Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,560
I tidigare avsnitt...
2
00:00:01,720 --> 00:00:03,800
Det hÀr Àr
en vÀldigt kÀnslig situation.
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,000
Du mÄste stÄ till svars i rÀtten.
4
00:00:06,160 --> 00:00:08,040
- à tar du dig mitt mÄl?
- Ja.
5
00:00:08,200 --> 00:00:11,880
Mitt arvode Àr 5000 och ytterligare
10000 om vi gÄr till rÀtten.
6
00:00:12,960 --> 00:00:14,880
SÀg att du Àr hÀr för att rÀdda mig.
7
00:00:15,040 --> 00:00:17,880
Bikter. Stoppar folk in dem
genom din dörr?
8
00:00:18,040 --> 00:00:20,720
Ja, och alla Àr anonyma.
Jag kÀnner igen dig.
9
00:00:20,880 --> 00:00:22,720
Jag flyttade just hit.
10
00:00:37,000 --> 00:00:39,040
Det hÀr Àr överdrivet, Trey.
11
00:00:39,200 --> 00:00:43,120
Vilken unge som helst hade
kunnat dyrka upp det gamla lÄset.
12
00:00:43,840 --> 00:00:45,680
Det Àr ingen stor grej.
13
00:00:45,840 --> 00:00:49,880
- Inget pervo ska fÄ förfölja dig.
- Jag Àr mer rÀdd för spöken.
14
00:00:50,040 --> 00:00:54,320
Spöken sitter inte inne i tvÄ Är
för överfall och misshandel.
15
00:00:54,480 --> 00:00:57,720
- Vem vill ha en öl till?
- Jag.
16
00:01:02,880 --> 00:01:05,960
- Vad hÀnde igÄr kvÀll?
- Första gÄngen jag ringde sent.
17
00:01:06,120 --> 00:01:07,760
Mamma Àr rÀtt strÀng.
18
00:01:07,920 --> 00:01:11,200
HÄller hon honom alltid
pÄ ett tidsschema?
19
00:01:11,360 --> 00:01:12,760
Hon vill ha kontroll.
20
00:01:12,920 --> 00:01:15,480
- Det var vÀl poÀngen?
- Ja, för lÀngesen.
21
00:01:20,360 --> 00:01:22,160
Vill du att jag ska sÀga nÄt?
22
00:01:23,280 --> 00:01:26,320
- Kan du göra det?
- Visst.
23
00:01:26,480 --> 00:01:29,320
- Inkommande.
- Tack.
24
00:01:30,320 --> 00:01:32,760
Jag kommer att bli utelÄst
med den dÀr grejen.
25
00:01:32,920 --> 00:01:35,240
En liten knapp lÄser det.
26
00:01:35,400 --> 00:01:38,400
Och sÄ slÄr du bara in koden
för att lÄsa upp.
27
00:01:39,640 --> 00:01:41,440
Ser du? Enkelt.
28
00:01:41,600 --> 00:01:45,120
Om du nÄnsin kÀnner dig otrygg,
sÄ ring mig.
29
00:01:59,680 --> 00:02:01,160
- Hej, Lydia.
- Auburn.
30
00:02:01,320 --> 00:02:03,120
Tack.
31
00:02:04,680 --> 00:02:06,240
A.J!
32
00:02:06,400 --> 00:02:08,200
Hur Àr lÄset?
33
00:02:09,080 --> 00:02:13,360
Emory har lÄst sig ute tvÄ gÄnger
och lÄst in mig en gÄng, sÄ toppen?
34
00:02:14,440 --> 00:02:18,080
- Hej, kompis!
- Mamma!
35
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Vet du vad? Jag har nÄt Ät dig.
36
00:02:22,160 --> 00:02:23,560
- Vad Àr det?
- Ăr du redo?
37
00:02:23,720 --> 00:02:26,120
Du kommer att Àlska det!
38
00:02:26,280 --> 00:02:29,920
- Vad Àr det hÀr för?
- För nÀr vi ska campa, dummer!
39
00:02:30,080 --> 00:02:34,640
Jag har redan skrivit den.
Den Àr tio sidor lÄng!
