All language subtitles for Confess.S01E02.720p.WEB-DL.DD2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,560 I tidigare avsnitt... 2 00:00:01,720 --> 00:00:03,800 Det hĂ€r Ă€r en vĂ€ldigt kĂ€nslig situation. 3 00:00:03,960 --> 00:00:06,000 Du mĂ„ste stĂ„ till svars i rĂ€tten. 4 00:00:06,160 --> 00:00:08,040 - Åtar du dig mitt mĂ„l? - Ja. 5 00:00:08,200 --> 00:00:11,880 Mitt arvode Ă€r 5000 och ytterligare 10000 om vi gĂ„r till rĂ€tten. 6 00:00:12,960 --> 00:00:14,880 SĂ€g att du Ă€r hĂ€r för att rĂ€dda mig. 7 00:00:15,040 --> 00:00:17,880 Bikter. Stoppar folk in dem genom din dörr? 8 00:00:18,040 --> 00:00:20,720 Ja, och alla Ă€r anonyma. Jag kĂ€nner igen dig. 9 00:00:20,880 --> 00:00:22,720 Jag flyttade just hit. 10 00:00:37,000 --> 00:00:39,040 Det hĂ€r Ă€r överdrivet, Trey. 11 00:00:39,200 --> 00:00:43,120 Vilken unge som helst hade kunnat dyrka upp det gamla lĂ„set. 12 00:00:43,840 --> 00:00:45,680 Det Ă€r ingen stor grej. 13 00:00:45,840 --> 00:00:49,880 - Inget pervo ska fĂ„ förfölja dig. - Jag Ă€r mer rĂ€dd för spöken. 14 00:00:50,040 --> 00:00:54,320 Spöken sitter inte inne i tvĂ„ Ă„r för överfall och misshandel. 15 00:00:54,480 --> 00:00:57,720 - Vem vill ha en öl till? - Jag. 16 00:01:02,880 --> 00:01:05,960 - Vad hĂ€nde igĂ„r kvĂ€ll? - Första gĂ„ngen jag ringde sent. 17 00:01:06,120 --> 00:01:07,760 Mamma Ă€r rĂ€tt strĂ€ng. 18 00:01:07,920 --> 00:01:11,200 HĂ„ller hon honom alltid pĂ„ ett tidsschema? 19 00:01:11,360 --> 00:01:12,760 Hon vill ha kontroll. 20 00:01:12,920 --> 00:01:15,480 - Det var vĂ€l poĂ€ngen? - Ja, för lĂ€ngesen. 21 00:01:20,360 --> 00:01:22,160 Vill du att jag ska sĂ€ga nĂ„t? 22 00:01:23,280 --> 00:01:26,320 - Kan du göra det? - Visst. 23 00:01:26,480 --> 00:01:29,320 - Inkommande. - Tack. 24 00:01:30,320 --> 00:01:32,760 Jag kommer att bli utelĂ„st med den dĂ€r grejen. 25 00:01:32,920 --> 00:01:35,240 En liten knapp lĂ„ser det. 26 00:01:35,400 --> 00:01:38,400 Och sĂ„ slĂ„r du bara in koden för att lĂ„sa upp. 27 00:01:39,640 --> 00:01:41,440 Ser du? Enkelt. 28 00:01:41,600 --> 00:01:45,120 Om du nĂ„nsin kĂ€nner dig otrygg, sĂ„ ring mig. 29 00:01:59,680 --> 00:02:01,160 - Hej, Lydia. - Auburn. 30 00:02:01,320 --> 00:02:03,120 Tack. 31 00:02:04,680 --> 00:02:06,240 A.J! 32 00:02:06,400 --> 00:02:08,200 Hur Ă€r lĂ„set? 33 00:02:09,080 --> 00:02:13,360 Emory har lĂ„st sig ute tvĂ„ gĂ„nger och lĂ„st in mig en gĂ„ng, sĂ„ toppen? 34 00:02:14,440 --> 00:02:18,080 - Hej, kompis! - Mamma! 35 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Vet du vad? Jag har nĂ„t Ă„t dig. 36 00:02:22,160 --> 00:02:23,560 - Vad Ă€r det? - Är du redo? 37 00:02:23,720 --> 00:02:26,120 Du kommer att Ă€lska det! 38 00:02:26,280 --> 00:02:29,920 - Vad Ă€r det hĂ€r för? - För nĂ€r vi ska campa, dummer! 