All language subtitles for Interview.With.The.Vampire.S01E03.WEBRip.x264-ION10-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,771 --> 00:00:18,947 As a fledgling vampire, I did not take to killing. 2 00:00:18,991 --> 00:00:20,819 ♪ 3 00:00:20,862 --> 00:00:22,821 Man: You really have earned your 15%. 4 00:00:22,864 --> 00:00:24,605 You truly are an exceptional Negro. 5 00:00:24,649 --> 00:00:29,132 Louis: I had powers now, and decades of rage to process. 6 00:00:29,175 --> 00:00:31,047 I wanna buy the Fair Play Saloon. 7 00:00:31,090 --> 00:00:33,832 That's a mighty tall ladder you're climbing, Mr. du Lac. 8 00:00:33,875 --> 00:00:35,616 Never gon' have a family of my own, am I? 9 00:00:35,660 --> 00:00:37,009 [Baby cries] 10 00:00:37,053 --> 00:00:38,402 I no longer kill. 11 00:00:38,445 --> 00:00:39,794 You don't have to humiliate him. 12 00:00:39,838 --> 00:00:41,187 [Chokes] 13 00:00:41,231 --> 00:00:44,016 Embrace what you are! You are a killer, Louis! 14 00:00:44,060 --> 00:00:45,148 ♪ 15 00:00:47,063 --> 00:00:55,158 ♪ 16 00:00:55,201 --> 00:01:06,995 ♪ 17 00:01:12,871 --> 00:01:14,351 ♪ 18 00:01:14,394 --> 00:01:18,181 [Indistinct chatter] 19 00:01:21,706 --> 00:01:24,839 Man: No, sir. 20 00:01:24,883 --> 00:01:26,276 There's a column in here 21 00:01:26,319 --> 00:01:28,495 about the history of this lovely square. 22 00:01:28,539 --> 00:01:30,280 It says that the man who designed it 23 00:01:30,323 --> 00:01:33,457 did so after the Place de Vosges in Paris. 24 00:01:33,500 --> 00:01:35,285 I can see that. 25 00:01:35,328 --> 00:01:36,895 Used to be called the Place d'Armes. 26 00:01:36,938 --> 00:01:38,244 I prefer that. Don't you? 27 00:01:38,288 --> 00:01:39,941 Mm-hmm. 28 00:01:39,985 --> 00:01:43,075 The Louisiana Purchase was signed here. 29 00:01:43,119 --> 00:01:45,295 Penny wise, franc foolish. 30 00:01:45,338 --> 00:01:48,124 Say anything about how they used to take runaway slaves, 31 00:01:48,167 --> 00:01:49,429 cut their heads off, 32 00:01:49,473 --> 00:01:53,216 and pike 'em on the iron gates as a warning? 33 00:01:53,259 --> 00:01:55,000 I'm only half way through. Let's see. 34 00:01:57,568 --> 00:02:01,049 Do you ever think that we -- that's to say, our kind -- 35 00:02:01,093 --> 00:02:04,923 were put on Earth for a larger purpose? 36 00:02:04,966 --> 00:02:07,273 I put you on this earth. 37 00:02:07,317 --> 00:02:09,275 Your purpose is to enjoy yourself. 38 00:02:09,319 --> 00:02:11,016 That can't be all there is. 39 00:02:11,059 --> 00:02:12,713 I know you don't believe that. 40 00:02:12,757 --> 00:02:14,193 Well, tell me what I believe, Louis. 41 00:02:14,237 --> 00:02:15,454 Excavate the hoarded thoughts buried 42 00:02:15,499 --> 00:02:17,762 beneath my damned soul. 43 00:02:17,805 --> 00:02:19,546 We can eat animals and be okay. 44 00:02:19,590 --> 00:02:21,287 Rats, cats, cattle. 45 00:02:21,331 --> 00:02:24,290 Is "okay" what you desire, Louis? 46 00:02:24,334 --> 00:02:25,726 Shall we walk the night 47 00:02:25,770 --> 00:02:27,511 as the gods of easily attainable dreams? 48 00:02:27,554 --> 00:02:31,950 I desire blood as much as you do. 49 00:02:31,993 --> 00:02:35,519 But I wonder, should we be more selective? 50 00:02:35,562 --> 00:02:38,043 What, only eat red-heads? The humanists? 51 00:02:38,086 --> 00:02:40,393 Define your terms.The worst of 'em. 52 00:02:40,437 --> 00:02:43,266 And how would we go about determining that? 53 00:02:43,309 --> 00:02:45,529 We use our powers, read their minds. 54 00:02:45,572 --> 00:02:48,140 Hunting is pure instinct. 55 00:02:48,184 --> 00:02:50,925 Reason is a set of leg irons. 56 00:02:50,969 --> 00:02:54,233 The ones you admire -- the poets, composers, 57 00:02:54,277 --> 00:02:56,801 the thoughtful man who designed this park 58 00:02:56,844 --> 00:02:58,672 you love so much -- 59 00:02:58,716 --> 00:03:01,980 shouldn't we spare them the randomness of our killing? 60 00:03:02,023 --> 00:03:04,200 Every one of them is capable of abomination, 61 00:03:04,243 --> 00:03:05,810 even the ones worthy of admiration. 62 00:03:05,853 --> 00:03:10,249 Shakespeare, Brahms, this naturalist that fogs your mind. 63 00:03:10,293 --> 00:03:11,511 Got it off your bookshelf. 64 00:03:11,555 --> 00:03:12,947 Thrust them into circumstance, 65 00:03:12,991 --> 00:03:15,211 whisper to them their Lord, God and Savior 66 00:03:15,254 --> 00:03:16,560 is not listening, and you will see 67 00:03:16,603 --> 00:03:19,258 all kinds of depravity. 68 00:03:19,302 --> 00:03:23,001 They came from apes. We came from them. 69 00:03:23,043 --> 00:03:24,611 We should be better than they are. 70 00:03:24,655 --> 00:03:27,962 You refer to them as "they" to get on my better side. 71 00:03:29,616 --> 00:03:32,315 Try something for me, mon cher. 72 00:03:32,358 --> 00:03:34,578 Say we come upon a murderer 73 00:03:34,621 --> 00:03:37,406 planting a flowerbed, thinking only of flowers. 74 00:03:37,450 --> 00:03:39,322 How long do we wait before his bloody deeds 75 00:03:39,365 --> 00:03:41,541 reveal themselves?As long as it takes. 76 00:03:41,585 --> 00:03:43,108 You haven't thought this through, Louis. 77 00:03:43,151 --> 00:03:45,502 You said you would try. 78 00:03:45,545 --> 00:03:49,332 Man: Just gotta hold it in. Only another mile. 79 00:03:49,375 --> 00:03:51,769 So inebriated, he's worried he'll urinate all over himself. 80 00:03:51,812 --> 00:03:53,858 He's just a drunk. 81 00:03:53,901 --> 00:03:55,990 Man#2: $18 in the dresser. 82 00:03:56,034 --> 00:03:57,557 She ain't never gon' miss it. 83 00:03:57,601 --> 00:04:00,255 Stealing from his mother for a new suit. 84 00:04:00,298 --> 00:04:02,606 Petty larceny.Starts with a suit. 85 00:04:02,649 --> 00:04:04,564 Soon, he'll be knocking over banks. 86 00:04:04,608 --> 00:04:06,000 You gon' take the serious or not? 87 00:04:06,043 --> 00:04:07,306 Wait. 88 00:04:07,350 --> 00:04:09,482 What's that I hear? Ah, yes. 89 00:04:09,526 --> 00:04:11,876 It's the angel of salvation passing over us. 90 00:04:11,919 --> 00:04:16,968 Man #3: All these stupid people. Everybody's so stupid. 91 00:04:17,011 --> 00:04:19,013 Him. 92 00:04:19,057 --> 00:04:20,363 He steals from unfortunates, 93 00:04:20,406 --> 00:04:22,103 breaks into tenements 94 00:04:22,147 --> 00:04:25,324 and robs them of their meager possessions. 95 00:04:25,368 --> 00:04:27,805 And does that meet your satisfaction? 96 00:04:30,677 --> 00:04:32,810 [Grunting] 97 00:04:36,466 --> 00:04:38,206 Don't mind the shaking. I've snapped his spine. 98 00:04:38,250 --> 00:04:40,165 It's merely his nerves spasming. 99 00:04:42,689 --> 00:04:44,822 Well, go on. Here's your criminal biscuit. 100 00:04:44,865 --> 00:04:46,563 See how it tastes. 101 00:04:48,695 --> 00:04:50,349 [Gasps] 102 00:04:50,393 --> 00:04:54,135 Eat before your reason or his heart fails us. 103 00:04:54,745 --> 00:04:57,400 [Cat meows] 104 00:04:57,443 --> 00:04:59,140 [Cat yowls] 105 00:04:59,184 --> 00:05:01,839 [Louis munching, cat yowling] 106 00:05:06,278 --> 00:05:10,282 ♪ I've got some good news, honey ♪ 107 00:05:10,326 --> 00:05:13,285 ♪ An invitation to the Darktown Ball ♪ 108 00:05:13,329 --> 00:05:17,289 ♪ It's a very swell affair 109 00:05:17,332 --> 00:05:19,813 ♪ All the "high-browns" will be there ♪ 110 00:05:19,857 --> 00:05:21,511 New singer. 111 00:05:21,554 --> 00:05:25,645 She says she heard about the Azalea all the way in Atlanta. 112 00:05:25,689 --> 00:05:29,823 They talkin' about this place in Atlanta. 113 00:05:29,867 --> 00:05:31,085 You're angry. 114 00:05:31,129 --> 00:05:32,696 I'm pondering. 