All language subtitles for El Cortez 2006

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:07,659 --> 00:00:08,688 (piercing sound) 00:00:08,689 --> 00:00:11,189 (folk music) 00:00:24,980 --> 00:00:25,980 - You ready? 00:00:26,750 --> 00:00:27,809 - [Man] Yeah. 00:00:27,810 --> 00:00:28,810 - Twice a day. 00:00:30,580 --> 00:00:32,077 - [Police] Today's your lucky day. 00:00:33,148 --> 00:00:36,352 (suspenseful music) (folk music) 00:00:36,353 --> 00:00:37,431 (man speaking in foreign language) 00:00:37,432 --> 00:00:42,432 (suspenseful music) (folk music) 00:00:44,244 --> 00:00:45,605 (dramatic music) (man panting) 00:00:45,606 --> 00:00:47,106 (folk music) 00:00:47,107 --> 00:00:48,435 (man gasping) 00:00:48,436 --> 00:00:50,135 (folk music) 00:00:50,136 --> 00:00:52,309 (man panting) 00:00:52,310 --> 00:00:54,727 (folk music) 00:00:58,850 --> 00:01:01,581 (footsteps pounding) 00:01:01,582 --> 00:01:02,732 (man grunting) 00:01:02,733 --> 00:01:04,143 (bells tolling) 00:01:04,144 --> 00:01:06,561 (folk music) 00:01:11,594 --> 00:01:14,641 (man panting) 00:01:14,642 --> 00:01:18,348 (explosion booming) 00:01:18,349 --> 00:01:20,766 (folk music) 00:01:24,870 --> 00:01:26,520 - Things started out pretty good. 00:01:27,604 --> 00:01:28,804 It was great to be free. 00:01:30,070 --> 00:01:31,070 I had new job. 00:01:33,603 --> 00:01:34,436 Morning, Miss. 00:01:34,437 --> 00:01:36,599 - Anybody change the sheets? 00:01:36,600 --> 00:01:37,600 - Yes, I believe so. 00:01:38,890 --> 00:01:39,723 Good day, sir. 00:01:39,724 --> 00:01:42,729 (folk music) 00:01:42,730 --> 00:01:44,330 I could manage all right, there. 00:01:45,402 --> 00:01:47,633 (phone ringing) I enjoyed being around people. 00:01:48,800 --> 00:01:50,400 El Cortez Hotel, Manny speaking. 00:01:51,710 --> 00:01:54,503 It takes so little really, to help. 00:01:55,416 --> 00:01:57,339 - Looks like you're cooking up a storm. 00:01:57,340 --> 00:01:59,757 (folk music) 00:02:04,605 --> 00:02:07,749 (train whistling) 00:02:07,750 --> 00:02:10,500 (train rattling) 00:02:15,558 --> 00:02:20,558 (bells chiming) (folk music) 00:02:25,787 --> 00:02:28,009 - Hey, Pop! - He's the one. 00:02:28,010 --> 00:02:28,843 - Get 'em. 00:02:28,844 --> 00:02:30,226 (folk music) 00:02:30,227 --> 00:02:31,939 - Hey! (guys yelling) 00:02:31,940 --> 00:02:34,149 - You sons of bitches. (yelling) 00:02:34,150 --> 00:02:36,334 (man grunting) (men yelling) 00:02:36,335 --> 00:02:37,168 - Hey! 00:02:37,169 --> 00:02:41,748 (man grunting) (men yelling) 00:02:41,749 --> 00:02:43,416 - Let's go, fuckers! 00:02:46,195 --> 00:02:47,899 - Are you okay, sir? 00:02:47,900 --> 00:02:49,100 - I'm fucking miserable. 00:02:55,692 --> 00:02:56,630 - That doesn't seem equitable. 00:02:56,631 --> 00:02:59,069 - Damn straight, I gave my fucking legs. 00:02:59,070 --> 00:03:00,270 What are they giving up? 00:03:01,260 --> 00:03:02,310 Thanks for your help. 00:03:04,780 --> 00:03:05,849 If I was to show you something, 00:03:05,850 --> 00:03:09,943 could you keep it quiet? (suspenseful music) 00:03:11,161 --> 00:03:13,149 - Now, I don't want any trouble. 00:03:13,150 --> 00:03:16,883 - Ever seen gold before? (pensive music) 00:03:19,716 --> 00:03:21,859 (door closes) 00:03:21,860 --> 00:03:22,770 - That's it? 00:03:22,771 --> 00:03:24,809 - Go ahead, it won't bite. 00:03:24,810 --> 00:03:26,610 I own a fucking mountain full of it. 00:03:27,990 --> 00:03:30,239 There's more gold per ounce of ore in that rock 00:03:30,240 --> 00:03:32,039 than any mine in the last century. 00:03:32,040 --> 00:03:33,849 - That must be one heck of a mine. 00:03:33,850 --> 00:03:35,119 - Never used any dynamite? 00:03:35,120 --> 00:03:35,953 - No, I never have. 00:03:35,954 --> 00:03:37,939 - Half the fucking mountain came down on me. 00:03:37,940 --> 00:03:40,869 Had to crawl a mile through an air shaft just to get out. 00:03:40,870 --> 00:03:42,909 - That's a hell of a story. 00:03:42,910 --> 00:03:44,869 - You think I'm lying? 00:03:44,870 --> 00:03:45,870 - No, sir. 00:03:46,726 --> 00:03:48,803 - (laughing) There it is. 00:03:50,490 --> 00:03:52,449 The Dutchman Mine. 00:03:52,450 --> 00:03:54,459 - That's it? - Whole thing is full of gold. 00:03:54,460 --> 00:03:56,329 All I gotta do is get it out of there. 00:03:56,330 --> 00:03:58,519 - Ah ha. - That's what I'm doing here. 00:03:58,520 --> 00:03:59,589 I'm trying to raise enough capital 00:03:59,590 --> 00:04:01,040 to get back there and get it. 00:04:02,780 --> 00:04:04,349 - [Manny] I see. 00:04:04,350 --> 00:04:05,909 You think you'd have some interest? 00:04:05,910 --> 00:04:07,223 - I'm not giving it away. 00:04:08,200 --> 00:04:10,049 I gave my legs. 00:04:10,050 --> 00:04:12,693 You want something from me, you gotta give me something. 00:04:14,400 --> 00:04:15,400 - It's only fair. 00:04:16,100 --> 00:04:18,440 - That's just stuff dreams are made of. 00:04:18,441 --> 00:04:19,936 (folk music) 00:04:19,937 --> 00:04:21,187 Hmm. - That's only fair. 00:04:22,520 --> 00:04:25,129 That's exactly right, that's correct. 00:04:25,130 --> 00:04:28,207 Depends on how, depends on how you see things. 00:04:30,091 --> 00:04:31,696 You give something, you get something. 00:04:31,697 --> 00:04:35,329 - Hey, who are you talking to? (laughing) 00:04:35,330 --> 00:04:36,401 - Excuse me? 00:04:36,402 --> 00:04:38,282 - You were talking to yourself. 00:04:38,283 --> 00:04:39,743 - How can I help you today? 00:04:40,855 --> 00:04:42,879 - How can you help me today? 00:04:42,880 --> 00:04:43,830 By giving me a room? 00:04:43,831 --> 00:04:44,889 This is a hotel, right? 00:04:44,890 --> 00:04:46,449 You got rooms? 00:04:46,450 --> 00:04:47,879 - And how long will you be staying? 00:04:47,880 --> 00:04:48,713 - What is this? 00:04:48,713 --> 00:04:49,546 The quiz hotel. 00:04:49,547 --> 00:04:50,719 I gotta answer questions. 00:04:50,720 --> 00:04:52,589 - I only asked how long you'd... 00:04:52,590 --> 00:04:54,286 - However the fuck long, I want. 00:04:54,287 --> 00:04:55,969 (bell chimes) That is the correct answer. 00:04:55,970 --> 00:04:57,320 Now, what is your job here? 00:04:58,850 --> 00:04:59,801 - My job? 00:04:59,801 --> 00:05:00,634 (bell chimes) - That's the wrong answer. 00:05:00,635 --> 00:05:03,029 See the correct answer is to help the customer. 00:05:03,030 --> 00:05:04,039 Me, being the customer, 00:05:04,040 --> 00:05:05,040 I would like a room. 00:05:06,670 --> 00:05:07,713 Your best room. 00:05:09,920 --> 00:05:12,118 - And how will you be paying? 00:05:12,119 --> 00:05:15,454 (man laughing) 00:05:15,455 --> 00:05:20,455 (bell chimes) (yells) Okay! 00:05:21,560 --> 00:05:22,719 - Okay. 00:05:22,720 --> 00:05:25,722 - Could you get somebody to get that shit for me? 00:05:25,723 --> 00:05:27,423 'Cause I got some shit I gotta do. 00:05:28,476 --> 00:05:29,976 - Let's go upstairs... - Sir? 00:05:32,010 --> 00:05:34,239 I'd like to correct this slight misunderstanding. 00:05:34,240 --> 00:05:36,101 I was not talking to myself. 00:05:36,102 --> 00:05:39,239 - Yeah, well, you know we're kind of in a hurry right now, 00:05:39,240 --> 00:05:41,080 but maybe later you can tell me 00:05:41,081 --> 00:05:43,031 about your invisible friend, all right? 00:05:44,707 --> 00:05:47,719 (folk music) 00:05:47,720 --> 00:05:50,053 - Sir, there's no smoking in the elevator. 00:05:53,000 --> 00:05:56,293 Like I say, I got along with everybody, pretty good. 00:05:57,190 --> 00:05:59,869 You'd have to put up with the usual abuse now and then, 00:05:59,870 --> 00:06:01,720 but that was something I was used to. 00:06:02,740 --> 00:06:04,583 I enjoy being of service to people. 00:06:05,660 --> 00:06:07,893 It takes so little, really, to help. 00:06:11,370 --> 00:06:13,209 How can I be of service? 00:06:13,210 --> 00:06:15,060 - You can start by saying hello, man. 00:06:15,998 --> 00:06:18,209 (suspenseful music) 00:06:18,210 --> 00:06:19,759 - Hello? 00:06:19,760 --> 00:06:22,719 - How you been? (suspenseful music) 00:06:22,720 --> 00:06:24,899 - All right, pretty good, just working. 00:06:24,900 --> 00:06:26,550 - I heard from the guys you were. 00:06:28,190 --> 00:06:29,930 So this looks pretty good for you. 00:06:31,040 --> 00:06:33,669 - It is. (folk music) 00:06:33,670 --> 00:06:34,670 - May I, um? 00:06:37,116 --> 00:06:39,616 (folk music) 00:06:55,200 --> 00:06:57,995 - You're not here to? - Tell them? 00:06:57,996 --> 00:06:59,279 No, no, no. 00:06:59,280 --> 00:07:00,609 Men should have a second chance. 00:07:00,610 --> 00:07:01,899 Don't you think? 00:07:01,900 --> 00:07:03,550 A chance to correct his mistakes? 00:07:04,890 --> 00:07:06,359 - Yes, yes, I do. 00:07:06,360 --> 00:07:08,549 - Well, that's why I'm here. (fist knocks) 00:07:08,550 --> 00:07:10,709 Opportunity knocks. 00:07:10,710 --> 00:07:12,376 I'm here because there's someone staying here. 00:07:12,377 --> 00:07:13,429 - You're not asking me? 00:07:13,430 --> 00:07:14,593 - To keep an eye. 00:07:16,380 --> 00:07:17,213 - That isn't right. 00:07:17,214 --> 00:07:18,779 What people do is their own business. 00:07:18,780 --> 00:07:19,730 - Absolutely. 00:07:19,731 --> 00:07:21,199 No argument there. 00:07:21,200 --> 00:07:22,969 Unless they might hurt somebody. 00:07:22,970 --> 00:07:25,449 Then, then it's other people's business. 00:07:25,450 --> 00:07:27,629 - I'm not comfortable doing something like that. 00:07:27,630 --> 00:07:28,983 - It's all right, Manford. 00:07:30,160 --> 00:07:31,809 Guy's name is Jack. 00:07:31,810 --> 00:07:32,810 Jack Clay. 00:07:33,630 --> 00:07:35,413 I like to know who comes and goes. 00:07:35,414 --> 00:07:37,461 (suspenseful music) 00:07:37,462 --> 00:07:39,599 (telephone ringing) 00:07:39,600 --> 00:07:40,910 - Wait a minute, please. 00:07:43,303 --> 00:07:48,303 (telephone ringing) (suspenseful music) 00:08:01,784 --> 00:08:04,034 Front desk, Manny speaking. 00:08:06,890 --> 00:08:08,329 - Shh, good. 00:08:08,330 --> 00:08:09,706 Look, the toilet's been running all night 00:08:09,707 --> 00:08:10,540 and it's bothering her. 00:08:10,541 --> 00:08:11,723 Can you check it out? 00:08:13,396 --> 00:08:16,479 (pensive folk music) 00:08:18,830 --> 00:08:19,830 What? 00:08:20,628 --> 00:08:22,881 (curious folk music) 00:08:22,882 --> 00:08:24,472 Now, come on, man. 00:08:24,473 --> 00:08:27,369 (curious folk music) 00:08:27,370 --> 00:08:29,501 Hey, hey, watch this. 00:08:29,502 --> 00:08:31,645 Look at that, you like that? 00:08:31,646 --> 00:08:33,586 You like that, come. 00:08:33,587 --> 00:08:35,705 Give me your hand, come on, put it. 00:08:35,706 --> 00:08:36,789 Come on, man. 00:08:38,143 --> 00:08:41,310 (curious folk music) 00:08:45,188 --> 00:08:47,409 - What are you doing? - I don't know, but... 00:08:47,410 --> 00:08:50,410 (couple whispering) 00:08:51,421 --> 00:08:56,421 (woman moaning) (curious music) 00:08:57,416 --> 00:09:02,416 (man whispering) (woman groaning) 00:09:02,482 --> 00:09:07,482 (folk music) (couple moaning) 00:09:17,649 --> 00:09:20,443 (loud slapping) (woman gasping) 00:09:20,444 --> 00:09:21,940 (air whooshing) 00:09:21,941 --> 00:09:24,358 (folk music) 00:09:26,679 --> 00:09:28,742 (toilet flushes) 00:09:28,743 --> 00:09:32,826 (couple laughing and whispering) 00:09:40,340 --> 00:09:41,349 Hey! 00:09:41,350 --> 00:09:43,749 Hey babe, you remember Manny? 00:09:43,750 --> 00:09:45,339 The guy with the invisible friend? 00:09:45,340 --> 00:09:46,949 You finish? 00:09:46,950 --> 00:09:47,950 - Yes, it's done. 00:09:48,860 --> 00:09:51,277 (folk music) 00:09:52,885 --> 00:09:54,009 - Oh yeah. 00:09:54,010 --> 00:09:56,979 (folk music) 00:09:56,980 --> 00:09:58,990 Wait a minute, come here. 00:10:01,838 --> 00:10:02,859 No, no, hold on. 00:10:02,860 --> 00:10:03,797 I gotta give you something. 00:10:03,797 --> 00:10:04,750 - No, it's my job. 00:10:04,750 --> 00:10:05,583 - No, it's okay. 00:10:05,584 --> 00:10:07,757 Just wait right here, I insist. 00:10:07,758 --> 00:10:09,639 Now, let me see. 00:10:09,640 --> 00:10:10,740 What could I give you? 00:10:12,586 --> 00:10:14,181 (curious folk music) 00:10:14,182 --> 00:10:15,639 (Jack laughing) 00:10:15,640 --> 00:10:17,593 Naw. (laughs) 00:10:21,200 --> 00:10:23,879 Listen, let me know if you change mind 00:10:23,880 --> 00:10:26,069 or maybe you gotta ask your invisible friend. 00:10:26,070 --> 00:10:27,173 - Are you making fun of me? 00:10:27,174 --> 00:10:28,007 - Making fun? 00:10:28,007 --> 00:10:28,840 No, man. 00:10:28,840 --> 00:10:29,673 Come on, man. 00:10:29,674 --> 00:10:30,979 I'm trying to get you to have fun, see. 00:10:30,980 --> 00:10:32,749 Hands on, make the fun yourself. 