All language subtitles for Murdoch.Mysteries.S16E04.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,756 --> 00:00:44,756 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:10,639 --> 00:01:13,481 This show is making people thirsty. 3 00:01:13,546 --> 00:01:15,491 At this rate, we're going to run out of liquor. 4 00:01:15,783 --> 00:01:18,092 I'm glad tonight is profitable. 5 00:01:18,930 --> 00:01:21,598 Violet, you've had a long face all night. 6 00:01:21,900 --> 00:01:23,322 Do you not like the show? 7 00:01:23,484 --> 00:01:25,520 I'm just not in the mood for a party. 8 00:01:25,774 --> 00:01:27,588 Well, the rest of Toronto is. 9 00:01:28,720 --> 00:01:31,927 And now, the moment you've all been waiting for... 10 00:01:31,940 --> 00:01:34,054 The one, the only... 11 00:01:34,113 --> 00:01:36,460 Nina Bloom! 12 00:01:40,142 --> 00:01:42,802 Are we having fun tonight, Toronto? 13 00:01:52,428 --> 00:01:55,977 Party's over, you painted ladies! Get out of this town! 14 00:01:56,079 --> 00:01:57,843 It's a smoke bomb! 15 00:01:57,956 --> 00:02:00,599 It's all right, it's all right. 16 00:02:00,794 --> 00:02:04,991 It's all right, I've got it. Carry on! 17 00:02:08,991 --> 00:02:10,174 Hit it, boys! 18 00:02:19,899 --> 00:02:21,465 That's enough complaining. 19 00:02:21,491 --> 00:02:23,722 When I was your age, I was at work before daybreak. 20 00:02:23,736 --> 00:02:26,701 All you two have to do is get yourselves to school on time! 21 00:02:33,646 --> 00:02:35,177 I spoke to the woman who found him. 22 00:02:35,213 --> 00:02:36,842 She said there was no one else around. 23 00:02:37,449 --> 00:02:38,684 Very good, George. 24 00:02:39,064 --> 00:02:41,228 I can't believe somebody just left him like that. 25 00:02:42,066 --> 00:02:43,066 Dead? 26 00:02:43,445 --> 00:02:44,496 Naked. 27 00:02:45,048 --> 00:02:46,910 I mean, presumably they were after his wallet, 28 00:02:46,931 --> 00:02:49,361 but why take all of his clothes? 29 00:02:49,902 --> 00:02:53,139 But George, he was tied to a pole, stripped naked and killed. 30 00:02:53,165 --> 00:02:55,746 I doubt very much this was just about his wallet. 31 00:03:04,551 --> 00:03:07,548 I would estimate some time in the last three to seven hours. 32 00:03:08,047 --> 00:03:09,738 He appears to have been stabbed. 33 00:03:09,801 --> 00:03:12,377 Indeed. A puncture wound of a small circumference, 34 00:03:12,429 --> 00:03:13,569 close to the heart. 35 00:03:14,053 --> 00:03:15,244 Any other wounds? 36 00:03:15,452 --> 00:03:18,331 He has abrasions on his wrists from where he was tied to the lamp. 37 00:03:18,534 --> 00:03:21,323 I think he struggled for some time before he died. 38 00:03:21,659 --> 00:03:23,445 That's all I can tell you for now. 39 00:03:23,453 --> 00:03:24,760 Very good, Mrs. Hart. 40 00:03:29,334 --> 00:03:31,989 Miss Hamilton. We've not seen you for a while. 41 00:03:32,063 --> 00:03:35,884 - It's Mrs. Reddick, now. This is my husband. - How do you do? 42 00:03:35,965 --> 00:03:39,047 Inspector, I've just seen advertisements for a burlesque show 43 00:03:39,086 --> 00:03:41,831 - that's to be staged in Toronto. - You don't say? 44 00:03:41,909 --> 00:03:44,213 I want to know what you and your men are going to do about it. 45 00:03:44,315 --> 00:03:45,315 Honestly? 46 00:03:45,383 --> 00:03:47,450 There's not much I can do about it, Mrs. Reddick. 47 00:03:47,643 --> 00:03:50,187 But the burlesque is an absolute disgrace. 48 00:03:50,535 --> 00:03:52,539 You may recall, I visited this station house 49 00:03:52,549 --> 00:03:54,609 before to complain about these types of shows. 50 00:03:54,630 --> 00:03:55,884 How could I forget? 51 00:03:56,826 --> 00:03:59,474 Our cause has been joined by Mr. Glover. 52 00:04:00,030 --> 00:04:03,485 I can see why Mr. Reddick is here. What's your excuse? 53 00:04:03,501 --> 00:04:05,484 Well, I've recently moved to Toronto 54 00:04:05,505 --> 00:04:07,591 hoping it would be a bastion of morality. 55 00:04:07,604 --> 00:04:08,714 Oh, have you now? 56 00:04:08,839 --> 00:04:12,240 Well, welcome to Toronto, an excellent city 57 00:04:12,278 --> 00:04:14,677 where burlesque dancing is perfectly legal. 58 00:04:24,621 --> 00:04:26,456 Higgins, what are you doing? 59 00:04:26,831 --> 00:04:28,839 Giving Miss Bloom's show some free advertising. 60 00:04:28,902 --> 00:04:31,388 Your former ladylove is causing quite the stir. 61 00:04:31,420 --> 00:04:32,616 Is that right? 62 00:04:32,637 --> 00:04:35,009 I've just had some do-gooders rabbiting on at me. 63 00:04:35,077 --> 00:04:36,966 They want me to shut down her show. 64 00:04:37,300 --> 00:04:38,797 But, sir, I haven't seen it yet. 65 00:04:39,421 --> 00:04:41,965 Yes, well these types are best left ignored. 66 00:04:42,522 --> 00:04:44,661 Have you seen Miss Bloom's show yet, Crabtree? 67 00:04:44,926 --> 00:04:46,945 No, I haven't, sir. I'm a married man. 68 00:04:47,023 --> 00:04:49,161 And Miss Bloom is a former paramour. 69 00:04:49,583 --> 00:04:51,009 Too much temptation? 70 00:04:51,314 --> 00:04:52,684 Hardly seems appropriate. 71 00:04:52,752 --> 00:04:54,328 Well, that doesn't stop the inspector. 72 00:04:54,549 --> 00:04:55,806 Watch it, Higgins. 73 00:04:57,721 --> 00:04:58,938 Excuse me. 74 00:04:59,687 --> 00:05:00,853 Can you help? 75 00:05:01,823 --> 00:05:03,621 I'm looking for my husband. 76 00:05:03,819 --> 00:05:05,259 How long has your husband been missing? 77 00:05:05,375 --> 00:05:07,675 Only a day. But... 78 00:05:08,341 --> 00:05:12,280 I am embarrassed to say, he may be in your cells. 79 00:05:12,833 --> 00:05:14,663 For public intoxication. 80 00:05:14,760 --> 00:05:18,148 - Ah. What's his name? - Richard Hadley. 81 00:05:18,148 --> 00:05:19,618 Could you describe him to us? 82 00:05:19,787 --> 00:05:23,359 He was wearing a brown tweed suit with a red tie 83 00:05:23,424 --> 00:05:24,991 and a blue-striped shirt. 84 00:05:25,290 --> 00:05:27,411 Clean-shaven, brown hair. Spectacles. 85 00:05:27,482 --> 00:05:30,070 Large mole on his left thigh? 86 00:05:30,122 --> 00:05:31,884 Yes. Why? 87 00:05:41,495 --> 00:05:42,495 That's Richard. 88 00:05:43,630 --> 00:05:44,862 What happened to him?! 89 00:05:45,419 --> 00:05:47,058 He was found this morning. 90 00:05:47,234 --> 00:05:49,046 He had been stabbed. 91 00:05:51,105 --> 00:05:52,840 Who would do that to him? 92 00:05:53,121 --> 00:05:54,500 Was he robbed? 93 00:05:55,409 --> 00:05:56,409 Yes, ma'am. 94 00:05:57,244 --> 00:05:58,843 Of his clothes, even. 95 00:05:59,156 --> 00:06:00,493 He was naked? 96 00:06:02,448 --> 00:06:05,826 Mrs. Hadley, where was your husband last night? 97 00:06:07,220 --> 00:06:10,769 He always goes bowling on Thursdays at the YMCA 98 00:06:10,801 --> 00:06:11,940 with some men from work. 99 00:06:12,153 --> 00:06:13,969 Detective? A word. 100 00:06:16,529 --> 00:06:18,460 Please excuse me, Mrs. Hadley. 101 00:06:18,476 --> 00:06:20,416 Uh, take all the time you need. 102 00:06:24,886 --> 00:06:27,664 Mr. Hadley had a great deal of alcohol in his stomach. 103 00:06:27,924 --> 00:06:30,146 The YMCA doesn't serve liquor. 104 00:06:30,327 --> 00:06:32,169 Cause of death was a single stab wound, 105 00:06:32,200 --> 00:06:34,490 directly to the heart. He would have died in minutes. 106 00:06:34,980 --> 00:06:37,206 I found this in the pulmonary valve. 