All language subtitles for DAHMER.S01E03.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,928 --> 00:00:13,805 [door creaks open] 2 00:00:15,181 --> 00:00:17,642 - [footsteps shuffling] - [woman sighs] 3 00:00:40,957 --> 00:00:44,294 [tense music playing] 4 00:01:00,727 --> 00:01:02,729 [music intensifies] 5 00:01:04,439 --> 00:01:05,774 [brakes screech] 6 00:01:05,857 --> 00:01:06,900 [gear shifts] 7 00:01:18,995 --> 00:01:20,121 Joyce? 8 00:01:27,587 --> 00:01:29,339 [doctor] So you're how many weeks now? 9 00:01:29,422 --> 00:01:30,673 Twenty-six. 10 00:01:30,757 --> 00:01:33,593 Okay, so you're well into your last trimester. Good. 11 00:01:33,676 --> 00:01:37,597 The moodiness. The nervousness. Hmm? 12 00:01:38,890 --> 00:01:41,684 Look, you want to think of this as the time where you can relax, 13 00:01:41,768 --> 00:01:45,438 just think about the joy that's about to enter your lives when this baby comes. Hm? 14 00:01:46,689 --> 00:01:50,193 Now, I see you've been put on lots of medications. I see some hormones here. 15 00:01:50,693 --> 00:01:52,779 - Which drugs are you currently taking? - I'm... 16 00:01:52,862 --> 00:01:56,282 That's why we're here today, Doctor. It's the medications. 17 00:01:56,366 --> 00:01:59,035 She's taking Equanil for anxiety. 18 00:01:59,119 --> 00:02:00,829 That's supposed to be as needed, 19 00:02:00,912 --> 00:02:03,081 but she's gone through refill after refill. 20 00:02:03,164 --> 00:02:04,374 [Joyce gasps] 21 00:02:05,041 --> 00:02:08,294 - Another doctor gave her sleeping pills. - [Joyce] It's important I sleep. 22 00:02:08,378 --> 00:02:10,755 Laxatives, Valium. He's given her morphine. 23 00:02:10,839 --> 00:02:12,519 [Joyce] Three times he's given me morphine. 24 00:02:12,549 --> 00:02:14,217 She's had injections of barbiturates. 25 00:02:14,300 --> 00:02:16,386 [Joyce] If they relax me, I should be taking them. 26 00:02:16,469 --> 00:02:19,681 My concern is the fetus. 27 00:02:20,473 --> 00:02:22,267 I... I fear for the child. 28 00:02:22,350 --> 00:02:25,603 You know, you hear about all those thalidomide babies in England. 29 00:02:25,687 --> 00:02:28,273 - [Joyce] I'm not taking thalidomide. - Don't interrupt me. 30 00:02:29,566 --> 00:02:31,734 You are taking 26 pills a day. 31 00:02:31,818 --> 00:02:34,779 I am taking the pills that the doctors have given me, Lionel. 32 00:02:34,863 --> 00:02:36,406 I'm doing what they're telling me. 33 00:02:36,489 --> 00:02:39,367 All I want is to feel better, and I have you angry with me. 34 00:02:39,450 --> 00:02:41,411 Every doctor makes me feel I'm doing wrong, 35 00:02:41,494 --> 00:02:43,955 and I don't know what it is that I'm doing wrong. 36 00:02:44,038 --> 00:02:46,666 Okay. Okay. 37 00:02:46,749 --> 00:02:48,293 I understand. 38 00:02:48,376 --> 00:02:51,004 Your hormones are all over the place. You're confused. 39 00:02:51,087 --> 00:02:53,089 Your world's about to be turned upside down... 40 00:02:53,173 --> 00:02:54,813 - I don't feel confused. - [Lionel] Joyce. 41 00:02:54,841 --> 00:02:57,135 I just want to know what is actually happening. 42 00:02:57,844 --> 00:03:00,722 I mean, chemically, that would make me feel this way. 43 00:03:00,805 --> 00:03:03,391 I don't want you to worry about any of that, okay? 44 00:03:03,474 --> 00:03:08,188 All you need to know is that it's normal and it'll pass. 45 00:03:08,688 --> 00:03:12,650 It would be best if you could try to deal with it without relying on medication. 46 00:03:12,734 --> 00:03:16,154 I just want this to be over so I can get on with my life. 47 00:03:20,450 --> 00:03:22,827 Some women actually enjoy pregnancy. 48 00:03:24,370 --> 00:03:25,455 I know that. 49 00:03:29,417 --> 00:03:31,211 I feel so guilty that I don't. 50 00:03:32,295 --> 00:03:34,088 It'll be over soon enough. 51 00:03:45,725 --> 00:03:47,227 [swallowing pills] 52 00:03:59,155 --> 00:04:02,200 [duck quacking faintly] 53 00:04:05,328 --> 00:04:07,330 - [reel clicking] - Oh. Oh! 54 00:04:07,413 --> 00:04:10,083 There we go. Got one. Nice, nice, nice. 55 00:04:10,166 --> 00:04:11,501 [laughs] 56 00:04:11,584 --> 00:04:13,503 Here, you take it. 57 00:04:16,631 --> 00:04:18,383 Okay. Okay. 58 00:04:19,550 --> 00:04:23,221 - Dang, it's really small. - Oh, no, no. A nice size. 59 00:04:23,304 --> 00:04:24,514 We'll eat him. 60 00:04:26,724 --> 00:04:27,934 [grunts softly] 61 00:04:28,017 --> 00:04:30,478 Okay. All right. 62 00:04:30,561 --> 00:04:34,107 Now I'm gonna show you how to put a worm on a hook. 63 00:04:34,941 --> 00:04:36,943 Let me get a nice big one here. 64 00:04:37,026 --> 00:04:38,027 Now this... 65 00:04:40,780 --> 00:04:43,825 This is the head, and you want to keep it wiggling. 66 00:04:43,908 --> 00:04:48,079 So, I have to kinda imagine where the ass'd be. 67 00:04:48,997 --> 00:04:53,167 And, uh, that's where you get the hook to penetrate. 68 00:04:53,668 --> 00:04:54,669 Go ahead. 69 00:04:56,921 --> 00:04:58,131 It'll wiggle a little. 70 00:05:01,592 --> 00:05:02,510 Right there? 71 00:05:02,593 --> 00:05:03,594 Yeah. 72 00:05:03,678 --> 00:05:05,263 - "Ow." - [chuckles] 73 00:05:05,346 --> 00:05:07,890 Sorry, pal. That's gotta hurt. [laughs] 74 00:05:09,600 --> 00:05:11,185 I don't know. 75 00:05:11,269 --> 00:05:13,062 Maybe it's, like, a girl worm. 76 00:05:13,771 --> 00:05:15,648 And maybe you're just stickin' it in her. 77 00:05:17,734 --> 00:05:20,654 I'm sure you and your buddies, that's all you talk about in school, right? 