115 00:05:32,739 --> 00:05:34,437 Pondering what? 116 00:05:34,480 --> 00:05:35,916 Your night had nothing to do 117 00:05:35,960 --> 00:05:38,397 with ridding the world of criminals 118 00:05:38,441 --> 00:05:42,096 or finding some morality to buoy your existence. 119 00:05:44,185 --> 00:05:46,710 You're ashamed of what we are. 120 00:05:46,753 --> 00:05:49,321 Maybe I'm just pondering what I am. 121 00:05:50,670 --> 00:05:54,544 For the infinitesimal time, you're a vampire. 122 00:05:54,587 --> 00:05:57,764 Could you not use the word in my place of business? 123 00:05:57,808 --> 00:05:59,462 Place of business. 124 00:05:59,505 --> 00:06:02,682 A cover, an illusion to throw off the scent of the dogs. 125 00:06:02,726 --> 00:06:05,381 This illusion is frontin' a dozen businesses 126 00:06:05,424 --> 00:06:07,339 up and down Claiborne.[Chuckles] Yes, yes. 127 00:06:07,383 --> 00:06:09,080 For every 20 people he kills, 128 00:06:09,123 --> 00:06:11,430 he makes one small businessman's dreams come true. 129 00:06:11,474 --> 00:06:14,694 Louis de Pointe du Lac, the Dark Prince of Iberville. 130 00:06:16,957 --> 00:06:19,569 [Cheers and applause] 131 00:06:19,612 --> 00:06:23,137 Antoinette Brown, and I will be here all night long. 132 00:06:23,181 --> 00:06:26,706 [Cheering] 133 00:06:26,750 --> 00:06:30,144 I don't wanna kill people anymore. 134 00:06:30,188 --> 00:06:31,798 There it is. 135 00:06:34,018 --> 00:06:36,760 A fish that doesn't swim. 136 00:06:36,803 --> 00:06:38,501 A bird refusing to fly. 137 00:06:43,767 --> 00:06:46,160 You're going to struggle. 138 00:06:46,204 --> 00:06:48,946 I fear for the feline population of New Orleans. 139 00:06:48,989 --> 00:06:50,556 Mm. 140 00:06:50,600 --> 00:06:52,210 Your pianist has lost his passion. 141 00:06:52,253 --> 00:06:55,431 What?Mr. Morton, you have played 142 00:06:55,474 --> 00:06:56,997 the same melody, the very same way, 143 00:06:57,041 --> 00:06:58,608 for two weeks now. 144 00:06:58,651 --> 00:07:00,914 Your talent is immense, but your mind is elsewhere. 145 00:07:00,957 --> 00:07:02,394 Think you could do better, Jack? 146 00:07:02,438 --> 00:07:03,787 Well, I'm not being paid a small fortune 147 00:07:03,830 --> 00:07:05,179 on top of that tip jar to perform. 148 00:07:05,223 --> 00:07:07,007 My skills are irrelevant. 149 00:07:07,051 --> 00:07:10,184 People didn't come to hear you jabber, Mr. Lioncourt. 150 00:07:10,228 --> 00:07:12,491 Well, they didn't come here to hear you play either. 151 00:07:12,535 --> 00:07:14,232 Otherwise, you'd be in a concert hall 152 00:07:14,275 --> 00:07:15,842 and there'd be fewer prostitutes. 153 00:07:15,886 --> 00:07:19,063 Man: Shut the hell up and let him play. 154 00:07:19,106 --> 00:07:20,456 This ain't your kinda music. 155 00:07:20,499 --> 00:07:23,197 You can pretend you're a vegetarian. 156 00:07:23,241 --> 00:07:25,548 I can pretend the fool. 157 00:07:26,984 --> 00:07:28,551 Woman: There he goes. 158 00:07:33,033 --> 00:07:35,601 Be my guest.Thank you. 159 00:07:35,645 --> 00:07:40,476 For our boys being shipped off to Europe, know your enemy. 160 00:07:40,519 --> 00:07:42,565 Man: What's wrong with that man? 161 00:07:42,608 --> 00:07:44,610 ♪ 162 00:07:44,654 --> 00:07:46,220 Woman: Oh, hell no! 163 00:07:46,264 --> 00:07:49,310 [Crowd booing] 164 00:07:50,877 --> 00:07:53,271 Oh, didn't that get your dick wet, gents? 165 00:07:53,314 --> 00:07:54,794 Rate your limits, Mr. Morton. 166 00:07:54,838 --> 00:07:56,622 What you hear is genius. 167 00:07:56,666 --> 00:08:00,582 All I hear is a man who's never gotten his dick wet. 168 00:08:00,626 --> 00:08:02,715 Actually, the man had 20 children in his lifetime, 169 00:08:02,759 --> 00:08:05,370 and you're sort of stuck on that wet-dick zinger, Ferdinand. 170 00:08:05,413 --> 00:08:07,503 [Crowd "Ooh"s] 171 00:08:07,546 --> 00:08:09,853 It's like your left hand on the piano, 172 00:08:09,896 --> 00:08:11,594 little walking patterns, isn't it? 173 00:08:11,637 --> 00:08:14,597 [Up-tempo song plays] 174 00:08:14,640 --> 00:08:19,905 ♪ 175 00:08:19,950 --> 00:08:21,647 [Cheering] 176 00:08:21,691 --> 00:08:31,831 ♪ 177 00:08:31,875 --> 00:08:33,659 Louis: He admitted later there was nothing wrong 178 00:08:33,703 --> 00:08:36,444 with Jelly Roll's playing, only something he overheard 179 00:08:36,488 --> 00:08:39,926 in an alleyway -- a steady gig for the band in Chicago. 180 00:08:39,970 --> 00:08:42,494 Jelly was going to leave me high and dry in a few days, 181 00:08:42,538 --> 00:08:44,235 and Lestat took umbrage. 182 00:08:44,278 --> 00:08:46,890 If I'm not mistaken, he improved the melody 183 00:08:46,933 --> 00:08:49,022 for what would later become the "Wolverine Blues". 184 00:08:49,066 --> 00:08:50,284 Daniel: Wai-- wait. Whoa, whoa, whoa, whoa. 185 00:08:50,328 --> 00:08:51,851 Hold on there. 186 00:08:51,895 --> 00:08:55,159 You're saying Lestat wrote the "Wolverine Blues"? 187 00:08:55,202 --> 00:08:56,464 I can't be definitive. 188 00:08:56,508 --> 00:08:58,249 So much of that year was a blur. 189 00:08:58,292 --> 00:09:01,121 And you can imagine what time's inevitable hammer 190 00:09:01,165 --> 00:09:03,297 does to the minute details. 191 00:09:03,341 --> 00:09:04,516 This? 192 00:09:04,560 --> 00:09:06,649 [Piano playing] 193 00:09:09,129 --> 00:09:10,348 Yes, that's it. 194 00:09:10,391 --> 00:09:11,915 Uh-huh. 195 00:09:11,958 --> 00:09:13,569 [Music stops] 196 00:09:13,612 --> 00:09:14,918 Yeah, you know, I-I gotta say, 197 00:09:14,961 --> 00:09:17,311 it's not so much the minute details, Louis, 198 00:09:17,355 --> 00:09:20,445 rather the total rewrite that's giving me pause here. 199 00:09:20,488 --> 00:09:22,534 I mean, 1973. 200 00:09:22,578 --> 00:09:24,144 Louis: He was a sow's ear, 201 00:09:24,188 --> 00:09:26,625 out of which nothing fine could be made. 202 00:09:26,669 --> 00:09:28,584 I was his complete superior, 203 00:09:28,627 --> 00:09:31,848 and I had been sadly cheated in having him for a teacher. 204 00:09:31,891 --> 00:09:33,937 2022. 205 00:09:33,980 --> 00:09:37,288 It was a cold winter that year, and Lestat was my coal fire. 206 00:09:37,331 --> 00:09:39,725 And I found myself, for the very first time, 207 00:09:39,769 --> 00:09:41,771 to anyone other than Paul, 208 00:09:41,814 --> 00:09:44,034 confiding my struggles to another man. 209 00:09:44,077 --> 00:09:45,731 San Francisco. 210 00:09:45,775 --> 00:09:49,169 He appeared frail and stupid to me, 211 00:09:49,213 --> 00:09:53,739 a man made of dried twigs with a thin, carping voice. 212 00:09:53,783 --> 00:09:55,741 Dubai. 213 00:09:55,785 --> 00:09:59,963 I never allowed myself to feel emotionally close to anyone, 214 00:10:00,006 --> 00:10:02,008 much less a man. 215 00:10:02,052 --> 00:10:05,621 Lestat had surrounded me. 216 00:10:05,664 --> 00:10:08,754 The version we speak of now is the more nuanced portrait. 217 00:10:08,798 --> 00:10:11,539 Hmm. Or the more rehearsed. 218 00:10:11,583 --> 00:10:14,673 Perhaps I was mistaken about the "Wolverine Blues". 219 00:10:14,717 --> 00:10:16,762 Fuck the "Wolverine Blues". 220 00:10:16,806 --> 00:10:18,415 Ken Burns can choke on the footnotes. 221 00:10:18,459 --> 00:10:20,200 It's the abused-abuser 222 00:10:20,244 --> 00:10:23,421 psychological relationship I'm talking about. 223 00:10:23,464 --> 00:10:25,466 I do not consider myself abused. 224 00:10:25,510 --> 00:10:28,034 I mean, usually when you're a little too close to it, 225 00:10:28,078 --> 00:10:31,429 the abused still loves the abuser, 226 00:10:31,472 --> 00:10:33,823 but you flipped it completely on its head. 227 00:10:33,866 --> 00:10:35,389 I'm not a victim. 