107 00:06:37,862 --> 00:06:39,953 It's gold and has a point at the end. 108 00:06:40,291 --> 00:06:41,493 Curious weapon. 109 00:06:41,655 --> 00:06:43,742 I'd guess it's half of a hat pin. 110 00:06:44,142 --> 00:06:45,621 Oh, very good. 111 00:06:45,723 --> 00:06:46,889 One more thing... 112 00:06:47,514 --> 00:06:50,360 A stab directly to the heart is somewhat unusual. 113 00:06:50,662 --> 00:06:52,493 The heart is difficult to reach. 114 00:06:52,692 --> 00:06:55,543 The killer would have had to puncture the skin on the left, 115 00:06:55,637 --> 00:06:57,031 between the third and fourth rib, 116 00:06:57,078 --> 00:06:59,362 and then directed the weapon towards the right. 117 00:06:59,570 --> 00:07:02,176 So, the killer had to have knowledge of human anatomy. 118 00:07:03,108 --> 00:07:04,758 Or got very lucky. 119 00:07:09,581 --> 00:07:11,553 Does Effie know that Nina is back in town? 120 00:07:11,600 --> 00:07:13,676 Higgins, I'm trying to tell you about our honeymoon. 121 00:07:13,692 --> 00:07:15,180 Yes, but does she? 122 00:07:15,305 --> 00:07:17,729 I don't know. I certainly haven't told her. 123 00:07:17,781 --> 00:07:19,498 Perhaps she's seen a poster. 124 00:07:19,991 --> 00:07:22,943 Well, now that we're practically brothers, 125 00:07:23,417 --> 00:07:24,754 I feel I have to say... 126 00:07:24,801 --> 00:07:26,372 I don't think you should see Nina. 127 00:07:26,383 --> 00:07:28,105 Higgins, I wasn't planning... 128 00:07:29,333 --> 00:07:30,623 Look at this chap. 129 00:07:31,202 --> 00:07:32,329 What did Miss Hadley say? 130 00:07:32,336 --> 00:07:35,442 - A... a tweed suit, striped shirt, red tie? - Red tie. 131 00:07:35,607 --> 00:07:37,560 - Excuse me, sir! - Hm? 132 00:07:51,221 --> 00:07:52,720 Sir, stop there! 133 00:07:52,811 --> 00:07:54,300 Are those your clothes? 134 00:07:54,591 --> 00:07:56,707 They're mine, fair and square! 135 00:07:57,160 --> 00:07:59,461 Well, that's a strange thing to say. Where did you get them? 136 00:07:59,636 --> 00:08:01,162 I'm not telling! 137 00:08:02,265 --> 00:08:03,837 I believe these clothes belonged to a man 138 00:08:03,850 --> 00:08:05,450 who was murdered last night. 139 00:08:05,535 --> 00:08:06,535 Oh. 140 00:08:06,937 --> 00:08:10,987 Look, I don't know anything about any murdered man, 141 00:08:11,574 --> 00:08:13,604 but I'm keeping the suit! 142 00:08:13,646 --> 00:08:15,317 Turn out your pockets, please, sir. 143 00:08:15,506 --> 00:08:17,880 There's nothing in the pockets! 144 00:08:18,348 --> 00:08:20,163 Definitely no money. 145 00:08:20,550 --> 00:08:23,403 Worst luck. Just this. 146 00:08:25,094 --> 00:08:27,155 The Star Bright Club. 147 00:08:29,492 --> 00:08:31,754 Drunk, tied naked to a post. 148 00:08:32,496 --> 00:08:34,729 - What a way to go! - Indeed. 149 00:08:34,971 --> 00:08:37,348 And how did he end up like that after a night of bowling? 150 00:08:38,234 --> 00:08:40,427 Sir, I telephoned the YMCA. 151 00:08:40,622 --> 00:08:42,983 The bowling alley has been closed for a month, 152 00:08:43,028 --> 00:08:44,641 undergoing renovations. 153 00:08:44,674 --> 00:08:46,333 So, Hadley lied to his wife, 154 00:08:46,561 --> 00:08:49,766 his wages were burning a hole in his pocket and he wanted a drink. 155 00:08:50,547 --> 00:08:53,871 Yes. Or it's possible he never told his wife 156 00:08:53,891 --> 00:08:55,465 he was going bowling at all. 157 00:08:55,684 --> 00:08:57,240 Do you think she's lying to you? 158 00:08:57,514 --> 00:08:58,752 It's possible. 159 00:08:58,787 --> 00:09:00,044 Why would she do that? 160 00:09:00,622 --> 00:09:02,418 I shall endeavour to find out. 161 00:09:02,591 --> 00:09:03,723 Hm. 162 00:09:04,593 --> 00:09:06,419 His name was Richard Hadley. 163 00:09:07,114 --> 00:09:09,774 I'm sorry, there were a lot of men in here last night. 164 00:09:09,807 --> 00:09:12,799 Well, he was, uh, clean-shaven, spectacles, 165 00:09:12,825 --> 00:09:15,082 blue-striped shirt, red tie. 166 00:09:15,970 --> 00:09:18,579 Yes. 167 00:09:18,773 --> 00:09:20,517 I remember him now. 168 00:09:20,894 --> 00:09:25,304 He slapped his wage packet on the bar and spent every penny. 169 00:09:25,330 --> 00:09:27,931 Something about this chap you found quite funny? 170 00:09:28,035 --> 00:09:30,442 It depends on what you find funny. 171 00:09:30,988 --> 00:09:33,752 That man was enjoying himself, spending a lot of money, 172 00:09:33,778 --> 00:09:35,482 when a woman came in looking for him. 173 00:09:35,514 --> 00:09:36,958 I assumed it was his wife. 174 00:09:37,199 --> 00:09:38,701 What makes you say that? 175 00:09:39,164 --> 00:09:41,726 Oh, I know an angry wife when I see one. 176 00:09:42,130 --> 00:09:43,678 She asked for his wages. 177 00:09:43,756 --> 00:09:47,404 When he said they were gone, she gave him quite a smack. 178 00:09:47,489 --> 00:09:48,978 - Really? - Mm-hmm. 179 00:09:49,002 --> 00:09:50,624 And did they leave together? 180 00:09:50,702 --> 00:09:52,425 She marched out right after. 181 00:09:52,540 --> 00:09:53,927 He stayed a while. 182 00:09:54,128 --> 00:09:55,312 Oh. 183 00:09:56,860 --> 00:09:58,349 George? 184 00:09:59,293 --> 00:10:00,619 Nina! 185 00:10:03,683 --> 00:10:05,674 You didn't come to my show last night. 186 00:10:05,700 --> 00:10:08,444 Well, I... I... I wasn't sure... I didn't know you were in town. 187 00:10:08,457 --> 00:10:10,461 Well, you must have seen the posters. 188 00:10:11,125 --> 00:10:13,108 Well, never mind. You're here now. 189 00:10:13,661 --> 00:10:16,348 You are looking fabulous, George. 190 00:10:16,413 --> 00:10:18,188 You haven't aged a day. 191 00:10:18,279 --> 00:10:21,759 You know, it was really sweet of you to come see me. 192 00:10:21,876 --> 00:10:25,317 As a matter of fact, I... I happen to be here on police business. 193 00:10:25,536 --> 00:10:28,276 Oh. So, you didn't come see me at all? 194 00:10:28,439 --> 00:10:30,740 Well, it... it wasn't that I didn't want to come to see you, 195 00:10:30,748 --> 00:10:35,862 I was... I'm not sure how to behave, or... or how to be, 196 00:10:36,057 --> 00:10:38,447 in terms of you and me because I'm... 197 00:10:38,536 --> 00:10:40,302 You know, I'm recently married. 198 00:10:40,350 --> 00:10:41,452 Hm. 199 00:10:42,354 --> 00:10:43,667 And? 200 00:10:43,887 --> 00:10:46,093 And I wasn't sure if it was appropriate 201 00:10:46,132 --> 00:10:48,753 to come see somebody who's a former... 202 00:10:48,961 --> 00:10:51,349 you know, and also happens to be a... 203 00:10:51,433 --> 00:10:52,530 you know. 204 00:10:52,669 --> 00:10:55,017 - Do you know? I don't know. - George... 205 00:10:55,368 --> 00:10:56,636 We're friends. 206 00:10:57,837 --> 00:11:00,103 Of course. Of course. Yes. 207 00:11:00,129 --> 00:11:02,272 - Then you're coming to our next show. - Yes. 208 00:11:02,324 --> 00:11:04,142 - And you're bringing your wife. - No! 209 00:11:04,143 --> 00:11:06,266 I will not take no for an answer. 210 00:11:06,445 --> 00:11:08,675 No... Nina, I... 211 00:11:13,368 --> 00:11:15,616 Don't worry. She'll have the best of care. 212 00:11:17,499 --> 00:11:18,499 If you would? 213 00:11:19,691 --> 00:11:22,206 So, how is life as a working mother? 214 00:11:22,245 --> 00:11:23,696 Busy. But happy. 215 00:11:23,702 --> 00:11:25,933 Good. Honestly, there's so much going on around here, 216 00:11:25,969 --> 00:11:28,065 I'm not sure how we'd cope without you. 217 00:11:28,066 --> 00:11:29,292 I beg your pardon. 