Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,435 --> 00:00:28,252
Mom? Why didn't you wake me up?
2
00:00:31,365 --> 00:00:32,773
Ugh! I'm going to be so late.
3
00:00:32,867 --> 00:00:34,182
I don't have any clean socks!
4
00:00:34,201 --> 00:00:35,367
You know what,
5
00:00:35,594 --> 00:00:36,610
I asked you if you wanted me
to wake you up,
6
00:00:36,762 --> 00:00:37,519
but you said,
"No. Mom, you've hovering.
7
00:00:37,613 --> 00:00:38,853
I'm 14 now.
I'm not a baby.
8
00:00:38,947 --> 00:00:39,946
I can handle it on my own."
9
00:00:40,041 --> 00:00:41,356
I can still hear you!
10
00:00:41,375 --> 00:00:43,767
Yeah, well,
I'm not trying to be quiet!
11
00:00:43,786 --> 00:00:44,601
I don't have any clean socks,
I'm gonna miss my bus!
12
00:00:44,620 --> 00:00:45,936
Did you do the laundry?
13
00:00:45,954 --> 00:00:46,953
I suggest the next time
14
00:00:47,106 --> 00:00:48,455
you can't see the carpet
in your bedroom,
15
00:00:48,549 --> 00:00:49,715
you do your own clothes.
16
00:00:49,942 --> 00:00:52,626
Okay, well, a simple "no"
would have been fine!
17
00:00:52,778 --> 00:00:54,795
I just bought these boots!
I need socks!
18
00:00:54,889 --> 00:00:56,889
Did you pack a lunch?
19
00:00:57,116 --> 00:00:58,390
No, I didn't have time.
I'm gonna miss the bus!
20
00:00:58,617 --> 00:00:59,800
I love you.
21
00:00:59,952 --> 00:01:02,186
Wait! Oh, just hold on!
22
00:01:03,789 --> 00:01:05,898
Your socks!
23
00:01:08,460 --> 00:01:10,819
Wait. Wait!
24
00:01:18,579 --> 00:01:21,080
And there she goes.
Great.
25
00:01:23,992 --> 00:01:25,000
Ow.
26
00:01:27,830 --> 00:01:29,162
Stupid new boots.
27
00:01:49,110 --> 00:01:50,350
Abby?
28
00:01:50,502 --> 00:01:51,351
What are you doing?
29
00:01:51,445 --> 00:01:52,352
Hey, Mr. Bryant.
30
00:01:52,446 --> 00:01:53,353
Late for school.
31
00:01:53,447 --> 00:01:54,696
I'm going right past it.
32
00:01:56,099 --> 00:01:57,265
Thank you.
33
00:01:57,359 --> 00:01:58,358
How's your dad?
34
00:01:58,452 --> 00:01:59,860
I haven't seen him in a while.
35
00:01:59,954 --> 00:02:01,102
He lives in Connecticut.
36
00:02:01,122 --> 00:02:03,271
Ah. Hitchhiking?
37
00:02:03,365 --> 00:02:06,032
My friends and I
do it sometimes.
38
00:02:06,185 --> 00:02:08,627
I guess it's Conway, huh?
39
00:02:08,778 --> 00:02:10,629
Everybody knows everybody.
40
00:02:15,302 --> 00:02:16,860
Hey, Abby, uh,
41
00:02:16,879 --> 00:02:20,197
so I was thinking maybe hitting
the fall festival tonight.
42
00:02:20,215 --> 00:02:22,624
Don't know if, like,
everyone's going, so...
43
00:02:22,718 --> 00:02:24,384
All the more reason not to.
44
00:02:24,478 --> 00:02:26,370
Oh, yeah, I know, right?
45
00:02:26,388 --> 00:02:28,054
Still could be fun,
though, you know.
46
00:02:28,207 --> 00:02:29,206
Liz too, obviously.
47
00:02:29,299 --> 00:02:31,391
Brenda Jacobs's parents
are out of town.
48
00:02:31,485 --> 00:02:32,709
Party tonight.
49
00:02:32,802 --> 00:02:34,227
And... Neal's gonna be there.
50
00:02:34,380 --> 00:02:37,472
Neal, by definition,
is super-hot, so...
51
00:02:37,566 --> 00:02:39,883
I'll have to check with my mom.
52
00:02:39,902 --> 00:02:41,051
Just tell her
you're going to the festival.
53
00:02:41,069 --> 00:02:42,810
I'm not gonna lie to her.
54
00:02:42,905 --> 00:02:44,554
- But then she'll say no.
- I'll ask, okay?
55
00:02:44,573 --> 00:02:45,722
Ow.
56
00:02:45,741 --> 00:02:47,224
What the hell, Miranda?
57
00:02:47,242 --> 00:02:49,168
Stop talking to Darren.
58
00:02:49,319 --> 00:02:51,244
"A," I can talk
to whoever I want.
59
00:02:51,338 --> 00:02:53,063
"B," Darren's a jerk.
60
00:02:53,156 --> 00:02:55,340
You can have him.
It's a perfect match.
61
00:02:56,902 --> 00:02:58,677
Well played.
62
00:03:01,907 --> 00:03:02,848
Hey, Abby, sweetie!
63
00:03:04,076 --> 00:03:05,742
Mom?
64
00:03:05,835 --> 00:03:06,910
Yeah. I was on my lunch break.
65
00:03:07,003 --> 00:03:08,261
How are your feet holding up?
66
00:03:08,414 --> 00:03:10,439
They're killing me.
67
00:03:12,751 --> 00:03:14,768
Thank you.
This is really sweet.
68
00:03:14,920 --> 00:03:16,678
I know.
That's what moms are for.
69
00:03:16,772 --> 00:03:18,255
I've got to go.
70
00:03:18,273 --> 00:03:20,106
- Okay, love you.
- Mom!
71
00:03:21,368 --> 00:03:23,202
See you after school.
72
00:03:28,525 --> 00:03:30,042
Well, my parents
are totally cool about it
73
00:03:30,193 --> 00:03:32,269
and Tammy said
she can pick you up.
74
00:03:32,287 --> 00:03:33,695
Cool. I'll text you
when I get home.
75
00:03:33,714 --> 00:03:35,622
Oh, I've got to go.
I'll see you guys later.
76
00:03:35,716 --> 00:03:36,623
Okay.
77
00:03:38,944 --> 00:03:41,386
Wait! Wait!
78
00:04:07,748 --> 00:04:09,397
Looks like
you could use a ride.
79
00:04:09,416 --> 00:04:10,474
Yeah.
80
00:04:10,567 --> 00:04:11,583
New boots.
81
00:04:11,735 --> 00:04:13,168
Hop on in.
82
00:04:14,588 --> 00:04:16,255
Okay.
83
00:04:17,424 --> 00:04:19,424
Ah. Thank you.
84
00:04:26,341 --> 00:04:27,915
What's your name?
85
00:04:27,935 --> 00:04:29,993
Abby.
86
00:04:30,012 --> 00:04:31,511
You can drop me off
at Grant's Grill.
87
00:04:31,605 --> 00:04:33,355
It's just a few miles.
88
00:04:35,592 --> 00:04:37,517
Do you know where that is?
89
00:04:37,611 --> 00:04:39,836
I can't say that I do.
90
00:04:39,929 --> 00:04:41,429
You've never been
to Grant's Grill?
91
00:04:41,448 --> 00:04:44,116
It's a... it's a left
at the next light there.
92
00:04:47,029 --> 00:04:48,287
It's left here.
93
00:04:48,514 --> 00:04:49,604
Yeah, uh...
94
00:04:49,698 --> 00:04:51,939
do you mind if I stop
at the store real quick?
95
00:04:52,034 --> 00:04:54,701
Sorry, I just
don't want to backtrack.
96
00:04:54,795 --> 00:04:56,295
Okay.
97
00:05:07,215 --> 00:05:09,215
I appreciate the ride,
but, um, I can walk from here.
98
00:05:15,390 --> 00:05:16,706
Hey.
99
00:05:16,800 --> 00:05:19,042
Scream or try and get out again,
100
00:05:19,061 --> 00:05:21,561
I'll blow your brains out
or slit your throat.
101
00:05:21,655 --> 00:05:23,071
Lean forward.
102
00:05:24,158 --> 00:05:25,139
What?
103
00:05:25,159 --> 00:05:26,491
Lean forward!
104
00:05:29,163 --> 00:05:30,737
Keep your eyes closed.
105
00:05:30,831 --> 00:05:31,913
Close your eyes.
106
00:05:33,167 --> 00:05:34,649
- Please, let me go.
- Shh!
107
00:05:34,743 --> 00:05:36,242
I promise not to say anything!
108
00:05:36,395 --> 00:05:37,652
Shh!
109
00:05:46,755 --> 00:05:49,072
Why are you doing this?
110
00:05:49,091 --> 00:05:51,332
I'm really sorry.
111
00:05:51,426 --> 00:05:53,743
I know that sounds insincere...
112
00:05:53,762 --> 00:05:54,811
but I am.
113
00:05:56,264 --> 00:05:57,430
Please let me go.
114
00:05:57,524 --> 00:05:59,507
I promise I won't tell anyone.
115
00:05:59,526 --> 00:06:00,525
Shut up!
116
00:06:02,196 --> 00:06:03,436
Damn it!
117
00:06:06,258 --> 00:06:07,866
Where's your phone?
118
00:06:16,785 --> 00:06:19,619
I had to do this
so you know what happens
119
00:06:19,713 --> 00:06:21,046
if you don't obey.
120
00:06:48,242 --> 00:06:49,533
Come on.
121
00:07:04,591 --> 00:07:07,384
Close your eyes.
122
00:07:09,337 --> 00:07:10,503
Keep them closed!
123
00:07:10,597 --> 00:07:12,097
Okay, okay!
124
00:07:13,434 --> 00:07:14,683
Come on.
125
00:07:16,270 --> 00:07:17,418
Don't open your eyes.
126
00:07:17,512 --> 00:07:19,086
Close your eyes.
Close your eyes!
127
00:07:19,181 --> 00:07:20,588
Do not open them!
128
00:07:20,607 --> 00:07:21,773
Sorry.
129
00:07:32,177 --> 00:07:34,678
If you scream or move,
I'll blow your head off.
130
00:07:34,696 --> 00:07:36,621
Got it?
131
00:07:42,612 --> 00:07:44,963
Do what I want, I'll let you go.
132
00:07:59,538 --> 00:08:01,054
Abby?
133
00:08:01,148 --> 00:08:02,630
Hey, honey, I'm home.
134
00:08:02,649 --> 00:08:04,983
Got you your favorite bagels.
135
00:08:06,987 --> 00:08:09,321
Honey?
136
00:08:09,472 --> 00:08:11,156
Oh, what a mess.
137
00:08:12,993 --> 00:08:16,069
Hey. It's Mom.
138
00:08:16,163 --> 00:08:18,145
Where are you?
Do you have plans tonight or...
139
00:08:18,240 --> 00:08:20,907
am I gonna be
making dinner for two?
140
00:08:21,001 --> 00:08:23,251
Call me back, please.
141
00:08:24,671 --> 00:08:25,912
Please, God.
142
00:08:26,064 --> 00:08:28,673
I never call on you.
143
00:08:28,900 --> 00:08:30,567
Forgive me.
144
00:08:30,585 --> 00:08:33,345
But I know you're here.
145
00:08:33,572 --> 00:08:35,329
So please don't go.
146
00:08:35,349 --> 00:08:37,741
Please, don't leave me alone.
147
00:08:37,759 --> 00:08:39,425
I can't be alone.
148
00:08:43,524 --> 00:08:45,023
You don't need to pray, Abby.
149
00:08:52,424 --> 00:08:56,593
So I know
this isn't a great situation...
150
00:08:56,611 --> 00:09:00,263
but I am gonna figure out
something more comfortable.
151
00:09:00,356 --> 00:09:01,873
Why do I need something
more comfortable
152
00:09:02,025 --> 00:09:03,950
if you're gonna let me go?
153
00:09:04,044 --> 00:09:06,603
You should know...
154
00:09:06,696 --> 00:09:08,880
that I'm really good with guns.
155
00:09:10,199 --> 00:09:13,777
I, uh, served in the Army.
156
00:09:13,870 --> 00:09:15,703
I've served in a lot of battles.
157
00:09:15,797 --> 00:09:18,298
Won a lot of medals.
158
00:09:18,392 --> 00:09:19,874
A lot of heroic stuff
159
00:09:19,968 --> 00:09:22,209
that I'll tell you about
another time.
160
00:09:22,304 --> 00:09:25,305
You should also know
161
00:09:25,457 --> 00:09:27,974
that I belong to a militia.
162
00:09:28,068 --> 00:09:30,384
Old war buddies.
163
00:09:30,478 --> 00:09:32,962
And if you ever
164
00:09:32,981 --> 00:09:34,388
try to get away
165
00:09:34,408 --> 00:09:36,816
or turn me in,
166
00:09:36,968 --> 00:09:40,153
my friends
will kill your entire family.
167
00:09:47,646 --> 00:09:48,736
What time was that?
168
00:09:48,755 --> 00:09:50,163
She wasfinishing up some work
169
00:09:50,257 --> 00:09:50,922
with a few of her friends...
170
00:09:51,074 --> 00:09:52,982
I'd say 10, 15 minutes...
171
00:09:53,001 --> 00:09:54,926
Then I saw her leave.
172
00:09:55,078 --> 00:09:57,170
A lot of the kids were
talking about the festival.
173
00:09:57,264 --> 00:09:58,412
Okay, thanks.
174
00:09:58,506 --> 00:09:59,823
Let me know everything's okay.
175
00:09:59,841 --> 00:10:03,660
I will.
176
00:10:05,421 --> 00:10:06,346
Hello?
177
00:10:06,440 --> 00:10:08,164
Hey, Liz, it's Zenya.
178
00:10:08,183 --> 00:10:09,499
Is Abby with you?
179
00:10:09,592 --> 00:10:11,276
No. We were supposed
to get together,
180
00:10:11,427 --> 00:10:13,336
but she hasn't
returned any of my messages.
181
00:10:13,355 --> 00:10:14,337
She's not home?
182
00:10:14,430 --> 00:10:15,855
Did you see her get on the bus?
183
00:10:15,949 --> 00:10:17,949
She missed the bus.
184
00:10:18,101 --> 00:10:20,176
She texted me and said
she was walking home
185
00:10:20,269 --> 00:10:22,287
even though her feet
were killing her, but...
186
00:10:22,438 --> 00:10:24,197
Uh, so she didn't go
to the festival?
187
00:10:24,291 --> 00:10:25,957
Not that I know of.
188
00:10:26,184 --> 00:10:27,775
But she wouldn't
have gone without me.
189
00:10:27,869 --> 00:10:29,702
Why? What's wrong?
190
00:10:29,855 --> 00:10:31,371
Nothing, just tell her
to call me
191
00:10:31,523 --> 00:10:32,613
if you talk to her, okay?
192
00:10:32,633 --> 00:10:33,614
Yeah, sure.
193
00:10:33,634 --> 00:10:35,116
Okay, thanks.
