Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:02,670
DAVE: 150 feet
of fiberglass heaven.
2
00:00:02,670 --> 00:00:03,963
And we can't go on it
3
00:00:03,963 --> 00:00:06,215
because our kids
are out having fun somewhere.
4
00:00:06,215 --> 00:00:07,341
I have a plan.
5
00:00:07,341 --> 00:00:08,718
You go left,
I go right,
6
00:00:08,718 --> 00:00:10,803
the one who survives
gets to go on the fancy side.
7
00:00:10,803 --> 00:00:12,847
Wait. One of us
doesn't survive?
8
00:00:12,847 --> 00:00:14,223
Do you want to ride
on the side or not?
9
00:00:14,724 --> 00:00:15,808
This doesn't make any sense.
10
00:00:15,808 --> 00:00:17,643
Why would the aliens
abduct Gretel?
11
00:00:17,643 --> 00:00:19,437
They gave you guys
these powers for good.
12
00:00:19,437 --> 00:00:20,771
(STAMMERS)
We got to find her.
13
00:00:20,771 --> 00:00:22,231
And I don't even know
where to start looking.
14
00:00:22,231 --> 00:00:24,316
What are you doing?
Eating my feelings.
15
00:00:24,316 --> 00:00:27,319
Without her,
I'm just Hamster and nothing.
16
00:00:27,319 --> 00:00:28,612
I guess I'm nothing.
17
00:00:28,612 --> 00:00:30,322
Not everything
is about you, dude.
18
00:00:30,322 --> 00:00:31,991
Look, we just need a plan.
19
00:00:31,991 --> 00:00:33,409
The aliens burned a message
in the ground.
20
00:00:33,409 --> 00:00:34,660
I took a pic.
21
00:00:34,660 --> 00:00:36,245
Maybe it can tell us something.
22
00:00:36,245 --> 00:00:38,330
J3 Hound plus sit.
23
00:00:38,330 --> 00:00:39,665
Maybe one of your
super powers
24
00:00:39,665 --> 00:00:41,208
can help us figure out
what this means?
25
00:00:41,208 --> 00:00:42,835
I'm a talking hamster.
26
00:00:42,835 --> 00:00:44,795
Is that not enough for you?
27
00:00:44,795 --> 00:00:46,172
Oh! I'll call Fred.
28
00:00:46,172 --> 00:00:47,339
She's great at
this kind of stuff.
29
00:00:47,631 --> 00:00:48,966
Hello?
30
00:00:48,966 --> 00:00:51,385
Aliens? Anyone home?
31
00:00:51,385 --> 00:00:53,763
I think you just accidentally
terrorized Las Vegas
32
00:00:53,763 --> 00:00:55,014
and abducted me.
33
00:00:56,015 --> 00:00:57,057
I don't have time for this.
34
00:00:57,558 --> 00:00:59,435
(GRUNTING)
35
00:01:01,437 --> 00:01:03,314
No, no, no, no, no!
36
00:01:03,314 --> 00:01:05,149
My superpowers,
they're gone.
37
00:01:05,149 --> 00:01:08,486
(ALIENS LAUGHING MANIACALLY)
38
00:01:11,363 --> 00:01:14,366
Okay, I've run
J3 Hound plus sit
39
00:01:14,366 --> 00:01:15,785
through all my search engines,
40
00:01:15,785 --> 00:01:17,828
and all I'm getting
is cute dog pics.
41
00:01:18,496 --> 00:01:20,122
It's got to be some
kind of clue, right?
42
00:01:20,122 --> 00:01:22,166
Ransom instructions, directions?
43
00:01:22,166 --> 00:01:25,711
Ooh, J3,
maybe it's map coordinates.
44
00:01:25,711 --> 00:01:27,171
(GASPS) Where?
(GASPS) Where?
45
00:01:27,171 --> 00:01:28,547
That's a strip mall.
46
00:01:28,547 --> 00:01:31,217
Looks like a shawarma place.
47
00:01:31,217 --> 00:01:33,052
A dog obedience school.
48
00:01:33,052 --> 00:01:34,553
That can't be a coincidence.
49
00:01:34,553 --> 00:01:36,388
It says, "Hound plus sit."
50
00:01:37,181 --> 00:01:38,599
Hound, sit.
51
00:01:39,308 --> 00:01:41,435
Hound, sit.
52
00:01:42,186 --> 00:01:43,312
Is anything happening?
