All language subtitles for Cold Case S07E20 Free Love-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,244 --> 00:00:06,512
? Come ?
2
00:00:06,678 --> 00:00:11,048
? And talk of all the things
we did today ?
3
00:00:12,543 --> 00:00:15,038
? Here ?
This seat taken?
4
00:00:15,039 --> 00:00:19,042
? And laugh about
our funny little ways ?
5
00:00:20,156 --> 00:00:25,024
? While we have
a few minutes to breathe ?
6
00:00:25,025 --> 00:00:26,692
(clears throat softly)
7
00:00:26,771 --> 00:00:28,392
Where you headed?
8
00:00:28,393 --> 00:00:29,627
Ithaca.
9
00:00:29,830 --> 00:00:31,231
Got a transfer
in Cortland.
10
00:00:31,826 --> 00:00:32,450
Yeah.
11
00:00:32,451 --> 00:00:34,519
Yeah, me, too.
12
00:00:35,008 --> 00:00:36,942
It's about an hour wait.
13
00:00:38,315 --> 00:00:38,502
? ?
14
00:00:38,503 --> 00:00:40,248
You, um, going
to school there?
15
00:00:40,249 --> 00:00:41,649
Cornell.
16
00:00:44,554 --> 00:00:45,863
? My darlin', be home soon ?
17
00:00:45,864 --> 00:00:47,665
First year?
18
00:00:51,044 --> 00:00:51,480
? It's not just
these few hours ?
19
00:00:51,481 --> 00:00:52,915
Uh, your folks
didn't drop you off?
20
00:00:52,916 --> 00:00:54,475
Dad's military.
21
00:00:54,476 --> 00:00:55,224
No kidding.
22
00:00:55,225 --> 00:00:56,225
Colonel.
23
00:00:59,219 --> 00:00:59,969
? For the great relief
of having you ?
24
00:00:59,970 --> 00:01:02,089
Are you, uh...
always this talkative?
25
00:01:02,090 --> 00:01:03,590
You?
26
00:01:04,398 --> 00:01:06,399
? And now ?
27
00:01:06,958 --> 00:01:08,891
Thank you.
28
00:01:08,892 --> 00:01:11,388
MAN (over speakers):
This is the last call
for Rochester. Leave bay four.
29
00:01:11,389 --> 00:01:14,158
(objects fall to floor)
30
00:01:14,569 --> 00:01:15,802
What a jerk.
31
00:01:16,940 --> 00:01:17,906
(clears throat)
32
00:01:18,375 --> 00:01:23,446
? And I see that the time
spent confused ?
33
00:01:24,805 --> 00:01:25,364
(laughs)
34
00:01:25,365 --> 00:01:26,549
Uh, whatcha reading?
35
00:01:26,550 --> 00:01:28,546
Heller.
Catch-22.
36
00:01:28,547 --> 00:01:29,482
Is it good?
37
00:01:29,483 --> 00:01:31,317
I don't know yet.
38
00:01:32,041 --> 00:01:35,777
I like to get to the end
before making up my mind.
39
00:01:36,784 --> 00:01:39,619
Make love,
not war, man.
40
00:01:40,404 --> 00:01:42,138
Got it.
41
00:01:43,399 --> 00:01:45,800
A lot of that
going around campus.
42
00:01:46,645 --> 00:01:48,046
How's it look?
43
00:01:49,326 --> 00:01:50,510
Groovy.
44
00:01:50,511 --> 00:01:51,778
(laughs)
45
00:01:52,384 --> 00:01:55,019
I'm, uh, David.
David Quinn.
Annabelle Bennet.
46
00:02:00,060 --> 00:02:01,245
? I couldn't bear to wait
an extra minute ?
47
00:02:01,246 --> 00:02:02,118
Cornell, huh?
48
00:02:02,119 --> 00:02:02,617
Cornell.
49
00:02:02,618 --> 00:02:03,243
? Oh, my darlin',
be home soon ?
50
00:02:03,244 --> 00:02:05,678
No, I'm sure
you'll be fine.
51
00:02:09,794 --> 00:02:10,666
I'm an idiot,
52
00:02:10,667 --> 00:02:13,402
telling you how scared I
am when you're going...
53
00:02:14,226 --> 00:02:15,034
I-I hear they have
54
00:02:15,035 --> 00:02:16,402
great beaches over there.
55
00:02:16,408 --> 00:02:17,281
Besides, I'll...
56
00:02:17,282 --> 00:02:18,482
only be gone for a year.
57
00:02:18,718 --> 00:02:20,552
MAN (over P.A.):
Last call for Cornell.
David...
58
00:02:21,089 --> 00:02:22,789
good luck.
59
00:02:23,897 --> 00:02:25,064
Yeah.
60
00:02:25,520 --> 00:02:26,455
You, too.
61
00:02:26,456 --> 00:02:28,700
Listen, if you need
someone to write...
62
00:02:28,701 --> 00:02:30,572
? And beat your crazy head ?
63
00:02:30,573 --> 00:02:31,696
? Against the sky ?
64
00:02:31,697 --> 00:02:34,666
?
Beat your head
against the sky ?
65
00:02:35,565 --> 00:02:36,899
Come home safe...
66
00:02:37,127 --> 00:02:39,028
tell me how it ends.
67
00:02:41,368 --> 00:02:43,056
I'll do that.
68
00:02:43,057 --> 00:02:45,360
You'll probably forget me
as soon as you get to base.
69
00:02:45,361 --> 00:02:46,995
No, no, I'm stubborn like that.
70
00:02:50,230 --> 00:02:52,412
? ?
71
00:02:52,413 --> 00:02:54,481
? Oh, my darlin' ?
72
00:02:54,849 --> 00:02:57,718
? Be home soon ?
73
00:02:58,091 --> 00:02:59,151
? I couldn't bear to wait
an extra minute ?
74
00:02:59,152 --> 00:03:00,838
? If you dawdled ?
75
00:03:00,839 --> 00:03:03,831
? And, my darlin',
be home soon ?
76
00:03:03,832 --> 00:03:04,768
(crowd cheering wildly)
77
00:03:04,769 --> 00:03:07,237
? It's not just
these few hours ?
78
00:03:08,138 --> 00:03:11,673
? But I've been waiting
since I toddled ?
79
00:03:12,381 --> 00:03:17,812
? For the great relief
of having you to talk to ?
80
00:03:17,813 --> 00:03:22,083
? For the great relief of
having you to talk to ?
81
00:03:22,179 --> 00:03:23,178
?
To talk to ?
82
00:03:23,179 --> 00:03:26,848
? For the great relief
of having you to talk to ?
83
00:03:27,110 --> 00:03:29,291
(fading):
?
To talk to... ?
84
00:03:29,292 --> 00:03:32,094
(crowd cheering in distance)
85
00:03:33,011 --> 00:03:36,125
Downloaded from www.opensubtitles.org
86
00:03:59,184 --> 00:04:00,367
MAN:
Why did you enter the basement
87
00:04:00,368 --> 00:04:01,741
without backup,
Agent Yates?
88
00:04:01,742 --> 00:04:02,800
A man was down.
89
00:04:02,801 --> 00:04:05,135
Shepard had already taken
his wife hostage.
90
00:04:05,360 --> 00:04:07,694
Why not wait for a
hostage negotiator?
91
00:04:08,855 --> 00:04:09,664
RUSH:
Claire Shepard was
92
00:04:09,665 --> 00:04:10,765
in imminent danger.
93
00:04:10,976 --> 00:04:13,411
There was no time to wait
for a negotiator.
94
00:04:13,533 --> 00:04:16,135
The suspect emerged
with a facial contusion.
95
00:04:17,215 --> 00:04:19,149
That part of the negotiation?
96
00:04:19,463 --> 00:04:20,963
He must have fallen.
97
00:04:21,272 --> 00:04:22,081
After Shepard
98
00:04:22,082 --> 00:04:24,751
was detained,
did you or Detective Rush
99
00:04:24,829 --> 00:04:26,701
strike him in any way?
100
00:04:26,702 --> 00:04:28,336
Absolutely not.
101
00:04:28,511 --> 00:04:30,256
The suspect
indicated he was hit.
102
00:04:30,257 --> 00:04:32,625
Paul Shepard murdered
nine people.
103
00:04:33,002 --> 00:04:36,004
Feel free to add "liar"
to his résumé.
104
00:04:38,556 --> 00:04:40,424
(applause)
105
00:04:44,234 --> 00:04:46,535
30 years on the job,
one thing I've learned...
106
00:04:46,545 --> 00:04:49,647
every pat on the head
brings a knife in the back.
107
00:04:51,538 --> 00:04:52,595
(chuckles):
Comforting.
108
00:04:52,596 --> 00:04:54,033
Yeah, that's how
the game is played.
109
00:04:54,034 --> 00:04:55,869
Diane. I think
you know what this is.
110
00:04:56,652 --> 00:04:58,519
You get accolades
while I get reprimanded.
111
00:04:58,837 --> 00:05:00,336
SAC wants you
to cool your heels
112
00:05:00,337 --> 00:05:01,456
in the Applicant Squad until
113
00:05:01,457 --> 00:05:02,724
the OPR finishes
the investigation.
114
00:05:03,141 --> 00:05:05,709
No. I'm gonna take
some AL time instead.
115
00:05:06,138 --> 00:05:07,695
Mom's been admitted
to the hospital
116
00:05:07,696 --> 00:05:09,831
back in Philly.
I'm sorry to hear that.
117
00:05:10,943 --> 00:05:12,944
If there's anything I can do...
118
00:05:13,813 --> 00:05:15,147
Thanks.
119
00:05:20,177 --> 00:05:22,245
You watch yourself, huh?
120
00:05:23,984 --> 00:05:25,117
Detective.
121
00:05:25,357 --> 00:05:26,543
I'd like to pick
your brain.
122
00:05:26,544 --> 00:05:27,602
About what?