40
00:02:34,800 --> 00:02:37,720
Jag gjorde det pÄ engelskalektionen.
Eller hur, farmor?
41
00:02:37,880 --> 00:02:40,200
JajamÀn. Den Àr vÀldigt fantasirik.
42
00:02:40,360 --> 00:02:42,000
Hon gav mig sju poÀng av tio.
43
00:02:44,080 --> 00:02:47,600
- Vill du vara med i min pjÀs, mamma?
- Visst. Vad Àr det för roll?
44
00:02:47,760 --> 00:02:49,920
Tigern Tamara. Hon flyger.
45
00:02:50,080 --> 00:02:52,920
Wow! Och vem ska du vara?
46
00:02:53,080 --> 00:02:54,560
Ninjan Nathan.
47
00:02:55,560 --> 00:02:58,160
Han lÄter vÀldigt cool.
Behöver du nunchaku?
48
00:02:58,320 --> 00:03:00,400
Farbror Trey kan nog hjÀlpa dig
med det.
49
00:03:00,560 --> 00:03:02,520
Visst. Och ett svÀrd.
50
00:03:02,680 --> 00:03:04,080
Trey.
51
00:03:05,080 --> 00:03:08,400
LĂ€gg av, mamma.
Det Àr bara en leksak.
52
00:03:11,360 --> 00:03:13,080
Börjar knatteligan igen snart?
53
00:03:13,240 --> 00:03:15,120
Jag spelar inte i Är.
54
00:03:15,280 --> 00:03:16,640
- Inte?
- Nej.
55
00:03:16,800 --> 00:03:20,760
Farmor sÀger att om jag gör lÀxorna,
sÄ fÄr jag se pÄ nÀr de andra spelar.
56
00:03:25,480 --> 00:03:30,720
IkvÀll kan vi lÀsa din godnattsaga
i morsekod med din nya ficklampa.
57
00:03:30,880 --> 00:03:35,960
Ja, dÄ mÄste vi slÀcka alla lamporna
och stÀnga alla persienner.
58
00:03:36,120 --> 00:03:39,040
Vi skulle ju lÀsa sista kapitlet
av "Harry Potter".
59
00:03:39,200 --> 00:03:42,240
Hur kunde jag glömma?
Var Àr min trollstav?
60
00:03:42,400 --> 00:03:44,560
Intill sÀngen, men Àt upp först.
61
00:04:03,400 --> 00:04:05,000
Du Àr tyst.
62
00:04:08,880 --> 00:04:13,600
- A.J. borde gÄ i skolan igen.
- Hemundervisning verkar fungera.
63
00:04:13,760 --> 00:04:17,400
- Han ligger före de andra ungarna.
- Han Àr för isolerad.
64
00:04:17,560 --> 00:04:19,400
Leker han nÄnsin med andra barn?
65
00:04:19,560 --> 00:04:20,880
Jag vet inte.
66
00:04:21,360 --> 00:04:23,040
Jag Àr inte dÀr sÄ mycket.
67
00:04:23,200 --> 00:04:25,880
Jag har ingen aning,
för jag Àr aldrig dÀr.
68
00:04:26,040 --> 00:04:28,280
Hon lÄter mig inte trÀffa
honom lÀngre.
69
00:04:28,440 --> 00:04:31,160
Jag borde inte behöva be om
att fÄ umgÄs med honom.
70
00:04:31,320 --> 00:04:34,960
Du har rÀtt.
A.J. borde vara med dig mer.
71
00:04:35,880 --> 00:04:38,040
Kan jag sÀga nÄt i förtroende?
72
00:04:38,200 --> 00:04:39,760
Jag Àr ju polis.
73
00:04:45,120 --> 00:04:47,240
Jag ska ansöka om vÄrdnaden.
74
00:04:47,400 --> 00:04:49,240
Det var dÀrför du sÄlde bilen.
75
00:04:49,400 --> 00:04:51,760
Jag vill vara den
som uppfostrar honom.
76
00:04:51,920 --> 00:04:53,680
Jag förstÄr det.
77
00:04:54,680 --> 00:04:56,160
Jag stÄr 100 % bakom dig.