00:10:32,750 --> 00:10:33,809 - Because I don't appreciate it. 00:10:33,810 --> 00:10:35,479 - Manny, look, it's nothing personal, man. 00:10:35,480 --> 00:10:37,434 I know you got a lot on your mind, you know, 00:10:37,435 --> 00:10:38,452 a job like this. - That's right. 00:10:38,453 --> 00:10:39,749 - All right, okay. 00:10:39,750 --> 00:10:40,750 So let's be friends, 00:10:45,147 --> 00:10:46,431 (Jack sighs) 00:10:46,432 --> 00:10:49,815 (Jack laughing) 00:10:49,816 --> 00:10:51,066 - Motherfucker! 00:10:53,606 --> 00:10:54,537 - Oh, baby! (laughs) 00:10:54,538 --> 00:10:56,352 You know what I like. 00:10:56,353 --> 00:10:57,248 (door slams) 00:10:57,249 --> 00:11:01,081 (couple laughing and moaning) 00:11:03,600 --> 00:11:05,533 - She was dynamite wrapped in silk. 00:11:06,440 --> 00:11:07,273 (elevator dings) 00:11:07,274 --> 00:11:09,119 But I learned my lesson. 00:11:09,120 --> 00:11:10,748 I had been burned before. 00:11:10,749 --> 00:11:13,987 (couple laughing) 00:11:13,988 --> 00:11:18,988 (pensive music) (bells tolling) 00:11:29,720 --> 00:11:33,137 (couple faintly talking) 00:11:45,416 --> 00:11:46,749 - You know what? 00:11:48,096 --> 00:11:50,749 You're on my last nerve. 00:11:50,750 --> 00:11:51,750 See you later. 00:11:59,200 --> 00:12:00,200 - Hello. 00:12:02,770 --> 00:12:03,770 - Hi. 00:12:21,350 --> 00:12:22,350 - Excuse me, miss. 00:12:24,100 --> 00:12:25,929 I wanted to apologize about what happened. 00:12:25,930 --> 00:12:27,833 - That's okay, don't worry about it. 00:12:31,210 --> 00:12:34,010 - I have a table by the window if you'd like to join me. 00:12:34,960 --> 00:12:36,053 - Okay, sure. 00:12:44,310 --> 00:12:45,310 Thanks. 00:12:47,980 --> 00:12:49,791 - It's a beautiful day, isn't it? 00:12:49,792 --> 00:12:50,792 - Uh huh. 00:12:54,871 --> 00:12:55,871 Thanks. 00:13:01,980 --> 00:13:04,489 - My name is Manford. 00:13:04,490 --> 00:13:05,490 - Theda. 00:13:06,808 --> 00:13:09,129 - That is a very unusual name. 00:13:09,130 --> 00:13:10,130 - So is yours. 00:13:11,020 --> 00:13:12,489 - I find that, generally speaking, 00:13:12,490 --> 00:13:13,909 those people with unusual names 00:13:13,910 --> 00:13:15,759 are often unusual themselves. 00:13:15,760 --> 00:13:18,427 (curious music) 00:13:22,270 --> 00:13:23,949 He's got an unusual name. 00:13:23,950 --> 00:13:25,399 (curious music) 00:13:25,400 --> 00:13:26,400 Popcorn. 00:13:27,410 --> 00:13:30,483 And he's also unusual. 00:13:32,380 --> 00:13:33,303 - Is that so? 00:13:33,304 --> 00:13:34,559 Then, it's too bad. 00:13:34,560 --> 00:13:37,357 - No, there's where you're mistaken. 00:13:40,102 --> 00:13:42,591 He owns a gold mine. 00:13:42,592 --> 00:13:43,927 - Really? 00:13:43,928 --> 00:13:46,593 - Morning. - He doesn't look it. 00:13:46,594 --> 00:13:50,177 (light instrumental music) 00:13:51,221 --> 00:13:52,861 - [Manny] What does a rich man look like? 00:13:55,891 --> 00:13:58,474 (Theda laughs) 00:14:00,236 --> 00:14:02,903 (light tapping) 00:14:05,732 --> 00:14:06,565 I gotta go. 00:14:06,565 --> 00:14:07,398 - But you haven't eat, you should eat breakfast. 00:14:07,399 --> 00:14:09,147 It's the most important meal the day. 00:14:09,148 --> 00:14:11,179 - It's okay, I'll get something later. 00:14:11,180 --> 00:14:12,180 Bye. 00:14:21,693 --> 00:14:25,219 - It looks good. (pills rattling) 00:14:25,220 --> 00:14:26,220 Vitamins. 00:14:34,204 --> 00:14:36,347 (loud slapping) (woman gasping) 00:14:36,348 --> 00:14:41,348 (folk music) (snake rattling) 00:14:57,564 --> 00:15:00,682 (phone ringing) 00:15:00,683 --> 00:15:02,809 El Cortez Hotel, Manny speaking. 00:15:02,810 --> 00:15:05,919 - [Arnie] Manford, my main man. 00:15:05,920 --> 00:15:07,452 What's happening? 00:15:07,453 --> 00:15:08,286 - [Manny] There's nothing. 00:15:08,287 --> 00:15:09,591 There's nothing to report. 00:15:09,592 --> 00:15:11,740 - Don't let it get to you, Manford. 00:15:11,741 --> 00:15:15,907 You know how you are with women. (laughing) 00:15:15,908 --> 00:15:18,325 (folk music) 00:15:19,723 --> 00:15:24,723 (bells tolling) (banjo music) 00:15:39,071 --> 00:15:40,215 - How you doing? 00:15:40,216 --> 00:15:41,049 - Pretty good. 00:15:41,050 --> 00:15:42,350 - Can I talk to ya a second? 00:15:43,310 --> 00:15:44,539 - I guess so. 00:15:44,540 --> 00:15:45,530 I have to get to my desk. 00:15:45,531 --> 00:15:47,209 - No, it'd only take a second, man. 00:15:47,210 --> 00:15:48,043 It's about Theda. 00:15:48,044 --> 00:15:50,174 Yeah, I saw you guys having breakfast the other morning. 00:15:50,175 --> 00:15:51,977 What's going on? 00:15:51,978 --> 00:15:53,569 - What's going on? 00:15:53,570 --> 00:15:54,403 - Yeah. 00:15:54,404 --> 00:15:57,009 I mean I saw the way she was looking at you. 00:15:57,010 --> 00:15:57,843 You know? 00:15:57,844 --> 00:15:59,289 Well, how do you explain that? 00:15:59,290 --> 00:16:00,839 - I don't know what you're talking about. 00:16:00,840 --> 00:16:02,390 - I'm talking about you, Manny. 00:16:04,050 --> 00:16:06,589 Don't try to make the moves on my girl, all right? 00:16:06,590 --> 00:16:07,423 - I wasn't. 00:16:07,423 --> 00:16:08,256 - I know, good. 00:16:08,257 --> 00:16:10,479 So let's keep it that way, all right. 00:16:10,480 --> 00:16:13,819 'Cause I'm going outta town for a couple days and you know, 00:16:13,820 --> 00:16:15,769 I don't want nothing to happen while I'm away, Manny. 00:16:15,770 --> 00:16:17,309 - I don't think there'll be any problems. 00:16:17,310 --> 00:16:18,399 - Good. 00:16:18,400 --> 00:16:20,713 'Cause I know she's got the hots for you, Manny. 00:16:21,870 --> 00:16:22,870 So just don't. 00:16:23,762 --> 00:16:24,962 You see what I'm asking? 00:16:27,651 --> 00:16:30,401 (light slapping) 00:16:33,092 --> 00:16:35,509 (folk music) 00:16:37,950 --> 00:16:39,869 - Morning, Margie. - Hi. 00:16:39,870 --> 00:16:42,459 - All the news is 50 print. - Thanks, Manny. 00:16:42,460 --> 00:16:44,706 That's all yours, kiddo. 00:16:44,707 --> 00:16:47,279 - Manny, I gotta ask you a favor. 00:16:47,280 --> 00:16:48,479 - Yes, sure, of course, what is it? 00:16:48,480 --> 00:16:51,009 - There's going to be a guy I'm meeting with, an investor. 00:16:51,010 --> 00:16:51,843 - Oh good, good. 00:16:51,843 --> 00:16:52,676 Things are looking up? 00:16:52,677 --> 00:16:53,749 - This guy is fucking loaded. 00:16:53,750 --> 00:16:55,839 His family owns a casino. 00:16:55,840 --> 00:16:58,223 He wears so much jewelry, he clanks. 00:16:59,140 --> 00:17:00,699 But I need your help. 00:17:00,700 --> 00:17:01,979 The guy's got a problem. 00:17:01,980 --> 00:17:03,929 He doesn't believe that the samples I got 00:17:03,930 --> 00:17:05,519 came from the mine. 00:17:05,520 --> 00:17:06,353 - I see. 00:17:06,353 --> 00:17:07,186 - [Popcorn] So, what am I gonna do? 00:17:07,187 --> 00:17:08,516 Take him up there? - You could do that. 00:17:08,517 --> 00:17:11,326 - Well then he's gonna know where it is. 00:17:11,327 --> 00:17:12,432 - You don't want him to know? 00:17:12,433 --> 00:17:14,416 - Well, what if he decides to screw me 00:17:14,417 --> 00:17:15,809 and state claims for himself? 00:17:15,810 --> 00:17:17,803 I've don't got the whole mountain staked. 00:17:18,770 --> 00:17:21,009 - I see. - But if there was a guy... 00:17:21,010 --> 00:17:22,979 A guy who could say that he was there 00:17:22,980 --> 00:17:25,290 when I took out the samples, then... 00:17:27,793 --> 00:17:29,019 - I don't know if I could do that. 00:17:29,020 --> 00:17:30,219 - Sure, you could. 00:17:30,220 --> 00:17:32,699 You look like a guy who could be a miner. 00:17:32,700 --> 00:17:34,619 - I mean, I don't know if I could lie like that. 00:17:34,620 --> 00:17:35,979 - I understand. 00:17:35,980 --> 00:17:37,745 What's in it for you? 00:17:37,746 --> 00:17:39,589 Eh, you're going to do this for me. 00:17:39,590 --> 00:17:41,189 What am I going to do for you? 00:17:41,190 --> 00:17:42,640 - That's not what I meant, I, 00:17:43,841 --> 00:17:44,830 I haven't been to the mine. 00:17:44,831 --> 00:17:45,930 - I'll take you there. 00:17:47,690 --> 00:17:49,229 - Well. - There's no harm. 00:17:49,230 --> 00:17:50,899 He just needs a little encouragement. 00:17:50,900 --> 00:17:54,039 You know, it's like he's afraid to get on the roller coaster 00:17:54,040 --> 00:17:55,679 unless he sees somebody else got on 00:17:55,680 --> 00:17:56,930 and didn't get hurt, see? 00:17:58,025 --> 00:18:00,775 (pensive music) 00:18:07,020 --> 00:18:07,853 - No, I tell you what. 00:18:07,854 --> 00:18:09,209 I want you to tell him to bring it in. 00:18:09,210 --> 00:18:10,351 Bring it in to me. 00:18:10,352 --> 00:18:11,185 - Hello, stranger. - Hey, hold on. 00:18:11,186 --> 00:18:13,389 - Welcome back. 00:18:13,390 --> 00:18:15,532 Good to see you. - Good to see you, too. 00:18:15,533 --> 00:18:16,366 Thanks for having me. 00:18:16,367 --> 00:18:20,533 (people chattering in background) 00:18:22,839 --> 00:18:23,672 - They're right there. 00:18:23,673 --> 00:18:27,309 (people chattering in background) 00:18:27,310 --> 00:18:28,310 Sorry. 00:18:30,914 --> 00:18:34,204 - Eh, nature is calling me. 00:18:34,205 --> 00:18:35,788 Will you excuse me? 00:18:37,542 --> 00:18:38,969 What can I do for you? 00:18:38,970 --> 00:18:39,970 - Coca Cola, please. 00:18:41,540 --> 00:18:42,708 - Follow me. 00:18:42,709 --> 00:18:46,876 (people chattering in background) 00:18:56,190 --> 00:18:57,190 What's wrong? 00:18:58,300 --> 00:18:59,749 - I forgot what I was supposed to say. 00:18:59,750 --> 00:19:02,519 - Manny, I got this guy this close. 00:19:02,520 --> 00:19:03,734 Just come over to the table. 00:19:03,735 --> 00:19:05,123 - Okay, okay. 00:19:12,260 --> 00:19:13,859 The results came in today. 00:19:13,860 --> 00:19:14,727 Thought you'd want to know, 00:19:14,728 --> 00:19:16,889 it looks better than expected. 00:19:16,890 --> 00:19:18,169 The results came in today. 00:19:18,170 --> 00:19:19,003 I thought you'd want to know, 00:19:19,004 --> 00:19:20,204 it looks better than expected. 00:19:22,570 --> 00:19:24,163 - Okay, now, 00:19:25,030 --> 00:19:27,329 this is the best asset, here. 00:19:27,330 --> 00:19:28,218 He's the best. 00:19:28,218 --> 00:19:29,190 - Don't worry, I got my own. 00:19:29,190 --> 00:19:30,023 - Well, that's okay, 00:19:30,024 --> 00:19:31,052 but you want to use discretion at this point. 00:19:31,053 --> 00:19:33,879 We don't want a stampede. - Right. 00:19:33,880 --> 00:19:35,109 - Hi, excuse me. 00:19:35,110 --> 00:19:36,339 - Hey there, Manny. 00:19:36,340 --> 00:19:37,409 How are ya? 00:19:37,410 --> 00:19:40,159 - Good, sorry to interrupt. 00:19:40,160 --> 00:19:42,599 - Ah, Carlo Russo, Manny DeSilva. 00:19:42,600 --> 00:19:44,099 - Pleased to meet you. 00:19:44,100 --> 00:19:45,100 - Good to meet you. 00:19:47,760 --> 00:19:49,569 - Can I buy you a drink or something? 00:19:49,570 --> 00:19:50,403 - No, thank you. 00:19:50,403 --> 00:19:51,403 I can't stay. 00:19:54,630 --> 00:19:55,759 The results came in today. 00:19:55,760 --> 00:19:56,593 I thought you'd want to know, 00:19:56,594 --> 00:19:58,359 it looks better than expected. 00:19:58,360 --> 00:19:59,193 - Oh, that's good. 00:19:59,194 --> 00:20:00,759 That's excellent news. 00:20:00,760 --> 00:20:02,760 - I'd really like to get moving on this. 00:20:04,920 --> 00:20:05,860 I'll call you tomorrow. 00:20:05,860 --> 00:20:06,860 I've gotta go. 00:20:09,511 --> 00:20:11,473 It was good meeting you. - Yeah, pleasure. 00:20:13,270 --> 00:20:14,270 - My partner. 00:20:15,180 --> 00:20:16,180 - Really? 00:20:19,213 --> 00:20:21,388 - Thanks, that's good. 00:20:21,389 --> 00:20:24,059 - All right, so when can I see the mine? 00:20:24,060 --> 00:20:26,999 - Carlo, it's gonna take a half a million in cash 00:20:27,000 --> 00:20:27,940 to get us going. 00:20:27,941 --> 00:20:29,316 - [Carlo] But you don't need a whole half million. 00:20:29,317 --> 00:20:31,967 - If you don't take the risk, you can't make the win. 00:20:36,020 --> 00:20:37,020 - I wanna see. 00:20:41,152 --> 00:20:44,985 (light tapping on calculator) 00:20:46,394 --> 00:20:47,394 - Hi. 00:20:48,861 --> 00:20:50,444 Am I bothering you? 00:20:52,280 --> 00:20:53,280 - Not at all. 00:20:54,990 --> 00:20:55,990 How can I help you? 00:20:59,590 --> 00:21:01,289 - It's cold in my room. 00:21:01,290 --> 00:21:02,540 The heat seems to be off. 00:21:03,480 --> 00:21:04,879 I was wondering if maybe you could come up 00:21:04,880 --> 00:21:06,380 and check the radiator for me. 00:21:08,620 --> 00:21:09,663 - Well, I suppose. 00:21:13,160 --> 00:21:14,963 It is pretty slow this time of night. 00:21:34,510 --> 00:21:36,159 It's not even on. 00:21:36,160 --> 00:21:37,160 - Funny. 