123
00:05:27,603 --> 00:05:29,973
Tell me, what do you
know about Woodstock?
124
00:05:29,974 --> 00:05:32,009
Great music, tie-dyes,
brown acid and mud.
125
00:05:32,722 --> 00:05:33,889
This some kind of test?
126
00:05:34,342 --> 00:05:36,089
Three people died
during Woodstock.
127
00:05:36,090 --> 00:05:36,837
One OD'd,
128
00:05:36,838 --> 00:05:39,573
another run over by a tractor,
third was a homicide.
129
00:05:39,771 --> 00:05:41,080
GI shot to death.
130
00:05:41,081 --> 00:05:42,266
I'd like to get your read on it.
131
00:05:42,267 --> 00:05:45,036
I jumped through your hoops,
let your team debrief me.
132
00:05:45,825 --> 00:05:47,383
I got to get back.
Come on,
it's Friday.
133
00:05:47,384 --> 00:05:48,756
I'll have you
back by Monday.
134
00:05:48,757 --> 00:05:49,816
We'll get you a car,
135
00:05:49,817 --> 00:05:51,184
the U.S. Marshal
will deputize you.
136
00:05:51,689 --> 00:05:53,657
And you get to hang out
with me a little more.
137
00:05:54,311 --> 00:05:56,057
But I don't really like you.
138
00:05:56,058 --> 00:05:58,553
(chuckles):
Seriously.
139
00:05:58,554 --> 00:06:00,956
Look, I want
to see what you got.
140
00:06:01,925 --> 00:06:03,669
Any new information
or leads?
141
00:06:03,670 --> 00:06:05,104
No.
142
00:06:05,667 --> 00:06:07,790
There must be
some reason
you're looking into this now.
143
00:06:07,791 --> 00:06:09,859
It came down from
the Director's office.
144
00:06:09,912 --> 00:06:11,283
I get results,
145
00:06:11,284 --> 00:06:14,453
gives me a yank at HQ.
And this involves me how?
146
00:06:14,527 --> 00:06:17,362
Could mean a job for you.
Job?
147
00:06:17,523 --> 00:06:19,190
Federal Cold Case Unit.
148
00:06:21,173 --> 00:06:26,343
Sync by Jujuleder
www.addic7ed.com
149
00:06:57,780 --> 00:06:59,981
Whoa, whoa, whoa.
Hold the elevator.
150
00:07:00,959 --> 00:07:01,707
Morning.
151
00:07:01,708 --> 00:07:02,708
Hi.
152
00:07:02,956 --> 00:07:03,956
Anybody want this?
153
00:07:03,957 --> 00:07:06,025
Kat? Asked for an Americano,
and I got
154
00:07:06,077 --> 00:07:08,278
a triple macchiato
with two pumps of vanilla.
155
00:07:08,387 --> 00:07:09,421
I detect
some nutmeg.
156
00:07:09,508 --> 00:07:11,375
You lost me
at "macchiato."
157
00:07:17,308 --> 00:07:18,867
VALENS:
What was that?
158
00:07:18,868 --> 00:07:19,928
We work together.
159
00:07:19,929 --> 00:07:22,064
Don't mean I got to discuss
beverage choices with him.
160
00:07:22,176 --> 00:07:24,210
Yeah, but I thought
you two had a thing going.
161
00:07:24,422 --> 00:07:25,543
Had.
162
00:07:25,544 --> 00:07:26,355
Moving on.
163
00:07:26,356 --> 00:07:27,890
Decent guy,
good job, chemistry.
164
00:07:28,604 --> 00:07:30,872
I can see why you'd want
to throw that away.
165
00:07:31,287 --> 00:07:33,822
He's all yours.
166
00:07:35,532 --> 00:07:37,800
Hey, boss,
French four-letter word
167
00:07:38,149 --> 00:07:39,708
for "fencing sword."
168
00:07:39,709 --> 00:07:40,809
Epée.
169
00:07:40,957 --> 00:07:42,157
It's a three-vowel go-to word.
170
00:07:43,081 --> 00:07:45,325
Think I'll stick to the
Word Jumble and
Family Circus.
171
00:07:45,326 --> 00:07:46,426
Restricted duty doesn't mean
172
00:07:46,512 --> 00:07:47,979
you're anchored
to the desk, Nick.
173
00:07:49,131 --> 00:07:50,698
Chicken Soup
for the Soul, huh?
174
00:07:50,755 --> 00:07:54,124
Yeah, Mike in Patrol
said it changed his life.
175
00:07:59,678 --> 00:08:01,363
Megan.
176
00:08:01,364 --> 00:08:02,359
Long time, no see.
177
00:08:02,360 --> 00:08:03,861
Five years, Nicky.
178
00:08:04,047 --> 00:08:05,214
Yeah.
179
00:08:06,045 --> 00:08:09,038
I-I'm so sorry
barging in here like this.
180
00:08:09,039 --> 00:08:10,206
Our house
got broken into.
181
00:08:10,348 --> 00:08:11,970
The cops came,
they didn't do anything,
182
00:08:11,971 --> 00:08:15,640
and it's just been
a really, really bad week.
183
00:08:15,839 --> 00:08:17,407
Yeah, uh, have a seat.
184
00:08:20,272 --> 00:08:22,016
So, what happened?
185
00:08:22,017 --> 00:08:24,325
Well, we came home from dinner,
the guy's in the house.
186
00:08:24,326 --> 00:08:26,361
Roy chased him away.
187
00:08:26,510 --> 00:08:27,821
Roy-- that's
the husband?
188
00:08:27,822 --> 00:08:29,289
Ten years this July.
189
00:08:30,067 --> 00:08:31,439
What's missing?
190
00:08:31,440 --> 00:08:33,622
Earrings and a necklace
my mother gave me.
191
00:08:33,623 --> 00:08:35,057
She got married in them.
192
00:08:35,497 --> 00:08:37,165
I'll see what I can do.
193
00:08:37,804 --> 00:08:39,053
Really?
194
00:08:39,054 --> 00:08:41,288
I got some downtime
between cases, so...
195
00:08:42,798 --> 00:08:44,832
(sighs)
196
00:08:44,918 --> 00:08:46,726
CAVANAUGH:
David Quinn, 20 years old.
197
00:08:46,727 --> 00:08:49,228
Volunteered for his first tour
of duty in '68.
198
00:08:49,349 --> 00:08:51,416
Was a spotter.
Worked with snipers.
199
00:08:51,532 --> 00:08:54,029
Got called back--
orders to report to Fort Dix
200
00:08:54,030 --> 00:08:55,865
for a second tour in '69.
201
00:08:56,087 --> 00:08:57,958
Shot in the abdomen with a .38.
202
00:08:57,959 --> 00:08:59,025
M.E. say when he died?
203
00:08:59,274 --> 00:09:00,641
Approximately
August 17--
204
00:09:01,641 --> 00:09:03,512
last full day
of the concert.
205
00:09:03,513 --> 00:09:05,714
Any idea how he got
to the festival?
206
00:09:06,633 --> 00:09:09,190
Ford Galaxie.
207
00:09:09,191 --> 00:09:10,564
Car was never
recovered.
208
00:09:10,565 --> 00:09:12,186
Any leads?
209
00:09:12,187 --> 00:09:13,687
Well, here's where
the Bureau comes in.
210
00:09:14,058 --> 00:09:16,430
Reuben Harris, founder of PRS--
211
00:09:16,431 --> 00:09:18,266
Progressive
Revolutionary Society.
212
00:09:18,679 --> 00:09:21,080
Some kind
of anti-war organization?
213
00:09:21,113 --> 00:09:23,514
Credited with bombing
a draft board office.
214
00:09:23,731 --> 00:09:24,790
Witnesses
say that he
215
00:09:24,791 --> 00:09:27,325
and David had a confrontation
first day of Woodstock.
216
00:09:27,413 --> 00:09:29,180
Huh, so what's our beatnik
up to now?
217
00:09:29,783 --> 00:09:31,116
Well...
218
00:09:31,781 --> 00:09:33,276
Author, professor.
219
00:09:33,277 --> 00:09:35,945
Made a career as a guru
to the counterculture.
220
00:09:36,337 --> 00:09:37,833
What's a straitlaced
soldier doing
221
00:09:37,834 --> 00:09:39,668
with half a million hippies?
222
00:09:40,329 --> 00:09:42,949
Let me see
that crime scene photo again.
223
00:09:42,950 --> 00:09:46,219
Zoom into
that necklace.
224
00:09:47,068 --> 00:09:50,370
She a member
of PRS, too?
225
00:09:51,561 --> 00:09:53,681
One mention of a Daisy
in the group,
226
00:09:53,682 --> 00:09:54,916
no last name.
227
00:09:55,057 --> 00:09:58,093
Well, I got an idea
of who might know.
228
00:10:00,173 --> 00:10:02,233
Professor.
229
00:10:02,234 --> 00:10:04,727
(chuckles): G-men get better
looking every year.
230
00:10:04,728 --> 00:10:06,286
This is
Detective Rush.
231
00:10:06,287 --> 00:10:07,688
I'm Agent Cavanaugh.
232
00:10:07,973 --> 00:10:09,221
Been doing some reading.
233
00:10:09,222 --> 00:10:11,156
Well, it's always nice
to meet a fan.
234
00:10:11,530 --> 00:10:12,997
This guy a fan, too?
235
00:10:13,464 --> 00:10:14,764
Witnesses say you
had a conflict
236
00:10:14,840 --> 00:10:15,774
at Woodstock.
237
00:10:15,836 --> 00:10:17,521
Woodstock wasn't
about conflict.
238
00:10:17,522 --> 00:10:19,690
It was about melding
hearts and minds.
239
00:10:19,706 --> 00:10:21,513
How about melding your
mind to the question?
240
00:10:21,514 --> 00:10:24,616
I'll tell you the same thing
I told the Man back in the day:
241
00:10:25,444 --> 00:10:27,003
I'm a pacifist.