194
00:10:35,210 --> 00:10:36,951
Abby...
195
00:10:38,305 --> 00:10:39,453
Ah, there you are.
196
00:10:39,473 --> 00:10:41,047
You just don't have your keys.
197
00:10:41,141 --> 00:10:43,216
And you know what?
You need to give me a call.
198
00:10:43,310 --> 00:10:44,643
We're opening this right now.
199
00:10:44,794 --> 00:10:47,128
I know you had a day,
but it got worse after you left.
200
00:10:47,147 --> 00:10:48,721
I swear,
201
00:10:48,874 --> 00:10:52,558
if they don't hire more staff,
I am ready to quit that place.
202
00:10:52,653 --> 00:10:54,210
What's wrong?
203
00:10:54,303 --> 00:10:55,712
Abby didn't come home
from school.
204
00:10:55,805 --> 00:10:57,213
- What?
- Nobody's seen her.
205
00:10:57,232 --> 00:10:59,807
She's not answering her phone.
She always calls me back.
206
00:10:59,826 --> 00:11:00,992
Let's not panic.
207
00:11:01,219 --> 00:11:03,328
My son did the same thing
a couple weeks ago.
208
00:11:03,479 --> 00:11:04,979
He was hanging out
with some girl,
209
00:11:04,998 --> 00:11:05,905
his phone died, but he was fine.
210
00:11:06,057 --> 00:11:06,739
I'm gonna drive around.
211
00:11:06,833 --> 00:11:08,333
She's a teenage girl!
212
00:11:08,560 --> 00:11:09,650
I'm sure she's fine!
213
00:11:09,670 --> 00:11:11,411
She was supposed to be home
three hours ago.
214
00:11:11,563 --> 00:11:12,504
This isn't like her.
I'm gonna...
215
00:11:12,655 --> 00:11:14,631
- Zenya!
- Just call me if she comes home.
216
00:11:42,018 --> 00:11:43,943
Excuse me!
217
00:11:44,037 --> 00:11:45,352
What can I do for you, ma'am?
218
00:11:45,447 --> 00:11:46,429
I'm looking for my daughter.
219
00:11:46,448 --> 00:11:47,706
She hasn't come home
from school.
220
00:11:47,857 --> 00:11:50,208
She is 14 years old,
she's not answering her phone,
221
00:11:50,435 --> 00:11:52,693
and her friends
haven't seen her.
222
00:11:52,787 --> 00:11:54,546
How long since she left school?
223
00:11:54,697 --> 00:11:57,865
Uh, it's been about four hours.
She was walking home.
224
00:11:57,959 --> 00:12:01,110
I just... I was worried
about any kind of accident,
225
00:12:01,204 --> 00:12:03,463
anything involving
a 14-year-old girl.
226
00:12:03,557 --> 00:12:05,724
Well, I haven't heard anything
on the scanner,
227
00:12:05,875 --> 00:12:07,875
but I can put a B.O.L.O. out
for you.
228
00:12:07,894 --> 00:12:09,285
- Um...
- A "be on the lookout."
229
00:12:09,304 --> 00:12:11,730
- Okay.
- It's usually the first step.
230
00:12:11,881 --> 00:12:13,473
You happen to have
a photo of her?
231
00:12:13,625 --> 00:12:15,567
Oh. Yes. Right here.
232
00:12:17,979 --> 00:12:20,238
Perfect. Just give me a sec.
233
00:12:23,226 --> 00:12:24,993
Dispatch, this is Daniels.
234
00:12:27,230 --> 00:12:28,821
Hey, Mary.
235
00:12:28,974 --> 00:12:30,248
- Oh, hi, Zenya.
- Hi.
236
00:12:30,399 --> 00:12:31,975
I've been meaning to call.
237
00:12:32,068 --> 00:12:33,326
Patty canceled for Saturday,
so I'm...
238
00:12:33,420 --> 00:12:34,327
I'm sorry, Mary.
239
00:12:34,479 --> 00:12:35,812
Have you seen Abby?
240
00:12:35,830 --> 00:12:37,589
Abby? No.
241
00:12:38,908 --> 00:12:41,075
Has there been anyone
near the house?
242
00:12:41,169 --> 00:12:42,594
Not that I saw.
243
00:12:42,821 --> 00:12:44,487
Is everything okay?
244
00:12:44,506 --> 00:12:45,989
Abby just hasn't
come home from school.
245
00:12:46,007 --> 00:12:48,674
Just let me know
if you see her, all right?
246
00:12:48,769 --> 00:12:50,685
Okay.
247
00:13:00,113 --> 00:13:01,946
Thought it might help.
248
00:13:02,173 --> 00:13:04,357
Yeah.
249
00:13:04,451 --> 00:13:06,433
I'm overreacting, right?
250
00:13:06,528 --> 00:13:07,452
I get like this...
251
00:13:07,603 --> 00:13:08,453
I get neurotic
when things are just
252
00:13:08,680 --> 00:13:11,197
the slightest bit
out of my control.
253
00:13:11,349 --> 00:13:13,107
Abby tells me that all the time.
254
00:13:14,536 --> 00:13:17,353
Oh, man. That cop must have
thought I was crazy.
255
00:13:17,446 --> 00:13:19,464
How many kids,
you know, teenagers,
256
00:13:19,691 --> 00:13:21,691
they don't come home from school
right after school, right?
257
00:13:21,784 --> 00:13:24,043
- I mean...
- She's going to come
258
00:13:24,137 --> 00:13:26,195
through that door, apologize,
and you're going to hug her.
259
00:13:26,289 --> 00:13:27,621
And then you're gonna
yell at her
260
00:13:27,715 --> 00:13:29,699
and tell her never to do
something like this ever again.
261
00:13:29,792 --> 00:13:31,717
And everything
will be back to normal.
262
00:13:31,870 --> 00:13:32,644
Oh, she will be so grounded.
263
00:13:36,724 --> 00:13:38,207
Liz?
264
00:13:38,226 --> 00:13:39,225
Mrs. Hernandez?
265
00:13:39,377 --> 00:13:40,485
Mm-hmm.
266
00:13:40,712 --> 00:13:42,879
Abby still hasn't
returned any of my calls,
267
00:13:42,972 --> 00:13:44,471
and it's going
right to voicemail.
268
00:13:44,491 --> 00:13:45,898
We've all been texting her,
269
00:13:46,051 --> 00:13:48,401
but nobody's seen
or heard from her.
270
00:13:48,495 --> 00:13:50,236
This isn't like her at all.
271
00:13:50,330 --> 00:13:51,571
I'm really worried.
272
00:13:51,665 --> 00:13:54,249
Okay. Um... great.
273
00:13:59,230 --> 00:14:01,155
Oh, God.
274
00:14:04,252 --> 00:14:06,402
Mrs. Hernandez,
275
00:14:06,421 --> 00:14:08,404
is there any reason
Abby would run away?
276
00:14:08,423 --> 00:14:09,496
No.
277
00:14:09,591 --> 00:14:11,832
No. She's happy.
W-We're happy.
278
00:14:11,852 --> 00:14:13,576
There's no issues.
279
00:14:13,669 --> 00:14:15,144
You're divorced?
280
00:14:16,189 --> 00:14:17,671
Yeah.
281
00:14:17,765 --> 00:14:19,599
Uh, her...
Her dad lives out of state.
282
00:14:19,751 --> 00:14:22,602
I-I called him.
He didn't answer.
283
00:14:22,696 --> 00:14:24,511
They have a good relationship.
284
00:14:24,606 --> 00:14:25,846
He wouldn't have taken her,
285
00:14:25,866 --> 00:14:28,608
if that's
where you're going next.
286
00:14:28,702 --> 00:14:31,110
Look, Mrs. Hernandez,
I know this is hard,
287
00:14:31,204 --> 00:14:34,021
but we see situations like this.
288
00:14:34,115 --> 00:14:36,432
There has never been
a parent, ever,
289
00:14:36,525 --> 00:14:38,359
who thinks their child
would run away.
290
00:14:38,453 --> 00:14:40,378
Abby wouldn't have run away.
291
00:14:40,605 --> 00:14:41,954
Is there anyone else
in her life?
292
00:14:42,048 --> 00:14:43,773
Maybe somebody online?
293
00:14:43,791 --> 00:14:46,109
Anything that could explain
why she hasn't come home?
294
00:14:46,127 --> 00:14:48,369
No. Abby doesn't keep
these kind of secrets from me.
295
00:14:48,463 --> 00:14:50,371
Okay? She...
She always calls me back.
296
00:14:50,465 --> 00:14:51,389
Something is wrong.
297
00:14:51,616 --> 00:14:52,724
Something...
298
00:14:52,875 --> 00:14:55,876
Something
is terribly wrong here!
299
00:14:55,970 --> 00:14:57,303
Teenagers always have secrets.
300
00:14:57,397 --> 00:15:00,957
90% of the time, we locate
these kids within two weeks.
301
00:15:00,975 --> 00:15:02,625
Secretly in love,
302
00:15:02,718 --> 00:15:05,052
unable to deal
with a bully at school...
303
00:15:05,071 --> 00:15:07,405
It's her birthday in a few days,
304
00:15:07,556 --> 00:15:09,982
and I... I gave her
some money to...
305
00:15:10,135 --> 00:15:11,150
to help around the house.
306
00:15:11,244 --> 00:15:12,802
The money's still there.
307
00:15:12,895 --> 00:15:14,412
She would have
taken that with her
308
00:15:14,639 --> 00:15:15,488
if she had run away.
309
00:15:15,582 --> 00:15:16,489
She would've packed
some clothes.
310
00:15:16,583 --> 00:15:18,416
She would've..
311
00:15:18,643 --> 00:15:19,584
What is it?
312
00:15:19,735 --> 00:15:20,752
Oh, my God, she has new...
313
00:15:20,979 --> 00:15:24,088
new boots...
I brought her socks to school,
314
00:15:24,315 --> 00:15:26,090
but she said that her feet
were still hurting her
315
00:15:26,317 --> 00:15:28,484
and that...
316
00:15:28,503 --> 00:15:30,345
Has Abby ever hitchhiked?
317
00:15:31,580 --> 00:15:33,489
No. No, I tell her not to.
318
00:15:33,508 --> 00:15:34,507
She knows not to,
319
00:15:34,601 --> 00:15:35,850
but her friends...
320
00:15:38,997 --> 00:15:40,063
Oh, my God.
321
00:15:41,274 --> 00:15:44,192
Maybe her feet hurt.
322
00:15:47,430 --> 00:15:49,739
So why didn't she call me?
323
00:15:57,273 --> 00:15:58,873
So I won't be here
all the time, okay?
324
00:16:01,686 --> 00:16:02,535
If you get thirsty,
325
00:16:02,629 --> 00:16:03,703
just flick the toggle,
326
00:16:03,797 --> 00:16:04,963
and it'll trickle water.
327
00:16:08,802 --> 00:16:10,134
Look, Abby...
328
00:16:14,716 --> 00:16:16,215
you've been really calm,
329
00:16:16,367 --> 00:16:17,558
and I didn't expect that.
330
00:16:22,890 --> 00:16:25,984
But I think you've figured out
that I can't let you go.
331
00:16:27,712 --> 00:16:28,903
Hmm?
332
00:17:09,771 --> 00:17:11,254
14-year-old Abby Hernandez
333
00:17:11,272 --> 00:17:13,439
has been missing since
walking home from high school
334
00:17:13,533 --> 00:17:15,608
yesterday afternoon.
335
00:17:15,702 --> 00:17:18,611
Local police are asking
anyone who may have seen her
336
00:17:18,763 --> 00:17:20,613
or have any information
on her whereabouts
337
00:17:20,765 --> 00:17:22,281
to call 9-1-1 immediately.
338
00:17:32,552 --> 00:17:33,885
Use this one.
339
00:17:34,036 --> 00:17:35,294
The one they're using
on the news is, I don't know,
340
00:17:35,446 --> 00:17:36,445
a couple years old...
341
00:17:36,539 --> 00:17:37,630
I don't even know
where they go it...
342
00:17:37,724 --> 00:17:39,039
So that's a good one.
343
00:17:39,059 --> 00:17:40,132
Okay.
344
00:17:40,226 --> 00:17:42,118
Mrs. Hernandez,
345
00:17:42,211 --> 00:17:44,136
State Police need
an article of Abby's clothing
346
00:17:44,230 --> 00:17:45,454
that hasn't been washed.
347
00:17:45,473 --> 00:17:46,898
What for?
348
00:17:47,125 --> 00:17:48,232
For the search dogs.
349
00:17:50,795 --> 00:17:51,718
Oh... right.
350
00:17:51,738 --> 00:17:52,886
You said
351
00:17:52,980 --> 00:17:54,630
Abby received a text message
352
00:17:54,723 --> 00:17:56,908
just after you both
left the school?
353
00:17:58,244 --> 00:17:59,577
It's okay.
354
00:17:59,804 --> 00:18:00,820
Yeah.
355
00:18:00,914 --> 00:18:01,971
It was a little weird.
356
00:18:02,064 --> 00:18:04,657
She seemed
kind of distracted by it.
357
00:18:04,809 --> 00:18:06,900
Do you
think she was meeting someone?
358
00:18:06,994 --> 00:18:09,145
No, she would have told me.
359
00:18:09,163 --> 00:18:10,146
It might've been nothing,
360
00:18:10,239 --> 00:18:11,997
just something
I remembered as odd.
361
00:18:12,150 --> 00:18:13,316
We'll need
authorization to receive
362
00:18:13,409 --> 00:18:14,759
a transcript of
her text messages and emails.
363
00:18:14,986 --> 00:18:16,986
Of course. Anything.
364
00:18:17,004 --> 00:18:18,487
Zenya, honey...
365
00:18:18,581 --> 00:18:20,323
Mrs. Hernandez,
I'm Agent Carrera.
366
00:18:20,416 --> 00:18:22,174
Thank you for coming so quickly.
367
00:18:22,268 --> 00:18:25,085
I know you've already answered
a lot of our questions,
368
00:18:25,105 --> 00:18:26,270
but we'll need a statement
from you as well.
369
00:18:26,422 --> 00:18:27,772
Of course.
370
00:18:27,923 --> 00:18:28,831
Have you gotten
the cell tracking?
371
00:18:28,850 --> 00:18:29,923
Movement speed.
372
00:18:29,943 --> 00:18:31,925
We're confident
that she got into a car.
373
00:18:31,945 --> 00:18:33,427
Signal went dead on Pike Hill.
374
00:18:33,521 --> 00:18:34,779
We're concentrating
our search there.
375
00:18:35,006 --> 00:18:36,355
Okay, good.
376
00:18:36,449 --> 00:18:38,007
Social media?
377
00:18:38,100 --> 00:18:39,191
We did a quick scan,
378
00:18:39,344 --> 00:18:41,510
but nothing out of the ordinary.
379
00:18:41,604 --> 00:18:42,286
We're gonna check
other platforms.
380
00:18:44,365 --> 00:18:45,606
Ex-husband...
381
00:18:45,625 --> 00:18:48,534
Yeah, he's out of state,
but he'll be here soon.
382
00:18:48,628 --> 00:18:49,702
Local talked to him.
