All language subtitles for Hudson_and_Rex_S04E03_480p_HDTV_RMTeam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:04,138 Come on! Keep up! 2 00:00:04,341 --> 00:00:06,537 Reggie, what is the rush, huh? 3 00:00:06,772 --> 00:00:08,741 This treasure's been buried hundreds of years, 4 00:00:08,752 --> 00:00:10,360 it is not going anywhere! 5 00:00:10,488 --> 00:00:12,909 - I have a feeling this is the year we find it. - Ah. 6 00:00:13,143 --> 00:00:15,336 I think you mean it's the year that I find it. 7 00:00:15,407 --> 00:00:16,761 - Doot doot doot doot doot! - Get serious. 8 00:00:16,793 --> 00:00:18,696 - (DONOVAN LAUGHS) - You'll find more bottle caps 9 00:00:18,721 --> 00:00:20,439 than doubloons with that thing. 10 00:00:22,894 --> 00:00:25,120 According to Peter Easton's log, 11 00:00:25,455 --> 00:00:27,824 we're looking for an oblong hillcrest. 12 00:00:28,164 --> 00:00:29,704 DONOVAN: Looks like we're not the only ones. 13 00:00:30,644 --> 00:00:32,799 REGGIE: Ah no! Hey hey! 14 00:00:33,510 --> 00:00:35,590 No no no no no! No, stop! 15 00:00:35,635 --> 00:00:37,058 Early bird gets the worm! 16 00:00:37,090 --> 00:00:39,340 REGGIE: And we're that bird! Find another spot! 17 00:00:39,377 --> 00:00:41,708 No go! We've been here an hour already! 18 00:00:41,727 --> 00:00:44,642 DONOVAN: Come on fellas! There's plenty of beach for all of us! 19 00:00:44,960 --> 00:00:46,278 No need to fight! 20 00:00:46,424 --> 00:00:47,800 (DETECTOR BUZZING) 21 00:00:47,820 --> 00:00:49,227 Oh, looks like I found something! 22 00:00:49,607 --> 00:00:51,697 - (DETECTOR BUZZING) - Reg, it's big! 23 00:00:54,366 --> 00:00:56,700 (SUSPENSEFUL MUSIC) 24 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 25 00:01:14,685 --> 00:01:16,310 (OMINOUS MUSIC) 26 00:01:17,888 --> 00:01:19,473 (DRAMATIC PERCUSSION) 27 00:01:21,309 --> 00:01:22,659 (UPBEAT THEME MUSIC) 28 00:01:26,499 --> 00:01:30,999 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 29 00:01:31,669 --> 00:01:33,470 (PERCUSSIVE MUSIC) 30 00:01:39,894 --> 00:01:40,894 (REX BARKS) 31 00:01:41,379 --> 00:01:43,213 - (HORN HONKING) - (REX BARKS) 32 00:01:43,314 --> 00:01:44,581 (HORN HONKING) 33 00:01:46,985 --> 00:01:47,985 (REX BARKS) 34 00:01:57,651 --> 00:01:59,066 SARAH: Oh good, you're here! 35 00:01:59,721 --> 00:02:01,473 Big crowd for the middle of nowhere. 36 00:02:01,498 --> 00:02:02,498 You didn't hear? 37 00:02:02,567 --> 00:02:03,967 There's pirate treasure to be found. 38 00:02:04,002 --> 00:02:06,080 And the bay is supposedly littered with his loot! 39 00:02:06,186 --> 00:02:07,658 I though Easton was just a legend! 40 00:02:07,670 --> 00:02:10,102 Oh no, he's real. Peter Easton, the pirate admiral 41 00:02:10,148 --> 00:02:12,455 used Newfoundland as his home base. 42 00:02:14,982 --> 00:02:16,969 CHARLIE: Hey, Joe! How'd you get here so quick? 43 00:02:17,020 --> 00:02:18,949 I actually found the body, Charlie, 44 00:02:19,384 --> 00:02:20,429 with this here. 45 00:02:20,617 --> 00:02:23,005 Wait wait wait. Wait a minute. You're a treasure hunter? 46 00:02:23,331 --> 00:02:25,577 Yeah, my friend and I mount a hunt each and every year. 47 00:02:25,603 --> 00:02:27,245 And you expect to find something with that? 48 00:02:27,255 --> 00:02:29,994 I mean, the whole world is literally mapped by satellite. 49 00:02:30,065 --> 00:02:31,762 (REX WHINES) 50 00:02:32,134 --> 00:02:33,796 DONOVAN: We don't expect to find anything, Jesse. 51 00:02:33,827 --> 00:02:35,532 It's just an excuse to get some fresh air. 52 00:02:35,566 --> 00:02:37,639 That was all supposed to change this year. 53 00:02:37,766 --> 00:02:40,561 I had this spot picked out very carefully. 54 00:02:40,705 --> 00:02:43,034 Guys, this is Reggie Filmore, a childhood friend of mine. 55 00:02:43,059 --> 00:02:44,339 Well, you're looking in a good place. 56 00:02:44,347 --> 00:02:46,632 I think Easton's camp was just a couple of clicks down the coast. 57 00:02:46,687 --> 00:02:47,811 Exactly. 58 00:02:47,897 --> 00:02:49,488 You read the biography too! 59 00:02:49,823 --> 00:02:51,878 No. Uh, I must've just heard it somewhere. 60 00:02:51,949 --> 00:02:52,949 Excuse me. 61 00:02:56,954 --> 00:02:57,954 What have we got, Sarah? 62 00:02:58,340 --> 00:02:59,576 Oh, hey. Uh... 63 00:02:59,629 --> 00:03:01,259 This is all very preliminary right now 64 00:03:01,266 --> 00:03:03,678 but we have a male victim, mid-30s. 65 00:03:03,710 --> 00:03:05,463 It was tricky to exhume him. 66 00:03:05,508 --> 00:03:07,426 The site is heavily waterlogged. 67 00:03:07,498 --> 00:03:09,719 Any chance that he washed in from the ocean 68 00:03:09,738 --> 00:03:11,555 and the sand from the tide covered him up? 69 00:03:11,581 --> 00:03:14,061 It's too deep. Definitely a deliberate burial. 70 00:03:14,101 --> 00:03:16,440 - How long has he been here? - Uh, it's hard to say. 71 00:03:16,441 --> 00:03:20,110 The body was pretty bloated. Maybe up to four days? 72 00:03:20,144 --> 00:03:22,796 (REX SNIFFING) (REX BARKING) 73 00:03:24,982 --> 00:03:28,018 (SUSPENSEFUL MUSIC) 74 00:03:28,119 --> 00:03:29,614 (REX SNIFFING) 75 00:03:29,780 --> 00:03:31,348 - (REX BARKS) - Rex. 76 00:03:49,803 --> 00:03:51,378 So our guy had a metal detector. 77 00:03:51,409 --> 00:03:53,340 Looks like he was on the hunt as well. 78 00:03:55,257 --> 00:03:58,403 Your ex-wife's book is really everywhere lately, huh? 79 00:03:58,810 --> 00:04:00,635 Yeah, it's a true best seller. 80 00:04:00,665 --> 00:04:02,846 From every coffee shop and waiting room, 81 00:04:02,882 --> 00:04:05,143 there's Julia just staring right back at me. 82 00:04:05,690 --> 00:04:07,811 I'm sure the hype will die down eventually. 83 00:04:08,092 --> 00:04:09,427 I've read mixed reviews. 84 00:04:10,490 --> 00:04:12,396 (REX SNIFFING) 85 00:04:17,326 --> 00:04:18,435 (REX BARKS) 86 00:04:23,007 --> 00:04:24,254 What is it? 87 00:04:30,581 --> 00:04:32,264 Looks like Rex struck gold. 88 00:04:33,370 --> 00:04:35,318 (REX WHINES) 89 00:04:36,018 --> 00:04:38,455 SARAH: So our John Doe has a name, Ira Kirsch. 90 00:04:38,456 --> 00:04:40,474 He's a journalist from the Toronto Sentinel. 91 00:04:40,510 --> 00:04:42,739 - CHARLIE: Long way from home. - DONOVAN: His wife was devastated. 92 00:04:42,775 --> 00:04:44,355 She was looking to file a missing person's report 93 00:04:44,362 --> 00:04:45,986 - when we contacted her. - Yeah. 94 00:04:46,042 --> 00:04:48,491 Kirsch published an article about the treasure hunt last week. 95 00:04:48,511 --> 00:04:49,520 Here, listen to this: 96 00:04:49,556 --> 00:04:51,887 "Naïve fortune seekers have descended on the bay 97 00:04:51,897 --> 00:04:54,220 off a mere hint throwing money at tall tales". 98 00:04:54,240 --> 00:04:55,673 But if he thought the whole thing was a hoax 99 00:04:55,704 --> 00:04:57,741 what was he doing on a beach with a metal detector? 100 00:04:57,775 --> 00:04:59,591 CHARLIE: Maybe he found something that changed his mind. 101 00:04:59,610 --> 00:05:00,679 You look at that coin yet? 102 00:05:00,684 --> 00:05:01,808 I still have to have it verified 103 00:05:01,823 --> 00:05:03,297 but judging by the shape and patina, 104 00:05:03,312 --> 00:05:04,694 it does look like the real deal. 105 00:05:04,730 --> 00:05:06,917 So there could be more coins out there in the hands of our killer. 106 00:05:06,993 --> 00:05:08,640 Who are the big players in the hunt, Joe? 107 00:05:08,681 --> 00:05:09,853 Oh, there aren't that many. 108 00:05:09,887 --> 00:05:12,962 But there's a lot more now that that Peter Easton biography came out. 109 00:05:13,547 --> 00:05:14,547 Sorry about that. 110 00:05:14,609 --> 00:05:17,350 Uh, but if I were you, I'd look into the Birch siblings. 111 00:05:17,388 --> 00:05:19,085 Their family has been digging for generations. 112 00:05:19,163 --> 00:05:20,641 Yeah, wait. Here they are. 113 00:05:20,765 --> 00:05:22,090 Frances and Griffin Birch. 114 00:05:22,120 --> 00:05:24,585 Kirsch profiles them in his article. Calls them frauds, 115 00:05:24,636 --> 00:05:26,974 luring tourists to the bay with folk tales. 116 00:05:27,019 --> 00:05:28,702 That sounds like a good place to start. 117 00:05:28,739 --> 00:05:29,953 Come on, pal. 118 00:05:30,908 --> 00:05:32,242 (SUSPENSEFUL MUSIC) 119 00:05:38,938 --> 00:05:41,117 GRIFFIN: Triumphant, the pirate admiral, 120 00:05:41,123 --> 00:05:43,954 returns to the Bay loaded with Incan gold, 121 00:05:44,065 --> 00:05:48,024 only to find his stronghold set ablaze by an ambush! 