Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,018 --> 00:00:14,186
Paint's like your blood,
2
00:00:14,220 --> 00:00:15,654
Telling the whole world you've been up here.
3
00:00:15,688 --> 00:00:17,189
¶ you lit the fuse ¶
4
00:00:17,223 --> 00:00:18,790
¶ I stand accused ¶
5
00:00:18,825 --> 00:00:21,326
¶ you were the first for me ¶ hey.
6
00:00:21,361 --> 00:00:22,728
You all right, little man?
7
00:00:22,762 --> 00:00:23,829
¶ but you turned me out, baby ¶
8
00:00:23,863 --> 00:00:25,197
¶ you dropped a bomb on me ¶ leon!
9
00:00:25,231 --> 00:00:27,466
¶ baby... ¶ come on, man.
10
00:00:27,500 --> 00:00:29,234
I can't move, carlos.
11
00:00:29,268 --> 00:00:30,535
Just got to stop looking down.
12
00:00:30,570 --> 00:00:31,737
¶ you dropped a bomb on me ¶
13
00:00:31,771 --> 00:00:33,438
Look up. Look, you can do it.
14
00:00:33,473 --> 00:00:35,240
Come on. I got you.
15
00:00:35,274 --> 00:00:37,075
¶ you dropped a bomb on me ¶
16
00:00:37,110 --> 00:00:38,276
There you go.
17
00:00:38,311 --> 00:00:39,578
¶ you were my thrills ¶
18
00:00:39,612 --> 00:00:41,646
When it's darkest, men see stars.
19
00:00:41,681 --> 00:00:43,982
When it's darkest, men see stars.
20
00:00:44,016 --> 00:00:45,584
Ain't no stars, leon.
21
00:00:45,618 --> 00:00:47,986
Not in my universe anyway.
22
00:00:48,020 --> 00:00:49,121
No stars?
23
00:00:49,155 --> 00:00:50,255
What do you mean?
24
00:00:50,289 --> 00:00:51,857
Ma kicked me out.
25
00:00:51,891 --> 00:00:53,658
I tell you that?
26
00:00:53,693 --> 00:00:55,894
Like I don't even exist.
27
00:00:55,928 --> 00:01:01,066
¶ baby, you dropped a bomb on me ¶
28
00:01:01,100 --> 00:01:04,436
¶ I, I-I ¶
29
00:01:04,470 --> 00:01:06,338
Ain't nobody bombing like blaze.
30
00:01:08,374 --> 00:01:09,708
Take a picture.
31
00:01:09,742 --> 00:01:12,644
¶ I, I-I ¶
32
00:01:12,678 --> 00:01:15,380
¶ I-I-I won't forget it ¶
33
00:01:20,753 --> 00:01:22,320
By the time I'm done,
34
00:01:22,355 --> 00:01:24,890
The whole city's gonna know my name.
35
00:01:24,924 --> 00:01:27,392
Whoo!
36
00:01:30,997 --> 00:01:33,098
¶ you turned me out... ¶
37
00:01:46,479 --> 00:01:48,680
¶ ¶
38
00:02:07,967 --> 00:02:10,068
What, are you taking a trip?
39
00:02:11,304 --> 00:02:13,805
No. A friend bought a condo in boca.
40
00:02:13,840 --> 00:02:15,740
Thinking of investing myself.
41
00:02:15,775 --> 00:02:17,576
Oh. Looks quiet.
42
00:02:17,610 --> 00:02:19,878
It's probably a good place to write.
43
00:02:19,912 --> 00:02:21,413
What's that supposed to mean?
44
00:02:21,447 --> 00:02:22,647
Hmm.
45
00:02:22,682 --> 00:02:25,183
Didn't hemingway live in florida?
46
00:02:26,352 --> 00:02:28,887
I need to talk to someone
about my son's murder.
47
00:02:28,921 --> 00:02:30,956
Well, I'm detective lilly rush.
48
00:02:30,990 --> 00:02:32,524
My partner, scotty valens.
49
00:02:32,558 --> 00:02:34,159
What was your son's name?
50
00:02:34,193 --> 00:02:35,794
Carlos espinosa.