39 00:02:30,080 --> 00:02:34,640 Jag har redan skrivit den. Den Ă€r tio sidor lĂ„ng! 40 00:02:34,800 --> 00:02:37,720 Jag gjorde det pĂ„ engelskalektionen. Eller hur, farmor? 41 00:02:37,880 --> 00:02:40,200 JajamĂ€n. Den Ă€r vĂ€ldigt fantasirik. 42 00:02:40,360 --> 00:02:42,000 Hon gav mig sju poĂ€ng av tio. 43 00:02:44,080 --> 00:02:47,600 - Vill du vara med i min pjĂ€s, mamma? - Visst. Vad Ă€r det för roll? 44 00:02:47,760 --> 00:02:49,920 Tigern Tamara. Hon flyger. 45 00:02:50,080 --> 00:02:52,920 Wow! Och vem ska du vara? 46 00:02:53,080 --> 00:02:54,560 Ninjan Nathan. 47 00:02:55,560 --> 00:02:58,160 Han lĂ„ter vĂ€ldigt cool. Behöver du nunchaku? 48 00:02:58,320 --> 00:03:00,400 Farbror Trey kan nog hjĂ€lpa dig med det. 49 00:03:00,560 --> 00:03:02,520 Visst. Och ett svĂ€rd. 50 00:03:02,680 --> 00:03:04,080 Trey. 51 00:03:05,080 --> 00:03:08,400 LĂ€gg av, mamma. Det Ă€r bara en leksak. 52 00:03:11,360 --> 00:03:13,080 Börjar knatteligan igen snart? 53 00:03:13,240 --> 00:03:15,120 Jag spelar inte i Ă„r. 54 00:03:15,280 --> 00:03:16,640 - Inte? - Nej. 55 00:03:16,800 --> 00:03:20,760 Farmor sĂ€ger att om jag gör lĂ€xorna, sĂ„ fĂ„r jag se pĂ„ nĂ€r de andra spelar. 56 00:03:25,480 --> 00:03:30,720 IkvĂ€ll kan vi lĂ€sa din godnattsaga i morsekod med din nya ficklampa. 57 00:03:30,880 --> 00:03:35,960 Ja, dĂ„ mĂ„ste vi slĂ€cka alla lamporna och stĂ€nga alla persienner. 58 00:03:36,120 --> 00:03:39,040 Vi skulle ju lĂ€sa sista kapitlet av "Harry Potter". 59 00:03:39,200 --> 00:03:42,240 Hur kunde jag glömma? Var Ă€r min trollstav? 60 00:03:42,400 --> 00:03:44,560 Intill sĂ€ngen, men Ă€t upp först. 61 00:04:03,400 --> 00:04:05,000 Du Ă€r tyst. 62 00:04:08,880 --> 00:04:13,600 - A.J. borde gĂ„ i skolan igen. - Hemundervisning verkar fungera. 63 00:04:13,760 --> 00:04:17,400 - Han ligger före de andra ungarna. - Han Ă€r för isolerad. 64 00:04:17,560 --> 00:04:19,400 Leker han nĂ„nsin med andra barn? 65 00:04:19,560 --> 00:04:20,880 Jag vet inte. 66 00:04:21,360 --> 00:04:23,040 Jag Ă€r inte dĂ€r sĂ„ mycket. 67 00:04:23,200 --> 00:04:25,880 Jag har ingen aning, för jag Ă€r aldrig dĂ€r. 68 00:04:26,040 --> 00:04:28,280 Hon lĂ„ter mig inte trĂ€ffa honom lĂ€ngre. 69 00:04:28,440 --> 00:04:31,160 Jag borde inte behöva be om att fĂ„ umgĂ„s med honom. 70 00:04:31,320 --> 00:04:34,960 Du har rĂ€tt. A.J. borde vara med dig mer. 71 00:04:35,880 --> 00:04:38,040 Kan jag sĂ€ga nĂ„t i förtroende? 72 00:04:38,200 --> 00:04:39,760 Jag Ă€r ju polis. 73 00:04:45,120 --> 00:04:47,240 Jag ska ansöka om vĂ„rdnaden. 74 00:04:47,400 --> 00:04:49,240 Det var dĂ€rför du sĂ„lde bilen. 75 00:04:49,400 --> 00:04:51,760 Jag vill vara den som uppfostrar honom. 