122 00:05:48,526 --> 00:05:50,393 So, in desperation, 123 00:05:50,428 --> 00:05:52,758 he sets course for the Northwest 124 00:05:52,999 --> 00:05:54,937 to, um... 125 00:05:56,215 --> 00:05:58,029 Uh, would you excuse me one moment? 126 00:05:58,039 --> 00:06:00,248 Uh, Frances, could you take over? 127 00:06:00,955 --> 00:06:02,801 FRANCES: He sets course for the Northwest 128 00:06:02,807 --> 00:06:04,040 to hide his treasure... 129 00:06:04,075 --> 00:06:06,323 a treasure that's still waiting to be unearthed. 130 00:06:06,962 --> 00:06:08,457 Sorry, the tour is booked up for the day. 131 00:06:08,579 --> 00:06:09,996 CHARLIE: Yeah. We're on duty. 132 00:06:10,414 --> 00:06:12,191 Listen, I'm Detective Hudson, Major Crimes. 133 00:06:12,216 --> 00:06:14,306 A man was killed in the bay this week, 134 00:06:14,397 --> 00:06:15,840 hunting for treasure. 135 00:06:17,971 --> 00:06:18,971 Vultures. 136 00:06:19,160 --> 00:06:21,524 Each batch of tourists is worse than the last. 137 00:06:22,026 --> 00:06:23,556 Aren't those your clients you're talking about? 138 00:06:23,643 --> 00:06:25,635 We Birches have been at this for three generations. 139 00:06:25,656 --> 00:06:27,607 These people think they can dig it up in a weekend. 140 00:06:31,054 --> 00:06:33,707 Listen, the man's name is Ira Kirsch. 141 00:06:34,305 --> 00:06:35,837 Did he ever take one of your tours? 142 00:06:35,873 --> 00:06:38,949 FRANCES: No but I did give him an interview for his article last week. 143 00:06:39,107 --> 00:06:40,552 Haven't seen him around here since. 144 00:06:40,593 --> 00:06:42,738 He wouldn't dare. He wrote about us like we were crooks. 145 00:06:42,773 --> 00:06:44,100 That must've been hard to take. 146 00:06:44,115 --> 00:06:45,462 FRANCES: I was going to thank him. 147 00:06:45,589 --> 00:06:48,018 Our tours booked up solid after he published his article. 148 00:06:48,893 --> 00:06:51,186 Why are you running tours instead of digging yourselves? 149 00:06:51,359 --> 00:06:53,031 Just striking while the iron's hot. 150 00:06:53,127 --> 00:06:55,480 Cash in on the craze now to fund the real dig later. 151 00:06:55,496 --> 00:06:57,513 FRANCES: Yeah, to tell you the truth, Kirsch was half right. 152 00:06:57,584 --> 00:06:59,017 The only treasure around here lately 153 00:06:59,042 --> 00:07:00,521 is in those tourists' pockets. 154 00:07:02,158 --> 00:07:03,683 CHARLIE: I'm not so sure that's true. 155 00:07:03,698 --> 00:07:05,268 You see, we found this on his body. 156 00:07:08,969 --> 00:07:10,173 Looks fake to me. 157 00:07:10,722 --> 00:07:12,801 So after the hatchet job Kirsch did on us, 158 00:07:12,857 --> 00:07:14,244 he went looking for the treasure himself? 159 00:07:14,278 --> 00:07:15,546 Yeah, looks like it. 160 00:07:15,597 --> 00:07:17,544 And if this is one of Easton's coins, 161 00:07:17,574 --> 00:07:19,084 how do you think he got so close? 162 00:07:19,417 --> 00:07:21,414 I don't know. We didn't give him any of our secrets. 163 00:07:21,460 --> 00:07:22,553 Hmm. 164 00:07:25,423 --> 00:07:26,990 Okay, Bluebeard. Time to go. 165 00:07:26,991 --> 00:07:28,205 We've got work to do. 166 00:07:30,661 --> 00:07:32,434 (REX BARKS) 167 00:07:33,019 --> 00:07:34,164 Come on! 168 00:07:36,867 --> 00:07:38,407 Okay, thanks for your time. 169 00:07:38,564 --> 00:07:39,703 We'll be in touch. 170 00:07:40,771 --> 00:07:42,778 Don't worry. I'll get you a day off soon, matey. 171 00:07:42,840 --> 00:07:44,226 (PHONE CHIMING) 172 00:07:45,076 --> 00:07:46,509 Hey, Sarah, any news? 173 00:07:46,544 --> 00:07:48,353 The autopsy report is in. 174 00:07:48,446 --> 00:07:50,116 Cause of death was definitely drowning 175 00:07:50,137 --> 00:07:52,724 but the body had some distinct post-mortem scrapes 176 00:07:52,754 --> 00:07:54,951 - on the back of the legs. - Like he was dragged? 177 00:07:54,986 --> 00:07:56,322 This is what I'm thinking, yeah. 178 00:07:56,354 --> 00:07:57,928 So the beach isn't our crime scene. 179 00:07:58,006 --> 00:08:01,227 SARAH: Exactly but we may have an idea where it actually is. 180 00:08:01,258 --> 00:08:03,171 Charlie, what do you know about tidal pools? 181 00:08:03,266 --> 00:08:04,581 How much do I need to know? 182 00:08:04,608 --> 00:08:06,730 JESSE: Well, they're a distinct ecosystem. 183 00:08:06,764 --> 00:08:08,842 After low tide, you're left with flora and fauna 184 00:08:08,877 --> 00:08:10,112 that are unique to each pool. 185 00:08:10,122 --> 00:08:11,841 Or, in this case, our victim's lungs. 186 00:08:11,902 --> 00:08:13,467 Wait, does that narrow down our location? 187 00:08:13,491 --> 00:08:16,191 JESSE: Yes. Yes, there are pools that match the profile 188 00:08:16,208 --> 00:08:17,622 about 20 kilometres down the coast. 189 00:08:17,623 --> 00:08:19,436 I am sending you the coordinates right now. 190 00:08:19,476 --> 00:08:21,834 - I'm going to meet you there, Charlie. - Okay. On my way. 191 00:08:21,925 --> 00:08:22,952 Let's go. 192 00:08:27,251 --> 00:08:28,787 DONOVAN: What a dive, Reggie. 193 00:08:28,812 --> 00:08:30,387 How'd you even find this place? 194 00:08:30,540 --> 00:08:32,563 REGGIE: All the treasure hunters unwind here. 195 00:08:32,573 --> 00:08:33,727 That include you? 196 00:08:33,768 --> 00:08:35,023 Now and then. 197 00:08:35,267 --> 00:08:36,493 If your killer's a hunter, 198 00:08:36,715 --> 00:08:38,189 he's probably been here too. 199 00:08:38,462 --> 00:08:40,230 Come back later. We're not open. 200 00:08:41,083 --> 00:08:42,399 Oh, hey Rita! 201 00:08:42,703 --> 00:08:44,018 Long time no see. 202 00:08:44,063 --> 00:08:45,174 (RITA EXCLAIMS) 203 00:08:45,543 --> 00:08:48,338 Superintendent, I never expected to see you here. 204 00:08:48,385 --> 00:08:50,221 Well, I could say the same thing about you! 205 00:08:50,675 --> 00:08:52,248 Oh, hey Rita. Shouldn't your parole 206 00:08:52,253 --> 00:08:53,643 prevent you from working behind a bar? 207 00:08:53,678 --> 00:08:56,646 REGGIE: Whoa, Joe. Easy on the squeeze. Rita's all right. 208 00:08:56,681 --> 00:08:58,254 Parole is finished, actually. 209 00:08:58,273 --> 00:09:00,478 - Oh, good. I'm happy for you. - Thank you. 210 00:09:01,118 --> 00:09:04,765 Listen, Rita, I'm looking for some information on this man here. 211 00:09:04,949 --> 00:09:06,258 Ira Kirsch. 212 00:09:07,825 --> 00:09:10,107 Mm-mm. Doesn't look familiar. 213 00:09:10,695 --> 00:09:12,789 Is he another pirate-obsessed loonie? 214 00:09:12,808 --> 00:09:16,162 Kirsch wrote an article about the treasure-hunting craze. 215 00:09:16,187 --> 00:09:18,301 Oh yeah. Heard about that. 216 00:09:18,302 --> 00:09:19,811 It had the guys pretty riled up. 217 00:09:19,830 --> 00:09:21,043 - Oh, yeah? - RITA: Yeah. 218 00:09:21,110 --> 00:09:22,772 Just some drunk big talk, you know? 219 00:09:22,787 --> 00:09:24,841 How they're going to take this reporter out on a dig 220 00:09:24,875 --> 00:09:26,576 teach him a lesson, that kind of thing. 221 00:09:27,044 --> 00:09:28,224 Well, he's dead. 222 00:09:28,421 --> 00:09:30,595 - Maybe someone did. - Oh! 223 00:09:31,248 --> 00:09:32,818 God, that's awful! 224 00:09:33,217 --> 00:09:34,818 Rita, do you know any of these big talkers? 225 00:09:34,852 --> 00:09:38,276 No! This is a cash business. We don't take names. 226 00:09:38,505 --> 00:09:39,839 But they're regulars. 227 00:09:39,857 --> 00:09:41,886 - They'll be back tonight. - We'll be here. 228 00:09:41,924 --> 00:09:44,389 Okay. I'll have your seat dusted for you, Reg. 229 00:09:44,408 --> 00:09:46,763 - You know I loves you, Rita! - Take care, guys. 230 00:09:47,398 --> 00:09:48,932 (SUSPENSEFUL MUSIC) 231 00:09:55,862 --> 00:09:57,874 CHARLIE: Now this looks like a treasure hunt. 232 00:09:57,908 --> 00:09:59,178 SARAH: No kidding. 233 00:09:59,578 --> 00:10:02,937 Whoever's funding this site, they're not here to play. 234 00:10:04,281 --> 00:10:05,348 (REX SNIFFS) 235 00:10:05,790 --> 00:10:07,650 You want to tell me who's in charge here? 236 00:10:11,768 --> 00:10:13,318 Hello, Charlie. 237 00:10:15,676 --> 00:10:16,972 Julia. 238 00:10:17,862 --> 00:10:19,915 - Hi. - Hi. 239 00:10:21,179 --> 00:10:23,148 Aren't you going to introduce us, Charlie? 