242
00:10:27,004 --> 00:10:29,839
Pacifist whose organization
bombed a draft station?
243
00:10:29,938 --> 00:10:31,705
Terrorist Task Force
could snap on some gloves,
244
00:10:32,995 --> 00:10:33,996
reinvestigate.
245
00:10:33,997 --> 00:10:35,864
I'm guessing you got
a little more to lose
246
00:10:35,865 --> 00:10:36,965
now, Reuben.
247
00:10:37,488 --> 00:10:39,672
All right, maybe I had
words with that GI.
248
00:10:39,673 --> 00:10:42,104
It doesn't mean
I laid a hand on him.
249
00:10:42,105 --> 00:10:43,405
This about Daisy?
250
00:10:43,728 --> 00:10:44,787
She your girlfriend?
251
00:10:44,788 --> 00:10:45,911
Girlfriend?
252
00:10:45,912 --> 00:10:47,145
(chuckles)
253
00:10:47,597 --> 00:10:49,732
It was free love, man.
254
00:10:50,093 --> 00:10:52,628
Only GI Joe wasn't hip
to that.
255
00:10:55,898 --> 00:10:57,080
("Something in the Air" playing)
256
00:10:57,081 --> 00:10:58,266
(chanting):
One, two, three, four!
We don't want your stinkin' war!
257
00:10:58,267 --> 00:10:59,701
(chanting continues)
258
00:10:59,764 --> 00:11:01,265
GROUP (chanting):
...want your stinkin' war!
259
00:11:01,574 --> 00:11:04,910
One, two, three, four!
We don't want your stinkin' war!
260
00:11:23,916 --> 00:11:24,413
Annabelle?
261
00:11:24,414 --> 00:11:27,115
Want to know how it ends?
262
00:11:28,097 --> 00:11:30,279
David.
263
00:11:30,280 --> 00:11:31,402
What are you
doing here?
264
00:11:31,403 --> 00:11:32,214
I went to your dorm.
265
00:11:32,215 --> 00:11:34,750
Your roommate said I could
find you with this group.
266
00:11:36,019 --> 00:11:38,921
You came all this way
to find me?
267
00:11:39,076 --> 00:11:41,544
I told you, I'm stubborn.
268
00:11:43,009 --> 00:11:44,476
I got called for
a second tour.
269
00:11:45,131 --> 00:11:46,464
When?
270
00:11:47,189 --> 00:11:49,490
Three days.
271
00:11:49,872 --> 00:11:51,868
Hope to spend 'em with you.
272
00:11:51,869 --> 00:11:53,703
You know this square,
Daisy?
273
00:11:53,868 --> 00:11:55,402
He's a friend, Reuben.
274
00:11:56,674 --> 00:11:58,908
This place is about peace,
you dig?
275
00:11:59,858 --> 00:12:01,541
Just talking to a girl.
Want to help stop
276
00:12:01,542 --> 00:12:02,976
the war, you know
where to find us.
277
00:12:10,027 --> 00:12:11,588
Daisy went
to hand out pamphlets.
278
00:12:11,589 --> 00:12:13,959
I lost her
sometime between Richie Havens
279
00:12:13,960 --> 00:12:16,128
and Swami Satchidananda.
280
00:12:16,393 --> 00:12:17,516
Any idea where she went?
281
00:12:17,517 --> 00:12:20,719
Well, I figured that she split
with, uh, soldier boy.
282
00:12:20,948 --> 00:12:22,820
David called her Annabelle?
283
00:12:22,821 --> 00:12:26,223
Yeah, well, she was trying
to leave her past behind.
284
00:12:26,502 --> 00:12:27,937
Annabelle have a last name?
285
00:12:27,938 --> 00:12:30,573
You guys got a file
a mile long on me,
286
00:12:30,620 --> 00:12:34,301
and you're telling me
that you don't know who she is?
287
00:12:34,302 --> 00:12:35,488
Humor us.
288
00:12:35,489 --> 00:12:36,656
Annabelle Bennet.
289
00:12:38,110 --> 00:12:40,169
The honorable
congresswoman
290
00:12:40,170 --> 00:12:41,726
from New York.
291
00:12:41,727 --> 00:12:42,960
Congresswoman?
I didn't know.
292
00:12:43,412 --> 00:12:45,658
And your director just
happens to open the case?
293
00:12:45,659 --> 00:12:48,094
Listen, the director's motives
are over my pay grade.
294
00:12:48,779 --> 00:12:50,525
Feel free to back out
any time.
295
00:12:50,526 --> 00:12:52,593
Oh, I don't
cut and run.
296
00:12:55,221 --> 00:12:56,588
Uh,
297
00:12:58,777 --> 00:13:00,444
Detective Vera,
Detective Valens.
298
00:13:00,588 --> 00:13:02,585
Wow. Two of you for a break-in.
299
00:13:02,586 --> 00:13:04,821
Well, it's a slow day
for homicides.
300
00:13:05,018 --> 00:13:05,704
MEGAN:
Roy, honey,
301
00:13:05,705 --> 00:13:07,039
Nick's the one I...
One of your
302
00:13:07,327 --> 00:13:09,086
high school sweethearts?
Which one are you?
303
00:13:09,087 --> 00:13:11,457
The, uh, hockey player
or the A/V guy?
304
00:13:11,458 --> 00:13:13,425
Uh, hockey. A/V guy?
305
00:13:13,518 --> 00:13:16,220
I'd love to stroll down
memory lane, but...
306
00:13:17,697 --> 00:13:19,818
Yeah. Looks like
he punched it in.
307
00:13:19,819 --> 00:13:21,440
Jewelry the only thing missing?
308
00:13:21,441 --> 00:13:22,942
As far as I can ascertain.
309
00:13:23,687 --> 00:13:24,587
Tell us again what you saw.
310
00:13:25,372 --> 00:13:26,557
Well, we came
home from dinner.
311
00:13:26,558 --> 00:13:28,592
Wednesday's our date night.
312
00:13:29,803 --> 00:13:30,970
(crickets chirping)
313
00:13:31,051 --> 00:13:33,798
Only if you promise.
314
00:13:33,799 --> 00:13:34,932
I promise.
315
00:13:38,540 --> 00:13:40,786
There's somebody
in the house.
316
00:13:40,787 --> 00:13:42,781
Stay here.
317
00:13:42,782 --> 00:13:44,849
(panting, dialing phone)
318
00:13:46,752 --> 00:13:48,820
Guess I scared him away.
319
00:13:49,248 --> 00:13:50,620
You heard glass
320
00:13:50,621 --> 00:13:51,988
breaking
after Roy entered?
321
00:13:52,118 --> 00:13:52,805
Yes.
322
00:13:52,806 --> 00:13:54,039
That sound right, Roy?
323
00:13:54,115 --> 00:13:55,348
All happened so fast.
324
00:13:55,676 --> 00:13:57,176
Probably just a
crime of opportunity.
325
00:13:57,235 --> 00:14:00,231
Easy there, Kojak.
VERA:
We'll get some,
uh, crime scene
326
00:14:00,232 --> 00:14:03,100
techs down here to dust
for prints, take some pictures
327
00:14:03,101 --> 00:14:06,003
of the door.
328
00:14:06,907 --> 00:14:08,154
Hey, you can't go in there.
329
00:14:08,155 --> 00:14:09,028
Excuse the intrusion,
330
00:14:09,029 --> 00:14:10,713
Congresswoman.
331
00:14:10,714 --> 00:14:14,450
So the FBI just barges in now?
332
00:14:15,520 --> 00:14:16,921
When you keep us
waiting an hour.
333
00:14:16,955 --> 00:14:18,189
AIDE:
Uh, should I call
security, ma'am?
334
00:14:18,264 --> 00:14:19,865
We just need a moment
of your time.
335
00:14:20,012 --> 00:14:22,513
Agent, do I need to get your
assistant director on the line?
336
00:14:22,570 --> 00:14:25,472
Sorry, but it can't wait...
Daisy.
337
00:14:33,243 --> 00:14:35,177
air the subcommittee
that votes on Bureau funding.
338
00:14:35,178 --> 00:14:36,675
You think
that you're the first agents
339
00:14:36,676 --> 00:14:38,111
to land on my doorstep?
340
00:14:38,112 --> 00:14:40,546
Congresswoman,
I'm a Philly homicide detective,
341
00:14:41,169 --> 00:14:42,353
and I could care less
342
00:14:42,354 --> 00:14:43,988
about your political
affiliations.
343
00:14:44,725 --> 00:14:46,392
I'm here
to solve David Quinn's murder.
344
00:14:52,713 --> 00:14:55,615
What happened to him?
345
00:14:55,959 --> 00:14:58,078
That's what we're here
to find out.
346
00:14:58,079 --> 00:14:59,078
David cut through
347
00:14:59,079 --> 00:15:01,480
500,000 people to find you.
348
00:15:03,447 --> 00:15:05,114
Not too many guys do that.
349
00:15:06,690 --> 00:15:08,791
He was stubborn.
350
00:15:10,437 --> 00:15:11,838
And I was foolish enough
351
00:15:11,870 --> 00:15:13,971
to believe
in love at first sight.
352
00:15:14,553 --> 00:15:16,754
No matter how much we'd changed.
353
00:15:17,736 --> 00:15:18,546
("Colours" by Donovan playing)
354
00:15:18,547 --> 00:15:22,977
? Yellow is the color
of my true love's hair ?
355
00:15:22,978 --> 00:15:24,037
? In the morning ?
356
00:15:24,038 --> 00:15:27,941
Found your note
at the info booth.
357
00:15:28,843 --> 00:15:29,342
? In the morning ?
358
00:15:29,343 --> 00:15:32,336
How'd you like it?
? When we rise ?
359
00:15:32,337 --> 00:15:33,904
? That's the time ?