53
00:01:43,312 --> 00:01:45,064
Sir, I'm going to have to
ask you to leave.
54
00:01:45,064 --> 00:01:46,941
I'm sorry.
I'm trying to find my sister.
55
00:01:46,941 --> 00:01:48,025
And this was the only clue.
56
00:01:48,025 --> 00:01:49,819
"J3 Hound plus sit."
57
00:01:49,819 --> 00:01:51,403
You're J3 on the map.
58
00:01:51,403 --> 00:01:52,863
So I...
What the heck is Fistpuncher?
59
00:01:54,448 --> 00:01:55,783
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
60
00:01:55,783 --> 00:01:57,451
Fistpuncher.
61
00:01:57,451 --> 00:01:58,619
Your hamster can talk?
62
00:01:59,036 --> 00:02:00,204
I can teach him not to.
63
00:02:02,248 --> 00:02:03,958
Fistpuncher
and The Destructress.
64
00:02:03,958 --> 00:02:05,292
You guys are the aliens?
65
00:02:05,292 --> 00:02:07,086
Oh, that would be so cool.
No, it's just us.
66
00:02:07,086 --> 00:02:08,838
We broke into Area 51
and took this ship.
67
00:02:08,838 --> 00:02:11,048
And they had that weird rock
you're sitting on.
68
00:02:11,632 --> 00:02:13,217
It saps your powers
when you're near it,
69
00:02:13,217 --> 00:02:14,927
so you'll be powerless
to stop us
70
00:02:14,927 --> 00:02:16,637
from destroying
the Las Vegas Dam.
71
00:02:17,012 --> 00:02:18,597
Hashtag villain girls.
72
00:02:19,014 --> 00:02:20,432
(GRUNTING)
73
00:02:20,432 --> 00:02:21,934
Oh, no! I'm a Kevin!
74
00:02:22,810 --> 00:02:25,771
FRED: Yep, it's Fistpuncher
and The Destructress.
75
00:02:25,771 --> 00:02:27,022
They're all over
their socials,
76
00:02:27,022 --> 00:02:30,234
bragging about
hijacking a flying saucer.
77
00:02:30,234 --> 00:02:33,070
I found the ship.
Sending you coordinates now.
78
00:02:33,070 --> 00:02:34,363
(LIFEGUARD WHISTLING)
(SLIDEZILLA GROWLING)
79
00:02:36,490 --> 00:02:39,034
If anyone asks, we're
just tall for our age.
80
00:02:39,034 --> 00:02:40,411
(BOTH GIGGLING)
81
00:02:41,704 --> 00:02:44,248
Sorry, kids,
the ride is temporarily closed for cleaning.
82
00:02:45,040 --> 00:02:46,667
KIDS: Boo!
Why?
83
00:02:46,667 --> 00:02:49,128
You should never ask
why they're cleaning a kids pool.
84
00:02:49,128 --> 00:02:50,004
Trust me.
85
00:02:52,047 --> 00:02:53,549
You were right, Fred.
There it is.
86
00:02:53,549 --> 00:02:55,843
Okay, suit up,
Armor Suit Guy.
87
00:02:55,843 --> 00:02:57,052
(GASPS) Really?
88
00:02:59,096 --> 00:03:00,389
GRETEL: Are we there yet?
89
00:03:00,389 --> 00:03:02,725
Are we there yet?
90
00:03:02,725 --> 00:03:04,643
Why is it called
a murder of crows?
91
00:03:04,643 --> 00:03:06,520
Why do doves cry?
92
00:03:06,520 --> 00:03:08,063
Is sand called sand
because it's between the sea and the land?
93
00:03:08,856 --> 00:03:11,233
I'm bored.
I'm thirsty. I'm hungry.
94
00:03:11,233 --> 00:03:13,152
What's a chive?
Why is it called a zoo?
95
00:03:13,152 --> 00:03:14,778
Oh, how can you
be so annoying?