240 00:10:23,174 --> 00:10:25,138 Sarah Truong. Hi. Head of forensics. 241 00:10:25,189 --> 00:10:26,890 - Nice to meet you. - CHARLIE: Yeah. 242 00:10:26,915 --> 00:10:29,405 Sarah, this is Julia Tillman. My... 243 00:10:29,907 --> 00:10:31,160 ex-wife. 244 00:10:35,112 --> 00:10:36,679 (DRAMATIC PERCUSSION) 245 00:10:38,346 --> 00:10:39,943 And who's this fella? 246 00:10:40,091 --> 00:10:41,376 Hello! 247 00:10:41,824 --> 00:10:42,882 Hi! 248 00:10:42,892 --> 00:10:44,000 Aww! 249 00:10:44,040 --> 00:10:45,246 That's Rex. 250 00:10:46,404 --> 00:10:48,750 Charlie Hudson, dog owner? 251 00:10:48,993 --> 00:10:51,992 You put up such a fight when I wanted to adopt a rescue! 252 00:10:52,678 --> 00:10:55,201 Oh, you are going to tell me that story. 253 00:10:55,224 --> 00:10:56,885 Uhh, I don't own Rex. 254 00:10:56,900 --> 00:10:58,801 He's my partner. What are you doing here? 255 00:10:58,923 --> 00:11:00,062 Digging. 256 00:11:00,118 --> 00:11:02,030 I scored a university grant 257 00:11:02,064 --> 00:11:04,232 to continue my research on Peter Easton. 258 00:11:04,266 --> 00:11:06,404 Did you not get my book? I sent you an advance copy. 259 00:11:06,440 --> 00:11:07,583 I moved. 260 00:11:07,599 --> 00:11:11,208 Uh, everyone's digging in the Northwest because of your book. 261 00:11:11,249 --> 00:11:13,389 What are you doing here in the Southeast? 262 00:11:13,439 --> 00:11:14,792 A colleague brought me an artifact 263 00:11:14,810 --> 00:11:17,003 - that might've cracked the mystery. - (OMINOUS MUSIC) 264 00:11:18,878 --> 00:11:20,773 I've been looking at the clues all wrong. 265 00:11:20,814 --> 00:11:22,379 Anyone else know about that? 266 00:11:22,873 --> 00:11:24,853 I'm sorry. Why the sudden police interest? 267 00:11:24,866 --> 00:11:26,521 We've got permits to dig. 268 00:11:26,550 --> 00:11:28,189 Someone might have been murdered here. 269 00:11:28,457 --> 00:11:29,690 Here? 270 00:11:30,731 --> 00:11:32,126 You're kidding! 271 00:11:35,397 --> 00:11:37,632 (SUSPENSEFUL MUSIC) 272 00:11:47,103 --> 00:11:49,877 Has anyone besides you or your crew been on site? 273 00:11:49,912 --> 00:11:51,665 No, just my contractors. 274 00:11:51,697 --> 00:11:54,213 - No security on watch? - No need. 275 00:11:54,277 --> 00:11:56,456 - We've kept this site under wraps. - Really? 276 00:11:56,468 --> 00:11:58,052 Even from a reporter from Toronto? 277 00:12:00,560 --> 00:12:02,356 I've never seen that man before. 278 00:12:09,832 --> 00:12:11,947 - (REX SNIFFING) - (OMINOUS MUSIC) 279 00:12:14,636 --> 00:12:16,197 (REX SNIFFING) 280 00:12:22,977 --> 00:12:24,512 (REX BARKING) 281 00:12:25,162 --> 00:12:27,081 (REX BARKING) 282 00:12:35,856 --> 00:12:37,258 Good job, partner. 283 00:12:38,277 --> 00:12:39,738 We're going to have to shut down your site 284 00:12:39,761 --> 00:12:41,250 when we do forensic analysis. 285 00:12:41,396 --> 00:12:43,200 JULIA: Charlie, I'm on a schedule. 286 00:12:43,932 --> 00:12:45,947 CHARLIE: Sorry, Rex smells a victim here. 287 00:12:45,992 --> 00:12:47,335 It's now a crime scene. 288 00:12:48,336 --> 00:12:50,045 Well, I'd like to stay on-site 289 00:12:50,072 --> 00:12:51,919 in case your team turns up anything significant. 290 00:12:52,021 --> 00:12:53,603 SARAH: That shouldn't be a problem. 291 00:12:53,871 --> 00:12:55,904 CHARLIE: I'm going to need you and your workers 292 00:12:55,911 --> 00:12:57,671 to provide your whereabouts for the past week. 293 00:12:57,709 --> 00:12:59,547 JULIA: Fine. I've got nothing to hide. 294 00:13:00,079 --> 00:13:01,425 Good. 295 00:13:02,289 --> 00:13:04,152 Sarah, I'll see you later. 296 00:13:04,602 --> 00:13:06,178 Nice to meet you, handsome. 297 00:13:07,306 --> 00:13:09,624 - Bye. - Rex. Come on. 298 00:13:11,614 --> 00:13:13,711 Don't get too attached, buddy. 299 00:13:17,141 --> 00:13:18,466 (DOOR LOCK BEEPS) 300 00:13:18,543 --> 00:13:20,709 JESSE: Oh! Can I show you something real quick? 301 00:13:20,917 --> 00:13:22,218 Oh Jesse, if I were you, 302 00:13:22,249 --> 00:13:24,206 I would get rid of that before Charlie gets here. 303 00:13:24,242 --> 00:13:25,742 JESSE: Really? What's the deal? 304 00:13:25,755 --> 00:13:27,585 I don't understand why we're walking on eggshells. 305 00:13:27,635 --> 00:13:30,127 Turn it over and have a look at the picture on the back, Jesse. 306 00:13:30,318 --> 00:13:31,824 It's Charlie's ex-wife. 307 00:13:31,900 --> 00:13:33,342 I was around when they got a divorce 308 00:13:33,380 --> 00:13:35,447 and it was messy. She cheated on him. 309 00:13:35,885 --> 00:13:37,162 Oh. 310 00:13:37,286 --> 00:13:39,141 Okay, well you know what? Look, in the meantime, 311 00:13:39,156 --> 00:13:40,971 I have been digging a little bit deeper into it 312 00:13:40,981 --> 00:13:43,090 and there's a printed map on the inside, so, 313 00:13:43,125 --> 00:13:45,648 I overlaid some modern satellite imagery 314 00:13:45,734 --> 00:13:47,676 with all the data in the book... 315 00:13:47,717 --> 00:13:49,272 - (KEYBOARD CLACKING) - about all possible routes 316 00:13:49,282 --> 00:13:50,903 that Easton could have taken. 317 00:13:51,218 --> 00:13:54,157 Okay, so, if Kirsch dug up some of Easton's gold, 318 00:13:54,214 --> 00:13:55,981 that means one of these could be our crime scene. 319 00:13:56,019 --> 00:13:57,322 Yeah, exactly. 320 00:13:57,379 --> 00:13:58,967 Also, more importantly, 321 00:13:59,037 --> 00:14:01,442 you and Reggie should use these spots for your hunts. 322 00:14:01,977 --> 00:14:03,135 Is this actual police work Jesse? 323 00:14:03,160 --> 00:14:04,469 Or are you still trying to make a point? 324 00:14:04,520 --> 00:14:06,639 - Both, both! I'm multitasking. - (PHONE BUZZING) 325 00:14:06,672 --> 00:14:08,965 It's time you bring your treasure hunt into the 21st century! 326 00:14:09,002 --> 00:14:10,251 Right. Talk to me Charlie. 327 00:14:10,496 --> 00:14:12,992 CHARLIE: Hey. Rex sniffed out the tidal pool 328 00:14:13,022 --> 00:14:14,456 that Kirsch likely died in. 329 00:14:14,497 --> 00:14:17,023 It was next to a massive treasure hunting dig site. 330 00:14:17,043 --> 00:14:18,095 Where, exactly? 331 00:14:18,131 --> 00:14:19,794 CHARLIE: I'll send you the pin right now. 332 00:14:20,433 --> 00:14:23,142 Julia swears that word didn't get out about the dig. 333 00:14:23,193 --> 00:14:25,199 So it should narrow down our suspects list. 334 00:14:25,234 --> 00:14:26,579 Wait, did you say Julia? 335 00:14:26,599 --> 00:14:28,418 CHARLIE: Yeah, it's her dig site. 336 00:14:28,504 --> 00:14:30,004 DONOVAN: What's your read on her, Charlie? 337 00:14:30,045 --> 00:14:31,931 She's the only person we can place at the scene. 338 00:14:32,007 --> 00:14:33,410 Well, I mean the Julia I remember 339 00:14:33,425 --> 00:14:34,899 wouldn't be capable of murder. 340 00:14:34,945 --> 00:14:36,739 I haven't seen her in a long time. 341 00:14:37,080 --> 00:14:39,001 Jesse, I'm going to send you Julia's information. 342 00:14:39,031 --> 00:14:41,222 She said that she and her workers can provide alibis. 343 00:14:41,257 --> 00:14:42,900 Okay. Until then, we'll keep an eye out 344 00:14:42,915 --> 00:14:44,745 for anyone who caught wind of her dig site. 345 00:14:44,968 --> 00:14:47,154 And Reggie and I will do some recon tonight. 346 00:14:47,346 --> 00:14:48,637 Yeah, you got it. 347 00:14:55,288 --> 00:14:56,288 Here you go, sweetheart. 348 00:14:58,679 --> 00:15:00,379 Only one of them here tonight. 349 00:15:00,550 --> 00:15:01,863 One of your big-talkers. 350 00:15:04,039 --> 00:15:05,781 DONOVAN: Hold on. The guy from the beach this morning? 351 00:15:06,004 --> 00:15:08,209 - You know him at all? - Name's Buck. 352 00:15:08,271 --> 00:15:09,764 Hunts on the weekends. 353 00:15:09,808 --> 00:15:11,679 Has some middle management job. 354 00:15:12,032 --> 00:15:14,319 Likes the video slot machines. 355 00:15:15,876 --> 00:15:17,146 DONOVAN: Hey, Buck! 356 00:15:20,215 --> 00:15:22,352 A round. On us. 357 00:15:22,791 --> 00:15:24,316 You know? We figured you'd deserve a drink 358 00:15:24,341 --> 00:15:26,936 after this morning's, uh, activities. Where's your... 359 00:15:26,980 --> 00:15:29,830 - where's your teammate? - Don't have my dedication. 