51
00:02:35,828 --> 00:02:38,129
Killed October 11, 1982.
52
00:02:38,164 --> 00:02:39,731
Someone sprayed paint
53
00:02:39,765 --> 00:02:42,501
In his mouth till he suffocated.
54
00:02:42,535 --> 00:02:45,203
I, uh, put his things in storage.
55
00:02:45,238 --> 00:02:49,374
Last week, motel where
I work in cut my hours.
56
00:02:49,408 --> 00:02:51,843
Can't afford the storage anymore?
57
00:02:52,979 --> 00:02:56,181
Like most, can't afford much of anything.
58
00:02:57,717 --> 00:03:01,219
When I was cleaning it out,
I found this in his backpack.
59
00:03:04,624 --> 00:03:06,124
Yeah, seen these back in narc.
60
00:03:06,158 --> 00:03:07,726
It's a graffiti writer's black book.
61
00:03:07,760 --> 00:03:09,961
It's why I needed to talk to you.
62
00:03:09,996 --> 00:03:14,332
I told the police back then my
son was nothing but a huffer.
63
00:03:14,367 --> 00:03:15,834
He was sniffing paint?
64
00:03:15,868 --> 00:03:18,603
Well, I'd catch him huddled up
with a paper bag and paint cans,
65
00:03:18,638 --> 00:03:20,272
Stealing money out of my purse...
66
00:03:20,306 --> 00:03:21,740
He never talked about graffiti?
67
00:03:21,774 --> 00:03:23,241
We hardly saw each other.
68
00:03:23,276 --> 00:03:25,110
I had to work three jobs
69
00:03:25,144 --> 00:03:26,778
Just to keep a roof over our heads.
70
00:03:26,812 --> 00:03:27,979
You thought he was an addict.
71
00:03:28,014 --> 00:03:30,415
So I kicked him out.
72
00:03:30,449 --> 00:03:33,885
But he was an artist, wasn't he?
73
00:03:33,920 --> 00:03:36,454
You ever see carlos after he left the house?
74
00:03:36,489 --> 00:03:40,125
He'd sneak in after I left for work,
raid the fridge.
75
00:03:40,159 --> 00:03:42,861
Left his backpack once.
76
00:03:42,895 --> 00:03:45,630
Next day, they told me he was dead.
77
00:03:45,665 --> 00:03:48,166
Look at this one.
78
00:03:48,200 --> 00:03:49,834
It was October 11,
79
00:03:49,869 --> 00:03:51,002
1982.
80
00:03:51,037 --> 00:03:53,071
That's the day carlos died, right?
81
00:03:54,206 --> 00:03:55,607
T-u-r?
82
00:03:55,641 --> 00:03:57,809
It looks like part of a bigger piece,
83
00:03:57,843 --> 00:04:00,211
But there's no other pictures.
84
00:04:00,246 --> 00:04:01,713
You know where this photo was taken?
85
00:04:01,747 --> 00:04:02,881
I wish.
86
00:04:02,915 --> 00:04:04,349
Like to see it myself.
87
00:04:04,383 --> 00:04:05,650
You know who carlos
88
00:04:05,685 --> 00:04:08,019
Was hanging out wit
h- other taggers, uh, friends?
89
00:04:08,054 --> 00:04:10,488
No idea.
90
00:04:10,523 --> 00:04:14,025
Mistake I made,
kicking him out of the house.
91
00:04:14,060 --> 00:04:15,527
Lil.
92
00:04:18,698 --> 00:04:20,198
Something here.
93
00:04:20,232 --> 00:04:22,801
Carlos bombed over someone else's work.
94
00:04:22,835 --> 00:04:25,503
"nrke."
95
00:04:25,538 --> 00:04:27,405
Anarchy?
96
00:04:27,440 --> 00:04:28,873
Hmm.
97
00:04:28,908 --> 00:04:30,408
Some kind of insult?
98
00:04:30,443 --> 00:04:32,344
That's a declaration of war.
99
00:04:32,378 --> 00:04:34,312
Hard-core punks in that world?
100
00:04:34,347 --> 00:04:36,715
No way they're letting him get away with it.