(sighs)
360
00:15:34,646 --> 00:15:39,699
"Anything worth living for
is worth dying for."
361
00:15:39,700 --> 00:15:42,757
"And anything worth dying for...
362
00:15:42,758 --> 00:15:45,526
is certainly worth living for."
363
00:15:46,567 --> 00:15:49,435
I must have read it 50 times.
364
00:15:51,744 --> 00:15:53,927
? In the morning ?
365
00:15:53,928 --> 00:15:55,050
? When we rise ?
(rolling thunder)
366
00:15:55,051 --> 00:15:58,982
Got home, needed to
get my head straight.
367
00:15:58,983 --> 00:16:01,251
A month turned
into two.
368
00:16:03,475 --> 00:16:04,972
Can't imagine
what it was like.
369
00:16:04,973 --> 00:16:06,707
You hear these stories.
370
00:16:06,909 --> 00:16:09,344
Whatever you've
heard, it's worse.
371
00:16:10,776 --> 00:16:11,774
? In the morning,
when we rise ?
372
00:16:11,775 --> 00:16:13,442
What happened to you?
373
00:16:15,144 --> 00:16:15,642
? In the morning ?
374
00:16:15,643 --> 00:16:17,377
Well, now that
I've found you, I...
375
00:16:17,703 --> 00:16:18,761
I'd rather not waste time
376
00:16:18,762 --> 00:16:20,095
talking about it.
377
00:16:20,698 --> 00:16:21,764
(loud cheering and applause)
378
00:16:22,260 --> 00:16:24,060
? That's the time
I love the best ?
379
00:16:24,254 --> 00:16:28,057
Oh, man, I think
that's Joan.
380
00:16:28,747 --> 00:16:29,881
You want her,
381
00:16:29,995 --> 00:16:31,462
you got her. Come on.
382
00:16:33,615 --> 00:16:38,286
? I get when I see her, mm-hmm ?
383
00:16:38,421 --> 00:16:40,292
(laughs)
? When I see her... ?
384
00:16:40,293 --> 00:16:41,538
Careful.
385
00:16:41,539 --> 00:16:43,173
? Uh-huh ?
386
00:16:43,350 --> 00:16:45,217
(thunder rumbling)
? That's the time ?
387
00:16:45,658 --> 00:16:48,426
? That's the time ?
388
00:16:48,653 --> 00:16:49,713
? I love the best... ?
389
00:16:49,714 --> 00:16:50,524
The most beautiful thing
390
00:16:50,525 --> 00:16:51,958
I've ever seen.
391
00:16:53,084 --> 00:16:54,206
(laughs)
392
00:16:54,207 --> 00:16:55,907
I know what you mean.
393
00:16:57,264 --> 00:17:00,733
(rain pouring)
394
00:17:09,182 --> 00:17:10,679
(laughs)
395
00:17:10,680 --> 00:17:12,581
We're getting
drenched.
396
00:17:12,802 --> 00:17:15,470
Come on,
let's get out of here.
397
00:17:15,799 --> 00:17:17,066
(laughs)
398
00:17:39,010 --> 00:17:41,130
BENNET:
We ran until we found a barn,
399
00:17:41,131 --> 00:17:43,165
and slept there.
400
00:17:43,814 --> 00:17:46,873
Never met anyone else like him.
401
00:17:46,874 --> 00:17:48,508
That's the last time
you saw David?
402
00:17:48,869 --> 00:17:51,676
Went to check in
with some friends the next day.
403
00:17:51,677 --> 00:17:53,678
Um, got back, and he was gone.
404
00:17:55,734 --> 00:17:56,170
RUSH:
Hmm.
405
00:17:56,171 --> 00:17:57,292
Do you remember the name
of the farm?
406
00:17:57,293 --> 00:17:58,994
It was a dairy farm, I think.
407
00:17:59,852 --> 00:18:00,538
Past a fork
408
00:18:00,539 --> 00:18:03,007
in the road and a windmill.
409
00:18:03,658 --> 00:18:05,341
I ran into some kids
the next day
410
00:18:05,342 --> 00:18:07,776
who told me they tried
to shack up there.
411
00:18:07,777 --> 00:18:10,278
Farmer chased them off
with a gun.
412
00:18:14,329 --> 00:18:14,890
VALENS:
What's happening?
413
00:18:14,891 --> 00:18:16,491
Jimmy Mota--
that piece of garbage
414
00:18:16,701 --> 00:18:18,072
who attacked your mother.
415
00:18:18,073 --> 00:18:19,306
Yeah? What about him?
416
00:18:19,507 --> 00:18:20,692
Took a deal.
417
00:18:20,693 --> 00:18:22,761
Three to five,
sent him to Graterford.
418
00:18:22,877 --> 00:18:24,624
Oh, you got to
be kidding me.
419
00:18:24,625 --> 00:18:26,960
Could be out in 18 months
on good behavior.
420
00:18:27,058 --> 00:18:27,619
(sighs)
421
00:18:27,620 --> 00:18:28,787
Thought you should know.
422
00:18:29,118 --> 00:18:30,885
Yeah.
423
00:18:31,239 --> 00:18:33,340
Thanks.
424
00:18:34,609 --> 00:18:36,545
Prints back on
that burglary job.
425
00:18:36,546 --> 00:18:38,213
Most belong to
the homeowners,
426
00:18:38,227 --> 00:18:39,360
except for these.
427
00:18:39,662 --> 00:18:40,788
Shelly Hewit.
428
00:18:40,789 --> 00:18:42,523
Teaches AP math over
at Jefferson High.
429
00:18:43,158 --> 00:18:44,157
Got an AFIS hit
430
00:18:44,158 --> 00:18:45,029
off her mandatory
431
00:18:45,030 --> 00:18:46,063
background check
and fingerprints.
432
00:18:46,465 --> 00:18:47,463
And she's got
433
00:18:47,464 --> 00:18:48,531
a few shoplifting charges
434
00:18:48,775 --> 00:18:50,270
on her résumé a couple
of years back.
435
00:18:50,271 --> 00:18:51,305
Megan works
over at Jefferson.
436
00:18:51,893 --> 00:18:53,060
Maybe they're friends.
437
00:18:53,266 --> 00:18:54,015
Must be special friends
438
00:18:54,016 --> 00:18:56,083
'cause the print concentration
was on the bedposts
439
00:18:56,137 --> 00:18:57,504
and the headboard.
440
00:19:00,381 --> 00:19:02,849
Oh.
441
00:19:04,124 --> 00:19:06,726
(door opening)
442
00:19:08,243 --> 00:19:09,551
VERA:
Pop quiz, Shelly.
443
00:19:09,552 --> 00:19:12,921
What didn't you disclose
on your job application?
444
00:19:13,672 --> 00:19:16,603
Kleptomania was a by-product
of my depression.
445
00:19:16,604 --> 00:19:19,164
My therapist said
it made me feel alive.
446
00:19:19,165 --> 00:19:21,066
It work?
447
00:19:21,284 --> 00:19:22,905
Till I got caught.
448
00:19:22,906 --> 00:19:24,207
Do you know Megan Easton?
449
00:19:24,653 --> 00:19:25,686
Teaches history.
450
00:19:27,711 --> 00:19:28,025
Just "hi" and "bye"
in the break room.
451
00:19:28,026 --> 00:19:28,960
Ever been to her house?
452
00:19:28,961 --> 00:19:31,295
No.
453
00:19:31,395 --> 00:19:32,562
Help us out.
454
00:19:34,578 --> 00:19:37,113
Megan's house
was broken into.
Jewelry taken.
455
00:19:37,633 --> 00:19:38,693
What does your
therapist say
456
00:19:38,694 --> 00:19:40,940
about breaking and entering?
I didn't take that jewelry.
457
00:19:40,941 --> 00:19:43,009
But you were
in her house, right?
458
00:19:46,556 --> 00:19:47,740
Your prints are all over.
459
00:19:47,741 --> 00:19:49,775
Headboard and bedposts,
to be exact.
460
00:19:50,303 --> 00:19:51,613
See, what I can't
figure out is why
461
00:19:51,614 --> 00:19:53,115
someone would break
into someone's house,
462
00:19:53,358 --> 00:19:54,592
play patty-cake
with the bedposts
463
00:19:54,918 --> 00:19:56,477
and then just steal
some jewelry.
Okay.
464
00:19:56,478 --> 00:19:58,146
I was in the house.
465
00:19:58,226 --> 00:20:00,160
But not to steal.
466
00:20:04,528 --> 00:20:05,337
What the hell
are you doing here?
467
00:20:05,338 --> 00:20:06,213
I've been calling.
468
00:20:06,214 --> 00:20:08,015
You said you
were going to leave her.
469
00:20:08,585 --> 00:20:11,329
My... my wife is outside.
Shelly, please.
470
00:20:11,330 --> 00:20:12,997
She's probably
calling the police right now.
471
00:20:13,202 --> 00:20:15,203
I wore something special
for you.
472
00:20:16,447 --> 00:20:17,069
Look, um,
473
00:20:17,070 --> 00:20:18,471
we'll-we'll say there
was a break-in, okay?
474
00:20:19,379 --> 00:20:20,566
The-the guy took the jewelry,
475
00:20:20,567 --> 00:20:21,874
okay, and, uh...
and, um...
476
00:20:21,875 --> 00:20:23,843
and I chased him away, okay?
477
00:20:23,934 --> 00:20:25,119
Don't you love me?
478
00:20:25,120 --> 00:20:26,866
Of course. Of course I do, baby.
479
00:20:26,867 --> 00:20:27,967
Yes. Of course.
480
00:20:28,177 --> 00:20:29,799
Of course, baby.
Look, um,
481
00:20:29,800 --> 00:20:30,967
we'll go away somewhere nice.
482
00:20:31,297 --> 00:20:33,065
Do you mean it?
I promise.
483
00:20:33,170 --> 00:20:35,438
Okay.
You pack a bikini,
all right?