78 00:05:20,737 --> 00:05:21,779 Girls? 79 00:05:22,322 --> 00:05:23,614 [chuckles] 80 00:05:24,449 --> 00:05:26,534 - Like that? - Yeah. Attaboy. 81 00:05:26,617 --> 00:05:30,872 Now just take the head there, and just wrap it around a couple of times, 82 00:05:32,248 --> 00:05:34,125 and then stick it in the side. 83 00:05:36,878 --> 00:05:37,920 Wow. 84 00:05:38,504 --> 00:05:40,131 Yeah, there you go. 85 00:05:40,214 --> 00:05:42,300 Now, that way, it's alive, but, 86 00:05:43,051 --> 00:05:45,762 you know, it can't fall off, and the fish can't take it off. 87 00:05:47,555 --> 00:05:49,724 - Well, see what else is out there. - Okay. 88 00:06:04,781 --> 00:06:06,699 So, you dating any girls at school? 89 00:06:10,703 --> 00:06:12,580 [Jeffrey] I don't really like any of 'em. 90 00:06:12,663 --> 00:06:14,040 [Lionel] Right. Yeah. 91 00:06:18,961 --> 00:06:20,421 But you know how it works. 92 00:06:21,255 --> 00:06:22,340 Right? 93 00:06:23,716 --> 00:06:27,303 When a man and a woman, you know, have sex? 94 00:06:28,388 --> 00:06:32,892 I'm sure your friends, you know... Somebody's got a Playboy in his locker. 95 00:06:33,684 --> 00:06:35,978 We don't have to talk about this, Dad. 96 00:06:41,359 --> 00:06:42,443 And then... 97 00:06:44,946 --> 00:06:46,489 you just lop off the head. 98 00:06:54,455 --> 00:06:55,915 - Like that. - Mmm. 99 00:06:55,998 --> 00:06:56,999 [splashes] 100 00:06:57,708 --> 00:06:59,335 Oh, can I try mine? 101 00:06:59,836 --> 00:07:01,796 Yeah. Sure. Just be careful. 102 00:07:01,879 --> 00:07:04,590 Knife is really sharp. Yeah, let me dry it for you. 103 00:07:04,674 --> 00:07:06,092 Don't want it to slip. 104 00:07:13,349 --> 00:07:15,351 [squelching] 105 00:07:31,242 --> 00:07:33,244 [panting] 106 00:07:35,246 --> 00:07:36,289 Come on. 107 00:07:38,374 --> 00:07:39,375 [sighs] 108 00:07:46,382 --> 00:07:47,383 C'mon. 109 00:07:56,976 --> 00:07:58,561 [faint arguing] 110 00:07:58,644 --> 00:08:00,622 - [Lionel] I don't understand why... - [Joyce] What? 111 00:08:00,646 --> 00:08:03,083 - What's wrong with what I did? - [Lionel] You knew I needed it. 112 00:08:03,107 --> 00:08:05,526 - [Joyce] So? - You knew that. Jesus Christ! 113 00:08:05,610 --> 00:08:08,237 [Joyce] Why can't I go anywhere? You never let me go anywhere. 114 00:08:08,321 --> 00:08:10,156 You have an issue with everywhere I go! 115 00:08:10,823 --> 00:08:12,325 [Lionel] What is the matter with you? 116 00:08:12,408 --> 00:08:15,286 [Joyce] What do you mean? Why is there something the matter with me? 117 00:08:15,369 --> 00:08:17,872 [Lionel] We had a conversation. I told you I needed the car. 118 00:08:17,955 --> 00:08:22,168 [Joyce] Yeah? Okay, well, I found something that was really interesting! 119 00:08:22,251 --> 00:08:24,855 - But you never believe me. - [Lionel] You could've told me before! 120 00:08:24,879 --> 00:08:27,465 - [Joyce] You don't believe anything I do. - I needed the car. 121 00:08:27,548 --> 00:08:30,228 - You knew that I needed it. - [Joyce] And you think I'm nuts, yeah. 122 00:08:30,259 --> 00:08:31,427 [Lionel] No, please, stop. 123 00:08:31,511 --> 00:08:34,096 [Joyce] But something happened, and it was really interesting, 124 00:08:34,180 --> 00:08:36,766 and you think I'm crazy. You always think I'm crazy. 125 00:08:36,849 --> 00:08:39,049 - [Lionel] Put the fuckin'... - Don't you call me crazy! 126 00:08:39,101 --> 00:08:41,145 Put down the fucking knife, Joyce! Put it...! 127 00:08:41,229 --> 00:08:42,939 - [Joyce screams] - [knife clatters] 128 00:08:43,481 --> 00:08:44,921 [Lionel] What's the matter with you? 129 00:08:44,982 --> 00:08:47,360 You can't take the car and drive wherever you choose. 130 00:08:47,443 --> 00:08:49,070 And there's no fucking UFOs. 131 00:08:49,153 --> 00:08:51,781 The Akron Beacon Journal wrote an article about it! 132 00:08:51,864 --> 00:08:54,116 - [Lionel] Did they? - There were lights in the sky! 133 00:08:54,200 --> 00:08:57,203 And I followed it all the way down Route 14, 134 00:08:57,286 --> 00:08:59,872 so don't tell me that I'm fucking crazy! 135 00:08:59,956 --> 00:09:02,291 Hey! Hey, this is none of your business! 136 00:09:02,375 --> 00:09:03,960 Go do your homework, Jeff! 137 00:09:04,043 --> 00:09:06,837 - Happy? Are you hap...? - [Joyce moans] I hate you! 138 00:09:06,921 --> 00:09:07,922 [door slams] 139 00:09:11,467 --> 00:09:12,593 [exhales] 140 00:09:29,193 --> 00:09:30,987 [lotion pouring] 141 00:09:44,667 --> 00:09:45,835 [sighs] 142 00:10:03,477 --> 00:10:06,022 [breathing heavily] 143 00:10:06,105 --> 00:10:07,523 [squelching] 144 00:10:08,566 --> 00:10:09,566 [gasps] 145 00:10:09,609 --> 00:10:12,862 - [grunts, moans] - [school bell ringing] 146 00:10:12,945 --> 00:10:14,905 [indistinct chatter] 147 00:10:14,989 --> 00:10:16,574 [boy laughs] 148 00:10:21,454 --> 00:10:23,789 Hey, Dahmer. Do that thing you did in Spanish class. 149 00:10:23,873 --> 00:10:25,166 It was hilarious. 