96
00:03:15,654 --> 00:03:16,864
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
97
00:03:17,615 --> 00:03:18,782
♪ I'm a little sister ♪
98
00:03:19,366 --> 00:03:20,367
♪ I'll tell you missed it ♪
99
00:03:20,367 --> 00:03:22,953
♪ That I'm not that easy
To destroy ♪
100
00:03:22,953 --> 00:03:24,580
♪ 'Cause I'm a little sister ♪
101
00:03:24,580 --> 00:03:26,206
♪ You can try to resist her ♪
102
00:03:26,206 --> 00:03:29,585
♪ But every little sister
Has the power to annoy ♪
103
00:03:31,795 --> 00:03:33,213
♪ My tummy's grumbling ♪
104
00:03:33,213 --> 00:03:35,341
♪ Can you make me
A sandwich, please? ♪ ♪ No ♪
105
00:03:35,341 --> 00:03:36,634
♪ No tomato
Lots of turkey ♪
106
00:03:36,634 --> 00:03:38,135
♪ Also, plenty of cheese ♪
♪ No! ♪
107
00:03:38,135 --> 00:03:39,553
♪ Cut off the crust
If you can manage ♪
108
00:03:39,553 --> 00:03:41,597
♪ No, no ♪
♪ I really want a sandwich I'm hungry♪
109
00:03:41,597 --> 00:03:43,307
♪ I don't care ♪
♪ I'll just keep asking I swear ♪
110
00:03:43,307 --> 00:03:45,684
♪ I'll make you a sandwich
If it'll shut you up ♪
111
00:03:45,684 --> 00:03:47,394
♪ And tomato soup, please ♪
112
00:03:47,394 --> 00:03:48,979
♪ In a little plastic cup ♪
♪ Don't push it ♪
113
00:03:48,979 --> 00:03:51,065
♪ And don't take too long
Hey, I just wrote this song ♪
114
00:03:51,857 --> 00:03:57,237
♪ I'm a lemur and I love it
And I'm standing on my toes ♪
115
00:03:57,237 --> 00:03:58,864
♪ Stop! Stop it! ♪
♪ Stop! Stop it! ♪
116
00:03:58,864 --> 00:04:00,366
♪ Stop repeating ♪
♪ Stop repeating ♪
117
00:04:00,366 --> 00:04:01,992
♪ I'm an idiot ♪
♪ You're an idiot ♪
118
00:04:01,992 --> 00:04:04,244
♪ Hey, that's cheating ♪
♪ I'm a lemur and I love it ♪
119
00:04:04,244 --> 00:04:06,080
♪ And I'm standing
On my toes ♪
120
00:04:06,080 --> 00:04:08,248
♪ I'm a lemur and I love it
And I'm standing on my toes ♪
121
00:04:08,248 --> 00:04:09,500
♪ My head's spinning ♪
122
00:04:10,000 --> 00:04:11,001
♪ Oh, yeah, I'm winning ♪
123
00:04:13,295 --> 00:04:15,047
(WHIRRING)
124
00:04:17,800 --> 00:04:20,177
FRED: Kevin,
you can do this.
125
00:04:20,177 --> 00:04:23,764
Now, get up there
and bring our Gretel-beans back.
126
00:04:25,349 --> 00:04:27,226
Armor Suit Guy returns!
127
00:04:27,851 --> 00:04:29,520
(GRUNTING)
128
00:04:29,520 --> 00:04:31,897
Okay, but I'm not sure
how this suit is gonna...
129
00:04:31,897 --> 00:04:33,607
Oh! (SCREAMING)
Oh, yeah!
130
00:04:35,609 --> 00:04:38,278
Woo! This is what it's like
to be a superhero.
131
00:04:38,278 --> 00:04:39,363
It's amazing.
132
00:04:40,322 --> 00:04:42,574
I wish this moment
would last for... Ow!
133
00:04:42,574 --> 00:04:43,909
I said no crust!
134
00:04:45,661 --> 00:04:46,995
(CLANGING)
135
00:04:46,995 --> 00:04:49,248
My face, man. Ow!
Gretel!
136
00:04:49,248 --> 00:04:51,041
Of course,
Hamster and...
137
00:04:51,041 --> 00:04:52,209
Wait, Who are you?
138
00:04:52,209 --> 00:04:54,002
They call me...
(GRUNTS)
139
00:04:54,002 --> 00:04:55,462
Armor Suit Guy!
140
00:04:55,462 --> 00:04:56,463
Kevin!
141
00:04:57,005 --> 00:04:58,799
Or Kevin.
Now, let Gretel go!
142
00:04:59,675 --> 00:05:00,634
Not so fast, bud.
143
00:05:02,428 --> 00:05:04,888
(GROANS)
It's a big see-through door.
144
00:05:04,888 --> 00:05:06,473
You've been doored.