360 00:15:30,109 --> 00:15:31,615 You're still looking, huh? 361 00:15:31,666 --> 00:15:33,260 Even after we dug up that poor guy? 362 00:15:33,292 --> 00:15:34,683 We can't give up now. 363 00:15:34,753 --> 00:15:36,494 I heard the stiff actually found some gold. 364 00:15:36,526 --> 00:15:39,465 - Who told you that? - Slipped a cop a few bucks this morning. 365 00:15:39,878 --> 00:15:42,576 - You didn't tell me that. - You're on a need to know basis. 366 00:15:43,518 --> 00:15:44,935 I already gave my statement. 367 00:15:44,979 --> 00:15:47,158 Yeah, well you didn't tell us that you knew Kirsch. 368 00:15:47,316 --> 00:15:48,616 I heard you read his article. 369 00:15:49,534 --> 00:15:51,395 Made us look like fools. 370 00:15:51,732 --> 00:15:53,702 Maybe he got what he deserved. 371 00:15:54,382 --> 00:15:56,913 - (GLASSES CLINK) - So you threatened a man's life in public, 372 00:15:56,951 --> 00:15:58,660 and then showed up at the spot where he's buried. 373 00:15:58,667 --> 00:16:00,661 That's a pretty big coincidence there, Buck. 374 00:16:00,872 --> 00:16:02,384 I was just drunk. 375 00:16:02,657 --> 00:16:04,265 I never even met the guy. 376 00:16:04,366 --> 00:16:06,884 Your buddy showed up on that beach today. You grill him too? 377 00:16:06,942 --> 00:16:08,320 I'm not talking about him. 378 00:16:08,416 --> 00:16:09,870 Why did you pick that site? 379 00:16:09,905 --> 00:16:11,541 Done my research, haven't I? 380 00:16:11,617 --> 00:16:13,155 Got to stay ahead of the big guns. 381 00:16:13,180 --> 00:16:14,709 Hold on, what are you talking about? 382 00:16:14,743 --> 00:16:17,131 Well, this rich guy approached me and half the guys in here 383 00:16:17,150 --> 00:16:19,421 about a month ago. Recruiting for a dig. 384 00:16:19,457 --> 00:16:20,614 He didn't ask me. 385 00:16:21,434 --> 00:16:22,872 Did you happen to catch his name? 386 00:16:28,616 --> 00:16:30,131 Leon Barrett. 387 00:16:30,563 --> 00:16:31,880 Leon Barrett. 388 00:16:35,097 --> 00:16:36,630 (DRAMATIC MUSIC) 389 00:16:38,600 --> 00:16:40,401 (PINBALL MACHINE CLACKING AND PINGING) 390 00:16:51,358 --> 00:16:52,603 Here you go. 391 00:16:53,156 --> 00:16:55,744 So, Kirsch was alive Thursday afternoon. 392 00:16:55,769 --> 00:16:58,640 He'd called his editor to say that he was onto something big. 393 00:16:58,676 --> 00:17:00,511 Well, that explains why he was still in town 394 00:17:00,526 --> 00:17:01,715 after his article was published. 395 00:17:01,740 --> 00:17:02,990 Yeah, but here's the thing. 396 00:17:02,991 --> 00:17:04,251 I called the hotel concierge, 397 00:17:04,297 --> 00:17:06,527 Kirsch never picked up his Friday morning wake-up call. 398 00:17:06,609 --> 00:17:08,332 So he either slept in late 399 00:17:08,363 --> 00:17:10,753 - or checked out early, so to speak. - Mm-hmm. 400 00:17:10,830 --> 00:17:12,266 You look into those alibis? 401 00:17:12,323 --> 00:17:14,032 Yeah, yeah. Uh, 402 00:17:14,083 --> 00:17:16,537 Julia's contractors, they check out. 403 00:17:16,732 --> 00:17:18,205 And Julia? 404 00:17:18,797 --> 00:17:21,707 I'm still waiting to hear back from her source. 405 00:17:21,802 --> 00:17:24,745 - Which is? - I'll tell you when her alibi clears. 406 00:17:26,082 --> 00:17:27,805 - WOMEN'S VOICES: Hey! - (REX BARKS) 407 00:17:27,806 --> 00:17:29,216 Hi! 408 00:17:31,167 --> 00:17:32,353 JESSE: Hmm. 409 00:17:32,354 --> 00:17:35,482 - They sure seem friendly. - Yeah. Um... 410 00:17:35,920 --> 00:17:37,483 Turn up anything at the site? 411 00:17:37,521 --> 00:17:40,784 Yeah, how about boot prints that match the shoes Kirsch was buried in? 412 00:17:40,848 --> 00:17:42,506 It's definitely our crime scene. 413 00:17:43,300 --> 00:17:44,793 JULIA: And more importantly, 414 00:17:44,863 --> 00:17:46,864 you are looking at a genuine 415 00:17:46,979 --> 00:17:49,730 17th century Spanish doubloon. 416 00:17:49,742 --> 00:17:51,307 JESSE: Oh, wow. That's incredible! 417 00:17:51,658 --> 00:17:52,700 You're sure? 418 00:17:52,720 --> 00:17:54,829 JULIA: Even double-checked with a colleague at the university. 419 00:17:54,855 --> 00:17:56,710 This is going to be huge. 420 00:17:56,756 --> 00:17:58,560 CHARLIE: Yeah, it would be great, 421 00:17:58,580 --> 00:18:00,581 if we didn't find it on a dead man. 422 00:18:04,543 --> 00:18:05,653 (SARAH CLEARS THROAT) 423 00:18:05,687 --> 00:18:07,022 Julia, I've been reading your book. 424 00:18:07,058 --> 00:18:09,523 Can you tell me how you came across those captain's logs? 425 00:18:09,569 --> 00:18:12,603 Ah, that is a very interesting story, actually. 426 00:18:12,654 --> 00:18:14,981 Sarah, what are you doing? That's a crucial piece of evidence. 427 00:18:14,996 --> 00:18:16,163 She's still a credible suspect. 428 00:18:16,207 --> 00:18:18,119 She's the only one qualified to verify it. 429 00:18:18,166 --> 00:18:19,886 - (CHARLIE SIGHS) - And there was another set of prints 430 00:18:19,902 --> 00:18:22,051 on the scene that didn't match Julia, or her crew, 431 00:18:22,082 --> 00:18:24,186 so we might be able to rule her out. 432 00:18:25,614 --> 00:18:28,175 You're right. Uh, I'm sorry. 433 00:18:28,429 --> 00:18:31,739 - That's good news. - Look, I understand the skepticism. 434 00:18:31,815 --> 00:18:35,520 I know Julia doesn't have a great track record of being honest with you. 435 00:18:35,551 --> 00:18:37,263 I'm just trying to keep my head on straight 436 00:18:37,273 --> 00:18:38,999 - and focus on the case. - I totally get it. 437 00:18:39,008 --> 00:18:41,427 Just trust that I know what I'm doing. 438 00:18:44,894 --> 00:18:46,512 You got it. I'm sorry. 439 00:18:48,997 --> 00:18:50,664 (SUSPENSEFUL MUSIC) 440 00:18:54,496 --> 00:18:55,630 Hey! 441 00:18:55,706 --> 00:18:56,820 You look headachy. 442 00:18:56,850 --> 00:18:59,192 Uh, Rum and Coke doesn't agree with me anymore. 443 00:18:59,204 --> 00:19:01,708 Oh. I thought you were just drinking Coke at the pub? 444 00:19:01,744 --> 00:19:03,350 Well, the rum came later. 445 00:19:03,380 --> 00:19:05,261 It just all mixes up into a cocktail in the end. 446 00:19:05,266 --> 00:19:06,577 Well, you know what? 447 00:19:06,603 --> 00:19:08,305 I've got just the cure for you. 448 00:19:10,516 --> 00:19:12,620 - Nuclear launch codes? - Mm-mm. 449 00:19:12,994 --> 00:19:14,532 That's a serial number 450 00:19:14,571 --> 00:19:16,423 for the metal detector found on Kirsch. 451 00:19:17,792 --> 00:19:19,499 To track the point of purchase. 452 00:19:19,537 --> 00:19:22,047 Exactly. I figured we should know exactly when Kirsch decided to go 453 00:19:22,117 --> 00:19:23,478 from skeptic to treasure hunter. 454 00:19:23,493 --> 00:19:24,658 - Mmmm. - Thing is, 455 00:19:24,683 --> 00:19:26,497 is that he didn't make that purchase. 456 00:19:27,521 --> 00:19:28,538 Who did? 457 00:19:28,870 --> 00:19:31,105 (SUSPENSEFUL MUSIC) 458 00:19:33,396 --> 00:19:35,124 CHARLIE: If Kirsch had never been on one of your tours, 459 00:19:35,137 --> 00:19:36,438 then how'd he end up getting buried 460 00:19:36,462 --> 00:19:37,885 with one of your metal detectors? 461 00:19:38,015 --> 00:19:40,105 Well, Frances runs the tour inventory. 462 00:19:41,174 --> 00:19:43,516 One of our detectors went missing last week. 463 00:19:43,565 --> 00:19:45,932 I only realized when we were locking up later. 464 00:19:46,505 --> 00:19:48,856 - Convenient. - Well, the truth often is. 465 00:19:49,387 --> 00:19:50,993 I'm not sure what else we can do for you. 466 00:19:51,062 --> 00:19:52,550 You can start by handing over your tour logs 467 00:19:52,575 --> 00:19:53,807 for the last couple of weeks. 468 00:19:55,205 --> 00:19:56,209 Sure. 469 00:20:00,202 --> 00:20:01,202 Thanks. 470 00:20:03,488 --> 00:20:05,539 Wait, Leon Barrett took one of your tours? 471 00:20:05,798 --> 00:20:08,809 - The tech investor? - More like professional thief. 472 00:20:08,859 --> 00:20:11,521 - How do you mean? - Well, he waltzes into treasure hunts 473 00:20:11,533 --> 00:20:14,887 all over the world funding digs for his fancy private collection. 474 00:20:14,932 --> 00:20:17,232 I only realized who he was at the end of the tour. 475 00:20:17,270 --> 00:20:18,865 He offered an insane amount of money 476 00:20:18,903 --> 00:20:20,408 to consult on some dig he was planning. 477 00:20:20,447 --> 00:20:23,037 - And I take it you didn't accept? - We're not for sale. 478 00:20:23,258 --> 00:20:25,045 I'd be spitting on my family history 479 00:20:25,064 --> 00:20:26,893 if we hired ourselves out for some rich jerk 480 00:20:26,912 --> 00:20:28,456 to find the treasure himself. 