484
00:20:35,542 --> 00:20:37,475
So, let's get out of here
before the cops come, okay?
485
00:20:37,476 --> 00:20:39,043
Out the back.
Please, all right?
486
00:20:40,907 --> 00:20:43,041
I'll call you.
Okay.
487
00:20:45,962 --> 00:20:46,460
(dogs barking in distance)
488
00:20:46,461 --> 00:20:47,833
"Bikini."
489
00:20:47,834 --> 00:20:48,894
Took me to Cleveland
490
00:20:48,895 --> 00:20:50,896
for a mortgage broker
conference.
491
00:20:51,144 --> 00:20:52,200
Let me guess--
492
00:20:52,201 --> 00:20:54,102
Roy still plans
on leaving his wife.
493
00:20:54,386 --> 00:20:55,694
We're in love.
494
00:20:55,695 --> 00:20:57,630
You keep drinking
that Kool-Aid, honey.
495
00:21:00,127 --> 00:21:02,995
So hard to find a good guy,
you know.
496
00:21:03,996 --> 00:21:05,430
Do you still have
the jewelry?
497
00:21:05,431 --> 00:21:07,613
Roy wanted me to pawn it,
but I...
498
00:21:07,614 --> 00:21:10,016
I couldn't do that to Megan.
499
00:21:22,031 --> 00:21:23,699
Thought you could use
some company.
500
00:21:25,150 --> 00:21:29,387
Well, I've got a
U.S. News
& World Report from '07
501
00:21:29,393 --> 00:21:31,494
and a
Highlights magazine.
502
00:21:32,077 --> 00:21:33,450
We don't have to talk.
503
00:21:33,451 --> 00:21:35,419
What else are we going to do?
504
00:21:36,069 --> 00:21:37,254
I meant...
505
00:21:37,255 --> 00:21:38,856
you...
506
00:21:39,064 --> 00:21:40,311
want to be alone.
507
00:21:40,312 --> 00:21:42,947
I get that.
508
00:21:43,433 --> 00:21:45,834
How's your mother?
509
00:21:46,115 --> 00:21:47,674
Stroke.
510
00:21:47,675 --> 00:21:50,644
They're not sure
if they caught it in time.
511
00:21:53,917 --> 00:21:55,225
They let you in to see her?
512
00:21:55,226 --> 00:21:58,158
Mm-hmm.
513
00:21:58,159 --> 00:21:59,693
Didn't know what to say.
514
00:22:00,467 --> 00:22:02,962
I mean, here's this woman
who raised me.
515
00:22:02,963 --> 00:22:05,521
All I can see is this person
516
00:22:05,522 --> 00:22:09,391
I spent my whole life
trying not to be like.
517
00:22:09,516 --> 00:22:13,446
I resented her
for being a housewife.
518
00:22:13,447 --> 00:22:18,151
Most of all, I resented
how proud she was of her life.
519
00:22:20,249 --> 00:22:22,120
So tell me...
520
00:22:22,121 --> 00:22:23,387
Yeah.
521
00:22:23,494 --> 00:22:25,862
What have I got
to be proud of?
522
00:22:39,032 --> 00:22:41,233
So this is Woodstock.
523
00:22:42,150 --> 00:22:45,285
There's the fork
in the road.
524
00:22:47,894 --> 00:22:48,578
(chatter and music
fade in and out)
525
00:22:48,579 --> 00:22:51,011
Annabelle said
there was a windmill.
526
00:22:51,012 --> 00:22:53,881
Let's check it out.
527
00:22:55,070 --> 00:22:56,065
Can you believe
that soldier came
528
00:22:56,066 --> 00:22:58,000
all the way out
here to find her?
529
00:22:58,001 --> 00:22:59,969
I guess he thought
she was the one.
530
00:23:00,184 --> 00:23:01,351
What about you?
531
00:23:01,745 --> 00:23:03,045
What about me?
532
00:23:03,867 --> 00:23:04,427
(thunder rumbling)
533
00:23:04,428 --> 00:23:05,800
Well, I just figured you
had a guy back in Philly.
534
00:23:05,801 --> 00:23:08,336
(chuckles)
535
00:23:10,730 --> 00:23:14,433
Let me guess-- a cop.
536
00:23:17,656 --> 00:23:19,156
And your last girlfriend was
537
00:23:19,157 --> 00:23:22,660
a 24-year-old
paralegal, right?
538
00:23:23,460 --> 00:23:26,228
Twenty-five.
Oh.
539
00:23:26,268 --> 00:23:30,136
Grad student in biology.
540
00:23:30,137 --> 00:23:32,508
And she was my fiancée.
541
00:23:32,509 --> 00:23:34,410
Huh.
542
00:23:34,443 --> 00:23:37,311
What happened, she remove you
from her profile?
543
00:23:41,244 --> 00:23:45,581
Head-on collision
two years ago.
544
00:23:46,237 --> 00:23:47,371
(exhales)
545
00:23:47,484 --> 00:23:49,051
Sorry.
546
00:23:49,107 --> 00:23:50,807
I certainly know how
to kill a moment.
547
00:23:51,477 --> 00:23:53,349
No, I...
it's good to know
548
00:23:53,350 --> 00:23:56,819
who I'm lost
in the fields with.
549
00:23:58,030 --> 00:23:59,027
Aah.
We're not lost.
550
00:23:59,028 --> 00:24:00,095
Look, there's the
barn right there.
551
00:24:00,340 --> 00:24:01,740
Come on, we're
getting soaked.
552
00:24:03,335 --> 00:24:04,519
(panting)
553
00:24:04,520 --> 00:24:06,767
(laughing)
554
00:24:06,768 --> 00:24:07,888
Wow.
555
00:24:07,889 --> 00:24:09,073
(both laughing)
556
00:24:09,074 --> 00:24:11,809
(gun cocks)
MAN:
Hold it.
557
00:24:21,185 --> 00:24:22,385
? ?
You always point a gun
at everyone
558
00:24:22,431 --> 00:24:23,804
that comes
on your property?
559
00:24:23,805 --> 00:24:25,506
I got a right
to bear arms,
560
00:24:25,677 --> 00:24:27,044
protect my
livestock.
561
00:24:28,610 --> 00:24:30,667
You want to tell me
what this is all about?
562
00:24:30,668 --> 00:24:31,356
Woodstock.
563
00:24:31,357 --> 00:24:32,788
(laughs)
564
00:24:32,789 --> 00:24:34,256
Milk trucks couldn't get through
for days
565
00:24:35,348 --> 00:24:38,484
'cause all the love buses
they had blocking the roads.
566
00:24:38,782 --> 00:24:40,652
A soldier-- David Quinn--
567
00:24:40,653 --> 00:24:43,522
he might have stayed
in your barn?
568
00:24:44,022 --> 00:24:45,146
What happened to this kid?
569
00:24:45,147 --> 00:24:46,247
He was shot and killed.
570
00:24:47,456 --> 00:24:48,640
Ever own a .38?
571
00:24:48,641 --> 00:24:49,262
No, ma'am,
572
00:24:49,263 --> 00:24:50,830
just what you see there.
573
00:24:51,074 --> 00:24:53,042
Said his name was David.
574
00:24:53,258 --> 00:24:55,752
He was hooked up
with some of them bohemians,
575
00:24:55,753 --> 00:24:57,787
but this kid wasn't
like the others.
576
00:24:59,185 --> 00:25:00,495
JANIS JOPLIN:
? Come on, come on... ?
577
00:25:00,496 --> 00:25:02,196
I trusted you, Daisy.
How could you?!
578
00:25:02,557 --> 00:25:03,616
Reuben, you're upset.
You knew
about Xavier.
579
00:25:03,617 --> 00:25:06,686
You were the only one I told.
It's time for you
to beat feet, pal.
580
00:25:08,233 --> 00:25:10,535
Baby killer's a part of it, too.
581
00:25:10,791 --> 00:25:12,625
Admit it!
582
00:25:13,726 --> 00:25:14,974
BENNET:
Stop it.
583
00:25:14,975 --> 00:25:16,643
Stop it,
David, please!
584
00:25:19,092 --> 00:25:20,559
? Didn't I give you
nearly everything ?
585
00:25:20,713 --> 00:25:21,961
REUBEN:
This is who you want?
586
00:25:21,962 --> 00:25:23,833
Reuben, wait.
587
00:25:23,834 --> 00:25:26,669
Got to talk to him.
588
00:25:27,080 --> 00:25:27,825
? Well, I think
I've had enough ?
589
00:25:27,826 --> 00:25:28,763
Annabelle.
590
00:25:28,764 --> 00:25:30,331
MAN:
Made a mess of my barn.
591
00:25:31,821 --> 00:25:32,757
? That a woman can be tough ?
592
00:25:32,758 --> 00:25:34,125
You think those
tags are a joke?
593
00:25:34,441 --> 00:25:34,941
? I want you to come on ?
594
00:25:34,942 --> 00:25:36,676
Men die for the honor
of wearing those.
595
00:25:36,751 --> 00:25:37,884
No, sir.
596
00:25:38,622 --> 00:25:40,244
I earned these t hard way.
597
00:25:40,245 --> 00:25:41,304
First Infantry.
598
00:25:41,305 --> 00:25:43,306
Big Red One.
599
00:25:43,429 --> 00:25:44,462
Why didn't you say so?
600
00:25:45,238 --> 00:25:46,421
?
Oh, oh, break a ?
601
00:25:46,422 --> 00:25:48,044
101st Airborne.
602
00:25:48,045 --> 00:25:49,145
Tiger Force.
603
00:25:49,608 --> 00:25:51,041
? Now, darling,
yeah, yeah, yeah, yeah ?
604
00:25:51,042 --> 00:25:52,974
?
Oh, oh, have a ?
605
00:25:52,975 --> 00:25:54,209
? Have another little piece... ?
606
00:25:54,661 --> 00:25:56,719
He helped out around the farm.