150 00:10:25,666 --> 00:10:26,834 What? 151 00:10:26,917 --> 00:10:30,129 That guy your mom knows, who's all... fucked up. 152 00:10:33,007 --> 00:10:36,093 [mocking impression] Ah! You should put blue curtains in there! 153 00:10:36,177 --> 00:10:37,803 [all laugh] 154 00:10:37,887 --> 00:10:39,680 That's so funny, man. 155 00:10:40,556 --> 00:10:42,767 That's what they call "doin' a Dahmer." 156 00:10:42,850 --> 00:10:44,685 [all] Oh! 157 00:10:45,311 --> 00:10:47,563 [continues impression] No! 158 00:10:47,647 --> 00:10:49,482 - Silence! - [boy] What? 159 00:10:49,565 --> 00:10:52,902 Joyce! Put down the knife, Joyce! 160 00:10:53,819 --> 00:10:55,446 Put it down! 161 00:11:00,159 --> 00:11:01,159 All right. 162 00:11:03,079 --> 00:11:04,079 Peace. 163 00:11:04,789 --> 00:11:06,469 - [chuckling] Later, man. - [girl] "Peace"? 164 00:11:11,587 --> 00:11:17,009 Okay, guys. Just remember, these scalpels are razor sharp. 165 00:11:17,093 --> 00:11:18,135 Okay? 166 00:11:18,219 --> 00:11:22,264 So when you give it to your partner, you put it down and let them pick it up. 167 00:11:23,140 --> 00:11:24,058 Denise. 168 00:11:24,141 --> 00:11:25,685 Do we have to do this? 169 00:11:25,768 --> 00:11:26,936 [teacher] Yes. 170 00:11:27,019 --> 00:11:29,397 Okay, but I'm a vegetarian. 171 00:11:29,980 --> 00:11:32,066 - [coughs] Fuck you. - [laughter] 172 00:11:32,149 --> 00:11:34,944 [teacher] Okay, Chazz. That is enough, thank you. 173 00:11:35,027 --> 00:11:37,863 Yes, this is mandatory. 174 00:11:37,947 --> 00:11:39,365 Anatomy is part of science. 175 00:11:39,448 --> 00:11:42,034 It's how we learn about the human body, Denise. 176 00:11:42,118 --> 00:11:44,745 And besides, these pigs are already dead, okay? 177 00:11:44,829 --> 00:11:46,455 Yeah, but they didn't just die. 178 00:11:46,539 --> 00:11:48,457 They got killed so we could dissect them. 179 00:11:48,541 --> 00:11:51,293 Shut up, Denise. We want to do this. 180 00:11:51,877 --> 00:11:53,170 [teacher] Okay, Jeff, thank you. 181 00:11:53,254 --> 00:11:54,254 That's enough. 182 00:11:54,630 --> 00:11:57,800 All right, guys. Please be very careful. 183 00:11:58,718 --> 00:12:01,011 No trips to the emergency room today. 184 00:12:04,890 --> 00:12:09,937 Good. Now, you may need to cut through the sternum 185 00:12:10,020 --> 00:12:11,814 in order to expose the chest cavity. 186 00:12:11,897 --> 00:12:13,941 Now, be real careful with that. 187 00:12:14,608 --> 00:12:15,443 Good. 188 00:12:15,526 --> 00:12:18,279 Okay, now let's go ahead and remove the pericardium. 189 00:12:18,362 --> 00:12:21,657 That is the membrane surrounding the heart. 190 00:12:23,492 --> 00:12:26,620 No, Jeff, don't take the heart out yet. 191 00:12:29,248 --> 00:12:30,458 Sorry. 192 00:12:30,541 --> 00:12:32,960 [school bell ringing] 193 00:12:33,043 --> 00:12:36,547 Hey, good work today, Jeff. I could tell you really got into that. 194 00:12:37,923 --> 00:12:39,258 Yeah, I really enjoyed that. 195 00:12:39,341 --> 00:12:40,341 Good. 196 00:12:43,304 --> 00:12:45,055 You think I could take one home? 197 00:12:46,182 --> 00:12:47,516 Just to practice. 198 00:12:49,518 --> 00:12:50,728 [chuckles] 199 00:12:51,604 --> 00:12:55,065 Well, to be honest with you, Jeff, I've been, uh, teaching for 22 years 200 00:12:55,149 --> 00:12:57,276 and no one's ever asked me that. Um... 201 00:12:59,111 --> 00:13:00,154 Sure. 202 00:13:01,781 --> 00:13:02,782 Thanks. 203 00:13:09,038 --> 00:13:13,125 Dude! Wasn't that fun? Shutting down that fucking bitch, Denise? 204 00:13:14,251 --> 00:13:17,713 Yeah, she's, like, the fucking worst partner. 205 00:13:21,383 --> 00:13:22,383 Hey, man. 206 00:13:23,052 --> 00:13:24,386 I got another one. 207 00:13:24,970 --> 00:13:26,639 - You want to come over? - Another what? 208 00:13:26,722 --> 00:13:28,307 Another pig. 209 00:13:28,390 --> 00:13:31,769 Bertoglio gave me one. Wanna come over and dissect it? 210 00:13:34,355 --> 00:13:36,023 What, are you fucking kidding me? 211 00:13:37,233 --> 00:13:38,234 No. 212 00:13:50,287 --> 00:13:51,372 [door opens] 213 00:13:58,712 --> 00:14:02,967 So, I've reviewed the testimony, and I've made a decision. 214 00:14:03,676 --> 00:14:08,806 Mr. Dahmer, I understand your concerns about Mrs. Dahmer's emotional stability. 215 00:14:08,889 --> 00:14:10,558 But you've got to understand 216 00:14:10,641 --> 00:14:14,395 that if you're getting physically violent with her, even if it's once or twice... 217 00:14:14,478 --> 00:14:15,729 That's not true. It's not true. 218 00:14:15,813 --> 00:14:18,190 [judge] And there is a question of your work as well. 219 00:14:18,274 --> 00:14:20,067 You work very long hours, 220 00:14:20,150 --> 00:14:24,655 and who can actually be there for these two boys is really what's paramount. 221 00:14:25,364 --> 00:14:30,411 You will retain all visitation rights, but I hereby award custody to Mrs. Dahmer. 222 00:14:30,494 --> 00:14:31,328 Thank you. 223 00:14:31,412 --> 00:14:34,206 Okay. This is just a first step. We can appeal, so don't worry. 224 00:14:40,254 --> 00:14:41,964 - [Lionel] David. - [Joyce] Honey, come on. 225 00:14:42,047 --> 00:14:45,843 David, I'll always be here for you. If you need me, call, and I'll get you. 226 00:14:45,926 --> 00:14:47,303 Don't talk to him. 227 00:14:48,012 --> 00:14:50,431 So, what do we do about Jeff? 228 00:14:50,514 --> 00:14:53,976 Well, he's 17. He's a man. He can figure it out for himself. 