78
00:04:56,320 --> 00:04:57,920
Gör du?
79
00:05:00,000 --> 00:05:01,640
Du Àr en jÀttebra mamma.
80
00:05:09,040 --> 00:05:11,880
God natt. Vi hörs imorgon.
81
00:05:17,920 --> 00:05:19,240
Hej dÄ.
82
00:05:32,400 --> 00:05:35,840
Jag Àr rÀdd att jag aldrig kan sluta
jÀmföra mitt liv utan honom -
83
00:05:36,000 --> 00:05:38,800
- med hur mitt liv var med honom.
84
00:05:52,920 --> 00:05:56,040
Den pÄminner mig
om min andra make.
85
00:05:56,200 --> 00:05:58,120
- Hur mÄnga makar har du haft?
- Fyra.
86
00:05:58,280 --> 00:06:01,280
Jag kan Ätminstone rÀkna dem
pÄ en hand.
87
00:06:03,440 --> 00:06:04,880
UrsÀkta, jobbar Auburn hÀr?
88
00:06:05,040 --> 00:06:09,240
Auburns förtjusande rumskamrat
och kollega gör det.
89
00:06:09,400 --> 00:06:11,880
- Okej...
- Auburn, du har besök.
90
00:06:14,920 --> 00:06:16,240
Hej.
91
00:06:17,600 --> 00:06:19,160
Ditt.
92
00:06:23,200 --> 00:06:24,640
Det Àr alltid de tysta.
93
00:06:27,280 --> 00:06:28,640
Tack.
94
00:06:33,400 --> 00:06:37,120
- Vad sÀgs om en drink?
- Hon slutar kl. 17.00.
95
00:06:38,080 --> 00:06:40,680
Ănnu bĂ€ttre.
96
00:06:40,840 --> 00:06:42,160
Middag?
97
00:06:42,320 --> 00:06:44,960
Man ska inte blanda ihop affÀrer
och nöjen.
98
00:06:45,120 --> 00:06:50,000
- Du hamnade ju i knip hÀromkvÀllen.
- Precis. Du fÄr sparken. Nu Àter vi.
99
00:06:51,120 --> 00:06:55,360
Tack för det hÀr,
men jag Àr vÀldigt upptagen just nu.
100
00:06:55,520 --> 00:06:57,160
Jaha, ja.
101
00:06:57,320 --> 00:06:58,640
Okej.
102
00:06:59,640 --> 00:07:02,640
NÄ, tack för hjÀlpen.
103
00:07:02,800 --> 00:07:04,160
Ett nöje. Du?
104
00:07:05,480 --> 00:07:08,120
Lova att du aldrig sÀljer portrÀttet
av din mamma.
105
00:07:08,280 --> 00:07:09,760
Jag ska inte.
106
00:07:14,760 --> 00:07:16,320
Ge henne en frÄn mig, Emory.
107
00:07:16,480 --> 00:07:18,320
HallÄ! Vad var det dÀr för?
108
00:07:18,480 --> 00:07:21,840
Du sa just nej till en dejt
med Owen Gentry.
109
00:07:22,000 --> 00:07:24,880
- Och?
- Han Àr uppenbarligen förtjust i dig.
110
00:07:25,040 --> 00:07:28,560
Han Àr inte min typ
och det passar inte för mig just nu.
111
00:07:28,720 --> 00:07:31,800
Det passar aldrig, hjÀrtat.
SÄ det passar varje gÄng.
112
00:07:31,960 --> 00:07:35,000
Jag menar, titta pÄ honom.
Vad Àr det med dig?
113
00:07:50,760 --> 00:07:55,440
- Va?
- Nu nÀr du Àr min klient...
114
00:07:55,600 --> 00:08:00,400
...rÄder jag dig och mrs Taylor
att gÄ till en medlare.
115
00:08:00,560 --> 00:08:04,480
En medlare? Lydia kommer inte
att ge upp A.J. utan kamp.
116
00:08:04,640 --> 00:08:07,440
Kan du erbjuda
samma ekonomiska villkor som hon?
