860
What?
My wife?
833
01:03:18,060 --> 01:03:21,530
Why do I have such
a childish ring on my finger?
834
01:03:25,660 --> 01:03:29,900
Didn't you see the marriage registration?
You guys wanted me to stand witness.
835
01:03:49,890 --> 01:03:55,660
Want to do one more crazy thing?
836
01:03:55,660 --> 01:03:58,690
Let's do what you couldn't do today.
837
01:03:58,690 --> 01:03:59,690
Let's get married.
838
01:04:00,750 --> 01:04:04,000
- Would you marry me?
- Absolutely!
839
01:04:13,560 --> 01:04:15,490
[Marriage Certificate]
840
01:04:18,760 --> 01:04:22,450
In my eyes you are so pretty, you're kissable
841
01:04:22,450 --> 01:04:25,580
How amazing girl you are
842
01:04:25,580 --> 01:04:29,040
In my eyes, you are so crazy lovable
843
01:04:29,040 --> 01:04:32,280
How amazing girl you are
844
01:04:35,660 --> 01:04:37,660
What do you mean you're married?
You've been seeing someone?
845
01:04:37,660 --> 01:04:40,830
Hello.
I'm Han Mi Mo.
846
01:04:40,830 --> 01:04:41,830
I'm Goo Hae Joon.
847
01:04:41,830 --> 01:04:43,090
Why did you take
your gown off for her?
848
01:04:43,090 --> 01:04:44,990
Do you see her as a woman,
and not as a patient?
849
01:04:44,990 --> 01:04:46,660
I'm facing divorce court.
850
01:04:46,660 --> 01:04:49,060
I'm going to end my engagement today.
851
01:04:49,060 --> 01:04:50,660
I want to kiss!
852
01:04:50,660 --> 01:04:51,660
Honey.
853
01:04:51,660 --> 01:04:55,690
Wifey.
What should we do now?
854
01:04:55,690 --> 01:04:58,760
Can you handle it?
I might be a little rough.
855
01:04:58,760 --> 01:05:01,760
I like it rough.
63658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.