218 00:11:29,454 --> 00:11:30,858 Can you help me, please? 219 00:11:30,978 --> 00:11:33,778 Yes. What can we do for you, Mrs... ? 220 00:11:33,809 --> 00:11:35,000 Parsons. 221 00:11:35,562 --> 00:11:37,685 I wasn't feeling like myself this morning. 222 00:11:37,709 --> 00:11:39,579 - My neighbour said I should come... - Oh! 223 00:11:39,709 --> 00:11:41,582 Mrs. Parsons, you all right? 224 00:11:41,649 --> 00:11:43,413 I think I'm going to faint. 225 00:11:43,471 --> 00:11:44,579 Kate, fetch some water. 226 00:11:44,610 --> 00:11:46,545 Let's get you through to the examination room. 227 00:11:48,715 --> 00:11:51,437 She slapped her husband right there in The Star Bright Club? 228 00:11:51,458 --> 00:11:52,769 According to Miss Bright. 229 00:11:52,910 --> 00:11:54,340 Then she lied to us. 230 00:11:54,653 --> 00:11:56,760 And where's this man who was wearing the victim's clothing? 231 00:11:56,791 --> 00:11:58,660 Ah, Higgins had him wait in your office. 232 00:11:58,763 --> 00:11:59,960 Very good. 233 00:12:00,331 --> 00:12:02,338 Ah, sir, one other thing. 234 00:12:02,967 --> 00:12:05,621 Have you and the doctor ever attended the burlesque? 235 00:12:06,170 --> 00:12:07,400 No, no. 236 00:12:07,447 --> 00:12:10,367 Although we did attend a performance of the Jubilee Singers once 237 00:12:10,404 --> 00:12:12,365 that turned remarkably racy. 238 00:12:12,906 --> 00:12:15,867 Right. I... it's just that Nina Bloom is in town 239 00:12:15,867 --> 00:12:21,752 and she wants to meet Effie and she's invited us to the show and... 240 00:12:22,051 --> 00:12:25,238 there's so many elements I find 241 00:12:25,758 --> 00:12:28,053 awkward and inappropriate about it, I... 242 00:12:28,110 --> 00:12:30,249 I haven't the foggiest idea of what to do. 243 00:12:31,451 --> 00:12:35,974 My advice would be to seek counsel from someone else, George. 244 00:12:36,065 --> 00:12:37,470 Shall we? 245 00:12:40,735 --> 00:12:43,148 All this fuss over some clothes? 246 00:12:43,213 --> 00:12:45,503 I found them! They're mine! 247 00:12:45,959 --> 00:12:49,751 The man who owns those clothes was killed last night, Mr. Trombey. 248 00:12:50,813 --> 00:12:52,743 Well, I like the suit. 249 00:12:53,082 --> 00:12:55,053 I wouldn't kill for it. 250 00:12:55,500 --> 00:12:59,492 Mr. Trombey, I'd like to know where you found these clothes. 251 00:12:59,809 --> 00:13:05,326 I was sitting on a bench near the Clarence Avenue Bridge, 252 00:13:05,735 --> 00:13:09,647 and I saw a woman toss a pile of clothes over onto the tracks. 253 00:13:10,233 --> 00:13:13,101 So, I went down and... and got them. 254 00:13:15,273 --> 00:13:16,652 Fits pretty good! 255 00:13:18,408 --> 00:13:19,963 Can you describe this woman? 256 00:13:20,184 --> 00:13:21,543 Slight. 257 00:13:22,144 --> 00:13:23,999 Blonde hair. 258 00:13:24,535 --> 00:13:26,446 That fits Mrs. Hadley. 259 00:13:26,648 --> 00:13:28,454 So, she lied to us. 260 00:13:28,690 --> 00:13:32,560 She slapped her husband and threw his clothes off a bridge. 261 00:13:33,155 --> 00:13:35,173 - Bring her in, George. - Sir. 262 00:13:40,631 --> 00:13:41,788 Mrs. Hadley, 263 00:13:42,054 --> 00:13:45,170 I understand you just lost your husband, 264 00:13:46,243 --> 00:13:48,643 but you did lie to us. 265 00:13:49,607 --> 00:13:51,317 I was embarrassed. 266 00:13:52,364 --> 00:13:55,414 I thought he had drank so much that he got locked up. 267 00:13:55,466 --> 00:13:57,574 That's why I came here. 268 00:13:58,380 --> 00:14:01,066 But I didn't want to say where he was drinking. 269 00:14:02,219 --> 00:14:05,087 - So, you knew where he went last night? - Yes. 270 00:14:06,292 --> 00:14:09,357 You went into the club and you confronted your husband. 271 00:14:09,649 --> 00:14:12,027 We're just scraping by. 272 00:14:13,530 --> 00:14:16,605 I couldn't believe that he would be out buying expensive drinks 273 00:14:16,631 --> 00:14:18,208 when we needed that money. 274 00:14:19,925 --> 00:14:21,648 What happened after the argument? 275 00:14:21,938 --> 00:14:23,287 I went home. 276 00:14:24,484 --> 00:14:27,704 And when I woke up, I realized he hadn't come back. 277 00:14:28,797 --> 00:14:31,778 And then work called saying he hadn't arrived for his shift. 278 00:14:32,771 --> 00:14:34,056 Was anyone with you? 279 00:14:34,244 --> 00:14:36,471 Did anyone see you go home? 280 00:14:36,680 --> 00:14:38,741 No, I... I don't think so. 281 00:14:41,357 --> 00:14:42,989 I have a witness who 282 00:14:43,015 --> 00:14:46,676 saw a woman throw your husband's clothes off a bridge... 283 00:14:47,034 --> 00:14:49,230 a woman bearing your description. 284 00:14:49,922 --> 00:14:52,231 I don't know anything about that. 285 00:14:52,401 --> 00:14:54,261 You have to believe me. 286 00:14:57,539 --> 00:14:58,670 Oh, George. 287 00:14:58,728 --> 00:14:59,997 - Not now, Higgins. - Well, 288 00:15:00,034 --> 00:15:01,379 you don't know what I was going to say. 289 00:15:01,379 --> 00:15:02,786 If it's about Nina, I don't want to hear it. 290 00:15:02,823 --> 00:15:05,829 It's actually about the murder, but if you don't want to hear it... 291 00:15:06,037 --> 00:15:07,379 Well, what is it, then? 292 00:15:07,670 --> 00:15:09,583 I was just speaking to Stephen at the water cooler. 293 00:15:09,767 --> 00:15:11,051 This better be going somewhere. 294 00:15:11,412 --> 00:15:12,931 He just took a trip to Buffalo 295 00:15:12,973 --> 00:15:14,747 and he told me that while he was there, 296 00:15:14,825 --> 00:15:17,016 he read a very interesting article in the newspaper. 297 00:15:17,115 --> 00:15:18,676 - And? - Well, 298 00:15:19,015 --> 00:15:22,410 a man was stripped naked and tied to a lamppost. 299 00:15:22,449 --> 00:15:24,803 Really? Was he murdered? 300 00:15:24,868 --> 00:15:27,697 No. But the man refused to say who did it to him. 301 00:15:28,341 --> 00:15:30,001 It's strange, don't you think? 302 00:15:30,205 --> 00:15:33,507 - Indeed. When was this? - Two weeks ago. 303 00:15:34,709 --> 00:15:36,089 Right then, Higgins, 304 00:15:36,477 --> 00:15:39,437 see if you can find other instances of this happening in other cities. 305 00:15:39,551 --> 00:15:40,657 Well, how will I do that? 306 00:15:40,696 --> 00:15:42,217 Well, telephone the newspapers. 307 00:15:42,237 --> 00:15:44,006 It's not the type of story they're likely to forget. 308 00:15:44,058 --> 00:15:45,879 Well, aren't you going to help? 309 00:15:46,068 --> 00:15:49,444 I'll help as soon as I'm back. I've got to go talk to Effie. 310 00:15:52,693 --> 00:15:54,152 Mr. Duncan. 311 00:15:54,328 --> 00:15:55,733 To what do we owe the pleasure? 312 00:15:55,772 --> 00:15:58,064 Gives me no pleasure to say what I have to say to you, Tom. 313 00:15:58,087 --> 00:15:59,866 Oh? Please, have a seat. 314 00:16:00,441 --> 00:16:03,075 I've just had Mrs. Reddick down at the Board of Control, 315 00:16:03,121 --> 00:16:05,891 along with her husband, though she did all the talking. 316 00:16:05,906 --> 00:16:08,018 Yes, I've met her. Several times. 317 00:16:08,041 --> 00:16:10,887 She's furious about this burlesque revue. 318 00:16:10,911 --> 00:16:14,243 She's always complained about anything to do with liquor or dancing. 