00:21:37,830 --> 00:21:38,830 - I'll have a look. 00:21:40,600 --> 00:21:41,750 - Did Jack talk to you? 00:21:43,430 --> 00:21:44,430 - Jack? 00:21:46,150 --> 00:21:47,599 - My roommate, Jack. 00:21:47,600 --> 00:21:49,989 - Yes, yes, he told me he was going out of town. 00:21:49,990 --> 00:21:51,839 Someone turned the valve off. 00:21:51,840 --> 00:21:53,133 - Must have been Jack. 00:21:54,230 --> 00:21:55,616 He thinks I have a crush on you. 00:21:55,617 --> 00:21:57,699 (object clangs) 00:21:57,700 --> 00:21:58,983 Did he tell you that? 00:22:00,610 --> 00:22:02,119 - He might have mentioned it. 00:22:02,120 --> 00:22:03,849 - He's like that. 00:22:03,850 --> 00:22:05,263 He's extremely jealous. 00:22:06,240 --> 00:22:08,140 I told him that I don't even know you. 00:22:09,460 --> 00:22:10,460 - That's right. 00:22:12,490 --> 00:22:14,299 I think this is okay, now. 00:22:14,300 --> 00:22:15,529 - He's just jealous of anybody 00:22:15,530 --> 00:22:17,930 who he thinks has more on the ball than he does. 00:22:18,808 --> 00:22:21,623 - Well, he must have a hell of a rough time, then. 00:22:21,624 --> 00:22:24,374 (woman laughing) 00:22:25,950 --> 00:22:27,649 You're funny. 00:22:27,650 --> 00:22:29,289 I couldn't tell right away. 00:22:29,290 --> 00:22:30,909 You always looks so serious. 00:22:30,910 --> 00:22:32,869 - I have lots of responsibilities. 00:22:32,870 --> 00:22:33,989 - No kidding, are you married? 00:22:33,990 --> 00:22:35,503 - No, no. 00:22:36,420 --> 00:22:39,119 - That's where Jack went, to see his wife. 00:22:39,120 --> 00:22:40,120 - [Manny] I see. 00:22:40,940 --> 00:22:42,983 - He's jealous of me when he's married. 00:22:47,080 --> 00:22:48,829 - You'll get some heat, now. 00:22:48,830 --> 00:22:49,830 - Good. 00:22:50,854 --> 00:22:53,439 You know, Manny, you're full of surprises 00:22:53,440 --> 00:22:55,349 and you're handy, you're funny. 00:22:55,350 --> 00:22:57,606 You can't tell just by looking. 00:22:57,607 --> 00:22:59,009 - Can't judge a book by its cover. 00:22:59,010 --> 00:23:03,349 - (laughing) Just like um, Popcorn. 00:23:03,350 --> 00:23:06,099 I mean you'd never tell he has a gold mine. 00:23:06,100 --> 00:23:08,019 No, I never should have mentioned that. 00:23:08,020 --> 00:23:09,379 That really shouldn't be repeated. 00:23:09,380 --> 00:23:10,350 Oh, mum's the word. 00:23:10,351 --> 00:23:12,239 I was just talking. - Okay. 00:23:12,240 --> 00:23:13,240 - Thanks. 00:23:15,960 --> 00:23:17,519 Manny, would you like a drink? 00:23:17,520 --> 00:23:18,380 - No, I gave up drinking. 00:23:18,381 --> 00:23:19,729 Thanks for asking. 00:23:19,730 --> 00:23:21,059 - Oh, just a teeny weeny one. 00:23:21,060 --> 00:23:22,410 - No, really, I gave it up. 00:23:23,250 --> 00:23:25,350 - Do you have a television in your office? 00:23:29,420 --> 00:23:30,859 - Yes. 00:23:30,860 --> 00:23:32,439 - Can I come down and watch the late movie 00:23:32,440 --> 00:23:33,740 until this place heats up? 00:23:36,642 --> 00:23:39,309 (Theda giggles) 00:23:42,741 --> 00:23:46,135 - [Man On TV] All the things in which I give myself 00:23:46,136 --> 00:23:48,629 grow big and strong. - Exactly. 00:23:48,630 --> 00:23:50,859 Can you see how true that is? 00:23:50,860 --> 00:23:51,919 - You! 00:23:51,920 --> 00:23:54,179 You were just like a precision watch, 00:23:54,180 --> 00:23:55,979 tick tock, tick tock. 00:23:55,980 --> 00:23:56,813 He's in, Manny. 00:23:56,814 --> 00:23:58,059 Russo is in. 00:23:58,060 --> 00:23:59,919 You were fucking beautiful. 00:23:59,920 --> 00:24:01,279 - I was okay? 00:24:01,280 --> 00:24:04,449 - You were fucking Lawrence Olivier. 00:24:04,450 --> 00:24:05,450 That's talk turkey. 00:24:07,340 --> 00:24:09,743 (woman talking on TV) 00:24:09,744 --> 00:24:10,744 Hmm. 00:24:12,700 --> 00:24:14,480 - It's nothing, it's nothing. 00:24:15,380 --> 00:24:19,339 - Now, what I wanna do is make a square right out front, 00:24:19,340 --> 00:24:21,199 so you know, I'm a square guy. 00:24:21,200 --> 00:24:22,070 - I know that. 00:24:22,071 --> 00:24:24,520 - What I want to do is touch you in as a partner. 00:24:25,790 --> 00:24:26,623 - I have to tell you, 00:24:26,624 --> 00:24:29,329 I don't have any money for that kind of thing. 00:24:29,330 --> 00:24:31,639 - I'm giving you shares, for what you did tonight. 00:24:31,640 --> 00:24:33,137 You'd be a partner. 00:24:33,138 --> 00:24:35,229 (liquid splashes) 00:24:35,230 --> 00:24:36,230 Passed out. 00:24:39,170 --> 00:24:41,201 - I'd like to think about that. 00:24:41,202 --> 00:24:43,318 - Well, let's talk about it tomorrow. 00:24:43,319 --> 00:24:44,290 - Goodnight. 00:24:44,291 --> 00:24:45,485 - Goodnight, partner. 00:24:45,486 --> 00:24:48,403 (reflective music) 00:24:50,932 --> 00:24:52,817 (elevator dings) 00:24:52,818 --> 00:24:55,818 (light jazzy music) 00:25:05,869 --> 00:25:07,043 (woman moaning) 00:25:07,044 --> 00:25:10,044 (light jazzy music) 00:25:14,566 --> 00:25:19,566 - Stop it. 00:25:21,454 --> 00:25:22,494 Stop it. 00:25:22,495 --> 00:25:25,129 (light jazzy music) 00:25:25,130 --> 00:25:27,130 - That wasn't very nice. 00:25:29,032 --> 00:25:31,838 - You're drunk and you don't know what you're doing. 00:25:31,839 --> 00:25:32,922 - I'm lonely. 00:25:34,603 --> 00:25:36,114 Everybody keeps leaving me. 00:25:36,115 --> 00:25:37,383 I hate it. 00:25:37,384 --> 00:25:39,617 - Well, that's uh, 00:25:39,618 --> 00:25:40,919 that's the way it is. 00:25:40,920 --> 00:25:43,682 Sometimes, you just have to get it over. 00:25:43,683 --> 00:25:44,683 - I can't. 00:25:47,968 --> 00:25:50,074 - It's mind over matter. 00:25:50,075 --> 00:25:51,149 You just... 00:25:51,150 --> 00:25:53,791 (light jazzy music) 00:25:53,792 --> 00:25:55,768 You just have to get used to it. 00:25:55,769 --> 00:25:58,317 (light jazzy music) 00:25:58,318 --> 00:25:59,334 Good night. 00:25:59,335 --> 00:26:02,868 (light jazzy music) 00:26:02,869 --> 00:26:04,781 - Good night, Manny. 00:26:04,782 --> 00:26:07,864 (light jazzy music) 00:26:07,865 --> 00:26:10,448 (door squeals) 00:26:14,754 --> 00:26:17,254 (woman moans) 00:26:19,760 --> 00:26:20,999 - Ever see one of these? 00:26:21,000 --> 00:26:22,519 It's a claims, man. 00:26:22,520 --> 00:26:24,139 This is the mine. 00:26:24,140 --> 00:26:25,179 - How big is it? 00:26:25,180 --> 00:26:26,329 - Well, that's my claim. 00:26:26,330 --> 00:26:28,119 This area in gold. 00:26:28,120 --> 00:26:30,029 See, there's a main shaft there 00:26:30,030 --> 00:26:31,829 and this is the air shaft. 00:26:31,830 --> 00:26:34,459 See, it branches off, goes through to the other side. 00:26:34,460 --> 00:26:37,349 There's a gold vein in there the size of fucking Texas. 00:26:37,350 --> 00:26:40,109 All we gotta do is get it out of there. 00:26:40,110 --> 00:26:42,049 And you'll love it there, Manny. 00:26:42,050 --> 00:26:44,313 Deer come down, eat right outta your hand. 00:26:45,830 --> 00:26:46,961 - No kidding? 00:26:46,962 --> 00:26:49,283 - (laughs) There it is. 00:26:51,290 --> 00:26:53,069 - That's your place? - That's it. 00:26:53,070 --> 00:26:53,973 - Looks pretty good. 00:26:53,974 --> 00:26:55,373 - Yes, it does, doesn't it.? 00:26:57,410 --> 00:26:59,260 I'd like you to be my partner, Manny. 00:27:01,960 --> 00:27:02,960 50/50. 00:27:06,620 --> 00:27:08,553 I need somebody I can trust. 00:27:10,690 --> 00:27:11,523 - What would I do? 00:27:11,524 --> 00:27:12,929 What would be my responsibilities? 00:27:12,930 --> 00:27:14,149 - Well, you'd be my legs. 00:27:14,150 --> 00:27:17,159 You'd take guys up there, the surveyors, the geologists, 00:27:17,160 --> 00:27:18,849 the investors, you'd show 'em around. 00:27:18,850 --> 00:27:20,799 - I'd like to think about that. 00:27:20,800 --> 00:27:23,409 - That's all I ask, that you consider it. 00:27:23,410 --> 00:27:24,410 - I'll consider it. 00:27:28,174 --> 00:27:29,291 Where is this, exactly? 00:27:29,292 --> 00:27:30,804 What part of the country? 00:27:30,805 --> 00:27:31,670 (folk music) 00:27:31,671 --> 00:27:34,276 - It's about a hundred miles straight into the Sierras. 00:27:34,277 --> 00:27:36,777 (folk music) 00:27:42,000 --> 00:27:43,268 - [Manny] I'll consider it. 00:27:43,269 --> 00:27:45,769 (folk music) 00:27:53,100 --> 00:27:54,750 - Doing a little prospect? - No. 00:27:56,590 --> 00:27:58,740 - No, just a book I picked up for a friend. 00:27:59,850 --> 00:28:00,850 - Lady friend? 00:28:01,537 --> 00:28:02,537 - A friend. 00:28:04,161 --> 00:28:07,099 - 'Cause I know how you get with the ladies. 00:28:07,100 --> 00:28:09,603 - No, no, nothing like that. 00:28:10,800 --> 00:28:12,250 - So what do you got from me? 00:28:13,390 --> 00:28:15,559 - Nothing, he went out of town for a couple of days. 00:28:15,560 --> 00:28:17,110 - Did he say where he is going? 00:28:17,980 --> 00:28:18,813 - To see his wife. 00:28:18,814 --> 00:28:20,213 - He said he was married? 00:28:21,620 --> 00:28:23,220 - Who else? - He ain't married. 00:28:24,640 --> 00:28:25,969 When's he back? 00:28:25,970 --> 00:28:26,970 - I don't know. 00:28:27,960 --> 00:28:29,439 - Okay, look, as soon as he's back, 00:28:29,440 --> 00:28:31,829 I want you to call me right away. 00:28:31,830 --> 00:28:32,980 The minute you see him. 00:28:33,920 --> 00:28:34,920 Take this number. 00:28:35,640 --> 00:28:37,583 It's direct to me, anytime. 00:28:39,933 --> 00:28:40,766 - I don't always know. 00:28:40,767 --> 00:28:42,252 Sometimes, when they come in off my shift- 00:28:42,253 --> 00:28:43,828 - Okay, Manford. 00:28:43,829 --> 00:28:45,420 You get in touch, all right? 00:28:47,870 --> 00:28:49,220 - All right, sure. - Okay. 00:28:55,071 --> 00:28:57,025 (pills rattling) 00:28:57,026 --> 00:29:00,102 (air whooshing) (men grunting) 00:29:00,103 --> 00:29:05,103 (bells tolling) (suspenseful music) 00:29:14,232 --> 00:29:15,791 (elevator dings) 00:29:15,792 --> 00:29:18,292 (folk music) 00:29:21,190 --> 00:29:24,459 - Manny, Manny, we gotta do a thing, quick. 00:29:24,460 --> 00:29:25,370 You got five minutes. 00:29:25,371 --> 00:29:27,209 He's on his way over here, now. 00:29:27,210 --> 00:29:28,043 - Who? 00:29:28,044 --> 00:29:30,299 - Russo, the investor, the guy from the other night. 00:29:30,300 --> 00:29:31,519 He wants to talk some more. 00:29:31,520 --> 00:29:32,806 I think this is it. 00:29:32,807 --> 00:29:34,729 But you need to make an appearance. 00:29:34,730 --> 00:29:36,579 - I can't, I'm working. 00:29:36,580 --> 00:29:37,480 - He's coming up to the room. 00:29:37,481 --> 00:29:38,839 He's gonna be here. 00:29:38,840 --> 00:29:40,181 - Well, I'll come up with him when he comes in. 00:29:40,182 --> 00:29:41,699 - No, no, it doesn't look right, 00:29:41,700 --> 00:29:43,629 if you're a partner and you're working here. 00:29:43,630 --> 00:29:45,739 He needs to think we don't need his money. 00:29:45,740 --> 00:29:47,969 I told him you were a high roller. 00:29:47,970 --> 00:29:48,870 - That wasn't right. 00:29:48,871 --> 00:29:50,029 - Come up for five minutes 00:29:50,030 --> 00:29:52,329 and then you make an excuse and leave. 00:29:52,330 --> 00:29:53,330 Oh, shit. 00:29:56,390 --> 00:29:57,390 Go on, go on. 00:30:02,452 --> 00:30:05,202 (elevator dings) 00:30:07,128 --> 00:30:09,628 (door closes) 00:30:34,960 --> 00:30:38,423 - I had an independent essay done of your ore samples. 00:30:41,060 --> 00:30:43,509 I'm convinced you have the potential for a working mine. 00:30:43,510 --> 00:30:44,839 - We think so. 00:30:44,840 --> 00:30:47,659 - Now, Popcorn here has explained to me 00:30:47,660 --> 00:30:51,939 that your original shares are worth two hundred thousand. 00:30:51,940 --> 00:30:52,940 - Conservatively. 00:30:55,350 --> 00:30:56,350 - Conservatively? 00:30:58,380 --> 00:31:01,459 Well, at any rate, I'm prepared to offer you 00:31:01,460 --> 00:31:03,823 75,000 for your interest. 00:31:06,390 --> 00:31:07,350 - For my interest? 00:31:07,351 --> 00:31:08,900 - He's offering to buy you out. 00:31:10,070 --> 00:31:12,365 - This check isn't even certified. 00:31:12,366 --> 00:31:13,409 I'm sorry, I'm not interested. 00:31:13,410 --> 00:31:15,089 - Oh Manny, don't get insulted. 00:31:15,090 --> 00:31:17,039 Carlo only just suggested it to me. 00:31:17,040 --> 00:31:17,873 It wasn't like I was trying to dump ya. 00:31:17,874 --> 00:31:19,569 - I'm just not interested in selling. 00:31:19,570 --> 00:31:21,219 I have another appointment, so if you'll excuse. 00:31:21,220 --> 00:31:22,343 - Whoa, Manny, listen, 00:31:23,586 --> 00:31:26,039 I want you to think about my offer. 00:31:26,040 --> 00:31:28,679 It's always possible for reasonable men to work together. 00:31:28,680 --> 00:31:30,329 - I'd be happy to discuss this any other time. 00:31:30,330 --> 00:31:32,209 But right now, I really to you have other things. 