76 00:04:51,920 --> 00:04:53,680 Jag förstĂ„r det. 77 00:04:54,680 --> 00:04:56,160 Jag stĂ„r 100 % bakom dig. 78 00:04:56,320 --> 00:04:57,920 Gör du? 79 00:05:00,000 --> 00:05:01,640 Du Ă€r en jĂ€ttebra mamma. 80 00:05:09,040 --> 00:05:11,880 God natt. Vi hörs imorgon. 81 00:05:17,920 --> 00:05:19,240 Hej dĂ„. 82 00:05:32,400 --> 00:05:35,840 Jag Ă€r rĂ€dd att jag aldrig kan sluta jĂ€mföra mitt liv utan honom - 83 00:05:36,000 --> 00:05:38,800 - med hur mitt liv var med honom. 84 00:05:52,920 --> 00:05:56,040 Den pĂ„minner mig om min andra make. 85 00:05:56,200 --> 00:05:58,120 - Hur mĂ„nga makar har du haft? - Fyra. 86 00:05:58,280 --> 00:06:01,280 Jag kan Ă„tminstone rĂ€kna dem pĂ„ en hand. 87 00:06:03,440 --> 00:06:04,880 UrsĂ€kta, jobbar Auburn hĂ€r? 88 00:06:05,040 --> 00:06:09,240 Auburns förtjusande rumskamrat och kollega gör det. 89 00:06:09,400 --> 00:06:11,880 - Okej... - Auburn, du har besök. 90 00:06:14,920 --> 00:06:16,240 Hej. 91 00:06:17,600 --> 00:06:19,160 Ditt. 92 00:06:23,200 --> 00:06:24,640 Det Ă€r alltid de tysta. 93 00:06:27,280 --> 00:06:28,640 Tack. 94 00:06:33,400 --> 00:06:37,120 - Vad sĂ€gs om en drink? - Hon slutar kl. 17.00. 95 00:06:38,080 --> 00:06:40,680 Ännu bĂ€ttre. 96 00:06:40,840 --> 00:06:42,160 Middag? 97 00:06:42,320 --> 00:06:44,960 Man ska inte blanda ihop affĂ€rer och nöjen. 98 00:06:45,120 --> 00:06:50,000 - Du hamnade ju i knip hĂ€romkvĂ€llen. - Precis. Du fĂ„r sparken. Nu Ă€ter vi. 99 00:06:51,120 --> 00:06:55,360 Tack för det hĂ€r, men jag Ă€r vĂ€ldigt upptagen just nu. 100 00:06:55,520 --> 00:06:57,160 Jaha, ja. 101 00:06:57,320 --> 00:06:58,640 Okej. 102 00:06:59,640 --> 00:07:02,640 NĂ„, tack för hjĂ€lpen. 103 00:07:02,800 --> 00:07:04,160 Ett nöje. Du? 104 00:07:05,480 --> 00:07:08,120 Lova att du aldrig sĂ€ljer portrĂ€ttet av din mamma. 105 00:07:08,280 --> 00:07:09,760 Jag ska inte. 106 00:07:14,760 --> 00:07:16,320 Ge henne en frĂ„n mig, Emory. 107 00:07:16,480 --> 00:07:18,320 HallĂ„! Vad var det dĂ€r för? 108 00:07:18,480 --> 00:07:21,840 Du sa just nej till en dejt med Owen Gentry. 109 00:07:22,000 --> 00:07:24,880 - Och? - Han Ă€r uppenbarligen förtjust i dig. 110 00:07:25,040 --> 00:07:28,560 Han Ă€r inte min typ och det passar inte för mig just nu. 111 00:07:28,720 --> 00:07:31,800 Det passar aldrig, hjĂ€rtat. SĂ„ det passar varje gĂ„ng. 112 00:07:31,960 --> 00:07:35,000 Jag menar, titta pĂ„ honom. Vad Ă€r det med dig? 113 00:07:50,760 --> 00:07:55,440 - Va? - Nu nĂ€r du Ă€r min klient... 114 00:07:55,600 --> 00:08:00,400 ...rĂ„der jag dig och mrs Taylor att gĂ„ till en medlare. 