481 00:20:29,598 --> 00:20:31,398 DONOVAN: Okay. Well, thank you for your time. 482 00:20:32,033 --> 00:20:33,324 We'll take this with us. 483 00:20:40,724 --> 00:20:41,810 (DRAMATIC PERCUSSION) 484 00:20:43,769 --> 00:20:45,619 Okay, Jesse, what do I need to know about this guy 485 00:20:45,627 --> 00:20:47,685 - before I head out there? - Leon Barrett. 486 00:20:47,725 --> 00:20:50,419 Silicon Valley tech investor, collector of fine antiquities. 487 00:20:50,430 --> 00:20:51,538 It's not his first rodeo. 488 00:20:51,573 --> 00:20:53,631 You mean this isn't his only pirate treasure? 489 00:20:53,650 --> 00:20:56,810 Oh yeah. Along with Mesozoic fossils, Peruvian talismans, you name it. 490 00:20:56,861 --> 00:20:58,539 Any connection to our victim, Kirsch? 491 00:20:58,583 --> 00:20:59,730 Well, Kirsch wasn't a fan. 492 00:20:59,766 --> 00:21:01,138 He's been covering Barrett extensively. 493 00:21:01,174 --> 00:21:03,944 One exposé in 2015 called him a Sili-Con Artist. 494 00:21:04,152 --> 00:21:06,427 Oh, that I can work with. Thanks, Jesse. 495 00:21:07,163 --> 00:21:09,049 Okay, pal. Let's get this on you. 496 00:21:09,550 --> 00:21:11,284 (DRAMATIC MUSIC) 497 00:21:27,995 --> 00:21:29,469 Leon Barrett? 498 00:21:29,503 --> 00:21:32,266 SJPD! I need to inform you, we're going to board, 499 00:21:33,003 --> 00:21:34,820 we've boarded your boat. 500 00:21:35,943 --> 00:21:37,736 Welcome aboard. 501 00:21:38,492 --> 00:21:40,826 Detective Hudson. This is my partner, Rex. 502 00:21:47,407 --> 00:21:48,755 It's a pleasure to meet you. 503 00:21:49,791 --> 00:21:51,428 I thought I'd see you sooner or later. 504 00:21:51,463 --> 00:21:52,704 You heard about the murder? 505 00:21:53,014 --> 00:21:55,037 Well, I'm not surprised, unfortunately. 506 00:21:55,347 --> 00:21:57,899 Pirate treasure will attract pirates. 507 00:21:58,071 --> 00:22:00,252 Greed makes animals of us all. 508 00:22:00,283 --> 00:22:02,636 Does that include you? I hear you're on the hunt as well. 509 00:22:03,901 --> 00:22:05,171 Couldn't be more true. 510 00:22:05,584 --> 00:22:07,273 I'm not leaving without it, in fact. 511 00:22:07,308 --> 00:22:09,579 You can't be that invested if you're floating out here. 512 00:22:09,650 --> 00:22:11,353 I'd rather be getting my hands dirty, 513 00:22:11,358 --> 00:22:13,680 but there's work to do. 514 00:22:14,006 --> 00:22:16,082 I won't be leaving until we find the treasure. 515 00:22:16,440 --> 00:22:17,574 We? 516 00:22:19,322 --> 00:22:21,949 I'm really bumping into you everywhere, huh, Charlie? 517 00:22:23,402 --> 00:22:26,844 BARRETT: I have to insist you and Rex stay for lunch. 518 00:22:26,986 --> 00:22:28,719 If I'm going to be interrogated, 519 00:22:29,146 --> 00:22:30,686 let's be civilized about it. 520 00:22:38,711 --> 00:22:39,773 (CHARLIE SIGHS) 521 00:22:39,774 --> 00:22:42,308 (SUSPENSEFUL MUSIC) 522 00:22:50,660 --> 00:22:51,956 Reggie. 523 00:22:52,663 --> 00:22:55,208 Man, I've got to tell you, this has been exciting. 524 00:22:55,285 --> 00:22:56,905 Are we going undercover again? 525 00:22:57,102 --> 00:22:58,858 What were you doing on the Birch tour? 526 00:22:58,893 --> 00:23:01,099 (REGGIE SCOFFS) Getting ripped off. 527 00:23:01,140 --> 00:23:02,223 What else? 528 00:23:04,033 --> 00:23:06,266 I wanted to see where they were digging. 529 00:23:07,865 --> 00:23:10,270 Reggie, I need you to level with me, okay? 530 00:23:11,472 --> 00:23:12,617 I thought this was just a fun tour 531 00:23:12,632 --> 00:23:15,208 that we took each and every year. But you seem really 532 00:23:15,671 --> 00:23:17,077 really wrapped up in this. 533 00:23:18,563 --> 00:23:21,081 It's going to sound crazy but this hunt is all I've got. 534 00:23:21,115 --> 00:23:23,249 So it must've hurt when Kirsch got there first, 535 00:23:23,587 --> 00:23:25,655 after making a joke about the hunt to the rest of the world. 536 00:23:25,675 --> 00:23:26,885 (REGGIE SCOFFS) 537 00:23:27,770 --> 00:23:29,589 Don't play that game with me, Joe. 538 00:23:30,819 --> 00:23:33,425 I didn't murder Kirsch. You know me better than that! 539 00:23:33,461 --> 00:23:36,940 Reggie, the metal detector found on Kirsch was from the Birch tour. 540 00:23:37,064 --> 00:23:39,529 - Yeah? - So we were combing through their tour log lists 541 00:23:39,560 --> 00:23:41,872 to who could have possibly stolen that metal detector. 542 00:23:41,928 --> 00:23:43,961 Reggie, your name was on that list! 543 00:23:44,485 --> 00:23:45,882 So if there's something you've got to tell me, 544 00:23:45,898 --> 00:23:47,580 you need to tell me right now! 545 00:23:48,075 --> 00:23:51,332 I didn't touch their equipment. It was trash! 546 00:23:51,567 --> 00:23:53,384 Just like their tour! 547 00:23:53,518 --> 00:23:55,887 They took us to some barren stretch of the bay, 548 00:23:55,913 --> 00:23:57,940 away from where everyone knows the treasure is buried. 549 00:23:57,985 --> 00:23:59,319 Hold on. 550 00:24:00,615 --> 00:24:02,724 Where exactly were the Birches holding that tour? 551 00:24:05,322 --> 00:24:06,760 BARRETT: Bon appétit! 552 00:24:14,185 --> 00:24:17,148 So why is a man like you 553 00:24:17,186 --> 00:24:20,229 so interested in something as trivial as pirate treasure? 554 00:24:20,261 --> 00:24:22,237 - No offense. - Some taken. 555 00:24:22,536 --> 00:24:26,295 Well, it looks like you've already sunk a small fortune into this dig. 556 00:24:26,635 --> 00:24:28,181 A quarter mill, give or take. 557 00:24:29,014 --> 00:24:30,366 Is it really worth that? 558 00:24:30,777 --> 00:24:32,998 Could be more than twenty times that down there. 559 00:24:33,628 --> 00:24:34,843 But it's not the money. 560 00:24:35,184 --> 00:24:37,323 It's holding history in your hand. 561 00:24:37,358 --> 00:24:39,219 Ah, but the money doesn't hurt. 562 00:24:40,388 --> 00:24:42,095 It's the hunt that matters more. 563 00:24:42,640 --> 00:24:44,398 And when I read Julia's biography, 564 00:24:44,413 --> 00:24:46,309 I found the perfect partner. 565 00:24:46,801 --> 00:24:49,675 - Everything since then has been a bonus. - (CHARLIE SCOFFS) 566 00:24:49,687 --> 00:24:52,332 Well, since you already had Julia, 567 00:24:52,358 --> 00:24:55,509 how come you tried to hire every other treasure hunter in town? 568 00:24:55,522 --> 00:24:57,854 BARRETT: Just a line to find out what people knew. 569 00:24:58,006 --> 00:25:00,554 Found out they're all amateurs digging in the sand. 570 00:25:00,599 --> 00:25:01,901 Hmm! 571 00:25:02,098 --> 00:25:04,417 Your operation is a pretty big investment 572 00:25:04,436 --> 00:25:06,447 for something that might not produce any results. 573 00:25:06,467 --> 00:25:07,499 It will. 574 00:25:07,540 --> 00:25:09,288 Even if we haven't gotten anything yet. 575 00:25:11,068 --> 00:25:12,475 Did you ever meet Kirsch? 576 00:25:12,572 --> 00:25:13,715 The writer? 577 00:25:14,092 --> 00:25:16,338 - Why? - CHARLIE: He was pretty interested in you. 578 00:25:16,363 --> 00:25:18,565 He even wrote a couple articles about your business. 579 00:25:19,093 --> 00:25:21,301 I don't pay a lot of attention to the press. 580 00:25:22,514 --> 00:25:24,437 He wasn't my biggest fan I take it? 581 00:25:24,471 --> 00:25:25,929 Yeah, not exactly. 582 00:25:26,106 --> 00:25:28,587 I think he called you a Sili-Con Artist. 583 00:25:29,126 --> 00:25:30,224 (BARRETT SCOFFS) 584 00:25:30,259 --> 00:25:31,494 BARRETT: He coined that? 585 00:25:31,626 --> 00:25:32,938 Well, good for him. 586 00:25:32,978 --> 00:25:35,815 That nickname's been following me around for years. 587 00:25:37,146 --> 00:25:38,451 (JULIA CLEARS THROAT) 588 00:25:42,456 --> 00:25:44,357 (SUSPENSEFUL MUSIC) 589 00:25:44,391 --> 00:25:45,629 (REX SNIFFING) 590 00:25:51,314 --> 00:25:54,039 REGGIE: This is the spot where the Birch Siblings held their tour. 591 00:25:54,068 --> 00:25:55,443 Like I said, there's nothing out here! 592 00:25:55,488 --> 00:25:57,159 JESSE: Yeah, well, except for the crime scene 593 00:25:57,204 --> 00:25:59,751 which is about 3 kilometres southwest of here. 594 00:25:59,814 --> 00:26:00,926 DONOVAN: That's pretty rough terrain. 595 00:26:00,946 --> 00:26:02,156 Do you think they'd have access from here? 596 00:26:02,176 --> 00:26:04,339 Oh, well, I am so glad you asked! 