(GRUNTING)
145
00:05:06,473 --> 00:05:08,434
KEVIN: Why are
you guys doing this?
146
00:05:08,434 --> 00:05:09,977
Why would you use
the powers that you got
147
00:05:09,977 --> 00:05:12,312
that not everybody gets,
I might add,
148
00:05:12,312 --> 00:05:13,939
why would you use them
for evil? (HAMSTER GRUNTING)
149
00:05:13,939 --> 00:05:15,899
Because they told us to.
Duh!
150
00:05:15,899 --> 00:05:17,234
Wait. (GRUNTS)
151
00:05:17,234 --> 00:05:18,318
Who told you?
152
00:05:18,318 --> 00:05:19,486
The aliens.
153
00:05:19,486 --> 00:05:21,405
They hovered over us
in a ship
154
00:05:21,405 --> 00:05:23,240
just like this one...
155
00:05:23,240 --> 00:05:26,452
And specifically said to
use these powers for evil. So we did.
156
00:05:26,452 --> 00:05:29,371
What?
B-T-doubs, just give up.
157
00:05:29,371 --> 00:05:30,914
That door is unbreakable.
158
00:05:32,791 --> 00:05:34,626
(SCREAMING)
159
00:05:35,335 --> 00:05:38,213
Come on, Hamster.
Alien door power!
160
00:05:39,506 --> 00:05:40,758
(GRUNTING)
161
00:05:42,885 --> 00:05:44,720
(BOTH GRUNTING)
162
00:05:48,891 --> 00:05:50,184
(ELECTRICITY BUZZING)
163
00:05:50,184 --> 00:05:52,227
Kevin, get me out of here!
(GRUNTS) Huh?
164
00:05:53,270 --> 00:05:54,730
(SCREAMING)
Kevin!
165
00:05:57,191 --> 00:05:58,358
(SCREAMING)
166
00:06:00,068 --> 00:06:01,612
Oh, no.
Help me, Kevin!
167
00:06:02,613 --> 00:06:05,324
It's okay. I prepared
for this exact moment.
168
00:06:06,241 --> 00:06:07,743
Yes!
(GRETEL SCREAMING)
169
00:06:08,702 --> 00:06:10,037
(SCREAMING)
Kevin!
170
00:06:10,037 --> 00:06:11,830
Whoa!
Whoa!
171
00:06:12,664 --> 00:06:14,041
Ah! Whoa!
172
00:06:14,500 --> 00:06:17,002
(BOTH SCREAMING)
173
00:06:17,002 --> 00:06:18,087
Gretel! Ow!
174
00:06:19,922 --> 00:06:21,673
Save us, Gretel.
175
00:06:21,673 --> 00:06:24,093
I can't. That weird rock
sucked up all my powers. Use your suit.
176
00:06:24,093 --> 00:06:26,053
My suit's only power
is to be heavy.
177
00:06:26,929 --> 00:06:28,180
(BOTH GRUNTING)
178
00:06:29,598 --> 00:06:30,516
Fight sequence!
179
00:06:31,141 --> 00:06:32,392
(GRUNTING)
180
00:06:33,727 --> 00:06:35,145
(GRUNTS, GROANS)
181
00:06:36,772 --> 00:06:37,689
(ELECTRICAL BUZZING)
182
00:06:38,524 --> 00:06:39,608
When are you
gonna rescue me?
183
00:06:39,608 --> 00:06:40,901
This is the rescue.
184
00:06:40,901 --> 00:06:42,402
What does it look like
I'm doing?
185
00:06:42,402 --> 00:06:43,362
Falling.
186
00:06:44,404 --> 00:06:45,864
(BOTH SCREAMING IN PANIC)
187
00:06:47,699 --> 00:06:49,159
Okay, we're still falling.
188
00:06:49,159 --> 00:06:50,202
Now, we're just falling
inside the ship.
189
00:06:50,702 --> 00:06:52,746
Can you fix it?
Can you fix it? (GRUNTING)
190
00:06:52,746 --> 00:06:54,915
You repeating that,
it's not going to make me... Can you fix it?
191
00:06:54,915 --> 00:06:56,583
Wait, this is just
like the minivan.
192
00:06:59,002 --> 00:07:00,796
(GRUNTS) I can fix it!
193
00:07:01,171 --> 00:07:03,215
(GROANS)
How about combo?