383
00:18:49,854 --> 00:18:51,520
He hasn't heard
from Abby either.
384
00:18:51,539 --> 00:18:53,205
We're confident
that he's not involved.
385
00:18:53,299 --> 00:18:55,782
Anyone else living in the house
at this time?
386
00:18:55,802 --> 00:18:57,451
Oh...
387
00:18:57,545 --> 00:19:00,863
No. It's just us.
388
00:19:11,634 --> 00:19:14,393
Don't worry, they'll find her.
Don't worry. Don't worry.
389
00:19:14,545 --> 00:19:15,302
Abby!
390
00:19:15,396 --> 00:19:17,546
Abby!
391
00:19:17,565 --> 00:19:19,473
- Abby?
- Abby!
392
00:19:19,492 --> 00:19:21,050
Abby Hernandez was last seen
393
00:19:21,143 --> 00:19:23,143
wearing a multi-colored
striped sweater,
394
00:19:23,163 --> 00:19:25,312
black leggings, and black boots.
395
00:19:25,331 --> 00:19:27,415
She was last seen leaving
Kentwood High School on foot.
396
00:19:28,743 --> 00:19:29,892
Based on cell phone records,
397
00:19:29,911 --> 00:19:31,560
we believe she may have
gotten into a car
398
00:19:31,579 --> 00:19:32,895
at Abbott Road,
399
00:19:32,988 --> 00:19:34,338
three miles south
of Bassett Lane,
400
00:19:34,565 --> 00:19:36,248
at 3:24 p.m.
401
00:19:36,342 --> 00:19:39,084
Her signal was lost at 3:42 p.m.
near Pike Hill Road
402
00:19:39,179 --> 00:19:41,846
at Mile Marker 72.
403
00:19:41,997 --> 00:19:44,498
We're looking for anyone
who may have been in that area.
404
00:19:44,592 --> 00:19:46,075
We're asking for volunteers
405
00:19:46,168 --> 00:19:48,577
to please hand out
missing person signs
406
00:19:48,596 --> 00:19:50,095
in these neighborhoods.
407
00:19:50,248 --> 00:19:52,857
We're asking for local companies
to please display these posters.
408
00:19:53,008 --> 00:19:56,252
If anyone has
seen Abby Hernandez,
409
00:19:56,345 --> 00:19:58,679
please contact
the police immediately.
410
00:19:58,698 --> 00:20:00,514
If anyone has any information
411
00:20:00,533 --> 00:20:05,519
that could lead to any insight
on her disappearance...
412
00:20:05,613 --> 00:20:07,622
contact the police immediately.
413
00:20:21,537 --> 00:20:23,446
My daughter, Abby, is so kind.
414
00:20:23,464 --> 00:20:26,615
She is...
415
00:20:26,634 --> 00:20:29,969
bright and, um...
416
00:20:30,063 --> 00:20:32,879
has a beautiful smile.
417
00:20:32,974 --> 00:20:36,234
She is a wonderful writer.
418
00:20:36,461 --> 00:20:40,053
She loves to read
and play chess.
419
00:20:40,147 --> 00:20:42,365
It's her birthday in two days.
420
00:20:43,985 --> 00:20:45,301
She is loved.
421
00:20:45,319 --> 00:20:46,986
She is needed.
422
00:20:47,138 --> 00:20:49,247
To whoever took her...
423
00:20:49,474 --> 00:20:51,415
please let her go.
424
00:20:52,827 --> 00:20:54,752
Please let her come home.
425
00:20:58,149 --> 00:20:59,924
Thank you.
426
00:21:08,768 --> 00:21:10,935
So I'm gonna be removing
the tape from your eyes,
427
00:21:11,086 --> 00:21:12,937
but I can't let you
see my face, Abby,
428
00:21:13,088 --> 00:21:14,997
so I'm gonna be wearing
a bit of a mask,
429
00:21:15,016 --> 00:21:16,665
you understand?
430
00:21:16,684 --> 00:21:19,168
This way, you won't remember
what I look like.
431
00:21:19,186 --> 00:21:21,186
Okay, okay.
432
00:21:21,339 --> 00:21:23,096
Here we go.
433
00:21:23,116 --> 00:21:24,264
Okay.
434
00:21:24,284 --> 00:21:25,616
And there we go.
435
00:21:28,846 --> 00:21:30,621
Okay.
436
00:21:33,293 --> 00:21:34,292
โช Ta-dah! โช
437
00:21:38,022 --> 00:21:39,446
I know, I know,
but you know what?
438
00:21:39,465 --> 00:21:40,965
It's almost Halloween,
439
00:21:41,116 --> 00:21:43,134
and when in Rome...
440
00:21:45,212 --> 00:21:47,363
Let me see. Ah.
441
00:21:47,381 --> 00:21:49,289
I thought that might happen.
442
00:21:49,309 --> 00:21:51,642
One sec.
443
00:21:53,538 --> 00:21:55,220
Up, up...
444
00:21:55,373 --> 00:21:57,648
There we go.
445
00:21:57,875 --> 00:21:59,966
There.
446
00:21:59,986 --> 00:22:01,319
That should do it.
447
00:22:03,138 --> 00:22:04,822
Do you feel better?
448
00:22:06,551 --> 00:22:08,567
Well, you could
at least talk to me, Abby.
449
00:22:08,719 --> 00:22:10,386
I mean, I would've gotten a pet
450
00:22:10,404 --> 00:22:12,721
if I knew I was gonna be doing
all the talking!
451
00:22:12,740 --> 00:22:13,889
All right, just...
452
00:22:13,908 --> 00:22:14,832
No, no, no!
453
00:22:14,983 --> 00:22:17,335
Okay. Stop, please.
454
00:22:18,821 --> 00:22:20,062
I'm sorry.
455
00:22:20,081 --> 00:22:21,839
What do you want to talk about?
456
00:22:24,235 --> 00:22:26,493
You said you were
having a bad time at work.
457
00:22:26,512 --> 00:22:27,678
What happened?
458
00:22:29,090 --> 00:22:31,256
I don't know!
A lot of things.
459
00:22:31,351 --> 00:22:32,350
Like what?
460
00:22:34,503 --> 00:22:37,355
Am I supposed to believe
that you actually care?
461
00:22:37,582 --> 00:22:40,524
It must've been
something terrible,
462
00:22:40,751 --> 00:22:42,693
because you don't
seem like a bad person.
463
00:22:44,422 --> 00:22:45,679
Well...
464
00:22:45,698 --> 00:22:47,323
it's not just one thing.
465
00:22:49,518 --> 00:22:51,535
It's a lot of things, you know?
466
00:22:51,762 --> 00:22:54,113
A lot of trouble at work
with the guys.
467
00:22:54,207 --> 00:22:55,781
Like what?
468
00:22:55,875 --> 00:22:58,601
I don't know.
People can be pretty mean, Abby.
469
00:22:58,619 --> 00:23:00,544
I don't even think
they know my name.
470
00:23:00,696 --> 00:23:03,105
They judge me.
471
00:23:03,124 --> 00:23:06,032
I mean, I'm sure that you think
I'm pretty mean after all this,
472
00:23:06,052 --> 00:23:07,051
but...
473
00:23:07,202 --> 00:23:09,294
really, Abby,
once you get to know me,
474
00:23:09,447 --> 00:23:11,055
you'll see
that I'm not that way.
475
00:23:12,450 --> 00:23:14,633
I can be a good friend.
476
00:23:14,785 --> 00:23:17,544
I can love someone.
477
00:23:17,638 --> 00:23:20,472
And I can share things.
478
00:23:20,625 --> 00:23:23,359
What about your militia friends?
479
00:23:25,463 --> 00:23:27,571
They don't take me
too seriously, either.
480
00:23:29,575 --> 00:23:32,134
Abby...
481
00:23:32,153 --> 00:23:35,304
it's hard to find nice friends
in this world.
482
00:23:35,322 --> 00:23:37,489
Thanks.
483
00:23:37,642 --> 00:23:39,250
For what?
484
00:23:39,401 --> 00:23:40,418
For listening.
485
00:23:44,165 --> 00:23:45,381
I have something for you.
486
00:23:54,825 --> 00:23:56,508
So, Abby...
487
00:23:56,661 --> 00:23:59,770
I know that shock collars
are really only for dogs,
488
00:23:59,997 --> 00:24:02,106
and I don't
think of you that way...
489
00:24:02,257 --> 00:24:04,183
Honestly, I don't...
490
00:24:04,335 --> 00:24:06,092
But if we use this,
491
00:24:06,112 --> 00:24:08,571
you don't have to wear
a gag on your mouth.
492
00:24:09,690 --> 00:24:10,673
Listen.
493
00:24:10,766 --> 00:24:14,677
This thing
is really only activated
494
00:24:14,695 --> 00:24:18,197
if you stimulate
the vocal cords. Okay?
495
00:24:18,349 --> 00:24:23,686
As long as you don't scream
or make a lot of loud noises...
496
00:24:23,779 --> 00:24:25,537
you shouldn't have a problem.
497
00:24:25,690 --> 00:24:28,023
Okay?
498
00:24:28,042 --> 00:24:29,525
Thank you.
499
00:24:29,543 --> 00:24:31,427
You're welcome.
500
00:24:35,475 --> 00:24:36,432
Wait.
501
00:24:39,553 --> 00:24:41,962
Did I miss my birthday?
502
00:24:41,981 --> 00:24:44,607
Abby, you didn't tell me
you had a birthday.
503
00:24:45,968 --> 00:24:47,559
It's on October 12th.
504
00:24:47,712 --> 00:24:48,652
I don't know what day it is.
505
00:24:48,804 --> 00:24:50,488
I don't know how long
I've been here.
506
00:24:50,715 --> 00:24:53,157
Your birthday happened
last weekend.
507
00:25:07,173 --> 00:25:09,465
You sure are loved
by a lot of people.
508
00:25:10,901 --> 00:25:12,343
It's all over the news.
509
00:25:12,494 --> 00:25:16,088
Whole county
is looking high and low.
510
00:25:16,240 --> 00:25:18,331
I feel bad for them, though.
511
00:25:18,425 --> 00:25:19,833
I mean...
512
00:25:19,852 --> 00:25:20,851
they don't realize
513
00:25:21,078 --> 00:25:23,245
that I took you
to a different state.
514
00:25:23,264 --> 00:25:26,172
I mean, they are looking
in all the wrong places.
515
00:25:26,192 --> 00:25:27,266
Did you know
there's a guy out there
516
00:25:27,418 --> 00:25:28,192
who actually thinks
517
00:25:28,419 --> 00:25:29,935
that you were abducted
by aliens?
518
00:25:30,087 --> 00:25:32,012
I mean, how nuts is that?
519
00:25:32,106 --> 00:25:33,272
Don't get me wrong.
520
00:25:33,424 --> 00:25:34,865
I know that aliens exist.
521
00:25:35,017 --> 00:25:37,776
They do, and they're real
and they're out there.
522
00:25:37,928 --> 00:25:40,371
But they still have hope.
523
00:25:43,267 --> 00:25:44,858
You can keep those.
524
00:25:44,877 --> 00:25:46,026
I'll be back.
525
00:25:46,045 --> 00:25:48,546
I'm gonna go make us
some mac and cheese.
526
00:26:23,657 --> 00:26:27,567
โช Amazing grace โช
527
00:26:27,661 --> 00:26:32,164
โช How sweet the sound โช
528
00:26:32,258 --> 00:26:34,908
โช That saved โช
529
00:26:34,927 --> 00:26:40,489
โช A wretch like me โช
530
00:26:40,507 --> 00:26:42,916
โช I once โช
531
00:26:42,935 --> 00:26:45,585
โช Was lost โช
532
00:26:45,605 --> 00:26:47,830
โช But now โช
533
00:26:47,848 --> 00:26:50,499
โช I'm found โช
534
00:26:50,517 --> 00:26:52,943
โช Was blind โช
535
00:26:53,095 --> 00:26:54,945
โช But now โช
536
00:26:55,097 --> 00:26:58,282
โช I see โช
537
00:27:05,458 --> 00:27:06,849
It's physics, Abby.
538
00:27:06,867 --> 00:27:08,959
It's all physics.
539
00:27:09,186 --> 00:27:11,111
Metal can't burn
at that temperature
540
00:27:11,130 --> 00:27:12,521
from jet fuel.
541
00:27:12,614 --> 00:27:14,114
And the "pancake effect"
only works
542
00:27:14,133 --> 00:27:17,283
if equal detonations
are on all sides of the tower.
543
00:27:17,303 --> 00:27:19,470
And no one has yet
to explain Tower Seven.
544
00:27:19,621 --> 00:27:22,806
I mean, the videos do not lie!
545
00:27:23,976 --> 00:27:25,809
Anyway...
546
00:27:26,036 --> 00:27:28,479
this room is only temporary
for now.
547
00:27:28,630 --> 00:27:30,814
I got something better in mind,
but it's not ready yet.
548
00:27:30,966 --> 00:27:32,316
That's really nice of you.
549
00:27:32,467 --> 00:27:35,878
Unless, of course, you want
to stay strapped to the bed.
550
00:27:35,971 --> 00:27:37,154
I don't want to stay on the bed.
551
00:27:37,305 --> 00:27:38,046
I didn't think so.
552
00:27:38,140 --> 00:27:40,048
You've been very good, Abby,
553
00:27:40,142 --> 00:27:43,218
that's why
you're being rewarded.
554
00:27:43,237 --> 00:27:44,887
What's the matter?
You didn't like your hot dog?
555
00:27:44,905 --> 00:27:47,665
It was really good.
I'm just not that hungry.
556
00:27:49,410 --> 00:27:51,502
If you don't eat the dinner,
you're not getting any dessert!
557
00:27:53,914 --> 00:27:56,173
Just forget it.
558
00:27:57,677 --> 00:27:59,843
Come on, take a look.
559
00:28:06,519 --> 00:28:08,686
Okay.
560
00:28:13,526 --> 00:28:15,526
Well?
561
00:28:17,755 --> 00:28:19,771
There it is.
562
00:28:19,924 --> 00:28:22,182
Take a look.
563
00:28:22,201 --> 00:28:23,850
Go on.
564
00:28:23,944 --> 00:28:25,944
I know it's not very big,
565
00:28:26,038 --> 00:28:27,946
but now you don't have to stay
tied down on the bed.
566
00:28:29,934 --> 00:28:30,874
Can I ask you a question?
567
00:28:32,286 --> 00:28:34,044
Of course.
568
00:28:34,196 --> 00:28:36,788
Um, y-you said at work
nobody knows your name.
569
00:28:36,941 --> 00:28:38,957
What is it?
570
00:28:39,109 --> 00:28:42,052
I can't tell you that, Abby.
571
00:28:42,279 --> 00:28:44,388
Otherwise, I'd never
be able to let you go.
572
00:28:44,539 --> 00:28:47,057
But how can we be friends
if I don't know your name?
573
00:28:49,620 --> 00:28:52,287
After all this,
you want to be my friend?
574
00:28:52,306 --> 00:28:54,898
I mean, you'd be the only one
I have at the moment.