319 00:16:14,412 --> 00:16:16,285 I told her today as I've told her before, 320 00:16:16,363 --> 00:16:18,854 it's all perfectly legal and I won't be putting a stop to it. 321 00:16:18,948 --> 00:16:20,889 You can and you will. 322 00:16:21,446 --> 00:16:23,724 Mrs. Reddick said she will not rest until these dancers 323 00:16:23,745 --> 00:16:25,561 are made to stop. And she means it. 324 00:16:25,618 --> 00:16:28,246 What does it matter? Let her complain all she wants. 325 00:16:28,267 --> 00:16:30,254 She holds great sway in the temperance movement 326 00:16:30,301 --> 00:16:32,372 and I can't afford to get on their bad side. 327 00:16:32,841 --> 00:16:34,766 Shut it down, Tom. 328 00:16:42,097 --> 00:16:44,813 Mrs. Parsons, your blood pressure's very low. 329 00:16:45,095 --> 00:16:46,213 Is that bad? 330 00:16:46,343 --> 00:16:48,852 Well, it's likely why you almost fainted. 331 00:16:48,862 --> 00:16:50,756 We'll have to ascertain the cause. 332 00:16:52,218 --> 00:16:54,133 Your heartbeat is accelerated. 333 00:16:54,498 --> 00:16:57,323 I... I'm just not going back to the hospital. 334 00:16:58,024 --> 00:16:59,888 You were in the hospital recently? 335 00:16:59,924 --> 00:17:02,094 Yes. Two weeks ago. 336 00:17:03,093 --> 00:17:04,555 They were horrible to me. 337 00:17:04,722 --> 00:17:06,538 What were you in the hospital for? 338 00:17:07,499 --> 00:17:09,717 What they call a tubal ligation. 339 00:17:10,248 --> 00:17:11,798 That's a major surgery. 340 00:17:12,007 --> 00:17:13,610 Have you been resting since? 341 00:17:14,206 --> 00:17:18,188 How can I? I have to work, raise my children. 342 00:17:18,953 --> 00:17:20,982 My husband didn't want me getting it done, 343 00:17:21,003 --> 00:17:23,708 but I told him I'd get the surgery and he wouldn't even notice. 344 00:17:24,749 --> 00:17:26,783 - Ah! - Oh. 345 00:17:26,864 --> 00:17:30,270 Mrs. Parsons, you're likely suffering complications from the surgery. 346 00:17:30,319 --> 00:17:32,099 It could be internal bleeding. 347 00:17:32,590 --> 00:17:34,303 Nurse Sullivan! 348 00:17:35,634 --> 00:17:37,312 This woman needs surgery immediately. 349 00:17:37,338 --> 00:17:39,729 - Help me prepare the room. - But we can't. 350 00:17:39,831 --> 00:17:41,232 There's no time. 351 00:17:41,900 --> 00:17:43,294 Now, Kate! 352 00:17:46,929 --> 00:17:48,959 So, let me get this straight, 353 00:17:48,978 --> 00:17:52,685 Nina Bloom has invited us to watch her remove her clothes? 354 00:17:52,698 --> 00:17:54,428 But not all of her clothes. 355 00:17:54,544 --> 00:17:57,580 - Some of her clothes? - Some of her... most of her clothes. 356 00:17:57,626 --> 00:17:59,181 And you think this is a good idea? 357 00:17:59,218 --> 00:18:00,456 I think it's about the most 358 00:18:00,534 --> 00:18:02,653 uncomfortable situation I could imagine. 359 00:18:02,970 --> 00:18:05,936 But I didn't want to pretend the whole thing didn't happen and... 360 00:18:06,742 --> 00:18:07,742 And? 361 00:18:08,506 --> 00:18:11,232 And in an ideal world, I would like to remain 362 00:18:11,529 --> 00:18:14,906 a friend of hers and this is the way she suggested we proceed. 363 00:18:15,733 --> 00:18:18,309 Well, I hardly mind either way. 364 00:18:18,402 --> 00:18:19,467 Really? 365 00:18:19,703 --> 00:18:21,970 The question is what would you like to do? 366 00:18:21,971 --> 00:18:23,862 Avoid the situation entirely. 367 00:18:23,869 --> 00:18:27,426 Right. Something that appears not to be possible. 368 00:18:28,545 --> 00:18:31,433 - Ah, George Crabtree. - We meet again. 369 00:18:31,466 --> 00:18:33,471 Ah! Here we are. Yes. 370 00:18:33,483 --> 00:18:34,762 Ah, Nina... 371 00:18:34,785 --> 00:18:38,724 Lovely to see you. This is Effie. Effie Crabtree, my wife. 372 00:18:40,611 --> 00:18:42,816 Nice to meet you. I've heard so much about you. 373 00:18:42,855 --> 00:18:44,735 Hello, Mrs. Crabtree. 374 00:18:44,963 --> 00:18:48,468 Nina, your former flame is married? 375 00:18:49,814 --> 00:18:53,742 I would like to introduce you both to the outspoken 376 00:18:53,781 --> 00:18:58,301 Randy Potts, Edie Sweet and Scarlett Blaze, 377 00:18:58,347 --> 00:19:00,915 all part of Nina Bloom's Burlesque Spectacular. 378 00:19:00,994 --> 00:19:02,997 Well, lovely to meet you all. 379 00:19:03,078 --> 00:19:04,210 What's it like... 380 00:19:04,441 --> 00:19:08,343 knowing your husband courted the Nina Bloom? 381 00:19:09,761 --> 00:19:10,819 It's fine. 382 00:19:10,853 --> 00:19:12,519 You're not the least bit jealous? 383 00:19:12,555 --> 00:19:14,327 Why should I be? 384 00:19:14,744 --> 00:19:17,983 If George Crabtree is the prize, then I am the winner. 385 00:19:19,726 --> 00:19:21,027 I like her. 386 00:19:21,053 --> 00:19:23,466 Well, then it's settled, you're coming to the show. 387 00:19:24,240 --> 00:19:25,989 Well, we... we'd love to. 388 00:19:26,119 --> 00:19:27,589 I'm so pleased. 389 00:19:27,817 --> 00:19:29,424 Until then. 390 00:19:29,604 --> 00:19:30,604 Ladies? 391 00:19:31,986 --> 00:19:35,135 Yes, I told the constable that I remembered that man. 392 00:19:35,543 --> 00:19:37,743 Did you see him leave the club? 393 00:19:37,919 --> 00:19:41,198 I saw his wife leave, right after they fought. 394 00:19:41,880 --> 00:19:45,887 But what about him, or anyone else that was with him? 395 00:19:46,355 --> 00:19:48,730 No. Sorry, Detective. 396 00:19:49,724 --> 00:19:51,332 Thank you, Miss Bright. 397 00:19:51,813 --> 00:19:56,151 You could ask the man that's been here harassing me and my patrons. 398 00:19:56,170 --> 00:19:57,907 He was here again last night. 399 00:19:58,000 --> 00:19:59,999 - Who's this? - I don't know his name, 400 00:20:00,287 --> 00:20:02,589 but he moved into that building across the street. 401 00:20:02,636 --> 00:20:03,753 Oh. 402 00:20:03,974 --> 00:20:08,811 Detective, you could also tell him to leave me and my club alone. 403 00:20:14,315 --> 00:20:17,574 - Detective Murdoch, Toronto Constabulary. - Oh. Yes. 404 00:20:17,705 --> 00:20:19,251 I spoke with your inspector. 405 00:20:19,353 --> 00:20:22,069 Are you here to shut down that establishment across the street? 406 00:20:22,356 --> 00:20:23,688 Um... 407 00:20:23,850 --> 00:20:26,926 I... I'd like to ask you if you saw a man leave the club 408 00:20:26,952 --> 00:20:29,099 last night between 1 and 2 AM? 409 00:20:29,563 --> 00:20:31,752 Many men come and go from that place. 410 00:20:31,865 --> 00:20:33,372 Absolute wastrels. 411 00:20:33,700 --> 00:20:34,972 Chicago was bad enough, 412 00:20:34,978 --> 00:20:36,650 I thought this was Toronto the Good. 413 00:20:38,204 --> 00:20:43,539 Uh, this particular man wore spectacles, had a red tie, brown tweed suit. 414 00:20:43,799 --> 00:20:45,750 He was likely inebriated. 415 00:20:46,813 --> 00:20:49,483 I did see a man like that, as a matter of fact. 416 00:20:49,854 --> 00:20:52,013 He came out of the club and he went that way. 417 00:20:52,065 --> 00:20:53,639 Ah, he was with a woman... 418 00:20:53,938 --> 00:20:56,475 tall, red hair. 419 00:20:56,823 --> 00:20:58,855 They went into those lodgings there, 420 00:20:58,907 --> 00:21:00,514 at the end of the street. 421 00:21:02,322 --> 00:21:03,909 Are you quite sure? 422 00:21:04,565 --> 00:21:06,849 The man I'm referring to was found this morning, 423 00:21:06,881 --> 00:21:09,449 having gone entirely the opposite direction. 424 00:21:09,599 --> 00:21:11,635 Oh, I'm sure. 425 00:21:16,976 --> 00:21:19,933 I see two torn stitches causing internal bleeding. 