115 00:08:00,560 --> 00:08:04,480 En medlare? Lydia kommer inte att ge upp A.J. utan kamp. 116 00:08:04,640 --> 00:08:07,440 Kan du erbjuda samma ekonomiska villkor som hon? 117 00:08:07,600 --> 00:08:09,800 Jag Ă€r inte rik, men jag har ett jobb. 118 00:08:09,960 --> 00:08:12,640 Och nĂ€sta Ă„r ska jag utbilda mig till terapeut. 119 00:08:12,800 --> 00:08:16,880 Du jobbar alltsĂ„ heltid och ska just börja plugga? 120 00:08:17,040 --> 00:08:20,040 Hur kan du ta hand om ett barn? Har du hjĂ€lp av familjen? 121 00:08:20,200 --> 00:08:24,080 - Jag kĂ€nner inte mina förĂ€ldrar. - Vem tar hand om A.J efter skolan? 122 00:08:24,240 --> 00:08:25,840 NĂ€r du jobbar? 123 00:08:26,000 --> 00:08:28,360 Vad hĂ€nder om du blir sjuk? 124 00:08:28,520 --> 00:08:30,320 - Jag har en rumskamrat. - Vem dĂ„? 125 00:08:30,480 --> 00:08:31,880 Min kollega Emory. 126 00:08:32,040 --> 00:08:34,320 Och hur ser hemmamiljön ut? 127 00:08:34,480 --> 00:08:37,040 Dricker Emory? Knarkar? Hur mĂ„nga mĂ€n har hon? 128 00:08:37,200 --> 00:08:38,960 - Hon... - Hur mĂ„nga mĂ€n har du? 129 00:08:40,200 --> 00:08:43,680 Det hĂ€r Ă€r bara den första utfrĂ„gningen. 130 00:08:43,840 --> 00:08:45,280 De lĂ€tta frĂ„gorna. 131 00:08:45,440 --> 00:08:47,600 A.J. Ă€r min son. 132 00:08:47,760 --> 00:08:50,320 Och han kommer att fĂ„ vittna. 133 00:08:50,480 --> 00:08:54,760 Det hĂ€r kommer att bli stressfyllt. För din son ocksĂ„. 134 00:08:55,560 --> 00:08:59,680 KrĂ€v inte ensam vĂ„rdnad nu. Vi kan ansöka om delad vĂ„rdnad. 135 00:08:59,840 --> 00:09:02,360 - Du ska ju stĂ„ pĂ„ min sida! - Jag gör det! 136 00:09:02,520 --> 00:09:06,440 Och jag ska kĂ€mpa hĂ„rt för dig, men jag ber dig vara smart. 137 00:09:06,600 --> 00:09:09,680 Strategisk. Vill du ha din son tillbaka? 138 00:09:11,600 --> 00:09:13,000 Det Ă€r kanske en process. 139 00:09:14,880 --> 00:09:19,520 Om du begĂ€r ensam vĂ„rdnad och förlorar, vad hĂ€nder dĂ„? 140 00:09:29,400 --> 00:09:31,360 Hej. Det Ă€r Emory. Varför ringer du? 141 00:09:31,520 --> 00:09:35,000 Sms: a mig, sĂ„vida inte du Ă€r mamma, sĂ„ ringer jag upp. 142 00:09:36,280 --> 00:09:40,600 Snackar med nĂ„n annan. Vad hĂ€nder? 143 00:09:40,760 --> 00:09:43,000 Jag behöver nĂ„n att prata med. 144 00:09:47,680 --> 00:09:49,200 Inget viktigt. Vi ses hemma. 145 00:09:58,080 --> 00:10:03,200 Gratis middag för alla rödhĂ„riga frĂ„n Portland. 146 00:10:07,240 --> 00:10:09,480 - Det hĂ€r Ă€r ingen dejt. - Pinsamt. 147 00:10:09,640 --> 00:10:13,240 - Jag har redan Ed Sheeran dĂ€r uppe. - Han Ă€r inte frĂ„n Portland! 148 00:10:13,400 --> 00:10:16,600 Nej, men han Ă€r en suverĂ€n sĂ„ngare. 149 00:10:18,040 --> 00:10:19,600 Kom in. 150 00:10:25,000 --> 00:10:27,840 Jag har bott hĂ€r i sex Ă„r nu. 151 00:10:28,000 --> 00:10:29,800 De första tvĂ„ Ă„ren var tuffa. 152 00:10:29,960 --> 00:10:34,040 Och sĂ„ blev hela biktgrejen poppis pĂ„ Instagram. 