00:31:32,210 --> 00:31:33,210 Excuse me. 00:31:36,460 --> 00:31:37,597 - I'll work on him. 00:31:39,666 --> 00:31:42,954 (elevator dings) (rock music) 00:31:42,955 --> 00:31:44,622 - You gonna call me. 00:31:45,470 --> 00:31:47,239 - I had an emergency. 00:31:47,240 --> 00:31:48,969 He just came in. - I know. 00:31:48,970 --> 00:31:50,849 I just don't want us getting off on the wrong foot. 00:31:50,850 --> 00:31:52,339 - He's here now. 00:31:52,340 --> 00:31:54,233 I just don't like it when you come in here and- 00:31:54,234 --> 00:31:58,651 (men in background faintly speaking) 00:32:02,560 --> 00:32:05,779 - Oh no, maybe some Chinese place. 00:32:05,780 --> 00:32:07,989 There's some place around like that? 00:32:07,990 --> 00:32:09,204 - Chinese, two blocks over. 00:32:09,205 --> 00:32:13,622 (men in background faintly speaking) 00:32:20,726 --> 00:32:21,559 - Now, he's seen you. 00:32:21,560 --> 00:32:23,009 What if you saw you before and now it's the second time? 00:32:23,010 --> 00:32:24,119 Now he's gonna know you're a cop. 00:32:24,120 --> 00:32:25,199 - Don't get all wound up. 00:32:25,200 --> 00:32:26,553 You shouldn't get wound up. 00:32:29,085 --> 00:32:31,835 (pills rattling) 00:32:35,220 --> 00:32:37,199 - I'm just trying to get along here. 00:32:37,200 --> 00:32:38,859 - Well, get along with me, Manford, 00:32:38,860 --> 00:32:40,919 and everything else will fall in line. 00:32:40,920 --> 00:32:41,920 Stay in touch. 00:32:48,020 --> 00:32:52,801 (man panting) (air whooshing) 00:32:52,802 --> 00:32:55,552 (elevator dings) 00:33:05,700 --> 00:33:06,700 - Shit. 00:33:12,430 --> 00:33:14,029 Who is it? 00:33:14,030 --> 00:33:15,959 - He knows you were in my room. 00:33:15,960 --> 00:33:18,369 - Well I, what did you tell him? 00:33:18,370 --> 00:33:19,203 - I didn't. 00:33:19,204 --> 00:33:20,649 He knew because of the radiator. 00:33:20,650 --> 00:33:22,399 You can't turn it on without a wrench. 00:33:22,400 --> 00:33:23,616 - Well, I'll just explain it to him. 00:33:23,617 --> 00:33:25,609 - No, Manny, don't say anything. 00:33:25,610 --> 00:33:26,939 I told him that I borrowed the wrench 00:33:26,940 --> 00:33:28,449 and I fixed it myself. 00:33:28,450 --> 00:33:30,672 Please, Manny, don't say anything. 00:33:30,673 --> 00:33:33,673 (light jazzy music) 00:33:37,344 --> 00:33:40,094 (elevator dings) 00:33:41,456 --> 00:33:44,129 - (laughing) I guess while the cats away, 00:33:44,130 --> 00:33:46,039 the mice will well play, hey, Manny? 00:33:46,040 --> 00:33:47,269 - I'm familiar with the expression. 00:33:47,270 --> 00:33:48,669 - Oh yeah, you familiar with this one? 00:33:48,670 --> 00:33:49,503 If you fuck with me, 00:33:49,504 --> 00:33:51,849 I'm gonna cut off your head and shit down your neck, Manny. 00:33:51,850 --> 00:33:53,200 You familiar with that one? 00:33:55,260 --> 00:33:56,279 - I hope you're not threatening me 00:33:56,280 --> 00:33:58,439 because I really don't like it when somebody threatens me. 00:33:58,440 --> 00:34:01,629 - Okay, listen, you fuck with me and you're fucking dead. 00:34:01,630 --> 00:34:03,336 I'm gonna kill you and your invisible friend. 00:34:03,337 --> 00:34:05,689 And I definitely don't want no fucking mental case 00:34:05,690 --> 00:34:06,799 around my girlfriend. 00:34:06,800 --> 00:34:08,559 And she don't want no fucking loony bin 00:34:08,560 --> 00:34:10,067 around her, neither. 00:34:14,454 --> 00:34:19,454 - That was uncalled for. (phone ringing) 00:34:21,260 --> 00:34:22,860 El Cortez Hotel, Manny speaking. 00:34:24,518 --> 00:34:27,851 (light knocking) - Come. 00:34:29,140 --> 00:34:30,269 What was that? 00:34:30,270 --> 00:34:32,683 He offered you $75,000. 00:34:33,950 --> 00:34:35,159 - I didn't think it was a good offer. 00:34:35,160 --> 00:34:36,899 - Manny, Manny, Manny. 00:34:36,900 --> 00:34:38,370 When a man offers... 00:34:40,820 --> 00:34:42,259 Look, it's okay. 00:34:42,260 --> 00:34:43,999 I patched things over. 00:34:44,000 --> 00:34:44,940 - Well, that's good. 00:34:44,941 --> 00:34:48,269 - He wants controlling shares, yours and 10% of mine. 00:34:48,270 --> 00:34:50,273 He's willing to finance everything. 00:34:53,410 --> 00:34:55,079 - I don't think so. 00:34:55,080 --> 00:34:57,747 (bells tolling) 00:35:00,360 --> 00:35:03,039 I mean, it is real, isn't it? 00:35:03,040 --> 00:35:04,940 There is real gold there, isn't there? 00:35:06,705 --> 00:35:08,489 - What the fuck? 00:35:08,490 --> 00:35:09,323 You're right. 00:35:09,324 --> 00:35:11,939 There's more gold there than all the tea in China. 00:35:11,940 --> 00:35:13,113 You're fucking right. 00:35:14,020 --> 00:35:16,319 75 grand is peanuts. 00:35:16,320 --> 00:35:19,473 You're not as dumb as I look. (laughs) 00:35:21,260 --> 00:35:23,986 - I'd like to go up there. - The mine? 00:35:23,987 --> 00:35:25,706 The gold mountain is under five feet of snow. 00:35:25,707 --> 00:35:27,939 You think it doesn't snow? 00:35:27,940 --> 00:35:30,499 - Well, you know, I mean when the snow melts. 00:35:30,500 --> 00:35:32,679 - [Popcorn] It's beautiful there. 00:35:32,680 --> 00:35:34,339 It's like a dream, Manny. 00:35:34,340 --> 00:35:37,903 Just like a fucking dream. (folk music) 00:35:51,781 --> 00:35:54,531 (pills rattling) 00:36:07,120 --> 00:36:08,509 - Hi. 00:36:08,510 --> 00:36:09,833 - Hi. 00:36:09,834 --> 00:36:11,813 - Oh, I'm starving. 00:36:15,260 --> 00:36:16,260 Yeah? 00:36:17,110 --> 00:36:19,463 Thanks. (giggles) 00:36:22,210 --> 00:36:23,210 - What happened? 00:36:25,150 --> 00:36:26,150 - Oh, um. 00:36:26,910 --> 00:36:27,910 Hmm. 00:36:29,960 --> 00:36:31,213 An accident, ow. 00:36:33,190 --> 00:36:35,093 - You shouldn't let him treat you that way. 00:36:35,930 --> 00:36:38,099 - I'm okay, really. 00:36:38,100 --> 00:36:39,514 - Nobody deserves to be treated like that. 00:36:39,515 --> 00:36:41,053 You don't have to put up with that. 00:36:42,850 --> 00:36:45,177 - Manny, you don't understand. 00:36:46,400 --> 00:36:47,450 Jack helped me a lot. 00:36:48,990 --> 00:36:50,863 My mom, she owned the Mustang Ranch. 00:36:51,800 --> 00:36:53,389 I was a hostess there 00:36:53,390 --> 00:36:54,943 until she married my stepdad. 00:36:55,850 --> 00:36:57,853 - Your stepdad? - Hmm, yeah, Harry. 00:36:59,870 --> 00:37:01,303 Harry was a fucker, man. 00:37:02,180 --> 00:37:03,680 He was always coming on to me. 00:37:06,650 --> 00:37:10,583 Anyway, the feds raided the ranch and they closed it down. 00:37:12,270 --> 00:37:14,709 Turns out, he was laundering money. 00:37:14,710 --> 00:37:17,360 Now the fuckers doing a four year stretch at Tonopah. 00:37:18,260 --> 00:37:19,360 - What about your mom? 00:37:24,260 --> 00:37:25,260 - She split. 00:37:26,190 --> 00:37:27,190 Left the country. 00:37:29,940 --> 00:37:31,997 Jack was a regular so we hooked up. 00:37:34,950 --> 00:37:36,153 Jack's all right. 00:37:37,840 --> 00:37:40,383 Just gets a little rough sometimes, that's all. 00:37:41,390 --> 00:37:42,390 - No. 00:37:43,500 --> 00:37:46,569 He's going to get himself in a lot of trouble. 00:37:46,570 --> 00:37:47,570 Won't be long, now. 00:37:50,460 --> 00:37:51,960 What goes around comes around. 00:37:52,930 --> 00:37:53,980 I believe in that. 00:37:54,819 --> 00:37:56,069 - I don't know. 00:37:57,415 --> 00:37:59,743 (ominous music) - What the fuck? 00:37:59,744 --> 00:38:01,049 What, Manny? 00:38:01,050 --> 00:38:02,379 What, every time I turn around, what? 00:38:02,380 --> 00:38:03,666 You get mad at me and I gotta worry about you- 00:38:03,667 --> 00:38:05,057 - Simmer down, we're just talking. 00:38:05,058 --> 00:38:06,755 - Babe, I told you- - You fucking her? 00:38:06,756 --> 00:38:07,680 Are you fucking him? 00:38:07,680 --> 00:38:08,620 - No, I'm not fucking him, baby. 00:38:08,621 --> 00:38:09,772 - You know what, forget about it, let's go. 00:38:09,773 --> 00:38:11,219 - Calm down. - Let's go. 00:38:11,220 --> 00:38:12,674 - Maybe you should go. 00:38:12,675 --> 00:38:13,685 - You know know I think? 00:38:13,686 --> 00:38:15,229 I think you should sit the fuck down! 00:38:15,230 --> 00:38:16,063 You know why? 00:38:16,064 --> 00:38:17,129 'Cause I'll vaporize you. 00:38:17,130 --> 00:38:18,764 - I told you before, I don't like being threatened. 00:38:18,765 --> 00:38:21,039 - I don't give a fuck what you told me, you fucking retard. 00:38:21,040 --> 00:38:22,363 I'll cut your-(loud slicing) 00:38:22,364 --> 00:38:24,985 (Jack yelling) 00:38:24,986 --> 00:38:26,649 - Don't get excited, just stay calm. 00:38:26,650 --> 00:38:29,144 It was an accident. - You motherfucker! 00:38:29,145 --> 00:38:31,867 (suspenseful music) 00:38:31,868 --> 00:38:33,130 You son of a bitch. 00:38:33,131 --> 00:38:35,149 You stuck me, man, you're dead motherfucker. 00:38:35,150 --> 00:38:36,349 - Now, now, that's what got you in all this trouble 00:38:36,350 --> 00:38:37,240 in the first place. 00:38:37,241 --> 00:38:39,869 - No, I'm gonna send your ass to fucking jail. 00:38:39,870 --> 00:38:41,779 - Oh, well, we can go together. 00:38:41,780 --> 00:38:42,770 You hit her. 00:38:42,771 --> 00:38:45,299 There's some police being there, come on. 00:38:45,300 --> 00:38:46,807 - Fuck you, man. 00:38:46,808 --> 00:38:49,089 I'm gonna get you, you son of a bitch. 00:38:49,090 --> 00:38:50,649 I'm gonna get you, motherfucker. 00:38:50,650 --> 00:38:53,650 (suspenseful music) 00:39:01,920 --> 00:39:03,949 - Don't worry, he won't be bothering you anymore. 00:39:03,950 --> 00:39:05,383 - What did you do that for? 00:39:06,456 --> 00:39:07,289 - [Manny] What did I? 00:39:07,289 --> 00:39:08,122 - What am I supposed to do now? 00:39:08,123 --> 00:39:09,839 I don't have any money. 00:39:09,840 --> 00:39:11,140 Where am I supposed to go? 00:39:12,600 --> 00:39:14,923 - You can stay with me until you get on your feet. 00:39:17,509 --> 00:39:20,259 (pensive music) 00:39:21,650 --> 00:39:23,633 - [Arnie] You think you could get me in his room? 00:39:25,020 --> 00:39:27,134 - Okay, I'll be on front in five minutes. 00:39:27,135 --> 00:39:29,849 - All right. - All right. 00:39:29,850 --> 00:39:30,850 Bye. 00:39:32,423 --> 00:39:35,989 (door slams open) 00:39:35,990 --> 00:39:37,703 - Where's my fucking map? 00:39:38,940 --> 00:39:39,773 - What? 00:39:39,774 --> 00:39:41,599 - My map and my samples are gone. 00:39:41,600 --> 00:39:43,409 Somebody tossed my room. 00:39:43,410 --> 00:39:44,889 - They got the map and the gold? 00:39:44,890 --> 00:39:46,869 - You think you can fucking screw me like this! 00:39:46,870 --> 00:39:47,889 - I did not steal it. 00:39:47,890 --> 00:39:48,770 I did not steal it. 00:39:48,771 --> 00:39:50,329 - It was you, Manny. 00:39:50,330 --> 00:39:51,399 You're the only one. 00:39:51,400 --> 00:39:53,259 - Now, if you go on like that, I'm going to get mad. 00:39:53,260 --> 00:39:54,449 - It's no good to you, anyway. 00:39:54,450 --> 00:39:56,309 You don't know where the mine is. 00:39:56,310 --> 00:39:59,089 You think I would tell you exactly where the mine is? 00:39:59,090 --> 00:40:00,129 Do you? 00:40:00,130 --> 00:40:01,010 You don't know. 00:40:01,011 --> 00:40:02,360 You could search for years. 00:40:03,420 --> 00:40:04,539 - If that's true, then why you're so upset 00:40:04,540 --> 00:40:05,969 about the map being stolen? 00:40:05,970 --> 00:40:07,823 - Because I trusted you. 00:40:11,580 --> 00:40:13,630 - I think it's time we talk to Mr. Russo. 00:40:14,820 --> 00:40:16,329 - Russo? 00:40:16,330 --> 00:40:18,369 - You set up a meeting right now. 00:40:18,370 --> 00:40:20,079 I have to take care of something else. 00:40:20,080 --> 00:40:21,939 And then I'll take care of Mr. Russo. 00:40:21,940 --> 00:40:23,009 - Now hold on. 00:40:23,010 --> 00:40:24,539 I don't like you saying that. 00:40:24,540 --> 00:40:25,689 - If Mr. Russo took a map, 00:40:25,690 --> 00:40:27,745 then Mr. Russo will have to answer to you. 00:40:27,746 --> 00:40:29,297 (light knocking) 00:40:29,298 --> 00:40:34,298 (suspenseful music) (keys jangling) 00:40:53,864 --> 00:40:55,059 What are you looking for? 00:40:55,060 --> 00:40:57,363 - Dope, smack. 00:40:58,370 --> 00:41:00,815 Just a little trip the other day. 00:41:00,816 --> 00:41:03,949 I think went south and we made some arrangements 00:41:03,950 --> 00:41:05,400 and he's waiting on delivery. 00:41:11,374 --> 00:41:15,287 He might have stashed it somewhere else. 00:41:15,288 --> 00:41:16,749 The order hadn't arrived yet. 00:41:16,750 --> 00:41:19,591 - Come on, come on, don't. (suspenseful music) 00:41:19,592 --> 00:41:20,592 Don't make a mess. 00:41:30,386 --> 00:41:33,199 (suspenseful music) 00:41:33,200 --> 00:41:34,214 - Shit! 00:41:34,215 --> 00:41:36,965 (pensive music) 00:41:38,210 --> 00:41:39,493 Fucking spike. 