All language subtitles for Crimes.of.the.Future.2022.1080p.BluRay.x264-PiGNUS_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:39,451 --> 00:02:40,952 Brecken... 1 00:02:41,828 --> 00:02:43,723 I don't want you eating anything you find in there, 2 00:02:43,747 --> 00:02:45,248 you understand me? 3 00:02:45,290 --> 00:02:46,917 I don't care what it is. 4 00:02:54,091 --> 00:02:55,634 Don't care what it is. 5 00:04:54,544 --> 00:04:56,505 Mum! Mum! 6 00:04:56,546 --> 00:04:58,673 No! No! 7 00:05:00,300 --> 00:05:02,427 No, no! 8 00:05:44,386 --> 00:05:45,929 Yes, it's still djuna. 9 00:05:45,971 --> 00:05:47,597 Now you've confirmed the phone number. 10 00:05:48,640 --> 00:05:50,684 I want you to tell lang that if he's interested 11 00:05:50,725 --> 00:05:52,727 in picking up the corpse of that creature 12 00:05:52,769 --> 00:05:54,271 he calls his son... 13 00:05:55,689 --> 00:05:57,566 Yes, yes, I mean the Brecken thing. 14 00:05:58,400 --> 00:06:01,653 So, you tell him to come to the address I gave you. 15 00:06:02,028 --> 00:06:04,197 It will be here, and I won't be. 16 00:07:42,504 --> 00:07:44,381 Oh, my boy, boy, boy. 17 00:07:44,798 --> 00:07:46,299 My boy. Oh, my boy. 18 00:08:37,976 --> 00:08:39,519 Saul. 19 00:08:39,561 --> 00:08:40,979 Saul, darling, 20 00:08:41,021 --> 00:08:42,522 can you wake up? 21 00:08:43,732 --> 00:08:45,275 Who's here? 22 00:08:45,316 --> 00:08:47,193 It's just me. 23 00:08:47,235 --> 00:08:48,737 It's caprice. 24 00:08:49,738 --> 00:08:51,281 Did you sleep? 25 00:08:52,991 --> 00:08:54,951 I think this... 26 00:08:54,993 --> 00:08:56,494 Bed 27 00:08:56,536 --> 00:08:58,038 needs new software. 28 00:09:03,043 --> 00:09:06,129 It's not anticipating my pain anymore. 29 00:09:11,926 --> 00:09:13,762 It's not turning me properly. 30 00:09:15,221 --> 00:09:16,723 Yes, I heard you. 31 00:09:17,015 --> 00:09:18,535 A sleepless night. 32 00:09:18,975 --> 00:09:21,061 I will call lifeformware right away. 33 00:09:21,102 --> 00:09:22,604 They're usually very responsive. 34 00:09:25,398 --> 00:09:27,233 What else? What else? 35 00:09:28,401 --> 00:09:31,404 The tests cooked all night and were ready this morning. 36 00:09:33,323 --> 00:09:35,492 There is a new hormone in your bloodstream. 37 00:09:37,786 --> 00:09:39,287 Ah... 38 00:09:41,956 --> 00:09:43,458 It's about time. 39 00:09:45,251 --> 00:09:47,212 I thought I was all tapped out. 40 00:09:48,880 --> 00:09:50,340 Dried up. 41 00:09:50,381 --> 00:09:52,801 You always think that, and you're always wrong. 42 00:09:54,928 --> 00:09:56,554 One day, I'll be right. 43 00:09:57,013 --> 00:09:58,556 Not today. 44 00:10:04,020 --> 00:10:05,563 Not today. 45 00:10:08,775 --> 00:10:10,276 It's still before breakfast. 46 00:10:15,073 --> 00:10:16,741 What do you see? 47 00:10:16,783 --> 00:10:19,619 I can feel you pulling things around in there. 48 00:10:20,370 --> 00:10:22,997 It seems to be some small sort of, uh, 49 00:10:23,039 --> 00:10:24,541 endocrine gland, 50 00:10:25,208 --> 00:10:27,085 about the size of an adrenal gland. 51 00:10:27,961 --> 00:10:29,462 Smml 52 00:10:30,755 --> 00:10:32,549 that's disappointing. It's not very dramatic. 53 00:10:34,175 --> 00:10:35,802 It's a brand new organ 54 00:10:36,136 --> 00:10:37,679 never before seen. 55 00:10:37,720 --> 00:10:39,097 Yeah. 56 00:10:39,139 --> 00:10:40,682 And it's functioning. 57 00:10:42,100 --> 00:10:43,601 Can you feel it? 58 00:10:44,477 --> 00:10:45,979 That new hormone? 59 00:10:46,479 --> 00:10:47,981 Yeah. 60 00:10:48,857 --> 00:10:51,109 0h, lifeformware. 61 00:10:53,236 --> 00:10:54,737 Lifeformware? 62 00:10:55,738 --> 00:10:57,198 Yeah. 63 00:10:57,240 --> 00:10:58,992 The pain is different. 64 00:10:59,033 --> 00:11:01,452 That's probably why my bed's computer's having trouble. 65 00:11:03,079 --> 00:11:05,331 This new organ, it's, uh, 66 00:11:05,373 --> 00:11:07,250 it's shifting my pain centres. 67 00:11:08,293 --> 00:11:09,794 For better or worse? 68 00:11:10,753 --> 00:11:12,255 So far, just different. 69 00:11:17,177 --> 00:11:18,678 How's the artwork progressing? 70 00:11:20,847 --> 00:11:22,348 It's a slippery surface. 71 00:11:23,725 --> 00:11:25,852 Hard to be precise with the ink. 72 00:11:27,353 --> 00:11:28,897 Huh... 73 00:11:28,938 --> 00:11:31,649 Why not do something that really looks like a tattoo? 74 00:11:32,609 --> 00:11:34,152 A heart, 75 00:11:34,194 --> 00:11:35,695 an anchor, 76 00:11:36,696 --> 00:11:38,198 "mother"? 77 00:11:42,327 --> 00:11:43,828 That would be playful. 78 00:11:44,120 --> 00:11:45,663 But the registry insists on 79 00:11:45,705 --> 00:11:47,624 "uniquely self-referential." 80 00:11:48,041 --> 00:11:49,542 Ah, the registry. 81 00:11:51,878 --> 00:11:53,379 Of course. 82 00:14:28,326 --> 00:14:29,869 Saul tenser. 83 00:14:29,911 --> 00:14:31,454 Caprice. 84 00:14:31,496 --> 00:14:32,955 Oh, my god. 85 00:14:32,997 --> 00:14:34,499 So you are. 86 00:14:35,083 --> 00:14:36,626 Welcome. 87 00:14:36,667 --> 00:14:38,211 I'm wippet, by the way. 88 00:14:39,879 --> 00:14:41,589 Wow, um... 89 00:14:41,631 --> 00:14:43,883 This is a real treat 90 00:14:44,342 --> 00:14:46,844 and a privilege for us, isn't it, timlin? 91 00:14:46,886 --> 00:14:48,388 That's timlin. 92 00:14:49,305 --> 00:14:52,100 This isn't very grand, is it, but this is 93 00:14:52,141 --> 00:14:55,269 the national organ registry nonetheless, and 94 00:14:55,770 --> 00:14:58,356 we're fully equipped, aren't we, timlin? 95 00:14:59,399 --> 00:15:01,943 Um, it's all secret stuff now 96 00:15:01,984 --> 00:15:04,237 because we're part of the nvu of justice, 97 00:15:04,278 --> 00:15:07,240 but we'll be ready to break out and go public 98 00:15:07,281 --> 00:15:09,033 when the time inevitably comes. 99 00:15:09,575 --> 00:15:11,119 Nvu? 100 00:15:11,160 --> 00:15:13,162 New vice unit. 101 00:15:13,204 --> 00:15:15,373 No crime like the present. 102 00:15:18,084 --> 00:15:20,253 Sorry, we're a little confused about procedure. 103 00:15:21,087 --> 00:15:22,797 This is our first time. 104 00:15:25,883 --> 00:15:28,511 But you understand the necessity of organ registration 105 00:15:28,553 --> 00:15:30,346 from a security standpoint? 106 00:15:30,847 --> 00:15:32,515 We understand 107 00:15:32,557 --> 00:15:34,392 human bodies are changing. 108 00:15:38,729 --> 00:15:40,231 I know this quite well. 109 00:15:43,401 --> 00:15:45,903 And, apparently, this is of some concern 110 00:15:45,945 --> 00:15:47,780 to the governments of the world. 111 00:15:47,822 --> 00:15:49,323 Human bodies, yes. 112 00:15:49,782 --> 00:15:51,868 "Human" is the operative word. 113 00:15:51,909 --> 00:15:53,453 Human evolution 114 00:15:53,494 --> 00:15:55,037 is the concern. 115 00:15:55,079 --> 00:15:56,497 That it's going wrong. 116 00:15:57,999 --> 00:15:59,292 That it's... 117 00:15:59,333 --> 00:16:00,877 Uncontrolled, it's... 118 00:16:00,918 --> 00:16:02,503 Insurrectional. 119 00:16:02,545 --> 00:16:06,090 It might lead us to a bad place. 120 00:16:06,132 --> 00:16:09,594 Look what's happened to the pain thresholds, for instance. 121 00:16:09,635 --> 00:16:12,930 The world is a much more dangerous place 122 00:16:12,972 --> 00:16:16,100 now that p-p-pain has all but disappeared. 123 00:16:16,142 --> 00:16:18,561 What good is it that only a lucky handful of us 124 00:16:18,603 --> 00:16:20,480 experience pain in our sleep? 125 00:16:20,521 --> 00:16:22,315 Pain has a function. 126 00:16:22,356 --> 00:16:26,194 It is a warning system that we don't have anymore, 127 00:16:26,235 --> 00:16:28,863 and how did this happen, what does this mean? 128 00:16:28,905 --> 00:16:31,032 Or, or what about infections? 129 00:16:31,574 --> 00:16:33,784 Infections? What happened to them? 130 00:16:33,826 --> 00:16:35,786 Nobody washes their hands anymore. 131 00:16:35,828 --> 00:16:38,247 What is it- what is that new, uh, fad, 132 00:16:38,289 --> 00:16:40,708 uh, what do they call it? Desktop surgery? 133 00:16:40,750 --> 00:16:42,293 In public! 134 00:16:42,335 --> 00:16:43,836 It's repulsive. 135 00:16:44,795 --> 00:16:46,297 Um... 136 00:16:47,381 --> 00:16:49,592 Our records indicate that you've been producing 137 00:16:49,634 --> 00:16:52,386 random and novel bodily organs for some years, 138 00:16:52,428 --> 00:16:53,930 but that you've had them 139 00:16:54,889 --> 00:16:56,390 consistently removed. 140 00:16:58,851 --> 00:17:00,478 Who wouldn't? 141 00:17:02,647 --> 00:17:03,981 You'd be surprised. 142 00:17:04,023 --> 00:17:05,566 We would be surprised. 143 00:17:05,608 --> 00:17:07,109 They're basically tumours, right? 144 00:17:07,485 --> 00:17:09,278 Who would want to keep them? 145 00:17:09,320 --> 00:17:10,988 They could kill you. 146 00:17:12,490 --> 00:17:14,367 What is the relationship between you two? 147 00:17:15,910 --> 00:17:18,621 I remove these tumours as part of our performance. 148 00:17:19,580 --> 00:17:21,082 We are performance artists. 149 00:17:21,791 --> 00:17:23,334 We perform together. 150 00:17:25,711 --> 00:17:27,797 And you're qualified to perform surgery? 151 00:17:27,838 --> 00:17:30,383 Well, as Mr. Wippet was saying, 152 00:17:30,424 --> 00:17:32,969 everybody's qualified to perform surgery these days. 153 00:17:34,720 --> 00:17:36,806 If consent is legally given, 154 00:17:37,473 --> 00:17:39,350 there is really no- no issue there. 155 00:17:41,477 --> 00:17:43,604 I was speaking of your professional relationship. 156 00:17:43,646 --> 00:17:45,815 You wouldn't want to kill your performance partner, 157 00:17:45,856 --> 00:17:47,191 would you? 158 00:17:47,233 --> 00:17:48,693 You never know. 159 00:17:48,734 --> 00:17:51,195 There's a lot of improvisation in our shows. 160 00:17:51,237 --> 00:17:52,780 Stop it. 161 00:17:54,532 --> 00:17:57,243 We met when Saul was cut up on duty. 162 00:17:58,035 --> 00:18:00,538 I was a trauma surgeon at first general. 163 00:18:01,539 --> 00:18:03,499 We unleashed things in each other. 164 00:18:04,750 --> 00:18:06,460 We both changed, 165 00:18:06,502 --> 00:18:08,004 left our professions. 