153 00:10:34,200 --> 00:10:38,040 Folk kom frĂ„n överallt och stoppade in sina hemligheter genom min dörr. 154 00:10:41,800 --> 00:10:43,600 Vad hĂ€nde med din mamma? 155 00:10:43,760 --> 00:10:47,080 Jaha. Du fĂ„r mig att snacka, sĂ„ att jag inte frĂ„gar om dig. 156 00:10:47,240 --> 00:10:48,680 - Nej. - Inte? 157 00:10:48,840 --> 00:10:51,040 Jag Ă€r verkligen intresserad av din konst. 158 00:10:51,200 --> 00:10:54,920 - Nej. - Och av ditt liv och din familj. 159 00:10:55,080 --> 00:10:57,720 Det Ă€r din tur. BerĂ€tta din historia. Kom igen. 160 00:10:57,880 --> 00:10:59,200 Jag har ingen historia. 161 00:10:59,360 --> 00:11:02,240 Jag Ă€r vĂ€ldigt trĂ„kig. Jag... 162 00:11:03,400 --> 00:11:05,320 Jag jobbar pĂ„ ett vĂ„rdhem. 163 00:11:05,480 --> 00:11:08,800 Min rumskamrat fixade jobbet. Jag flyttade hit frĂ„n Portland. 164 00:11:10,080 --> 00:11:12,400 Jag Ă€r en dĂ„lig kock som gillar mat. 165 00:11:12,560 --> 00:11:15,480 Är det allt? Du med mindre Ă€n 140 tecken. 166 00:11:17,440 --> 00:11:21,400 - Hur lĂ€nge var du med Hannah? - LĂ€gg av. 167 00:11:21,560 --> 00:11:24,400 Kanske Ă„tta mĂ„nader? 168 00:11:24,560 --> 00:11:26,640 Älskade du henne? 169 00:11:27,880 --> 00:11:29,840 Jag Ă€r inte bra pĂ„ relationer. 170 00:11:30,000 --> 00:11:32,800 - Du Ă€lskar din konst mer. - Ja, antagligen. 171 00:11:35,040 --> 00:11:37,120 Jag vet inte. Jag visste att vi var fel. 172 00:11:37,280 --> 00:11:40,360 Vi hade inte mycket till koppling, utöver... 173 00:11:43,160 --> 00:11:45,120 Jag kan sĂ€ga sĂ„ hĂ€r... 174 00:11:45,280 --> 00:11:49,960 Vi har redan pratat mer Ă€n jag nĂ„nsin gjorde med henne. 175 00:12:07,320 --> 00:12:09,600 UrsĂ€kta, jag var vĂ€ldigt törstig. 176 00:12:19,680 --> 00:12:22,320 Kan jag ringa ett snabbt samtal? 177 00:12:31,920 --> 00:12:33,240 Hej, Lydia. 178 00:12:33,400 --> 00:12:36,840 Precis i tid. Jag uppskattar att du respekterar vĂ„rt schema. 179 00:12:37,000 --> 00:12:39,280 HĂ€r Ă€r A.J. Det Ă€r mamma. 180 00:12:40,280 --> 00:12:42,680 - Hej, mamma. - Hej, kompis. Hur var din dag? 181 00:12:42,840 --> 00:12:44,920 Bra. Ja. 182 00:12:45,080 --> 00:12:47,960 Jag hade matteprov idag. Hon gav mig Ă„tta av tio. 183 00:12:48,120 --> 00:12:51,120 Va? Fantastiskt! Har ni varit och badat? 184 00:12:51,280 --> 00:12:54,400 Nej, hon sa att det Ă€r för mĂ„nga baciller i poolen. 185 00:12:55,320 --> 00:12:57,320 Jag kan ta med dig nĂ€sta vecka. 186 00:12:57,480 --> 00:12:59,880 Ja, det vore kul. Vi kan tĂ€vla. 187 00:13:01,480 --> 00:13:05,280 - LĂ„t mig prata med din mamma. - Farbror Trey vill prata med dig. 188 00:13:05,440 --> 00:13:07,360 Okej. 189 00:13:07,520 --> 00:13:09,800 - Vad sysslar du med? - Ingenting. 190 00:13:09,960 --> 00:13:12,320 Jag kan inte prata. Jag Ă€r ute pĂ„ middag. 