228 00:10:35,433 --> 00:10:36,608 50 years later, you talk like 229 00:10:36,652 --> 00:10:38,871 he was your soul mate, li-- like -- 230 00:10:38,915 --> 00:10:44,442 like you were locked in some fucked up gothic romance. 231 00:10:44,485 --> 00:10:45,791 Why? 232 00:10:45,835 --> 00:10:47,750 "I am in my Buick, staring in the rearview mirror 233 00:10:47,793 --> 00:10:51,188 at my daughter in the car seat, an hour after I gave Derek, 234 00:10:51,231 --> 00:10:54,278 a guy I don't know, the last 30 bucks I had. 235 00:10:54,321 --> 00:10:55,845 My editor reminds me, 236 00:10:55,888 --> 00:10:59,022 it's seven years before car seats are mandatory. 237 00:10:59,065 --> 00:11:02,982 My ex-wife reminds me, I never owned a Buick. 238 00:11:04,680 --> 00:11:08,596 This is the odyssey of recollection." 239 00:11:12,688 --> 00:11:16,822 The tapes are an admitted performance. 240 00:11:17,823 --> 00:11:21,827 This is the premise of our interview. 241 00:11:21,871 --> 00:11:27,528 Half a century later, allow me my odyssey. 242 00:11:34,753 --> 00:11:37,408 [Clatters] 243 00:11:37,451 --> 00:11:39,715 Now who's performing? 244 00:11:45,677 --> 00:11:47,984 [Computer trash empties] 245 00:12:02,302 --> 00:12:03,739 [Computer beeps] 246 00:12:03,782 --> 00:12:06,045 You were the prince of your district. 247 00:12:06,089 --> 00:12:07,612 Lestat chased an American icon 248 00:12:07,655 --> 00:12:10,833 outta town because he loved you. 249 00:12:10,876 --> 00:12:14,488 1917 doesn't sound like it was such a bad year. 250 00:12:14,532 --> 00:12:17,361 Rigged to burn, Daniel. 251 00:12:17,404 --> 00:12:20,277 A silent bridge for your voice to float along. 252 00:12:20,320 --> 00:12:22,540 You talk like you play, Mr. Lioncourt. 253 00:12:22,583 --> 00:12:25,935 Louis: Lestat filled in for Jelly the next night. 254 00:12:25,978 --> 00:12:28,502 He and Miss Brown dazzled the waiting johns 255 00:12:28,546 --> 00:12:31,767 and invited their admirers back to the Rue Royale. 256 00:12:31,810 --> 00:12:34,987 So, the last one to leave never left? 257 00:12:35,031 --> 00:12:36,772 No. 258 00:12:36,815 --> 00:12:39,165 He would do his killing away from me now, 259 00:12:39,209 --> 00:12:41,820 out of respect, he said, for the choice I had made. 260 00:12:44,170 --> 00:12:45,650 'Round the back. 261 00:12:47,173 --> 00:12:48,522 [Mouse squeaking] 262 00:12:48,566 --> 00:12:50,611 Louis: The frolicking repeated itself 263 00:12:50,655 --> 00:12:52,962 every night for two weeks. 264 00:12:53,005 --> 00:12:54,702 They would add another song to their set 265 00:12:54,746 --> 00:12:56,139 and work on another at night, 266 00:12:56,182 --> 00:13:00,012 while I tried to adapt to my new diet. 267 00:13:00,056 --> 00:13:02,798 I barely had the energy to hold up a book. 268 00:13:02,841 --> 00:13:04,103 My libido was not what it had been. 269 00:13:04,147 --> 00:13:05,583 Man: Hey! 270 00:13:05,626 --> 00:13:07,367 I understood the indulgence. 271 00:13:07,411 --> 00:13:08,847 I let it happen. 272 00:13:08,891 --> 00:13:10,936 Mr. Louis, you have to convince Lestat 273 00:13:10,980 --> 00:13:12,590 to keep playin'. 274 00:13:12,633 --> 00:13:15,985 Got a better chance makin' the Mississippi run north. 275 00:13:16,028 --> 00:13:17,595 We had a good run, but I did it for Louis. 276 00:13:17,638 --> 00:13:19,379 I do everything for Louis. 277 00:13:19,423 --> 00:13:21,164 Yeah, I heard that about you two. 278 00:13:21,207 --> 00:13:23,340 Oh? Well, what have you heard? 279 00:13:23,383 --> 00:13:24,689 I'm not a gossip. 280 00:13:24,732 --> 00:13:26,212 But I am. 281 00:13:26,256 --> 00:13:30,086 Well, people at the Azalea, they say... 282 00:13:30,129 --> 00:13:33,306 You're confusing me. [Laughs] 283 00:13:33,350 --> 00:13:36,309 Oh, come now. 284 00:13:36,353 --> 00:13:37,920 I don't bite. 285 00:13:40,879 --> 00:13:42,576 What do the employees of the Azalea say 286 00:13:42,620 --> 00:13:44,535 about Louis and Lestat? 287 00:13:44,578 --> 00:13:45,841 I'll answer with a question. 288 00:13:45,884 --> 00:13:47,016 Mm-hmm. 289 00:13:47,059 --> 00:13:50,584 Are there two beds upstairs or one? 290 00:13:50,628 --> 00:13:51,847 Do you want to find out? 291 00:13:51,890 --> 00:13:53,936 No one goes upstairs, Miss Brown. 292 00:13:53,979 --> 00:13:55,938 Well, there's my answer. 293 00:13:55,981 --> 00:14:01,421 Still, what do you imagine confines us to a single note? 294 00:14:01,465 --> 00:14:04,555 Why not a chord? Why not a cluster? 295 00:14:04,598 --> 00:14:06,600 Oh, see, I'm the same. 296 00:14:06,644 --> 00:14:08,646 I like all sorts. 297 00:14:08,689 --> 00:14:10,474 I like soft hands. 298 00:14:10,517 --> 00:14:15,609 I like burnished complexions. 299 00:14:15,653 --> 00:14:17,785 I like men called Daddy. 300 00:14:19,048 --> 00:14:20,571 [Gasps] 301 00:14:20,614 --> 00:14:25,358 Oh, your blouse is soaked in champagne. 302 00:14:25,402 --> 00:14:27,665 Bad Daddy. 303 00:14:27,708 --> 00:14:30,059 I was beginning to wonder about your manners. 304 00:14:30,102 --> 00:14:31,364 I'm hungry. 305 00:14:31,408 --> 00:14:33,584 Think I'm gon' get something to eat. 306 00:14:33,627 --> 00:14:35,934 Is the animal market still open? 307 00:14:35,978 --> 00:14:38,806 Enjoy yourselves. It's the purpose of livin'. 308 00:14:40,634 --> 00:14:41,853 [Door slams] 309 00:14:41,897 --> 00:14:44,203 He gets that way when he's hungry. 310 00:14:49,295 --> 00:14:50,993 [Horse neighs] 311 00:14:54,692 --> 00:14:56,476 She burn quick? 312 00:14:56,520 --> 00:14:58,217 See for yourself. 313 00:15:02,004 --> 00:15:05,268 A dentist from Tallahassee. 314 00:15:05,311 --> 00:15:08,314 There's a dentistry convention in town. 315 00:15:08,358 --> 00:15:13,624 Sinister talk of molars and bicuspids around every corner. 316 00:15:13,667 --> 00:15:15,626 So, you didn't kill her. 317 00:15:15,669 --> 00:15:17,062 No. 318 00:15:17,106 --> 00:15:18,890 She has talents. 319 00:15:22,285 --> 00:15:23,939 Aren't I enough? 320 00:15:25,766 --> 00:15:27,420 [Laughs] 321 00:15:27,464 --> 00:15:28,465 D-Don't -- 322 00:15:28,508 --> 00:15:29,901 Don't laugh. 323 00:15:29,945 --> 00:15:33,078 Louis. [Laughs] 324 00:15:33,122 --> 00:15:35,080 Don't laugh. Louis. 325 00:15:35,124 --> 00:15:37,735 Louis. 326 00:15:37,778 --> 00:15:39,084 You have some squirrel on your -- 327 00:15:39,128 --> 00:15:40,520 No, don't. 328 00:15:40,564 --> 00:15:44,002 We'll be together 10,000, nights, 100,000. 329 00:15:44,046 --> 00:15:45,961 What we're doing is hard. 330 00:15:46,004 --> 00:15:48,746 Anything that wards off the dungs 331 00:15:48,789 --> 00:15:50,574 of the everlasting road we walk, 332 00:15:50,617 --> 00:15:53,533 the pleasures of the flesh, 333 00:15:53,577 --> 00:15:57,102 the pleasures of the kill, for me. 334 00:15:57,146 --> 00:16:00,845 Pleasures of the Good Book by the fire for you. 335 00:16:00,888 --> 00:16:02,586 I can smell her on you. 336 00:16:05,023 --> 00:16:09,985 From time to time, I like a little variety. 337 00:16:13,379 --> 00:16:17,165 There. I said it. 338 00:16:17,209 --> 00:16:19,472 We're communicating so much better now, no? 339 00:16:25,000 --> 00:16:28,003 So, I can fuck whoever I want? 340 00:16:29,308 --> 00:16:31,919 Of course. 341 00:16:31,963 --> 00:16:34,270 Of course. 342 00:16:34,313 --> 00:16:36,141 Of course. 