194
00:07:03,507 --> 00:07:04,466
(BOTH GRUNTING)
195
00:07:05,634 --> 00:07:06,760
(HAMSTER GROANS)
196
00:07:07,636 --> 00:07:10,097
FISTPUNCHER: Hamster,
we know you're in there.
197
00:07:13,350 --> 00:07:14,726
Hey! Wait!
198
00:07:14,726 --> 00:07:16,353
We were trying
to beat you up.
199
00:07:18,605 --> 00:07:19,606
We just gotta
level it out.
200
00:07:20,899 --> 00:07:22,484
Hurry, Kevin.
Let's try this.
201
00:07:23,360 --> 00:07:25,070
Okay. I don't know
what that is.
202
00:07:25,612 --> 00:07:26,864
(BEEPS)
203
00:07:26,864 --> 00:07:28,866
All right,
we got instructions. Hurry!
204
00:07:28,866 --> 00:07:30,909
Moving back on
the steering wheel!
205
00:07:32,161 --> 00:07:33,871
(GRUNTING)
Now punch it!
206
00:07:34,538 --> 00:07:35,539
(SPACESHIP WHIRRING)
207
00:07:36,832 --> 00:07:38,375
(KEVIN, GRETEL SCREAMING)
208
00:07:41,670 --> 00:07:43,338
(BOTH LAUGHING)
209
00:07:44,673 --> 00:07:45,966
We're safe!
Yeah!
210
00:07:45,966 --> 00:07:47,092
I can't believe that worked.
211
00:07:48,468 --> 00:07:49,428
Yes!
212
00:07:51,013 --> 00:07:52,806
Dam!
Gretel, language!
213
00:07:52,806 --> 00:07:54,600
No! We're gonna
hit the dam.
214
00:07:55,017 --> 00:07:55,934
KEVIN: Oh!
215
00:07:56,685 --> 00:07:58,353
Uh, no breaks.
216
00:07:58,353 --> 00:07:59,479
We're gonna have to ditch it.
217
00:07:59,897 --> 00:08:01,023
(BOTH SCREAMING)
218
00:08:01,023 --> 00:08:01,940
(CRASHING)
219
00:08:06,737 --> 00:08:07,738
(SIGHS IN RELIEF)
220
00:08:07,738 --> 00:08:08,947
You did it!
221
00:08:08,947 --> 00:08:10,199
Driving things
that are like my minivan.
222
00:08:11,533 --> 00:08:13,410
That's a superpower.
No, Kevin.
223
00:08:13,410 --> 00:08:14,786
Being here when I need you.
224
00:08:15,746 --> 00:08:16,997
That's your superpower.
225
00:08:17,956 --> 00:08:19,499
Aw. Thanks.
226
00:08:19,499 --> 00:08:20,626
(RUMBLING)
227
00:08:23,128 --> 00:08:24,379
(CRACKING)
228
00:08:26,173 --> 00:08:27,466
Dam!
229
00:08:27,466 --> 00:08:28,800
Gretel, run!
230
00:08:34,306 --> 00:08:36,725
(GRUNTS)
You're going down, gerbil.
231
00:08:38,685 --> 00:08:39,770
THE DESTRUCTRESS:
That's not Hamster.
232
00:08:39,770 --> 00:08:41,396
That's a hacky sack
with googly eyes.
233
00:08:41,897 --> 00:08:43,065
Then where is he?
234
00:08:44,233 --> 00:08:46,485
Go fish.
235
00:08:47,736 --> 00:08:49,696
(BOTH SCREAMING)
236
00:08:51,823 --> 00:08:52,783
KEVIN:
Keep running, Gretel.
237
00:08:52,783 --> 00:08:53,909
Faster!
238
00:08:53,909 --> 00:08:55,285
Your legs are longer
than mine.
239
00:08:56,245 --> 00:08:58,121
Kevin, I've got
powers again.
240
00:08:58,121 --> 00:08:59,164
See you in bit.
241
00:08:59,623 --> 00:09:02,084
Yeah!
Go, Gretel, go!
242
00:09:03,126 --> 00:09:04,878
No!
Gretel, come back!
243
00:09:04,878 --> 00:09:05,879
What about me?
244
00:09:07,005 --> 00:09:08,340
(INHALES)
245
00:09:08,632 --> 00:09:09,758
GRETEL: Kevin!
246
00:09:09,758 --> 00:09:11,093
Duck!
Whoa!