117
00:08:07,600 --> 00:08:09,800
Jag Àr inte rik,
men jag har ett jobb.
118
00:08:09,960 --> 00:08:12,640
Och nÀsta Är ska jag utbilda mig
till terapeut.
119
00:08:12,800 --> 00:08:16,880
Du jobbar alltsÄ heltid
och ska just börja plugga?
120
00:08:17,040 --> 00:08:20,040
Hur kan du ta hand om ett barn?
Har du hjÀlp av familjen?
121
00:08:20,200 --> 00:08:24,080
- Jag kÀnner inte mina förÀldrar.
- Vem tar hand om A.J efter skolan?
122
00:08:24,240 --> 00:08:25,840
NĂ€r du jobbar?
123
00:08:26,000 --> 00:08:28,360
Vad hÀnder om du blir sjuk?
124
00:08:28,520 --> 00:08:30,320
- Jag har en rumskamrat.
- Vem dÄ?
125
00:08:30,480 --> 00:08:31,880
Min kollega Emory.
126
00:08:32,040 --> 00:08:34,320
Och hur ser hemmamiljön ut?
127
00:08:34,480 --> 00:08:37,040
Dricker Emory? Knarkar?
Hur mÄnga mÀn har hon?
128
00:08:37,200 --> 00:08:38,960
- Hon...
- Hur mÄnga mÀn har du?
129
00:08:40,200 --> 00:08:43,680
Det hÀr Àr bara
den första utfrÄgningen.
130
00:08:43,840 --> 00:08:45,280
De lÀtta frÄgorna.
131
00:08:45,440 --> 00:08:47,600
A.J. Àr min son.
132
00:08:47,760 --> 00:08:50,320
Och han kommer att fÄ vittna.
133
00:08:50,480 --> 00:08:54,760
Det hÀr kommer att bli stressfyllt.
För din son ocksÄ.
134
00:08:55,560 --> 00:08:59,680
KrÀv inte ensam vÄrdnad nu.
Vi kan ansöka om delad vÄrdnad.
135
00:08:59,840 --> 00:09:02,360
- Du ska ju stÄ pÄ min sida!
- Jag gör det!
136
00:09:02,520 --> 00:09:06,440
Och jag ska kÀmpa hÄrt för dig,
men jag ber dig vara smart.
137
00:09:06,600 --> 00:09:09,680
Strategisk.
Vill du ha din son tillbaka?
138
00:09:11,600 --> 00:09:13,000
Det Àr kanske en process.
139
00:09:14,880 --> 00:09:19,520
Om du begÀr ensam vÄrdnad
och förlorar, vad hÀnder dÄ?
140
00:09:29,400 --> 00:09:31,360
Hej. Det Àr Emory. Varför ringer du?
141
00:09:31,520 --> 00:09:35,000
Sms: a mig, sÄvida inte du Àr
mamma, sÄ ringer jag upp.
142
00:09:36,280 --> 00:09:40,600
Snackar med nÄn annan.
Vad hÀnder?
143
00:09:40,760 --> 00:09:43,000
Jag behöver nÄn att prata med.
144
00:09:47,680 --> 00:09:49,200
Inget viktigt. Vi ses hemma.
145
00:09:58,080 --> 00:10:03,200
Gratis middag för alla rödhÄriga
frÄn Portland.
146
00:10:07,240 --> 00:10:09,480
- Det hÀr Àr ingen dejt.
- Pinsamt.
147
00:10:09,640 --> 00:10:13,240
- Jag har redan Ed Sheeran dÀr uppe.
- Han Àr inte frÄn Portland!
148
00:10:13,400 --> 00:10:16,600
Nej, men han Àr en suverÀn sÄngare.
149
00:10:18,040 --> 00:10:19,600
Kom in.
150
00:10:25,000 --> 00:10:27,840
Jag har bott hÀr i sex Är nu.
151
00:10:28,000 --> 00:10:29,800
De första tvÄ Ären var tuffa.
152
00:10:29,960 --> 00:10:34,040
Och sÄ blev hela biktgrejen poppis
pÄ Instagram.