597 00:26:04,548 --> 00:26:07,128 Now allow me to introduce to you 598 00:26:07,147 --> 00:26:09,238 the treasure hunting technology 599 00:26:09,721 --> 00:26:11,050 of today. 600 00:26:11,354 --> 00:26:13,438 DONOVAN: Jesse, can you just give it a rest? Please. 601 00:26:13,454 --> 00:26:15,919 JESSE: Oh, come on. This'll show us the lay of the land in no time. 602 00:26:18,293 --> 00:26:19,293 (DONOVAN SIGHS) 603 00:26:19,294 --> 00:26:20,526 (DRONE WHIRRING) 604 00:26:27,798 --> 00:26:29,511 Okay, so you can see 605 00:26:29,603 --> 00:26:33,139 Julia and Barrett's dig site way way out there. You see it? 606 00:26:35,835 --> 00:26:37,194 Okay, there. 607 00:26:37,410 --> 00:26:39,368 There's a clearing in the trees right there. 608 00:26:39,387 --> 00:26:41,034 - See if you can get closer. - Okay. 609 00:26:42,295 --> 00:26:44,250 Wait, wait. Who's that? 610 00:26:44,962 --> 00:26:47,981 - (STATIC) - No no no no no no no! 611 00:26:48,103 --> 00:26:49,190 What happened? 612 00:26:49,241 --> 00:26:51,030 - No! - DONOVAN: Jeez. 613 00:26:52,868 --> 00:26:54,861 Oh no! Come on man! 614 00:26:55,168 --> 00:26:56,229 What? 615 00:26:56,254 --> 00:26:58,197 You really get the lay of the land from down here, huh, Reg? 616 00:26:58,409 --> 00:26:59,799 What the hell? 617 00:27:00,188 --> 00:27:01,601 First time flying? 618 00:27:01,630 --> 00:27:03,972 Ah, sorry. I can pay for this. 619 00:27:04,022 --> 00:27:05,611 You can't replace my time. 620 00:27:05,719 --> 00:27:07,434 I've been taking a time-lapse for three hours 621 00:27:07,466 --> 00:27:09,429 - waiting for the sun to go down. - JESSE: Oh really? 622 00:27:09,467 --> 00:27:12,078 Well, good news at least, that's supposed to happen again tomorrow. 623 00:27:12,529 --> 00:27:14,741 Listen, Jesse, we're going to leave you to this. 624 00:27:14,802 --> 00:27:15,982 Let's go. 625 00:27:17,318 --> 00:27:18,726 (JESSE SIGHS) 626 00:27:24,648 --> 00:27:26,092 DONOVAN: SJPD! 627 00:27:26,183 --> 00:27:27,460 Hold it! 628 00:27:27,928 --> 00:27:28,928 (FRANCES SIGHS) 629 00:27:30,432 --> 00:27:31,731 What are you doing here? 630 00:27:32,084 --> 00:27:33,299 Didn't you see the tape? 631 00:27:33,340 --> 00:27:34,968 We were just scoping new tour routes. 632 00:27:35,368 --> 00:27:36,769 On an active crime scene? 633 00:27:37,472 --> 00:27:39,663 You're close to scoping the inside of a jail cell. 634 00:27:40,080 --> 00:27:41,307 Follow me. 635 00:27:50,393 --> 00:27:52,390 That was some performance, Hudson. 636 00:27:53,611 --> 00:27:54,922 I'm doing my job. 637 00:27:54,968 --> 00:27:58,024 That new friend of yours has a lot at stake in this dig. 638 00:27:58,236 --> 00:28:00,193 The money he threw at this is a vacation for him. 639 00:28:00,223 --> 00:28:01,804 Hell, I have more at stake than he does. 640 00:28:01,814 --> 00:28:03,162 You suspect me too? 641 00:28:04,234 --> 00:28:05,923 Oh my God. You do. 642 00:28:07,737 --> 00:28:09,704 You haven't exactly been up front with me. 643 00:28:09,735 --> 00:28:11,704 Why didn't you tell me that Barrett was funding your dig? 644 00:28:12,256 --> 00:28:14,629 Technically, he funds the grant through the university. 645 00:28:14,639 --> 00:28:16,583 - Come on. - Well, it just never felt like the right time 646 00:28:16,603 --> 00:28:18,468 - to bring it up. - He should've been on the list of crew 647 00:28:18,484 --> 00:28:20,208 that you turned in. If I'd known that, 648 00:28:20,218 --> 00:28:21,687 I never would have let you this close to my investigation. 649 00:28:21,707 --> 00:28:24,448 Not my first choice either. I've had enough of that for a lifetime. 650 00:28:24,464 --> 00:28:25,658 Ughh. 651 00:28:26,420 --> 00:28:28,554 - (SUSPENSEFUL MUSIC) - (REX SNIFFING) 652 00:28:57,851 --> 00:29:00,683 Charlie, this is the first time we've spoken without lawyers in... 653 00:29:01,908 --> 00:29:02,970 Six years. 654 00:29:02,990 --> 00:29:04,759 I'm glad someone's been counting. 655 00:29:06,794 --> 00:29:08,398 You know, let me ask you a question. 656 00:29:08,571 --> 00:29:10,060 If you hadn't gotten all wrapped up in this, 657 00:29:10,080 --> 00:29:11,864 would you have even let me know you were in town? 658 00:29:13,953 --> 00:29:15,268 Honestly... 659 00:29:17,163 --> 00:29:18,971 - I don't know. - Mm-hmm. 660 00:29:19,958 --> 00:29:21,808 I did have dinner with your aunt though. 661 00:29:23,790 --> 00:29:26,312 - Miranda? - She's way more fun. 662 00:29:27,284 --> 00:29:30,117 We were up till 2:00 AM drinking sherry. 663 00:29:32,886 --> 00:29:34,887 - (CHARLIE CHUCKLES) - You wouldn't. 664 00:29:35,122 --> 00:29:36,566 (REX BARKING) 665 00:29:39,298 --> 00:29:40,660 (REX BARKS) 666 00:29:40,962 --> 00:29:42,395 What have you got, pal? 667 00:29:43,650 --> 00:29:45,086 Good find, pal. 668 00:29:45,976 --> 00:29:47,633 You want me to trust you, huh? 669 00:29:48,802 --> 00:29:50,169 (REX BARKS) 670 00:29:50,704 --> 00:29:52,672 (DRAMATIC PERCUSSION) 671 00:29:57,850 --> 00:30:00,588 Looks like your dig site turned up more than I thought. 672 00:30:01,153 --> 00:30:02,392 Look again. 673 00:30:02,443 --> 00:30:04,532 That's not treasure. It's just trash. 674 00:30:04,533 --> 00:30:05,829 Random things I found at the dig. 675 00:30:05,855 --> 00:30:07,303 Nothing I can connect to Easton. 676 00:30:07,337 --> 00:30:09,913 Well then why did Rex's nose track the gold right to this? 677 00:30:09,958 --> 00:30:12,512 I don't know. You tell me. He's your dog. 678 00:30:15,279 --> 00:30:16,559 Wait. 679 00:30:17,119 --> 00:30:19,813 That means the gold on Kirsch must have come from my site! 680 00:30:19,844 --> 00:30:21,706 I am digging in the right spot! 681 00:30:22,716 --> 00:30:24,216 Wait a second. 682 00:30:25,424 --> 00:30:27,957 This doesn't look like junk. 683 00:30:28,099 --> 00:30:30,444 That is the exception, 684 00:30:30,710 --> 00:30:32,216 the key to all this. 685 00:30:32,534 --> 00:30:36,634 I have reason to believe that it is Easton's personal wayfinding tool. 686 00:30:36,926 --> 00:30:40,145 It's broken. It's pointing West instead of due North. 687 00:30:40,176 --> 00:30:41,301 Exactly. 688 00:30:41,307 --> 00:30:43,410 I always thought if Easton's treasure was out there, 689 00:30:43,429 --> 00:30:44,808 someone would have found it by now. 690 00:30:45,075 --> 00:30:47,082 But if he buried the treasure with a broken compass, 691 00:30:47,102 --> 00:30:49,681 - then everyone's looking in the wrong place. - Real sharp, Charlie. 692 00:30:49,694 --> 00:30:51,346 I have my moments. 693 00:30:52,679 --> 00:30:54,058 Yeah. 694 00:31:01,510 --> 00:31:05,315 Easton made sure that no one would find his treasure but him. 695 00:31:05,398 --> 00:31:07,597 When I got this I realized I had the key. 696 00:31:07,754 --> 00:31:10,050 But if you didn't dig it up, where'd it come from? 697 00:31:11,006 --> 00:31:12,393 I brought it to her. 698 00:31:14,037 --> 00:31:16,490 - Where did you find it? - Hold on a second. 699 00:31:16,890 --> 00:31:18,238 Frances Birch sold it to me 700 00:31:18,263 --> 00:31:20,703 after her brother refused an offer to join Team Barrett. 701 00:31:20,738 --> 00:31:23,198 I'm sorry. Team Barrett? 702 00:31:23,686 --> 00:31:25,150 You haven't even been out to the dig. 703 00:31:25,165 --> 00:31:26,954 How'd you get Frances to give this up? 704 00:31:27,009 --> 00:31:29,414 The poor girl didn't even realize what she had. 705 00:31:29,434 --> 00:31:30,959 I got it for a song. 706 00:31:31,208 --> 00:31:33,656 Excuse me. Sorry. I'm back. 707 00:31:34,258 --> 00:31:36,011 Tell me again from the start. 708 00:31:36,119 --> 00:31:37,637 Can I borrow this? 709 00:31:40,164 --> 00:31:41,447 Where are you headed? 710 00:31:41,869 --> 00:31:44,430 I'm just going to walk the shore a little while. 711 00:31:44,461 --> 00:31:45,579 Clear my head. 712 00:31:50,307 --> 00:31:51,674 Close quarters back there? 713 00:31:51,708 --> 00:31:52,942 (JULIA SIGHS) 714 00:31:53,057 --> 00:31:56,274 Enough suspicion, Charlie. It's exhausting. 715 00:31:57,398 --> 00:31:59,227 I'm sorry. It comes with the job. 716 00:31:59,249 --> 00:32:01,184 (OMINOUS MUSIC) 717 00:32:01,300 --> 00:32:04,236 Listen, your site is probably going to be cleared tomorrow. 718 00:32:04,254 --> 00:32:05,936 So good luck. 719 00:32:05,968 --> 00:32:07,023 Really. 720 00:32:08,292 --> 00:32:09,704 Thanks, Charlie. 