191 00:13:12,480 --> 00:13:14,720 - Med vem? - Owen. 192 00:13:14,880 --> 00:13:17,920 - Gentry? KonstnĂ€ren? - Ja. 193 00:13:18,080 --> 00:13:21,560 - En dejt? - Nej. Ja. 194 00:13:21,720 --> 00:13:23,520 Kanske. Jag vet inte. 195 00:13:23,680 --> 00:13:25,000 Varför döljer du det? 196 00:13:25,160 --> 00:13:29,240 - Det gör jag inte, men... - Du gör vad du vill, Auburn. 197 00:13:30,040 --> 00:13:31,360 Men var försiktig. 198 00:13:31,520 --> 00:13:32,840 Jag litar inte pĂ„ honom. 199 00:13:33,680 --> 00:13:35,480 Okej. 200 00:13:35,640 --> 00:13:37,200 HĂ€r, grabben. 201 00:13:39,160 --> 00:13:43,080 - Hej igen. - Hej. NĂ€r tar vi tĂ€vlingen? 202 00:13:43,240 --> 00:13:45,240 Jag mĂ„ste trĂ€na. 203 00:13:53,200 --> 00:13:54,920 Visa mig nĂ€sta gĂ„ng vi ses. 204 00:13:55,920 --> 00:13:58,120 Vad tror du? Kan jag lita pĂ„ henne? 205 00:14:02,760 --> 00:14:06,400 - UrsĂ€kta för det. - Ingen fara. 206 00:14:07,440 --> 00:14:10,320 Vad Ă€r det för foto i din telefon? 207 00:14:11,320 --> 00:14:12,720 Inget. 208 00:14:12,880 --> 00:14:15,360 FĂ„r jag se? 209 00:14:16,400 --> 00:14:17,920 Ja, det Ă€r inget sĂ€rskilt. 210 00:14:18,080 --> 00:14:20,800 Bara nĂ„t jag laddade ner. 211 00:14:25,880 --> 00:14:28,880 - Är allt vĂ€l? - Ja. 212 00:14:29,920 --> 00:14:31,800 Vill du ha lite efterrĂ€tt? 213 00:14:43,360 --> 00:14:46,800 - Vad ska det dĂ€r bli? - Jag... 214 00:14:46,960 --> 00:14:48,280 Jag vet inte. 215 00:14:49,240 --> 00:14:53,040 Jag har saknat inspiration sen invigningen. 216 00:14:56,160 --> 00:14:57,840 Är det din far? 217 00:14:59,840 --> 00:15:01,200 LĂ„t bli... 218 00:15:03,040 --> 00:15:05,560 UrsĂ€kta. Jag menade inte att lĂ€gga mig i. 219 00:15:05,720 --> 00:15:08,440 Kan jag visa dig nĂ„t annat? 220 00:15:21,840 --> 00:15:25,640 Hur behĂ„ller du tron pĂ„ mĂ€nniskor nĂ€r du lĂ€ser allt det hĂ€r? 221 00:15:26,600 --> 00:15:31,880 Det fĂ„r mig faktiskt att uppskatta mĂ€nniskor Ă€nnu mer. 222 00:15:32,040 --> 00:15:36,440 Vi har ju allihop en otrolig förmĂ„ga att bygga upp en fasad. 223 00:15:36,600 --> 00:15:40,400 Allihop handskas vi med vĂ„r egen skit pĂ„ nĂ„t vis. 224 00:15:41,560 --> 00:15:43,560 Alla Ă€r inte sĂ„ mörka. 225 00:15:43,720 --> 00:15:46,720 LĂ€s den hĂ€r. Den Ă€r en av mina favoriter. 226 00:15:47,720 --> 00:15:52,360 "Varje kvĂ€ll nĂ€r min son somnar gömmer jag en ny leksak i hans rum." 227 00:15:52,520 --> 00:15:56,880 "Varje morgon lĂ„tsas jag som om jag inte vet hur den kom dit" - 228 00:15:57,040 --> 00:16:01,200 - "för jag vill aldrig att min son slutar tro pĂ„ magi." 229 00:16:03,760 --> 00:16:05,800 Barn behöver tro pĂ„ magi. 230 00:16:06,800 --> 00:16:08,120 Ja. 231 00:16:08,880 --> 00:16:12,480 Den grabben kommer att bli bedrövad nĂ€r han börjar pĂ„ college. 