229 00:14:55,603 --> 00:14:57,187 [Lionel sighs] 230 00:15:03,694 --> 00:15:05,112 [man on TV] So you get a sheen! 231 00:15:05,779 --> 00:15:07,489 [woman on TV] Lemon refreshed Mr. Clean. 232 00:15:08,490 --> 00:15:10,242 - I'll buy that. - [man] That's nice. 233 00:15:12,161 --> 00:15:14,288 - Nice nose. - [woman] Thanks. 234 00:15:15,414 --> 00:15:18,292 [TV announcer] Carol Knight doesn't like to see dandruff. 235 00:15:18,375 --> 00:15:19,960 [Carol] Uh, I work at the airport, 236 00:15:20,044 --> 00:15:22,755 and there's no reason why people should walk around, 237 00:15:22,838 --> 00:15:26,008 very noticeably, people there, they have dandruff. 238 00:15:26,508 --> 00:15:29,470 It's not... In this day and age, there are so many things to use, 239 00:15:29,553 --> 00:15:33,432 and Head & Shoulders just makes me feel like, um... 240 00:15:34,475 --> 00:15:35,726 What are you watching? 241 00:15:36,727 --> 00:15:37,895 Oh, hi, Jeff. 242 00:15:39,188 --> 00:15:42,983 Uh, would you turn the TV off and sit? 243 00:15:43,067 --> 00:15:45,110 [announcer] ...it works. Use it regularly. 244 00:15:45,194 --> 00:15:48,238 [Carol] Head & Shoulders is number one on the list as far as I'm... 245 00:15:55,746 --> 00:15:57,748 [Lionel] It's been real hard around here for me. 246 00:15:59,667 --> 00:16:00,834 And, uh... 247 00:16:03,212 --> 00:16:05,130 some things have got to change. 248 00:16:06,340 --> 00:16:11,220 Uh, they have to change because I can't function like this. 249 00:16:21,981 --> 00:16:22,981 Am I... 250 00:16:25,609 --> 00:16:27,236 I'm gonna stay with you, right? 251 00:16:28,195 --> 00:16:29,780 I get to live with you? 252 00:16:31,490 --> 00:16:33,117 Oh, we'll figure that out. 253 00:16:34,952 --> 00:16:36,203 Mmm. 254 00:16:41,959 --> 00:16:43,127 What's that smell? 255 00:16:46,797 --> 00:16:47,881 Uh... 256 00:16:49,508 --> 00:16:50,843 It's my fetal pig. 257 00:16:50,926 --> 00:16:52,052 Oh! 258 00:16:52,136 --> 00:16:54,138 We're dissecting them in class. 259 00:16:54,221 --> 00:16:56,515 Oh, that's good. [chuckles] 260 00:16:59,351 --> 00:17:00,477 You keep at that. 261 00:17:05,649 --> 00:17:06,900 You're a good boy, Jeff. 262 00:17:08,235 --> 00:17:12,197 ["Please Don't Go" by KC and the Sunshine Band playing] 263 00:17:12,281 --> 00:17:13,615 ♪ I love you ♪ 264 00:17:20,414 --> 00:17:23,375 ♪ Babe, I love you so ♪ 265 00:17:26,170 --> 00:17:28,464 ♪ I want you to know ♪ 266 00:17:29,882 --> 00:17:34,011 ♪ That I'm gonna miss your love ♪ 267 00:17:34,887 --> 00:17:38,432 ♪ The minute you walk out that door ♪ 268 00:17:39,058 --> 00:17:41,226 ♪ So please don't go ♪ 269 00:17:42,269 --> 00:17:43,979 ♪ Don't go ♪ 270 00:17:46,106 --> 00:17:47,441 ♪ Don't go... ♪ 271 00:17:48,567 --> 00:17:49,943 [Joyce grunting] 272 00:17:50,986 --> 00:17:52,571 Come on, David, let's go! 273 00:17:53,572 --> 00:17:54,572 Hurry up. 274 00:17:54,615 --> 00:17:55,783 [panting] 275 00:17:56,450 --> 00:17:57,534 What's goin' on? 276 00:17:58,118 --> 00:18:00,079 Ah! [panting] 277 00:18:00,704 --> 00:18:03,499 Your father's fucking that new girlfriend of his at the motel. 278 00:18:03,582 --> 00:18:05,918 Get in the car, David! We're leaving. 279 00:18:06,418 --> 00:18:08,170 - Well... - I just need to get away. 280 00:18:08,253 --> 00:18:12,591 Get my head together. Okay? I'm sorry. That's what's happening. 281 00:18:13,092 --> 00:18:15,094 Well, Mom, uh, wait a second. 282 00:18:15,177 --> 00:18:20,224 I... I can't just leave. I got graduation and... prom. 283 00:18:20,307 --> 00:18:23,102 Ha! What are you talking about? You're staying here. 284 00:18:23,685 --> 00:18:26,688 I just cooked a big pot of stew, and there's food in the freezer. 285 00:18:26,772 --> 00:18:27,981 [door slams] 286 00:18:29,149 --> 00:18:30,526 You can't just leave me here. 287 00:18:30,609 --> 00:18:32,236 Cut the shit, Jeff. 288 00:18:33,153 --> 00:18:35,405 You haven't had a nice word for me in years. 289 00:18:35,489 --> 00:18:36,740 You're always in your room. 290 00:18:37,324 --> 00:18:39,660 You don't want a mother. You don't want me. 291 00:18:39,743 --> 00:18:43,080 You're just like your father, bonding over what a lunatic I am. 292 00:18:43,622 --> 00:18:46,125 You never wanted anything to do with Joyce. 293 00:18:46,208 --> 00:18:47,793 Neither one of you! 294 00:18:47,876 --> 00:18:51,213 So, fine. You got what you wished for. 295 00:18:56,260 --> 00:18:57,886 And did it ever occur to you 296 00:18:58,971 --> 00:19:03,600 that you never once asked me to help you with one of your projects 297 00:19:03,684 --> 00:19:06,603 out in the garage with the animals like you did with your father? 298 00:19:07,104 --> 00:19:08,272 Not once. 299 00:19:09,731 --> 00:19:11,150 I didn't think you'd want to. 300 00:19:11,233 --> 00:19:13,861 You're right! It's fucking disgusting! 301 00:19:13,944 --> 00:19:16,572 Cutting up roadkill in the garage! 