166 00:18:08,838 --> 00:18:10,840 And now we are what we are. 167 00:18:11,257 --> 00:18:12,800 Oh. 168 00:18:12,842 --> 00:18:14,594 You're stars, that's what you are. 169 00:18:14,635 --> 00:18:18,055 Gosh, everyone wants to be a performance artist these days. 170 00:18:18,097 --> 00:18:20,308 It's all the rage, but... 171 00:18:20,349 --> 00:18:21,851 Not everyone can do it. 172 00:18:23,978 --> 00:18:25,646 Well, then... 173 00:18:27,773 --> 00:18:29,275 Registration? 174 00:18:43,748 --> 00:18:45,416 Oh, my. 175 00:18:45,458 --> 00:18:49,253 Oh, it is so beautiful! 176 00:18:50,796 --> 00:18:52,965 I can't quite see it from my angle. 177 00:18:53,007 --> 00:18:54,484 Can you pick it up from where you are? 178 00:18:54,508 --> 00:18:56,969 Oh, yes. It's-it's very clear. 179 00:18:57,011 --> 00:18:59,138 Oh, gosh! 180 00:18:59,180 --> 00:19:00,806 It is a gorgeous, 181 00:19:00,848 --> 00:19:03,851 I might even say, sensual example 182 00:19:03,893 --> 00:19:06,020 of the registration tatooist's art. 183 00:19:06,062 --> 00:19:08,773 Why don't you tell us what a registration tattoo is? 184 00:19:08,814 --> 00:19:10,358 Well, um... 185 00:19:10,399 --> 00:19:12,777 We here at the national organ registry 186 00:19:13,486 --> 00:19:15,988 have just instituted a new policy 187 00:19:16,030 --> 00:19:18,741 of tattooing novel organs, 188 00:19:19,116 --> 00:19:21,077 or idiopathic organs, that is, 189 00:19:21,118 --> 00:19:24,705 new organs whose function is unknown, 190 00:19:24,747 --> 00:19:27,792 so that they can be registered 191 00:19:27,833 --> 00:19:29,251 and kept track of. 192 00:19:30,711 --> 00:19:32,088 Um, our fear is... 193 00:19:32,129 --> 00:19:34,507 That some of these Neo-organs 194 00:19:34,548 --> 00:19:37,468 might establish themselves genetically, 195 00:19:37,510 --> 00:19:42,223 and then be passed down from parents to children, 196 00:19:42,264 --> 00:19:44,850 who would then no longer be, 197 00:19:45,351 --> 00:19:47,228 strictly speaking, human. 198 00:19:47,895 --> 00:19:49,522 At least, in the classical sense. 199 00:19:51,023 --> 00:19:54,777 Our concept of the registration tattoo 200 00:19:54,819 --> 00:19:56,904 was largely inspired by the performance art 201 00:19:58,364 --> 00:19:59,990 Of Saul tenser. 202 00:20:00,032 --> 00:20:03,077 Oh, I'm so sorry, but it's forbidden to record in here. 203 00:20:03,119 --> 00:20:05,705 Oh, right, right. She's right. 204 00:20:05,746 --> 00:20:08,749 I was thinking we could use it for our performance. 205 00:20:09,375 --> 00:20:11,043 We record the most intimate things. 206 00:20:11,085 --> 00:20:13,003 I'm sorry, but it is illegal. 207 00:20:13,045 --> 00:20:14,672 This department does not yet exist. 208 00:20:17,550 --> 00:20:19,218 Right, if it doesn't exist, 209 00:20:19,260 --> 00:20:22,263 then, I guess, it's impossible to make a recording. 210 00:20:22,304 --> 00:20:23,806 Sorry. 211 00:20:24,265 --> 00:20:25,766 Too bad. 212 00:20:36,318 --> 00:20:38,422 I don't think you should have invited those two creeps 213 00:20:38,446 --> 00:20:40,072 from the registry to our show. 214 00:20:41,615 --> 00:20:43,534 Why not? 215 00:20:43,576 --> 00:20:45,453 Why not get 'em on our side? 216 00:20:45,870 --> 00:20:47,371 I don't trust them. 217 00:20:47,997 --> 00:20:49,665 The woman, timlin, 218 00:20:49,707 --> 00:20:51,208 she's, uh... 219 00:20:51,250 --> 00:20:53,002 Especially creepy. 220 00:20:54,628 --> 00:20:56,756 I thought she was rather attractive. 221 00:20:56,797 --> 00:20:58,340 In a... 222 00:20:58,382 --> 00:20:59,925 Bureaucratic way. 223 00:21:05,222 --> 00:21:07,016 The lifeformware technicians are here. 224 00:21:07,808 --> 00:21:10,102 They need to see you in your bed. 225 00:21:12,605 --> 00:21:14,523 I'm a little upset about the tattoo. 226 00:21:19,653 --> 00:21:21,155 Rambunctious. 227 00:21:21,739 --> 00:21:23,282 That's what I'd call it. 228 00:21:23,324 --> 00:21:25,159 That's a technical term? 229 00:21:25,576 --> 00:21:27,119 Tenser.; Uh. 230 00:21:28,746 --> 00:21:31,123 It takes over the form, 231 00:21:32,708 --> 00:21:35,544 the shape of the organ itself. 232 00:21:35,586 --> 00:21:38,339 It really, in a sense, dominates it, 233 00:21:38,380 --> 00:21:39,840 reshapes it. 234 00:21:39,882 --> 00:21:42,009 It's not just parasitic, 235 00:21:42,051 --> 00:21:44,386 although I suppose, in a sense, it is that too. 236 00:21:44,428 --> 00:21:45,971 It seems to take meaning 237 00:21:47,473 --> 00:21:48,974 Away from the organ. 238 00:21:49,683 --> 00:21:51,936 Takes the process of meaning 239 00:21:52,770 --> 00:21:54,271 for itself, 240 00:21:54,730 --> 00:21:56,232 so to speak. 241 00:22:06,200 --> 00:22:07,827 You'd really better get into bed. 242 00:22:09,328 --> 00:22:10,830 There, there. 243 00:22:12,039 --> 00:22:13,749 You'll be comfortable again soon. 244 00:22:15,668 --> 00:22:18,671 Orchidbed is our top of the line bed. 245 00:22:20,631 --> 00:22:23,092 Once we correct the misalignment 246 00:22:23,133 --> 00:22:24,635 caused by your... 247 00:22:25,553 --> 00:22:27,096 Hormonal imbalance, 248 00:22:28,722 --> 00:22:30,266 You'll be floating. 249 00:22:30,307 --> 00:22:31,851 Huh. 250 00:22:31,892 --> 00:22:33,394 Isn't that right, berst? 251 00:22:34,562 --> 00:22:36,105 Uh-uh. 252 00:22:36,146 --> 00:22:38,482 Yeah, these things are basically bulletproof. 253 00:22:38,524 --> 00:22:40,901 This bed loves your body, Mr. Tenser. 254 00:22:40,943 --> 00:22:42,862 It is so flexible, 255 00:22:42,903 --> 00:22:45,030 so attuned to every shift of your pain centres, 256 00:22:45,072 --> 00:22:46,532 it's a beautiful thing to behold. 257 00:22:48,075 --> 00:22:51,370 I see you actually have several of our units here, 258 00:22:51,412 --> 00:22:53,497 - don't you? - Mm-hm. 259 00:22:53,539 --> 00:22:56,333 The orchidbed bed, the breakfaster chair, 260 00:22:56,375 --> 00:22:58,961 that'll probably need some adjustment as well. 261 00:22:59,003 --> 00:23:00,462 We can... 262 00:23:00,504 --> 00:23:02,089 Download your orchidbed co-ordinates 263 00:23:02,131 --> 00:23:04,717 into the breakfaster, tweak the eatware parameters, 264 00:23:04,758 --> 00:23:06,635 and we should be very close. 265 00:23:14,059 --> 00:23:15,561 Oh, my god. 266 00:23:17,771 --> 00:23:19,315 Router. 267 00:23:19,356 --> 00:23:20,858 What is it? 268 00:23:22,902 --> 00:23:24,778 Mr. Tenser has a sark unit here. 269 00:23:32,620 --> 00:23:34,121 Yes. 270 00:23:34,622 --> 00:23:36,123 He really does. 271 00:23:50,971 --> 00:23:54,016 The sark autopsy module was one of the best units 272 00:23:54,058 --> 00:23:55,601 we ever made. It's gorgeous. 273 00:23:55,643 --> 00:23:57,186 They're legendary. 274 00:23:57,227 --> 00:23:58,729 So complex. 275 00:23:58,771 --> 00:24:00,272 So subtle. 276 00:24:01,273 --> 00:24:03,442 Do you ever work on one of these? 277 00:24:03,484 --> 00:24:05,694 They stopped making them before our time. 278 00:24:05,736 --> 00:24:07,947 I've never seen one in the flesh before. 279 00:24:07,988 --> 00:24:09,949 They're legendary. 280 00:24:10,616 --> 00:24:12,242 What do you use it for? 281 00:24:12,660 --> 00:24:14,828 You're not in the autopsy business, are you? 282 00:24:15,746 --> 00:24:17,247 It's my paint brush. 283 00:27:27,855 --> 00:27:30,315 Mm, oh, my god, look at this thing. 284 00:27:37,865 --> 00:27:39,408 No, you can't. 285 00:27:43,287 --> 00:27:44,788 Oh, my god. 286 00:27:46,039 --> 00:27:47,541 Oh, my god. 287 00:27:51,295 --> 00:27:52,796 It's not that small. 288 00:27:54,548 --> 00:27:56,049 Quite big, actually. 289 00:27:57,634 --> 00:28:00,053 Do you mind if I ask you something intimate? 290 00:28:02,890 --> 00:28:04,391 No, go ahead. 291 00:28:09,104 --> 00:28:10,731 That surgery is sex, isn't it? 292 00:28:11,565 --> 00:28:13,066 Is it? 293 00:28:14,693 --> 00:28:16,195 You know it is. 294 00:28:17,863 --> 00:28:19,364 Surgery is the new sex. 295 00:28:21,950 --> 00:28:23,744 Does there have to be new sex? 296 00:28:23,785 --> 00:28:25,287 Yes. 297 00:28:25,996 --> 00:28:27,497 Yes, it's time. 298 00:28:28,123 --> 00:28:30,292 When I was watching caprice cut into you, 299 00:28:31,835 --> 00:28:33,337 I wanted... 300 00:28:39,927 --> 00:28:42,095 I wanted you to be cutting into me. 301 00:28:43,430 --> 00:28:44,932 That's when I knew. 302 00:28:53,398 --> 00:28:54,942 Hm? 303 00:28:54,983 --> 00:28:56,485 What was that all about? 304 00:28:58,820 --> 00:29:00,322 Just another epiphany. 305 00:29:01,990 --> 00:29:03,867 Art triumphs once again. 306 00:29:09,081 --> 00:29:12,209 His body needs are subtle and they're constantly shifting. 307 00:29:12,668 --> 00:29:14,211 We feel, 308 00:29:14,253 --> 00:29:17,297 Danny router and I do, that the tenser account 309 00:29:17,339 --> 00:29:19,132 will force our entire organization 310 00:29:19,174 --> 00:29:22,761 into new, exhilarating territory. 311 00:29:22,803 --> 00:29:24,346 Saul tenser is... 312 00:29:24,388 --> 00:29:26,598 An artist of the inner landscape. 313 00:29:27,641 --> 00:29:30,978 Creation of art is often associated with pain, 314 00:29:31,019 --> 00:29:34,356 and pain, as we know, is always associated with sleep. 315 00:29:34,398 --> 00:29:36,858 We at lifeformware specialize in 316 00:29:36,900 --> 00:29:38,443 manipulating 317 00:29:38,485 --> 00:29:41,405 and modulating the pain of artists, 318 00:29:41,446 --> 00:29:42,990 and, to us, 319 00:29:43,031 --> 00:29:45,158 Saul tenser is the greatest challenge, 320 00:29:46,243 --> 00:29:48,745 so intimate and involving in his art, 321 00:29:49,788 --> 00:29:51,456 and the nature of his pain. 322 00:29:52,374 --> 00:29:54,001 A good night's sleep is a... 323 00:29:54,376 --> 00:29:56,586 Hard thing to define when you're an artist 324 00:29:56,628 --> 00:29:58,130 and you seek pain. 325 00:31:01,360 --> 00:31:02,861 Sit down. 326 00:31:07,824 --> 00:31:09,368 I'm detective cope. 327 00:31:09,409 --> 00:31:10,911 I'm with new vice. 328 00:31:11,870 --> 00:31:13,413 And you are? 329 00:31:13,455 --> 00:31:15,374 - Wippet. - Timlin. 330 00:31:15,415 --> 00:31:17,417 Hm, yes, good. 331 00:31:17,459 --> 00:31:20,504 Have you had recent dealings with the performance artist, 332 00:31:20,545 --> 00:31:22,047 Saul tenser? 333 00:31:24,424 --> 00:31:25,926 Yes. 334 00:31:27,386 --> 00:31:30,305 And you have a portfolio of all the Neo-organs 335 00:31:30,347 --> 00:31:31,765 which he has 336 00:31:31,807 --> 00:31:33,725 developed and removed? 