00:41:41,080 --> 00:41:42,249 - Better have that looked at. 00:41:42,250 --> 00:41:43,770 - [Arnie] No shit, Manford! 00:41:43,771 --> 00:41:46,521 (pensive music) 00:41:58,460 --> 00:41:59,460 - Take the elevator. 00:42:07,324 --> 00:42:08,879 (elevator dings) - Where is she, Manny? 00:42:08,880 --> 00:42:11,723 - She, you mean Theda? - Yeah. 00:42:14,740 --> 00:42:17,193 You know she disappears, you going with her, right? 00:42:21,720 --> 00:42:23,111 (blade slings) 00:42:23,112 --> 00:42:24,569 You know what I'm saying? 00:42:24,570 --> 00:42:25,929 Yeah, fuck you, man. 00:42:25,930 --> 00:42:27,969 Two can play that game, motherfucker. 00:42:27,970 --> 00:42:30,149 She disappears, you suspect number one. 00:42:30,150 --> 00:42:32,119 - I really don't know what you're going on about. 00:42:32,120 --> 00:42:34,870 (beeper beeping) 00:42:38,210 --> 00:42:39,210 - You will. 00:42:40,365 --> 00:42:43,198 It's your lucky motherfucking day. 00:42:51,331 --> 00:42:52,640 - What the fuck was that? 00:42:52,641 --> 00:42:54,659 I thought the girl disappeared. 00:42:54,660 --> 00:42:56,299 - He's a junkie. 00:42:56,300 --> 00:42:58,109 - Look, Manford, 00:42:58,110 --> 00:42:59,899 are you involved with that girl? 00:42:59,900 --> 00:43:01,889 - No, no, he's just jealous of me. 00:43:01,890 --> 00:43:02,993 - He's jealous of you? 00:43:03,960 --> 00:43:06,209 Well, if you're involved, why- - These things can happen. 00:43:06,210 --> 00:43:08,079 - No, not with you, Manford. 00:43:08,080 --> 00:43:09,080 Not with you. 00:43:10,135 --> 00:43:11,799 Look, I don't want to have to start- 00:43:11,800 --> 00:43:12,790 - Oh, oh, I understand. 00:43:12,791 --> 00:43:14,709 Now, you're threatening me. - No, no, I'm just pointing- 00:43:14,710 --> 00:43:16,209 - And who was in that room without a warrant? 00:43:16,210 --> 00:43:18,923 - Look, don't go playing your fucking head games now! 00:43:21,700 --> 00:43:22,533 - Maybe it's better if 00:43:22,534 --> 00:43:24,783 we just don't have anything to do with each other. 00:43:27,190 --> 00:43:28,323 - Look, Manford, 00:43:30,070 --> 00:43:31,959 I just don't think you should be getting involved 00:43:31,960 --> 00:43:33,639 with somebody. 00:43:33,640 --> 00:43:36,303 You know how you can get, what that can lead to. 00:43:37,800 --> 00:43:38,850 You remember, Louise? 00:43:41,630 --> 00:43:42,630 - It's nothing. 00:43:43,570 --> 00:43:44,570 - It's nothing. 00:43:45,552 --> 00:43:49,409 - Okay, let's just try to keep a lid on things. 00:43:49,410 --> 00:43:51,809 And bust this fucker and we'll move on. 00:43:51,810 --> 00:43:52,873 - That's right. 00:43:52,874 --> 00:43:55,541 (pensive music) 00:43:58,312 --> 00:44:01,479 (electric jazz music) 00:44:32,667 --> 00:44:37,084 (faint music and lady talking on TV) 00:44:45,859 --> 00:44:48,059 - Did you see him? 00:44:48,060 --> 00:44:49,060 - He's at the hotel. 00:44:52,930 --> 00:44:53,930 - What's the matter? 00:44:59,930 --> 00:45:01,530 I think maybe I better be going. 00:45:02,860 --> 00:45:03,860 - No. 00:45:04,560 --> 00:45:05,413 No, you're not going anywhere. 00:45:05,414 --> 00:45:07,399 - I think I better. 00:45:07,400 --> 00:45:08,233 - You'll never find it. 00:45:08,234 --> 00:45:10,102 You can search for years and you'll never find it. 00:45:10,103 --> 00:45:11,289 You'll start looking for it. 00:45:11,290 --> 00:45:12,740 - What are you talking about? 00:45:15,110 --> 00:45:16,110 - The mine. 00:45:17,200 --> 00:45:20,119 You broke into Pop's room and you stole the map, didn't you? 00:45:20,120 --> 00:45:21,120 - No, I didn't. 00:45:27,090 --> 00:45:29,141 I told Jack about it. 00:45:29,142 --> 00:45:30,142 - Jack? 00:45:31,992 --> 00:45:32,856 Is that what this is about? 00:45:32,857 --> 00:45:34,835 You think you can steal a man's dream? 00:45:34,836 --> 00:45:37,123 - (scoff) I mentioned it. 00:45:38,020 --> 00:45:38,853 I just mentioned it. 00:45:38,854 --> 00:45:40,283 You know like you mentioned it. 00:45:45,920 --> 00:45:48,163 - Well, you know what's gonna happen now, don't you? 00:45:49,460 --> 00:45:51,069 Jack's going to find the map missing 00:45:51,070 --> 00:45:52,293 from under the mattress. 00:45:53,830 --> 00:45:55,546 And naturally, he's going to think that you took it 00:45:55,547 --> 00:45:58,547 and he's going to think that you betrayed and abandoned him. 00:46:01,220 --> 00:46:03,079 Now when he sees that the map is gone, 00:46:03,080 --> 00:46:04,180 what's he going to do? 00:46:09,332 --> 00:46:10,582 - I don't know. 00:46:12,017 --> 00:46:13,423 - But you can imagine? 00:46:15,520 --> 00:46:17,759 You can imagine, if he can't control himself, 00:46:17,760 --> 00:46:19,830 if he gets obsessed... 00:46:24,237 --> 00:46:27,790 - (crying) What are you gonna do? 00:46:27,791 --> 00:46:32,791 (somber music) (Theda crying) 00:46:42,205 --> 00:46:43,205 - My God. 00:46:45,607 --> 00:46:50,607 (somber music) (Theda crying) 00:47:02,754 --> 00:47:05,671 (light soft music) 00:47:07,694 --> 00:47:11,068 (Manny sighing) 00:47:11,069 --> 00:47:13,986 (light soft music) 00:47:17,054 --> 00:47:18,558 I want you inside me. 00:47:18,559 --> 00:47:23,559 (light soft music) (couple breathing heavily) 00:47:28,072 --> 00:47:33,072 (light jazzy music) (couple panting) 00:47:35,581 --> 00:47:36,675 (Theda squeals) 00:47:36,676 --> 00:47:41,676 (light jazzy music) (couple panting) 00:47:43,585 --> 00:47:48,585 (couple moaning) (jazzy music) 00:48:07,425 --> 00:48:10,592 (intense jazzy music) 00:48:22,236 --> 00:48:27,236 (couple breathing heavily) (jazzy music) 00:49:15,846 --> 00:49:18,946 (pensive music) 00:49:18,947 --> 00:49:21,447 (jazzy music) 00:49:31,595 --> 00:49:32,632 (Theda moans) 00:49:32,633 --> 00:49:35,133 (jazzy music) 00:49:38,117 --> 00:49:40,632 (Theda moans) 00:49:40,633 --> 00:49:41,893 This could get bad. 00:49:43,109 --> 00:49:44,109 You know? 00:49:46,611 --> 00:49:49,461 - No one should go through their life, scared of someone. 00:49:51,750 --> 00:49:52,750 Don't worry. 00:49:53,802 --> 00:49:55,919 I'm gonna take care of you now. 00:49:55,920 --> 00:49:57,170 - I've heard that before. 00:50:01,410 --> 00:50:02,883 - You think I would lie to you? 00:50:04,040 --> 00:50:05,929 - People promise things. 00:50:05,930 --> 00:50:06,930 - Not me. 00:50:08,340 --> 00:50:11,003 If you knew me, you'd know, 00:50:12,598 --> 00:50:13,748 when I say something... 00:50:18,406 --> 00:50:21,073 (lips smacking) 00:50:26,713 --> 00:50:30,880 A man is only as good as his word or he's nothing. 00:50:36,930 --> 00:50:38,643 - You're my knight and shining armor. 00:50:42,135 --> 00:50:43,973 (loud knocking) 00:50:43,974 --> 00:50:47,682 - Open this door, Manford! - Okay, okay. 00:50:47,683 --> 00:50:50,156 (loud banging) 00:50:50,157 --> 00:50:52,637 Okay, okay, okay! 00:50:52,638 --> 00:50:54,788 (door slams) - This ain't no fucking joke! 00:50:58,085 --> 00:51:00,502 (door slams) 00:51:07,460 --> 00:51:09,123 Are you here of your free will? 00:51:12,230 --> 00:51:13,763 Did you consent to come here? 00:51:14,630 --> 00:51:16,309 - Yes, officer. 00:51:16,310 --> 00:51:17,839 - I think you owe us an apology. 00:51:17,840 --> 00:51:19,669 - Get dressed and come over here, please. 00:51:19,670 --> 00:51:22,573 - I said- - I fucking heard you! 00:51:22,574 --> 00:51:23,574 Sit down. 00:51:35,110 --> 00:51:38,930 I think we need to clear the air, a little, here. 00:51:44,940 --> 00:51:45,940 Okay. 00:51:46,720 --> 00:51:50,963 Okay, are you aware that your boyfriend is dealing heroin? 00:51:54,330 --> 00:51:55,609 - Yes. 00:51:55,610 --> 00:51:57,679 - Are you involved? - No. 00:51:57,680 --> 00:52:01,103 - Yes, you are involved 'cause you're aware of it. 00:52:03,193 --> 00:52:04,283 - I don't shoot. 00:52:06,650 --> 00:52:07,850 - It's a matter of time. 00:52:09,520 --> 00:52:12,929 I also wanna make you aware, that Manford here. 00:52:12,930 --> 00:52:15,142 - This isn't right. - Manford is a- 00:52:15,143 --> 00:52:15,976 - I'm warning you. 00:52:15,977 --> 00:52:17,440 - Fuck, are you threatening me? 00:52:19,440 --> 00:52:23,029 Are you fucking threatening me! 00:52:23,030 --> 00:52:24,509 - A man has a right to a second chance. 00:52:24,510 --> 00:52:26,209 - Yeah, unless they're gonna hurt somebody. 00:52:26,210 --> 00:52:27,493 Isn't that right, Manny? 00:52:28,410 --> 00:52:30,710 You remember Louise and Frank, don't you, huh? 00:52:33,010 --> 00:52:34,010 Yeah. 00:52:37,650 --> 00:52:38,650 You see, 00:52:39,980 --> 00:52:43,993 Manny here is a recent graduate of the nut house. 00:52:45,380 --> 00:52:48,253 Are you also aware, why he was in? 00:52:52,510 --> 00:52:54,649 'Cause Manny's a very jealous man. 00:52:54,650 --> 00:52:55,483 - This isn't right. 00:52:55,484 --> 00:52:57,362 - Listen, asshole! 00:52:57,363 --> 00:52:59,529 I never bought that temporarily insane shit 00:52:59,530 --> 00:53:00,952 when I busted you the first time. 00:53:00,953 --> 00:53:02,969 It's fucking bullshit. 00:53:02,970 --> 00:53:04,329 You can pull the shrinks in the straights, 00:53:04,330 --> 00:53:08,019 but I know (scoffs), you weren't temporarily insane. 00:53:08,020 --> 00:53:10,320 'Cause with you, it's a full time fucking job. 00:53:14,157 --> 00:53:16,907 (Manny coughing) 00:53:21,518 --> 00:53:23,089 - [Manny] Now look, you've gone and scared her. 00:53:23,090 --> 00:53:25,009 - Yeah, well that's the whole point, Manford, 00:53:25,010 --> 00:53:27,323 because people should know about you. 00:53:28,365 --> 00:53:29,365 And you, 00:53:30,342 --> 00:53:32,809 I'mma forget about this whole thing. 00:53:32,810 --> 00:53:34,209 'Cause you're gonna help me bust your boyfriend. 00:53:34,210 --> 00:53:35,839 You got that? 00:53:35,840 --> 00:53:38,239 And this is how it's gonna go down. 00:53:38,240 --> 00:53:40,719 When your boyfriend gets his delivery, 00:53:40,720 --> 00:53:42,299 you're gonna call Manny at the front desk. 00:53:42,300 --> 00:53:44,613 Excuse me, I can't hear you. 00:53:45,891 --> 00:53:47,326 - All right. 00:53:47,327 --> 00:53:49,489 - And Manford, you're gonna put that phone book 00:53:49,490 --> 00:53:50,490 on the front desk 00:53:51,320 --> 00:53:52,649 and I'm gonna be ready across the street, 00:53:52,650 --> 00:53:54,171 watching up both of you. 00:53:54,172 --> 00:53:55,923 - All right. 00:53:55,924 --> 00:53:57,889 - And as soon as it's all over, 00:53:57,890 --> 00:54:00,059 you're gonna get as far away from that man as you can, 00:54:00,060 --> 00:54:01,079 as fast as you can. 00:54:01,080 --> 00:54:01,913 - That, no- 00:54:01,914 --> 00:54:05,259 - You put a steak knife through a man's hand, Manford! 00:54:05,260 --> 00:54:07,239 You think that's not enough to send you back? 00:54:07,240 --> 00:54:09,490 You think that kind of thing goes unreported? 00:54:13,230 --> 00:54:14,230 Get dressed. 00:54:16,850 --> 00:54:18,505 Sit down. 00:54:18,506 --> 00:54:21,250 (gun clicks) 00:54:21,251 --> 00:54:22,999 You fuck around with me this time, 00:54:23,000 --> 00:54:25,112 you're going back in the fucking ward. 00:54:25,113 --> 00:54:26,990 Comprendo, Manfredo, hmm? 00:54:35,880 --> 00:54:38,119 Call him. (Theda scoffs) 00:54:38,120 --> 00:54:39,941 Tell him you want to come back. 00:54:39,942 --> 00:54:43,025 (suspenseful music) 00:54:52,023 --> 00:54:54,773 (car door shuts) 00:54:56,040 --> 00:54:57,619 - If she gets hurt in any way- 00:54:57,620 --> 00:54:58,820 - Or you're gonna, what? 00:55:02,723 --> 00:55:05,473 (pensive music) 00:55:07,410 --> 00:55:08,760 - Where are the other guys? 00:55:09,740 --> 00:55:11,799 - I call 'em when I need 'em. 00:55:11,800 --> 00:55:13,400 I got guys all over this street. 00:55:16,504 --> 00:55:17,671 What the fuck? 00:55:18,740 --> 00:55:19,763 I can't believe you. 00:55:20,870 --> 00:55:23,670 First thing you do is fall in love with some douche bag. 00:55:24,870 --> 00:55:26,540 She's playing you, Manny. 00:55:26,541 --> 00:55:27,541 - You don't know. 00:55:28,840 --> 00:55:29,939 She's never had the right guy, 00:55:29,940 --> 00:55:32,469 somebody who meant what they said. 00:55:32,470 --> 00:55:34,179 You don't know. 00:55:34,180 --> 00:55:35,530 - Well, maybe you're right. 00:55:36,410 --> 00:55:38,969 Yeah, maybe you two match up together. 00:55:38,970 --> 00:55:42,400 Like a pair of fucking nuts on a slot. (laughing) 00:55:42,401 --> 00:55:47,368 Cha ching. (laughing) 00:55:49,054 --> 00:55:51,137 He hadn't left that room. 00:55:55,170 --> 00:55:57,078 Just waiting. 00:55:57,079 --> 00:56:00,572 Doesn't want to miss it when it comes. 00:56:00,573 --> 00:56:02,490 He's just itching, hmm. 00:56:03,662 --> 00:56:05,079 Gonna slide some. 00:56:05,977 --> 00:56:07,060 Test it, hmm. 00:56:09,672 --> 00:56:10,755 Junkie fever. 