302 00:19:17,072 --> 00:19:18,157 It's sick! 303 00:19:19,158 --> 00:19:21,577 And it would've been nice if you'd asked me! 304 00:19:23,579 --> 00:19:24,746 - [car door slams] - Mom. 305 00:19:24,830 --> 00:19:26,470 - So that's it, huh? - [car engine starts] 306 00:19:26,498 --> 00:19:28,000 Well, that's great, Ma. 307 00:19:28,083 --> 00:19:30,919 Just... just go take my brother and chase UFOs. 308 00:19:31,003 --> 00:19:32,254 They're real! 309 00:19:32,754 --> 00:19:33,964 [tires squeal] 310 00:19:40,554 --> 00:19:41,972 [tires squeal] 311 00:19:52,065 --> 00:19:55,194 [tense music playing] 312 00:20:16,840 --> 00:20:17,840 [grunts] 313 00:20:19,426 --> 00:20:21,803 [grunting] 314 00:21:28,996 --> 00:21:32,374 [tense music continues] 315 00:21:44,469 --> 00:21:46,221 I don't want you to do that. [chuckles] 316 00:21:47,014 --> 00:21:48,640 Why did you do that? 317 00:21:49,474 --> 00:21:53,645 [laughing] No. No. 318 00:22:02,821 --> 00:22:05,782 Stop. Stop. [chuckling] 319 00:22:05,866 --> 00:22:07,743 No. No. 320 00:22:07,826 --> 00:22:12,122 [clattering] 321 00:22:12,205 --> 00:22:15,167 [laughing] No. No. 322 00:22:17,044 --> 00:22:19,254 Okay. Okay. Okay! 323 00:22:19,338 --> 00:22:22,424 I'll get you a beer, jeez. God. 324 00:22:25,344 --> 00:22:26,553 Yeah. 325 00:22:35,812 --> 00:22:36,938 Okay, here you go. 326 00:22:39,149 --> 00:22:40,525 - [bottles clink] - Cheers. 327 00:23:32,828 --> 00:23:35,080 [giggling] I can't. I can't. 328 00:24:36,683 --> 00:24:39,102 [grunting] 329 00:26:13,989 --> 00:26:15,031 Mm... 330 00:26:16,700 --> 00:26:18,285 Sorry it's such a mess. 331 00:26:21,997 --> 00:26:25,959 You want a drink or something? You want a beer? 332 00:26:26,585 --> 00:26:29,004 Yeah, that'd be great. 333 00:26:33,925 --> 00:26:38,471 It's just nice having some companionship, I mean... 334 00:26:40,849 --> 00:26:43,018 I've been here by myself this whole time. 335 00:26:44,185 --> 00:26:45,395 Yeah? 336 00:26:45,478 --> 00:26:46,478 Yeah. 337 00:26:47,522 --> 00:26:49,524 I haven't heard from my dad and 338 00:26:50,400 --> 00:26:52,944 my mom said she'd be gone like two weeks, and that was... 339 00:26:53,987 --> 00:26:55,322 three months ago. 340 00:26:57,115 --> 00:26:58,575 I don't know where she is. 341 00:27:01,786 --> 00:27:03,204 That's tough, man. 342 00:27:05,790 --> 00:27:06,790 Yeah. 343 00:27:08,376 --> 00:27:09,836 Well, you're here now. 344 00:27:11,588 --> 00:27:12,672 So it's better. 345 00:27:14,382 --> 00:27:15,467 [chuckles] 346 00:27:24,309 --> 00:27:25,309 Cheers. 347 00:27:42,535 --> 00:27:46,831 [Joyce] I've always found that if I can occupy my hands, 348 00:27:47,332 --> 00:27:50,919 my anxieties just melt away. 349 00:27:51,002 --> 00:27:56,132 I'm not obsessing over my failures, 350 00:27:56,925 --> 00:27:58,760 my disappointments. 351 00:27:59,928 --> 00:28:04,849 I'm just taking my life one little knot at a time. 352 00:28:04,933 --> 00:28:06,017 [knocking] 353 00:28:06,101 --> 00:28:08,561 Joyce? Just a minute. 354 00:28:08,645 --> 00:28:11,231 Sure. Uh, excuse me. 355 00:28:11,898 --> 00:28:15,026 [woman] I know we helped you through a really tough time, Joyce, 356 00:28:15,110 --> 00:28:18,321 and I'm so appreciative you're willing to come back here now 357 00:28:18,405 --> 00:28:19,906 and help other women. 358 00:28:19,989 --> 00:28:22,033 I wish everyone did that. 359 00:28:22,117 --> 00:28:25,745 Well, mostly, these ladies want to be heard. 360 00:28:26,663 --> 00:28:29,541 I think that's what it was about for me too. 361 00:28:30,208 --> 00:28:34,045 And then I walked in here, and someone listened to me 362 00:28:34,129 --> 00:28:38,174 for the very first time in my life, and I thought, 363 00:28:39,175 --> 00:28:42,387 "My God, I'm not crazy." 364 00:28:42,887 --> 00:28:45,181 [woman chuckling] Of course you're not crazy. 365 00:28:46,975 --> 00:28:49,269 You had a medical condition, Joyce. 366 00:28:49,352 --> 00:28:50,812 I'm sure of it. 367 00:28:50,895 --> 00:28:53,064 It's called postpartum depression. 368 00:28:53,857 --> 00:28:56,109 - Really. - I'm positive. 369 00:28:56,192 --> 00:28:58,695 We just didn't know what it was back then. 370 00:28:58,778 --> 00:29:00,613 It can last for years. 371 00:29:00,697 --> 00:29:04,367 Postpartum. Never even occurred to me. 372 00:29:06,119 --> 00:29:09,998 Joyce, your classes, the arts and crafts, 373 00:29:10,498 --> 00:29:13,251 they are a godsend to these women. 374 00:29:13,334 --> 00:29:16,629 No, Joyce, they are. 375 00:29:17,422 --> 00:29:19,966 Which is what I wanted to talk to you about. 376 00:29:21,009 --> 00:29:22,927 I'm leaving here. 377 00:29:23,011 --> 00:29:24,971 Simon got transferred to Grand Rapids, 378 00:29:25,054 --> 00:29:29,058 and I got a job counseling women at a clinic there. 379 00:29:30,101 --> 00:29:32,729 I want you to take over for me here. 380 00:29:32,812 --> 00:29:36,524 It could be part-time. Even two, three days a week. 381 00:29:37,317 --> 00:29:38,526 Oh, Dottie. 382 00:29:41,780 --> 00:29:43,406 I don't know what to say. 383 00:29:45,450 --> 00:29:47,160 I'm very flattered. 384 00:29:50,580 --> 00:29:51,623 But it's... 385 00:29:52,832 --> 00:29:55,293 Since it's over between Lionel and I... 386 00:29:56,377 --> 00:29:57,420 [sighs] 387 00:29:58,087 --> 00:29:59,589 Oh, sweetheart. 388 00:30:00,089 --> 00:30:01,257 No, no, it's not that. 389 00:30:02,884 --> 00:30:04,093 [sobs softly] 390 00:30:05,053 --> 00:30:07,680 It's just, I've been thinking so much lately 391 00:30:09,057 --> 00:30:12,143 about how I'd do my life over again if I could. 