337 00:31:38,271 --> 00:31:39,815 He donated it to us. 338 00:31:41,400 --> 00:31:44,111 He was the first to undertake the logging, 339 00:31:44,152 --> 00:31:45,695 the archiving, 340 00:31:45,737 --> 00:31:47,322 of his inner creations. 341 00:31:47,781 --> 00:31:50,575 We call it the tenser organography. 342 00:31:50,617 --> 00:31:52,327 For him, it was an art thing, 343 00:31:52,369 --> 00:31:54,287 an artist wanting a systematized record 344 00:31:54,329 --> 00:31:55,831 of his art. 345 00:31:57,999 --> 00:31:59,751 But, for us, it triggered 346 00:31:59,793 --> 00:32:02,838 an awareness of the flow, the significance 347 00:32:02,879 --> 00:32:04,673 of these spontaneous growths 348 00:32:04,714 --> 00:32:07,384 which many people were experiencing in secret. 349 00:32:07,426 --> 00:32:10,387 So, now, we have actually required 350 00:32:10,429 --> 00:32:12,514 the legal registering of these growths. 351 00:32:12,556 --> 00:32:14,433 The registering of a genuine, new... 352 00:32:14,891 --> 00:32:16,435 Saul tenser internal organ... 353 00:32:16,476 --> 00:32:19,354 It's like discovering a new species of animal. 354 00:32:20,105 --> 00:32:21,648 Well, 355 00:32:21,690 --> 00:32:23,316 more like discovering a new Picasso. 356 00:32:25,068 --> 00:32:27,737 How can a tumorous growth be considered art? 357 00:32:29,531 --> 00:32:31,032 Where is the emotional shaping, 358 00:32:31,825 --> 00:32:33,326 the philosophical understanding, 359 00:32:33,994 --> 00:32:35,620 which is basic to all art? 360 00:32:40,459 --> 00:32:41,960 Look... 361 00:32:44,129 --> 00:32:46,339 I have a lump on my abdomen. 362 00:32:49,050 --> 00:32:50,552 You see it? 363 00:32:52,179 --> 00:32:53,722 Picasso? 364 00:32:53,763 --> 00:32:55,265 Duchamp? 365 00:32:56,016 --> 00:32:57,517 Francis bacon, perhaps? 366 00:32:59,144 --> 00:33:00,645 Am I an artist? 367 00:33:06,902 --> 00:33:08,862 He takes the rebellion of his own body 368 00:33:08,904 --> 00:33:10,405 and seizes control of it. 369 00:33:11,239 --> 00:33:12,782 Shapes it, 370 00:33:12,824 --> 00:33:14,326 tattoos it, displays it, 371 00:33:15,660 --> 00:33:17,162 creates theatre out of it. 372 00:33:17,537 --> 00:33:20,624 It has meaning, very potent meaning, and... 373 00:33:21,625 --> 00:33:23,460 Many, many people respond to it. 374 00:33:23,502 --> 00:33:25,003 Yes. 375 00:33:26,046 --> 00:33:27,547 Tattoos it? 376 00:33:28,548 --> 00:33:30,050 Here we go. 377 00:33:33,887 --> 00:33:35,430 You see? 378 00:33:35,472 --> 00:33:37,557 See, right from the beginning, 379 00:33:37,599 --> 00:33:39,100 after he met caprice, 380 00:33:40,393 --> 00:33:42,521 all his Neo-organs were tattooed 381 00:33:42,562 --> 00:33:44,606 while they were still inside his body. 382 00:33:45,273 --> 00:33:46,775 Caprice is his lover? 383 00:33:47,359 --> 00:33:48,985 Caprice is his performance partner. 384 00:33:50,195 --> 00:33:51,696 She does the tattoos. 385 00:33:52,364 --> 00:33:53,865 And the surgery. 386 00:34:05,835 --> 00:34:08,171 Looks to me as though caprice is the artist. 387 00:34:09,047 --> 00:34:10,924 Tenser is just a glorified organ donor. 388 00:34:14,761 --> 00:34:17,556 Well, there are the performances. 389 00:34:18,473 --> 00:34:21,059 And, then-then, there is the question of will. 390 00:34:26,606 --> 00:34:28,108 Yes. 391 00:34:28,692 --> 00:34:30,360 We believe, that on a certain level, 392 00:34:30,402 --> 00:34:32,320 perhaps a subconscious one, 393 00:34:32,362 --> 00:34:36,116 Saul tenser wills these new organs to grow. 394 00:34:42,706 --> 00:34:46,251 Hm, you really ought to get that lump on your abdomen looked at. 395 00:35:07,188 --> 00:35:08,690 Saul? 396 00:35:09,107 --> 00:35:11,234 Saul, darling, can you wake up? 397 00:35:15,238 --> 00:35:17,782 Your bed says that you're working on something new. 398 00:35:18,283 --> 00:35:19,784 Can that be right? 399 00:35:20,452 --> 00:35:21,953 So soon? 400 00:35:22,954 --> 00:35:24,456 The bed is very quiet. 401 00:35:26,958 --> 00:35:28,627 The bed is never wrong. 402 00:35:32,922 --> 00:35:35,592 Just ask our friends at lifeformware. 403 00:35:38,762 --> 00:35:40,639 Is this something we should worry about? 404 00:35:42,557 --> 00:35:45,310 The interval between growths seems to be closing up. 405 00:35:45,727 --> 00:35:47,812 I'm feeling very creative. 406 00:35:49,272 --> 00:35:50,774 I guess. 407 00:35:53,693 --> 00:35:56,363 We'll just have to start cutting faster. 408 00:36:04,162 --> 00:36:06,665 It is time to stop seeing. 409 00:36:11,836 --> 00:36:14,673 It is time to stop speaking. 410 00:36:19,344 --> 00:36:20,887 It is time 411 00:36:20,929 --> 00:36:22,430 to listen. 412 00:37:20,280 --> 00:37:21,906 I don't like the ears. 413 00:37:25,660 --> 00:37:27,203 What? 414 00:37:27,245 --> 00:37:28,747 The ears. 415 00:37:29,581 --> 00:37:32,292 They're cute, they're striking, but 416 00:37:32,333 --> 00:37:34,669 a thousand ears is not good design. 417 00:37:35,920 --> 00:37:37,464 Surround sound? 418 00:37:38,423 --> 00:37:40,341 The extra ears don't even work. 419 00:37:40,717 --> 00:37:42,260 They're just for show. 420 00:37:43,052 --> 00:37:44,596 How do you know? 421 00:37:44,637 --> 00:37:46,222 I'm Adrienne berceau. 422 00:37:47,140 --> 00:37:49,517 I'm klinek's biomorphology coordinator. 423 00:37:52,645 --> 00:37:55,315 Don't tell him I said this, but he's better with the dancing 424 00:37:55,356 --> 00:37:57,233 than he is with the conceptual art. 425 00:38:00,779 --> 00:38:02,947 Are you working on anything new, Mr. Tenser? 426 00:38:03,990 --> 00:38:05,533 I never really know 427 00:38:05,575 --> 00:38:07,243 when I'm working on something new. 428 00:38:08,661 --> 00:38:10,538 It doesn't seem to be my decision. 429 00:38:11,164 --> 00:38:12,665 What if it is? 430 00:38:15,168 --> 00:38:16,669 If it is? 431 00:38:17,003 --> 00:38:19,881 The creation of inner beauty cannot be an accident. 432 00:38:20,423 --> 00:38:22,592 Forgive me for quoting you and your show. 433 00:38:26,304 --> 00:38:27,931 Have you heard of Dr. Nasatir? 434 00:38:29,474 --> 00:38:30,975 No. 435 00:38:33,978 --> 00:38:35,855 You should pay him a visit. 436 00:38:37,232 --> 00:38:39,359 Inner beauty is his specialty, 437 00:38:39,400 --> 00:38:40,902 as it is yours. 438 00:38:45,865 --> 00:38:47,450 I've booked you an appointment. 439 00:38:47,909 --> 00:38:49,536 Go to the address written here. 440 00:38:52,705 --> 00:38:55,333 A consultation about a medical problem? 441 00:38:55,375 --> 00:38:57,877 A consultation about a political problem. 442 00:39:30,326 --> 00:39:32,245 I have a concept for you. 443 00:39:32,287 --> 00:39:33,830 Yeah? 444 00:39:33,872 --> 00:39:35,415 Yeah, yeah. 445 00:39:35,456 --> 00:39:37,542 It came to me when I saw you 446 00:39:37,584 --> 00:39:39,836 use a sark unit as part of your show. 447 00:39:39,878 --> 00:39:41,796 The sark was originally an autopsy module. 448 00:39:41,838 --> 00:39:43,464 Did you know that? 449 00:39:43,506 --> 00:39:45,008 I knew that. 450 00:39:46,050 --> 00:39:48,928 Have you ever thought about using it for a real autopsy? 451 00:39:48,970 --> 00:39:50,471 As part of your show? 452 00:39:52,015 --> 00:39:53,558 Perform an autopsy? 453 00:39:53,600 --> 00:39:55,310 On a corpse. Mm-hm. 454 00:39:55,351 --> 00:39:57,020 I have a corpse for you. 455 00:39:57,061 --> 00:39:58,563 It's a very special corpse. 456 00:39:59,522 --> 00:40:02,191 You could do alive autopsy on a dead body. 457 00:40:02,233 --> 00:40:05,278 And there would be surprises. I can guarantee a few surprises. 458 00:40:05,320 --> 00:40:07,196 What corpse are you talking about? 459 00:40:07,906 --> 00:40:09,407 My son. 460 00:40:09,449 --> 00:40:10,950 Eight years old. 461 00:40:13,578 --> 00:40:15,204 Why is he a corpse? 462 00:40:15,246 --> 00:40:17,415 - His mother murdered him. - Wouldn't that be... 463 00:40:17,457 --> 00:40:19,083 Good raw material for a performance? 464 00:40:23,421 --> 00:40:25,298 You have the body of your son? 465 00:40:25,924 --> 00:40:28,426 Yes, of course I have the body of my son. 466 00:40:28,468 --> 00:40:29,969 He's my son. 467 00:40:31,012 --> 00:40:32,555 Wow. 468 00:40:32,597 --> 00:40:34,098 Yeah, I know. 469 00:40:35,183 --> 00:40:37,018 I mean, how radical are you? 470 00:40:38,853 --> 00:40:40,772 Are you afraid of a little emotion? 471 00:40:42,607 --> 00:40:44,275 I'm afraid of everything. 472 00:40:56,579 --> 00:40:58,081 The throat thing 473 00:40:58,998 --> 00:41:00,500 is very severe 474 00:41:00,833 --> 00:41:02,335 today. 475 00:41:02,752 --> 00:41:04,253 I can't open it. 476 00:41:05,213 --> 00:41:06,714 What's going on? 477 00:41:09,050 --> 00:41:10,551 I am not sure. 478 00:41:13,304 --> 00:41:15,974 You were out for a very long time yesterday. 479 00:41:16,015 --> 00:41:17,517 Yeah. 480 00:41:18,309 --> 00:41:19,811 It's not my allergies. 481 00:41:20,770 --> 00:41:22,271 In fact, 482 00:41:23,439 --> 00:41:24,983 they're not bothering me. 483 00:41:25,024 --> 00:41:26,859 It's strange. 484 00:41:27,360 --> 00:41:28,903 Are you in discomfort? 485 00:41:28,945 --> 00:41:30,530 No, it's a... 486 00:41:30,571 --> 00:41:32,240 Compelling fullness. 487 00:41:34,200 --> 00:41:35,827 Not a completely bad feeling. 488 00:41:36,619 --> 00:41:38,121 At least not... 489 00:41:39,122 --> 00:41:40,623 Uninteresting. 490 00:41:43,251 --> 00:41:45,128 I went to see the klinek. 491 00:41:46,254 --> 00:41:47,797 How was it? 492 00:41:47,839 --> 00:41:49,716 The usual. 493 00:41:52,552 --> 00:41:54,053 It was packed. 494 00:41:55,179 --> 00:41:56,681 Jealous? 495 00:41:57,473 --> 00:41:59,434 Of course. 496 00:41:59,475 --> 00:42:01,602 But that's not it. 497 00:42:01,644 --> 00:42:03,146 I met this guy... 498 00:42:05,732 --> 00:42:07,191 On the street. 499 00:42:07,233 --> 00:42:08,735 He had an idea 500 00:42:09,569 --> 00:42:11,070 for a show. 501 00:42:19,954 --> 00:42:21,497 So, 502 00:42:21,539 --> 00:42:23,041 I'm the boy's corpse. 503 00:42:24,375 --> 00:42:26,044 We'll have to modify the sark. 504 00:42:27,670 --> 00:42:29,839 Convert it back into an autopsy module. 505 00:42:32,884 --> 00:42:34,594 I don't know where the law is 506 00:42:34,635 --> 00:42:37,388 on acts degrading to human remains. 507 00:42:40,683 --> 00:42:43,644 We'll have to be outrageous to make it worthwhile. 