247
00:09:16,974 --> 00:09:18,100
(GROWLING)
248
00:09:23,814 --> 00:09:24,898
Yeah!
249
00:09:25,190 --> 00:09:26,149
Huh?
250
00:09:27,526 --> 00:09:28,527
Oh, no.
251
00:09:30,487 --> 00:09:31,488
(BLOWS RASPBERRY)
252
00:09:33,365 --> 00:09:35,158
And then
we finally made it.
253
00:09:35,158 --> 00:09:37,619
But the entire slide
was gone.
254
00:09:37,619 --> 00:09:39,538
How was your day?
Any excitement?
255
00:09:39,538 --> 00:09:42,541
Not as exciting as breaking
the hotel pool policy.
256
00:09:42,541 --> 00:09:43,875
But we had fun.
257
00:09:43,875 --> 00:09:45,127
I was annoying
and he fixed stuff.
258
00:09:45,127 --> 00:09:46,169
The usual.
259
00:09:46,670 --> 00:09:47,963
I'm going to go
get another plate.
260
00:09:47,963 --> 00:09:50,215
There's a tres leches
over there with my name on it.
261
00:09:51,842 --> 00:09:52,968
That must have been hard,
262
00:09:52,968 --> 00:09:54,136
not having your powers.
263
00:09:54,636 --> 00:09:56,013
Not as hard as
it's been for you.
264
00:09:56,430 --> 00:09:57,597
I'm sorry I didn't
get that before.
265
00:09:57,597 --> 00:09:58,807
It's okay.
266
00:09:58,807 --> 00:10:00,434
Being the big brother
who saves the day
267
00:10:00,434 --> 00:10:01,810
is starting to feel
pretty good.
268
00:10:02,519 --> 00:10:04,479
So if the aliens gave Fistpuncher
and The Destructress
269
00:10:04,479 --> 00:10:06,231
their powers
and told them to be evil...
270
00:10:06,231 --> 00:10:08,775
Are the aliens evil,
or are they just messing with us?
271
00:10:08,775 --> 00:10:10,444
Are we caught up
in some kind of
272
00:10:10,444 --> 00:10:12,195
nefarious intergalactic
alien game?
273
00:10:12,779 --> 00:10:14,239
What in the world
is happening?
274
00:10:14,239 --> 00:10:15,699
Seriously, Hamster.
275
00:10:15,699 --> 00:10:17,409
Do you have to chew so loud?
(MUNCHING LOUDLY)
276
00:10:19,453 --> 00:10:21,496
Again, talking hamster.
277
00:10:21,496 --> 00:10:22,372
Cut me some slack.
278
00:10:25,542 --> 00:10:27,252
And what was with
that weird rock?
279
00:10:28,462 --> 00:10:30,672
MALE ALIEN: That weird rock
was a nice touch.
280
00:10:30,672 --> 00:10:33,425
FEMALE ALIEN: Thank you.
I found it in a catalogue.
281
00:10:33,425 --> 00:10:36,053
MALE ALIEN: Excellent.
It's all coming together.
282
00:10:36,053 --> 00:10:40,015
(BOTH LAUGHING MANIACALLY)
283
00:10:40,015 --> 00:10:41,975
MALE ALIEN:
Why... Why are we laughing?
284
00:10:41,975 --> 00:10:43,977
FEMALE ALIEN: I don't know.
(LAUGHING)
285
00:10:46,355 --> 00:10:48,190
(THEME MUSIC PLAYING)
286
00:10:58,408 --> 00:10:59,993
♪ Hamster and Gretel ♪
287
00:11:06,666 --> 00:11:08,460
♪ It's Hamster ♪
288
00:11:09,378 --> 00:11:11,004
♪ Hamster and Gretel ♪
289
00:12:20,449 --> 00:12:22,659
♪ It's Hamster
Hamster, Hamster ♪
290
00:12:22,659 --> 00:12:24,327
♪ Hamster and Gretel ♪
291
00:12:24,327 --> 00:12:27,289
♪ If they can do it
Then nobody can ♪
292
00:12:27,289 --> 00:12:29,666
♪ Hamster, Hamster, Hamster ♪
293
00:12:29,666 --> 00:12:31,168
♪ Hamster and Gretel ♪
294
00:12:31,168 --> 00:12:32,878
♪ There's also Kevin
In the minivan ♪
295
00:12:32,928 --> 00:12:37,478
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.