343 00:16:36,185 --> 00:16:38,665 As long as you come home to me. 344 00:16:38,709 --> 00:16:41,059 Of course. [Chuckles] 345 00:16:42,800 --> 00:16:45,020 Louis: While the domestic front simmered on diet 346 00:16:45,063 --> 00:16:47,370 and sanctioned infidelity, 347 00:16:47,413 --> 00:16:51,374 the Western Front started receiving American troops. 348 00:16:51,416 --> 00:16:53,028 [Laughter] 349 00:16:53,070 --> 00:16:54,942 New Orleans was the last stop before France 350 00:16:54,986 --> 00:16:57,684 for many young men. 351 00:16:57,728 --> 00:17:00,599 And City Ordinance 4118 352 00:17:00,644 --> 00:17:04,039 tried to ensure Uncle Sam's money went into the right hands. 353 00:17:04,082 --> 00:17:07,346 Daniel: Ordinance 4118. 354 00:17:07,390 --> 00:17:09,348 I could Google it, or you could -- 355 00:17:09,392 --> 00:17:11,915 A hastily composed attempt by the city 356 00:17:11,959 --> 00:17:14,397 to segregate Storyville. 357 00:17:14,440 --> 00:17:16,399 It required that all prostitutes 358 00:17:16,442 --> 00:17:18,444 of colored or Black race 359 00:17:18,488 --> 00:17:21,534 move their business across Canal Street. 360 00:17:21,578 --> 00:17:24,233 This was the heart of my business, 361 00:17:24,276 --> 00:17:26,539 what the Azalea was known for. 362 00:17:26,583 --> 00:17:30,065 The very men who signed the ordinance into law 363 00:17:30,108 --> 00:17:32,458 were some of my best clients. 364 00:17:32,502 --> 00:17:36,201 It was an absurdity, an affront to a Creole man 365 00:17:36,245 --> 00:17:38,682 who had outpaced his fair-skinned competitors. 366 00:17:38,725 --> 00:17:40,379 How'd you manage it? 367 00:17:40,423 --> 00:17:41,902 I gave five percent of the business to my girls, 368 00:17:41,946 --> 00:17:43,208 made 'em all owners. 369 00:17:43,252 --> 00:17:44,775 How's that help you? 370 00:17:44,818 --> 00:17:46,690 Lawyer said if they were owners, we can file a writ, 371 00:17:46,733 --> 00:17:49,562 saying 4118 was a... 372 00:17:49,606 --> 00:17:50,911 How you put it, Bricks? 373 00:17:50,955 --> 00:17:52,478 Deprives us the use of our property 374 00:17:52,522 --> 00:17:55,438 without due process of law, denying us equal protection 375 00:17:55,481 --> 00:17:58,223 under the Constitution of these United States. 376 00:17:58,267 --> 00:18:01,270 Sounds like some kind of Russian Bolshevik scheme. 377 00:18:01,313 --> 00:18:02,923 You diddled the man's money, 378 00:18:02,967 --> 00:18:05,056 and he bought himself an end-around. 379 00:18:05,100 --> 00:18:07,667 It's pure capitalism, Mr. Fenwick. 380 00:18:07,711 --> 00:18:09,104 Thank you, Tom. 381 00:18:09,147 --> 00:18:11,889 Unorthodox business mind under that hat, Louis. 382 00:18:11,932 --> 00:18:15,893 No security guard on the door, lets a woman count his coin. 383 00:18:15,936 --> 00:18:17,199 No offense, Miss Williams. 384 00:18:17,242 --> 00:18:18,635 Been called a cunny, a cow, 385 00:18:18,678 --> 00:18:20,289 and a bitch that ate a thousand dicks. 386 00:18:20,332 --> 00:18:22,595 You wanna apologize for callin' me a woman? 387 00:18:22,639 --> 00:18:23,857 Whoo, leave your wife. 388 00:18:23,901 --> 00:18:25,685 I'll make you a happy man, Mr. Anderson. 389 00:18:25,729 --> 00:18:27,470 Bricks don't take wooden nickels, 390 00:18:27,513 --> 00:18:30,908 and I'm the only security this place needs. 391 00:18:30,951 --> 00:18:32,910 Christ on a cracker. 392 00:18:32,953 --> 00:18:34,259 We're writing another ordinance. 393 00:18:34,303 --> 00:18:35,521 You know that, don't you? 394 00:18:35,565 --> 00:18:37,132 The council is not your problem, Louis. 395 00:18:37,175 --> 00:18:40,744 It's Woodrow Wilson, this war he's backed us all into. 396 00:18:40,787 --> 00:18:42,659 You think you're printin' money here? 397 00:18:42,702 --> 00:18:44,139 Them hay pennies compared 398 00:18:44,182 --> 00:18:45,488 to what the build up's brought the city here. 399 00:18:45,531 --> 00:18:46,924 Just ask Mr. Anderson here. 400 00:18:46,967 --> 00:18:48,621 Not as colorful as club ownership, 401 00:18:48,665 --> 00:18:51,146 but you'd be amazed at the high pile 402 00:18:51,189 --> 00:18:52,930 made supplying the military camps 403 00:18:52,973 --> 00:18:55,715 with cigarettes, chocolates, and prophylactics. 404 00:18:55,759 --> 00:18:58,892 Well, I'm doing my part to see them jimmy hats get used. 405 00:18:58,936 --> 00:19:01,721 Son, I can tell you, the Navy doesn't see it that way. 406 00:19:01,765 --> 00:19:03,897 You got 400 men over in charity 407 00:19:03,941 --> 00:19:05,247 gettin' treatment for the clap. 408 00:19:05,290 --> 00:19:07,771 I got pristine pussies walkin' my floor. 409 00:19:07,814 --> 00:19:10,165 Now I'm offended.[Scoffs] 410 00:19:10,208 --> 00:19:11,862 Washington's making us choose, Louis. 411 00:19:11,905 --> 00:19:14,517 It's either win the war or fuck the whore. 412 00:19:14,560 --> 00:19:18,216 Well, just, Council's just stallin' for time, chasin' race. 413 00:19:18,260 --> 00:19:20,087 Don't feel like a stall. 414 00:19:20,131 --> 00:19:21,915 Feel a little beside the point. 415 00:19:23,743 --> 00:19:26,659 Feel like a boot on my neck. 416 00:19:26,703 --> 00:19:30,141 He's one man on a council of 17, Louis. 417 00:19:30,185 --> 00:19:31,882 Well, maybe he's still sideways 418 00:19:31,925 --> 00:19:34,232 'cause I turned down his 15%. 419 00:19:36,016 --> 00:19:37,235 [Thuds] 420 00:19:37,279 --> 00:19:39,759 Yeah, I'll admit, I prefer the days 421 00:19:39,803 --> 00:19:42,022 you let us win on occasion, days of deference. 422 00:19:42,066 --> 00:19:44,677 [Knock on door]What is it? 423 00:19:44,721 --> 00:19:46,810 There's a gentleman asking for you, Mr. du Lac. 424 00:19:46,853 --> 00:19:48,551 A man in uniform. 425 00:19:48,594 --> 00:19:50,248 What I say, Mr. Anderson? 426 00:19:50,292 --> 00:19:52,468 The war's come a-knockin'. 427 00:19:52,511 --> 00:19:54,209 [Laughter] 428 00:19:54,252 --> 00:19:55,732 Cash me out. 429 00:19:55,775 --> 00:19:57,386 [Trumpet plays] 430 00:19:59,605 --> 00:20:01,477 Good Lord. 431 00:20:01,520 --> 00:20:03,000 Jonah? 432 00:20:03,043 --> 00:20:04,523 Louis de Pointe du Lac. 433 00:20:04,567 --> 00:20:06,960 Jonah Macon. 434 00:20:07,004 --> 00:20:08,397 How long's it been? 435 00:20:08,440 --> 00:20:10,007 A day and forever. 436 00:20:10,050 --> 00:20:11,574 Told Grace you wouldn't remember me. 437 00:20:11,617 --> 00:20:15,142 'Course I remem-- You're enlisted? 438 00:20:15,186 --> 00:20:18,276 Ain't you good at noticing what's plain? 439 00:20:18,320 --> 00:20:19,843 [Chuckles] 440 00:20:21,845 --> 00:20:23,412 You seen Grace? 441 00:20:23,455 --> 00:20:25,240 Saw her this mornin', getting the yard ready 442 00:20:25,283 --> 00:20:27,024 for a birthday party. 443 00:20:27,067 --> 00:20:29,113 Oh, yeah, right. Twins. 444 00:20:29,156 --> 00:20:30,636 She got twin girls. 445 00:20:30,680 --> 00:20:32,203 Could barely keep her head straight, 446 00:20:32,247 --> 00:20:35,032 all those kids runnin' round, tuggin' at her dress. 447 00:20:35,075 --> 00:20:37,164 So, you a big-shot businessman now. 448 00:20:39,428 --> 00:20:41,517 Heard about Paul. 449 00:20:41,560 --> 00:20:43,519 Yeah. 450 00:20:43,562 --> 00:20:45,216 Paul. 451 00:20:47,218 --> 00:20:48,393 Where you been, Jonah? 452 00:20:48,437 --> 00:20:51,048 Philadelphia for a spell, hotel work. 453 00:20:51,091 --> 00:20:53,268 Then, a gunpowder mill in Delaware. 454 00:20:53,311 --> 00:20:55,052 Fella working next to me blew off three fingers. 455 00:20:55,095 --> 00:20:57,533 I saw enough. Hell. 456 00:20:57,576 --> 00:20:59,665 Thought this might be a way to rise through the ranks, 457 00:20:59,709 --> 00:21:01,798 and -- and all that. 458 00:21:01,841 --> 00:21:06,846 Look like you already rose up, and by a fair amount. 