575
00:28:56,143 --> 00:28:58,026
Why don't you
just call me "Master"?
576
00:29:00,239 --> 00:29:02,388
Just kidding.
How creepy would that be?
577
00:29:02,483 --> 00:29:04,074
Let's make one up.
578
00:29:04,301 --> 00:29:05,576
I have a feeling
I'm starting to know
579
00:29:05,727 --> 00:29:07,803
how your mind works, Abby.
580
00:29:07,821 --> 00:29:10,230
So why don't you tell me
what name's on your mind?
581
00:29:10,249 --> 00:29:11,990
I...
you'll think it's weird.
582
00:29:12,084 --> 00:29:15,068
Try me.
583
00:29:15,087 --> 00:29:16,236
Felix.
584
00:29:16,255 --> 00:29:18,330
"Felix"?
585
00:29:18,482 --> 00:29:20,665
Huh.
586
00:29:20,760 --> 00:29:22,593
Why Felix?
587
00:29:22,744 --> 00:29:24,762
It sounds smart.
588
00:29:24,913 --> 00:29:26,096
Sophisticated.
589
00:29:28,158 --> 00:29:29,725
You think I'm smart?
590
00:29:31,437 --> 00:29:33,495
And...
591
00:29:33,514 --> 00:29:36,774
it feels like the name
of someone who's nice.
592
00:29:38,185 --> 00:29:39,777
Well, I like that very much.
593
00:29:48,512 --> 00:29:49,787
I want to be nice to you.
594
00:30:12,886 --> 00:30:14,478
I'm looking for you.
595
00:30:14,629 --> 00:30:16,555
Don't you give up, okay?
596
00:30:16,707 --> 00:30:19,316
Because I am going to find you.
597
00:30:19,467 --> 00:30:21,777
I promise.
598
00:30:30,404 --> 00:30:32,162
A lie-detector test?
599
00:30:32,389 --> 00:30:34,647
Do you really think
I did something to Abby?
600
00:30:34,667 --> 00:30:36,482
This is
a multi-agency investigation.
601
00:30:36,502 --> 00:30:37,334
It's...
602
00:30:37,485 --> 00:30:38,818
It's bullshit!
603
00:30:38,838 --> 00:30:41,505
She has been gone for a month!
604
00:30:43,067 --> 00:30:45,233
What is it that you said to me,
Detective Dunlap?
605
00:30:45,252 --> 00:30:48,920
Um, "90% of the time,
when we find these kids,
606
00:30:49,073 --> 00:30:52,424
we find them within two weeks"?
607
00:30:52,576 --> 00:30:54,926
Well, it's been four!
Where the hell is she?
608
00:30:55,079 --> 00:30:57,170
I wish she was a runaway,
Mrs. Hernandez,
609
00:30:57,189 --> 00:30:58,522
because, by now,
610
00:30:58,673 --> 00:31:00,582
chances are
we would've found her.
611
00:31:00,601 --> 00:31:04,027
Then why isn't the FBI
convinced that she was abducted?
612
00:31:04,179 --> 00:31:05,921
They have to keep
all possibilities open.
613
00:31:05,939 --> 00:31:07,606
It's how they do their job.
614
00:31:07,758 --> 00:31:09,533
Oh, really?
615
00:31:09,760 --> 00:31:11,535
Well, if they were
any good at their job,
616
00:31:11,686 --> 00:31:13,704
my daughter would be home.
617
00:31:13,855 --> 00:31:18,024
Whoever took her
is very smart.
618
00:31:18,118 --> 00:31:19,451
The FBI, the State Police
619
00:31:19,603 --> 00:31:21,378
are just as frustrated
as we are,
620
00:31:21,529 --> 00:31:22,437
so bear with them.
621
00:31:22,456 --> 00:31:25,123
Co-operate.
622
00:31:25,275 --> 00:31:27,109
We need them on our side.
623
00:31:31,949 --> 00:31:33,891
Do they really think
you're going to fail
624
00:31:34,042 --> 00:31:35,392
a lie-detector test?
625
00:31:35,543 --> 00:31:36,727
I don't know.
626
00:31:36,878 --> 00:31:38,970
I swear, sometimes I think
that's what they want.
627
00:31:39,123 --> 00:31:41,899
I mean, not the police...
The FBI.
628
00:31:42,050 --> 00:31:43,792
Some of them are...
They're just...
629
00:31:43,810 --> 00:31:44,735
they're so great,
630
00:31:44,962 --> 00:31:46,552
and they're so determined
to find her,
631
00:31:46,647 --> 00:31:47,720
and then there's others
632
00:31:47,814 --> 00:31:49,239
that they just want
any kind of answer.
633
00:31:49,466 --> 00:31:53,226
So they can cover their ass
for not being able to find her.
634
00:31:53,245 --> 00:31:55,470
You know, Tess, I was...
635
00:31:55,489 --> 00:31:57,748
I was horrified at the idea
636
00:31:57,899 --> 00:32:00,308
that she would've run away
637
00:32:00,327 --> 00:32:02,811
or was meeting someone online,
that she got pregnant,
638
00:32:02,829 --> 00:32:04,588
and now I just...
639
00:32:04,815 --> 00:32:06,906
I wish to God
that was the case so that...
640
00:32:06,926 --> 00:32:09,593
at least I would know
that she was alive.
641
00:32:11,096 --> 00:32:13,822
We're doing everything we can.
642
00:32:13,840 --> 00:32:17,509
We're going to find her.
She's going to come home.
643
00:32:17,661 --> 00:32:19,770
We are gonna find her, right?
644
00:32:44,204 --> 00:32:46,612
Then, how do you explain
the missing airplane,
645
00:32:46,707 --> 00:32:48,614
if it was a missile?
646
00:32:48,634 --> 00:32:50,208
It's being held.
647
00:32:50,360 --> 00:32:52,377
And all the passengers?
15 years later?
648
00:32:52,529 --> 00:32:55,030
It's deeper than
you could possibly imagine.
649
00:32:55,048 --> 00:32:57,199
Every President knows about it.
650
00:32:57,217 --> 00:32:59,718
What about the messages
the passengers left
651
00:32:59,870 --> 00:33:01,386
when they were about
to hit the Pentagon?
652
00:33:01,480 --> 00:33:02,387
Those were faked.
653
00:33:02,481 --> 00:33:04,797
Get outta here.
654
00:33:04,817 --> 00:33:06,650
My uncle died on 9/11.
655
00:33:12,733 --> 00:33:15,550
I can't work around him anymore.
He's nuts.
656
00:33:15,569 --> 00:33:17,452
I'm done.
657
00:33:18,739 --> 00:33:19,663
Hey!
658
00:33:25,395 --> 00:33:26,911
Yeah, boss?
659
00:33:27,064 --> 00:33:29,748
Yeah, hey, listen, uh,
you're a good worker.
660
00:33:29,900 --> 00:33:31,249
I like having you on the floor,
661
00:33:31,343 --> 00:33:33,826
but you've got to stop with
some of this conspiracy crap.
662
00:33:33,920 --> 00:33:36,571
What are you talking about?
I'm just having a conversation.
663
00:33:36,590 --> 00:33:38,590
9/11, "flat earth," aliens...
664
00:33:38,742 --> 00:33:40,242
Just keep it
outside the workplace, okay?
665
00:33:40,335 --> 00:33:41,852
Some of the guys
are getting tired
666
00:33:42,003 --> 00:33:43,336
of hearing it in the lunchroom.
667
00:33:43,430 --> 00:33:45,413
Truth isn't a conspiracy.
668
00:33:45,507 --> 00:33:47,024
Just turn it down a notch, okay?
669
00:34:12,700 --> 00:34:14,551
You should see
the new billboard.
670
00:34:16,280 --> 00:34:17,203
It's a nice photo of you.
671
00:34:18,706 --> 00:34:21,016
"Missing person" signs
everywhere.
672
00:34:22,377 --> 00:34:24,210
The problem is, Abby,
673
00:34:24,229 --> 00:34:27,064
is that they're all new.
674
00:34:27,215 --> 00:34:29,624
They haven't stopped
looking for you.
675
00:34:29,643 --> 00:34:33,052
And we need them
to stop looking, okay?
676
00:34:33,072 --> 00:34:34,905
So...
677
00:34:35,056 --> 00:34:36,631
what I want you to do
678
00:34:36,650 --> 00:34:39,225
is write a letter to your mom.
679
00:34:39,319 --> 00:34:41,636
Tell her that you're okay
680
00:34:41,729 --> 00:34:44,806
and you're sorry
for running away.
681
00:34:44,825 --> 00:34:46,583
I think that'll
make her happy, you know?
682
00:34:46,734 --> 00:34:49,068
I mean, let's be honest.
683
00:34:49,088 --> 00:34:50,812
At this point,
684
00:34:50,831 --> 00:34:52,380
she doesn't even know
if you're still alive.
685
00:34:58,764 --> 00:35:02,324
Okay.
686
00:35:02,342 --> 00:35:03,934
Well, go ahead.
687
00:35:05,604 --> 00:35:06,752
Oh, and, Abby,
688
00:35:06,772 --> 00:35:09,898
I'm gonna read every word
of that letter.
689
00:35:17,282 --> 00:35:21,618
I mean, I am taking
kind of a risk here, you know?
690
00:35:21,769 --> 00:35:23,769
They are gonna
look at that letter
691
00:35:23,864 --> 00:35:27,349
under a total microscope.
692
00:35:27,442 --> 00:35:30,252
But if
they don't stop looking...
693
00:35:31,946 --> 00:35:33,705
I can't give you
any more freedoms.
694
00:35:33,799 --> 00:35:36,758
And I want to.
695
00:35:43,308 --> 00:35:44,808
Okay, let's see.
696
00:35:45,035 --> 00:35:47,102
Come on.
697
00:35:53,377 --> 00:35:56,211
That's really good.
698
00:35:56,304 --> 00:35:58,655
You have a way with words, Abby.
699
00:37:13,548 --> 00:37:15,565
Abby!
700
00:37:19,571 --> 00:37:20,904
Abby!
701
00:37:21,055 --> 00:37:22,146
What did you do?
702
00:37:22,299 --> 00:37:23,481
- What did you do?
- No!
703
00:37:23,575 --> 00:37:24,482
What did you do?
704
00:37:24,576 --> 00:37:26,892
Get over here!
705
00:37:26,912 --> 00:37:29,637
What did you do, Abby?
706
00:37:35,996 --> 00:37:37,479
And again!
707
00:37:41,167 --> 00:37:42,500
You see what you made me do?
708
00:37:42,652 --> 00:37:44,243
I'll write another one...
709
00:37:44,263 --> 00:37:46,078
just like you said to!
710
00:37:46,172 --> 00:37:48,656
Abby, listen to me.
711
00:37:48,675 --> 00:37:49,915
I have already been to prison.
I am never going back.
712
00:37:49,935 --> 00:37:51,175
Do you understand?
713
00:37:51,328 --> 00:37:53,995
Do you have any idea
what it's like over there?
714
00:37:54,014 --> 00:37:55,254
It's like putting
a bullet through my head.
715
00:37:55,274 --> 00:37:56,255
Is that what you want?
716
00:37:56,349 --> 00:37:57,941
I'll write another one!
717
00:38:02,522 --> 00:38:03,446
You want me dead?
718
00:38:03,598 --> 00:38:05,356
- No.
- Hey, listen.
719
00:38:05,450 --> 00:38:07,933
If you rat me out, Abby,
it's like killing me.
720
00:38:07,953 --> 00:38:08,934
Do you understand?
721
00:38:09,029 --> 00:38:10,120
- Yeah.
- No, no, no, no!
722
00:38:10,271 --> 00:38:12,271
You've got one chance.
723
00:38:12,291 --> 00:38:14,106
You'd better do this now.
I'm serious, Abby.
724
00:38:14,126 --> 00:38:16,126
It's now or never, Abby.
725
00:38:16,277 --> 00:38:17,519
- I'll write another one.
- You've got five seconds.
726
00:38:17,537 --> 00:38:18,611
- I'll write another one.
- No, no, no, no.
727
00:38:18,705 --> 00:38:20,538
You've got three seconds.
728
00:38:20,690 --> 00:38:22,357
I'll write another one.
729
00:38:22,375 --> 00:38:23,282
One second, Abby!
730
00:38:23,302 --> 00:38:24,709
Do it!
731
00:38:45,398 --> 00:38:46,881
Hey. Never again.
732
00:38:48,660 --> 00:38:49,551
Wait!
733
00:39:10,907 --> 00:39:12,015
Hi.
734
00:39:12,242 --> 00:39:14,166
How're you holding up, Zenya?
735
00:39:15,687 --> 00:39:17,078
I don't know.
736
00:39:17,097 --> 00:39:19,430
I slept some last night,
so I guess that's something.
737
00:39:19,583 --> 00:39:20,932
How are you?
738
00:39:21,084 --> 00:39:22,007
They accepted our case
739
00:39:22,102 --> 00:39:23,509
through
another outreach program.
740
00:39:23,528 --> 00:39:25,028
It's international.
741
00:39:25,179 --> 00:39:26,696
Sometimes, these kids
are taken overseas.
742
00:39:26,923 --> 00:39:28,256
I've already been
in touch with them.
743
00:39:28,274 --> 00:39:29,941
This is
a different organization.
744
00:39:30,093 --> 00:39:31,350
I don't think
it's going to hurt us
745
00:39:31,370 --> 00:39:33,018
to have as much help
getting our daughter back
746
00:39:33,113 --> 00:39:34,429
as we can, do you?
747
00:39:34,522 --> 00:39:37,765
No. No, I know. You're right.
I just... I'm tired.
748
00:39:37,784 --> 00:39:39,767
I'm doing everything I can,
too, you know.
749
00:39:39,786 --> 00:39:41,527
I know.
750
00:39:41,546 --> 00:39:44,105
I know you are. I just...
I'm so angry!
751
00:39:44,124 --> 00:39:46,441
And I feel so useless, and I...
752
00:39:47,702 --> 00:39:48,943
Oh, my God.
753
00:40:04,218 --> 00:40:07,237
This one is not a hoax.
Uh...
754
00:40:07,464 --> 00:40:08,387
But her writing style
is different.
755
00:40:08,407 --> 00:40:09,239
She writes
more lyrical than this.
756
00:40:09,390 --> 00:40:10,389
"Dear Mom,
757
00:40:10,409 --> 00:40:11,466
First of all,
758
00:40:11,559 --> 00:40:14,135
I want you to know
that I'm okay.
759
00:40:14,154 --> 00:40:16,821
I'm doing fine and I'm healthy.
760
00:40:16,973 --> 00:40:19,140
I know this has probably
been scary
761
00:40:19,159 --> 00:40:21,476
and hard on you,
and Dad as well.
762
00:40:21,494 --> 00:40:23,144
I miss all of you terribly...
763
00:40:23,237 --> 00:40:24,996
My friends, and even school.
764
00:40:25,090 --> 00:40:26,147
I'm so sorry.
765
00:40:26,166 --> 00:40:27,665
I can't tell you where I am,
766
00:40:27,817 --> 00:40:29,667
but I will soon, I promise.