721 00:32:15,899 --> 00:32:18,401 (OMINOUS MUSIC) 722 00:32:23,522 --> 00:32:25,225 You caught the Birches near the crime scene 723 00:32:25,244 --> 00:32:26,286 and you didn't bring them in? 724 00:32:26,305 --> 00:32:28,269 Yeah, I mean we only had them on trespassing 725 00:32:28,284 --> 00:32:29,575 and Donovan wanted to make sure 726 00:32:29,590 --> 00:32:31,105 we had more of a substantial charge. 727 00:32:31,136 --> 00:32:32,946 - And now? - Well, I took a closer look 728 00:32:32,976 --> 00:32:34,181 into their tour itinerary. 729 00:32:34,196 --> 00:32:35,874 In the window that Kirsch could've been killed, 730 00:32:35,889 --> 00:32:37,729 they had been running tours nearby every day. 731 00:32:37,759 --> 00:32:39,411 So motive and opportunity, 732 00:32:39,833 --> 00:32:41,282 plus a more likely reason 733 00:32:41,283 --> 00:32:43,045 the metal detector was found on Kirsch. 734 00:32:43,091 --> 00:32:44,407 The math checks out. 735 00:32:44,702 --> 00:32:46,262 Okay, pal. Let's go get them. 736 00:32:46,263 --> 00:32:47,835 (REX BARKS) 737 00:32:49,800 --> 00:32:51,030 (DRAMATIC PERCUSSION) 738 00:32:51,087 --> 00:32:53,247 Honest! I haven't seen my sister in hours. 739 00:32:53,468 --> 00:32:55,013 What were you and your sister really doing 740 00:32:55,038 --> 00:32:56,583 at the Southwest dig site earlier? 741 00:32:56,624 --> 00:32:58,840 Frances has been acting strangely for days. 742 00:32:58,860 --> 00:33:01,428 I mean, she insisted I check out a spot with her 743 00:33:01,438 --> 00:33:03,319 but wouldn't tell me why until we got there. 744 00:33:03,390 --> 00:33:04,955 Does it have something to do with this? 745 00:33:06,795 --> 00:33:08,121 Where did you get that? 746 00:33:09,463 --> 00:33:10,637 Is it that important? 747 00:33:10,683 --> 00:33:13,222 My grandfather dug that up. It was an old family legend, 748 00:33:13,223 --> 00:33:14,982 it belonged to Peter Easton himself. 749 00:33:15,078 --> 00:33:17,294 Then why is your sister selling it to Leon Barrett? 750 00:33:17,396 --> 00:33:19,578 - Who told you that? - Barrett. 751 00:33:20,697 --> 00:33:22,465 Maybe she was trying to suck up to him. 752 00:33:22,499 --> 00:33:24,782 Frances figured he and that woman were onto something. 753 00:33:24,795 --> 00:33:26,650 - She'd been watching them. - (PHONE BUZZING) 754 00:33:31,224 --> 00:33:32,720 Barrett, what's going on? 755 00:33:32,740 --> 00:33:34,382 BARRETT: Charlie. Is Julia with you? 756 00:33:34,408 --> 00:33:36,858 - No, we dropped her off on the shore. - Really? 757 00:33:36,908 --> 00:33:39,143 - She didn't make it back to the boat? - No. 758 00:33:39,194 --> 00:33:40,483 She never made it back. 759 00:33:40,858 --> 00:33:42,285 Wait a second. I think I know where she is. 760 00:33:42,653 --> 00:33:44,543 Rex! 761 00:33:45,656 --> 00:33:47,089 (DRAMATIC MUSIC) 762 00:33:50,972 --> 00:33:52,186 FRANCES: Don't test me! 763 00:33:52,221 --> 00:33:54,458 Show me where it is now or I'm pulling the trigger! 764 00:33:55,499 --> 00:33:56,612 CHARLIE: Frances! 765 00:33:58,940 --> 00:34:01,450 - Drop the weapon. - I'm not leaving here empty-handed. 766 00:34:02,497 --> 00:34:05,011 CHARLIE: Julia. You okay? 767 00:34:05,132 --> 00:34:07,644 JULIA: Well, I have a bit of a problem here, Charlie. 768 00:34:07,695 --> 00:34:09,693 Like I already told her, if it was that easy 769 00:34:09,713 --> 00:34:11,750 to find the treasure, I would have it by now. 770 00:34:11,820 --> 00:34:14,006 It's here. It's got to be here! Find it! 771 00:34:14,050 --> 00:34:15,692 My partner will find what you want. 772 00:34:15,712 --> 00:34:16,852 But when he does, 773 00:34:17,272 --> 00:34:18,670 you let Julia go. 774 00:34:21,358 --> 00:34:22,358 Deal. 775 00:34:22,747 --> 00:34:24,868 Put your gun down and keep that dog away from me 776 00:34:24,883 --> 00:34:26,296 and no one gets hurt. 777 00:34:34,565 --> 00:34:35,565 Hey, pal. 778 00:34:35,874 --> 00:34:36,874 Come on. 779 00:34:41,311 --> 00:34:42,511 (REX SNIFFING) 780 00:34:42,546 --> 00:34:43,546 Track it. 781 00:34:47,974 --> 00:34:49,642 JULIA: Okay, my life is being gambled 782 00:34:49,646 --> 00:34:51,052 on a German shepherd's nose. 783 00:34:51,088 --> 00:34:53,000 You'd be surprised how often it pays off. 784 00:34:54,191 --> 00:34:56,459 (SUSPENSEFUL MUSIC) 785 00:35:01,998 --> 00:35:03,065 (REX SNIFFING) 786 00:35:06,609 --> 00:35:08,565 JULIA: Frances, if it's that important to you, 787 00:35:08,580 --> 00:35:09,871 your family can keep the treasure. 788 00:35:09,873 --> 00:35:11,440 I just need it first for my research. 789 00:35:11,441 --> 00:35:13,576 It's not about that! It's the principle! 790 00:35:13,577 --> 00:35:15,405 This was everything my family worked towards! 791 00:35:15,429 --> 00:35:17,251 So you didn't know the compass was Easton's? 792 00:35:17,377 --> 00:35:19,406 I always thought my grandfather was just blowing smoke. 793 00:35:19,573 --> 00:35:21,537 But when you set up your dig all the way out here, 794 00:35:21,549 --> 00:35:22,655 I knew I'd screwed up. 795 00:35:22,719 --> 00:35:23,740 You were watching us. 796 00:35:23,801 --> 00:35:25,058 FRANCES: Every night for a week. 797 00:35:25,163 --> 00:35:27,371 And then, one night, I dug up a single coin. 798 00:35:27,643 --> 00:35:28,859 And then you had a visitor. 799 00:35:29,387 --> 00:35:30,485 Yeah, that reporter. 800 00:35:30,741 --> 00:35:32,254 What did Kirsch say when he saw you? 801 00:35:32,465 --> 00:35:34,791 Nothing. He wasn't even interested in the treasure. 802 00:35:34,928 --> 00:35:36,204 He was after that Barrett guy. 803 00:35:36,214 --> 00:35:37,622 - Then why'd you kill him? - I didn't! 804 00:35:37,648 --> 00:35:39,244 - Come on, Frances. - I didn't kill him! 805 00:35:39,294 --> 00:35:41,505 (REX BARKING) 806 00:35:43,774 --> 00:35:44,774 Move. 807 00:35:44,947 --> 00:35:46,045 Move! 808 00:35:49,079 --> 00:35:50,243 Come on. 809 00:35:53,033 --> 00:35:54,150 (REX SNIFFING) 810 00:35:54,304 --> 00:35:56,719 (REX BARKING) 811 00:36:00,223 --> 00:36:01,724 (SUSPENSEFUL MUSIC) 812 00:36:12,725 --> 00:36:15,604 (FABRIC RIPPING) 813 00:36:15,962 --> 00:36:17,360 (METAL JINGLING) 814 00:36:20,562 --> 00:36:21,883 JULIA: Oh my God! 815 00:36:23,013 --> 00:36:24,303 It's real. 816 00:36:24,776 --> 00:36:26,087 It's really real! 817 00:36:31,588 --> 00:36:32,988 (JANGLING METAL) 818 00:36:33,023 --> 00:36:35,032 Come on, boy. Bring it over. 819 00:36:35,144 --> 00:36:36,325 (REX BARKS) 820 00:36:36,379 --> 00:36:37,426 Come on! 821 00:36:38,509 --> 00:36:39,586 Come on, boy! 822 00:36:39,663 --> 00:36:42,298 - (DRAMATIC MUSIC) - (REX SNARLING) 823 00:36:42,399 --> 00:36:44,423 Ughhh! 824 00:36:47,604 --> 00:36:49,041 Ughh! 825 00:36:51,508 --> 00:36:52,842 Uhhh! 826 00:36:52,876 --> 00:36:54,721 (REX BARKING) 827 00:36:56,580 --> 00:36:58,337 I think the hunt's over, Frances. 828 00:36:59,082 --> 00:37:00,567 (DRAMATIC MUSIC) 829 00:37:02,752 --> 00:37:04,728 (REX BARKS) 830 00:37:09,416 --> 00:37:11,195 - DONOVAN: So. - JESSE: So, I'm out five grand 831 00:37:11,220 --> 00:37:13,355 - for the drone I crashed into. - Jesse. 832 00:37:13,832 --> 00:37:14,889 The footage. 833 00:37:14,930 --> 00:37:17,787 Footage. Right, he should be sending it 834 00:37:18,198 --> 00:37:19,261 right now! 835 00:37:19,409 --> 00:37:20,695 Okay, so... 836 00:37:21,335 --> 00:37:24,446 The videographer has been taking these time-lapse shots nightly. 837 00:37:24,467 --> 00:37:26,332 Now, with Frances's statement, 838 00:37:26,439 --> 00:37:28,700 we know that Kirsch was at the scene on Thursday. 839 00:37:28,721 --> 00:37:30,259 - Then we should be able to... - Wait a second. 840 00:37:30,273 --> 00:37:33,334 I know that boat. That's Barrett's boat. It was on his yacht. 841 00:37:33,376 --> 00:37:35,443 (SUSPENSEFUL MUSIC) 842 00:37:37,647 --> 00:37:39,014 Oh, so let's bring him in. 843 00:37:39,138 --> 00:37:41,183 Well who's to know that Barrett was driving? 844 00:37:41,217 --> 00:37:42,345 (REX BARKS) 845 00:37:45,354 --> 00:37:49,008 Julia, you would have had access to that boat too. 846 00:37:50,014 --> 00:37:51,651 (JULIA SIGHS) 847 00:37:52,328 --> 00:37:53,328 (JANGLING METAL) 848 00:37:53,699 --> 00:37:55,448 Looks like you were digging in the right place. 