392 00:30:15,104 --> 00:30:16,231 [sniffles] 393 00:30:16,314 --> 00:30:18,608 I don't think I would have married so young. 394 00:30:21,778 --> 00:30:23,738 I would have waited to have kids. 395 00:30:26,658 --> 00:30:27,951 I'd have a career. 396 00:30:30,537 --> 00:30:32,705 What kind of career, do you think? 397 00:30:32,789 --> 00:30:34,082 Well, that's just the thing. 398 00:30:37,085 --> 00:30:39,712 I'd want the job you just offered me. 399 00:30:39,796 --> 00:30:41,840 [both laugh] 400 00:30:41,923 --> 00:30:43,299 Of course I'll do it. 401 00:30:44,092 --> 00:30:45,927 Two, three days. 402 00:30:46,010 --> 00:30:48,221 Yes, I'll make it work! 403 00:30:48,304 --> 00:30:50,431 [sobs happily] 404 00:30:51,558 --> 00:30:55,186 [teacher 2] You should be writing this down. This will be on the exam. 405 00:30:55,270 --> 00:30:58,815 So, next is the different types of ranges, which... 406 00:31:00,567 --> 00:31:01,860 You're late. 407 00:31:05,405 --> 00:31:09,033 Okay. So, one standard deviation is what? 408 00:31:09,117 --> 00:31:10,994 34.1 in either direction. 409 00:31:11,077 --> 00:31:12,245 [can pops, hisses] 410 00:31:13,830 --> 00:31:15,540 Jeff, are you drinking a beer? 411 00:31:19,752 --> 00:31:22,171 Jeff, this is your senior year, 412 00:31:22,255 --> 00:31:25,717 so now is the time to be thinking about colleges. 413 00:31:26,217 --> 00:31:28,261 If you thought that was where you were headed. 414 00:31:29,053 --> 00:31:30,096 [scoffs] 415 00:31:31,097 --> 00:31:34,559 Jeff, I know your family's been going through a tough divorce, 416 00:31:34,642 --> 00:31:37,437 and that'd be hard on anybody, 417 00:31:37,520 --> 00:31:39,689 but I know your father is out of the house now 418 00:31:39,772 --> 00:31:41,316 and that you were very close to him. 419 00:31:42,275 --> 00:31:46,029 I've tried several times to call him. Guess he's at a hotel. 420 00:31:46,654 --> 00:31:48,656 I've also tried to phone your mother. 421 00:31:49,282 --> 00:31:52,327 Right. She's out a lot. 422 00:31:53,202 --> 00:31:55,163 Well, what do you love to do? 423 00:31:55,246 --> 00:31:58,249 What's your dream? I wanna know what your dream is. 424 00:32:01,711 --> 00:32:02,712 Um... 425 00:32:04,505 --> 00:32:06,758 Dad always said I was good at science stuff. 426 00:32:08,092 --> 00:32:12,013 And I got, like, a taxidermy station in the garage, 427 00:32:12,096 --> 00:32:14,974 where I can dissect roadkill and whatnot. 428 00:32:16,142 --> 00:32:20,605 Okay. Well, um, maybe that's a career path you could take. 429 00:32:22,190 --> 00:32:23,816 Yeah, I thought about that. 430 00:32:24,609 --> 00:32:28,321 But, uh, I'm not any good at math. 431 00:32:29,530 --> 00:32:30,530 So... 432 00:32:35,620 --> 00:32:40,541 But I... my new hobby is kind of exploring physical fitness. 433 00:32:40,625 --> 00:32:43,419 Great. Maybe that's a direction for you to go in. 434 00:32:43,503 --> 00:32:44,629 [Jeffrey] Yeah. 435 00:32:45,213 --> 00:32:47,757 But it's not my dream, you know. 436 00:32:51,219 --> 00:32:53,304 I think that's just something people say. 437 00:32:54,764 --> 00:32:59,102 Like, I don't think everybody gets to have a dream. 438 00:33:02,188 --> 00:33:03,940 At least not people like me. 439 00:33:05,858 --> 00:33:08,027 [counselor] Well, what do you mean? 440 00:33:08,861 --> 00:33:10,321 People like you? 441 00:33:13,241 --> 00:33:17,537 [jingle playing on radio] ♪ American Top 40! ♪ 442 00:33:17,620 --> 00:33:19,300 [Casey Kasem] Here's the fourth-biggest hit 443 00:33:19,372 --> 00:33:20,665 in the USA this week. 444 00:33:20,748 --> 00:33:23,626 Suzi Quatro and Chris Norman with "Stumblin' In." 445 00:33:23,710 --> 00:33:28,798 ♪ Our love is alive And so we begin ♪ 446 00:33:31,217 --> 00:33:34,762 ♪ Foolishly laying Our hearts on the table ♪ 447 00:33:34,846 --> 00:33:36,305 ♪ Stumblin' in ♪ 448 00:33:38,516 --> 00:33:43,479 ♪ Our love is a flame Burning within ♪ 449 00:33:46,065 --> 00:33:50,778 ♪ Now and then firelight will catch us Stumblin' in... ♪ 450 00:33:51,487 --> 00:33:52,947 - Hey, man. - Hey. 451 00:33:53,031 --> 00:33:54,782 Uh, can I get a lift? 452 00:33:54,866 --> 00:33:57,243 I'm trying to get to a concert in Chippewa Lake Park. 453 00:33:57,326 --> 00:33:58,578 Are you headed that way? 454 00:34:00,788 --> 00:34:01,789 I could be. 455 00:34:03,041 --> 00:34:04,083 What's the concert? 456 00:34:04,167 --> 00:34:05,460 You know Pegasus? 457 00:34:06,377 --> 00:34:08,713 - Yeah. - Me and some buddies are meeting up there. 458 00:34:08,796 --> 00:34:10,798 I'm like a big Bruce Fulper fan. 459 00:34:10,882 --> 00:34:14,218 I heard they were playin', and I was like, "Fuck it, I'll hitchhike." 460 00:34:16,512 --> 00:34:17,512 Cool. 461 00:34:18,306 --> 00:34:20,016 What time you gotta be there? 462 00:34:20,099 --> 00:34:21,392 Show's at 7:30. 463 00:34:22,769 --> 00:34:28,191 ♪ Whatever it takes Baby, I'll do it for you ♪ 464 00:34:30,276 --> 00:34:32,320 ♪ Our love is alive... ♪ 465 00:34:33,237 --> 00:34:34,363 How about this? 466 00:34:35,156 --> 00:34:37,867 I was just headed home to crack open a few brewskis. 467 00:34:39,535 --> 00:34:40,995 How about you come with me? 468 00:34:41,996 --> 00:34:45,208 I got some weed. And drink a few beers. 