508 00:42:45,938 --> 00:42:47,482 We have to go deep. 509 00:42:59,452 --> 00:43:02,580 I'm not sure how we'd play the inner beauty angle. 510 00:43:02,622 --> 00:43:05,083 This guy, dotrice, he said there'd be surprises... 511 00:43:05,124 --> 00:43:06,626 Oops. 512 00:43:07,251 --> 00:43:09,337 Sorry. 513 00:43:09,378 --> 00:43:11,005 That was the machinery talking. 514 00:43:11,798 --> 00:43:13,299 That was you talking. 515 00:43:15,593 --> 00:43:17,303 Keep going. 516 00:43:19,222 --> 00:43:20,723 Really? 517 00:43:21,432 --> 00:43:22,934 So far... 518 00:43:23,434 --> 00:43:24,936 So good. 519 00:43:46,916 --> 00:43:49,919 You could be on the inside for the next show. 520 00:43:50,336 --> 00:43:51,838 Maybe. 521 00:43:53,798 --> 00:43:55,550 But maybe 522 00:43:55,591 --> 00:43:57,093 this is just for us. 523 00:45:15,922 --> 00:45:17,423 How are you feeling? 524 00:45:18,424 --> 00:45:19,926 What do you mean? 525 00:45:21,219 --> 00:45:22,845 Got anything cooking in there? 526 00:45:23,971 --> 00:45:25,514 Huh. 527 00:45:25,556 --> 00:45:27,850 Your imagination's working overtime. 528 00:45:29,477 --> 00:45:31,646 I just got to see your portfolio. 529 00:45:31,687 --> 00:45:33,189 You are very prolific. 530 00:45:33,731 --> 00:45:35,233 I had no idea. 531 00:45:35,691 --> 00:45:37,193 It must be exhausting, uh? 532 00:45:37,860 --> 00:45:39,654 I could live without it. 533 00:45:39,695 --> 00:45:41,864 Listen, illuminate me. 534 00:45:41,906 --> 00:45:44,617 Why is Saul tenser doing undercover? 535 00:45:44,659 --> 00:45:46,744 I mean, you seem to be pretty deep 536 00:45:46,786 --> 00:45:48,329 into that body-art stuff. 537 00:45:48,371 --> 00:45:49,872 Well... 538 00:45:51,916 --> 00:45:54,752 What I'm saying with that body-art stuff 539 00:45:55,753 --> 00:45:58,464 is that I don't like what's happening with the body. 540 00:45:59,131 --> 00:46:01,342 In particular, what's happening with my body, 541 00:46:02,051 --> 00:46:03,719 which is why I keep cutting it up. 542 00:46:03,761 --> 00:46:05,263 Your partner, caprice, 543 00:46:06,389 --> 00:46:07,848 she's in the dark about this? 544 00:46:07,890 --> 00:46:09,392 The under the covers? 545 00:46:10,601 --> 00:46:12,144 Yeah. 546 00:46:12,186 --> 00:46:14,063 - Totally? - Yeah. 547 00:46:17,233 --> 00:46:18,859 She can't read your insides? 548 00:46:19,819 --> 00:46:23,281 There aren't any traces there that say undercover stoolie? 549 00:46:23,990 --> 00:46:25,491 You really are imaginative. 550 00:46:28,577 --> 00:46:30,454 What have you got for me? 551 00:46:42,341 --> 00:46:43,843 Dr. Nasatir. 552 00:46:44,218 --> 00:46:45,720 Cosmetic surgery. 553 00:46:47,013 --> 00:46:49,265 Someone contacted me at the klinek show. 554 00:46:50,891 --> 00:46:52,977 I heard it was a good show. 555 00:46:53,519 --> 00:46:55,229 Very disturbing. Multiple ears. 556 00:46:55,730 --> 00:46:57,273 Wow. 557 00:46:57,315 --> 00:46:58,816 Got to be good. 558 00:46:59,317 --> 00:47:00,860 It was okay. 559 00:47:00,901 --> 00:47:02,528 If you like escapist propaganda. 560 00:47:03,487 --> 00:47:05,031 This someone 561 00:47:05,072 --> 00:47:06,657 talked to me about 562 00:47:06,699 --> 00:47:08,200 my take on inner beauty. 563 00:47:09,410 --> 00:47:11,579 Said I really should consult with a doctor. 564 00:47:12,830 --> 00:47:14,373 Dr. Nasatir. 565 00:47:15,791 --> 00:47:17,335 Inner beauty, huh? 566 00:47:17,376 --> 00:47:18,878 That's right up your alley. 567 00:47:19,587 --> 00:47:21,756 Guess that's why she was talking to me. 568 00:47:23,382 --> 00:47:24,884 Okay, good. 569 00:47:26,469 --> 00:47:27,970 Follow it up. 570 00:47:28,471 --> 00:47:29,972 Find out what it means. 571 00:47:31,349 --> 00:47:32,850 What else? 572 00:47:35,311 --> 00:47:37,730 Why is your body-crime unit called new vice? 573 00:47:38,481 --> 00:47:40,149 I don't get the vice part. 574 00:47:40,191 --> 00:47:42,902 Somebody in the bureau thought it was sexier than 575 00:47:43,319 --> 00:47:44,862 evolutionary derangement. 576 00:47:46,113 --> 00:47:47,615 Sexier means easier funding. 577 00:47:48,866 --> 00:47:50,409 Anything else? 578 00:47:50,451 --> 00:47:51,994 Yeah. 579 00:47:52,036 --> 00:47:55,039 You have a woman named djuna dotrice in the Metro pen. 580 00:47:58,459 --> 00:47:59,960 We have? 581 00:48:01,420 --> 00:48:02,922 New vice has her? 582 00:48:04,006 --> 00:48:06,759 - Probably just old homicide. - She's in for murder. 583 00:48:07,760 --> 00:48:09,261 Murdered her own kid. 584 00:48:12,348 --> 00:48:13,849 Yeah. 585 00:48:15,017 --> 00:48:16,519 Well? 586 00:48:17,770 --> 00:48:19,397 I need to talk to her. 587 00:48:28,656 --> 00:48:30,199 The sark was originally 588 00:48:30,241 --> 00:48:32,451 a coroners' autopsy sarcophagus. 589 00:48:32,493 --> 00:48:35,162 When it went out of style in the medical profession, 590 00:48:35,204 --> 00:48:36,831 it took on new life as 591 00:48:37,123 --> 00:48:38,624 artists' supplies. 592 00:48:39,166 --> 00:48:41,043 I've heard that some of the sarks 593 00:48:41,085 --> 00:48:42,878 that were modified for performance surgery 594 00:48:42,920 --> 00:48:45,172 have been really brutally hacked around, 595 00:48:45,214 --> 00:48:47,508 but this one was converted by someone 596 00:48:47,550 --> 00:48:49,051 with a very delicate touch. 597 00:48:49,468 --> 00:48:50,970 It's in beautiful shape. 598 00:48:59,812 --> 00:49:01,313 Where's your partner? 599 00:49:01,814 --> 00:49:04,275 Saul likes me to do the techno dog work. 600 00:49:04,316 --> 00:49:06,193 Keeps me in touch with my roots. 601 00:49:08,529 --> 00:49:10,030 What happened to him? 602 00:49:10,865 --> 00:49:12,366 The body-growth thing. 603 00:49:13,117 --> 00:49:14,994 Is there a name for it? 604 00:49:15,870 --> 00:49:18,247 Accelerated evolution syndrome. 605 00:49:19,915 --> 00:49:21,917 Your body gets very inventive 606 00:49:21,959 --> 00:49:24,378 and throws a lot of new stuff at you. 607 00:49:25,129 --> 00:49:26,672 I guess it wants to see what sticks 608 00:49:26,714 --> 00:49:28,174 for the next generation. 609 00:49:28,215 --> 00:49:30,050 Yeah, but, uh... 610 00:49:30,092 --> 00:49:32,386 Tenser's not letting anything stick, is he? 611 00:49:32,428 --> 00:49:34,054 I mean... 612 00:49:34,096 --> 00:49:36,891 Not if he's getting rid of it all. 613 00:49:36,932 --> 00:49:38,434 The new, improved body parts? 614 00:49:39,852 --> 00:49:41,395 It's pathological. 615 00:49:41,437 --> 00:49:42,980 It's not healthy. 616 00:49:43,022 --> 00:49:44,648 It's a breakdown of the system. 617 00:49:45,357 --> 00:49:48,110 An organism needs organisation. 618 00:49:48,152 --> 00:49:49,862 Otherwise, it's just designer cancer. 619 00:49:51,989 --> 00:49:53,491 Hey, caprice. 620 00:49:54,617 --> 00:49:56,118 Check us out! 621 00:49:59,455 --> 00:50:01,040 Whaddya think? 622 00:50:01,081 --> 00:50:03,584 Do we got a future in performance here? 623 00:50:05,377 --> 00:50:06,879 Definitely. 624 00:50:49,463 --> 00:50:50,965 Saul tenser. 625 00:50:52,800 --> 00:50:54,552 Come on in. 626 00:51:01,767 --> 00:51:03,394 This 627 00:51:03,435 --> 00:51:04,979 is very exciting. 628 00:51:05,020 --> 00:51:06,522 Is it? 629 00:51:06,564 --> 00:51:08,107 Seeing you here, 630 00:51:08,148 --> 00:51:10,359 is like a lightning bolt from the blue. 631 00:51:10,401 --> 00:51:12,987 It strikes you very hard and very convincingly. 632 00:51:13,988 --> 00:51:15,489 Let me take your coat. 633 00:51:16,198 --> 00:51:18,367 Uh, I prefer to keep it on. 634 00:51:19,868 --> 00:51:21,370 I get cold. 635 00:51:21,996 --> 00:51:24,290 If you don't mind staining. 636 00:51:24,331 --> 00:51:27,042 Please, just hop up on there and expose your abdomen. 637 00:51:38,470 --> 00:51:40,347 Tell me about the lightning bolt. 638 00:51:40,889 --> 00:51:43,809 Saul tenser and the inner beauties. 639 00:51:45,060 --> 00:51:47,563 It's a marriage made in heaven. 640 00:51:48,647 --> 00:51:50,482 Inner beauties. 641 00:51:56,030 --> 00:51:57,531 I propose 642 00:51:57,948 --> 00:51:59,617 to install the rip-lock 643 00:51:59,658 --> 00:52:01,201 here. 644 00:52:01,243 --> 00:52:03,287 This will give you maximum access. 645 00:52:09,335 --> 00:52:10,836 Access to what? 646 00:52:11,503 --> 00:52:14,715 I believe I'm here to discuss my political problem. 647 00:52:15,924 --> 00:52:17,843 I wasn't aware you had one. 648 00:52:17,885 --> 00:52:19,386 I wasn't either, 649 00:52:19,762 --> 00:52:22,306 but Adrienne berceau seems to think I do. 650 00:52:22,348 --> 00:52:24,224 Oh, Adrienne. 651 00:52:24,266 --> 00:52:25,768 She's so dramatic. 652 00:52:26,268 --> 00:52:27,811 Listen... 653 00:52:27,853 --> 00:52:30,064 Me, I'm just a mechanic. 654 00:52:30,689 --> 00:52:33,025 I install doors and windows into the future. 655 00:52:33,734 --> 00:52:35,235 Politics will come soon, 656 00:52:35,569 --> 00:52:37,154 when you're registered. 657 00:52:37,780 --> 00:52:39,281 Registered? 658 00:52:40,616 --> 00:52:42,117 For what? 659 00:52:42,701 --> 00:52:44,203 He doesn't even know. 660 00:52:45,537 --> 00:52:47,039 Forthe inner beauty pageant. 661 00:52:47,956 --> 00:52:49,583 I'm sure you'll be a contender. 662 00:53:04,890 --> 00:53:06,558 How's the sark coming along? 663 00:53:06,600 --> 00:53:09,186 Our lifeformware friends are very... 664 00:53:11,438 --> 00:53:12,940 How can I put it? 665 00:53:14,149 --> 00:53:15,859 Very playful. 666 00:53:16,360 --> 00:53:17,861 Huh. 667 00:53:20,531 --> 00:53:22,032 Is that a good thing? 668 00:53:23,701 --> 00:53:26,412 They love it to death, that piece of machinery. 669 00:53:27,246 --> 00:53:28,747 They literally salivate on it. 670 00:53:31,375 --> 00:53:32,876 They won't hurt it. 671 00:53:35,212 --> 00:53:36,714 Huh. 672 00:53:44,638 --> 00:53:46,140 Wow. 673 00:53:46,890 --> 00:53:48,475 And what's this? 674 00:53:48,517 --> 00:53:50,060 Cut yourself shaving? 675 00:53:53,397 --> 00:53:55,691 I seem to be a contestant 676 00:53:55,733 --> 00:53:57,609 in the inner beauty pageant. 677 00:53:57,651 --> 00:53:59,361 It's very hush-hush. 678 00:53:59,403 --> 00:54:00,904 Might not be quite legal. 679 00:54:01,613 --> 00:54:03,157 The things you drag home. 680 00:54:04,783 --> 00:54:06,618 I'm entering in the category 681 00:54:06,660 --> 00:54:10,038 of best original organ with no known function. 