607
00:25:56,720 --> 00:25:58,402
Bucked hay, mended a fence.
608
00:25:58,403 --> 00:25:59,570
Sounds like a good army man.
609
00:25:59,776 --> 00:26:01,460
I wouldn't expect
anything less.
610
00:26:01,461 --> 00:26:03,596
I was in 'Nam myself.
611
00:26:03,831 --> 00:26:06,232
Picked up a packet
of shrapnel and...
612
00:26:07,762 --> 00:26:10,446
Damn war did a number
on all of us.
613
00:26:10,447 --> 00:26:11,681
David ever mention
this Xavier?
614
00:26:12,069 --> 00:26:13,191
No, he just
took off
615
00:26:13,192 --> 00:26:14,759
to find his girl.
616
00:26:18,436 --> 00:26:20,537
Hey.
617
00:26:22,302 --> 00:26:23,364
What, did you get a break
in the case?
618
00:26:23,365 --> 00:26:26,534
Sit down
before I knock you down.
619
00:26:38,091 --> 00:26:42,208
All right, look, um,
I made some mistakes.
620
00:26:42,209 --> 00:26:43,957
Save it, and before you
try and throw Shelly
621
00:26:43,958 --> 00:26:46,763
under the bus, I know the whole
break-in thing was your idea.
622
00:26:46,764 --> 00:26:48,884
No, i-it wasn't my idea.
623
00:26:48,885 --> 00:26:50,853
Look, things just
got out of hand.
624
00:26:50,946 --> 00:26:52,004
What got out of hand
625
00:26:52,005 --> 00:26:55,241
was you banging your
girlfriend in Megan's house.
626
00:26:56,497 --> 00:26:59,398
(laughing):
Oh.
627
00:26:59,493 --> 00:27:01,117
Oh, I get it.
628
00:27:01,118 --> 00:27:03,319
What, you still got
a thing for Megan, huh?
629
00:27:03,799 --> 00:27:05,900
Listen to me, scumbag.
630
00:27:08,417 --> 00:27:11,252
You got one shot
to make this right.
631
00:27:11,538 --> 00:27:14,782
You take that jewelry and
you get it back to Megan
632
00:27:14,783 --> 00:27:16,751
and you tell her the truth.
633
00:27:16,902 --> 00:27:18,470
You remember what that is,
right?
634
00:27:19,462 --> 00:27:21,563
(gasps)
635
00:27:21,583 --> 00:27:24,251
Now, get out of here
before I lose my appetite.
636
00:27:27,263 --> 00:27:29,998
(Miller grunts)
637
00:27:36,621 --> 00:27:37,655
Here.
638
00:27:38,431 --> 00:27:40,766
I got it.
639
00:27:42,861 --> 00:27:46,097
You, uh, want to run it
under hot water...
640
00:27:46,293 --> 00:27:47,627
...tap it and twist.
641
00:27:47,855 --> 00:27:49,623
You with the advice.
642
00:27:53,657 --> 00:27:55,791
Hey.
643
00:27:56,277 --> 00:27:57,777
Veronica has been seeing
644
00:27:57,778 --> 00:27:59,646
her dad every other weekend.
645
00:27:59,647 --> 00:28:00,947
Not my place.
646
00:28:01,145 --> 00:28:04,981
Actually, she seems, um...
647
00:28:05,639 --> 00:28:06,939
happy.
648
00:28:07,073 --> 00:28:08,506
That's good.
649
00:28:10,317 --> 00:28:11,417
Here.
650
00:28:12,066 --> 00:28:14,634
Come on, give it up.
651
00:28:15,934 --> 00:28:18,869
(lid pops, Miller chuckles)
652
00:28:20,602 --> 00:32:08,398
Gambling with your career, I'm sure
653
00:28:21,551 --> 00:28:22,484
I might have underestimated you.
654
00:28:23,360 --> 00:28:25,862
Well, wouldn't be
the first time.
655
00:28:28,039 --> 00:28:31,782
It never sat right--
the way we left things.
656
00:28:31,783 --> 00:28:32,917
Well, you went to New York.
657
00:28:33,343 --> 00:28:34,091
I didn't want
658
00:28:34,092 --> 00:28:35,901
to be the gal who slept
around the department.
659
00:28:35,902 --> 00:28:36,902
Is that how it was?
660
00:28:37,338 --> 00:28:39,023
Come on, John.
661
00:28:39,024 --> 00:28:40,082
We wound up together--
662
00:28:40,083 --> 00:28:42,251
any promotion I got
would have been suspect.
663
00:28:42,328 --> 00:28:43,762
Never thought of it that way.
664
00:28:43,764 --> 00:28:45,498
Men don't have to.
665
00:28:46,512 --> 00:28:48,246
I wanted to be taken seriously.
666
00:28:49,068 --> 00:28:51,126
Did you find
what you were looking for?
667
00:28:51,127 --> 00:28:52,394
Yeah, I thought I did.
668
00:28:53,249 --> 00:28:56,432
Now they're going
to take that from me.
669
00:28:56,433 --> 00:28:57,900
'Cause of the Shepard case?
I don't retire,
670
00:28:58,053 --> 00:29:00,287
they're going to just
pack me up to Anchorage.
671
00:29:00,302 --> 00:29:01,702
(scoffs)
672
00:29:07,601 --> 00:29:10,036
You gonna go back to New York?
673
00:29:10,785 --> 00:29:13,053
Don't know what's going
to be left for me
674
00:29:13,218 --> 00:29:15,352
here in Philly.
675
00:29:22,141 --> 00:29:24,947
What do you got?
676
00:29:24,948 --> 00:29:26,883
Lenny "Xavier" Franklin--
677
00:29:27,259 --> 00:29:28,567
Reuben's second
in command--
678
00:29:28,568 --> 00:29:30,735
was arrested two days prior
to Woodstock for attempting
679
00:29:31,064 --> 00:29:32,164
to bomb a courthouse.
680
00:29:32,312 --> 00:29:33,745
This from the PRS file?
681
00:29:33,746 --> 00:29:34,880
COINTELPRO.
682
00:29:35,182 --> 00:29:37,316
Back in the da
we had a rat in every camp.
683
00:29:37,429 --> 00:29:40,598
You're saying someone clued
the FBI in on Lenny's plan?
684
00:29:40,613 --> 00:29:42,414
Bureau safeguards
the informant's identity
685
00:29:42,485 --> 00:29:44,853
by assigning them a series
of classified numbers.
686
00:29:45,540 --> 00:29:46,915
So who has access
to these numbers?
687
00:29:46,916 --> 00:29:49,518
Well, the informant's handler
and supervisor...
688
00:29:50,283 --> 00:29:51,583
...and now us.
689
00:29:52,591 --> 00:29:56,027
Meet RM#157268.
690
00:29:56,586 --> 00:29:58,083
Annabelle wasn't
a hippie chick.
691
00:29:58,084 --> 00:29:59,451
She was working undercover
for the Bureau.
692
00:30:02,078 --> 00:30:04,384
So she was informing
on Reuben.
693
00:30:04,385 --> 00:30:05,632
Could be David got
in the middle.
This comes out,
694
00:30:05,633 --> 00:30:07,434
our liberal
congresswoman's image
695
00:30:08,004 --> 00:30:09,189
will be tarnished for good.
696
00:30:09,190 --> 00:30:11,225
Welcome to the FBI.
697
00:30:14,245 --> 00:30:16,615
Narcotics.
698
00:30:16,616 --> 00:30:19,862
What?
Uh, the cop,
guy in Philly--
699
00:30:19,863 --> 00:30:23,733
he's... undercover somewhere.
700
00:30:23,980 --> 00:30:25,280
Ah.
701
00:30:25,290 --> 00:30:28,192
Yeah, just the way it is.
702
00:30:28,410 --> 00:30:33,314
And... I'm sorry
about your fiancée.
703
00:30:33,651 --> 00:30:36,887
You know, in some ways
704
00:30:37,209 --> 00:30:39,978
you remind me a lot of Yates.
705
00:30:40,203 --> 00:30:41,136
Well, without the...
706
00:30:41,265 --> 00:30:42,299
Chip on her shoulder?
707
00:30:42,449 --> 00:30:44,050
And the foot in her mouth.
708
00:30:46,632 --> 00:30:47,933
You'd make a good agent.
709
00:30:49,440 --> 00:30:50,686
WAITER:
Two more beers.
710
00:30:50,687 --> 00:30:51,996
All right.
All right.
711
00:30:51,997 --> 00:30:53,063
(chuckles)
712
00:30:53,308 --> 00:30:56,009
Then I say...
Hold on a second.
713
00:30:57,739 --> 00:30:58,425
Lose something?
714
00:30:58,426 --> 00:30:59,993
No, no.
715
00:31:00,609 --> 00:31:00,982
(chuckles)
716
00:31:00,983 --> 00:31:03,885
Yeah. The keys.
717
00:31:03,977 --> 00:31:05,611
(sighs)
I'm sure they're back
in the restaurant.
718
00:31:05,975 --> 00:31:09,011
Uh, they're right there.
719
00:31:10,280 --> 00:31:11,090
No.
720
00:31:11,091 --> 00:31:12,558
(chuckles)
721
00:31:13,651 --> 00:31:14,461
Okay, let's see,
722
00:31:14,462 --> 00:31:16,496
uh, wet roads
this time of the evening.
723
00:31:16,958 --> 00:31:18,525
Ah, I'd say
it'll take AAA
724
00:31:19,702 --> 00:31:21,826
about three hours
to get here.
725
00:31:21,827 --> 00:31:22,572
(Rush laughs, Cavanaugh sighs)
726
00:31:22,573 --> 00:31:24,944
You know, I had a blind date
once who locked his keys
727
00:31:24,945 --> 00:31:26,193
in the car on purpose
728
00:31:26,194 --> 00:31:28,228
because he thought he'd
spend more time with me.