101
00:04:36,749 --> 00:04:39,217
Well, maybe nrke got even,
102
00:04:39,251 --> 00:04:41,519
Dropped a bomb on carlos.
103
00:04:43,856 --> 00:04:53,826
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
104
00:05:19,993 --> 00:05:21,727
Carlos espinosa.
105
00:05:21,761 --> 00:05:23,162
16 years old.
106
00:05:23,196 --> 00:05:24,396
Body was found in an alley
107
00:05:24,431 --> 00:05:27,900
In kensington on October 11, 1982.
108
00:05:27,934 --> 00:05:30,069
Autopsy report indicates a skull fracture.
109
00:05:30,103 --> 00:05:31,337
M.E. Found chips of paint
110
00:05:31,371 --> 00:05:33,472
In the gash on carlos's head.
111
00:05:33,506 --> 00:05:35,674
Cause of death was asphyxiation.
112
00:05:35,709 --> 00:05:37,209
Someone bashed his head against the wall
113
00:05:37,244 --> 00:05:39,845
Before that paint was
forced down his throat.
114
00:05:39,879 --> 00:05:41,780
Assigned figured another
huffer jumped carlos,
115
00:05:41,815 --> 00:05:43,515
Used his own can of paint against him.
116
00:05:43,550 --> 00:05:44,750
Murder weapon found
117
00:05:44,784 --> 00:05:46,885
Under some debris-- couldn't lift a print.
118
00:05:46,920 --> 00:05:49,722
Well, see if you can trace the can,
locate the retailer.
119
00:05:51,191 --> 00:05:52,658
Victim had three healed broken ribs
120
00:05:52,692 --> 00:05:54,093
At the time of his death.
121
00:05:54,127 --> 00:05:55,527
Well, mom kicked him out,
122
00:05:55,562 --> 00:05:57,129
And carlos was living on the streets.
123
00:05:57,163 --> 00:05:59,665
Lot of ways for a kid to get hurt out there.
124
00:05:59,699 --> 00:06:01,533
Any idea where he racked his supplies?
125
00:06:01,568 --> 00:06:04,003
Well, mom said she found
receipts in his jean pockets--
126
00:06:04,037 --> 00:06:05,871
Uh, small stuff like gum.
127
00:06:05,905 --> 00:06:07,239
That's an old trick.
128
00:06:07,274 --> 00:06:09,074
Pay for something cheap
so no one's suspicious,
129
00:06:09,109 --> 00:06:10,209
Then shoplift the paint.
130
00:06:10,243 --> 00:06:12,578
Well, the receipts were from a...
131
00:06:12,612 --> 00:06:14,346
Harold's hardware.
132
00:06:14,381 --> 00:06:17,916
I'll show them a photo,
see if maybe someone remembers carlos.
133
00:06:17,951 --> 00:06:20,219
Had a steady hand. Clean lines.
134
00:06:20,253 --> 00:06:21,720
Looked into nrke.
135
00:06:21,755 --> 00:06:23,155
The crew was notorious
136
00:06:23,189 --> 00:06:25,090
In the '80s for violent street justice.
137
00:06:25,125 --> 00:06:26,859
So, carlos was killed in their hood?
138
00:06:26,893 --> 00:06:28,627
Yeah, two blocks from their clubhouse.
139
00:06:28,662 --> 00:06:30,262
Well, we're going to need names.
140
00:06:30,297 --> 00:06:32,731
I'm meeting with the head of the
graffiti removal commission,
141
00:06:32,766 --> 00:06:34,366
Uh, don bardwill.
142
00:06:34,401 --> 00:06:36,068
Been on the scene three decades.
143
00:06:36,102 --> 00:06:39,838
Says he knew nrke up close and personal.
144
00:06:42,642 --> 00:06:44,410
Curtis, hey.
145
00:06:44,444 --> 00:06:46,412
Uh, I was wondering...
146
00:06:46,446 --> 00:06:47,646
Yeah?
147
00:06:47,681 --> 00:06:50,649
...How you and your ex agreed on custody.
148
00:06:50,684 --> 00:06:52,418
That's what you were wondering?