849 00:37:55,936 --> 00:37:57,165 (BARRETT EXCLAIMS) 850 00:37:57,460 --> 00:37:58,812 I can't believe it. 851 00:38:01,871 --> 00:38:02,871 (BARRETT EXCLAIMS) 852 00:38:03,573 --> 00:38:04,819 Where's Julia? 853 00:38:05,027 --> 00:38:06,217 That's the bad news. 854 00:38:06,257 --> 00:38:08,543 Julia is being held on suspicion of murder. 855 00:38:09,836 --> 00:38:13,214 - I'm calling my lawyers right now. - Let me ask you a few questions first. 856 00:38:13,249 --> 00:38:15,840 Not just as a cop. I need to know. 857 00:38:16,158 --> 00:38:17,835 We've narrowed down the time of death 858 00:38:17,861 --> 00:38:19,671 to Thursday night at 1:00 am. 859 00:38:20,478 --> 00:38:22,511 Was Julia on the boat that night? 860 00:38:26,272 --> 00:38:27,492 No. 861 00:38:27,702 --> 00:38:29,456 She was onshore. 862 00:38:29,811 --> 00:38:32,118 She had to retrieve some tools from the dig 863 00:38:32,137 --> 00:38:35,637 and she was gone for a very long time. 864 00:38:37,760 --> 00:38:40,386 - I can't believe it. - Neither can I. 865 00:38:41,479 --> 00:38:43,156 Because it's a lie. 866 00:38:44,070 --> 00:38:46,615 - Excuse me? - Julia was ashore that night. 867 00:38:47,349 --> 00:38:49,300 She was having dinner with my aunt. 868 00:38:49,376 --> 00:38:51,003 Checked the alibi myself 869 00:38:51,028 --> 00:38:53,163 even the water taxi that took her both ways. 870 00:38:53,207 --> 00:38:55,608 So she lied to me about where she was going. 871 00:38:55,658 --> 00:38:58,425 - What does that prove? - It proves to me that your theory is right. 872 00:38:58,461 --> 00:39:00,490 Pirate treasure attracts pirates. 873 00:39:00,630 --> 00:39:01,940 You don't care about Julia. 874 00:39:01,964 --> 00:39:04,400 - Detective, you're overstepping here. - Am I? 875 00:39:05,025 --> 00:39:07,724 Because you went that night to find the treasure for yourself. 876 00:39:07,762 --> 00:39:09,497 Swipe it out from underneath her, 877 00:39:09,509 --> 00:39:10,741 take it away from academia 878 00:39:10,773 --> 00:39:12,590 and put it into your private collection. 879 00:39:12,621 --> 00:39:14,209 But then you found Kirsch instead. 880 00:39:14,243 --> 00:39:15,693 I already told you, 881 00:39:15,843 --> 00:39:18,215 - I don't know Kirsch! - No, but Kirsch knows you. 882 00:39:18,247 --> 00:39:19,651 Better than you'd like. 883 00:39:19,785 --> 00:39:22,584 He's been working on a story for the past few months. 884 00:39:22,618 --> 00:39:24,595 Seems you've been siphoning money 885 00:39:24,614 --> 00:39:26,068 from your charitable foundations 886 00:39:26,069 --> 00:39:29,577 to try and finance these Indiana Jones-type fantasies of yours. 887 00:39:29,748 --> 00:39:32,008 - You can't prove any of this. - Oh. 888 00:39:33,705 --> 00:39:35,306 This is you, isn't it? 889 00:39:37,484 --> 00:39:39,803 On your boat, at the time of the murder 890 00:39:39,975 --> 00:39:41,868 heading from the place where Kirsch was killed 891 00:39:41,880 --> 00:39:43,316 to where he was buried? 892 00:39:44,967 --> 00:39:46,537 (BARRETT CHUCKLES) 893 00:39:47,476 --> 00:39:50,107 Julia always said you were good at your job. 894 00:39:52,712 --> 00:39:54,579 You keep your mouth shut, 895 00:39:55,113 --> 00:39:57,870 you and Rex can enjoy a nice 896 00:39:59,502 --> 00:40:01,383 early retirement. 897 00:40:01,490 --> 00:40:02,657 (CHARLIE SCOFFS) 898 00:40:04,445 --> 00:40:05,919 What do you say? 899 00:40:12,069 --> 00:40:13,746 (DRAMATIC MUSIC) 900 00:40:18,371 --> 00:40:19,654 Rex. 901 00:40:19,909 --> 00:40:20,909 (DRAMATIC PERCUSSION) 902 00:40:24,780 --> 00:40:26,833 - (REX BARKS) - Ughh! 903 00:40:33,885 --> 00:40:35,728 CHARLIE: There goes your treasure, Barrett. 904 00:40:35,791 --> 00:40:37,271 (BARRETT COUGHING) 905 00:40:42,201 --> 00:40:44,839 I can't believe I hitched my life, my career, 906 00:40:44,880 --> 00:40:46,496 to a cold-blooded murderer. 907 00:40:46,936 --> 00:40:49,267 Yeah, you sure know how to pick them. 908 00:40:50,721 --> 00:40:52,040 (JULIA CHUCKLES) 909 00:40:52,967 --> 00:40:54,741 Well, despite the circumstances, 910 00:40:54,751 --> 00:40:57,011 I'm glad I ran into you on this trip. 911 00:40:57,046 --> 00:40:58,365 Yeah, me too. 912 00:40:59,143 --> 00:41:01,527 I was glad I could be there for the find of your career. 913 00:41:03,419 --> 00:41:05,820 Well, the real credit goes to this guy. 914 00:41:05,855 --> 00:41:07,418 Who knows how long it would've taken me 915 00:41:07,458 --> 00:41:08,953 to find it without his nose? 916 00:41:09,004 --> 00:41:10,102 (CHARLIE CHUCKLES) 917 00:41:12,027 --> 00:41:13,975 Where is the treasure, anyway? 918 00:41:19,450 --> 00:41:21,701 Do I want to know what happened to the rest of it? 919 00:41:22,174 --> 00:41:25,285 Let's just say that your buddy Easton, 920 00:41:25,374 --> 00:41:26,741 I think he got most of it back 921 00:41:26,776 --> 00:41:28,101 thanks to Rex. 922 00:41:32,193 --> 00:41:33,794 See you around, Charlie. 923 00:41:35,553 --> 00:41:37,561 DONOVAN: So how many times do I have to say I'm sorry? 924 00:41:37,642 --> 00:41:38,753 REGGIE: I'll let you know. 925 00:41:38,754 --> 00:41:40,223 A couple more times at least. 926 00:41:40,228 --> 00:41:41,954 Guys, guys, look at this. So, 927 00:41:41,980 --> 00:41:43,926 if Charlie is right about where the treasure went down, 928 00:41:43,959 --> 00:41:45,650 it's only in like 60 feet of water. 929 00:41:45,665 --> 00:41:47,028 REGGIE: We could still get it? 930 00:41:47,062 --> 00:41:48,944 - DONOVAN: You know how to dive? - I'll learn. 931 00:41:48,963 --> 00:41:50,732 Or we could rent a submersible! 932 00:41:50,766 --> 00:41:52,167 What do you mean, we? 933 00:41:52,201 --> 00:41:53,334 Well, I mean, 934 00:41:53,369 --> 00:41:55,785 seems to me that you guys could use some fresh blood. 935 00:41:55,805 --> 00:41:57,952 - You know, my brains and your... - (REGGIE SCOFFS) 936 00:41:58,174 --> 00:41:59,548 Well, my brains anyway. 937 00:42:00,894 --> 00:42:02,114 You, uh... 938 00:42:02,454 --> 00:42:03,678 - you all right? - (SOFT GUITAR) 939 00:42:03,679 --> 00:42:06,047 Yeah. Surprisingly, feeling fine. 940 00:42:06,729 --> 00:42:08,419 Well, it's not every case that's going to throw 941 00:42:08,451 --> 00:42:10,732 a year's worth of therapy at you, I guess. 942 00:42:10,789 --> 00:42:13,051 Yeah, six is more like it. 943 00:42:13,204 --> 00:42:16,357 I have avoided looking at my marriage for an awful long time. 944 00:42:16,392 --> 00:42:18,557 Yeah. What'd you learn? 945 00:42:19,261 --> 00:42:20,261 Hmm. 946 00:42:20,895 --> 00:42:23,551 Well, if you don't walk the same road 947 00:42:23,566 --> 00:42:26,512 then you just end up taking different paths. 948 00:42:26,627 --> 00:42:28,698 - Hmm. - Maybe it's not anybody's fault. 949 00:42:30,153 --> 00:42:32,128 - So you're okay? - Yeah. 950 00:42:32,249 --> 00:42:35,527 I think I can turn the page on that part of my life, 951 00:42:35,544 --> 00:42:38,971 - focus on what's next. - Ohhh. What's that? 952 00:42:43,260 --> 00:42:45,881 - Your guess is as good as mine. - (SARAH CHUCKLES) 953 00:42:46,173 --> 00:42:47,489 (REX BARKS) 954 00:42:49,522 --> 00:42:51,898 - Next time on Hudson & Rex... - (SCREAMING) 955 00:42:51,924 --> 00:42:54,414 I don't think Madelyn's fall was an accident. 956 00:42:54,463 --> 00:42:57,265 Looking at her harness, I think it was tampered with. 957 00:42:57,299 --> 00:42:59,777 When you run for office, you expect scrutiny. 958 00:42:59,859 --> 00:43:03,146 But for someone to stalk me through the woods? 959 00:43:03,207 --> 00:43:04,788 To try and kill me? 960 00:43:04,808 --> 00:43:06,892 We're going to need a contact number for your boss. 961 00:43:06,932 --> 00:43:08,671 There's a very real chance she's in danger. 962 00:43:08,706 --> 00:43:10,278 She's on a tech-free leadership retreat. 963 00:43:10,312 --> 00:43:12,247 - Not Women in the Wild? - That's it, yeah! 964 00:43:12,248 --> 00:43:14,003 The Minister is on the same retreat as Sarah. 965 00:43:14,016 --> 00:43:15,339 Is everything okay? Is Sarah safe? 966 00:43:15,375 --> 00:43:16,854 Jesse, just call for backup! Now! 967 00:43:16,925 --> 00:43:18,348 (SCREAMING) 968 00:43:19,628 --> 00:43:24,628 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 968 00:43:25,305 --> 00:44:25,207 Please rate this subtitle at www.osdb.link/99mw4 Help other users to choose the best subtitles71972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.