767
00:40:29,819 --> 00:40:31,410
Nor can I tell you why.
768
00:40:31,430 --> 00:40:33,488
Not yet.
769
00:40:33,506 --> 00:40:35,490
Please know I love you,
and I'll see you again."
770
00:40:35,508 --> 00:40:36,766
Someone made her write that.
771
00:40:36,993 --> 00:40:39,436
More than likely, yes,
but there's no way to be sure.
772
00:40:39,663 --> 00:40:41,012
What?
773
00:40:41,164 --> 00:40:44,441
I-I-I'm sorry, are we back
to her being a runaway again?
774
00:40:44,668 --> 00:40:45,516
Mrs....
775
00:40:45,669 --> 00:40:46,851
Is that what
you're saying to me?
776
00:40:47,003 --> 00:40:48,670
Mrs. Hernandez, we can
show you a dozen cases
777
00:40:48,763 --> 00:40:49,520
where a child would just dis...
778
00:40:49,673 --> 00:40:50,672
Why?
779
00:40:50,765 --> 00:40:53,432
Please tell me
why she would run away.
780
00:40:53,452 --> 00:40:55,935
Pregnant, attention, bullying...
781
00:40:55,954 --> 00:40:57,603
I've got a long list.
782
00:40:57,622 --> 00:40:58,771
No, no, no, no!
We've been through this.
783
00:40:58,865 --> 00:40:59,956
I know what I think it is.
784
00:41:00,107 --> 00:41:01,774
It's that you don't want
to accept the truth
785
00:41:01,793 --> 00:41:03,793
that my daughter was kidnapped
786
00:41:03,945 --> 00:41:06,111
because you are not any good
at doing what you do!
787
00:41:06,206 --> 00:41:08,022
- Zenya!
- What?
788
00:41:08,041 --> 00:41:08,965
Please.
789
00:41:09,116 --> 00:41:10,115
It's okay.
790
00:41:10,135 --> 00:41:11,375
It's been two months,
791
00:41:11,470 --> 00:41:14,787
and her face has been seen
all over the country,
792
00:41:14,806 --> 00:41:16,455
and this is the only lead
that we have.
793
00:41:16,475 --> 00:41:19,550
We're doing our very best,
Mrs. Hernandez,
794
00:41:19,703 --> 00:41:21,311
but you need to prepare yourself
795
00:41:21,462 --> 00:41:22,704
for a different truth
796
00:41:22,797 --> 00:41:24,814
based on the leads that we get.
797
00:41:26,392 --> 00:41:28,801
Okay. Okay.
798
00:41:28,820 --> 00:41:31,546
What about a press conference?
799
00:41:31,564 --> 00:41:34,065
Just to let people know
that she's still alive?
800
00:41:34,217 --> 00:41:35,566
It would keep her in the news.
801
00:41:35,719 --> 00:41:36,734
That's not a good idea.
802
00:41:36,828 --> 00:41:39,220
If we go public
that we received a letter,
803
00:41:39,239 --> 00:41:41,146
it could actually
hinder our investigation.
804
00:41:41,166 --> 00:41:42,907
At least not until
805
00:41:43,059 --> 00:41:45,243
we've exhausted all efforts
to trace its origin.
806
00:41:45,395 --> 00:41:46,169
She's right.
807
00:41:47,839 --> 00:41:49,672
So that's just it?
808
00:41:49,899 --> 00:41:52,992
Don't understand me,
Mrs. Hernandez.
809
00:41:53,011 --> 00:41:54,418
We won't stop looking for her.
810
00:41:54,571 --> 00:41:57,588
This case keeps me up at night.
811
00:41:57,741 --> 00:42:00,591
14-year-old girls don't
just disappear without a trace.
812
00:42:00,744 --> 00:42:02,593
No, no. They don't.
813
00:42:02,746 --> 00:42:04,579
There's always something.
814
00:42:04,672 --> 00:42:06,356
We can only work
with what we have.
815
00:42:06,507 --> 00:42:08,024
I'm sorry.
816
00:42:09,194 --> 00:42:11,102
Remember...
817
00:42:11,196 --> 00:42:14,513
I told you that
I was working on something else?
818
00:42:14,533 --> 00:42:17,850
Okay, stay here.
819
00:42:17,869 --> 00:42:19,927
I think you're really
gonna like this.
820
00:42:25,602 --> 00:42:27,769
There we go.
821
00:42:30,106 --> 00:42:30,955
Well, it's not the Taj Mahal,
822
00:42:31,049 --> 00:42:34,050
but you'll have
more room in here.
823
00:42:34,201 --> 00:42:37,011
I've lined it
with three-inch foam...
824
00:42:38,281 --> 00:42:41,373
so no one's
gonna be able to hear you.
825
00:42:41,393 --> 00:42:43,542
And you still have to wear
the shock collar.
826
00:42:43,562 --> 00:42:46,563
Can't be too careful.
827
00:42:46,714 --> 00:42:49,381
But, Abby,
I did put a hose in here...
828
00:42:49,401 --> 00:42:51,401
so you'll have some fresh air.
829
00:42:51,552 --> 00:42:54,629
This is really great, Felix.
Thank you.
830
00:42:54,647 --> 00:42:56,555
You're not just saying that?
831
00:42:56,575 --> 00:42:58,408
No, I really mean it.
832
00:43:00,136 --> 00:43:01,819
Yeah, well, we'll do
some more things in here
833
00:43:01,971 --> 00:43:03,395
that'll make it feel like home.
834
00:43:03,415 --> 00:43:06,749
As you can see,
I got you some books.
835
00:43:06,976 --> 00:43:09,143
I heard your mom say
in a news conference
836
00:43:09,162 --> 00:43:10,978
that you're an avid reader.
837
00:43:10,997 --> 00:43:12,880
I am, yeah.
838
00:43:14,484 --> 00:43:18,077
I didn't know what you like,
so I just got the classics.
839
00:43:18,171 --> 00:43:19,987
Thank you so much.
840
00:43:20,006 --> 00:43:21,764
And clothes.
841
00:43:23,584 --> 00:43:25,509
These are interesting.
842
00:43:25,662 --> 00:43:27,920
World War I long johns.
843
00:43:27,939 --> 00:43:29,664
Someone was selling them
at a garage sale.
844
00:43:29,682 --> 00:43:31,515
What about shoes?
845
00:43:31,668 --> 00:43:33,109
No shoes.
846
00:43:33,336 --> 00:43:34,777
Not yet.
847
00:43:38,450 --> 00:43:40,408
You're really sweet
to have done this. Thank you.
848
00:43:47,775 --> 00:43:48,958
Thank you.
849
00:43:50,536 --> 00:43:52,086
I needed that today.
850
00:44:22,143 --> 00:44:23,159
These are
the residential stickers.
851
00:44:23,310 --> 00:44:24,568
They're from the FBI.
852
00:44:24,721 --> 00:44:26,570
They get mailed out in bulk
from the post office.
853
00:44:26,723 --> 00:44:27,830
They said that the letter
854
00:44:27,982 --> 00:44:29,648
was sent from
about 50 miles away,
855
00:44:29,668 --> 00:44:32,317
but, you know, they also said
that whoever sent it
856
00:44:32,337 --> 00:44:35,487
could've driven that far
to mail it, so...
857
00:44:35,507 --> 00:44:37,840
But in what direction?
858
00:44:39,177 --> 00:44:41,511
Yeah.
859
00:44:43,998 --> 00:44:45,682
Who else do we have?
860
00:44:45,909 --> 00:44:47,925
We're recruiting
some other students,
861
00:44:48,077 --> 00:44:51,020
and we have a ton of volunteers.
862
00:44:52,415 --> 00:44:53,839
Did you know
that the billboard was paid for
863
00:44:53,858 --> 00:44:55,507
by a local restaurant in town?
864
00:44:55,527 --> 00:44:56,934
Let's be sure
to give them a shout-out
865
00:44:57,086 --> 00:44:58,861
at the next press conference.
866
00:44:59,013 --> 00:45:00,863
Press conference.
867
00:45:01,015 --> 00:45:02,940
What press conference?
It's like pulling teeth
868
00:45:03,092 --> 00:45:05,034
to get any kind of attention
these days, so...
869
00:45:09,040 --> 00:45:10,522
Oh, my God...
870
00:45:10,616 --> 00:45:11,874
you know, it's possible...
871
00:45:12,101 --> 00:45:13,859
it's possible
that this was written
872
00:45:13,878 --> 00:45:14,936
in the first few days
873
00:45:14,954 --> 00:45:16,787
and they just mailed it
to me now.
874
00:45:16,881 --> 00:45:18,105
Don't go there.
875
00:45:18,124 --> 00:45:19,364
She's alive.
876
00:45:19,459 --> 00:45:20,532
The letter proves that.
877
00:45:20,552 --> 00:45:22,510
Yeah.
878
00:45:27,116 --> 00:45:28,516
Okay...
879
00:45:30,044 --> 00:45:31,394
Where are you, Abby?
880
00:46:30,696 --> 00:46:33,772
Listen, I know I didn't
really decorate much, but...
881
00:46:33,792 --> 00:46:35,958
I did get you something.
882
00:46:40,023 --> 00:46:41,539
Ta-dah!
883
00:46:43,134 --> 00:46:45,301
Merry Christmas.
884
00:46:45,452 --> 00:46:48,137
That's okay, I know you didn't
have time to shop for me.
885
00:46:54,145 --> 00:46:55,794
It's a cookbook.
886
00:46:55,814 --> 00:46:58,797
Because you said
you don't know how to cook.
887
00:46:58,817 --> 00:47:00,799
How are you ever gonna get a man
888
00:47:00,819 --> 00:47:02,318
if you don't know
how to cook a meal?
889
00:47:02,545 --> 00:47:04,987
That's really thoughtful,
Felix. Thank you.
890
00:47:05,139 --> 00:47:07,973
Yeah. I mean, I thought
we could learn together.
891
00:47:08,067 --> 00:47:09,141
There's some good recipes.
892
00:47:09,160 --> 00:47:11,327
I thought you could cook,
I could cook...
893
00:47:11,478 --> 00:47:13,237
We could do it together.
894
00:47:13,331 --> 00:47:14,905
It'll be fun.
895
00:47:15,058 --> 00:47:16,499
Yeah, I really, really like it.
896
00:47:40,933 --> 00:47:42,859
Hey. Hey!
897
00:47:43,010 --> 00:47:44,026
Who did it?
Who leaked the letter?
898
00:47:44,178 --> 00:47:45,419
I know, Zenya.
899
00:47:45,512 --> 00:47:46,604
- We don't know.
- Who leaked it?
900
00:47:46,756 --> 00:47:48,180
We will find the leak,
and we will stop it.
901
00:47:48,274 --> 00:47:49,924
My phone is blowing up.
902
00:47:49,942 --> 00:47:51,350
I don't even know these people.
903
00:47:51,369 --> 00:47:52,426
- I know.
- Do you know
904
00:47:52,445 --> 00:47:54,019
what they're saying
on social media?
905
00:47:54,038 --> 00:47:55,596
They're saying
that she got pregnant
906
00:47:55,615 --> 00:47:57,039
and that's why she ran away.
907
00:47:57,191 --> 00:47:58,207
I know. We will
get to the bottom of it.
908
00:47:58,434 --> 00:48:00,376
They are saying
horrible things about her!
909
00:48:00,527 --> 00:48:01,619
And we will continue
910
00:48:01,771 --> 00:48:03,771
to assert our belief
that she was abducted.
911
00:48:03,789 --> 00:48:05,606
And you really think
that's gonna change their minds
912
00:48:05,625 --> 00:48:07,216
after all this?
913
00:48:07,443 --> 00:48:08,776
...The fullcontents of the letter,
914
00:48:08,794 --> 00:48:09,701
now leaked to the public,
915
00:48:09,795 --> 00:48:11,128
verifying early reports
916
00:48:11,222 --> 00:48:13,797
that Abby Hernandez
has apologized to her mother
917
00:48:13,950 --> 00:48:15,040
for running away.
918
00:48:15,059 --> 00:48:17,468
Officials stress
that Abby's abductor
919
00:48:17,562 --> 00:48:18,802
could have forced her
to write the letter
920
00:48:18,955 --> 00:48:20,454
to hinder their search,
921
00:48:20,547 --> 00:48:23,399
but that, of course, assumes
that she was abducted at all.
922
00:48:24,718 --> 00:48:25,884
Zenya!
923
00:48:25,978 --> 00:48:27,403
Will you repay
the city of Conway for the cost
924
00:48:27,630 --> 00:48:28,553
- of their investigation?
- No comment.
925
00:48:28,573 --> 00:48:30,722
Did Abby have
a secret boyfriend?
926
00:48:30,742 --> 00:48:32,241
How long have you known
this was a hoax?
927
00:48:33,486 --> 00:48:34,559
There's nothing more
that I can say.
928
00:48:34,579 --> 00:48:35,636
I'm sorry. Just...
929
00:48:35,729 --> 00:48:37,062
Would you just leave us alone?
930
00:48:37,081 --> 00:48:38,247
Stop it!
931
00:48:41,586 --> 00:48:43,644
This is Zenya.
932
00:48:43,663 --> 00:48:46,664
Do you have any idea
933
00:48:46,816 --> 00:48:50,151
how much time and effort
my family and I spent
934
00:48:50,169 --> 00:48:52,244
looking for your daughter?
935
00:48:52,263 --> 00:48:54,722
I hope you both rot in hell.
936
00:48:56,826 --> 00:48:57,934
Just leave us alone.
937
00:48:59,512 --> 00:49:00,511
It's been a while.
938
00:49:00,663 --> 00:49:02,087
I'm sorry for that.
939
00:49:02,181 --> 00:49:04,756
But I know you're with me,
940
00:49:04,776 --> 00:49:07,001
because I wouldn't
have survived this long
941
00:49:07,019 --> 00:49:09,003
without you.
942
00:49:10,431 --> 00:49:12,690
It's just the two of us,
943
00:49:12,842 --> 00:49:15,117
so please don't leave me.
944
00:49:16,679 --> 00:49:18,788
Please don't forget
about my mom.
945
00:49:36,365 --> 00:49:38,891
I always felt bad
that I missed your birthday.
946
00:49:40,386 --> 00:49:42,561
I heard
you're a great chess player.
947
00:49:44,223 --> 00:49:45,815
I'm okay.
948
00:49:45,966 --> 00:49:46,890
You're being modest, Abby.
949
00:49:46,985 --> 00:49:48,467
That's a good quality.
950
00:49:48,486 --> 00:49:50,945
Don't lose that.
951
00:49:54,550 --> 00:49:55,807
I bet you were, uh,
952
00:49:55,827 --> 00:49:57,827
one of the most popular girls
in high school, huh?
953
00:49:58,054 --> 00:49:58,902
Not even.
954
00:49:59,055 --> 00:50:01,071
I don't have
many friends either.
955
00:50:01,165 --> 00:50:04,058
They're misfits.
956
00:50:04,076 --> 00:50:05,559
What about you?
957
00:50:05,652 --> 00:50:08,078
Were you one of the cool kids?