469 00:34:46,667 --> 00:34:47,877 Lift some weights. 470 00:34:50,421 --> 00:34:53,174 And then, uh, I'll drive you out there. 471 00:34:54,592 --> 00:34:56,260 Yeah, man, that sounds great. 472 00:35:00,014 --> 00:35:01,014 [sighs] 473 00:35:04,018 --> 00:35:05,018 What's your name? 474 00:35:06,854 --> 00:35:07,855 Jeff. 475 00:35:08,356 --> 00:35:09,690 Nice to meet you, Jeff. 476 00:35:10,399 --> 00:35:11,818 I'm Steven. 477 00:35:14,695 --> 00:35:20,243 ♪ I may've been young But baby that's not what I wanted to be ♪ 478 00:35:22,370 --> 00:35:23,913 ♪ Well, you were the one ♪ 479 00:35:25,164 --> 00:35:27,284 ["Fool (If You Think It's Over)" by Chris Ray playing] 480 00:35:27,333 --> 00:35:29,669 - ♪ Dying flame... ♪ - Yeah, man. [chuckles] 481 00:35:29,752 --> 00:35:31,897 It's like everybody's into working out all of a sudden. 482 00:35:31,921 --> 00:35:34,966 You know, suddenly, uh, everybody's jogging. 483 00:35:35,466 --> 00:35:38,136 That ain't gonna cut it for skinny guys like us, you know? 484 00:35:39,595 --> 00:35:41,722 We gotta lift weights. [exhales] 485 00:35:41,806 --> 00:35:44,433 Or, like, chicks ain't even gonna notice us. 486 00:35:45,184 --> 00:35:47,311 - Yeah, exactly. - That's right. 487 00:35:48,646 --> 00:35:49,856 Jeez. 488 00:35:51,524 --> 00:35:53,693 One more. One more. Yeah. Come on. 489 00:35:54,360 --> 00:35:56,571 [grunts, sighs] 490 00:35:58,447 --> 00:36:00,241 Yeah. Nice. 491 00:36:00,950 --> 00:36:03,369 You are fuckin' strong, man. 492 00:36:04,662 --> 00:36:06,956 Yeah, well, I've been workin' out a lot. 493 00:36:07,039 --> 00:36:08,039 I could tell. 494 00:36:09,917 --> 00:36:12,420 - You try it, dude. I'll spot you. - No. No, no. 495 00:36:12,503 --> 00:36:14,255 - Come on. - I'm all right. I'm all right. 496 00:36:14,338 --> 00:36:16,549 I... What time is it? 497 00:36:18,050 --> 00:36:19,844 I feel like we should get movin'. 498 00:36:19,927 --> 00:36:21,971 ♪ Fool if you think it's over... ♪ 499 00:36:22,054 --> 00:36:24,223 No. We got time. 500 00:36:25,308 --> 00:36:27,435 You want another beer? We'll have one more beer. 501 00:36:27,518 --> 00:36:28,728 I just... [sighs] 502 00:36:29,312 --> 00:36:31,072 I'm meeting my buddies there at, like, seven. 503 00:36:31,147 --> 00:36:32,523 It's like 504 00:36:32,607 --> 00:36:34,525 at least an hour away, right? 505 00:36:35,651 --> 00:36:39,822 Okay, just... we'll have another beer. We'll get goin' soon. 506 00:36:39,906 --> 00:36:40,907 Okay. 507 00:36:42,366 --> 00:36:44,577 [fridge open, shuts] 508 00:36:44,660 --> 00:36:46,871 Or, you know, maybe we could have it on the way. 509 00:36:50,291 --> 00:36:52,251 I just don't want to miss the concert, you know. 510 00:36:52,335 --> 00:36:54,378 Like, it's Pegasus, man! 511 00:36:57,715 --> 00:36:59,467 You worry too much, jeez. 512 00:37:03,512 --> 00:37:04,972 [can pops, hisses] 513 00:37:09,518 --> 00:37:10,603 What the f...? 514 00:37:13,564 --> 00:37:15,191 - What? - What the...? I mean... 515 00:37:16,317 --> 00:37:17,735 - What? - Why'd you do that? 516 00:37:19,445 --> 00:37:20,947 I was just joking. 517 00:37:21,030 --> 00:37:22,615 'Cause I'm not that way, man. 518 00:37:22,698 --> 00:37:26,869 Neither am I. I was just jokin' around. Just sit down. 519 00:37:26,953 --> 00:37:29,205 Are you gonna take me to the concert or not? 520 00:37:29,288 --> 00:37:30,957 Because you said you would. 521 00:37:31,582 --> 00:37:34,835 Yeah, I will. Just sit down and have a drink first. 522 00:37:34,919 --> 00:37:37,255 No, man. Let's go. 523 00:37:37,755 --> 00:37:40,216 No. Hey, I don't want to go yet. 524 00:37:40,299 --> 00:37:43,010 Let's... Let's do ten more reps. 525 00:37:43,094 --> 00:37:45,137 I'll put two 25s on. What do you think? 526 00:37:45,221 --> 00:37:49,016 Listen, man, you told me you would drive me to the concert, okay? 527 00:37:49,100 --> 00:37:52,228 I don't know what you wanted, but that's what I want. 528 00:37:52,311 --> 00:37:54,480 I want you to drive me there right now. 529 00:37:58,651 --> 00:38:00,152 But I don't want you to go. 530 00:38:03,864 --> 00:38:05,241 Are you fucking crying? 531 00:38:06,617 --> 00:38:08,911 - No. - What the fuck? Jesus. 532 00:38:08,995 --> 00:38:10,997 I'm... I'm outta here, man. 533 00:38:11,497 --> 00:38:13,374 I'm gonna miss the fucking show now! 534 00:38:13,457 --> 00:38:15,084 - Fucking asshole faggot! - [grunts] 535 00:38:15,584 --> 00:38:16,669 Goddammit. 536 00:38:16,752 --> 00:38:20,089 [song continues] 537 00:38:23,884 --> 00:38:25,011 [yelling angrily] 538 00:38:28,514 --> 00:38:29,932 [clatters] 539 00:38:30,016 --> 00:38:31,726 [Steven coughs, moans] 540 00:38:33,394 --> 00:38:34,520 [grunts] 541 00:38:36,731 --> 00:38:37,898 [coughs] 542 00:38:42,570 --> 00:38:43,779 [gasps] 543 00:38:45,823 --> 00:38:47,491 [coughs] 544 00:38:50,411 --> 00:38:51,412 [groans] 545 00:38:52,079 --> 00:38:54,081 [splutters] 546 00:38:57,710 --> 00:38:58,710 Hey, man. 547 00:39:09,055 --> 00:39:10,139 [groans] 548 00:39:11,474 --> 00:39:12,474 Hey, man. 549 00:39:13,559 --> 00:39:15,394 - Stop playing around. - [grunts] 550 00:39:15,478 --> 00:39:16,771 What are you doin'? Ow. Fuck. 551 00:39:16,854 --> 00:39:18,022 Hey, stop! 552 00:39:18,606 --> 00:39:20,024 [Steven grunting] Fuck you. 553 00:39:20,107 --> 00:39:22,193 Hey. Hey! 554 00:39:23,611 --> 00:39:24,987 Stop. 555 00:39:25,071 --> 00:39:26,238 [grunts] 556 00:39:29,241 --> 00:39:32,870 [Steven groans, gasps] 557 00:39:32,953 --> 00:39:34,246 [grunting stops] 558 00:39:40,211 --> 00:39:41,337 [arm thuds] 559 00:39:46,258 --> 00:39:48,469 [kissing] 560 00:39:50,846 --> 00:39:53,057 [inhales deeply] 561 00:39:54,809 --> 00:39:56,477 Oh, fuck. 562 00:39:58,145 --> 00:39:59,480 [moans] 563 00:40:01,107 --> 00:40:04,235 [continues kissing] 564 00:40:04,985 --> 00:40:06,070 Oh... 565 00:40:13,577 --> 00:40:14,577 Hey. 566 00:40:16,872 --> 00:40:19,291 [chuckles] What are you doing? 