00:56:14,195 --> 00:56:16,999 Think of it, like you do Theda. 00:56:17,000 --> 00:56:19,712 Can't get enough, even when you got her. 00:56:19,713 --> 00:56:21,630 Theda's in your blood. 00:56:25,728 --> 00:56:27,561 You dream that, Manny? 00:56:28,508 --> 00:56:29,608 You know what that is? 00:56:31,310 --> 00:56:32,449 You can think things, 00:56:32,450 --> 00:56:35,820 you can see things are real, 00:56:37,609 --> 00:56:39,359 but they're not real. 00:56:40,546 --> 00:56:43,379 Stuff will awaken your nightmares. 00:56:47,030 --> 00:56:48,030 - All right. 00:56:51,739 --> 00:56:53,973 - (scoffs) Okay. 00:56:55,260 --> 00:56:58,010 Okay, let's just handle this without any more bullshit. 00:57:02,490 --> 00:57:03,490 - I'm nervous. 00:57:05,330 --> 00:57:06,880 - Look, I need you on the desk. 00:57:07,943 --> 00:57:09,029 - No. 00:57:09,030 --> 00:57:11,030 No, something bad could happen in there. 00:57:12,210 --> 00:57:13,210 I need a drink. 00:57:15,130 --> 00:57:18,109 - Okay, you got 10 minutes before you're due at the desk. 00:57:18,110 --> 00:57:19,110 Go get a drink. 00:57:20,030 --> 00:57:21,030 - Yeah, all right. 00:57:23,540 --> 00:57:26,309 - Hey, put that phone book on the desk 00:57:26,310 --> 00:57:27,503 where I can see you do it. 00:57:30,480 --> 00:57:33,230 (car door slams) 00:57:36,220 --> 00:57:38,163 - Scotch, please, double. 00:57:39,707 --> 00:57:41,779 (light jazzy music) 00:57:41,780 --> 00:57:43,379 I owe you an apology. 00:57:43,380 --> 00:57:44,623 - Don't plan on staying. 00:57:48,470 --> 00:57:50,263 - I found out who has the map. 00:57:51,840 --> 00:57:55,599 I didn't steal it, but I did make a mistake. 00:57:55,600 --> 00:57:57,140 I told Theda about it. 00:57:57,141 --> 00:57:59,339 - Theda? (laughs) 00:57:59,340 --> 00:58:00,659 What were you two gonna do? 00:58:00,660 --> 00:58:04,259 Go up there with pick and shovel, looking for nuggets? 00:58:04,260 --> 00:58:05,399 - I didn't tell her about the map. 00:58:05,400 --> 00:58:07,350 I mentioned that you owned a gold mine. 00:58:09,100 --> 00:58:10,839 - And now you realize, you don't know shit. 00:58:10,840 --> 00:58:11,800 You need me. 00:58:11,801 --> 00:58:14,249 Well, fuck you, I don't need a map. 00:58:14,250 --> 00:58:15,250 - Are you done? 00:58:16,140 --> 00:58:17,140 May I continue? 00:58:19,020 --> 00:58:21,929 Her boyfriend broke into your room and stole the map, 00:58:21,930 --> 00:58:22,763 not her. 00:58:22,764 --> 00:58:24,409 - That jumpy little piece of stink? 00:58:24,410 --> 00:58:26,049 What's he gonna do with it? 00:58:26,050 --> 00:58:27,749 - [Manny] That's why I'm here. 00:58:27,750 --> 00:58:30,199 She told me he has plans. 00:58:30,200 --> 00:58:32,619 He thinks you have more gold stashed somewhere. 00:58:32,620 --> 00:58:33,620 - What? 00:58:35,150 --> 00:58:37,559 - I think you should go get the map back 00:58:37,560 --> 00:58:39,119 and explain it to the dickhead 00:58:39,120 --> 00:58:40,679 before je does something stupid. 00:58:40,680 --> 00:58:42,479 - Oh, that doesn't sound too bright. 00:58:42,480 --> 00:58:44,769 - Then, call the cops. - No, no. 00:58:44,770 --> 00:58:45,760 - I'll call them, I'm a partner. 00:58:45,761 --> 00:58:48,560 - I don't want the cops, you know, then everybody knows. 00:58:52,490 --> 00:58:54,540 - I'm just trying to correct the mistake. 00:58:57,455 --> 00:58:59,955 (Manny sighs) 00:59:02,704 --> 00:59:04,346 (Manny exhales) 00:59:04,347 --> 00:59:07,597 (light pensive music) 00:59:14,150 --> 00:59:15,869 All the news is 50 print, Margie. 00:59:15,870 --> 00:59:16,870 - Thanks, kiddo. 00:59:18,630 --> 00:59:21,380 (elevator dings) 00:59:22,599 --> 00:59:23,599 Good night. 00:59:29,177 --> 00:59:31,773 (phone trilling) (phone ringing) 00:59:31,774 --> 00:59:33,489 - [Manny] El Cortez Hotel, Manny speaking. 00:59:33,490 --> 00:59:35,809 - Yeah, he just closed the curtain. 00:59:35,810 --> 00:59:37,319 - All right, I have to go change some light bulbs 00:59:37,320 --> 00:59:38,320 in the hallway. 00:59:54,250 --> 00:59:55,083 I'm gonna have a little talk with our friend. 00:59:55,084 --> 00:59:56,276 I want you to come with me. 00:59:56,277 --> 00:59:58,089 - Well, you know, he's gonna deny it. 00:59:58,090 --> 00:59:58,923 What if he- 00:59:58,924 --> 01:00:00,399 - I know where it is, it's under the mattress. 01:00:00,400 --> 01:00:01,599 Where's your gun? - What? 01:00:01,600 --> 01:00:02,893 - Your gun, I saw. 01:00:02,894 --> 01:00:03,727 - [Popcorn] What do you want with my gun? 01:00:03,728 --> 01:00:06,519 What are you gonna do with my gun? 01:00:06,520 --> 01:00:08,789 - If any trouble starts, pull this out and wave it around. 01:00:08,790 --> 01:00:09,849 He'll pucker up right away. 01:00:09,850 --> 01:00:10,986 - Oh no, wait a minute. 01:00:10,987 --> 01:00:12,039 You can't pull a gun. 01:00:12,040 --> 01:00:13,409 You pull a gun, anything can happen. 01:00:13,410 --> 01:00:14,243 - Nothing will happen. 01:00:14,243 --> 01:00:15,235 It's not even loaded. 01:00:15,236 --> 01:00:16,362 - All right. 01:00:16,363 --> 01:00:17,913 - Let's just get this over with. 01:00:23,385 --> 01:00:25,153 (light knocking) 01:00:25,154 --> 01:00:27,821 (Jack sniffing) 01:00:29,980 --> 01:00:32,509 Excuse us, is Jack in? - What's this about? 01:00:32,510 --> 01:00:34,213 - We've had some complaints. 01:00:38,080 --> 01:00:39,779 - What the fuck are you doing? 01:00:39,780 --> 01:00:42,849 What I tell you about letting people in my fucking room? 01:00:42,850 --> 01:00:45,409 You're fucking pushing it. - Where's the map? 01:00:45,410 --> 01:00:46,243 - What fucking map? 01:00:46,244 --> 01:00:48,459 - The one you stole from Pop's room. 01:00:48,460 --> 01:00:49,889 - What fucking map? 01:00:49,890 --> 01:00:50,723 Listen, you know what? 01:00:50,724 --> 01:00:51,879 If you're on medication, 01:00:51,880 --> 01:00:54,099 then maybe you should go get your prescription filled. 01:00:54,100 --> 01:00:56,259 - Just give me the map and we'll leave. 01:00:56,260 --> 01:00:57,399 - What are you, two loonies? 01:00:57,400 --> 01:00:59,019 What are you, roommates from the funny farm? 01:00:59,020 --> 01:01:00,729 What the fuck is going on? 01:01:00,730 --> 01:01:03,169 - Did you, or did you not tell Jack about the gold mine? 01:01:03,170 --> 01:01:04,417 - Oh, this is the story? 01:01:04,418 --> 01:01:05,619 - You know I did, he's denying it. 01:01:05,620 --> 01:01:06,686 - Denying, you- 01:01:06,687 --> 01:01:08,019 - Then we'll just settle, I'll get the map. 01:01:08,020 --> 01:01:08,910 - No, you ain't going nowhere. 01:01:08,911 --> 01:01:11,949 - I wouldn't do that, Pop! - You fucking nut, what? 01:01:11,950 --> 01:01:13,239 - Oh, this is what I get. 01:01:13,240 --> 01:01:16,659 A fucking cripple, a retard and a cunt. 01:01:16,660 --> 01:01:17,919 - Fuck you. - No, fuck you! 01:01:17,920 --> 01:01:19,079 - Take a fucking pill and relax. 01:01:19,080 --> 01:01:20,123 - Here's the map. 01:01:21,570 --> 01:01:22,913 - Ha! - Fucking. 01:01:23,760 --> 01:01:26,352 Give me that, no. (Popcorn yelling) 01:01:26,353 --> 01:01:27,186 Go, go ahead, 01:01:27,187 --> 01:01:29,369 I'll shoot you in the back of your fucking head! 01:01:29,370 --> 01:01:30,959 No, leave it. 01:01:30,960 --> 01:01:35,379 I said, leave it! (Manny grunts) 01:01:35,380 --> 01:01:36,430 What's with this map? 01:01:37,590 --> 01:01:38,635 Now what's with this fucking map? 01:01:38,636 --> 01:01:41,089 - Baby, baby, he owns a fucking gold mine. 01:01:41,090 --> 01:01:42,445 - What? - That's it. 01:01:42,446 --> 01:01:44,555 - I don't believe this. - It's for us. 01:01:44,556 --> 01:01:47,579 - (laughing) Manny, my boy, 01:01:47,580 --> 01:01:49,539 they must hooked you up to the jumper cables 01:01:49,540 --> 01:01:52,009 and left you charging all night, fucking long, man. 01:01:52,010 --> 01:01:56,018 You fucking retard! (glass shatters) 01:01:56,019 --> 01:01:58,694 (men grunting) (Theda squeals) 01:01:58,695 --> 01:02:02,382 - (yells) You fucking, get off of him! 01:02:02,383 --> 01:02:06,045 Get off of him! (body bangs) 01:02:06,046 --> 01:02:07,417 (loud slapping) (Theda yells) 01:02:07,418 --> 01:02:08,333 (blade slings) 01:02:08,334 --> 01:02:09,347 (Theda groaning) 01:02:09,348 --> 01:02:11,931 (men grunting) 01:02:13,888 --> 01:02:16,388 (men yelling) 01:02:18,684 --> 01:02:19,853 (air whooshing) 01:02:19,854 --> 01:02:24,854 (body bangs) (skull cracks) 01:02:35,334 --> 01:02:36,334 Okay. 01:02:37,234 --> 01:02:39,199 Now, I'm gonna take care of this. 01:02:39,200 --> 01:02:40,947 See if he's still there. 01:02:40,948 --> 01:02:42,163 - If who is still there? 01:02:43,984 --> 01:02:46,344 - [Manny] There's a cop across the street watching the room. 01:02:52,591 --> 01:02:53,999 - He's just sitting there. 01:02:54,000 --> 01:02:55,150 - I'll take care of it. 01:02:57,710 --> 01:02:59,399 Is there anything else anybody wants to tell me? 01:02:59,400 --> 01:03:00,690 Because if there is... 01:03:05,090 --> 01:03:06,090 I understand. 01:03:08,830 --> 01:03:09,663 Pop? 01:03:09,664 --> 01:03:11,493 - Manny, there's the gold there. 01:03:13,711 --> 01:03:15,593 - All right. 01:03:15,594 --> 01:03:17,139 All right, if we just stick to our stories, 01:03:17,140 --> 01:03:18,519 we'll be just fine. 01:03:18,520 --> 01:03:20,740 Everybody just stay here. 01:03:25,247 --> 01:03:28,580 (Theda lightly sobbing) 01:03:31,783 --> 01:03:36,116 (loud banging) - Don't fucking move! 01:03:37,530 --> 01:03:38,530 Where is he? 01:03:39,890 --> 01:03:40,890 - He's dead. 01:03:55,760 --> 01:03:56,823 - What the fuck? 01:03:57,718 --> 01:03:59,010 (loud slapping) (Arnie grunts) 01:03:59,011 --> 01:04:01,428 (body thuds) 01:04:04,700 --> 01:04:05,985 - [Manny] Just stick to the story. 01:04:05,986 --> 01:04:07,449 - [Popcorn] I can't do this, I can't. 01:04:07,450 --> 01:04:10,609 - Just stick to this story and everything's gonna work out. 01:04:10,610 --> 01:04:11,610 Get your things. 01:04:27,767 --> 01:04:29,659 How you feeling, Arnie? 01:04:29,660 --> 01:04:30,759 - We can figure something out here 01:04:30,760 --> 01:04:32,543 so it don't look so bad for you. 01:04:33,390 --> 01:04:35,548 This kind of shit, you don't never get away with. 01:04:35,549 --> 01:04:36,382 - What kind of shit is that? 01:04:36,383 --> 01:04:39,259 - I told you, I got guys on the street. 01:04:39,260 --> 01:04:40,929 They saw me come up in here. 01:04:40,930 --> 01:04:43,030 They gonna start worrying right about now. 01:04:44,390 --> 01:04:45,629 - He's got guys on the street. 01:04:45,630 --> 01:04:46,590 Pop, do you believe that? 01:04:46,591 --> 01:04:47,929 He says he's got guys on the street. 01:04:47,930 --> 01:04:49,949 - That may be. - Theda? 01:04:49,950 --> 01:04:52,389 - I would've thought they'd be here by now. 01:04:52,390 --> 01:04:53,223 - [Manny] That's right. 01:04:53,224 --> 01:04:54,409 - They're gonna come through that door 01:04:54,410 --> 01:04:56,510 and they're not gonna be asking questions. 01:04:57,894 --> 01:05:00,038 - Not the way I look at it. 01:05:00,039 --> 01:05:00,872 The way I look at it, 01:05:00,873 --> 01:05:03,500 there never were any other guys on the street because, 01:05:05,330 --> 01:05:07,530 Theda, could you bring me Jack's kit please? 01:05:09,480 --> 01:05:11,214 - What are you doing? 01:05:11,215 --> 01:05:12,373 Huh, huh? 01:05:12,374 --> 01:05:15,154 (Arnie grunting) - What are you doing? 01:05:15,155 --> 01:05:18,359 (Arnie grunting) 01:05:18,360 --> 01:05:20,005 - Taking care of it. 01:05:20,006 --> 01:05:23,169 (Arnie grunting) 01:05:23,170 --> 01:05:25,933 How'd you hide those tracks from the guys at work, Arnie? 01:05:36,650 --> 01:05:37,800 This is how they do it? 01:05:42,590 --> 01:05:44,009 No, there never were any other guys 01:05:44,010 --> 01:05:46,849 because you thought this was gonna be a nice little rip off. 01:05:46,850 --> 01:05:49,069 Not a big rip off because a small player like Jack, 01:05:49,070 --> 01:05:50,419 what's he gonna have? 01:05:50,420 --> 01:05:51,773 - It's okay. - An ounce, maybe two. 01:05:51,774 --> 01:05:54,524 (Arnie grunting) 01:05:56,630 --> 01:05:59,239 What were you gonna do about me, Arnie? 01:05:59,240 --> 01:06:01,019 Manford, your main man. 01:06:01,020 --> 01:06:03,359 You figured I'd take the rap, huh? 01:06:03,360 --> 01:06:04,839 A loony who fell for the guys' girl, 01:06:04,840 --> 01:06:07,813 a hotel clerk with a fucking history of violence. 01:06:09,206 --> 01:06:12,188 (Arnie grunting) 01:06:12,189 --> 01:06:13,825 (Theda yells) 01:06:13,826 --> 01:06:17,077 (Arnie grunting) 01:06:17,078 --> 01:06:20,411 (Annie yelling muffled) 01:06:27,805 --> 01:06:30,472 (Arnie panting) 01:06:35,611 --> 01:06:38,876 I guess you were right about the violence. 