958
00:50:08,172 --> 00:50:11,007
Actually, I was bullied a lot
in high school.
959
00:50:11,234 --> 00:50:14,301
I got arrested once,
after I made a bomb threat.
960
00:50:15,738 --> 00:50:16,679
Hmm.
961
00:50:25,081 --> 00:50:26,105
Okay...
962
00:50:31,512 --> 00:50:32,436
You sure you want to do that?
963
00:50:32,530 --> 00:50:34,030
What?
964
00:50:34,181 --> 00:50:35,031
I'm just saying.
965
00:50:36,776 --> 00:50:39,443
You're trying
to psych me out, Abby.
966
00:50:39,537 --> 00:50:40,703
Well, go for it.
967
00:50:44,042 --> 00:50:46,450
I knew you were smart.
968
00:50:46,544 --> 00:50:48,102
Abby, I'm telling you,
969
00:50:48,120 --> 00:50:50,880
you are gonna be
the CEO of a company.
970
00:50:51,107 --> 00:50:52,864
Yeah, right.
971
00:50:52,884 --> 00:50:54,458
Well, what do you want to do?
972
00:50:54,552 --> 00:50:55,626
You'll laugh.
973
00:50:55,720 --> 00:50:58,554
I wouldn't ever laugh at you.
974
00:51:00,132 --> 00:51:01,799
I want to be a hairdresser.
975
00:51:01,893 --> 00:51:04,393
Seriously?
976
00:51:04,620 --> 00:51:05,803
See?
977
00:51:05,955 --> 00:51:09,456
No, no, no, no!
I-I'm not laughing. I'm just...
978
00:51:09,550 --> 00:51:10,974
surprised.
979
00:51:11,127 --> 00:51:14,236
I think it'd be really fun,
making people look their best.
980
00:51:16,982 --> 00:51:18,574
What do you do?
981
00:51:18,725 --> 00:51:20,651
It's nothing that special.
982
00:51:20,803 --> 00:51:22,303
It just pays the bills,
you know?
983
00:51:22,321 --> 00:51:24,822
I want to start
my own publication.
984
00:51:28,735 --> 00:51:29,810
You think I'm being funny?
985
00:51:29,903 --> 00:51:32,663
No. I'm sorry.
It's just...
986
00:51:32,815 --> 00:51:35,316
it's hard to take you seriously
with you wearing that mask.
987
00:51:35,409 --> 00:51:37,835
I know, I know.
It's so silly, isn't it?
988
00:51:37,987 --> 00:51:39,002
Mm-hmm.
989
00:51:39,097 --> 00:51:41,672
I want to take it off.
990
00:51:41,824 --> 00:51:44,174
I want to show you who I am.
991
00:51:44,327 --> 00:51:45,601
But I'm protecting you.
992
00:51:45,752 --> 00:51:47,937
So that you can let me go.
993
00:51:51,425 --> 00:51:54,426
I hope so.
994
00:51:54,445 --> 00:51:56,070
Soon.
995
00:51:59,450 --> 00:52:01,842
You keep saying that.
996
00:52:01,861 --> 00:52:03,193
It's been three months.
997
00:52:03,346 --> 00:52:05,287
I know.
998
00:52:05,514 --> 00:52:07,105
And...
999
00:52:07,199 --> 00:52:09,416
I know that you're hurting.
1000
00:52:14,615 --> 00:52:16,206
You don't know
the hardest part, though,
1001
00:52:16,359 --> 00:52:17,299
do you?
1002
00:52:20,696 --> 00:52:23,806
When I saw my mom
at school that morning...
1003
00:52:24,033 --> 00:52:26,216
she said, "I love you."
1004
00:52:26,310 --> 00:52:28,627
I didn't say it back.
1005
00:52:28,646 --> 00:52:31,981
I was embarrassed,
for some stupid reason.
1006
00:52:33,709 --> 00:52:36,226
I felt bad.
1007
00:52:36,379 --> 00:52:38,879
But it didn't matter...
1008
00:52:38,898 --> 00:52:43,066
because I would see her
when I got home from school,
1009
00:52:43,161 --> 00:52:45,235
and I would tell her
that I loved her then.
1010
00:52:45,329 --> 00:52:47,646
Abby, I'm sorry.
1011
00:52:48,908 --> 00:52:51,167
I'm so, so sorry.
1012
00:53:11,931 --> 00:53:14,248
That wasn't supposed to happen!
1013
00:53:14,266 --> 00:53:15,933
- It doesn't matter.
- Of course, it matters!
1014
00:53:16,085 --> 00:53:18,752
You've seen my face!
How can I let you go now?
1015
00:53:18,845 --> 00:53:20,178
I want to be able
to see your face.
1016
00:53:20,198 --> 00:53:21,864
- But you can't!
- I already have.
1017
00:53:30,449 --> 00:53:31,949
See?
1018
00:53:32,101 --> 00:53:33,876
Isn't that more comfortable?
1019
00:53:43,128 --> 00:53:45,721
From now on,
when I'm here with you,
1020
00:53:45,948 --> 00:53:47,965
no more blindfolds.
1021
00:53:48,117 --> 00:53:51,060
No more being tied to the bed.
No closet.
1022
00:53:51,211 --> 00:53:52,970
We can do things together.
1023
00:53:53,064 --> 00:53:54,972
We can watch TV.
1024
00:53:55,066 --> 00:53:57,140
Cook.
1025
00:53:57,235 --> 00:53:59,735
I'd really, really like that.
1026
00:54:03,148 --> 00:54:05,741
I can't take
the collar off you yet.
1027
00:54:07,411 --> 00:54:09,912
You understand why, don't you?
1028
00:54:11,082 --> 00:54:13,249
I can't seem to get it
out of my head
1029
00:54:13,400 --> 00:54:15,066
that she might not
be coming home.
1030
00:54:15,086 --> 00:54:16,643
I know in my heart
1031
00:54:16,737 --> 00:54:20,071
that he made her
write that letter,
1032
00:54:20,165 --> 00:54:22,240
which means that she was taken.
1033
00:54:23,819 --> 00:54:26,011
Which means that she...
1034
00:54:27,265 --> 00:54:29,339
she might be dead.
1035
00:54:29,433 --> 00:54:30,991
You've been so active.
1036
00:54:31,010 --> 00:54:32,509
The moment you slow down,
1037
00:54:32,603 --> 00:54:34,511
it's inevitable to lose hope,
1038
00:54:34,663 --> 00:54:36,680
get buried in guilt.
1039
00:54:36,832 --> 00:54:39,850
But God has given you strength
for this, Zenya,
1040
00:54:39,944 --> 00:54:41,184
so that you will not give up.
1041
00:54:41,337 --> 00:54:43,170
So that you will not stop
1042
00:54:43,188 --> 00:54:44,838
until just one person...
1043
00:54:44,931 --> 00:54:46,690
Perhaps the man who took her...
1044
00:54:46,784 --> 00:54:49,009
Hears your voice
1045
00:54:49,028 --> 00:54:51,436
and makes the difference
in bringing her home.
1046
00:54:51,530 --> 00:54:53,747
I don't understand.
1047
00:54:55,351 --> 00:55:00,462
If he's given me such strength,
then why is he so silent?
1048
00:55:01,632 --> 00:55:02,873
I was at a local mosque.
1049
00:55:02,967 --> 00:55:05,450
I had a meeting with the imam.
1050
00:55:05,544 --> 00:55:08,304
This was there.
1051
00:55:08,455 --> 00:55:09,305
Several of them.
1052
00:55:09,456 --> 00:55:10,547
He told me
1053
00:55:10,641 --> 00:55:13,124
a delivery boy translated them
1054
00:55:13,144 --> 00:55:16,386
and passed them out to mosques
throughout New England.
1055
00:55:16,480 --> 00:55:19,315
Father Reynolds, just yesterday,
reminded me
1056
00:55:19,466 --> 00:55:21,725
that all the local churches
are still praying for Abby
1057
00:55:21,819 --> 00:55:23,377
every Sunday.
1058
00:55:23,395 --> 00:55:24,987
Ignore the media.
1059
00:55:25,214 --> 00:55:26,897
Ignore the chatter.
1060
00:55:27,049 --> 00:55:28,640
God isn't listening to them.
1061
00:55:28,659 --> 00:55:30,141
He's listening to our prayers.
1062
00:55:30,161 --> 00:55:32,644
We have not given up on Abby.
1063
00:55:32,738 --> 00:55:33,737
Neither has he.
1064
00:55:33,831 --> 00:55:35,164
Okay.
1065
00:55:40,062 --> 00:55:41,578
Whoa, whoa, whoa. Abby.
1066
00:55:41,672 --> 00:55:42,896
Sorry.
1067
00:55:42,915 --> 00:55:43,914
No, no, no, no.
1068
00:55:44,008 --> 00:55:45,841
Come here. Come here.
1069
00:55:46,068 --> 00:55:47,918
No, no, no. You're not
getting away that quickly!
1070
00:55:48,012 --> 00:55:49,753
Come here.
1071
00:55:49,847 --> 00:55:50,846
Come on.
1072
00:55:51,073 --> 00:55:51,755
Ho, ho, ho!
1073
00:55:54,076 --> 00:55:55,409
Let me see.
1074
00:55:57,079 --> 00:55:58,837
Pancakes.
1075
00:56:02,601 --> 00:56:06,103
โช Da, da-da... โช
1076
00:56:19,543 --> 00:56:20,434
Will you take me away?
1077
00:56:20,452 --> 00:56:22,436
"Take"?
1078
00:56:22,454 --> 00:56:24,938
What do you mean?
1079
00:56:25,031 --> 00:56:27,608
Somewhere where
no one will see us, of course.
1080
00:56:27,626 --> 00:56:29,635
Where I can be outside?
1081
00:56:33,966 --> 00:56:36,016
Nothing is ever
good enough for you.
1082
00:57:14,932 --> 00:57:16,056
No...
1083
00:57:52,303 --> 00:57:54,044
Normally, I like
to wash these in the tub,
1084
00:57:54,196 --> 00:57:55,696
but these are already clean.
1085
00:57:55,714 --> 00:57:56,638
Mm-hmm.
1086
00:57:56,865 --> 00:57:58,640
A guy I know
brings these up for me.
1087
00:57:58,867 --> 00:57:59,883
That's good.
1088
00:57:59,977 --> 00:58:02,478
So you just cut
a little piece like that...
1089
00:58:02,705 --> 00:58:03,537
That's good.
1090
00:58:03,630 --> 00:58:04,554
- Mm-hmm.
- You see how it crumbles?
1091
00:58:04,707 --> 00:58:05,555
Mm-hmm.
1092
00:58:05,649 --> 00:58:07,390
And then we just
1093
00:58:07,543 --> 00:58:09,710
put a little bit
into the baggie.
1094
00:58:09,803 --> 00:58:13,547
Yeah, two or three grams, and...
1095
00:58:13,565 --> 00:58:15,949
Voilร , ready for sale.
1096
00:58:24,001 --> 00:58:26,576
You seriously
never smoked weed before?
1097
00:58:26,729 --> 00:58:27,744
No.
1098
00:58:27,896 --> 00:58:30,422
It'll make you feel good.
1099
00:58:32,584 --> 00:58:34,843
You know, you had
one of your dreams last night.
1100
00:58:36,514 --> 00:58:38,830
It was different.
1101
00:58:38,849 --> 00:58:41,499
I couldn't see
any of their faces.
1102
00:58:41,519 --> 00:58:43,852
I'm forgetting
what they look like.
1103
00:58:45,505 --> 00:58:47,689
I have this recurring dream,
too. Have I ever told you?
1104
00:58:47,916 --> 00:58:49,841
It's not always
the same, either.
1105
00:58:49,935 --> 00:58:52,110
See, sometimes, it's a shark...
1106
00:59:21,283 --> 00:59:22,349
Damn it!
1107
00:59:23,543 --> 00:59:25,452
What the hell are you doing,
you idiot?
1108
00:59:25,545 --> 00:59:27,396
- You blind?
- I looked!
1109
00:59:27,623 --> 00:59:29,623
Did you have to drive
right through here?
1110
00:59:29,716 --> 00:59:30,640
The hell you did.
Look at my car!
1111
00:59:30,734 --> 00:59:31,641
It was already dented!
1112
00:59:31,735 --> 00:59:33,051
You just hit it.
1113
00:59:33,145 --> 00:59:34,069
No, no, no, no.
1114
00:59:34,296 --> 00:59:35,737
There are dents
all over the place.
1115
00:59:37,074 --> 00:59:38,991
Uh-uh. I'm calling the police.
1116
00:59:43,822 --> 00:59:46,564
Ah!
1117
00:59:46,584 --> 00:59:47,657
Ow! Ow!
1118
00:59:47,810 --> 00:59:48,875
Oh, give me a break.
1119
00:59:51,589 --> 00:59:53,738
I also see you met Dotty Brown.
1120
00:59:53,757 --> 00:59:55,832
We deal with her a lot.
1121
00:59:55,926 --> 00:59:58,743
Every week, she's filing
a lawsuit against the cops,
1122
00:59:58,762 --> 01:00:02,339
the City, or anyone else
who crosses her path, really.
1123
01:00:02,491 --> 01:00:03,490
It's her word against yours,
1124
01:00:03,508 --> 01:00:05,917
so I don't expect this
to go too far.
1125
01:00:05,936 --> 01:00:07,494
Thank you. And I'm fully past
1126
01:00:07,587 --> 01:00:09,162
those things on my record,
Officer.
1127
01:00:09,255 --> 01:00:11,331
I have no wish to quarrel
with the law anymore.
1128
01:00:11,424 --> 01:00:14,109
Well, that's good to hear.
1129
01:00:14,336 --> 01:00:16,778
Now, it says you've got
a few firearms?
1130
01:00:17,005 --> 01:00:18,355
I do.
1131
01:00:18,507 --> 01:00:19,781
Legal.
1132
01:00:19,933 --> 01:00:21,524
I understand that,
1133
01:00:21,677 --> 01:00:23,343
but due to the terms
of your previous release,
1134
01:00:23,436 --> 01:00:24,527
we have to confiscate 'em.
1135
01:00:24,680 --> 01:00:27,438
Just until all this clears up
officially.
1136
01:00:27,458 --> 01:00:29,124
She's filed
assault charges, so...
1137
01:00:29,351 --> 01:00:30,517
She's lying.
1138
01:00:30,535 --> 01:00:32,853
Well, it's just temporary.
1139
01:00:32,871 --> 01:00:34,612
Now, you can hand over the guns
voluntarily,
1140
01:00:34,632 --> 01:00:36,298
or we can send an officer
to the house
1141
01:00:36,449 --> 01:00:37,633
with a search warrant.
1142
01:00:37,784 --> 01:00:39,693
Your call.
1143
01:00:39,711 --> 01:00:42,120
Yeah, of course.
I'll fully co-operate.
1144
01:00:42,139 --> 01:00:44,139
I appreciate that.
1145
01:00:44,290 --> 01:00:46,224
Makes my job easier.
1146
01:00:55,377 --> 01:00:56,151
Okay...
1147
01:01:00,048 --> 01:01:01,239
Okay...