729
00:31:28,314 --> 00:31:29,614
Oh, yeah?
730
00:31:31,683 --> 00:31:33,717
Did it work?
731
00:31:38,237 --> 00:31:39,604
Oh.
732
00:31:39,611 --> 00:31:42,079
(both laugh)
733
00:31:42,355 --> 00:31:43,889
Careful.
734
00:31:46,098 --> 00:31:46,723
(chuckles)
735
00:31:46,724 --> 00:31:48,025
(laughs)
736
00:31:51,715 --> 00:31:53,522
Maybe we shouldn't drive.
737
00:31:53,523 --> 00:31:55,357
Yeah.
738
00:32:11,268 --> 00:32:12,890
you know what you're dng.
739
00:32:12,891 --> 00:32:16,571
Feeling lucky, like I have
the winning numbers.
740
00:32:16,572 --> 00:32:18,873
157268.
741
00:32:18,945 --> 00:32:21,012
Sound familiar?
Your old informant ID.
742
00:32:21,253 --> 00:32:22,315
CAVANAUGH:
Here's another number
for you--
743
00:32:22,316 --> 00:32:23,950
FD-395--
744
00:32:24,124 --> 00:32:26,119
FBI Advice
of Rights form--
745
00:32:26,120 --> 00:32:27,320
just in case we have
to arrest you
746
00:32:27,369 --> 00:32:28,677
at the conclusion
of this interview.
747
00:32:28,678 --> 00:32:29,978
Perhaps I need to speak
to my lawyer.
748
00:32:30,364 --> 00:32:31,631
Well, that's
your prerogative.
749
00:32:31,674 --> 00:32:34,107
Of course, the press might
have her file by then.
750
00:32:34,108 --> 00:32:37,043
Left wing Democrat informing
on an anti-war organization?
751
00:32:37,727 --> 00:32:40,029
That's a front-page
scandal.
752
00:32:42,344 --> 00:32:45,847
I got busted for pot in my dorm.
753
00:32:47,711 --> 00:32:50,246
The FBI saw an opening.
754
00:32:50,457 --> 00:32:53,392
Promised me they could get
the charges erased.
755
00:32:54,137 --> 00:32:56,759
If you informed on Reuben
and his organization?
756
00:32:56,760 --> 00:33:00,062
I didn't want
to disappoint my father again.
757
00:33:00,068 --> 00:33:01,812
What happened after
you left Reuben?
758
00:33:01,813 --> 00:33:02,998
Did you see
David again?
759
00:33:02,999 --> 00:33:04,433
Truth is, I was lost.
760
00:33:05,058 --> 00:33:07,990
Only thing that made sense
was him.
761
00:33:07,991 --> 00:33:10,526
("Get Together" playing)
762
00:33:10,861 --> 00:33:14,363
That guy, Reuben...
763
00:33:14,481 --> 00:33:15,914
you love him?
764
00:33:18,911 --> 00:33:21,780
I got people in trouble.
765
00:33:21,781 --> 00:33:25,183
Narced on Reuben,
his friends.
766
00:33:25,714 --> 00:33:27,021
Betrayed him.
767
00:33:27,022 --> 00:33:28,335
Why?
768
00:33:28,336 --> 00:33:30,370
Had no choice.
769
00:33:30,893 --> 00:33:34,760
At least that's
what I thought.
770
00:33:34,761 --> 00:33:36,962
I don't know what
to believe anymore.
771
00:33:37,880 --> 00:33:40,348
You know, the other night
with you--
772
00:33:41,375 --> 00:33:44,443
that's the first night
I've slept in a year.
773
00:33:44,559 --> 00:33:47,027
I did things over there...
774
00:33:48,239 --> 00:33:50,406
things I can't ever undo.
775
00:33:51,174 --> 00:33:53,108
You had to survive.
776
00:33:53,730 --> 00:33:55,698
I fulfilled my obligation.
777
00:33:56,289 --> 00:33:58,490
Volunteered
the first time.
778
00:33:59,662 --> 00:34:01,997
I don't want to go back.
779
00:34:03,653 --> 00:34:06,833
That farmer, uh...
780
00:34:06,834 --> 00:34:09,069
he's going to buy my old beater.
781
00:34:10,080 --> 00:34:12,450
And the money will be enough
to get us to Canada.
782
00:34:12,451 --> 00:34:14,883
You're asking me
to run away with you?
783
00:34:14,884 --> 00:34:16,385
We can start all over.
784
00:34:17,068 --> 00:34:18,564
Get things back
to like they were on the bus.
785
00:34:18,565 --> 00:34:20,666
It's not that simple.
Yes.
786
00:34:22,185 --> 00:34:23,686
Yes, it is.
787
00:34:28,305 --> 00:34:28,305
Wait for me here ?
788
00:34:30,176 --> 00:34:32,297
I don't know David.
789
00:34:32,298 --> 00:34:34,299
It's okay.
790
00:34:35,232 --> 00:34:36,832
I do.
791
00:34:43,657 --> 00:34:46,425
I waited around
a couple of hours
792
00:34:46,713 --> 00:34:50,249
until I realized
how crazy it all was.
793
00:34:51,831 --> 00:34:53,665
David came back for you.
794
00:34:55,450 --> 00:34:56,696
I don't understand.
795
00:34:56,697 --> 00:34:58,698
He crawled
through the woods
796
00:34:58,756 --> 00:35:00,691
and died under that tree.
797
00:35:04,185 --> 00:35:06,020
I had a chance.
798
00:35:07,742 --> 00:35:09,709
I didn't take it.
799
00:35:10,799 --> 00:35:12,266
I never felt that way again.
800
00:35:13,171 --> 00:35:14,232
Director instructed us
801
00:35:14,233 --> 00:35:15,041
to keep your
involvement
802
00:35:15,042 --> 00:35:16,743
out of the press.
803
00:35:21,159 --> 00:35:22,693
Thank you.
804
00:35:24,216 --> 00:35:26,117
Hey, Jimmy,
give us a minute.
805
00:35:30,517 --> 00:35:31,618
What's up?
806
00:35:32,078 --> 00:35:34,913
You talk to Roy?
About what?
807
00:35:35,635 --> 00:35:37,256
That son of a bitch.
808
00:35:37,257 --> 00:35:38,558
Is this about the break-in
or Roy?
809
00:35:38,630 --> 00:35:39,997
He's cheating on you, Meg.
810
00:35:47,430 --> 00:35:50,332
The investigation
took a turn, and it...
811
00:35:50,924 --> 00:35:52,544
turns out he's having an affair.
812
00:35:52,545 --> 00:35:54,980
Who is it?
813
00:35:55,541 --> 00:35:57,163
Does it matter?
814
00:35:57,164 --> 00:35:59,657
What does the break-in have
to do with my husband cheating?
815
00:35:59,658 --> 00:36:01,259
She was there that night.
816
00:36:02,841 --> 00:36:03,963
I'll spare you
the details,
817
00:36:03,964 --> 00:36:05,898
but long story short,
your...
818
00:36:05,960 --> 00:36:08,562
genius husband staged
that robbery to cover it up.
819
00:36:10,079 --> 00:36:12,747
Guess I should have
seen it coming.
820
00:36:13,389 --> 00:36:14,884
I want to know
who you were texting.
821
00:36:14,885 --> 00:36:15,821
It was business.
822
00:36:15,822 --> 00:36:17,423
Business that couldn't wait?
823
00:36:17,817 --> 00:36:19,418
The-the Peterson deal
is cratering.
824
00:36:19,502 --> 00:36:20,736
Can we go inside
and talk this out?
825
00:36:21,001 --> 00:36:22,068
Talk what out?
826
00:36:22,247 --> 00:36:24,056
Uh...
(door slams)
827
00:36:24,057 --> 00:36:26,359
(sighs)
828
00:36:26,866 --> 00:36:28,362
Hey. Hey, hey.
Look,
829
00:36:28,363 --> 00:36:29,672
don't want to fight
anymore, baby.
830
00:36:29,673 --> 00:36:30,874
Please.
831
00:36:32,110 --> 00:36:33,418
How about we go
away next weekend?
832
00:36:33,419 --> 00:36:35,520
I'll leave my phone at home.
833
00:36:37,722 --> 00:36:39,596
Only if you promise.
834
00:36:39,597 --> 00:36:41,431
I promise.
835
00:36:44,213 --> 00:36:45,914
(chuckles softly)
836
00:36:48,643 --> 00:36:50,845
There's somebody
in the house.
837
00:36:51,141 --> 00:36:52,575
Stay here.
838
00:36:52,824 --> 00:36:55,131
I just...
839
00:36:55,132 --> 00:36:58,564
kept thinking
he was going to change.
840
00:36:58,565 --> 00:37:00,560
Hey.
841
00:37:00,561 --> 00:37:02,361
You can't blame yourself here.
842
00:37:04,993 --> 00:37:07,862
Nothing's turned out
like I thought.
843
00:37:08,487 --> 00:37:09,296
What am I supposed
844
00:37:09,297 --> 00:37:11,232
to do now?
For starters,
845
00:37:11,482 --> 00:37:12,616
you get rid of that bum.
846
00:37:12,854 --> 00:37:16,162
(laughing):
I'm 40 years old.
847
00:37:16,163 --> 00:37:19,532
Tough just to...
start over.
848
00:37:20,778 --> 00:37:22,712
Things haven't gone
exactly according to plan
849
00:37:22,713 --> 00:37:24,113
for me, either, so...
850
00:37:24,585 --> 00:37:25,895
(sighs)
Oh, Nicky.
851
00:37:25,896 --> 00:37:28,064
Never even asked
how you're doing.
852
00:37:35,008 --> 00:37:35,506
Hey!
853
00:37:35,507 --> 00:37:36,708
Hey, you can't
be in here.
854
00:37:37,066 --> 00:37:38,533
Got a sneak and
peek warrant.