682 00:54:12,499 --> 00:54:16,462 This is like a raincoat for internal organ flashers. 683 00:54:18,338 --> 00:54:19,882 Wow. 684 00:54:19,923 --> 00:54:21,425 A new world opens up. 685 00:54:23,761 --> 00:54:25,304 Wait a minute. 686 00:54:25,345 --> 00:54:26,972 Have we just been made, um... 687 00:54:27,014 --> 00:54:28,557 Obsolete? 688 00:54:28,599 --> 00:54:30,768 No, of course not. 689 00:54:30,809 --> 00:54:32,561 It's just a functional thing. 690 00:54:34,188 --> 00:54:35,731 It's a zippered fly; 691 00:54:35,773 --> 00:54:37,399 it's not art, it's not sensual. 692 00:54:39,610 --> 00:54:41,111 Besides, 693 00:54:41,737 --> 00:54:43,822 remember what our registry friend said: 694 00:54:44,782 --> 00:54:46,784 Sex is surgery. 695 00:54:48,118 --> 00:54:49,912 A zipper can't replace our sark. 696 00:54:51,663 --> 00:54:53,290 I think she said, uh... 697 00:54:54,082 --> 00:54:55,584 "Surgery is the new sex." 698 00:55:03,217 --> 00:55:04,718 Besides, 699 00:55:10,182 --> 00:55:11,683 Zippers... 700 00:55:12,392 --> 00:55:14,353 Have their own 701 00:55:14,394 --> 00:55:15,896 sex appeal. 702 00:55:31,078 --> 00:55:32,579 Careful... 703 00:55:32,955 --> 00:55:34,456 Don't spill. 704 00:55:54,852 --> 00:55:56,854 He ate a plastic wastepaper basket. 705 00:55:56,895 --> 00:55:58,772 What would you do? 706 00:55:59,857 --> 00:56:01,358 I wouldn't kill him. 707 00:56:01,984 --> 00:56:03,652 A little kid, my own son. 708 00:56:03,694 --> 00:56:05,737 But he wouldn't be your own son. 709 00:56:05,779 --> 00:56:07,656 He wouldn't even be a little kid. 710 00:56:08,448 --> 00:56:09,992 What would he be? 711 00:56:10,033 --> 00:56:11,535 A creature. 712 00:56:12,327 --> 00:56:13,829 Athing. 713 00:56:14,204 --> 00:56:16,415 Athing my husband invented to torment me. 714 00:56:16,456 --> 00:56:19,835 A thing that can eat a plastic wastepaper basket. 715 00:56:19,877 --> 00:56:21,545 Eat it and enjoy it. 716 00:56:21,587 --> 00:56:24,006 And eat nothing but plastic and weird synthetic stuff. 717 00:56:28,969 --> 00:56:31,638 He would take that watch and he'd have it for lunch. 718 00:56:33,181 --> 00:56:35,017 He could digest plastic? 719 00:56:35,058 --> 00:56:36,560 He had this 720 00:56:36,602 --> 00:56:38,020 weird, 721 00:56:38,061 --> 00:56:39,771 thick white drool 722 00:56:39,813 --> 00:56:42,524 that he'd sometimes slurp over everything. 723 00:56:42,566 --> 00:56:44,526 It was like acid. 724 00:56:45,110 --> 00:56:47,154 It'd dissolve any kind of plasticky stuff. 725 00:56:47,195 --> 00:56:49,740 It would sting if you got it on your skin. 726 00:56:49,781 --> 00:56:51,617 Didn't bother him, though. 727 00:56:51,658 --> 00:56:53,160 That lizard. 728 00:56:55,162 --> 00:56:57,456 Your husband is lang dotrice. 729 00:56:59,041 --> 00:57:01,543 Was my husband. I've disowned him - fuck him. 730 00:57:01,585 --> 00:57:03,337 He invented yourson? 731 00:57:04,671 --> 00:57:06,214 Yeah. 732 00:57:06,256 --> 00:57:07,925 That's how I think of it. 733 00:57:07,966 --> 00:57:10,052 And here's another thing I think of: 734 00:57:10,093 --> 00:57:12,346 The thought of that slimy worm 735 00:57:12,387 --> 00:57:14,389 growing in me still makes me sick. 736 00:57:15,933 --> 00:57:17,476 The police tell me 737 00:57:17,517 --> 00:57:19,186 they haven't found your son, Brecken. 738 00:57:19,227 --> 00:57:20,771 I get the feeling 739 00:57:20,812 --> 00:57:22,689 they don't think you really killed him. 740 00:57:23,815 --> 00:57:25,317 I confess 741 00:57:25,776 --> 00:57:27,277 they don't believe me. 742 00:57:28,195 --> 00:57:29,863 The perfect crime. 743 00:57:31,990 --> 00:57:33,533 You confessed? 744 00:57:33,575 --> 00:57:35,035 Yeah. 745 00:57:37,746 --> 00:57:39,247 I'm guilty. 746 00:57:45,879 --> 00:57:47,422 Where's the body? 747 00:57:47,464 --> 00:57:49,841 Lang has it unless he's thrown it away. 748 00:57:49,883 --> 00:57:51,385 How'd he get it? 749 00:57:54,221 --> 00:57:55,722 I left it for him. 750 00:57:56,556 --> 00:57:58,058 My little divorce present. 751 00:58:01,895 --> 00:58:04,356 What is lang going to do with the body? 752 00:58:04,398 --> 00:58:06,692 Maybe him and his cannibal friends are going to eat it. 753 00:58:06,733 --> 00:58:08,819 Who the fuck knows? Who the fuck cares? 754 00:58:08,860 --> 00:58:10,612 His friends are cannibals? 755 00:58:10,654 --> 00:58:12,155 Um-hm. 756 00:58:13,532 --> 00:58:15,033 If you're a Barbie doll, 757 00:58:15,617 --> 00:58:17,119 then they're cannibals. 758 00:58:18,078 --> 00:58:20,038 If the police found Brecken's body 759 00:58:20,080 --> 00:58:21,581 and did an autopsy, 760 00:58:22,833 --> 00:58:25,002 what do you think they'd find inside it? 761 00:58:28,046 --> 00:58:29,548 Outer space. 762 00:58:51,486 --> 00:58:53,030 - Tarr. - Lang. 763 00:58:53,071 --> 00:58:54,573 Everybody's here. 764 00:58:55,240 --> 00:58:56,742 Good. 765 00:59:03,498 --> 00:59:06,001 Our supply lines are up and running again, 766 00:59:06,043 --> 00:59:07,836 so we're in very good shape. 767 00:59:07,878 --> 00:59:09,755 Production will soon be back to maximum. 768 00:59:20,932 --> 00:59:22,809 Tarr, if we have to move the commune, 769 00:59:22,851 --> 00:59:25,729 I mean, the whole operation, the assembly line, everything... 770 00:59:25,771 --> 00:59:27,189 Sit. 771 00:59:27,230 --> 00:59:28,732 How quickly can it be? 772 00:59:28,774 --> 00:59:30,317 You're expecting problems? 773 00:59:32,277 --> 00:59:34,446 I'm going ahead with the Brecken autopsy. 774 00:59:37,741 --> 00:59:40,619 Finally, what we're doing is going to be very public 775 00:59:40,660 --> 00:59:42,162 and it's going to resonate. 776 01:00:48,520 --> 01:00:50,021 Oh... 777 01:00:58,446 --> 01:00:59,990 Oh. 778 01:01:00,031 --> 01:01:01,658 Where's Mr. Tenser? 779 01:01:03,410 --> 01:01:05,162 - He's doing some research. - Ah. 780 01:01:05,829 --> 01:01:07,581 Where's your friend, timlin? 781 01:01:07,622 --> 01:01:10,375 Oh, she was, uh, intimidated. 782 01:01:10,417 --> 01:01:11,960 By whom? 783 01:01:12,002 --> 01:01:13,712 Well, we've been 784 01:01:13,753 --> 01:01:15,422 forbidden to mingle. 785 01:01:15,463 --> 01:01:17,340 It's now part of the job description. 786 01:01:18,508 --> 01:01:22,179 I'm risking my career just being here, 787 01:01:22,220 --> 01:01:23,722 but, uh... 788 01:01:24,389 --> 01:01:25,891 I can't stay away. 789 01:01:26,474 --> 01:01:27,976 I've got the fever. 790 01:01:29,352 --> 01:01:30,896 Forgive me. 791 01:01:30,937 --> 01:01:33,356 I've got to talk to her before she goes. 792 01:01:40,280 --> 01:01:41,781 Odile. 793 01:01:43,909 --> 01:01:45,410 Caprice. 794 01:01:46,703 --> 01:01:49,581 Oh, you have no idea how hard it's been for me 795 01:01:49,623 --> 01:01:52,209 to find plastic surgeons who understand 796 01:01:52,250 --> 01:01:54,961 that I do not wish to be made more beautiful. 797 01:01:55,587 --> 01:01:57,464 Surgeons tend to be very focussed 798 01:01:57,505 --> 01:01:59,007 and unimaginative. 799 01:01:59,799 --> 01:02:01,301 It's considered a strength. 800 01:02:03,178 --> 01:02:04,679 I was a surgeon myself. 801 01:02:05,472 --> 01:02:06,973 Not cosmetic surgery, though. 802 01:02:07,849 --> 01:02:09,351 Trauma. 803 01:02:11,478 --> 01:02:12,979 Trauma. 804 01:02:13,647 --> 01:02:15,190 But that's very um... 805 01:02:15,232 --> 01:02:16,733 Provocative. 806 01:02:17,484 --> 01:02:18,985 I enjoy trauma. 807 01:02:20,153 --> 01:02:22,280 What I do to myself is very traumatic. 808 01:02:23,365 --> 01:02:24,866 Is it? 809 01:02:25,492 --> 01:02:27,452 You seem so peaceful, so... 810 01:02:28,119 --> 01:02:30,664 Beatific while your surgery's going on. 811 01:02:32,499 --> 01:02:34,000 Watching you suddenly... 812 01:02:34,584 --> 01:02:37,295 Filled me with the desire to cut my face open. 813 01:02:40,006 --> 01:02:41,633 It's a feeling that shocked me. 814 01:02:44,511 --> 01:02:46,137 A desire to be open 815 01:02:46,972 --> 01:02:49,140 is often the beginning of something exciting... 816 01:02:50,767 --> 01:02:52,310 New. 817 01:02:55,772 --> 01:02:58,358 Perhaps you would like to join me and the troupe 818 01:02:58,400 --> 01:02:59,901 later this evening, 819 01:03:00,777 --> 01:03:02,279 at the hotel? 820 01:03:06,908 --> 01:03:08,827 A desire to be open? 821 01:03:11,121 --> 01:03:12,664 Metaphorically. 822 01:03:12,706 --> 01:03:14,291 Emotionally. 823 01:03:14,332 --> 01:03:15,834 Artistically. 824 01:03:29,848 --> 01:03:32,475 You want to take over the Brecken show. 825 01:03:32,517 --> 01:03:34,602 I want to perform the autopsy. 826 01:03:34,644 --> 01:03:36,146 I want to perform. 827 01:03:43,695 --> 01:03:45,196 Well, this is new. 828 01:03:54,039 --> 01:03:55,540 Maybe... 829 01:03:56,458 --> 01:03:57,959 You were too shy before. 830 01:04:00,170 --> 01:04:01,796 I'm not too shy now. 831 01:04:06,718 --> 01:04:08,762 Will you have something new for the show? 832 01:04:08,803 --> 01:04:11,598 We could definitely do work in a tenser extraction. 833 01:04:12,974 --> 01:04:14,517 Double autopsy. 834 01:04:16,144 --> 01:04:17,937 I do have something cooking. 835 01:04:20,648 --> 01:04:22,150 Maybe a few things. 836 01:04:23,818 --> 01:04:26,696 But I'm happy to let them stay inside for now. 837 01:04:26,738 --> 01:04:28,490 That might not be healthy. 838 01:04:30,992 --> 01:04:33,119 We can extract in private, 839 01:04:33,161 --> 01:04:35,080 if it's a problem. 840 01:04:35,872 --> 01:04:37,499 Doesn't have to be a performance. 841 01:04:38,249 --> 01:04:40,126 Don't let it go too long. 842 01:04:52,764 --> 01:04:54,265 How was odile's show? 843 01:04:56,518 --> 01:04:58,019 It was... 844 01:04:58,686 --> 01:05:00,188 Brilliant. 845 01:05:01,147 --> 01:05:02,857 She's exhilarating. 846 01:05:02,899 --> 01:05:04,401 Yeah. 847 01:05:04,943 --> 01:05:06,444 She says hello. 848 01:05:11,783 --> 01:05:13,952 I want to do more than perform. 849 01:05:15,495 --> 01:05:16,996 I want to construct. 850 01:05:18,123 --> 01:05:20,166 I want to construct the Brecken show. 851 01:05:20,208 --> 01:05:22,252 It already has an innate structure. 852 01:05:23,878 --> 01:05:25,380 A murdered boy. 853 01:05:25,422 --> 01:05:26,923 A very strange boy. 854 01:05:27,632 --> 01:05:29,217 A public autopsy, some... 855 01:05:29,259 --> 01:05:30,802 Surprises. 