1148
01:01:07,998 --> 01:01:09,981
We okay with this guy?
1149
01:01:10,075 --> 01:01:10,791
Ah, he's harmless enough.
1150
01:01:14,396 --> 01:01:16,579
Just don't mention
the Earth being round,
1151
01:01:16,732 --> 01:01:17,822
and you should be all right.
1152
01:01:29,578 --> 01:01:31,077
Howdy.
1153
01:01:31,096 --> 01:01:32,354
So that's the last of 'em.
1154
01:01:32,505 --> 01:01:33,930
All right.
1155
01:01:34,082 --> 01:01:35,673
When do I get the guns back?
1156
01:01:35,767 --> 01:01:37,341
Well, assuming
the charges are dropped,
1157
01:01:37,361 --> 01:01:38,585
shouldn't be
more than a couple days.
1158
01:02:06,131 --> 01:02:08,298
- Is that a Kalashnikov?
- Genuine at that.
1159
01:02:10,877 --> 01:02:13,286
That is a hell of a piece.
1160
01:02:13,305 --> 01:02:14,804
I'm a collector myself.
1161
01:02:14,898 --> 01:02:16,122
So don't worry.
1162
01:02:16,141 --> 01:02:18,124
I'll make sure these are
well taken care of.
1163
01:02:18,143 --> 01:02:20,068
I appreciate that, Officer.
1164
01:02:27,986 --> 01:02:30,561
Well, all right.
That should just about do it.
1165
01:02:30,581 --> 01:02:33,156
Sorry to put you
in this position, officers.
1166
01:02:33,308 --> 01:02:35,492
Ah.
Appreciate your co-operation.
1167
01:02:35,586 --> 01:02:38,161
Have a good day.
1168
01:02:59,610 --> 01:03:01,777
They didn't take all the guns,
did they?
1169
01:03:04,114 --> 01:03:05,614
What did I do?
1170
01:03:05,841 --> 01:03:07,240
Just keep
your head down outside.
1171
01:03:29,865 --> 01:03:31,807
Okay.
1172
01:04:31,610 --> 01:04:34,185
Abby...
1173
01:04:34,204 --> 01:04:36,496
I really enjoy
doing these things.
1174
01:04:38,100 --> 01:04:40,024
One day,
1175
01:04:40,118 --> 01:04:42,952
when they stop looking for you,
1176
01:04:43,105 --> 01:04:45,297
we can do a whole lot more.
1177
01:04:46,884 --> 01:04:48,550
Yeah.
1178
01:05:03,567 --> 01:05:04,624
You've been taught to believe
1179
01:05:04,643 --> 01:05:06,550
scientific evidence
only supports
1180
01:05:06,570 --> 01:05:07,961
the "round Earth" hypothesis.
1181
01:05:07,979 --> 01:05:10,313
Ships disappearing
beyond the horizon,
1182
01:05:10,407 --> 01:05:12,815
satellites circling the Earth.
1183
01:05:12,968 --> 01:05:15,076
People believe that
because they're lazy!
1184
01:05:15,303 --> 01:05:16,244
You've never studied
1185
01:05:16,396 --> 01:05:18,488
the azimuthal
equidistant projection.
1186
01:05:18,640 --> 01:05:20,415
It's all mathematical!
1187
01:05:20,642 --> 01:05:22,733
50 kilometers
from zero latitude/longitude,
1188
01:05:22,753 --> 01:05:23,993
at 28 degrees,
1189
01:05:24,146 --> 01:05:25,211
minus pi equals distance...
1190
01:05:27,925 --> 01:05:30,500
Two minutes.
That's the rule.
1191
01:05:33,931 --> 01:05:36,005
And I had to drive quite a ways,
1192
01:05:36,158 --> 01:05:37,915
but it was worth it.
1193
01:05:37,935 --> 01:05:39,842
Tonight, Abby...
1194
01:05:39,995 --> 01:05:41,937
we dine like kings.
1195
01:05:46,668 --> 01:05:48,109
Reject pile.
1196
01:05:48,261 --> 01:05:49,444
Don't be so hard on the rejects.
1197
01:05:49,595 --> 01:05:50,837
That's us.
1198
01:05:50,930 --> 01:05:52,596
I never said I was a reject.
1199
01:05:52,616 --> 01:05:54,098
I said I was a misfit.
1200
01:05:54,117 --> 01:05:55,358
What's the difference?
1201
01:05:55,452 --> 01:05:59,028
A reject is a label
that someone else gives you,
1202
01:05:59,181 --> 01:06:01,848
and "misfit"
you wear with pride.
1203
01:06:01,941 --> 01:06:03,792
You know, you have
a way with words.
1204
01:06:03,943 --> 01:06:06,110
I'm serious.
1205
01:06:06,129 --> 01:06:08,855
Like your essay about your trip
to San Francisco...
1206
01:06:08,948 --> 01:06:12,542
How you talked about
the prisoners at Alcatraz.
1207
01:06:12,694 --> 01:06:14,452
Most people wouldn't
have empathy for them.
1208
01:06:14,546 --> 01:06:17,138
Especially at your age.
1209
01:06:17,290 --> 01:06:19,957
It just seemed like a sad place.
1210
01:06:19,977 --> 01:06:21,551
I know
those people did bad things
1211
01:06:21,645 --> 01:06:23,036
and they deserve to be there,
1212
01:06:23,129 --> 01:06:24,871
but that doesn't make it
any less sad
1213
01:06:24,964 --> 01:06:27,207
that someone's life
leads to that.
1214
01:06:27,225 --> 01:06:28,817
That's because
you're a kind person.
1215
01:06:30,136 --> 01:06:32,487
And you're the smartest person
I know.
1216
01:06:34,307 --> 01:06:36,950
Trust me, I know smarter people.
1217
01:06:46,003 --> 01:06:47,243
Felix...
1218
01:06:47,395 --> 01:06:49,838
Yeah?
1219
01:06:53,568 --> 01:06:55,677
Pick that flower for me?
1220
01:07:28,378 --> 01:07:29,669
Milady.
1221
01:07:38,871 --> 01:07:41,389
Thank you.
1222
01:07:44,895 --> 01:07:46,728
I'm just gonna
go put it in water.
1223
01:08:08,418 --> 01:08:09,751
Oh, hey. A word.
1224
01:08:09,902 --> 01:08:10,827
Hey, boss.
1225
01:08:10,921 --> 01:08:12,403
Hey, look, uh...
1226
01:08:12,422 --> 01:08:15,256
I'm sorry to do this, but, uh,
1227
01:08:15,408 --> 01:08:17,150
the company's cutting back
1228
01:08:17,168 --> 01:08:18,501
and I'm afraid
we have to let you go.
1229
01:08:18,595 --> 01:08:20,169
I'm getting fired?
1230
01:08:20,263 --> 01:08:22,555
I'm afraid so.
1231
01:08:24,250 --> 01:08:26,676
So serving your country doesn't
count for anything anymore, huh?
1232
01:08:26,828 --> 01:08:28,344
- I feel bad about that.
- No, you don't.
1233
01:08:28,496 --> 01:08:30,012
We both know what this is about!
1234
01:08:30,107 --> 01:08:32,256
I'm getting canned
because I speak the truth.
1235
01:08:32,275 --> 01:08:33,833
It has nothing to do with that!
1236
01:08:33,852 --> 01:08:36,427
The company's
bleeding money, okay?
1237
01:08:36,521 --> 01:08:38,521
Two other guys
are going down with you.
1238
01:08:38,673 --> 01:08:39,597
Yeah, right!
1239
01:08:40,842 --> 01:08:42,692
Hey, what unit
did you serve in, anyway?
1240
01:08:42,844 --> 01:08:44,360
Huh?
1241
01:08:44,512 --> 01:08:46,195
It was all B.S.,
wasn't it?
1242
01:08:46,348 --> 01:08:48,348
You were never in the Army!
1243
01:08:48,366 --> 01:08:50,032
You were never awarded
any medals!
1244
01:08:50,185 --> 01:08:51,367
What did I tell you?
1245
01:08:51,519 --> 01:08:52,702
Someone was listening, Abby.
1246
01:08:52,854 --> 01:08:54,796
Someone outside the company.
1247
01:08:55,023 --> 01:08:57,948
And when you speak the truth,
you get screwed!
1248
01:08:57,968 --> 01:09:00,468
Now, I have an idea for what
we can do to make some money,
1249
01:09:00,620 --> 01:09:02,786
but it's a little
outside the box.
1250
01:09:02,806 --> 01:09:04,046
I'm gonna need your help,
all right?
1251
01:09:04,199 --> 01:09:05,531
I'm gonna need your help
1252
01:09:05,625 --> 01:09:08,701
because you're artistic
and smart,
1253
01:09:08,720 --> 01:09:10,386
and you're gonna help me.
1254
01:09:10,538 --> 01:09:12,272
Help you with what?
1255
01:09:13,708 --> 01:09:15,892
You're seriously
gonna print money?
1256
01:09:16,044 --> 01:09:17,301
We are gonna print money.
1257
01:09:17,395 --> 01:09:19,803
First, we just have to find
an image on the Internet.
1258
01:09:19,823 --> 01:09:21,656
Scanners won't copy currency.
1259
01:09:22,901 --> 01:09:24,492
I think I found
a hundred that'll work.
1260
01:09:24,644 --> 01:09:26,494
Take a look.
1261
01:09:27,664 --> 01:09:28,812
There.
1262
01:09:28,907 --> 01:09:29,739
What do you think?
1263
01:09:29,891 --> 01:09:31,057
Hmm...
1264
01:09:31,075 --> 01:09:33,226
I don't think
the resolution's high enough.
1265
01:09:33,319 --> 01:09:35,411
I don't know
how these things work.
1266
01:09:35,563 --> 01:09:37,172
Find another image that'll work.
1267
01:09:41,511 --> 01:09:43,236
Come on.
1268
01:09:43,254 --> 01:09:45,087
I think
this one might be all right.
1269
01:09:45,240 --> 01:09:46,756
Okay, that's good.
Save it and print it.
1270
01:09:46,908 --> 01:09:48,241
Okay.
1271
01:09:48,259 --> 01:09:49,350
But wait.
1272
01:09:49,577 --> 01:09:51,144
Before you do that,
increase the saturation.
1273
01:09:55,750 --> 01:09:57,099
That's probably too bright.
1274
01:09:57,252 --> 01:09:58,584
Something like that?
1275
01:09:58,603 --> 01:10:00,862
Yeah. All right,
save it and print it.
1276
01:10:06,428 --> 01:10:08,036
No, that's too dark.
1277
01:10:08,187 --> 01:10:09,612
Try again.
1278
01:10:09,764 --> 01:10:12,765
I think a lot about people
who say money isn't everything.
1279
01:10:12,784 --> 01:10:14,024
You know who
those people are, Abby?
1280
01:10:14,044 --> 01:10:16,360
People who have money.
1281
01:10:16,454 --> 01:10:18,120
And why is the government
1282
01:10:18,273 --> 01:10:20,030
the only one
allowed to print it?
1283
01:10:20,050 --> 01:10:21,441
To control us.
1284
01:10:21,459 --> 01:10:23,367
We are helping the economy
by spending this money.
1285
01:10:23,461 --> 01:10:26,779
I understand if it were
billions or even millions...
1286
01:10:26,798 --> 01:10:28,556
If we were helping
devalue currency...
1287
01:10:28,708 --> 01:10:30,283
But this is nothing,
this won't even make a dent.
1288
01:10:30,376 --> 01:10:31,467
To them, this is nothing...
1289
01:10:31,619 --> 01:10:32,468
Absolutely nothing...
1290
01:10:32,620 --> 01:10:33,469
But for us,
1291
01:10:33,621 --> 01:10:34,620
this is everything.
1292
01:10:34,714 --> 01:10:36,880
So we're actually
doing the right thing,
1293
01:10:36,975 --> 01:10:38,215
because we are putting
all this money
1294
01:10:38,235 --> 01:10:39,383
back into circulation.
1295
01:10:39,477 --> 01:10:41,552
I mean, what's the difference
between this
1296
01:10:41,646 --> 01:10:43,387
and someone getting something
free from the government
1297
01:10:43,481 --> 01:10:44,814
for doing nothing?
1298
01:10:44,908 --> 01:10:46,056
At least we're working for it.
1299
01:10:46,076 --> 01:10:47,909
Am I being fair?
1300
01:10:48,060 --> 01:10:50,227
Am I crazy? Right?
1301
01:10:50,321 --> 01:10:52,396
Well, here you go, ma'am.
1302
01:10:52,415 --> 01:10:54,415
I'm paying cash today.
1303
01:10:55,660 --> 01:10:56,993
I mean, can you tell
the difference?
1304
01:10:57,145 --> 01:10:59,254
No. It looks
really, really good.
1305
01:11:32,789 --> 01:11:35,515
Now you know my name.
1306
01:11:35,608 --> 01:11:37,792
What are we gonna do, Abby?
1307
01:11:37,943 --> 01:11:39,702
You're gonna tell people
who I am.
1308
01:11:39,854 --> 01:11:41,612
- I won't. I won't!
- I don't believe you.
1309
01:11:41,706 --> 01:11:43,022
Why don't you believe me?
1310
01:11:43,041 --> 01:11:43,965
Because you hate me
for what I did!
1311
01:11:44,192 --> 01:11:46,359
Stop, stop. I don't.
I don't hate you.
1312
01:11:46,377 --> 01:11:47,927
Whether you believe it or not,
I don't.
1313
01:11:50,031 --> 01:11:52,307
It's weird,
but we have stuff in common.
1314
01:11:52,458 --> 01:11:53,883
And yes, I am mad
that you took me,
1315
01:11:54,035 --> 01:11:56,144
and yes, I want to go home,
1316
01:11:56,295 --> 01:11:58,629
and yes, I want to see
my family, but...
1317
01:11:58,648 --> 01:12:00,606
I...I trust you.
1318
01:12:01,985 --> 01:12:04,277
And now you need to trust me.
1319
01:12:06,990 --> 01:12:10,900
I no longer have to call you
a stupid name like Felix.
1320
01:12:11,052 --> 01:12:12,902
You told me Felix sounded smart.
1321
01:12:13,054 --> 01:12:15,404
But not as smart as "Nate".
1322
01:12:15,498 --> 01:12:18,416
I don't like Nate.
1323
01:12:21,062 --> 01:12:22,670
People call me Kibby.
1324
01:12:22,822 --> 01:12:24,914
Okay, then.
1325
01:12:25,066 --> 01:12:27,083
Kibby...
1326
01:12:27,235 --> 01:12:28,760
we have a lot of work to do.
1327
01:12:47,346 --> 01:12:48,196
Thank you.
1328
01:12:48,423 --> 01:12:50,198
So...
1329
01:12:52,202 --> 01:12:55,853
We had a morning brief
with the FBI this past week.
1330
01:12:55,872 --> 01:12:57,688
They're still
on the case, Zenya,
1331
01:12:57,707 --> 01:13:00,190
but, um, as you can imagine,
1332
01:13:00,210 --> 01:13:01,626
their resources
have been limited.