153
00:10:34,200 --> 00:10:38,040
Folk kom frÄn överallt och stoppade
in sina hemligheter genom min dörr.
154
00:10:41,800 --> 00:10:43,600
Vad hÀnde med din mamma?
155
00:10:43,760 --> 00:10:47,080
Jaha. Du fÄr mig att snacka,
sÄ att jag inte frÄgar om dig.
156
00:10:47,240 --> 00:10:48,680
- Nej.
- Inte?
157
00:10:48,840 --> 00:10:51,040
Jag Àr verkligen intresserad
av din konst.
158
00:10:51,200 --> 00:10:54,920
- Nej.
- Och av ditt liv och din familj.
159
00:10:55,080 --> 00:10:57,720
Det Àr din tur.
BerÀtta din historia. Kom igen.
160
00:10:57,880 --> 00:10:59,200
Jag har ingen historia.
161
00:10:59,360 --> 00:11:02,240
Jag Àr vÀldigt trÄkig. Jag...
162
00:11:03,400 --> 00:11:05,320
Jag jobbar pÄ ett vÄrdhem.
163
00:11:05,480 --> 00:11:08,800
Min rumskamrat fixade jobbet.
Jag flyttade hit frÄn Portland.
164
00:11:10,080 --> 00:11:12,400
Jag Àr en dÄlig kock som gillar mat.
165
00:11:12,560 --> 00:11:15,480
Ăr det allt?
Du med mindre Àn 140 tecken.
166
00:11:17,440 --> 00:11:21,400
- Hur lÀnge var du med Hannah?
- LĂ€gg av.
167
00:11:21,560 --> 00:11:24,400
Kanske Ätta mÄnader?
168
00:11:24,560 --> 00:11:26,640
Ălskade du henne?
169
00:11:27,880 --> 00:11:29,840
Jag Àr inte bra pÄ relationer.
170
00:11:30,000 --> 00:11:32,800
- Du Àlskar din konst mer.
- Ja, antagligen.
171
00:11:35,040 --> 00:11:37,120
Jag vet inte.
Jag visste att vi var fel.
172
00:11:37,280 --> 00:11:40,360
Vi hade inte mycket till koppling,
utöver...
173
00:11:43,160 --> 00:11:45,120
Jag kan sÀga sÄ hÀr...
174
00:11:45,280 --> 00:11:49,960
Vi har redan pratat mer
Àn jag nÄnsin gjorde med henne.
175
00:12:07,320 --> 00:12:09,600
UrsÀkta, jag var vÀldigt törstig.
176
00:12:19,680 --> 00:12:22,320
Kan jag ringa ett snabbt samtal?
177
00:12:31,920 --> 00:12:33,240
Hej, Lydia.
178
00:12:33,400 --> 00:12:36,840
Precis i tid. Jag uppskattar
att du respekterar vÄrt schema.
179
00:12:37,000 --> 00:12:39,280
HÀr Àr A.J. Det Àr mamma.
180
00:12:40,280 --> 00:12:42,680
- Hej, mamma.
- Hej, kompis. Hur var din dag?
181
00:12:42,840 --> 00:12:44,920
Bra. Ja.
182
00:12:45,080 --> 00:12:47,960
Jag hade matteprov idag.
Hon gav mig Ätta av tio.
183
00:12:48,120 --> 00:12:51,120
Va? Fantastiskt!
Har ni varit och badat?
184
00:12:51,280 --> 00:12:54,400
Nej, hon sa att det Àr
för mÄnga baciller i poolen.
185
00:12:55,320 --> 00:12:57,320
Jag kan ta med dig nÀsta vecka.
186
00:12:57,480 --> 00:12:59,880
Ja, det vore kul. Vi kan tÀvla.
187
00:13:01,480 --> 00:13:05,280
- LÄt mig prata med din mamma.
- Farbror Trey vill prata med dig.
188
00:13:05,440 --> 00:13:07,360
Okej.
189
00:13:07,520 --> 00:13:09,800
- Vad sysslar du med?
- Ingenting.
190
00:13:09,960 --> 00:13:12,320
Jag kan inte prata.
Jag Àr ute pÄ middag.