232 00:16:18,840 --> 00:16:20,520 Har du nĂ„gra egna hemligheter? 233 00:16:36,760 --> 00:16:41,040 "Auburn, du Ă€r den första personen jag har visat dessa för." 234 00:16:45,440 --> 00:16:46,760 Din tur. 235 00:16:47,760 --> 00:16:52,200 Skriv nĂ„t som du inte vill att nĂ„n annan ska veta. 236 00:16:58,960 --> 00:17:02,200 Jag mĂ„ste lĂ„na badrummet. 237 00:17:03,800 --> 00:17:05,200 Okej. 238 00:17:08,880 --> 00:17:11,000 Du ska inte ligga med honom. 239 00:17:12,240 --> 00:17:15,440 Du ska inte ligga med honom! 240 00:17:20,640 --> 00:17:24,360 Du ska inte ligga med honom. Du ska inte ligga med honom! 241 00:17:28,320 --> 00:17:30,400 Jag tĂ€nker inte ligga med dig. 242 00:17:30,560 --> 00:17:33,360 Perfekt, för jag hade nĂ„t annat i tankarna. 243 00:17:34,360 --> 00:17:36,920 - Dansa med mig. - Jag tĂ€nker inte dansa med dig. 244 00:17:37,080 --> 00:17:38,880 SĂ€rskilt inte tryckare. 245 00:17:39,040 --> 00:17:42,160 Ge mig tio sekunder. Tio sekunder. 246 00:17:42,920 --> 00:17:44,240 DĂ„ sĂ„. 247 00:17:45,240 --> 00:17:48,160 - En... - Allvarligt? 248 00:17:48,320 --> 00:17:50,040 - TĂ€nker du rĂ€kna? - Ja. 249 00:17:50,200 --> 00:17:52,800 - Okej. - TvĂ„... 250 00:18:00,400 --> 00:18:02,000 Tre... 251 00:18:04,200 --> 00:18:06,200 LĂ„t mig föra. 252 00:18:10,880 --> 00:18:12,360 Fyra... 253 00:18:33,920 --> 00:18:37,080 Det har gĂ„tt mycket mer Ă€n tio sekunder. 254 00:18:37,240 --> 00:18:39,160 Vill du att jag slutar? 255 00:18:53,040 --> 00:18:54,400 VĂ€nta. 256 00:18:55,400 --> 00:18:57,400 Jag trycker bort det. 257 00:19:02,920 --> 00:19:04,360 Jag mĂ„ste ta det hĂ€r. 258 00:19:09,400 --> 00:19:11,080 Ja. 259 00:19:11,240 --> 00:19:12,560 NĂ„... 260 00:19:13,360 --> 00:19:16,280 Bara ge mig ett ögonblick. Jag ringer upp. 261 00:19:18,200 --> 00:19:22,120 Jag beklagar att jag mĂ„ste avbryta, men... 262 00:19:22,280 --> 00:19:24,400 Jag fixar en Uber. 263 00:19:24,560 --> 00:19:28,560 Nej, lĂ„t mig... Jag ordnar en. 264 00:19:28,720 --> 00:19:32,200 Kan vi kanske Ă€ta middag imorgon kvĂ€ll? 265 00:19:32,360 --> 00:19:34,040 Bara du och jag? 266 00:19:36,360 --> 00:19:38,120 Vi kan bestĂ€lla champagne. 267 00:19:38,280 --> 00:19:41,000 Kaviar... 268 00:19:42,240 --> 00:19:43,960 Kycklingvingar? 269 00:19:44,120 --> 00:19:46,440 Vad du Ă€n vill ha. 270 00:19:55,080 --> 00:19:56,600 Vi sĂ€ger sĂ„. 271 00:19:59,520 --> 00:20:02,200 Jag hoppas att Ed Sheeran inte Ă€r alltför upprörd. 272 00:20:06,400 --> 00:20:07,840 Tack. 273 00:20:19,480 --> 00:20:23,440 Tror du att du Ă€r nĂ„n sorts höjdare? TĂ€nk om alla kĂ€nde till sanningen? 274 00:20:28,480 --> 00:20:32,480 Text: Johan Gustafsson www.sdimedia.com 20649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.