426 00:21:20,050 --> 00:21:22,164 Blood pressure's still very low. 427 00:21:24,167 --> 00:21:26,346 I'm repairing the stitches now. 428 00:21:26,394 --> 00:21:29,841 This is irresponsible, Julia. We're not equipped for surgery. 429 00:21:30,556 --> 00:21:31,949 We had no choice. 430 00:21:31,955 --> 00:21:33,529 We should have taken her to the hospital. 431 00:21:34,860 --> 00:21:36,527 There was no time. 432 00:21:38,297 --> 00:21:39,805 And if we fail? 433 00:21:42,668 --> 00:21:43,929 We won't. 434 00:21:51,477 --> 00:21:53,996 Detective Murdoch! How are you? 435 00:21:54,113 --> 00:21:55,564 Miss Bloom. Hello. 436 00:21:55,596 --> 00:21:57,105 My burlesque troupe is in Toronto. 437 00:21:57,125 --> 00:21:58,504 You should come see a show. 438 00:21:58,569 --> 00:22:01,165 Ah, yes. Uh... 439 00:22:01,219 --> 00:22:05,738 Uh, Miss Bloom, I'm conducting a murder investigation and, uh... 440 00:22:05,985 --> 00:22:07,826 How do I put this delicately? 441 00:22:07,897 --> 00:22:10,472 No need to be delicate around us, Detective. 442 00:22:13,498 --> 00:22:15,435 Did you or any of your... 443 00:22:15,699 --> 00:22:18,501 friends bring a man back here last night? 444 00:22:18,603 --> 00:22:21,137 - Not a real man. - Randy. 445 00:22:21,189 --> 00:22:23,264 No, not any kind of man. 446 00:22:23,361 --> 00:22:25,515 We left the club together a little after 1 AM. 447 00:22:26,614 --> 00:22:29,079 I spoke with a witness who says he saw the victim 448 00:22:29,111 --> 00:22:31,485 with a red-haired woman. 449 00:22:32,051 --> 00:22:35,343 Surely I'm not the only woman with red hair in Toronto. 450 00:22:35,668 --> 00:22:38,594 I'm sorry we can't be more help, Detective. 451 00:22:38,750 --> 00:22:40,591 We have to get ready for our show tonight. 452 00:22:41,525 --> 00:22:43,714 - Of course. Thank you. - Okay. 453 00:22:48,116 --> 00:22:53,150 San Francisco, Chicago, Buffalo have all had reports 454 00:22:53,176 --> 00:22:55,615 of men being stripped and tied to lampposts. 455 00:22:55,648 --> 00:22:57,463 - Detroit, as well. - Detroit. 456 00:22:57,489 --> 00:22:59,453 And, of course, Toronto. 457 00:23:00,644 --> 00:23:02,347 Do you think it's the same person? 458 00:23:02,512 --> 00:23:04,574 Well, it's hard to say. None of the men will admit 459 00:23:04,587 --> 00:23:06,187 who tied them to the lamppost. 460 00:23:06,285 --> 00:23:09,178 If it is the same person, why did they kill in Toronto? 461 00:23:09,276 --> 00:23:10,856 If it was the same person, 462 00:23:10,882 --> 00:23:13,666 perhaps this time they just went too far. 463 00:23:13,920 --> 00:23:16,324 - He could become a sequential killer. - Or she. 464 00:23:16,426 --> 00:23:19,227 Remember, it was a gold hat pin that was used as the murder weapon. 465 00:23:20,997 --> 00:23:23,768 Were the men all embarrassed that a woman overcame them 466 00:23:23,807 --> 00:23:25,036 and tied them up? 467 00:23:25,302 --> 00:23:26,707 That could be the case. 468 00:23:26,746 --> 00:23:29,430 Although I've known some particularly strong women in my time. 469 00:23:29,992 --> 00:23:31,465 You certainly have. 470 00:23:31,699 --> 00:23:32,719 Higgins... 471 00:23:33,312 --> 00:23:34,410 Wait a minute. 472 00:23:34,775 --> 00:23:35,977 Give me that. 473 00:23:36,045 --> 00:23:38,469 Uh, read out the-the dates of the incidents. 474 00:23:40,116 --> 00:23:41,872 Yeah, Buffalo, April 18th. 475 00:23:41,940 --> 00:23:43,563 Columbus, April 25th. 476 00:23:43,667 --> 00:23:45,254 Chicago, May 6th. 477 00:23:45,275 --> 00:23:47,383 - And Toronto, May... - Higgins. 478 00:23:50,030 --> 00:23:51,767 We need to find the detective. 479 00:23:55,863 --> 00:23:58,786 Miss Bloom, what can you tell me about the night of the murder? 480 00:23:58,888 --> 00:24:00,808 Because, at the moment, all of the evidence 481 00:24:00,847 --> 00:24:02,929 points towards you and your friends. 482 00:24:03,202 --> 00:24:05,224 I don't know what you're talking about. 483 00:24:06,824 --> 00:24:10,066 I can tie your burlesque troupe to a string of incidents 484 00:24:10,066 --> 00:24:13,308 where men were stripped naked and tied up. 485 00:24:16,008 --> 00:24:18,434 We didn't have anything to do with a murder. 486 00:24:18,694 --> 00:24:20,041 I swear on my life. 487 00:24:23,305 --> 00:24:25,113 But did you know this man? 488 00:24:29,986 --> 00:24:32,098 After our shows, 489 00:24:32,469 --> 00:24:35,546 if there's a fellow who's a little too friendly, 490 00:24:36,144 --> 00:24:38,258 one of us pretends to be drunk. 491 00:24:38,447 --> 00:24:39,910 And then what? 492 00:24:40,209 --> 00:24:43,175 She takes him home, the other women follow. 493 00:24:43,806 --> 00:24:47,916 If he just takes her to her door and leaves, he's a gentleman. 494 00:24:48,358 --> 00:24:51,685 And if he doesn't just leave? 495 00:24:52,107 --> 00:24:54,532 We take him out to the street corner, force him to undress 496 00:24:54,591 --> 00:24:56,438 and leave him tied to a lamppost. 497 00:24:59,646 --> 00:25:01,688 Mr. Hadley was one of these men. 498 00:25:02,218 --> 00:25:04,667 And Miss Blaze left the club with him? 499 00:25:04,725 --> 00:25:07,235 And Randy Potts threw his clothes over the bridge. 500 00:25:11,372 --> 00:25:14,194 Mr. Hadley could have overpowered any one of you. 501 00:25:14,435 --> 00:25:17,362 I have a prop gun for our cops and robbers routine. 502 00:25:17,408 --> 00:25:20,075 I... I used it just to scare him a little. 503 00:25:20,211 --> 00:25:23,069 It doesn't work. You can see for yourself, it's back at my room. 504 00:25:24,107 --> 00:25:26,553 Miss Bloom, Mr. Hadley wasn't shot. 505 00:25:27,268 --> 00:25:29,889 He was stabbed through the heart with a hat pin. 506 00:25:31,045 --> 00:25:33,512 I... I don't know anything about that. 507 00:25:34,936 --> 00:25:37,284 We never hurt anyone. 508 00:25:37,752 --> 00:25:38,752 We just... 509 00:25:40,187 --> 00:25:41,870 We just want to embarrass them 510 00:25:42,663 --> 00:25:43,925 and make them think twice 511 00:25:43,945 --> 00:25:46,156 before ever being aggressive with a lady. 512 00:25:49,109 --> 00:25:51,263 George. Can we talk? 513 00:25:51,991 --> 00:25:53,363 Constable. 514 00:25:54,924 --> 00:25:57,469 Is there anything you forgot to tell the detective this time? 515 00:25:59,540 --> 00:26:02,306 No, I... I just wanted to apologize. 516 00:26:03,262 --> 00:26:06,112 I'm sorry I didn't tell you how we were involved sooner. 517 00:26:06,183 --> 00:26:07,400 Well, you really should have, Nina. 518 00:26:07,413 --> 00:26:08,830 I'm sure you know that this makes you 519 00:26:08,869 --> 00:26:10,123 and your friends look guilty. 520 00:26:10,183 --> 00:26:12,454 I swear to you, we didn't hurt him. 521 00:26:12,605 --> 00:26:14,551 He was trying to hurt one of us. 522 00:26:14,967 --> 00:26:17,075 Look, George, you don't know what it's like 523 00:26:17,418 --> 00:26:18,854 to always be on your guard, 524 00:26:18,891 --> 00:26:20,311 to know that any evening, some man... 525 00:26:20,327 --> 00:26:23,454 I appreciate that, Nina, but what you and your friends were doing... 526 00:26:24,027 --> 00:26:25,910 you were playing a very dangerous game. 527 00:26:26,030 --> 00:26:27,091 I know. 528 00:26:27,667 --> 00:26:30,417 But, George, please stand up for us. 529 00:26:31,526 --> 00:26:32,871 You know me. 530 00:26:33,622 --> 00:26:35,798 You know I could never be involved in a murder. 