01:06:38,877 --> 01:06:40,949 (elevator dings) 01:06:40,950 --> 01:06:42,200 Go to your room and wait. 01:06:52,900 --> 01:06:53,900 - You okay? 01:06:55,230 --> 01:06:56,230 - Yeah, Pop. 01:07:18,080 --> 01:07:20,253 - Pop, you okay? - Fuck, I'm miserable. 01:07:22,223 --> 01:07:24,129 (door shuts) - It's taken care of. 01:07:24,130 --> 01:07:25,597 - I want out. 01:07:25,598 --> 01:07:28,469 You and the girl can have the map, the mine, take them. 01:07:28,470 --> 01:07:29,683 I just want out. 01:07:31,750 --> 01:07:32,583 - You want out? 01:07:32,583 --> 01:07:33,416 You're gonna let a junkie steal your dream? 01:07:33,417 --> 01:07:34,559 - Manny, stop, okay? 01:07:34,560 --> 01:07:35,560 Just stop. 01:07:40,660 --> 01:07:42,163 - We all need each other. 01:07:43,340 --> 01:07:45,219 And now we have a secret between us. 01:07:45,220 --> 01:07:46,679 We all have to trust each other now. 01:07:46,680 --> 01:07:48,379 - Don't you think that they're gonna come after us 01:07:48,380 --> 01:07:49,639 when they find them? 01:07:49,640 --> 01:07:51,119 - But we want the cops to find them. 01:07:51,120 --> 01:07:52,473 It's all tied up. 01:07:53,410 --> 01:07:55,010 I can't think of any loose ends. 01:07:58,247 --> 01:07:59,709 (loud knocking) 01:07:59,710 --> 01:08:01,259 - Who is it? 01:08:01,260 --> 01:08:03,679 - [Carlo] Carlo Russo, hope I'm not disturbing you. 01:08:03,680 --> 01:08:04,903 - Just a minute. 01:08:12,275 --> 01:08:13,989 - I'm sorry. 01:08:13,990 --> 01:08:15,624 I didn't didn't know you had company. 01:08:15,625 --> 01:08:17,459 - It's all right, come on in. 01:08:17,460 --> 01:08:19,853 Carlo, I'd like to introduce my wife. 01:08:21,618 --> 01:08:23,042 - Uh, hello stranger. 01:08:23,043 --> 01:08:24,929 - Hi. - You're a sight for sore yes. 01:08:24,930 --> 01:08:27,059 - Long time, no see. - Good to see you. 01:08:27,060 --> 01:08:28,060 - Hi, oh. 01:08:29,124 --> 01:08:30,768 Where have you been? - Well, you know. 01:08:30,769 --> 01:08:31,602 - I thought you were doing time. 01:08:31,603 --> 01:08:34,046 - Yeah, I was and uh, I'm back. 01:08:34,047 --> 01:08:36,209 - You're back. - Yeah. 01:08:36,210 --> 01:08:37,623 Theda and I are old friends. 01:08:39,010 --> 01:08:40,010 You know, we, 01:08:41,270 --> 01:08:42,819 well, anyway, I'm sorry. 01:08:42,820 --> 01:08:44,229 I didn't know you two were married. 01:08:44,230 --> 01:08:46,251 Congratulations, I uh. - Great. 01:08:46,252 --> 01:08:48,963 - Thank you. - She's wonderful. 01:08:51,900 --> 01:08:52,933 - Yeah, she is. 01:08:55,410 --> 01:08:57,649 You know, I apologize. 01:08:57,650 --> 01:08:59,809 I must be disturbing. - Not at all, not at all. 01:08:59,810 --> 01:09:01,969 I was afraid that I might have insulted you. 01:09:01,970 --> 01:09:04,059 - See, and I was afraid I came on too strong. 01:09:04,060 --> 01:09:05,313 - What can we do for ya? 01:09:06,370 --> 01:09:07,370 - Look... 01:09:08,750 --> 01:09:10,339 I'm a bloodhound. 01:09:10,340 --> 01:09:13,169 Once I get scent, I don't like to let go. 01:09:13,170 --> 01:09:14,720 - I had that feeling about you. 01:09:17,813 --> 01:09:19,839 - May I propose something? 01:09:19,840 --> 01:09:21,963 - Pop? - I don't see why not. 01:09:23,310 --> 01:09:24,623 - I'd like to up my offer. 01:09:26,110 --> 01:09:31,110 - Well, I'm gonna have to talk to the boss about that first. 01:09:31,280 --> 01:09:32,580 I'll need a minute, Theda? 01:09:42,624 --> 01:09:45,974 (lips smacking) - What? 01:09:45,975 --> 01:09:46,808 - What's going on? 01:09:46,808 --> 01:09:47,641 Do you know this guy? 01:09:47,642 --> 01:09:49,539 - Oh, he's just an old friend. 01:09:49,540 --> 01:09:50,999 I haven't seen him in three years. 01:09:51,000 --> 01:09:52,264 He's been up at Tonopah. 01:09:52,265 --> 01:09:53,829 - What did he do? 01:09:53,830 --> 01:09:55,839 - Book making, bribing a gaming commissioner. 01:09:55,840 --> 01:09:56,890 - Does he have money? 01:09:58,120 --> 01:09:59,663 - His family's loaded. 01:10:01,750 --> 01:10:03,019 Baby, he must have just gotten out. 01:10:03,020 --> 01:10:04,317 You can't trust him. 01:10:06,730 --> 01:10:09,480 (couple panting) 01:10:12,113 --> 01:10:14,079 - See, we never built a cabin. 01:10:14,080 --> 01:10:16,169 We got a trailer up there. - Yeah, I see. 01:10:16,170 --> 01:10:17,739 - Okay. 01:10:17,740 --> 01:10:20,740 Okay, the boss says I have to at least listen to your offer. 01:10:24,200 --> 01:10:27,279 - Well, as you know, my last offer was. 01:10:27,280 --> 01:10:28,809 - 75? 01:10:28,810 --> 01:10:33,810 - Yeah, well, I managed to find another 25,000. 01:10:35,490 --> 01:10:36,563 It's all in cash. 01:10:37,960 --> 01:10:38,960 - I don't know. 01:10:39,710 --> 01:10:41,179 We do need some startup capital. 01:10:41,180 --> 01:10:43,609 If we were to sell you, let's say a third, 01:10:43,610 --> 01:10:44,839 how would you feel about that? 01:10:44,840 --> 01:10:45,939 - Whatever you say. 01:10:45,940 --> 01:10:47,909 I'm just eager to get mine. 01:10:47,910 --> 01:10:49,593 - For another 200,000, in cash. 01:10:51,330 --> 01:10:53,683 - 300 large, in cash. 01:10:54,907 --> 01:10:55,907 You outta- 01:10:57,382 --> 01:10:58,632 - That'll be our deposit. 01:11:01,440 --> 01:11:02,440 - Okay. 01:11:03,265 --> 01:11:05,523 But the rest is COD when I see the mine. 01:11:07,910 --> 01:11:08,910 Deal, partner? 01:11:10,240 --> 01:11:11,073 - Deal, partner. 01:11:11,074 --> 01:11:14,289 - Yeah, calls for a celebration! 01:11:14,290 --> 01:11:15,569 Scotch whiskey! 01:11:15,570 --> 01:11:17,239 - I'd like to go up and see the mine this weekend. 01:11:17,240 --> 01:11:18,749 How's that? 01:11:18,750 --> 01:11:20,279 - That is a great idea. 01:11:20,280 --> 01:11:21,769 - There's still a little muck on the road. 01:11:21,770 --> 01:11:22,680 - Oh, don't worry about that. 01:11:22,681 --> 01:11:25,229 I'll take care of that. - Thank you, darling. 01:11:25,230 --> 01:11:27,039 - How's the first thing Saturday morning? 01:11:27,040 --> 01:11:29,020 - I'm good. - That sounds good to me. 01:11:30,720 --> 01:11:32,568 - To the partnership. 01:11:32,569 --> 01:11:34,909 (glasses clinking) - Salut. 01:11:34,910 --> 01:11:36,993 - Just be careful around Russo, okay. 01:11:38,870 --> 01:11:40,220 - Careful's my middle name. 01:11:45,170 --> 01:11:46,373 - Manny, who's Louise? 01:11:52,428 --> 01:11:53,991 - Louise? 01:11:53,992 --> 01:11:54,992 Louise? 01:11:55,868 --> 01:11:57,004 (dramatic music) 01:11:57,005 --> 01:11:59,355 Louise was my girlfriend. - Who is he? 01:11:59,356 --> 01:12:01,534 (loud slapping) 01:12:01,535 --> 01:12:03,407 (gun bangs) (suspenseful music) 01:12:03,408 --> 01:12:06,825 She was involved with Frank Arney Snitch. 01:12:09,250 --> 01:12:10,450 They put me in a corner. 01:12:13,490 --> 01:12:15,840 - Just promise me, you won't hurt anybody else. 01:12:18,360 --> 01:12:19,403 - I promise. 01:12:23,129 --> 01:12:25,629 (organ music) 01:12:29,610 --> 01:12:31,776 You're a real heartbreaker, aren't you, Theda? 01:12:31,777 --> 01:12:34,277 (organ music) 01:12:36,396 --> 01:12:38,813 (rock music) 01:12:45,450 --> 01:12:46,839 - Low mileage on this one. 01:12:46,840 --> 01:12:48,549 One of those yuppies drove it to daycare and back. 01:12:48,550 --> 01:12:50,669 - You wouldn't be trying to sell me a story, now would you? 01:12:50,670 --> 01:12:53,334 - You don't look like a guy who'd buy it, if I did. 01:12:53,335 --> 01:12:55,752 (rock music) 01:13:13,320 --> 01:13:15,633 - Right on time. - Beautiful day for it. 01:13:16,900 --> 01:13:18,123 - Did you bring the money? 01:13:20,730 --> 01:13:23,363 - 200K, just like we agreed. 01:13:26,780 --> 01:13:27,780 Just one problem. 01:13:29,870 --> 01:13:30,870 - What? 01:13:32,580 --> 01:13:34,030 - We're gonna need a receipt. 01:13:35,632 --> 01:13:39,029 - He's gonna need a receipt. (laughs) 01:13:39,030 --> 01:13:40,749 How about if Pop rides with you, Carlo? 01:13:40,750 --> 01:13:41,750 - Okay. 01:13:44,850 --> 01:13:45,850 - My coat. 01:13:55,710 --> 01:13:57,210 I always want of one of these. 01:14:00,510 --> 01:14:02,523 You can sleep in the back, if you need to. 01:14:04,007 --> 01:14:05,613 - I'd love to travel. 01:14:09,470 --> 01:14:10,470 - Look at that. 01:14:11,426 --> 01:14:13,079 That's a Red-tailed Hawk. 01:14:13,080 --> 01:14:14,080 Right there. 01:14:19,006 --> 01:14:24,006 - If I tell you something, you promise you won't get mad? 01:14:24,524 --> 01:14:25,524 - I won't get mad. 01:14:27,230 --> 01:14:28,230 What? 01:14:32,563 --> 01:14:33,563 What is it? 01:14:35,700 --> 01:14:36,700 - I'm afraid of you. 01:14:41,000 --> 01:14:42,000 - I know. 01:14:45,490 --> 01:14:47,063 They shouldn't have put me in a corner. 01:14:51,960 --> 01:14:53,610 Do you believe in second chances? 01:14:54,940 --> 01:14:55,940 - Oh, yeah, 01:15:05,297 --> 01:15:06,297 Yeah. 01:15:07,410 --> 01:15:10,077 (country music) 01:15:19,558 --> 01:15:22,572 - [Manny] Theda, I love this place, already. 01:15:22,573 --> 01:15:25,043 - [Popcorn] Don't worry, Carlo, it'll be safe here. 01:15:26,142 --> 01:15:27,191 What do you say, Carlo? 01:15:27,192 --> 01:15:28,033 You smell that. 01:15:28,034 --> 01:15:30,199 Can you smell it? 01:15:30,200 --> 01:15:31,947 That's the smell of gold. 01:15:31,948 --> 01:15:34,365 (rock music) 01:15:36,970 --> 01:15:38,169 There she is. 01:15:38,170 --> 01:15:40,419 Now, you're at my house. 01:15:40,420 --> 01:15:41,330 - [Carlo] Jesus Christ, 01:15:41,331 --> 01:15:42,767 you know, until you actually see this- 01:15:42,768 --> 01:15:43,919 - [Popcorn] You're standing on a fortune. 01:15:43,920 --> 01:15:46,599 Vein runs right under your feet. 01:15:46,600 --> 01:15:48,739 Manny, here's the key. 01:15:48,740 --> 01:15:50,573 Open her up. - Let's take a look. 01:15:52,950 --> 01:15:55,259 - [Popcorn] Let me fire up the generator. 01:15:55,260 --> 01:15:57,069 I gotta pump out that methane gas. 01:15:57,070 --> 01:15:58,770 Otherwise, we'll all get blown up. 01:16:01,121 --> 01:16:04,038 (Popcorn laughing) 01:16:05,910 --> 01:16:07,560 - [Carlo] Man, I love it up here. 01:16:09,730 --> 01:16:10,980 Hey, Pop, who's this guy? 01:16:12,060 --> 01:16:15,009 - Ah, that was my first partner. 01:16:15,010 --> 01:16:17,359 Couldn't stick, didn't have the patience. 01:16:17,360 --> 01:16:18,513 Wanna get the lights? 01:16:24,078 --> 01:16:25,245 - Here you go. 01:16:26,600 --> 01:16:28,129 - I can't go in there. 01:16:28,130 --> 01:16:29,211 I'm claustrophobic. 01:16:29,212 --> 01:16:32,589 - Ah, you'll get used to it. - Not me, I can't. 01:16:32,590 --> 01:16:34,123 - Well, let's go have a look! 01:16:36,940 --> 01:16:37,940 - Hey! 01:16:45,206 --> 01:16:46,449 Don't be too long down there. 01:16:46,450 --> 01:16:49,419 - Don't worry, bears will keep you company if you miss us. 01:16:49,420 --> 01:16:50,489 - Very funny. 01:16:50,490 --> 01:16:54,345 - Carlo, that and the methane. 01:16:54,346 --> 01:16:58,099 (Carlo playfully imitates explosion) 01:16:58,100 --> 01:16:59,100 Thank you. 01:17:05,450 --> 01:17:06,453 - Okay, okay. 01:17:07,950 --> 01:17:10,909 I ran smack dab in the middle of it, up there a little ways. 01:17:10,910 --> 01:17:14,199 This here is about seven years of work to this point. 01:17:14,200 --> 01:17:16,493 Manny, throw some light down there. 01:17:20,290 --> 01:17:21,290 See that? 01:17:22,433 --> 01:17:25,289 That air shaft is an old mine that leads to another vein, 01:17:25,290 --> 01:17:28,249 goes all the way through the other side of the mountain. 01:17:28,250 --> 01:17:29,629 - Is it as rich as this one? 01:17:29,630 --> 01:17:31,639 - Oh, that one is huge. 01:17:31,640 --> 01:17:34,289 Had to abandon that one because of the accident. 01:17:34,290 --> 01:17:36,339 Well, start looking around, Carlo. 01:17:36,340 --> 01:17:38,599 The rich stuff is heavy and crusted. 01:17:38,600 --> 01:17:39,989 It's burnish, not shiny. 01:17:39,990 --> 01:17:42,089 Sticks together, that's how you know. 01:17:42,090 --> 01:17:44,049 There's ore lying all over here. 01:17:44,050 --> 01:17:45,203 Pick yourself up some. 01:17:46,220 --> 01:17:48,679 (electric whirring) (pensive music) 01:17:48,680 --> 01:17:49,513 - What the hell is that? 01:17:49,514 --> 01:17:53,649 - Shit, that's that old generator going out on me again. 01:17:53,650 --> 01:17:55,319 I'll go straighten that out. 01:17:55,320 --> 01:17:57,449 But don't wait for me, go on ahead. 01:17:57,450 --> 01:17:58,749 There's a little quartz vein, 01:17:58,750 --> 01:18:00,969 it weighs down on the right, you gotta see it. 01:18:00,970 --> 01:18:03,379 Make a grown man cry. 01:18:03,380 --> 01:18:05,977 Manny, wanna help me out? 01:18:12,406 --> 01:18:14,209 - I think I better keep an eye on him. 01:18:14,210 --> 01:18:15,960 - Manny. - Oh, no, it's okay, Pop. 01:18:31,500 --> 01:18:33,609 - You religious, Manny? - Sometimes. 