855
00:37:38,999 --> 00:37:41,166
We're taking
a quick look around.
856
00:37:41,184 --> 00:37:42,744
I already told you,
857
00:37:42,745 --> 00:37:44,780
I had no beef with that soldier.
858
00:37:44,865 --> 00:37:47,049
I've got nothing but respect
for anybody that served.
859
00:37:47,050 --> 00:37:48,184
See, that's what we
don't get, Al.
860
00:37:48,548 --> 00:37:50,481
Why is a respectful vet
like yourself
861
00:37:50,482 --> 00:37:52,350
getting into fights
with other GIs?
862
00:37:52,791 --> 00:37:54,125
I don't know
what you're talking about.
863
00:37:54,337 --> 00:37:55,148
RUSH:
Well, it says here
864
00:37:55,149 --> 00:37:57,450
you got into a brawl
at an anti-war rally,
865
00:37:57,644 --> 00:38:00,579
brained a Veteran Against
the War with a tire iron.
866
00:38:00,580 --> 00:38:02,214
Those men turned
against their own.
867
00:38:05,072 --> 00:38:07,340
Like David?
Hey. Listen.
868
00:38:07,506 --> 00:38:08,807
He...
Was going to run off to Canada.
869
00:38:08,940 --> 00:38:10,874
He helped me out,
and he left.
870
00:38:15,741 --> 00:38:19,048
Well, then, how do
you explain this?
871
00:38:19,049 --> 00:38:20,482
It's a Ford Galaxie.
872
00:38:20,860 --> 00:38:22,027
David Quinn's car.
873
00:38:22,107 --> 00:38:23,479
CAVANAUGH:
Looked at your
army records, Al.
874
00:38:23,480 --> 00:38:24,713
Wounded in A Shau.
875
00:38:25,477 --> 00:38:28,045
Board decided you
weren't fit for duty,
876
00:38:28,284 --> 00:38:29,785
dismissed you.
877
00:38:30,343 --> 00:38:31,404
But you wouldn't give up.
878
00:38:31,405 --> 00:38:33,206
I can drive a tractor
sunup to sundown,
879
00:38:33,525 --> 00:38:37,261
plow 800 acres of open fields,
and I'm not fit?
880
00:38:37,332 --> 00:38:39,333
David was fit for duty,
881
00:38:40,077 --> 00:38:41,978
but he didn't want
to fight anymore.
882
00:38:43,072 --> 00:38:45,443
Look, you got to understand,
I would...
883
00:38:45,444 --> 00:38:47,345
I would have died to go back.
884
00:38:47,565 --> 00:38:49,126
I tried to tell that kid,
but he...
885
00:38:49,127 --> 00:38:51,161
he wouldn't listen.
Tell him what?
886
00:38:51,809 --> 00:38:53,804
How much I love my country.
887
00:38:53,805 --> 00:38:58,476
I couldn't understand how
another soldier would betray it.
888
00:39:04,725 --> 00:39:05,597
Going through my stuff?
889
00:39:05,598 --> 00:39:06,534
Says you're due back
890
00:39:06,535 --> 00:39:07,869
at Fort Dix at 0600.
891
00:39:09,593 --> 00:39:11,776
Didn't tell me you
were going back to 'Nam.
892
00:39:11,777 --> 00:39:14,678
Gonna hitch a ride
back to base.
893
00:39:15,396 --> 00:39:17,430
Got the money
for my car?
894
00:39:17,642 --> 00:39:19,543
Do you one better--
I'll give you a lift.
895
00:39:20,700 --> 00:39:22,434
No, really, don't sweat it.
896
00:39:23,135 --> 00:39:24,735
I insist.
897
00:39:26,006 --> 00:39:28,207
I'm not looking
for a problem here.
898
00:39:30,434 --> 00:39:32,101
You a coward, boy?
899
00:39:36,489 --> 00:39:38,172
What, are you... you going
to force me to go back?
900
00:39:38,173 --> 00:39:39,296
You have a duty.
901
00:39:39,297 --> 00:39:40,731
A duty to what? War?
902
00:39:41,604 --> 00:39:43,164
You must have
seen stuff, too.
903
00:39:43,165 --> 00:39:44,164
What are you talking about?
904
00:39:44,165 --> 00:39:46,284
Oh, come on, man.
Tiger Force.
905
00:39:46,285 --> 00:39:47,418
Lurps.
906
00:39:47,969 --> 00:39:49,092
You were up close and personal.
907
00:39:49,093 --> 00:39:50,464
You don't know what I saw.
908
00:39:50,465 --> 00:39:52,099
Know what I saw?
909
00:39:52,963 --> 00:39:54,519
Children...
910
00:39:54,520 --> 00:39:56,954
ripped apart by bullets,
911
00:39:57,206 --> 00:39:58,450
women dragged into...
912
00:39:58,451 --> 00:39:59,851
into huts to do God knows what.
913
00:40:00,323 --> 00:40:02,757
Things I can't... I can't
get out of my head.
914
00:40:03,196 --> 00:40:04,196
A little girl screaming
915
00:40:04,318 --> 00:40:05,566
in her... in her
dead mother's arms.
916
00:40:05,567 --> 00:40:07,134
Shut up.
Grip so tight,
I have to...
917
00:40:07,251 --> 00:40:08,623
have to break her forearm
just to get her free.
918
00:40:08,624 --> 00:40:10,459
Shut up! Shut up!
919
00:40:15,178 --> 00:40:18,380
I don't want to see that face
in my dreams anymore.
920
00:40:22,853 --> 00:40:24,988
My girl's waiting.
921
00:40:31,026 --> 00:40:32,085
You got to go.
922
00:40:32,086 --> 00:40:33,820
Honor your commitment!
Why?
923
00:40:34,083 --> 00:40:35,330
Why? Why do I
got to go, huh?
924
00:40:35,331 --> 00:40:36,531
Tell me why!
925
00:40:36,891 --> 00:40:38,659
(gun fires)
926
00:41:00,665 --> 00:41:03,867
("The Weight"
by The Band playing)
927
00:41:11,087 --> 00:41:13,831
? I pulled in to Nazareth ?
928
00:41:13,832 --> 00:41:17,568
? Was feeling
about half past dead ?
929
00:41:17,639 --> 00:41:20,008
? I just need some place ?
930
00:41:20,009 --> 00:41:23,779
? Where I can lay my head ?
931
00:41:24,379 --> 00:41:26,748
? "Hey, mister,
can you tell me" ?
932
00:41:26,749 --> 00:41:30,251
? "Where a man
might find a bed?" ?
933
00:41:30,805 --> 00:41:33,426
? He just grinned
and shook my hand ?
934
00:41:33,427 --> 00:41:36,796
? "No," was all he said ?
935
00:41:37,295 --> 00:41:40,664
? Take a load off, Fanny ?
936
00:41:40,665 --> 00:41:43,767
? Take a load for free ?
937
00:41:43,972 --> 00:41:46,903
? Take a load off, Fanny ?
938
00:41:46,904 --> 00:41:49,372
? And... ?
?
And... ?
?
And... ?
939
00:41:50,525 --> 00:41:55,696
? You put the load right on me ?
?
You can put the load
right on me ?
940
00:41:59,386 --> 00:42:00,197
? Ooh-ooh-ooh-ooh ?
941
00:42:00,198 --> 00:42:02,753
? I picked up my bag ?
942
00:42:02,754 --> 00:42:06,590
? I went looking
for a place to hide ?
943
00:42:06,935 --> 00:42:09,056
? When I saw Carmen ?
944
00:42:09,057 --> 00:42:13,486
? And the Devil walking
side by side ?
945
00:42:13,487 --> 00:42:15,855
? I said, "Hey, Carmen" ?
946
00:42:16,295 --> 00:42:19,397
? "Come on, let's go downtown" ?
947
00:42:20,288 --> 00:42:22,910
? She said, "I got to go" ?
948
00:42:22,911 --> 00:42:26,180
? "But my friend
can stick around" ?
949
00:42:26,716 --> 00:42:29,718
? Take a load off, Fanny ?
950
00:42:30,023 --> 00:42:33,328
? Take a load for free ?
951
00:42:33,329 --> 00:42:36,262
? Take a load off, Fanny ?
952
00:42:36,263 --> 00:42:39,065
? And... ?
?
And... ?
?
And... ?
953
00:42:39,887 --> 00:42:44,124
? You put the load right on me ?
?
You can put the load
right on me ?
954
00:42:44,687 --> 00:42:48,223
? Ooh-ooh-ooh-ooh ?
955
00:42:49,366 --> 00:42:51,534
? Go down, Miss Moses ?
956
00:42:52,238 --> 00:42:55,908
? There's nothing you can say ?
957
00:42:56,106 --> 00:42:58,241
? It's just old Luke ?
958
00:42:58,852 --> 00:43:02,845
? And Luke's waiting
on the Judgment Day ?
959
00:43:02,846 --> 00:43:05,447
? "Well, Luke, my friend" ?
960
00:43:05,467 --> 00:43:08,269
? "What about young Anna Lee?" ?
961
00:43:09,334 --> 00:43:12,018
? He said,
"Do me a favor, son" ?
962
00:43:12,019 --> 00:43:15,761
? "Won't you stay
and keep Anna Lee company?" ?
963
00:43:15,762 --> 00:43:18,830
? Take a load off, Fanny ?
964
00:43:19,008 --> 00:43:22,143
? Take a load for free ?
965
00:43:23,125 --> 00:43:26,497
? Take a load off, Fanny ?
966
00:43:26,498 --> 00:43:28,566
? And... ?
?
And... ?
?
And... ?
967
00:43:29,241 --> 00:43:32,977
? You put the load right on me ?
?
You can put the load
right on me. ?
968
00:43:34,514 --> 00:43:40,057
www.addic7ed.com
969
00:43:41,099 --> 00:43:44,098
Tip for download: Open Subtitles MKV Player
65955