531 00:26:39,245 --> 00:26:41,547 Right now I have to make sure that you're in the cells. 532 00:26:42,282 --> 00:26:43,282 I'm sorry. 533 00:26:45,074 --> 00:26:47,488 I believe her, sir. She had nothing to do with this. 534 00:26:47,514 --> 00:26:49,200 Sounds like she was involved. 535 00:26:49,241 --> 00:26:50,587 She admitted as much. 536 00:26:50,689 --> 00:26:54,630 Well, they tied the man to a lamppost to humiliate him, that's all. 537 00:26:54,735 --> 00:26:56,259 That makes them all suspects. 538 00:26:56,361 --> 00:26:58,642 Yes, but anything could have happened after they left him there. 539 00:26:58,757 --> 00:27:00,953 Sirs, you both know Nina Bloom well. 540 00:27:01,109 --> 00:27:03,300 Do you honestly think she's capable of killing a man? 541 00:27:04,043 --> 00:27:06,983 Things could have changed since we last saw Miss Bloom, Crabtree. 542 00:27:07,005 --> 00:27:09,346 The life of a travelling burlesque dancer could make a woman... 543 00:27:09,356 --> 00:27:10,740 Into a murderer? 544 00:27:11,204 --> 00:27:14,290 Into someone who might go to extremes to protect herself. 545 00:27:18,161 --> 00:27:20,647 Mrs. Parsons, did you sleep well? 546 00:27:21,319 --> 00:27:23,009 I don't know, I think so. 547 00:27:23,887 --> 00:27:27,214 We had to operate to stop the internal bleeding. 548 00:27:27,619 --> 00:27:29,544 You... you saved me, Doctor. 549 00:27:29,997 --> 00:27:33,598 Yes, but we're not equipped to perform surgeries here. 550 00:27:33,618 --> 00:27:35,325 You should have gone back to the hospital. 551 00:27:36,308 --> 00:27:38,504 At the hospital they just poked and prodded me 552 00:27:38,525 --> 00:27:40,449 like I was a slab of meat on the table. 553 00:27:41,740 --> 00:27:43,551 They didn't listen to anything I said. 554 00:27:43,574 --> 00:27:45,538 I'm never going back there. 555 00:27:46,033 --> 00:27:47,142 You could have died. 556 00:27:47,521 --> 00:27:50,503 But I didn't, thanks to you. 557 00:27:55,633 --> 00:27:56,752 Cheers. 558 00:27:57,094 --> 00:27:59,098 Miss Bloom and her dancers are in jail? 559 00:28:00,022 --> 00:28:02,115 Until we get to the bottom of what happened, 560 00:28:02,135 --> 00:28:03,487 their show's cancelled. 561 00:28:03,670 --> 00:28:05,692 Those protestors got their wish. 562 00:28:06,492 --> 00:28:08,931 Maybe now they'll leave me alone. 563 00:28:09,042 --> 00:28:10,870 You ought to count yourself lucky. 564 00:28:11,162 --> 00:28:12,601 They went to the Board of Control. 565 00:28:12,602 --> 00:28:14,181 They want me to shut this place down. 566 00:28:14,343 --> 00:28:15,924 Shut me down? 567 00:28:16,268 --> 00:28:18,844 I should be the one bringing charges against them! 568 00:28:18,889 --> 00:28:20,041 What for? 569 00:28:20,042 --> 00:28:22,434 They threw a smoke bomb on my stage. 570 00:28:23,371 --> 00:28:26,071 Why didn't you come to the station house and file a report? 571 00:28:26,553 --> 00:28:27,925 What's the point? 572 00:28:29,085 --> 00:28:31,001 And I didn't see who did it. 573 00:28:33,303 --> 00:28:34,806 Are you going to shut me down? 574 00:28:35,290 --> 00:28:36,523 I'd rather not. 575 00:28:36,998 --> 00:28:40,210 But if the board wants you out of business, they'll find a way. 576 00:28:42,044 --> 00:28:43,897 You wouldn't still have that smoke bomb, would you? 577 00:28:44,632 --> 00:28:46,206 Yes, I think so. 578 00:28:46,870 --> 00:28:47,870 Why? 579 00:28:54,551 --> 00:28:58,691 All right, George. Miss Bloom said the gun was in a box near the door. 580 00:29:04,753 --> 00:29:07,212 Sir, it's rusted through. 581 00:29:07,471 --> 00:29:09,162 Completely seized. 582 00:29:09,956 --> 00:29:11,231 Very good, George. 583 00:29:11,289 --> 00:29:12,681 We'll bring that with us. 584 00:29:13,429 --> 00:29:16,401 Sir, I can't imagine we'll find much else of use in here. 585 00:29:16,466 --> 00:29:18,834 I feel like we should be out looking for the real killer. 586 00:29:19,321 --> 00:29:21,422 I know you want to believe Miss Bloom, George, 587 00:29:21,435 --> 00:29:22,918 but let's keep looking. 588 00:29:24,238 --> 00:29:25,963 What exactly are we looking for? 589 00:29:26,054 --> 00:29:27,474 We'll know when we find it. 590 00:29:40,395 --> 00:29:41,608 Oh, no. 591 00:29:42,019 --> 00:29:43,117 Sir? 592 00:29:44,334 --> 00:29:45,624 What is it, George? 593 00:29:49,597 --> 00:29:51,015 The other half of the hat pin. 594 00:29:51,727 --> 00:29:53,856 The missing piece of the murder weapon. 595 00:29:56,837 --> 00:29:58,102 Oh, it's you lot. 596 00:29:59,017 --> 00:30:01,920 I trust Mr. Duncan from the Board of Control has seen you. 597 00:30:02,061 --> 00:30:03,174 Indeed he has. 598 00:30:03,209 --> 00:30:05,708 Then you'll shut down that immoral nightclub immediately? 599 00:30:05,984 --> 00:30:07,712 Their show has been cancelled. 600 00:30:08,596 --> 00:30:10,995 But don't gloat, it's nothing you did. 601 00:30:11,474 --> 00:30:13,818 It's due to circumstances beyond your control. 602 00:30:14,419 --> 00:30:18,098 All the same, it's a small step in the right direction. 603 00:30:19,653 --> 00:30:21,559 What did I say when I saw you last? 604 00:30:23,429 --> 00:30:27,665 That the, uh, burlesque show was legal, which I find hard to believe. 605 00:30:27,767 --> 00:30:30,018 I said I would look into the matter. 606 00:30:30,190 --> 00:30:31,502 But when I did, 607 00:30:32,116 --> 00:30:33,364 I found this. 608 00:30:36,044 --> 00:30:39,143 This was thrown onto stage at The Star Bright Club. 609 00:30:39,245 --> 00:30:41,456 Now, I'm willing to bet one of you did it. 610 00:30:41,925 --> 00:30:43,949 - We would never! - Well, then you won't mind 611 00:30:43,949 --> 00:30:45,966 giving me your fingermarks to compare. 612 00:30:47,020 --> 00:30:49,933 Or, I'll dispose of this 613 00:30:50,148 --> 00:30:53,791 if you lot get out of my station house for good. Clear? 614 00:30:54,434 --> 00:30:57,810 You've just made an enemy of Mr. Duncan, Inspector. 615 00:30:58,864 --> 00:31:00,098 Ronald! 616 00:31:00,659 --> 00:31:04,093 Scarlett Blaze. Is that your real name? 617 00:31:04,132 --> 00:31:06,363 It's been my name so long, I forget any other. 618 00:31:06,405 --> 00:31:07,898 ... anything to do with this. 619 00:31:09,049 --> 00:31:10,993 And this is the truth, Miss Potts. 620 00:31:11,384 --> 00:31:12,577 Constables, 621 00:31:12,971 --> 00:31:16,054 are these women dancers with that licentious revue? 622 00:31:16,672 --> 00:31:18,076 In the flesh. 623 00:31:18,207 --> 00:31:20,417 Are you both being arrested for immorality? 624 00:31:20,519 --> 00:31:24,749 Oh! Um, we're all in here accused of murder, but 625 00:31:25,263 --> 00:31:27,658 they've got nothing on any of us that'll stick. 626 00:31:32,363 --> 00:31:33,665 Miss Potts. 627 00:31:34,269 --> 00:31:35,331 Please. 628 00:31:35,583 --> 00:31:37,931 Will you speak to all the women again, sir? 629 00:31:38,458 --> 00:31:40,630 They all covered for each other and I fear they would 630 00:31:40,638 --> 00:31:42,978 do the same again and we'd be no further ahead 631 00:31:43,017 --> 00:31:45,124 in discovering who killed Mr. Hadley. 632 00:31:45,677 --> 00:31:48,578 Well, if you don't mind, sir, perhaps I'll call Effie. 633 00:31:48,623 --> 00:31:51,013 - Maybe she can help them. - Ah, yes, George. 