856 01:05:30,844 --> 01:05:32,720 I want to work with it. 857 01:05:33,388 --> 01:05:34,931 It's juicy with meaning. 858 01:05:42,939 --> 01:05:44,732 Saul tenser. 859 01:05:47,527 --> 01:05:49,070 Well, then, 860 01:05:49,112 --> 01:05:50,655 come on in. 861 01:05:57,996 --> 01:05:59,497 Just... 862 01:06:11,885 --> 01:06:13,386 What's up? 863 01:06:14,095 --> 01:06:15,597 Oh, well... 864 01:06:16,055 --> 01:06:20,518 I just want your advice as a Neo-organ generator. 865 01:06:22,687 --> 01:06:24,189 Just... 866 01:06:26,733 --> 01:06:30,028 Actually, I wanted to show you our safe room. 867 01:06:30,069 --> 01:06:31,571 Can I? 868 01:06:35,533 --> 01:06:37,076 Yes... 869 01:06:37,118 --> 01:06:41,289 So, this is where we archive our more 870 01:06:41,331 --> 01:06:43,750 provocative material in here. 871 01:06:44,751 --> 01:06:46,628 I thought it was all provocative. 872 01:06:48,254 --> 01:06:49,797 You, 873 01:06:49,839 --> 01:06:51,716 you provoke us. 874 01:06:52,133 --> 01:06:53,760 Uh... 875 01:06:53,801 --> 01:06:56,179 You, you provoke me. 876 01:06:58,806 --> 01:07:01,142 I'm just so glad you're with us, you know. 877 01:07:01,184 --> 01:07:03,186 It makes such emotional sense. 878 01:07:04,979 --> 01:07:06,481 Who's us? 879 01:07:08,149 --> 01:07:09,734 It's me, I'm... 880 01:07:09,776 --> 01:07:11,319 I'm the one. 881 01:07:11,361 --> 01:07:14,781 I am the registrar for the inner beauty pageant. 882 01:07:14,822 --> 01:07:16,741 Sh, don't tell. 883 01:07:16,783 --> 01:07:18,326 Registration 884 01:07:18,368 --> 01:07:20,245 seems to be your strong suit. 885 01:07:21,496 --> 01:07:23,039 I-I think you have 886 01:07:23,081 --> 01:07:25,667 a very good chance of winning your category. 887 01:07:25,708 --> 01:07:29,128 In fact, if I were you, I'd go for best in show. 888 01:07:29,170 --> 01:07:31,589 I'm not sure I'll have anything to show. 889 01:07:36,427 --> 01:07:38,304 Might have to fake it. 890 01:07:41,224 --> 01:07:42,725 Speaking of faking it, 891 01:07:43,560 --> 01:07:46,688 I said it makes emotional sense for you to be with 892 01:07:46,729 --> 01:07:49,065 the inner beauties, and it does, but... 893 01:07:49,107 --> 01:07:50,650 You know, 894 01:07:50,692 --> 01:07:52,318 doesn't make logical sense. 895 01:07:55,863 --> 01:07:58,199 Because the inner beauty pageant is all about acceptance. 896 01:07:58,866 --> 01:08:02,203 It's about acknowledgment, aesthetic empowerment, 897 01:08:02,245 --> 01:08:04,205 and you, Saul tenser, 898 01:08:04,247 --> 01:08:07,375 you're all about anger, and rebellion, and... 899 01:08:07,834 --> 01:08:09,335 Rejection by scalpel. 900 01:08:16,050 --> 01:08:18,595 This has been a mistake, hasn't it? 901 01:08:18,636 --> 01:08:20,054 No. 902 01:08:20,096 --> 01:08:22,265 - No, you're right. - I'd be a fish out of water 903 01:08:22,307 --> 01:08:23,808 at your little secret event. 904 01:08:24,434 --> 01:08:26,644 But, no, no, no. 905 01:08:26,686 --> 01:08:29,564 We want you, we need you, we-we... 906 01:08:29,606 --> 01:08:31,232 It'll all fall apart without you! 907 01:08:33,985 --> 01:08:36,487 What if I won for best original organ 908 01:08:36,529 --> 01:08:39,782 and then I ripped it out in public at my next show? 909 01:08:40,491 --> 01:08:42,201 Wouldn't that humiliate your group? 910 01:08:43,703 --> 01:08:46,539 It's star power. We'll-we'll-we'll cover it. 911 01:08:46,581 --> 01:08:48,124 We'll, we'll settle. 912 01:08:48,166 --> 01:08:49,751 We'll give you whatever you want 913 01:08:49,792 --> 01:08:53,129 and maybe, just maybe, you'll begin to see it our way. 914 01:08:55,632 --> 01:08:57,550 Uh... 915 01:08:57,592 --> 01:08:59,218 Soโ€œ - 916 01:08:59,260 --> 01:09:00,762 So, okay... 917 01:09:01,763 --> 01:09:03,556 We rewind. 918 01:09:06,893 --> 01:09:08,936 I, uh... 919 01:09:08,978 --> 01:09:12,649 I'm here to register for the inner beauty pageant. 920 01:09:18,821 --> 01:09:20,782 - Mr. Tenser? - Ah! Oh. 921 01:09:20,823 --> 01:09:22,367 - Saul... - It's you. 922 01:09:24,243 --> 01:09:26,204 Could you come into my office? 923 01:09:34,128 --> 01:09:36,005 You were just with Mr. Wippet. 924 01:09:37,215 --> 01:09:38,716 I was. 925 01:09:39,342 --> 01:09:40,968 I'm very worried about him. 926 01:09:45,098 --> 01:09:47,684 He seemed to be in fine form. 927 01:09:49,602 --> 01:09:52,647 Oh, no, it's a very dangerous form to be in. 928 01:09:58,236 --> 01:09:59,737 I don't understand. 929 01:10:02,115 --> 01:10:03,658 It's... 930 01:10:03,700 --> 01:10:05,660 In our line of work, very easy to be dazzled 931 01:10:05,702 --> 01:10:07,662 by the glamour of the performance world, 932 01:10:09,789 --> 01:10:11,290 the charismatic people we meet, 933 01:10:12,625 --> 01:10:14,127 like you. 934 01:10:15,169 --> 01:10:16,671 Tenser: Mm. 935 01:10:19,215 --> 01:10:20,717 I see. 936 01:10:21,676 --> 01:10:23,177 Do you? 937 01:10:26,806 --> 01:10:28,349 Maybe not. Tell me. 938 01:10:30,643 --> 01:10:32,270 Well, this is our world. 939 01:10:33,271 --> 01:10:34,772 This office, this building. 940 01:10:36,441 --> 01:10:37,942 From the centre of it, 941 01:10:38,234 --> 01:10:39,694 deep, 942 01:10:39,736 --> 01:10:41,237 deep within it, 943 01:10:41,696 --> 01:10:44,115 this beautiful white light emanates outward. 944 01:10:45,366 --> 01:10:46,868 That light is you, 945 01:10:47,869 --> 01:10:49,370 what you create, 946 01:10:50,371 --> 01:10:51,873 and those like you. 947 01:10:57,003 --> 01:10:58,629 It's hard-it's hard for us, drab 948 01:10:59,088 --> 01:11:00,923 little bureaucratic insects that we are, 949 01:11:00,965 --> 01:11:03,384 not to be drawn into your powerful gravitational field. 950 01:11:04,594 --> 01:11:06,095 Hurtling towards you, 951 01:11:06,804 --> 01:11:10,266 plunging into your black hole that pulls all light into it. 952 01:11:12,602 --> 01:11:14,228 We want to follow that light, 953 01:11:14,896 --> 01:11:16,397 fuse with that light. 954 01:11:20,359 --> 01:11:22,945 Is wippet doing some fusing, 955 01:11:22,987 --> 01:11:24,614 Do you think? 956 01:11:26,491 --> 01:11:28,034 Oh... 957 01:11:28,075 --> 01:11:30,787 He's-he is drawn to inner beauty. 958 01:11:33,664 --> 01:11:36,834 Is he playing games with subversive groups? 959 01:11:36,876 --> 01:11:38,503 Is that-is that what you mean? 960 01:11:44,759 --> 01:11:47,553 I am very, very fond of him, but... 961 01:11:47,595 --> 01:11:50,431 Yes, I think I might have to actually turn him in. 962 01:11:50,473 --> 01:11:52,642 No, don't-don't-don't do that. 963 01:11:53,309 --> 01:11:55,019 Uh... 964 01:11:59,774 --> 01:12:01,734 How safe is this room? 965 01:12:03,194 --> 01:12:04,695 Oh, it's... 966 01:12:06,030 --> 01:12:07,532 It's totally safe. 967 01:12:08,032 --> 01:12:09,700 You can be open with me. 968 01:12:09,742 --> 01:12:11,244 Yeah, open. 969 01:12:14,705 --> 01:12:17,083 Have you run across a Neo-organ... 970 01:12:17,124 --> 01:12:19,669 Or rather, a system 971 01:12:19,710 --> 01:12:21,254 of Neo-organs, 972 01:12:21,295 --> 01:12:23,548 that had a digestive function? 973 01:12:23,589 --> 01:12:26,592 A system that can digest synthetics, plastics... 974 01:12:28,219 --> 01:12:29,762 That sort of thing? 975 01:12:29,804 --> 01:12:31,305 No. 976 01:12:32,098 --> 01:12:34,308 No, but that sounds interesting. 977 01:12:34,851 --> 01:12:38,187 We've only come across single organ growths here, 978 01:12:38,229 --> 01:12:39,730 like yours. 979 01:12:41,315 --> 01:12:43,234 Of course, nobody knows what would happen 980 01:12:43,276 --> 01:12:45,152 if those growths were allowed to accumulate. 981 01:12:46,779 --> 01:12:48,406 Do you think they could ev... 982 01:12:49,240 --> 01:12:50,783 Um, I almost 983 01:12:50,825 --> 01:12:52,326 said evolve, 984 01:12:52,702 --> 01:12:54,245 but I didn't. Hah. 985 01:12:56,289 --> 01:12:58,499 Do you think they could actually develop into... 986 01:12:58,541 --> 01:13:00,126 A system of organs? 987 01:13:01,294 --> 01:13:02,795 Like a... 988 01:13:03,671 --> 01:13:05,339 Circulatory system, 989 01:13:07,592 --> 01:13:09,343 nervous system, um... 990 01:13:10,011 --> 01:13:11,512 Lymphatic...? 991 01:13:12,388 --> 01:13:14,557 You know a lot about human physiology. 992 01:13:15,057 --> 01:13:16,559 Yeah. 993 01:13:19,228 --> 01:13:21,022 Hm. 994 01:13:21,355 --> 01:13:23,024 Do you think you would ever 995 01:13:23,065 --> 01:13:24,817 let me be a part of your show? 996 01:13:27,737 --> 01:13:29,989 Because I would love to... 997 01:13:31,282 --> 01:13:33,618 Find myself in that sark module with... 998 01:13:35,036 --> 01:13:36,579 You at the controls. 999 01:13:37,455 --> 01:13:39,248 That would, that would 1000 01:13:39,290 --> 01:13:42,543 definitely fall into the category of new vice. 1001 01:13:45,504 --> 01:13:47,715 Well, that is where I live. 1002 01:14:11,530 --> 01:14:13,157 Hm. 1003 01:14:55,950 --> 01:14:58,077 Uh... 1004 01:15:03,958 --> 01:15:05,459 - I'm sorry. - No. 1005 01:15:07,169 --> 01:15:09,588 I'm just not very good at the old sex. 1006 01:15:27,106 --> 01:15:29,066 Please, come in. 1007 01:15:30,943 --> 01:15:32,570 Sit, uh, anywhere you like. 1008 01:15:38,868 --> 01:15:40,286 This is caprice. 1009 01:15:40,661 --> 01:15:42,204 She's my partner. 1010 01:15:42,246 --> 01:15:43,873 Yes, I've seen your work. 1011 01:15:44,790 --> 01:15:46,876 Beautiful. Outstanding stuff. 1012 01:15:46,917 --> 01:15:48,461 Thank you. 1013 01:15:48,502 --> 01:15:50,129 Ispoke to your wife. 1014 01:15:50,588 --> 01:15:52,089 Your ex-wife. 1015 01:15:54,175 --> 01:15:55,676 Why'd you do that? 1016 01:15:56,594 --> 01:15:59,138 I wanted to know what we were getting into. 1017 01:16:00,014 --> 01:16:01,599 Do you know now? 1018 01:16:07,146 --> 01:16:08,689 Not exactly. 1019 01:16:09,982 --> 01:16:11,609 Okay. 1020 01:16:11,984 --> 01:16:13,903 Why don't we, uh, 1021 01:16:13,944 --> 01:16:15,488 Start with this. 1022 01:16:20,868 --> 01:16:23,829 Don't you want to take a look at your raw materials? 1023 01:16:25,664 --> 01:16:27,208 Please. 1024 01:16:38,844 --> 01:16:40,763 I don't think we should do this. 1025 01:16:40,805 --> 01:16:42,348 Maybe you shouldn't. 1026 01:16:46,268 --> 01:16:48,437 But you obviously really want us to. 1027 01:16:51,607 --> 01:16:53,192 Why do you? 1028 01:16:56,487 --> 01:16:58,364 I need to make a statement. 