459 00:21:06,890 --> 00:21:08,108 I done all right. 460 00:21:08,152 --> 00:21:09,414 Done all right? You own all this. 461 00:21:09,458 --> 00:21:11,373 Sign me up for "done all right". 462 00:21:16,073 --> 00:21:17,857 You ever think about those old days 463 00:21:17,901 --> 00:21:20,164 when we were kids? 464 00:21:23,254 --> 00:21:25,648 How long you here for? 465 00:21:25,691 --> 00:21:30,392 Couple of nights. In the boat over the ocean. 466 00:21:30,435 --> 00:21:31,915 Me and a couple thousand other fellas wearin' 467 00:21:31,958 --> 00:21:33,569 this same costume. 468 00:21:35,875 --> 00:21:38,095 You think this is nice? 469 00:21:38,138 --> 00:21:40,924 Wait till you see my pretty automobile. 470 00:21:40,967 --> 00:21:44,057 Louis de Pointe du Lac. 471 00:21:46,233 --> 00:21:48,279 [Chuckles] 472 00:21:50,890 --> 00:21:52,588 Nothin' much changed here, I see. 473 00:21:52,631 --> 00:21:54,329 Crickets and katydids. 474 00:21:56,548 --> 00:21:59,290 You gon' ruin those sharp shoes in this mud. 475 00:21:59,334 --> 00:22:02,293 I got another pair back at home. 476 00:22:02,337 --> 00:22:04,164 I'll bet you do. 477 00:22:04,208 --> 00:22:06,341 Easy livin' Louis. [Laughs] 478 00:22:06,384 --> 00:22:09,692 There's nothing easy about my life, I'll tell you that. 479 00:22:09,735 --> 00:22:12,303 Well, you've been blessed. 480 00:22:12,347 --> 00:22:16,263 Ain't aged a day since I seen you last. 481 00:22:16,307 --> 00:22:18,875 That's the moonlight lyin' is all. 482 00:22:18,918 --> 00:22:21,399 [Both laugh] 483 00:22:21,443 --> 00:22:25,490 You worried about goin' over there? 484 00:22:25,534 --> 00:22:27,318 Some nights. 485 00:22:27,362 --> 00:22:28,754 I mean, my squad's all colored, 486 00:22:28,798 --> 00:22:30,495 so we mostly gon' be in the rear, 487 00:22:30,539 --> 00:22:32,279 supply lines and shit. 488 00:22:32,323 --> 00:22:33,890 Better than gettin' shot at for a country 489 00:22:33,933 --> 00:22:36,545 makes you use the side entrance. 490 00:22:36,588 --> 00:22:38,547 And most of why I signed up is I kept hearing 491 00:22:38,590 --> 00:22:40,940 something about something they call 492 00:22:40,984 --> 00:22:43,943 "European sensibilities". 493 00:22:43,987 --> 00:22:48,470 They care less what you look like or who you're lookin' at. 494 00:22:52,778 --> 00:22:55,128 Yeah, I got someone. 495 00:22:55,172 --> 00:22:57,783 I figured as much. No ring on your finger? 496 00:22:57,827 --> 00:22:59,306 Not a woman. 497 00:23:02,440 --> 00:23:04,050 Well, what's he like? 498 00:23:04,094 --> 00:23:07,358 He's...a lot. 499 00:23:07,402 --> 00:23:08,577 It's not perfect. 500 00:23:08,620 --> 00:23:10,492 Mm-hmm. 501 00:23:10,535 --> 00:23:14,974 But we kind of have this agreement. 502 00:23:15,018 --> 00:23:17,542 One of those "you can drive out to the bayou" 503 00:23:17,586 --> 00:23:19,326 kind of agreements? 504 00:23:22,373 --> 00:23:26,246 Good fit, this, uh, uniform. 505 00:23:28,031 --> 00:23:29,467 Well, it's the moonlight. 506 00:23:58,061 --> 00:24:01,586 [Heart beating] 507 00:24:01,630 --> 00:24:09,942 ♪ 508 00:24:09,986 --> 00:24:18,429 ♪ 509 00:24:18,473 --> 00:24:20,779 [Heart beating increases] 510 00:24:20,823 --> 00:24:31,616 ♪ 511 00:24:31,660 --> 00:24:42,540 ♪ 512 00:24:42,584 --> 00:24:45,195 Lestat: Hello. Hello. 513 00:24:45,935 --> 00:24:47,284 How was your night? 514 00:24:47,327 --> 00:24:51,810 Fine. Yours? 515 00:24:51,854 --> 00:24:53,420 Fine. 516 00:24:56,641 --> 00:24:59,426 He found me, you know. 517 00:24:59,470 --> 00:25:02,081 Went to my old house on Esplanade. 518 00:25:02,125 --> 00:25:04,083 Grace told him where to find me. 519 00:25:04,127 --> 00:25:05,781 An old love. 520 00:25:07,957 --> 00:25:11,482 We had a few early fumbles. 521 00:25:11,526 --> 00:25:15,486 He was 16. I was...older. 522 00:25:17,662 --> 00:25:20,317 We both knew, even then, we were a little different. 523 00:25:20,360 --> 00:25:21,884 Hmm. 524 00:25:21,927 --> 00:25:23,886 How's Antoinette? 525 00:25:23,929 --> 00:25:25,583 Tedious. 526 00:25:25,627 --> 00:25:27,803 No, I don't see that happening again. 527 00:25:27,846 --> 00:25:30,675 These affairs always flame out. 528 00:25:30,719 --> 00:25:32,547 Shall we have a night out tomorrow? 529 00:25:32,590 --> 00:25:37,073 I was gonna go see Grace and the kids, keep up appearances. 530 00:25:37,116 --> 00:25:38,857 How 'bout after? 531 00:25:38,901 --> 00:25:41,120 Fine. 532 00:25:41,164 --> 00:25:42,600 Lock us in, would you? 533 00:25:51,174 --> 00:25:52,523 Louis: Many streets in New Orleans 534 00:25:52,567 --> 00:25:54,873 weren't paved at the time. 535 00:25:56,571 --> 00:25:59,182 The mud on his boots could have come from anywhere. 536 00:25:59,225 --> 00:26:01,097 Was it raining that night? 537 00:26:02,794 --> 00:26:04,840 Yeah, I got someone. 538 00:26:04,883 --> 00:26:07,843 I figured as much. No ring on your finger? 539 00:26:07,886 --> 00:26:09,540 Not a woman. 540 00:26:12,108 --> 00:26:13,500 Did it rain? 541 00:26:13,544 --> 00:26:15,981 [Thunder crashes] 542 00:26:16,025 --> 00:26:18,593 Yeah, I got someone. 543 00:26:18,636 --> 00:26:21,465 I figured as much. No ring on your finger? 544 00:26:21,508 --> 00:26:23,598 Not a woman. 545 00:26:24,337 --> 00:26:27,602 I don't remember now. 546 00:26:27,645 --> 00:26:30,126 It could have been dry on the bayou and wet in the Quarter. 547 00:26:30,169 --> 00:26:32,563 It's Louisiana. 548 00:26:32,607 --> 00:26:35,566 The odyssey of recollection. 549 00:26:35,610 --> 00:26:37,220 Hmm. 550 00:26:39,788 --> 00:26:42,355 I would meet Jonah decades later. 551 00:26:44,314 --> 00:26:46,577 You're lingering, Rashid. 552 00:26:46,621 --> 00:26:49,624 Rashid: Apologies, Mr. du Lac. 553 00:26:49,667 --> 00:26:51,669 What did he say when he met you again, 554 00:26:51,713 --> 00:26:56,021 when you were young and he wasn't? 555 00:26:56,065 --> 00:26:59,546 What they all eventually say in one articulation or another. 556 00:26:59,590 --> 00:27:01,723 Girl: Here comes the ghost! 557 00:27:01,766 --> 00:27:04,464 [Girls screaming] 558 00:27:04,508 --> 00:27:06,379 Hurry! He's gonna get us! 559 00:27:06,423 --> 00:27:09,208 The party was this afternoon. 560 00:27:09,252 --> 00:27:11,515 Seem my invitation got lost in the mail. 561 00:27:11,558 --> 00:27:12,908 You wanna come around, 562 00:27:12,951 --> 00:27:14,692 you come around when people are awake. 563 00:27:14,736 --> 00:27:17,564 It's barely dinnertime, Ma. I don't wanna make a fuss. 564 00:27:17,608 --> 00:27:19,741 Six months and you just show up! 565 00:27:19,784 --> 00:27:22,221 You're not welcome in this home! 566 00:27:22,265 --> 00:27:24,223 I own this home. 567 00:27:24,267 --> 00:27:27,009 I'm the executor in charge, so welcome don't matter. 568 00:27:27,052 --> 00:27:29,228 The Devil walks at night. 569 00:27:29,272 --> 00:27:32,362 What? What did you say? 570 00:27:32,405 --> 00:27:33,624 What's goin' on out here? 571 00:27:33,668 --> 00:27:35,060 I got your girls some paper dolls. 572 00:27:35,104 --> 00:27:36,279 Go back inside, son. 573 00:27:36,322 --> 00:27:37,584 Son? I'm your son. 574 00:27:37,628 --> 00:27:39,978 Let me handle this, Mamaw du Lac. 575 00:27:40,022 --> 00:27:41,588 Don't. 576 00:27:41,632 --> 00:27:42,981 Comin' off a little hot, now. 577 00:27:43,025 --> 00:27:44,635 I ain't come here to see you. 578 00:27:44,679 --> 00:27:45,984 I didn't come here to see you. 579 00:27:46,028 --> 00:27:48,073 Louis.Came here to see Grace 580 00:27:48,117 --> 00:27:50,162 and give the girls some paper dolls! 