634 00:31:51,115 --> 00:31:52,649 If they won't confess anything further, 635 00:31:52,681 --> 00:31:54,509 then I'm afraid I can't help them. 636 00:31:54,574 --> 00:31:56,350 They'll all go to trial. 637 00:32:02,548 --> 00:32:04,135 Where did this photograph come from? 638 00:32:04,454 --> 00:32:07,591 I suppose Higgins may have found it looking into the ladies' tour. 639 00:32:13,822 --> 00:32:14,937 George, 640 00:32:16,573 --> 00:32:17,985 have a look at that. 641 00:32:18,577 --> 00:32:19,846 The hat pin? 642 00:32:20,249 --> 00:32:21,776 The murder weapon. 643 00:32:22,980 --> 00:32:24,184 It's identical. 644 00:32:26,220 --> 00:32:29,328 And it's worn by one Edie Sweet. 645 00:32:36,223 --> 00:32:39,254 I swear to you, I lost that hat pin in Chicago. 646 00:32:39,469 --> 00:32:42,557 I was frantic, it's the most expensive thing anyone ever gave me! 647 00:32:42,945 --> 00:32:45,657 If you lost it, how did half of it end up 648 00:32:45,677 --> 00:32:48,421 in Mr. Hadley's chest and the other half hidden in your room? 649 00:32:48,460 --> 00:32:50,418 I'm telling you, I don't know! 650 00:32:51,088 --> 00:32:54,079 You stabbed Mr. Hadley with such force 651 00:32:54,092 --> 00:32:55,517 the hat pin broke in half. 652 00:32:55,582 --> 00:32:58,937 You then pulled the Jewelled half out of his chest, 653 00:32:59,002 --> 00:33:02,300 - hid it in your room, likely to pawn later. - No! 654 00:33:03,321 --> 00:33:07,081 I did keep it, but I didn't stab him. 655 00:33:09,122 --> 00:33:10,495 I went back, 656 00:33:10,976 --> 00:33:13,554 after we had all left him. 657 00:33:14,580 --> 00:33:17,838 You and your friends left Mr. Hadley there 658 00:33:17,861 --> 00:33:19,260 and he was alive? 659 00:33:19,971 --> 00:33:23,631 You then came back alone and found him dead? 660 00:33:24,634 --> 00:33:26,634 Why did you go back to him? 661 00:33:28,082 --> 00:33:30,137 I don't want to say. 662 00:33:31,510 --> 00:33:34,174 Miss Sweet, you are likely going to hang for murder. 663 00:33:34,568 --> 00:33:38,379 Your co-operation right now may be the only thing that saves you. 664 00:33:40,668 --> 00:33:42,593 I wanted an apology. 665 00:33:42,658 --> 00:33:45,305 For him trying to force himself on your friend? 666 00:33:45,865 --> 00:33:47,179 No. 667 00:33:47,244 --> 00:33:48,564 Not that. 668 00:33:50,281 --> 00:33:51,575 You knew him? 669 00:33:52,661 --> 00:33:54,066 Years ago. 670 00:33:54,834 --> 00:33:56,167 We used to... 671 00:33:56,778 --> 00:33:58,580 be together. 672 00:33:59,425 --> 00:34:00,856 He beat me. 673 00:34:01,578 --> 00:34:03,126 He stole from me. 674 00:34:03,140 --> 00:34:04,573 He was horrible. 675 00:34:05,838 --> 00:34:07,742 That's why you all targeted him. 676 00:34:11,321 --> 00:34:14,528 It always feels good to give those men what's coming to them. 677 00:34:16,251 --> 00:34:17,619 But with him... 678 00:34:19,164 --> 00:34:20,457 I wanted more. 679 00:34:21,773 --> 00:34:26,295 I wanted to see his humiliation just a little bit longer. 680 00:34:28,564 --> 00:34:32,687 Miss Sweet, this all sounds like very strong motive for murder. 681 00:34:32,896 --> 00:34:34,567 But I didn't kill him! 682 00:34:35,198 --> 00:34:36,948 He was dead. 683 00:34:37,436 --> 00:34:40,349 I saw the hat pin, I panicked and I took it. 684 00:34:43,875 --> 00:34:47,133 Mrs. Crabtree. Thank you for coming. 685 00:34:47,183 --> 00:34:48,249 Of course. 686 00:34:48,351 --> 00:34:50,094 I'm sorry our second meeting 687 00:34:50,114 --> 00:34:52,761 is under much less enjoyable circumstances. 688 00:34:53,956 --> 00:34:55,785 Do you think you can get me out of here? 689 00:34:56,721 --> 00:34:59,264 Well, there's an awful lot of evidence against you. 690 00:35:00,018 --> 00:35:02,620 I just don't understand what happened. 691 00:35:03,166 --> 00:35:06,403 When we left him, he was alive and then, 692 00:35:06,403 --> 00:35:08,376 when I went back, he was dead. I... 693 00:35:08,404 --> 00:35:10,171 Your former lover, 694 00:35:10,580 --> 00:35:13,097 - killed with your hat pin. - Yes. 695 00:35:16,012 --> 00:35:17,781 How do you suppose it got there? 696 00:35:17,930 --> 00:35:19,940 - I don't know. - Was it one of your friends? 697 00:35:19,973 --> 00:35:22,067 No! Why would they? 698 00:35:22,327 --> 00:35:25,039 Miss Sweet, it's very difficult to understand 699 00:35:25,078 --> 00:35:27,554 how anyone but you could be responsible. 700 00:35:28,200 --> 00:35:29,689 Do you think I did it? 701 00:35:29,956 --> 00:35:32,525 I think that a jury will believe you did it. 702 00:35:35,849 --> 00:35:37,228 Oh, Henry. 703 00:35:38,165 --> 00:35:39,899 Good detective work today. 704 00:35:40,001 --> 00:35:41,935 That photograph was very useful. 705 00:35:41,983 --> 00:35:43,843 Uh, what photograph, sir? 706 00:35:44,077 --> 00:35:47,225 The one you left on my desk of the burlesque dancers. 707 00:35:47,776 --> 00:35:49,943 I'm sorry, sir. I don't know what you're talking about. 708 00:35:53,646 --> 00:35:54,882 Oh... 709 00:35:56,985 --> 00:35:59,175 Right, Henry, gather all of the information 710 00:35:59,187 --> 00:36:01,243 you have on the men who were tied to lampposts, 711 00:36:01,295 --> 00:36:03,188 give it all to George and have him meet me 712 00:36:03,207 --> 00:36:04,470 in my office straight away. 713 00:36:04,489 --> 00:36:06,590 Sir, I have those articles. 714 00:36:06,590 --> 00:36:07,943 Ah, yes. 715 00:36:08,067 --> 00:36:12,029 Were you able to find anything pertaining to the Chicago incident? 716 00:36:12,061 --> 00:36:13,106 I did, sir. 717 00:36:13,116 --> 00:36:15,541 And that was the burlesque troupe's last stop before coming 718 00:36:15,562 --> 00:36:17,008 to Toronto, just last week. 719 00:36:17,487 --> 00:36:18,937 Right, then, listen to this. 720 00:36:19,039 --> 00:36:21,722 "A man was found this morning tied to a lamppost 721 00:36:21,743 --> 00:36:24,064 on the corner of Fairview and Carfax Avenue. 722 00:36:24,126 --> 00:36:26,734 He identified himself as Dr. Sullivan Reid 723 00:36:26,754 --> 00:36:28,113 of Netheredge Drive. 724 00:36:28,274 --> 00:36:31,272 Dr. Reid refused to say how he found himself in the predicament, 725 00:36:31,298 --> 00:36:32,550 or who put him there. 726 00:36:32,653 --> 00:36:33,893 He also refused to comment 727 00:36:33,929 --> 00:36:36,099 on the fact that he was absent a stitch of clothing." 728 00:36:37,717 --> 00:36:41,000 Miss Sweet maintains that she lost the hat pin in Chicago 729 00:36:41,182 --> 00:36:43,779 and then it turned up here in Toronto as a murder weapon. 730 00:36:43,830 --> 00:36:46,211 But, sir, she had a prior relationship with Hadley. 731 00:36:46,218 --> 00:36:49,223 - She hated him. - That could be a terrible coincidence. 732 00:36:49,230 --> 00:36:52,091 So, how does this Dr. Reid from Chicago 733 00:36:52,104 --> 00:36:53,405 figure into the murder? 734 00:36:53,763 --> 00:36:56,852 He could have taken the hat pin, kept it with him, 735 00:36:56,876 --> 00:37:00,543 travelled to Toronto following the tour dates of the burlesque troupe, 736 00:37:00,546 --> 00:37:02,113 it wouldn't have been difficult, 737 00:37:02,214 --> 00:37:05,086 and waited for them to find their next man. 738 00:37:05,626 --> 00:37:08,091 There's no picture of him. How will we know who he is? 739 00:37:10,089 --> 00:37:11,336 Chicago. 740 00:37:12,559 --> 00:37:14,432 I believe we've met him, George. 