1029 01:16:58,823 --> 01:17:00,324 A very public statement. 1030 01:17:02,576 --> 01:17:04,120 Wouldn't a 1031 01:17:04,161 --> 01:17:06,789 formal police autopsy make that statement? 1032 01:17:08,833 --> 01:17:11,085 No, no, it would be covered up. 1033 01:17:11,127 --> 01:17:12,628 You'd never hear a thing. 1034 01:17:24,473 --> 01:17:26,767 Performance art is all consensual. 1035 01:17:28,394 --> 01:17:30,020 This one would be different. 1036 01:17:31,730 --> 01:17:33,274 This would be different. 1037 01:17:33,315 --> 01:17:35,192 Yes, well, you'll have my consent. 1038 01:17:36,318 --> 01:17:37,820 Brecken isn't talking. 1039 01:17:38,779 --> 01:17:40,906 I'm sure you realize that djuna doesn't care 1040 01:17:40,948 --> 01:17:42,783 what happens to her son's body. 1041 01:17:42,825 --> 01:17:45,578 I got the feeling she was obsessed with his body. 1042 01:17:47,204 --> 01:17:49,039 Especially his digestive system. 1043 01:17:49,081 --> 01:17:51,500 Well... 1044 01:17:58,465 --> 01:17:59,967 Ever eaten one of these? 1045 01:18:03,095 --> 01:18:04,972 Never seen one of those before. 1046 01:18:05,306 --> 01:18:06,807 Go ahead. Please. 1047 01:18:07,725 --> 01:18:09,351 I think it'll be a revelation. 1048 01:18:21,822 --> 01:18:23,532 I'm very fussy about my food. 1049 01:18:25,075 --> 01:18:26,994 Yeah, so am I. 1050 01:18:27,036 --> 01:18:28,579 So was Brecken. 1051 01:18:28,621 --> 01:18:30,164 Let me ask you something: 1052 01:18:30,206 --> 01:18:32,291 Does the eatware application work for you? 1053 01:18:33,584 --> 01:18:35,586 I looked at one of those breakfaster chairs 1054 01:18:35,628 --> 01:18:37,546 from lifeformware in a showroom window once. 1055 01:18:37,588 --> 01:18:40,049 The way they adjust every part of your body 1056 01:18:40,090 --> 01:18:42,426 to make chewing, swallowing and digesting easy. 1057 01:18:43,385 --> 01:18:44,929 At one point in my life 1058 01:18:44,970 --> 01:18:46,847 I thought that might be the answer. 1059 01:18:49,642 --> 01:18:51,227 To what question? 1060 01:18:51,727 --> 01:18:53,604 The eating problem that I have, 1061 01:18:54,271 --> 01:18:55,773 Brecken had... 1062 01:18:56,482 --> 01:18:57,983 And that you have. 1063 01:19:00,986 --> 01:19:02,529 You think they're related? 1064 01:19:02,571 --> 01:19:05,407 You're a man who's fighting what he really is. 1065 01:19:05,449 --> 01:19:06,992 Don't you see? 1066 01:19:07,034 --> 01:19:08,661 You should let your body lead you to 1067 01:19:08,702 --> 01:19:10,621 where it wants to go instead of 1068 01:19:10,663 --> 01:19:12,790 hacking it to pieces and displaying it 1069 01:19:12,831 --> 01:19:14,375 in some hidden museum 1070 01:19:14,416 --> 01:19:16,168 like the bones of an extinct animal. 1071 01:19:16,210 --> 01:19:19,546 Saul would be dead now if he listened to that advice. 1072 01:19:19,588 --> 01:19:21,799 His body wants to kill him. 1073 01:19:21,840 --> 01:19:24,551 What we're doing is we're making art 1074 01:19:24,593 --> 01:19:26,095 out of anarchy. 1075 01:19:26,720 --> 01:19:29,056 We are creating meaning out of emptiness. 1076 01:19:29,848 --> 01:19:31,350 Are you? 1077 01:19:32,226 --> 01:19:35,145 Has it ever occurred to you that you might simply be 1078 01:19:35,187 --> 01:19:37,189 interfering in a fantastic natural process 1079 01:19:37,231 --> 01:19:38,732 that you should surrender to? 1080 01:19:41,151 --> 01:19:42,653 Never has. 1081 01:19:46,365 --> 01:19:47,866 Will you do 1082 01:19:48,575 --> 01:19:50,077 the Brecken show? 1083 01:19:52,830 --> 01:19:54,707 Should I do the Brecken show? 1084 01:19:56,333 --> 01:19:59,044 What does new vice want to get out of this? 1085 01:20:00,754 --> 01:20:02,631 You have a new best friend. 1086 01:20:04,508 --> 01:20:06,051 Who would that be? 1087 01:20:06,093 --> 01:20:07,594 Lang dotrice. 1088 01:20:08,345 --> 01:20:09,847 We want him. 1089 01:20:10,431 --> 01:20:12,433 But we don't just want him. 1090 01:20:13,851 --> 01:20:15,853 We want his group of freaks. 1091 01:20:15,894 --> 01:20:17,438 All of them. 1092 01:20:17,479 --> 01:20:19,648 I don't know anything about a group. 1093 01:20:20,816 --> 01:20:22,985 You will find out about the group. 1094 01:20:23,694 --> 01:20:25,404 He likes you. 1095 01:20:25,446 --> 01:20:26,947 He trusts you. 1096 01:20:27,698 --> 01:20:30,701 He trusts me to cut up his dead son in public. 1097 01:20:31,577 --> 01:20:33,120 What'll that get us? 1098 01:20:33,162 --> 01:20:35,164 It could get you to the next stage, 1099 01:20:35,205 --> 01:20:36,707 which is infiltration. 1100 01:20:37,791 --> 01:20:40,252 We want to know everything there is to know about dotrice 1101 01:20:40,294 --> 01:20:41,795 and his plastic-eating comrades. 1102 01:20:43,422 --> 01:20:44,923 Plastic-eating? 1103 01:20:46,759 --> 01:20:48,385 You don't get it yet? 1104 01:20:50,971 --> 01:20:52,514 You talking about those 1105 01:20:52,556 --> 01:20:54,058 purple candy bars? 1106 01:20:56,727 --> 01:20:58,604 Ever try eating one of those? 1107 01:20:59,813 --> 01:21:01,315 One of our agents did. 1108 01:21:01,774 --> 01:21:03,400 He's as dead as Brecken now. 1109 01:21:04,777 --> 01:21:06,320 Poisoned him? 1110 01:21:06,362 --> 01:21:08,155 They're synth bars. 1111 01:21:08,197 --> 01:21:10,240 Synthetic, man-made stuff. 1112 01:21:10,908 --> 01:21:12,368 Toxic. 1113 01:21:12,409 --> 01:21:14,286 A normal human can't eat that stuff. 1114 01:21:15,704 --> 01:21:17,289 But those people, 1115 01:21:17,581 --> 01:21:19,083 they just... 1116 01:21:20,834 --> 01:21:23,087 They just munch away, no problem. 1117 01:21:29,259 --> 01:21:31,678 They're evolving away from the human path, Saul. 1118 01:21:33,680 --> 01:21:35,474 It can't be allowed to continue. 1119 01:22:17,099 --> 01:22:18,642 Doctor nasatir? 1120 01:22:20,185 --> 01:22:21,812 Router and berst of lifeformware. 1121 01:22:22,271 --> 01:22:23,772 Authorized technicians. 1122 01:22:25,607 --> 01:22:27,151 You called us, 1123 01:22:27,192 --> 01:22:28,694 we're here. 1124 01:22:29,862 --> 01:22:31,405 Did I call you? 1125 01:22:31,447 --> 01:22:33,615 A paradigm shift with your breakfaster chair. 1126 01:22:34,992 --> 01:22:37,411 Yes, that's true, but I'm just eating now. 1127 01:22:38,454 --> 01:22:39,997 Oh, 1128 01:22:40,038 --> 01:22:41,540 it's perfect timing. 1129 01:23:22,039 --> 01:23:23,582 We're moving everything out. 1130 01:23:23,624 --> 01:23:25,792 Mr. Tarr here, he's taking care of everything. 1131 01:23:26,418 --> 01:23:29,713 I figure the Brecken show is going to make us too hot 1132 01:23:29,755 --> 01:23:31,256 but this, 1133 01:23:33,550 --> 01:23:35,427 this is what all of us eat. 1134 01:23:38,013 --> 01:23:40,307 All of us, is how many? 1135 01:23:40,349 --> 01:23:42,768 Well, our own little cell, 60, 70 souls 1136 01:23:42,809 --> 01:23:44,978 but around the world, our network is vast. 1137 01:23:45,020 --> 01:23:46,522 And, really, the number's unknowable. 1138 01:23:47,606 --> 01:23:50,442 And everybody's had the same elaborate surgery? 1139 01:23:51,401 --> 01:23:53,111 Ta rr. 1140 01:23:53,529 --> 01:23:55,781 Everyone around the world, yes. 1141 01:23:55,822 --> 01:23:58,534 The procedures were developed over years of collaboration. 1142 01:23:59,159 --> 01:24:00,702 There are variations, of course. 1143 01:24:00,744 --> 01:24:02,287 Culturally unique versions. 1144 01:24:02,329 --> 01:24:04,373 And you did it because? 1145 01:24:04,414 --> 01:24:06,375 Because our bodies were telling us 1146 01:24:06,416 --> 01:24:08,043 it was time to change, yes? 1147 01:24:08,585 --> 01:24:10,504 Time for human evolution to sync up 1148 01:24:10,546 --> 01:24:12,047 with human technology. 1149 01:24:13,090 --> 01:24:15,842 We've got to start feeding on our own industrial waste. 1150 01:24:15,884 --> 01:24:17,427 It's our destiny. 1151 01:24:17,469 --> 01:24:19,680 The end result is you can't eat food. 1152 01:24:19,721 --> 01:24:21,348 Well, we eat modern food. 1153 01:24:21,723 --> 01:24:23,267 We eat plastic. 1154 01:24:23,308 --> 01:24:25,185 And that's what we like to call it. 1155 01:24:25,227 --> 01:24:26,770 And Brecken? 1156 01:24:28,230 --> 01:24:29,731 Brecken. 1157 01:24:31,650 --> 01:24:33,151 Brecken was the first-born. 1158 01:24:37,030 --> 01:24:39,199 The first to be born with a plastic... 1159 01:24:39,783 --> 01:24:41,285 Processing digestive system. 1160 01:24:43,370 --> 01:24:44,871 To be... 1161 01:24:45,289 --> 01:24:46,790 Naturally unnatural. 1162 01:24:47,666 --> 01:24:49,751 She hated us. Djuna hated us. 1163 01:24:50,919 --> 01:24:52,546 She stole Brecken away from us. 1164 01:24:53,755 --> 01:24:57,217 She never really understood what a gem her kid was. 1165 01:24:57,259 --> 01:24:58,802 She... she couldn't handle it. 1166 01:24:58,844 --> 01:25:00,637 He really must have been a gem, 1167 01:25:00,679 --> 01:25:03,098 because what you're saying sounds insane to me. 1168 01:25:05,559 --> 01:25:08,061 Well, you're saying your surgery, 1169 01:25:08,103 --> 01:25:10,856 the surgery that made you plastic eaters, 1170 01:25:13,859 --> 01:25:16,111 was somehow replicated genetically in your son? 1171 01:25:16,695 --> 01:25:18,864 That surgically acquired characteristics 1172 01:25:20,490 --> 01:25:22,451 Became inheritable? 1173 01:25:27,122 --> 01:25:28,790 You cut off your little finger 1174 01:25:30,334 --> 01:25:32,502 And your kids are born without little fingers? 1175 01:25:34,921 --> 01:25:36,548 Brecken was our miracle child. 1176 01:25:37,299 --> 01:25:39,509 He was everything we all wanted to be. 1177 01:25:39,551 --> 01:25:41,178 That's all I can say. 1178 01:25:41,219 --> 01:25:43,013 Can't say I understand the process. 1179 01:25:43,055 --> 01:25:45,599 But why a Brecken show? 1180 01:25:45,641 --> 01:25:48,685 Because I wanted to, someday, present my son to the world. 1181 01:25:48,727 --> 01:25:50,270 I wanted to show the world 1182 01:25:50,312 --> 01:25:51,813 that the future of humanity existed 1183 01:25:51,855 --> 01:25:53,398 and was good. 1184 01:25:53,440 --> 01:25:55,567 Was at peace and Harmony with the techno world 1185 01:25:55,609 --> 01:25:57,152 that we've created. 