581 00:27:50,206 --> 00:27:54,079 [Screaming] 582 00:27:56,299 --> 00:27:58,693 Children, go to your room, now. 583 00:28:00,477 --> 00:28:03,088 What did I tell y'all? 584 00:28:04,611 --> 00:28:06,657 There he is. 585 00:28:07,919 --> 00:28:10,705 There he is. 586 00:28:15,013 --> 00:28:17,015 Grace. 587 00:28:18,103 --> 00:28:20,236 Grace.Get out! 588 00:28:20,279 --> 00:28:29,027 ♪ 589 00:28:29,071 --> 00:28:37,732 ♪ 590 00:28:37,775 --> 00:28:41,213 [Indistinct chatter, music playing] 591 00:28:41,257 --> 00:28:44,086 [Indistinct singing] 592 00:28:44,129 --> 00:28:49,047 ♪ First of all, at the call, when the war began ♪ 593 00:28:49,091 --> 00:28:53,791 ♪ Pat enlisted in the army as a fighting man ♪ 594 00:28:53,835 --> 00:28:58,274 ♪ When the drills began, they'd walk 100 miles a day ♪ 595 00:28:58,317 --> 00:29:02,800 ♪ Though the rest got tired, Paddy always used to say ♪ 596 00:29:02,844 --> 00:29:04,802 ♪ Where do we go from here, boys? ♪ 597 00:29:04,846 --> 00:29:06,282 ♪ Where do we go from here? 598 00:29:06,325 --> 00:29:07,762 ♪ Slip a pill to Kaiser Bill 599 00:29:07,805 --> 00:29:11,287 What is this?♪ And make him shed a tear 600 00:29:11,330 --> 00:29:13,158 ♪ And when we see the enemy 601 00:29:13,202 --> 00:29:14,638 ♪ We'll shoot them in the rear ♪ 602 00:29:14,681 --> 00:29:15,944 What are you thinking? 603 00:29:15,987 --> 00:29:17,467 Well, I thought we could have an orgy. 604 00:29:17,510 --> 00:29:18,729 You can fuck them, and I can eat them. 605 00:29:18,773 --> 00:29:20,339 What about the coffin room? 606 00:29:20,383 --> 00:29:21,993 Well, that would require curiosity and intelligence. 607 00:29:22,037 --> 00:29:23,647 All these murderous slobs want is more wine 608 00:29:23,690 --> 00:29:25,692 and a German on their bayonets! 609 00:29:25,736 --> 00:29:27,520 Kill the Hans!Kill the Hans! 610 00:29:27,564 --> 00:29:29,522 I brought them back after they cut the electricity 611 00:29:29,566 --> 00:29:30,741 at the Azalea. What? 612 00:29:30,785 --> 00:29:32,569 Miss Bricktop wanted you to have this. 613 00:29:32,612 --> 00:29:34,527 I think she's on to us. 614 00:29:39,619 --> 00:29:41,491 Get 'em out of here. 615 00:29:41,534 --> 00:29:42,579 Well, now that I know you have a type, 616 00:29:42,622 --> 00:29:43,928 I thought you'd be pleased. 617 00:29:43,972 --> 00:29:46,104 Lestat! 618 00:29:48,715 --> 00:29:51,631 [Indistinct chatter] 619 00:29:56,158 --> 00:29:57,463 [Chatter stops] 620 00:29:57,507 --> 00:30:09,519 ♪ 621 00:30:09,562 --> 00:30:21,748 ♪ 622 00:30:25,448 --> 00:30:30,714 ♪ Oh, joy, oh, boy, where do we go from here? ♪ 623 00:30:30,757 --> 00:30:32,194 Not funny. 624 00:30:32,237 --> 00:30:34,196 What can I say? 625 00:30:34,239 --> 00:30:36,198 I'm a lot. 626 00:30:36,241 --> 00:30:37,634 I'm not perfect. 627 00:30:37,677 --> 00:30:41,203 [Scoffs] I knew it. I knew you were there. 628 00:30:41,246 --> 00:30:43,205 Yes. You're jealous? 629 00:30:43,248 --> 00:30:45,163 Yes. I don't like sharing. 630 00:30:45,207 --> 00:30:46,773 What about Antoinette?It's different. 631 00:30:46,817 --> 00:30:47,992 I don't have feelings for her. 632 00:30:48,036 --> 00:30:51,039 He did me some face, and I drove him home. 633 00:30:51,082 --> 00:30:53,563 I heard your hearts dancing! 634 00:30:53,606 --> 00:30:56,000 You watched the whole thing like some creeper! 635 00:30:56,044 --> 00:30:59,003 And then, I watched you pull over and drain a dog 636 00:30:59,047 --> 00:31:01,484 and run down an alleyway for two more rats! 637 00:31:01,527 --> 00:31:02,877 This is not a life! 638 00:31:02,920 --> 00:31:05,009 That's 'cause you took my life! 639 00:31:05,053 --> 00:31:08,795 I got nothing! I lost everything! 640 00:31:08,839 --> 00:31:12,234 I lost my brother. I lost my family. 641 00:31:13,539 --> 00:31:16,499 'Bout to lose the last fucking thing I care about. 642 00:31:17,717 --> 00:31:19,850 How am I supposed to get bodies in the door 643 00:31:19,894 --> 00:31:21,417 without hookers, hooch, or cards? 644 00:31:21,460 --> 00:31:24,072 Hey, you were given a courtesy, and you ignored it. 645 00:31:24,115 --> 00:31:27,814 Finn O'Shea, a man who used to work for me, 646 00:31:27,858 --> 00:31:29,251 got a dirty house across the street. 647 00:31:29,294 --> 00:31:30,905 City ain't shut off his lights. 648 00:31:30,948 --> 00:31:32,732 Finn O'Shea serves sandwiches at his bar. 649 00:31:32,776 --> 00:31:34,256 That makes him a supper club. 650 00:31:34,299 --> 00:31:36,649 In time, Mr. O'Shea will move his business 651 00:31:36,693 --> 00:31:38,782 Riverside Basin Street, along with everyone else. 652 00:31:38,825 --> 00:31:40,044 Oh, so you just startin' with 653 00:31:40,088 --> 00:31:41,916 the colored businesses, then? 654 00:31:41,959 --> 00:31:44,266 It does appear businesses run by white gentlemen are thriving. 655 00:31:44,309 --> 00:31:48,879 [Scoffs] Look, I-I tried to persuade the city council. 656 00:31:48,923 --> 00:31:50,489 They said it was short-sighted at best. 657 00:31:50,533 --> 00:31:52,491 Fenwick: Mm, this tedious Negro, 658 00:31:52,535 --> 00:31:55,538 still clinging to his Creole heritage like a life raft. 659 00:31:55,581 --> 00:31:57,105 We're all hurtin'. 660 00:31:57,148 --> 00:31:58,628 Anderson: It's these damn teetotalin' types, too. 661 00:31:58,671 --> 00:32:01,500 As if we're supposed to turn New Orleans into Topeka, 662 00:32:01,544 --> 00:32:03,981 or God help us, Salt Lake City. 663 00:32:04,025 --> 00:32:06,244 Might I suggest, Mr. du Lac, that you move your 664 00:32:06,288 --> 00:32:07,506 operation to the Quarter? 665 00:32:07,550 --> 00:32:09,334 Just keep your girls out the windows. 666 00:32:09,378 --> 00:32:11,946 Who do you suggest gon' sell me a property in the Quarter? 667 00:32:11,989 --> 00:32:14,426 Make Mr. Lioncourt here the public face 668 00:32:14,470 --> 00:32:15,645 of your operations. 669 00:32:15,688 --> 00:32:18,039 This is Louis' hobby, not mine. 670 00:32:18,082 --> 00:32:21,956 Well, there's, shall we say, a clannish majority 671 00:32:21,999 --> 00:32:23,914 amongst the property holders in the court. 672 00:32:23,958 --> 00:32:26,003 Well, maybe old Tom here had it right. 673 00:32:26,047 --> 00:32:28,049 Maybe in the end, Louis, you're a dumb pimp 674 00:32:28,092 --> 00:32:30,094 who got robbed blind years ago. 675 00:32:30,138 --> 00:32:32,053 It's bend or break, I'm afraid. 676 00:32:37,188 --> 00:32:39,103 Did you sell me the Azalea 'cause you knew 677 00:32:39,147 --> 00:32:41,062 this day was comin', Tom? 678 00:32:41,105 --> 00:32:42,889 You put a "sir" on the end of that. 679 00:32:42,933 --> 00:32:45,762 And he sold you the Fairplay for a price you set. 680 00:32:45,805 --> 00:32:47,677 You ain't answer my question, Tom. 681 00:32:47,720 --> 00:32:49,157 [Clicking tongue] 682 00:32:49,200 --> 00:32:53,204 Now, we're all in this together, Mr. du Lac. 683 00:32:53,248 --> 00:32:55,511 I'll be happy to buy the property back from you. 684 00:32:55,554 --> 00:32:57,948 Say... 685 00:32:57,992 --> 00:32:59,558 15 cents on the dollar. 686 00:32:59,602 --> 00:33:01,821 [Anderson chuckles] 687 00:33:03,214 --> 00:33:07,784 When your mother sees the Devil in your eyes, 688 00:33:07,827 --> 00:33:11,483 it's a hard assessment to abandon. 689 00:33:11,527 --> 00:33:14,008 Am I from the Devil? 690 00:33:14,051 --> 00:33:17,881 Is my very nature that of the Devil? 691 00:33:19,665 --> 00:33:23,278 I had hedged against the question, 692 00:33:23,321 --> 00:33:26,542 but now, it completely overwhelmed me. 693 00:33:26,585 --> 00:33:27,804 Lestat: We don't need the money. 