567 00:40:21,502 --> 00:40:22,586 Stop. 568 00:40:31,011 --> 00:40:32,012 [slaps] 569 00:40:36,809 --> 00:40:38,394 Come on, man. Let's go. 570 00:40:40,104 --> 00:40:41,355 [thuds] 571 00:40:43,774 --> 00:40:47,194 Hey. Hey, wake up. Wake up! 572 00:40:48,696 --> 00:40:52,324 No, no, no, no, no. No. No. 573 00:40:53,909 --> 00:40:55,035 No. 574 00:40:55,786 --> 00:40:56,996 Oh my God. 575 00:40:57,496 --> 00:40:59,915 No, no, no, no. Oh my God. 576 00:40:59,999 --> 00:41:03,085 No. No, no, no, no. 577 00:41:03,586 --> 00:41:05,004 Oh, no. 578 00:41:05,838 --> 00:41:07,006 [sobs] No! 579 00:41:07,089 --> 00:41:09,133 They're never gonna talk to me again. 580 00:41:09,216 --> 00:41:10,468 My family. 581 00:41:10,551 --> 00:41:13,137 [yelling] You idiot! You fucking idiot! 582 00:41:13,220 --> 00:41:14,472 - No. - [can bangs] 583 00:41:14,555 --> 00:41:16,056 Hey, come on. 584 00:41:16,140 --> 00:41:17,391 Come on, wake up. 585 00:41:18,017 --> 00:41:19,059 Wake up. 586 00:41:19,143 --> 00:41:20,143 Fuck! 587 00:41:20,519 --> 00:41:22,396 [screams] 588 00:41:22,938 --> 00:41:24,273 No! 589 00:41:32,072 --> 00:41:34,742 [static crackling] 590 00:41:59,517 --> 00:42:00,601 [grunts] 591 00:42:11,529 --> 00:42:12,696 [grunts] 592 00:42:14,907 --> 00:42:16,242 [grunts] 593 00:42:21,622 --> 00:42:23,457 [tense music playing] 594 00:42:23,541 --> 00:42:24,541 Fuck. 595 00:42:41,016 --> 00:42:42,226 Oh, shit. 596 00:42:44,853 --> 00:42:46,272 Oh, fuck. 597 00:42:48,065 --> 00:42:49,775 [sobbing] Oh, shit. 598 00:42:59,868 --> 00:43:01,537 [breathing shakily] 599 00:43:02,746 --> 00:43:04,331 [dog barking in distance] 600 00:43:24,351 --> 00:43:27,605 [grunting] 601 00:44:58,696 --> 00:45:01,615 [music intensifies] 602 00:45:22,344 --> 00:45:24,346 [electric knife whirring] 603 00:45:24,430 --> 00:45:26,765 [squelching] 604 00:45:33,689 --> 00:45:36,316 [officer] Look at this guy. Swerving all over the place. 605 00:45:36,400 --> 00:45:39,027 [siren blares] 606 00:45:46,952 --> 00:45:49,538 [indistinct police radio chatter] 607 00:45:58,672 --> 00:45:59,715 [police car door slams] 608 00:46:14,980 --> 00:46:16,732 Can I see your driver's license? 609 00:46:18,150 --> 00:46:19,234 Sure. 610 00:46:26,492 --> 00:46:27,993 Know why I pulled you over? 611 00:46:29,912 --> 00:46:30,954 No. 612 00:46:31,038 --> 00:46:33,248 [officer] Because you were swerving across the road. 613 00:46:34,583 --> 00:46:37,878 And I can smell from here that you've been drinking, okay? 614 00:46:38,670 --> 00:46:39,922 You been drinking tonight? 615 00:46:40,005 --> 00:46:43,258 Oh, I just had a couple beers. 616 00:46:43,342 --> 00:46:45,719 [chuckles] You had more than a couple of beers, okay? 617 00:46:46,428 --> 00:46:48,096 [officer 2] What's in the garbage bags? 618 00:46:52,434 --> 00:46:53,602 [Jeffrey] Uh... 619 00:46:54,853 --> 00:46:59,191 They're, uh... clippings. From the yard. 620 00:47:02,194 --> 00:47:06,240 My parents just got divorced, and I... I can't really sleep. 621 00:47:06,323 --> 00:47:07,407 So, I, um... 622 00:47:08,367 --> 00:47:10,327 just do yard work, and I, um... 623 00:47:11,954 --> 00:47:15,499 I was gonna... drop 'em at the dump. 624 00:47:17,376 --> 00:47:18,877 You're 18. Is that right? 625 00:47:20,045 --> 00:47:20,921 Yeah. 626 00:47:21,004 --> 00:47:23,382 So you got your whole life ahead of you. 627 00:47:27,135 --> 00:47:30,722 And I'm not gonna fuck that up by arresting you tonight, okay? 628 00:47:33,892 --> 00:47:34,892 Okay. 629 00:47:35,602 --> 00:47:37,855 [officer 1] But I want you to turn this car around, 630 00:47:37,938 --> 00:47:39,189 drive your ass home. 631 00:47:39,940 --> 00:47:42,776 And I don't want to ever fucking see your face again, okay? 632 00:47:45,195 --> 00:47:46,488 Yes, Officer. 633 00:47:47,906 --> 00:47:48,949 Thank you. 634 00:47:50,742 --> 00:47:52,202 Get the fuck outta here. 635 00:47:54,204 --> 00:47:55,204 Okay. 636 00:48:01,169 --> 00:48:05,048 [breathing heavily] 637 00:48:10,178 --> 00:48:11,555 [water splashing] 638 00:48:16,435 --> 00:48:17,728 [water splashing] 639 00:48:26,153 --> 00:48:27,153 [water splashing] 640 00:48:29,072 --> 00:48:31,074 [toilet flushing] 641 00:48:35,787 --> 00:48:37,789 [gas hissing] 642 00:48:41,543 --> 00:48:43,545 [intense music continues] 643 00:49:00,312 --> 00:49:03,315 [panting] 644 00:49:41,979 --> 00:49:43,772 [birds chirping] 645 00:49:49,695 --> 00:49:51,697 [music stops] 646 00:50:02,749 --> 00:50:04,835 [eerie music playing] 45770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.