191
00:13:12,480 --> 00:13:14,720
- Med vem?
- Owen.
192
00:13:14,880 --> 00:13:17,920
- Gentry? KonstnÀren?
- Ja.
193
00:13:18,080 --> 00:13:21,560
- En dejt?
- Nej. Ja.
194
00:13:21,720 --> 00:13:23,520
Kanske. Jag vet inte.
195
00:13:23,680 --> 00:13:25,000
Varför döljer du det?
196
00:13:25,160 --> 00:13:29,240
- Det gör jag inte, men...
- Du gör vad du vill, Auburn.
197
00:13:30,040 --> 00:13:31,360
Men var försiktig.
198
00:13:31,520 --> 00:13:32,840
Jag litar inte pÄ honom.
199
00:13:33,680 --> 00:13:35,480
Okej.
200
00:13:35,640 --> 00:13:37,200
HĂ€r, grabben.
201
00:13:39,160 --> 00:13:43,080
- Hej igen.
- Hej. NÀr tar vi tÀvlingen?
202
00:13:43,240 --> 00:13:45,240
Jag mÄste trÀna.
203
00:13:53,200 --> 00:13:54,920
Visa mig nÀsta gÄng vi ses.
204
00:13:55,920 --> 00:13:58,120
Vad tror du? Kan jag lita pÄ henne?
205
00:14:02,760 --> 00:14:06,400
- UrsÀkta för det.
- Ingen fara.
206
00:14:07,440 --> 00:14:10,320
Vad Àr det för foto i din telefon?
207
00:14:11,320 --> 00:14:12,720
Inget.
208
00:14:12,880 --> 00:14:15,360
FÄr jag se?
209
00:14:16,400 --> 00:14:17,920
Ja, det Àr inget sÀrskilt.
210
00:14:18,080 --> 00:14:20,800
Bara nÄt jag laddade ner.
211
00:14:25,880 --> 00:14:28,880
- Ăr allt vĂ€l?
- Ja.
212
00:14:29,920 --> 00:14:31,800
Vill du ha lite efterrÀtt?
213
00:14:43,360 --> 00:14:46,800
- Vad ska det dÀr bli?
- Jag...
214
00:14:46,960 --> 00:14:48,280
Jag vet inte.
215
00:14:49,240 --> 00:14:53,040
Jag har saknat inspiration
sen invigningen.
216
00:14:56,160 --> 00:14:57,840
Ăr det din far?
217
00:14:59,840 --> 00:15:01,200
LÄt bli...
218
00:15:03,040 --> 00:15:05,560
UrsÀkta.
Jag menade inte att lÀgga mig i.
219
00:15:05,720 --> 00:15:08,440
Kan jag visa dig nÄt annat?
220
00:15:21,840 --> 00:15:25,640
Hur behÄller du tron pÄ mÀnniskor
nÀr du lÀser allt det hÀr?
221
00:15:26,600 --> 00:15:31,880
Det fÄr mig faktiskt
att uppskatta mÀnniskor Ànnu mer.
222
00:15:32,040 --> 00:15:36,440
Vi har ju allihop en otrolig förmÄga
att bygga upp en fasad.
223
00:15:36,600 --> 00:15:40,400
Allihop handskas vi
med vÄr egen skit pÄ nÄt vis.
224
00:15:41,560 --> 00:15:43,560
Alla Àr inte sÄ mörka.
225
00:15:43,720 --> 00:15:46,720
LÀs den hÀr.
Den Àr en av mina favoriter.
226
00:15:47,720 --> 00:15:52,360
"Varje kvÀll nÀr min son somnar
gömmer jag en ny leksak i hans rum."
227
00:15:52,520 --> 00:15:56,880
"Varje morgon lÄtsas jag
som om jag inte vet hur den kom dit" -
228
00:15:57,040 --> 00:16:01,200
- "för jag vill aldrig
att min son slutar tro pÄ magi."
229
00:16:03,760 --> 00:16:05,800
Barn behöver tro pÄ magi.
230
00:16:06,800 --> 00:16:08,120
Ja.
231
00:16:08,880 --> 00:16:12,480
Den grabben kommer att bli bedrövad
nÀr han börjar pÄ college.