01:18:33,610 --> 01:18:36,210 - Because this sure is the answer to a man's prayer. 01:18:41,970 --> 01:18:43,169 - We gotta stake as much as this as we can. 01:18:43,170 --> 01:18:44,619 Don't tell anybody. 01:18:44,620 --> 01:18:45,453 - Don't worry about me. 01:18:45,453 --> 01:18:46,320 I can keep a secret. 01:18:46,321 --> 01:18:47,832 You're getting your nice suit all dirty. 01:18:47,833 --> 01:18:49,319 - (laughs) What, are you kidding? 01:18:49,320 --> 01:18:51,070 I can afford thousand of these now. 01:18:54,086 --> 01:18:56,919 (chains clanking) 01:18:57,884 --> 01:19:02,884 (loud popping) (Manny panting) 01:19:06,640 --> 01:19:07,640 - Get the briefcase. 01:19:09,850 --> 01:19:10,850 - Yeah, let's go. 01:19:13,918 --> 01:19:14,751 I'll get it. 01:19:14,752 --> 01:19:16,793 - She's laying here, right in front of us. 01:19:19,139 --> 01:19:20,726 Look at this. 01:19:20,727 --> 01:19:22,423 It's a fucking watch. 01:19:24,612 --> 01:19:25,893 Oh shit. - What, what? 01:19:27,660 --> 01:19:28,660 - What the fuck? 01:19:32,814 --> 01:19:37,814 (Manny grunting) (boulder dragging) 01:19:38,971 --> 01:19:43,289 (Manny vomiting) - Jesus, it's his partner. 01:19:43,290 --> 01:19:44,200 What the fuck, man? 01:19:44,201 --> 01:19:46,773 - I didn't know! (gun bangs) 01:19:47,800 --> 01:19:48,800 - Aw, shit. 01:19:54,602 --> 01:19:56,228 (gun bangs) 01:19:56,229 --> 01:19:57,669 - Hook that up. 01:19:57,670 --> 01:19:58,740 We need more time. 01:20:00,509 --> 01:20:02,141 - You're a liar. 01:20:02,142 --> 01:20:04,725 (guns banging) 01:20:17,313 --> 01:20:18,313 - Theda! 01:20:19,362 --> 01:20:21,945 (guns banging) 01:20:32,702 --> 01:20:35,535 (chains clanking) 01:20:38,548 --> 01:20:39,548 Theda, run! 01:20:41,210 --> 01:20:44,149 Theda, get out of there! 01:20:44,150 --> 01:20:45,687 Run! 01:20:45,688 --> 01:20:46,688 - No, no! 01:20:47,525 --> 01:20:49,612 (gas explodes) 01:20:49,613 --> 01:20:51,998 (objects thudding) 01:20:51,999 --> 01:20:55,988 (dust sprinkling) (gas explodes) 01:20:55,989 --> 01:20:58,656 (Theda sobbing) 01:20:59,617 --> 01:21:01,107 (gas explodes) 01:21:01,108 --> 01:21:03,775 (Manny panting) 01:21:09,206 --> 01:21:11,506 (gas explodes) 01:21:11,507 --> 01:21:13,606 (Manny panting) 01:21:13,607 --> 01:21:16,274 (Theda sobbing) 01:21:20,395 --> 01:21:21,661 (gas explodes) 01:21:21,662 --> 01:21:24,018 (Manny panting) 01:21:24,019 --> 01:21:25,724 (gas explodes) 01:21:25,725 --> 01:21:27,680 (Manny panting) 01:21:27,681 --> 01:21:30,264 (gas explodes) 01:21:36,925 --> 01:21:39,592 (Manny panting) 01:21:48,532 --> 01:21:53,532 (objects clanking) (Manny yelling) 01:21:57,695 --> 01:22:00,362 (Theda sobbing) 01:22:04,100 --> 01:22:09,100 (rock music) (bird squawking) 01:22:09,848 --> 01:22:14,265 ("Liars and Freaks" by The Brombies) 01:22:17,611 --> 01:22:22,046 ♪ What kinda place have I fallen in ♪ 01:22:22,047 --> 01:22:26,608 ♪ It's all the high and serene ♪ 01:22:26,609 --> 01:22:29,919 ♪ Lord, this kinda trouble ♪ 01:22:29,920 --> 01:22:31,800 ♪ Would make a blind man see ♪ 01:22:31,801 --> 01:22:33,871 ("Liars and Freaks" by The Brombies) 01:22:33,872 --> 01:22:36,872 (people chattering) 01:22:39,892 --> 01:22:43,029 (light classical music) 01:22:43,030 --> 01:22:45,373 - Miss Dobbs? - Yes. 01:22:46,610 --> 01:22:48,479 - My name is Roy Morrison. 01:22:48,480 --> 01:22:49,313 - [Woman] How do you? 01:22:49,314 --> 01:22:51,169 - I'm an acquaintance of your father's. 01:22:51,170 --> 01:22:54,179 - [Woman] Of course, it's about the gold mountain property. 01:22:54,180 --> 01:22:56,769 - Do you mind if I join you? - Please. 01:22:56,770 --> 01:22:57,770 - Thank you. 01:23:00,190 --> 01:23:01,679 I know the mine is down in Mexico, 01:23:01,680 --> 01:23:02,989 but I thought we could make arrangements 01:23:02,990 --> 01:23:03,940 to go see the property. 01:23:03,941 --> 01:23:06,149 - Well, you have ask the boss, here he is. 01:23:06,150 --> 01:23:08,259 Hi, dad. - Hey there, Roy. 01:23:08,260 --> 01:23:10,869 - Hi. - I see you met my daughter. 01:23:10,870 --> 01:23:13,819 She's single, Roy. (Roy laughs nervously) 01:23:13,820 --> 01:23:15,870 - Just to prove my intentions are honest. 01:23:25,960 --> 01:23:27,409 - It's an awful lot of money. 01:23:27,410 --> 01:23:29,179 - It's just something to prime the pump. 01:23:29,180 --> 01:23:30,380 - It's very nice of you, 01:23:31,410 --> 01:23:32,350 but to be quite honest, 01:23:32,351 --> 01:23:34,329 it's hardly enough to get started 01:23:34,330 --> 01:23:36,139 and it's not even certified. 01:23:36,140 --> 01:23:37,719 - My daughter thinks she has a better chance 01:23:37,720 --> 01:23:40,549 to raise capital with a stock placement, an IPO. 01:23:40,550 --> 01:23:42,916 - How much money would you need to get operation? 01:23:42,917 --> 01:23:44,129 - $2 million. 01:23:44,130 --> 01:23:46,229 It's an all or nothing deal. 01:23:46,230 --> 01:23:47,799 If you don't take the risk, 01:23:47,800 --> 01:23:50,077 you can't make the win, Mr. Morrison. 01:23:55,830 --> 01:23:57,630 - I thought I recognized that voice. 01:23:59,500 --> 01:24:00,500 How are you, Pop? 01:24:02,060 --> 01:24:03,729 - Son of a gun. 01:24:03,730 --> 01:24:05,339 - Business must be pretty good. 01:24:05,340 --> 01:24:07,793 You both look flush. 01:24:09,514 --> 01:24:10,514 - Hello, Manny. 01:24:11,460 --> 01:24:14,293 - Manny, this is Roy Morrison. 01:24:16,260 --> 01:24:18,088 - Manny DeSilva, good to meet you like. 01:24:18,089 --> 01:24:19,089 - Likewise. 01:24:19,985 --> 01:24:21,739 - [Popcorn] Where have you been keeping yourself, Manny? 01:24:21,740 --> 01:24:23,529 We lost touch. 01:24:23,530 --> 01:24:25,249 - It's a long story and I don't want to interrupt. 01:24:25,250 --> 01:24:26,619 I just wanted to thank you again 01:24:26,620 --> 01:24:28,220 for that tip on that gold claim. 01:24:29,220 --> 01:24:30,809 I found that air shift. 01:24:30,810 --> 01:24:34,143 (light classical music) 01:24:36,430 --> 01:24:38,153 And then, this, 01:24:40,975 --> 01:24:42,539 a thousand bags of gold doubloons 01:24:42,540 --> 01:24:44,590 left behind by the Spanish conquistadors. 01:24:46,283 --> 01:24:48,203 (scoffs) Priceless. 01:24:52,010 --> 01:24:53,910 You're in good company with these two. 01:24:55,129 --> 01:24:56,129 You can't go wrong. 01:24:58,919 --> 01:24:59,919 I'll be in touch. 01:25:00,632 --> 01:25:03,965 (light classical music) 01:25:10,334 --> 01:25:15,334 (couple moaning) (jazzy music) 01:25:21,238 --> 01:25:22,488 - I'm so sorry. 01:25:23,591 --> 01:25:24,722 I'm so sorry. 01:25:24,723 --> 01:25:27,640 - Shh, shh, don't talk, don't talk. 01:25:28,503 --> 01:25:30,336 - I tried to stop him. 01:25:32,291 --> 01:25:33,958 I tried to stop him. 01:25:34,916 --> 01:25:36,083 I'm so sorry. 01:25:38,973 --> 01:25:41,013 - You broke my heart. 01:25:41,014 --> 01:25:44,097 (bluesy jazzy music) 01:25:49,363 --> 01:25:51,403 - [Roy] Mr. Dobbs, this is Roy Morrison. 01:25:52,420 --> 01:25:54,209 Do you know what I have right here in my hand? 01:25:54,210 --> 01:25:56,769 I have a cashier's check in the amount we discussed. 01:25:56,770 --> 01:25:58,239 How soon can we go see the mine? 01:25:58,240 --> 01:26:00,869 - Well, maybe the snow is melted by now. 01:26:00,870 --> 01:26:01,989 - [Roy] The snow? 01:26:01,990 --> 01:26:05,709 - Just 'cause it's in Mexico, you think it doesn't snow? 01:26:05,710 --> 01:26:07,059 I tell you what. 01:26:07,060 --> 01:26:09,669 How's Saturday morning sound to you around seven? 01:26:09,670 --> 01:26:10,859 I'll call my pilot. 01:26:10,860 --> 01:26:13,260 We'll get the plane gassed up and go for a ride. 01:26:14,300 --> 01:26:15,689 - [Roy] I'm looking forward to it. 01:26:15,690 --> 01:26:17,069 - Me, too, Roy. 01:26:17,070 --> 01:26:18,178 Me, too. 01:26:18,179 --> 01:26:20,679 (jazzy music) 01:26:25,238 --> 01:26:27,905 (lips smacking) 01:26:32,501 --> 01:26:35,001 (jazzy music) 01:26:38,260 --> 01:26:39,849 - [Manny] Gold. 01:26:39,850 --> 01:26:41,700 Sometimes, it's an answer to a dream. 01:26:43,000 --> 01:26:45,589 - [Manny And Theda] But there's always a prize to pay, 01:26:45,590 --> 01:26:47,140 even for a dream. 01:26:47,141 --> 01:26:51,974 ("Oh, She Was The Devil" by The Brombies) 01:26:54,340 --> 01:26:58,341 ♪ Oh, she was the devil ♪ 01:26:58,342 --> 01:27:02,711 ♪ Oh, and I knew it ♪ 01:27:02,712 --> 01:27:05,733 ♪ Well, she's gonna be the death of me ♪ 01:27:05,734 --> 01:27:10,203 ♪ If I can just get through it ♪ 01:27:10,204 --> 01:27:13,041 ♪ She's a heartbreaker ♪ 01:27:13,042 --> 01:27:16,669 ♪ And I knew it from the very start ♪ 01:27:16,670 --> 01:27:18,880 ♪ Oh yeah ♪ 01:27:18,881 --> 01:27:21,789 ♪ Have pity on this poor old fool ♪ 01:27:21,790 --> 01:27:26,150 ♪ With a broken heart ♪ 01:27:26,151 --> 01:27:28,761 ♪ Well, I was a goner ♪ 01:27:28,762 --> 01:27:33,762 ♪ From the first time I saw her face ♪ 01:27:34,921 --> 01:27:36,910 ♪ Shining like an angel ♪ 01:27:36,911 --> 01:27:41,911 ♪ She took me the higher place ♪ 01:27:41,950 --> 01:27:44,611 ♪ Then, something happened ♪ 01:27:44,612 --> 01:27:49,612 ♪ And I was never the same again, oh oh ♪ 01:27:50,509 --> 01:27:52,592 ♪ Just look at me now ♪ 01:27:52,593 --> 01:27:57,593 ♪ You don't know the shape I'm in ♪ 01:27:57,784 --> 01:28:01,588 ♪ Oh, she was the devil ♪ 01:28:01,589 --> 01:28:06,174 ♪ Oh, and I knew it ♪ 01:28:06,175 --> 01:28:09,190 ♪ Well, she's gonna be the death of me ♪ 01:28:09,191 --> 01:28:13,617 ♪ If I can just get through it ♪ 01:28:13,618 --> 01:28:16,373 ♪ She's a heartbreaker ♪ 01:28:16,374 --> 01:28:21,374 ♪ And I knew it from the very start, oh yeah ♪ 01:28:22,362 --> 01:28:25,219 ♪ Have pity on this poor old fool ♪ 01:28:25,220 --> 01:28:29,242 ♪ With a broken heart ♪ 01:28:29,243 --> 01:28:31,160 ♪ All right ♪ 01:28:31,161 --> 01:28:35,994 ("Oh, She Was The Devil" by The Brombies) 01:28:43,580 --> 01:28:45,685 ♪ Welcome to the rich deck ♪ 01:28:45,686 --> 01:28:47,911 ♪ The place that some of y'all hate ♪ 01:28:47,912 --> 01:28:49,488 ♪ Hope you don't mind ♪ 01:28:49,489 --> 01:28:52,562 ♪ But I just shoved it in your face ♪ 01:28:52,563 --> 01:28:54,183 ♪ And if you're thinking about attacking me ♪ 01:28:54,184 --> 01:28:55,630 ♪ Forget about that ♪ 01:28:55,631 --> 01:28:57,761 ♪ 'Cause I can read your mind right through your hat ♪ 01:28:57,762 --> 01:29:00,365 ♪ If you come for me, I'll be coming right at ya ♪ 01:29:00,366 --> 01:29:01,256 ♪ If you read the story ♪ 01:29:01,257 --> 01:29:03,902 ♪ Then you know I'm not afraid to get ya ♪ 01:29:03,903 --> 01:29:04,784 ♪ When it comes to the election ♪ 01:29:04,785 --> 01:29:06,269 ♪ I don't care if I lose ♪ 01:29:06,270 --> 01:29:08,529 ♪ The winner, I'll still be the one I choose ♪ 01:29:08,530 --> 01:29:10,706 ♪ I got the ego by the throat ♪ 01:29:10,707 --> 01:29:13,569 ♪ And it don't matter for whomever you vote ♪ 01:29:13,570 --> 01:29:15,703 ♪ So just relax, and drink a Coors ♪ 01:29:15,704 --> 01:29:18,696 ♪ I'm taking care of business behind closed doors ♪ 01:29:18,697 --> 01:29:20,886 ♪ And why you coppin' an attitude ♪ 01:29:20,887 --> 01:29:23,792 ♪ I'm smokin' your enemies, B, that's gratitude ♪ 01:29:23,793 --> 01:29:26,480 ♪ There ain't a demo alive I ain't outspent ♪ 01:29:26,481 --> 01:29:28,854 ♪ If want to play, yeah, we love to sing ♪ 01:29:28,855 --> 01:29:31,443 ♪ But nobody do squat, why? ♪ 01:29:31,444 --> 01:29:33,987 ♪ 'Cause I'm the gangsta president ♪ 01:29:33,988 --> 01:29:36,259 ♪ Mister gansta president ♪ 01:29:36,260 --> 01:29:38,976 ♪ Take us from us girls ♪ 01:29:38,977 --> 01:29:41,353 ♪ You're the biggest boss gansta ♪ 01:29:41,354 --> 01:29:43,024 ♪ In the whole wide world ♪ 01:29:43,025 --> 01:29:43,950 ♪ In the world, yeah ♪ 01:29:43,951 --> 01:29:46,522 ♪ You got everybody trembling ♪ 01:29:46,523 --> 01:29:48,251 ♪ In the palm of your hand ♪ 01:29:48,252 --> 01:29:49,126 ♪ In my hands ♪ 01:29:49,127 --> 01:29:51,719 ♪ Your got your finger on the button ♪ 01:29:51,720 --> 01:29:54,685 ♪ Yeah, you're the man ♪ 01:29:54,686 --> 01:29:57,071 ♪ If you got weapons, I'm coming to your town ♪ 01:29:57,072 --> 01:29:59,049 ♪ If you got oil, I'll buck buck buck ♪ 01:29:59,050 --> 01:30:00,504 ♪ And if you're thinking about attacking me ♪ 01:30:00,505 --> 01:30:01,957 ♪ Forget about that ♪ 01:30:01,958 --> 01:30:03,622 ♪ 'Cause I can read your mind right through your hat ♪ 01:30:03,623 --> 01:30:07,724 ("Gangsta President" by Joe Bear) 00:00:24,980 --> 00:00:25,980 - You ready? 109097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.