1186 01:25:57,194 --> 01:25:59,655 Now, all I can do is present the reality 1187 01:25:59,696 --> 01:26:02,908 of his dead little body as a promise of that future. 1188 01:26:04,159 --> 01:26:05,786 I don't know what we'll see. 1189 01:26:06,828 --> 01:26:08,455 But I know he'll be beautiful. 1190 01:26:09,623 --> 01:26:11,541 Sweet and real 1191 01:26:12,709 --> 01:26:14,211 and beautiful. 1192 01:26:20,884 --> 01:26:22,636 Sorry, I gotta... 1193 01:26:26,848 --> 01:26:28,725 I didn't expect you to be here. 1194 01:26:29,142 --> 01:26:31,853 - Hm. - Couldn't keep away, huh? 1195 01:26:33,772 --> 01:26:35,273 Guess not. 1196 01:26:35,941 --> 01:26:37,484 Special event. 1197 01:26:37,526 --> 01:26:39,152 Mm-hm. 1198 01:26:39,528 --> 01:26:41,029 Worth the risk. 1199 01:27:03,051 --> 01:27:05,804 We've all wanted to see an autopsy, haven't we? 1200 01:27:07,889 --> 01:27:10,308 We've all felt that the body was empty, 1201 01:27:11,226 --> 01:27:12,894 empty of meaning 1202 01:27:14,062 --> 01:27:15,689 and we've wanted to confirm that, 1203 01:27:16,940 --> 01:27:19,151 so that we could fill it with meaning. 1204 01:27:22,571 --> 01:27:24,114 Autopsia means 1205 01:27:24,156 --> 01:27:25,657 the seeing for oneself. 1206 01:27:26,992 --> 01:27:28,493 Why first autopsy? 1207 01:27:29,786 --> 01:27:31,246 Because we know 1208 01:27:31,288 --> 01:27:33,165 there'll have to be a second autopsy. 1209 01:27:35,333 --> 01:27:37,210 If you want to do an autopsy, 1210 01:27:38,420 --> 01:27:40,172 you need a corpse. 1211 01:27:40,839 --> 01:27:42,340 Corporeal, 1212 01:27:42,716 --> 01:27:44,217 incorporate, 1213 01:27:45,343 --> 01:27:46,845 corpulent. 1214 01:27:47,512 --> 01:27:49,014 Body words. 1215 01:27:49,681 --> 01:27:51,183 Fleshy words. 1216 01:27:54,519 --> 01:27:56,021 Brecken is our corpse. 1217 01:27:59,357 --> 01:28:00,984 Brecken was a young boy 1218 01:28:01,526 --> 01:28:03,153 who was murdered by his mother 1219 01:28:04,780 --> 01:28:07,157 Because of what was hidden in his body. 1220 01:28:09,701 --> 01:28:12,120 Because of the meaning that was there. 1221 01:28:14,956 --> 01:28:17,417 For her, the body was not empty of meaning. 1222 01:28:30,472 --> 01:28:32,015 And now 1223 01:28:32,057 --> 01:28:34,976 let us dive deep into the body of Brecken 1224 01:28:36,520 --> 01:28:38,021 and, like professors 1225 01:28:38,688 --> 01:28:40,315 of literature, 1226 01:28:41,024 --> 01:28:42,526 search for the meaning 1227 01:28:43,777 --> 01:28:45,278 that lies locked 1228 01:28:45,821 --> 01:28:47,322 in the poem 1229 01:28:48,365 --> 01:28:49,866 that was Brecken. 1230 01:29:02,254 --> 01:29:03,797 Oh, my god. 1231 01:29:27,445 --> 01:29:28,947 Oh. 1232 01:29:39,624 --> 01:29:41,126 So, we see 1233 01:29:41,501 --> 01:29:43,003 that the crudeness 1234 01:29:43,670 --> 01:29:45,171 and the desperation 1235 01:29:45,672 --> 01:29:47,382 and the ugliness of the world 1236 01:29:47,883 --> 01:29:49,384 has seeped inside even 1237 01:29:49,801 --> 01:29:51,511 our youngest and most beautiful. 1238 01:29:53,138 --> 01:29:56,141 And we see that the world is killing our children 1239 01:29:56,474 --> 01:29:57,976 from the inside out. 1240 01:30:00,103 --> 01:30:03,023 Here we have the anatomy of today's pathology. 1241 01:30:04,399 --> 01:30:07,319 And we know now why we'll have a second autopsy, 1242 01:30:07,360 --> 01:30:09,112 and a third. 1243 01:30:10,739 --> 01:30:12,240 We know 1244 01:30:12,616 --> 01:30:14,117 that we'll have to keep... 1245 01:30:14,618 --> 01:30:16,369 Diving back deep inside, 1246 01:30:17,621 --> 01:30:19,706 hoping to find a different answer. 1247 01:30:22,667 --> 01:30:24,210 But for tonight, 1248 01:30:24,711 --> 01:30:28,089 let us not be afraid to map the chaos inside. 1249 01:30:31,468 --> 01:30:32,969 Let us create a map 1250 01:30:34,179 --> 01:30:35,680 that will guide us 1251 01:30:36,514 --> 01:30:38,350 into the heart of darkness. 1252 01:31:10,006 --> 01:31:11,508 No, no, no. 1253 01:31:15,220 --> 01:31:16,846 No, no, no, no, no, no. 1254 01:31:22,185 --> 01:31:23,728 That was hideous. 1255 01:31:23,770 --> 01:31:25,313 I feel so awful. 1256 01:31:25,355 --> 01:31:28,108 That's not what he was inside, that's not what he was. 1257 01:31:28,149 --> 01:31:29,693 She did this. 1258 01:31:29,734 --> 01:31:32,195 - She? - She, she, she. 1259 01:31:32,237 --> 01:31:34,406 The ex-wife; The mother of the cadaver. 1260 01:31:38,284 --> 01:31:39,786 Djuna? 1261 01:31:40,203 --> 01:31:41,746 She didn't. 1262 01:31:41,788 --> 01:31:43,707 She had nothing to do with it. 1263 01:31:43,748 --> 01:31:45,291 Of course she did. 1264 01:31:45,333 --> 01:31:47,711 What you saw in there, that was her message to me, 1265 01:31:47,752 --> 01:31:49,295 to me. 1266 01:31:53,258 --> 01:31:55,677 I have a feeling she'd approve of this, though. 1267 01:32:52,067 --> 01:32:53,568 I'm sorry I'm late. 1268 01:32:54,235 --> 01:32:55,737 Lots of meetings these days. 1269 01:32:58,948 --> 01:33:01,451 New vice is getting quite big, is it? 1270 01:33:01,951 --> 01:33:03,495 It is now. 1271 01:33:03,536 --> 01:33:05,163 A lot of people running scared. 1272 01:33:05,872 --> 01:33:08,750 So many plastic-eaters running around with scalpels. 1273 01:33:09,334 --> 01:33:10,835 Makes people insecure. 1274 01:33:11,586 --> 01:33:13,755 They're pretty good with the scalpels, 1275 01:33:13,797 --> 01:33:15,298 those plastic-eaters. 1276 01:33:16,716 --> 01:33:18,468 Better than whoever did that hackjob 1277 01:33:18,510 --> 01:33:20,011 on Brecken's insides. 1278 01:33:23,431 --> 01:33:24,933 Yeah, so... 1279 01:33:26,184 --> 01:33:27,727 Okay... 1280 01:33:27,769 --> 01:33:29,395 Okay, we've got a man inside. 1281 01:33:29,979 --> 01:33:31,481 We got there first. 1282 01:33:32,065 --> 01:33:34,859 The kid was pretty weird inside anyway. 1283 01:33:35,568 --> 01:33:37,195 You wouldn't have recognized a thing, 1284 01:33:38,446 --> 01:33:40,365 but the hell of it was that... 1285 01:33:40,406 --> 01:33:42,033 It was all natural. 1286 01:33:42,075 --> 01:33:43,576 He was born that way. 1287 01:33:50,166 --> 01:33:52,335 You wouldn't want everybody to know that. 1288 01:33:53,461 --> 01:33:55,004 I couldn't. 1289 01:33:55,046 --> 01:33:56,506 I couldn't let that out. 1290 01:33:56,548 --> 01:33:58,466 Once that got out of the box, 1291 01:33:58,508 --> 01:34:01,219 you would never be able to put it back in. 1292 01:34:03,221 --> 01:34:05,807 Your friend at the registry did the work. 1293 01:34:05,849 --> 01:34:07,433 "Inspired by caprice." 1294 01:34:07,475 --> 01:34:08,768 My friend? 1295 01:34:08,810 --> 01:34:10,228 You mean, wippet? 1296 01:34:10,270 --> 01:34:12,605 No, that strange little woman. 1297 01:34:12,647 --> 01:34:14,899 What's her name? 1298 01:34:14,941 --> 01:34:16,442 Uh, timlin. 1299 01:34:19,612 --> 01:34:22,031 I wondered what she was doing at the show. 1300 01:34:23,074 --> 01:34:25,493 I guess she couldn't resist checking out her work. 1301 01:34:25,994 --> 01:34:28,288 She really wants to be caprice for you, 1302 01:34:28,329 --> 01:34:29,998 if you know what I mean. 1303 01:34:30,039 --> 01:34:31,833 And I know that you do. 1304 01:34:33,376 --> 01:34:34,919 And dotrice's assassination? 1305 01:34:34,961 --> 01:34:36,504 Assassination? 1306 01:34:38,673 --> 01:34:40,175 Fancy word for murder. 1307 01:34:40,675 --> 01:34:42,385 He was a leader. 1308 01:34:42,427 --> 01:34:43,928 He had a cause. 1309 01:34:46,264 --> 01:34:49,017 Whatever it was, it was a surprise to me too. 1310 01:34:49,058 --> 01:34:52,312 You have a bad habit of not telling me things. 1311 01:34:52,979 --> 01:34:54,606 It makes it difficult to function. 1312 01:34:55,064 --> 01:34:57,483 I'm telling you, we didn't know about it. 1313 01:35:00,987 --> 01:35:02,530 Maybe... 1314 01:35:02,572 --> 01:35:04,115 Maybe 1315 01:35:04,157 --> 01:35:06,242 his crazy wife got to him somehow. 1316 01:35:06,284 --> 01:35:07,785 I don't know. 1317 01:35:08,411 --> 01:35:09,954 No, no, no. 1318 01:35:11,915 --> 01:35:13,791 Well, it doesn't matter who killed him. 1319 01:35:16,252 --> 01:35:18,129 It's going to make him a martyr. 1320 01:35:20,048 --> 01:35:21,549 Just what the cause needs. 1321 01:35:25,094 --> 01:35:26,596 The cause? 1322 01:35:28,306 --> 01:35:30,516 Sounds like you are becoming a believer. 1323 01:35:33,269 --> 01:35:35,772 If you're going to be good at living undercover, 1324 01:35:37,190 --> 01:35:39,067 a part of you has to believe. 1325 01:35:46,074 --> 01:35:47,533 Saul! 1326 01:35:49,077 --> 01:35:50,578 Saul! 1327 01:36:02,882 --> 01:36:04,425 Oh... 1328 01:36:16,521 --> 01:36:18,022 Uh, uh-uh. 1329 01:36:33,204 --> 01:36:34,706 You are in pain. 1330 01:36:42,630 --> 01:36:44,132 Uh... 1331 01:36:48,553 --> 01:36:50,054 Was I? 1332 01:36:51,222 --> 01:36:52,724 What's it like? 1333 01:36:56,060 --> 01:36:57,562 Physical pain? 1334 01:36:58,187 --> 01:36:59,689 Yes. 1335 01:37:02,817 --> 01:37:04,902 It's hard to be clear about it. 1336 01:37:05,403 --> 01:37:06,904 It becomes... 1337 01:37:08,406 --> 01:37:09,907 Part of the dreaming. 1338 01:37:10,992 --> 01:37:12,535 Mixes with 1339 01:37:12,577 --> 01:37:14,829 the emotional pain of the dreaming, 1340 01:37:15,580 --> 01:37:17,081 so it's-it's... 1341 01:37:19,500 --> 01:37:21,002 It's confused. 1342 01:37:25,423 --> 01:37:26,924 I almost thought... 1343 01:37:28,676 --> 01:37:30,178 I almost thought I was... 1344 01:37:30,636 --> 01:37:32,138 I was feeling. 1345 01:37:33,598 --> 01:37:35,099 Ah. 1346 01:37:35,892 --> 01:37:37,393 Ahh... 1347 01:37:39,937 --> 01:37:41,564 Did you dream about dotrice? 1348 01:37:51,574 --> 01:37:53,076 Dotrice... 1349 01:37:54,327 --> 01:37:55,828 Djuna and Brecken. 1350 01:38:00,416 --> 01:38:02,043 They were all in the sark 1351 01:38:02,418 --> 01:38:03,961 together. 1352 01:38:05,588 --> 01:38:07,090 A family autopsy. 1353 01:38:13,221 --> 01:38:14,847 Who was at the controls? 1354 01:38:15,807 --> 01:38:17,308 You. 1355 01:38:20,812 --> 01:38:22,313 And I. 1356 01:38:23,773 --> 01:38:25,274 We both were. 1357 01:39:41,851 --> 01:39:43,352 Well, Saul... 1358 01:39:44,270 --> 01:39:45,771 What do you think? 1359 01:39:48,274 --> 01:39:50,276 Yes. I think yes. 1360 01:39:53,821 --> 01:39:55,323 It's time to try it. 89319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.