741 00:37:14,484 --> 00:37:15,825 Several times. 742 00:37:16,045 --> 00:37:17,361 Chicago was bad enough. 743 00:37:17,378 --> 00:37:19,330 I thought this was Toronto the Good. 744 00:37:19,479 --> 00:37:21,794 Mr. Glover knew that we had all the women in custody. 745 00:37:22,282 --> 00:37:24,935 We're all in here accused of murder, but 746 00:37:25,605 --> 00:37:28,077 they've got nothing on any of us that'll stick. 747 00:37:28,936 --> 00:37:30,432 Sir, he could have been the that photograph 748 00:37:30,432 --> 00:37:32,702 one who put of Miss Sweet on your desk. 749 00:37:33,216 --> 00:37:36,676 He's the one who pointed me in the direction of the women's lodgings. 750 00:37:36,760 --> 00:37:38,269 And as he's a doctor, 751 00:37:38,314 --> 00:37:40,662 he would know how to stab a man through the heart. 752 00:37:41,274 --> 00:37:42,952 Release the women, George. 753 00:37:43,530 --> 00:37:44,855 The show must go on. 754 00:37:46,255 --> 00:37:48,246 Good people of Toronto! 755 00:37:48,610 --> 00:37:51,627 Turn away from this den of iniquity! 756 00:37:51,729 --> 00:37:54,900 Shameful degenerates have no place in our town! 757 00:37:54,965 --> 00:37:57,963 Mrs. Reddick, Mrs. Reddick, what are you doing? 758 00:37:58,021 --> 00:38:00,637 - We are trying to make the citizens... - Dear, please. 759 00:38:01,051 --> 00:38:04,485 We are doing work that you and your men should be doing, Detective. 760 00:38:04,667 --> 00:38:07,976 We were told the show tonight was cancelled, but evidently not. 761 00:38:08,079 --> 00:38:09,961 So, you're teaching these people a lesson? 762 00:38:10,000 --> 00:38:11,247 Precisely. 763 00:38:12,120 --> 00:38:14,091 Is that what you were doing, Dr. Reid? 764 00:38:14,676 --> 00:38:16,785 Yes, of course. We must... 765 00:38:22,812 --> 00:38:24,477 Sir, he's running! 766 00:38:35,410 --> 00:38:38,172 Dr. Reid, you're under arrest. 767 00:38:39,456 --> 00:38:41,049 On your feet! 768 00:38:45,081 --> 00:38:46,831 They did it to me, all right. 769 00:38:47,469 --> 00:38:51,520 All I was trying to do was help one of those ladies back to her hotel. 770 00:38:51,702 --> 00:38:53,640 Are you sure that's all you were doing? 771 00:38:54,758 --> 00:38:57,283 They tied me up, they took my clothes, 772 00:38:57,293 --> 00:38:58,402 and they left me there all night. 773 00:38:58,441 --> 00:39:00,529 I was the laughingstock of Chicago! 774 00:39:01,406 --> 00:39:06,037 I lost my practice, my wife, everything. 775 00:39:07,306 --> 00:39:10,252 So, you took Miss Sweet's hat pin that night in Chicago 776 00:39:10,284 --> 00:39:11,527 and kept it with you? 777 00:39:11,663 --> 00:39:13,140 I knew I could use it 778 00:39:13,622 --> 00:39:16,340 to get revenge on at least one of those harlots. 779 00:39:16,952 --> 00:39:18,914 And what better way to do it than stab it 780 00:39:18,914 --> 00:39:21,749 through the heart of another poor schmuck who they were gonna destroy? 781 00:39:22,570 --> 00:39:25,719 You killed an innocent man to get your revenge. 782 00:39:26,200 --> 00:39:27,322 Innocent? 783 00:39:28,196 --> 00:39:29,907 He was at a burlesque, 784 00:39:30,343 --> 00:39:33,165 pawing women and drinking his life away. 785 00:39:33,633 --> 00:39:35,025 Pathetic. 786 00:39:37,158 --> 00:39:38,464 Just like me. 787 00:39:50,797 --> 00:39:53,249 She went to sleep so quickly. 788 00:39:55,472 --> 00:39:58,584 Evidently, so did you. 789 00:39:59,777 --> 00:40:02,884 Ellie is a firm believer in "baby airing." 790 00:40:04,819 --> 00:40:08,843 Exposing her to as much fresh air as possible. 791 00:40:10,253 --> 00:40:12,282 I think it tires her out. 792 00:40:12,834 --> 00:40:15,906 - How was your day? - Oh! Fine. 793 00:40:15,984 --> 00:40:18,286 A young lady was being framed for murder 794 00:40:18,306 --> 00:40:20,428 and we managed to uncover her innocence. 795 00:40:20,815 --> 00:40:22,058 Wonderful. 796 00:40:23,132 --> 00:40:25,622 And, uh, how is your patient faring? 797 00:40:25,635 --> 00:40:28,575 - Did she fully recover after the emergency surgery? - Yeah. 798 00:40:28,653 --> 00:40:30,694 - Just. - Oh! Good. 799 00:40:32,675 --> 00:40:34,721 But you're not happy? 800 00:40:34,760 --> 00:40:35,950 It's the clinic. 801 00:40:36,145 --> 00:40:37,641 It's too small. 802 00:40:37,875 --> 00:40:40,646 We can't serve the needs of the women of Toronto. 803 00:40:41,384 --> 00:40:43,143 You want to expand? 804 00:40:43,619 --> 00:40:44,919 More than that. 805 00:40:45,915 --> 00:40:49,115 Toronto needs a women's hospital. 806 00:40:50,659 --> 00:40:54,005 And the women's clinic will be the foundation on which it is built. 807 00:40:56,932 --> 00:40:58,194 Effie, 808 00:40:58,633 --> 00:40:59,867 are you sure about this? 809 00:40:59,918 --> 00:41:02,181 I mean, we're leaving in the morning to go on our honeymoon. 810 00:41:02,786 --> 00:41:03,972 Well, 811 00:41:05,540 --> 00:41:07,912 we'll have to have hangovers on the train. 812 00:41:15,885 --> 00:41:17,317 Mr. Duncan. 813 00:41:17,635 --> 00:41:22,398 - Fancy meeting you here. - Tom. Uh, yes. I, uh, 814 00:41:22,698 --> 00:41:24,292 thought I should see the show for myself 815 00:41:24,324 --> 00:41:27,127 - to know what I'm fighting against. - Indeed. 816 00:41:27,539 --> 00:41:30,272 I reckon you should be thanking me for letting the show go on. 817 00:41:30,298 --> 00:41:32,509 Now, Tom. Let's not argue. 818 00:41:32,873 --> 00:41:36,892 How about you never ask me to close down a burlesque again 819 00:41:37,191 --> 00:41:39,578 and I'll never tell anyone you were here? 820 00:41:41,209 --> 00:41:42,557 Enjoy your evening. 821 00:41:47,015 --> 00:41:49,049 - George! - You came! 822 00:41:49,083 --> 00:41:52,018 - Oh, how marvellous. - Nina, you look wonderful. 823 00:41:52,120 --> 00:41:53,431 You're a doll. 824 00:41:54,088 --> 00:41:57,086 Uh, George, can we talk for a minute? 825 00:41:57,795 --> 00:41:59,408 I'll go find us a table. 826 00:42:02,562 --> 00:42:04,319 It's all right, Nina. I understand. 827 00:42:04,384 --> 00:42:06,224 Of course, you'd be sweet about it. 828 00:42:06,315 --> 00:42:07,732 It's just like you, but... 829 00:42:07,961 --> 00:42:10,903 But I just want you to know how sorry I am for lying to you. 830 00:42:11,558 --> 00:42:13,450 You were protecting your friend. 831 00:42:13,640 --> 00:42:15,675 Had to. Four of us... 832 00:42:16,423 --> 00:42:18,283 all we have is each other. 833 00:42:19,646 --> 00:42:22,231 Are you all right, Nina? I mean, really. 834 00:42:22,654 --> 00:42:26,584 I have to admit, seeing you so happy, it's... 835 00:42:26,686 --> 00:42:29,513 hard not to think of the path not taken. 836 00:42:30,546 --> 00:42:35,960 But this is the life I chose and I wouldn't trade it for anything. 837 00:42:36,963 --> 00:42:39,271 Well, I'm glad. And I'm glad I got to see you 838 00:42:39,291 --> 00:42:41,710 before you're off on your next wild adventure. 839 00:42:41,734 --> 00:42:43,734 And you on yours. 840 00:42:44,765 --> 00:42:46,261 Goodbye, George. 841 00:42:58,383 --> 00:43:00,083 I've ordered us some champagne. 842 00:43:00,133 --> 00:43:01,440 To our honeymoon. 843 00:43:01,616 --> 00:43:03,697 And to the rest of our lives together. 844 00:43:16,620 --> 00:43:21,620 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 63342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.