1333
01:13:02,879 --> 01:13:05,287
And Detective Jacobs?
1334
01:13:05,382 --> 01:13:07,440
It's just me.
1335
01:13:07,458 --> 01:13:08,958
All right.
1336
01:13:09,110 --> 01:13:11,611
I put a post out on our page
1337
01:13:11,629 --> 01:13:13,629
looking for volunteers
to distribute flyers.
1338
01:13:13,723 --> 01:13:16,874
I got three responses.
1339
01:13:16,893 --> 01:13:19,952
Why was the billboard
taken down?
1340
01:13:19,971 --> 01:13:21,729
That was paid for
by a local company.
1341
01:13:21,881 --> 01:13:23,564
They made that decision.
1342
01:13:23,791 --> 01:13:25,307
Hmm.
1343
01:13:25,460 --> 01:13:27,551
Well, we've been trying
to raise more money.
1344
01:13:27,645 --> 01:13:30,129
I've talked to the reporters,
1345
01:13:30,148 --> 01:13:32,907
but they have either...
1346
01:13:33,134 --> 01:13:34,558
made up their minds
1347
01:13:34,577 --> 01:13:36,577
or lost interest.
1348
01:13:38,230 --> 01:13:40,898
Zenya, it's-it's important
that you keep her story alive,
1349
01:13:40,917 --> 01:13:43,066
but you can't keep
knocking on doors
1350
01:13:43,086 --> 01:13:44,752
of people
who've already been vetted.
1351
01:13:44,904 --> 01:13:47,380
I will knock on every door
in New England if I have to.
1352
01:13:49,834 --> 01:13:51,317
We're getting complaints.
1353
01:13:51,335 --> 01:13:52,576
Really?
1354
01:13:52,595 --> 01:13:53,928
You yelled at a business owner
1355
01:13:54,155 --> 01:13:55,821
because he wouldn't
put up a new poster?
1356
01:13:55,840 --> 01:13:56,839
I asked him
1357
01:13:56,933 --> 01:13:58,157
to put it up outside.
1358
01:13:58,176 --> 01:13:59,267
Why would he say no to that?
1359
01:13:59,418 --> 01:14:00,660
That's his choice.
1360
01:14:00,753 --> 01:14:02,178
Emily, if I don't keep fighting,
1361
01:14:02,330 --> 01:14:04,997
I'm just gonna lie down
on my couch and die.
1362
01:14:05,090 --> 01:14:06,774
I don't care who I offend.
1363
01:14:07,001 --> 01:14:08,609
And causing a little ruckus
now and again,
1364
01:14:08,761 --> 01:14:10,686
it might be the only thing
that keeps her name in the news.
1365
01:14:10,838 --> 01:14:12,429
Well, you can't
just react emotionally.
1366
01:14:12,449 --> 01:14:14,173
Would you treat it
any differently
1367
01:14:14,192 --> 01:14:15,116
if it were your daughter?
1368
01:14:20,290 --> 01:14:22,531
Then help me
keep her story alive.
1369
01:14:22,684 --> 01:14:24,200
More than seven months ago,
1370
01:14:24,294 --> 01:14:27,778
on October 9th, 2013,
1371
01:14:27,872 --> 01:14:30,206
my daughter, Abby Hernandez,
1372
01:14:30,358 --> 01:14:32,449
was taken against her will.
1373
01:14:32,469 --> 01:14:34,043
There was incredible support
1374
01:14:34,195 --> 01:14:36,879
from not only
the people of Conway,
1375
01:14:37,031 --> 01:14:39,048
but the entire state
of New Hampshire,
1376
01:14:39,142 --> 01:14:40,641
and for that I am...
1377
01:14:40,793 --> 01:14:42,810
I am eternally grateful.
1378
01:14:44,372 --> 01:14:46,539
The letter Abby wrote to me
1379
01:14:46,632 --> 01:14:48,649
proved that she is still alive,
1380
01:14:48,801 --> 01:14:50,133
but you, the press,
1381
01:14:50,153 --> 01:14:52,561
chose to focus on
only one aspect of that letter.
1382
01:14:52,714 --> 01:14:55,064
And because of your actions,
1383
01:14:55,158 --> 01:14:56,065
people turned
1384
01:14:56,159 --> 01:14:57,399
on our family
1385
01:14:57,552 --> 01:14:59,885
and on Abby herself.
1386
01:14:59,979 --> 01:15:02,905
They stopped looking.
They stopped caring.
1387
01:15:03,057 --> 01:15:05,241
Abby has been missing
1388
01:15:05,335 --> 01:15:06,334
for seven months,
1389
01:15:06,485 --> 01:15:08,728
and I am asking you
1390
01:15:08,821 --> 01:15:10,913
to keep writing about her.
1391
01:15:11,065 --> 01:15:13,415
Please keep talking about her.
1392
01:15:13,568 --> 01:15:14,734
Because,
1393
01:15:14,752 --> 01:15:16,827
if one person hears it,
1394
01:15:16,921 --> 01:15:19,238
that might help bring her home.
1395
01:15:21,909 --> 01:15:23,092
I'm sorry! Kibby!
1396
01:15:25,688 --> 01:15:27,429
Kibby, please!
1397
01:15:34,346 --> 01:15:35,363
I'm sorry.
1398
01:16:12,551 --> 01:16:13,550
I'm just saying
1399
01:16:13,644 --> 01:16:14,977
it doesn't
have to be one or the other.
1400
01:16:15,071 --> 01:16:16,645
I believe in God.
1401
01:16:16,798 --> 01:16:18,055
I believe in a higher power,
1402
01:16:18,074 --> 01:16:22,559
but that doesn't mean
evolution can't exist, too.
1403
01:16:22,579 --> 01:16:25,228
What if that was
part of God's design?
1404
01:16:25,248 --> 01:16:27,564
Faith and science can co-exist
is what you're saying?
1405
01:16:27,584 --> 01:16:29,325
That's what I'm saying, yeah.
1406
01:16:29,419 --> 01:16:31,419
We can agree on that.
1407
01:16:37,668 --> 01:16:39,927
I still can't figure you out
with this game.
1408
01:16:40,154 --> 01:16:41,837
How long
have we been playing this?
1409
01:16:41,931 --> 01:16:43,155
What's the date?
1410
01:16:43,174 --> 01:16:44,682
July 20th.
1411
01:16:45,918 --> 01:16:47,918
It's July?
1412
01:16:49,272 --> 01:16:50,271
I can't tell
if you're baiting me.
1413
01:16:52,016 --> 01:16:53,232
I see what you did there.
1414
01:16:55,169 --> 01:16:56,685
But I bet you didn't see...
1415
01:16:56,838 --> 01:16:59,262
this.
1416
01:16:59,282 --> 01:17:01,932
Don't underestimate me, Abby.
1417
01:17:01,951 --> 01:17:03,859
A lot of people
make that mistake.
1418
01:17:04,011 --> 01:17:05,953
Same.
1419
01:17:09,959 --> 01:17:10,875
Queen to King 7.
1420
01:17:32,039 --> 01:17:33,222
Hello?
1421
01:17:33,374 --> 01:17:34,373
You piece of garbage!
1422
01:17:34,392 --> 01:17:36,375
You paid me
with counterfeit money.
1423
01:17:36,394 --> 01:17:37,376
Who's this?
1424
01:17:37,395 --> 01:17:39,136
You know damn well who this is!
1425
01:17:39,155 --> 01:17:41,563
It's Tammy, you piece of crap.
1426
01:17:41,658 --> 01:17:44,049
I've been busted for using
the money that you paid me.
1427
01:17:44,143 --> 01:17:46,402
I'm telling
the police everything.
1428
01:17:46,554 --> 01:17:47,811
They know where you live.
1429
01:17:47,905 --> 01:17:49,071
They're coming for you.
1430
01:17:49,165 --> 01:17:49,914
You're finished.
1431
01:17:53,911 --> 01:17:54,910
Checkmate.
1432
01:17:55,062 --> 01:17:56,504
What am I gonna do?
1433
01:17:56,731 --> 01:17:58,247
What am I gonna do?
What am I gonna do?
1434
01:17:58,341 --> 01:18:00,490
God! No, no, no, no, no, no, no.
1435
01:18:00,510 --> 01:18:01,750
They're coming!
1436
01:18:01,903 --> 01:18:03,844
She's not bluffing.
They'll search everything.
1437
01:18:04,071 --> 01:18:05,921
Okay, Abby,
here's what we're gonna do.
1438
01:18:06,073 --> 01:18:07,089
We're gonna clean everything.
1439
01:18:07,241 --> 01:18:08,516
We are gonna sanitize
this entire place,
1440
01:18:08,667 --> 01:18:10,000
do you understand?
1441
01:18:10,019 --> 01:18:11,168
The kitchen, the bedroom,
the living room,
1442
01:18:11,187 --> 01:18:12,594
the shipping container...
Everything!
1443
01:18:12,747 --> 01:18:14,021
We cannot leave one scent
of your DNA on this property.
1444
01:18:14,173 --> 01:18:15,097
Do you understand?
1445
01:18:15,191 --> 01:18:16,098
And then what?
1446
01:18:16,250 --> 01:18:17,416
What do you mean, and then what?
1447
01:18:17,435 --> 01:18:18,508
- Where are you gonna take me?
- I don't know!
1448
01:18:18,528 --> 01:18:19,509
Kibby, I've done
everything you asked...
1449
01:18:19,603 --> 01:18:22,363
Abby, I can't.
You know this.
1450
01:18:22,514 --> 01:18:23,772
- Kibby, please. Please.
- Come on. No. Come here.
1451
01:18:23,866 --> 01:18:25,032
Okay.
1452
01:18:25,259 --> 01:18:27,017
We have to clean.
We have to clean.
1453
01:18:27,036 --> 01:18:29,537
Come on. We have to start
cleaning as soon as we can.
1454
01:18:29,764 --> 01:18:31,280
Come on.
Come on, come on, come on.
1455
01:18:31,374 --> 01:18:32,373
Here, take this.
1456
01:18:32,600 --> 01:18:34,783
There can't be
an ounce of DNA anywhere.
1457
01:18:34,877 --> 01:18:36,860
Nothing.
1458
01:18:36,879 --> 01:18:39,046
Nothing can be traced
back to me!
1459
01:19:39,500 --> 01:19:40,682
These are the same clothes
you were wearing
1460
01:19:40,835 --> 01:19:42,184
when I...
1461
01:19:42,278 --> 01:19:43,277
Just put them on.
1462
01:19:47,191 --> 01:19:48,282
What then?
1463
01:20:11,641 --> 01:20:13,699
I'm sorry, Abby.
1464
01:20:13,792 --> 01:20:16,793
I'm sorry for doing this to you.
1465
01:20:16,813 --> 01:20:19,438
I'm sorry for ruining your life.
1466
01:20:31,160 --> 01:20:33,569
Please forgive me.
1467
01:20:33,721 --> 01:20:35,996
Please don't hate me for this.
1468
01:20:43,247 --> 01:20:45,080
It's okay.
1469
01:20:45,232 --> 01:20:47,566
Everything's gonna be okay.
1470
01:20:51,830 --> 01:20:53,097
Where are we going?
1471
01:20:55,351 --> 01:20:57,000
Kibby, please.
1472
01:20:57,019 --> 01:20:58,686
Shut up!
1473
01:20:58,837 --> 01:21:00,170
Pike Road...
1474
01:21:00,189 --> 01:21:02,005
Are we in Conway?
1475
01:21:02,099 --> 01:21:03,673
You said you took me
to another state.
1476
01:21:03,693 --> 01:21:07,010
I lied. Sue me.
1477
01:21:07,029 --> 01:21:09,697
I kept all my promises to you!
1478
01:21:09,924 --> 01:21:12,274
I kept
all of my promises to you.
1479
01:21:12,368 --> 01:21:13,442
Shut up!
1480
01:21:13,536 --> 01:21:14,443
Please let me go.
1481
01:21:14,537 --> 01:21:15,685
Shut up!
1482
01:21:15,779 --> 01:21:16,704
Stop it!
1483
01:21:16,931 --> 01:21:17,705
Stop it!
1484
01:21:17,932 --> 01:21:19,707
Life doesn't work
that way, okay?
1485
01:21:19,934 --> 01:21:21,934
I can't go to jail.
1486
01:21:22,027 --> 01:21:23,693
You've been misunderstood
your whole life.
1487
01:21:23,787 --> 01:21:26,271
No one has ever
taken you seriously.
1488
01:21:26,365 --> 01:21:28,440
No one has ever listened to you,
1489
01:21:28,533 --> 01:21:30,551
except me.
1490
01:21:31,888 --> 01:21:32,553
Kibby, please.
1491
01:21:51,298 --> 01:21:53,574
Please...
1492
01:21:53,725 --> 01:21:54,724
make me a promise.
1493
01:21:54,744 --> 01:21:56,744
You owe it to me.
1494
01:22:01,158 --> 01:22:03,083
Please...
1495
01:22:03,235 --> 01:22:06,170
leave my body some place
where it'll be found.
1496
01:22:08,424 --> 01:22:10,841
I want my mom and dad
to have closure.
1497
01:22:12,577 --> 01:22:15,054
Please, please promise me.
1498
01:23:56,699 --> 01:23:58,532
Hello?
1499
01:24:04,265 --> 01:24:06,165
What's that?
1500
01:24:11,939 --> 01:24:13,121
Abby!
1501
01:24:13,215 --> 01:24:14,773
- Abby!
- Mom!
1502
01:24:14,792 --> 01:24:15,941
Abby! Abby!
1503
01:24:15,959 --> 01:24:17,125
Oh, my God!
1504
01:24:17,219 --> 01:24:19,386
Oh, my God...
1505
01:24:19,538 --> 01:24:22,372
You're home!
1506
01:25:06,751 --> 01:25:08,769
Despite being so afraid,
1507
01:25:08,996 --> 01:25:10,920
and the horrible things
Kibby did to me,
1508
01:25:10,940 --> 01:25:13,089
I knew my only chance
of survival
1509
01:25:13,109 --> 01:25:14,924
was to make Kibby see me
as a person,
1510
01:25:15,018 --> 01:25:16,777
not an object.
1511
01:25:18,021 --> 01:25:19,279
In an odd way,
1512
01:25:19,506 --> 01:25:21,448
I began to see him
in that way, too,
1513
01:25:21,675 --> 01:25:24,034
which is why he believed
we were friends.
1514
01:25:25,529 --> 01:25:27,195
God was with me.
1515
01:25:27,289 --> 01:25:29,348
I know that.
1516
01:25:29,441 --> 01:25:32,684
So was the love
from my mom, my dad,
1517
01:25:32,777 --> 01:25:35,129
my friends, and my family,
1518
01:25:35,280 --> 01:25:37,631
who I knew were out there
praying for me every day.
1519
01:25:39,784 --> 01:25:42,527
When I returned to the valley
where Kibby took me,
1520
01:25:42,546 --> 01:25:43,953
I was told that the people there
1521
01:25:44,047 --> 01:25:46,223
couldn't remember a horse
like the one I described.
1522
01:25:48,719 --> 01:25:50,227
Angels come in all forms.
97144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.