694 00:33:27,847 --> 00:33:29,414 It's not about that. 695 00:33:29,458 --> 00:33:32,939 You think I'm gon' let that snake bite me and my people? 696 00:33:32,983 --> 00:33:35,594 You have your investments on the Claiborne Avenue. 697 00:33:35,638 --> 00:33:37,857 What, hats, little grocery stores? 698 00:33:37,901 --> 00:33:40,817 Nickels, dimes, quarters. 699 00:33:40,860 --> 00:33:43,037 So, it is about the money. 700 00:33:43,080 --> 00:33:44,777 [Knock on door]What is it? 701 00:33:46,823 --> 00:33:48,781 I'm gon' speak for the girls and say, as minority owners, 702 00:33:48,825 --> 00:33:52,132 that's a stupid fucking business plan. 703 00:33:52,176 --> 00:33:56,353 Louis: The state I was in, I was what -- I was manic. 704 00:33:57,138 --> 00:33:59,096 [Laughter] 705 00:33:59,139 --> 00:34:03,840 You put up a sign like that, you're inviting chaos. 706 00:34:03,882 --> 00:34:06,625 And the hubris on display caused me to 707 00:34:06,668 --> 00:34:08,583 neglect my thirst. 708 00:34:08,627 --> 00:34:10,455 [Whistle blows] 709 00:34:10,498 --> 00:34:12,196 Policeman: This cease and desist order is granted 710 00:34:12,239 --> 00:34:13,458 by the New Orleans Council of Aldermen 711 00:34:13,502 --> 00:34:15,199 for the final infractions... 712 00:34:15,243 --> 00:34:17,331 Louis: And in neglect, my thirst grew harder, 713 00:34:17,375 --> 00:34:19,768 my temples throbbed, and finally, 714 00:34:19,812 --> 00:34:21,987 I could not stand it any longer. 715 00:34:22,032 --> 00:34:24,078 Broken? What broken windows? 716 00:34:25,427 --> 00:34:27,255 And I was through struggling. 717 00:34:27,297 --> 00:34:29,779 Fenwick: Illicit activity and thuggish behavior 718 00:34:29,822 --> 00:34:31,433 will not be tolerated. 719 00:34:31,476 --> 00:34:34,217 We have families and service members nearby, 720 00:34:34,262 --> 00:34:35,784 and it's for their concern, we remind... 721 00:34:35,828 --> 00:34:39,831 Louis: Rats, cats, dogs would no longer suffice. 722 00:34:39,876 --> 00:34:41,704 ...and Baton Rouge supports the actions 723 00:34:41,747 --> 00:34:43,706 of the City Council, as well. 724 00:34:43,749 --> 00:34:48,624 Daniel: Take a Black man in America, make him a vampire, 725 00:34:48,667 --> 00:34:52,193 fuck with that vampire, and see what comes of it. 726 00:35:10,254 --> 00:35:11,864 [Gasps, glass shatters] 727 00:35:16,217 --> 00:35:20,264 Breakin' into my home is one thing. 728 00:35:20,308 --> 00:35:24,529 Making me drop my Atherton, now that's a new low. 729 00:35:27,793 --> 00:35:31,319 You're here to threaten me, I suppose. 730 00:35:31,362 --> 00:35:35,105 You think I have a vendetta against you, 731 00:35:35,149 --> 00:35:38,064 against your race. 732 00:35:38,108 --> 00:35:41,894 Well, think that if you must. 733 00:35:41,938 --> 00:35:45,333 Storyville is a sinking ship, 734 00:35:45,376 --> 00:35:49,337 and naturally, you are the first to drown. 735 00:35:49,380 --> 00:35:52,688 But that's your problem, Louis, always has been. 736 00:35:52,731 --> 00:35:55,169 You're arrogant. 737 00:35:55,212 --> 00:35:59,347 You haven't accepted your place in this world. 738 00:35:59,390 --> 00:36:01,175 And your pale lover, 739 00:36:01,218 --> 00:36:04,787 with his seemingly endless supply of capital, 740 00:36:04,830 --> 00:36:08,530 and the weird goings-on in your Sodomite townhouse 741 00:36:08,573 --> 00:36:12,229 won't change the fact that you're a tiny man 742 00:36:12,273 --> 00:36:14,710 flying too close to the sun. 743 00:36:14,753 --> 00:36:19,715 And that's what I am, Louis -- the sun. 744 00:36:19,758 --> 00:36:20,542 [Heart beating] 745 00:36:20,585 --> 00:36:23,197 Walk away. 746 00:36:27,288 --> 00:36:30,769 Why is your heart beatin' so fast? 747 00:36:30,813 --> 00:36:33,207 Everything that's been done is legal 748 00:36:33,250 --> 00:36:35,034 under the City of New Orleans charter. 749 00:36:35,078 --> 00:36:37,733 And again, I'm merely one alderman on that council. 750 00:36:43,042 --> 00:36:45,219 There's a harder way of doing this. 751 00:36:45,262 --> 00:36:49,092 You're thinking about your wife and your two daughters 752 00:36:49,135 --> 00:36:50,920 and how fortunate it is 753 00:36:50,963 --> 00:36:54,140 that they're away in your winter home. 754 00:36:57,231 --> 00:36:58,841 It is fortunate. 755 00:36:59,320 --> 00:37:00,973 [Gunshots] 756 00:37:04,020 --> 00:37:05,630 I'll let you reload. 757 00:37:08,764 --> 00:37:11,723 [Panting] 758 00:37:11,767 --> 00:37:14,160 [Screams] 759 00:37:14,944 --> 00:37:17,512 You said I'm arrogant? 760 00:37:17,555 --> 00:37:19,775 [Screams] 761 00:37:19,818 --> 00:37:22,125 Maybe I am arrogant! 762 00:37:26,172 --> 00:37:29,263 What -- What are you? 763 00:37:31,003 --> 00:37:33,528 I'm a vampire. 764 00:37:33,571 --> 00:37:37,401 ♪ 765 00:37:37,445 --> 00:37:39,577 [Screams] 766 00:37:39,621 --> 00:37:41,536 [Bell tolls] 767 00:37:41,579 --> 00:37:49,805 ♪ 768 00:37:49,848 --> 00:37:58,335 ♪ 769 00:38:00,946 --> 00:38:03,297 Lestat: I must confess, I'm very proud of you, Louis. 770 00:38:03,340 --> 00:38:04,689 It goes against much of my teaching, 771 00:38:04,733 --> 00:38:07,431 but you managed to execute it with such aplomb. 772 00:38:07,475 --> 00:38:09,041 I didn't do it for me. 773 00:38:09,085 --> 00:38:10,565 I did it for my city, my people. 774 00:38:10,608 --> 00:38:13,219 Destroy our businesses and buy the land for cheaper. 775 00:38:13,263 --> 00:38:14,612 I know what they doing! 776 00:38:14,656 --> 00:38:16,092 So, that torturous death was for your people? 777 00:38:16,135 --> 00:38:17,833 That garish display of his body, 778 00:38:17,876 --> 00:38:21,097 like some public art piece, was for your people? 779 00:38:21,140 --> 00:38:23,055 I didn't see this coming. 780 00:38:23,099 --> 00:38:25,406 Save that lie for yourself. 781 00:38:25,449 --> 00:38:27,930 Did you not smile when he begged? 782 00:38:27,973 --> 00:38:31,107 Did you not feel pleasure as you carved him up? 783 00:38:31,150 --> 00:38:34,023 Maybe you saw it comin' and didn't stop me. 784 00:38:34,066 --> 00:38:38,244 Maybe you went quiet on purpose. 785 00:38:38,288 --> 00:38:42,597 You did what you did because it gave you pleasure. 786 00:38:42,640 --> 00:38:46,340 Companion of the dark gift, finally. 787 00:38:47,341 --> 00:38:50,996 We should make this our anniversary. 788 00:38:51,040 --> 00:38:54,304 Anniversary? 789 00:38:54,348 --> 00:38:57,742 That out there, that's on me. 790 00:38:57,786 --> 00:39:00,484 Well, yes. Yes, you merely provided them the excuse. 791 00:39:00,528 --> 00:39:03,139 It's as I say -- toss them into circumstance, 792 00:39:03,182 --> 00:39:04,532 they go for the throat. 793 00:39:04,575 --> 00:39:07,273 And that's why you and me ain't never gon' work. 794 00:39:08,927 --> 00:39:10,973 That's why you're always gonna be alone. 795 00:39:14,759 --> 00:39:18,110 Louis: I ran from the Quarter that night, 796 00:39:18,154 --> 00:39:21,418 ran to where the violence spread most wild. 797 00:39:21,462 --> 00:39:25,291 I stumbled through the streets like an irrational child 798 00:39:25,335 --> 00:39:28,425 who had tested his strength on the small bird 799 00:39:28,469 --> 00:39:30,862 and now asked, "Can I make it whole again?" 800 00:39:30,906 --> 00:39:32,298 Can I help you? Please let me help. 801 00:39:32,342 --> 00:39:34,257 Don't help, just run. 802 00:39:36,607 --> 00:39:42,178 Their faces raced past me like snow in a terrible wind, 803 00:39:42,221 --> 00:39:46,878 unaware it was I who had brought this retribution. 