232
00:16:18,840 --> 00:16:20,520
Har du nÄgra egna hemligheter?
233
00:16:36,760 --> 00:16:41,040
"Auburn, du Àr den första personen
jag har visat dessa för."
234
00:16:45,440 --> 00:16:46,760
Din tur.
235
00:16:47,760 --> 00:16:52,200
Skriv nÄt som du inte vill
att nÄn annan ska veta.
236
00:16:58,960 --> 00:17:02,200
Jag mÄste lÄna badrummet.
237
00:17:03,800 --> 00:17:05,200
Okej.
238
00:17:08,880 --> 00:17:11,000
Du ska inte ligga med honom.
239
00:17:12,240 --> 00:17:15,440
Du ska inte ligga med honom!
240
00:17:20,640 --> 00:17:24,360
Du ska inte ligga med honom.
Du ska inte ligga med honom!
241
00:17:28,320 --> 00:17:30,400
Jag tÀnker inte ligga med dig.
242
00:17:30,560 --> 00:17:33,360
Perfekt,
för jag hade nÄt annat i tankarna.
243
00:17:34,360 --> 00:17:36,920
- Dansa med mig.
- Jag tÀnker inte dansa med dig.
244
00:17:37,080 --> 00:17:38,880
SĂ€rskilt inte tryckare.
245
00:17:39,040 --> 00:17:42,160
Ge mig tio sekunder. Tio sekunder.
246
00:17:42,920 --> 00:17:44,240
DÄ sÄ.
247
00:17:45,240 --> 00:17:48,160
- En...
- Allvarligt?
248
00:17:48,320 --> 00:17:50,040
- TÀnker du rÀkna?
- Ja.
249
00:17:50,200 --> 00:17:52,800
- Okej.
- TvÄ...
250
00:18:00,400 --> 00:18:02,000
Tre...
251
00:18:04,200 --> 00:18:06,200
LÄt mig föra.
252
00:18:10,880 --> 00:18:12,360
Fyra...
253
00:18:33,920 --> 00:18:37,080
Det har gÄtt mycket mer
Ă€n tio sekunder.
254
00:18:37,240 --> 00:18:39,160
Vill du att jag slutar?
255
00:18:53,040 --> 00:18:54,400
VĂ€nta.
256
00:18:55,400 --> 00:18:57,400
Jag trycker bort det.
257
00:19:02,920 --> 00:19:04,360
Jag mÄste ta det hÀr.
258
00:19:09,400 --> 00:19:11,080
Ja.
259
00:19:11,240 --> 00:19:12,560
NĂ„...
260
00:19:13,360 --> 00:19:16,280
Bara ge mig ett ögonblick.
Jag ringer upp.
261
00:19:18,200 --> 00:19:22,120
Jag beklagar
att jag mÄste avbryta, men...
262
00:19:22,280 --> 00:19:24,400
Jag fixar en Uber.
263
00:19:24,560 --> 00:19:28,560
Nej, lÄt mig... Jag ordnar en.
264
00:19:28,720 --> 00:19:32,200
Kan vi kanske Àta middag
imorgon kvÀll?
265
00:19:32,360 --> 00:19:34,040
Bara du och jag?
266
00:19:36,360 --> 00:19:38,120
Vi kan bestÀlla champagne.
267
00:19:38,280 --> 00:19:41,000
Kaviar...
268
00:19:42,240 --> 00:19:43,960
Kycklingvingar?
269
00:19:44,120 --> 00:19:46,440
Vad du Àn vill ha.
270
00:19:55,080 --> 00:19:56,600
Vi sÀger sÄ.
271
00:19:59,520 --> 00:20:02,200
Jag hoppas att Ed Sheeran
inte Àr alltför upprörd.
272
00:20:06,400 --> 00:20:07,840
Tack.
273
00:20:19,480 --> 00:20:23,440
Tror du att du Àr nÄn sorts höjdare?
TÀnk om alla kÀnde till sanningen?
274
00:20:28,480 --> 00:20:32,480
Text: Johan Gustafsson
www.sdimedia.com
20649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.