804 00:39:46,922 --> 00:39:49,707 It was I who should pay for this sin. 805 00:39:53,581 --> 00:39:55,974 And then... 806 00:39:56,018 --> 00:39:57,411 Claudia: Help me! 807 00:39:57,454 --> 00:39:59,761 ...one of those inconceivable moments 808 00:39:59,804 --> 00:40:01,632 where who you were before 809 00:40:01,676 --> 00:40:06,420 and who you would be forever after is marked in time. 810 00:40:06,855 --> 00:40:08,160 [Screaming] 811 00:40:08,204 --> 00:40:09,379 Help! 812 00:40:09,423 --> 00:40:12,295 A rooming house, now a fire trap. 813 00:40:15,603 --> 00:40:18,910 I could not save the Azalea. 814 00:40:18,954 --> 00:40:22,000 I could not save Storyville. 815 00:40:23,132 --> 00:40:27,005 I could not save the aunt on the wrong side of the wall, 816 00:40:27,049 --> 00:40:29,617 but I could save her. 817 00:40:33,577 --> 00:40:35,405 My light. 818 00:40:35,449 --> 00:40:37,320 My Claudia. 819 00:40:38,582 --> 00:40:40,758 My redemption. 820 00:40:40,802 --> 00:40:51,726 ♪ 821 00:40:51,769 --> 00:41:02,606 ♪ 822 00:41:02,650 --> 00:41:13,574 ♪ 823 00:41:13,617 --> 00:41:24,454 ♪ 824 00:41:24,498 --> 00:41:35,465 ♪ 825 00:41:35,509 --> 00:41:46,389 ♪ 826 00:41:46,432 --> 00:41:57,443 ♪ 827 00:42:01,360 --> 00:42:03,275 Claudia: The Black angel took me to a fine house 828 00:42:03,319 --> 00:42:06,104 The white angel, he bit me, 829 00:42:06,148 --> 00:42:09,151 And I realized what I thought were angels 830 00:42:09,194 --> 00:42:10,848 were really hell demons. 831 00:42:10,892 --> 00:42:13,111 ♪ 832 00:42:13,155 --> 00:42:15,113 We're a family? 833 00:42:15,157 --> 00:42:16,680 Lestat: You're a vampire now. 834 00:42:16,724 --> 00:42:19,553 So is this what you always do for a first date? 835 00:42:19,596 --> 00:42:22,338 Do you think are the right people to adopt? 836 00:42:22,381 --> 00:42:23,905 [ Claudia roars, screams ] 837 00:42:23,948 --> 00:42:26,516 For a killing machine, I kind of like her. 838 00:42:26,560 --> 00:42:29,650 ♪ 839 00:42:30,912 --> 00:42:37,353 ♪ 840 00:42:37,396 --> 00:42:40,661 Do you ever think that we -- that's to say our kind -- 841 00:42:40,704 --> 00:42:42,924 were put on Earth for a larger purpose? 842 00:42:42,967 --> 00:42:47,145 Episode 3, "Is My Very Nature that of the Devil" -- 843 00:42:47,189 --> 00:42:49,365 this is all about vampire identity. 844 00:42:49,408 --> 00:42:51,585 That's what Louis is dealing with in this episode. 845 00:42:51,628 --> 00:42:53,717 Who am I? How am I going to be 846 00:42:53,761 --> 00:42:56,111 a different kind of vampire than Lestat? 847 00:42:56,154 --> 00:42:57,591 Is it possible? 848 00:42:57,634 --> 00:43:01,725 I desire blood as much as you do. 849 00:43:01,769 --> 00:43:05,076 But I wonder, should we be more selective? 850 00:43:05,120 --> 00:43:07,949 What if we just ate the worst people in the world? 851 00:43:07,992 --> 00:43:10,342 What if we have some sort of moral architecture 852 00:43:10,386 --> 00:43:11,953 around our killing? 853 00:43:11,996 --> 00:43:14,346 Him. 854 00:43:14,390 --> 00:43:15,739 He steals from unfortunates, 855 00:43:15,783 --> 00:43:17,959 breaks into tenements, and robs them 856 00:43:18,002 --> 00:43:20,701 of their meager possessions. 857 00:43:20,744 --> 00:43:22,920 And does that meet your satisfaction? 858 00:43:22,964 --> 00:43:24,966 It's a pretty chippy thing he does at the beginning, 859 00:43:25,009 --> 00:43:26,968 which is say, "Let's go kill the worst people," 860 00:43:27,011 --> 00:43:28,709 then we find one of the worst people, 861 00:43:28,752 --> 00:43:31,146 and even then, he doesn't want to do it. 862 00:43:31,189 --> 00:43:33,409 Well, go on. Here's your criminal biscuit. 863 00:43:33,452 --> 00:43:34,758 See how he tastes. 864 00:43:34,802 --> 00:43:36,717 So he eats a cat. 865 00:43:36,760 --> 00:43:39,328 [Cat screeches] 866 00:43:39,371 --> 00:43:41,547 That's sort of a horseshitty thing to pull off. 867 00:43:41,591 --> 00:43:42,984 What are you really after here? 868 00:43:43,027 --> 00:43:44,638 Oh, you're ashamed. Okay, fine. 869 00:43:44,681 --> 00:43:46,988 Maybe I'm just pondering what I am. 870 00:43:47,031 --> 00:43:48,642 You're a vampire. 871 00:43:48,685 --> 00:43:51,253 In New Orleans, he's never even said he's a vampire yet. 872 00:43:51,296 --> 00:43:52,602 Won't even say the word. 873 00:43:52,646 --> 00:43:55,997 I don't want to kill people anymore. 874 00:43:56,040 --> 00:43:57,563 There it is. 875 00:43:57,607 --> 00:43:59,261 A fish that doesn't swim. 876 00:43:59,304 --> 00:44:02,438 The fraught complexities of what happens when you are with 877 00:44:02,481 --> 00:44:04,222 the right/wrong person? 878 00:44:04,266 --> 00:44:06,660 The Azalea is his last little bit of humanity, 879 00:44:06,703 --> 00:44:08,444 but these blue laws are coming in. 880 00:44:08,487 --> 00:44:10,664 There was a call from Washington to kinda say, 881 00:44:10,707 --> 00:44:13,754 "Eh, we need to move this back underground." 882 00:44:13,797 --> 00:44:16,017 The cutting away of everything you thought was your life. 883 00:44:16,060 --> 00:44:17,671 I am being removed from my family. 884 00:44:17,714 --> 00:44:19,673 Storyville's beginning to crumble. 885 00:44:19,716 --> 00:44:21,457 Maybe I am a vampire. 886 00:44:21,500 --> 00:44:23,459 And here is a person who has decided 887 00:44:23,502 --> 00:44:24,808 to fuck with me directly. 888 00:44:24,852 --> 00:44:27,681 And I'm gonna take it all out on him. 889 00:44:27,724 --> 00:44:30,031 A little bit like Lestat in the church, 890 00:44:30,074 --> 00:44:32,207 he lets these predatory instincts 891 00:44:32,250 --> 00:44:33,687 get the way better of him. 892 00:44:33,730 --> 00:44:36,690 He is in a mania when that is happening. 893 00:44:36,733 --> 00:44:40,171 Why is your heart beating so fast? 894 00:44:40,215 --> 00:44:42,826 And if the club is the last thing that he had, 895 00:44:42,870 --> 00:44:44,262 the last bit of humanity, 896 00:44:44,306 --> 00:44:46,003 and that's about to be taken away from him, 897 00:44:46,047 --> 00:44:48,049 who is he? 898 00:44:48,092 --> 00:44:49,354 [Screams] 899 00:44:49,398 --> 00:44:51,617 He unleashes all that rage that's inside him. 900 00:44:51,661 --> 00:44:54,098 You said I'm arrogant? 901 00:44:54,142 --> 00:44:57,275 He does finally come to a very tortured conclusion. 902 00:44:57,319 --> 00:45:00,191 What are you? [Whimpers] 903 00:45:00,235 --> 00:45:03,107 I'm a vampire. 904 00:45:03,151 --> 00:45:04,500 [Screams] 905 00:45:04,543 --> 00:45:06,067 When he finally lets it loose, 906 00:45:06,110 --> 00:45:08,678 great reverberations come back from it... 907 00:45:08,722 --> 00:45:11,289 [People shouting] 908 00:45:11,333 --> 00:45:14,553 ...that lead to a lot of pain and anguish for his city. 909 00:45:14,597 --> 00:45:18,340 And it rolls back on people that he formerly would have said 910 00:45:18,383 --> 00:45:20,559 were his people in this world. 911 00:45:20,603 --> 00:45:23,345 And he's wandering around in a very, very dark, 912 00:45:23,388 --> 00:45:25,086 near-suicidal place. 913 00:45:25,129 --> 00:45:27,741 And then there's this meeting that happens, 914 00:45:27,784 --> 00:45:30,265 and there is a chance for some new thing 915 00:45:30,308 --> 00:45:33,224 to pour the best parts of yourself into. 916 00:45:33,268 --> 00:45:35,836 [Grunts and breathes heavily] 917 00:45:36,924 --> 00:45:42,103 Louis: My light. My Claudia. 918 00:45:42,146 --> 00:45:44,061 My redemption. 919 00:45:44,105 --> 00:45:49,284 ♪ 920 00:45:49,327 --> 00:45:54,768 ♪ 61979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.