149
00:06:52,452 --> 00:06:54,553
Well, I wouldn't say that me
150
00:06:54,587 --> 00:06:56,422
And the soul crusher agreed on anything.
151
00:06:56,456 --> 00:06:58,657
So, you petitioned for visitation?
152
00:06:58,692 --> 00:07:01,260
Wait. What's going on, kat?
153
00:07:02,195 --> 00:07:03,629
Jarrod sent me a letter.
154
00:07:03,663 --> 00:07:05,364
He got married, moved back to philly.
155
00:07:05,398 --> 00:07:07,032
He wants veronica
156
00:07:07,067 --> 00:07:09,401
To stay with him two weekends a month.
157
00:07:09,436 --> 00:07:11,236
What are my options?
158
00:07:11,271 --> 00:07:12,271
Well, you could play hardball,
159
00:07:12,305 --> 00:07:13,639
Force him to file a custody complaint.
160
00:07:13,673 --> 00:07:15,541
Would veronica have to testify?
161
00:07:15,575 --> 00:07:17,443
Strong possibility.
162
00:07:17,477 --> 00:07:18,777
What else?
163
00:07:18,812 --> 00:07:20,512
I don't know. Sit down with the guy.
164
00:07:20,547 --> 00:07:22,414
There's probably a way to work it out.
165
00:07:22,449 --> 00:07:24,016
How do you work it out with an ex-banger
166
00:07:24,050 --> 00:07:25,184
Who wants custody of your kid?
167
00:07:25,218 --> 00:07:26,652
I could come.
168
00:07:26,686 --> 00:07:28,554
Uh, not as a lawyer.
169
00:07:28,588 --> 00:07:30,189
You know, just as your boyfriend.
170
00:07:30,223 --> 00:07:31,657
Yeah, okay.
171
00:07:31,691 --> 00:07:32,925
Yeah. But...
172
00:07:32,959 --> 00:07:36,762
Never said you were my boyfriend.
173
00:07:38,498 --> 00:07:40,766
I'll see you...
174
00:07:40,800 --> 00:07:41,834
Later.
175
00:07:41,868 --> 00:07:43,202
Lil.
176
00:07:43,236 --> 00:07:44,837
Oh, hey, lover boy.
177
00:07:44,871 --> 00:07:46,305
We need to talk.
178
00:07:46,339 --> 00:07:48,474
So talk. In private.
179
00:07:49,376 --> 00:07:50,943
Got something to show you.
180
00:07:50,977 --> 00:07:52,811
So...
181
00:07:52,846 --> 00:07:55,214
Uh... Here, give me a hand, will you?
182
00:07:55,248 --> 00:07:57,750
We-we're looking for a, um...
183
00:07:57,784 --> 00:08:00,919
Private criminal complaint.
184
00:08:00,954 --> 00:08:02,721
Filed by moe kitchener.
185
00:08:02,756 --> 00:08:03,989
That's it.
186
00:08:04,023 --> 00:08:07,059
Against one lillian rush.
187
00:08:07,093 --> 00:08:08,660
Hmm. Let's see.
188
00:08:08,695 --> 00:08:10,562
You put a boot on his car.
189
00:08:10,597 --> 00:08:12,297
Harassed his loan officer.
190
00:08:12,332 --> 00:08:14,666
Gave him a night in the
drunk tank with... Tico?
191
00:08:14,701 --> 00:08:16,835
Yeah. He forget anything?
192
00:08:16,870 --> 00:08:18,370
It's not the first
complaint he's ever filed.
193
00:08:18,405 --> 00:08:22,174
Yeah, but this one's from the
da's office, lil, not iab.
194
00:08:22,208 --> 00:08:24,376
These guys can prosecute you for a crime.
195
00:08:24,411 --> 00:08:26,779
Thanks. Got it.
196
00:08:28,381 --> 00:08:31,417
I don't know what's going
on with you, but...
197
00:08:31,451 --> 00:08:33,051
This could cost you your career.
198
00:08:33,086 --> 00:08:34,787
You done talking yet?
199
00:08:36,122 --> 00:08:37,790
Hey, you're on your own.
200
00:08:37,824 --> 00:08:40,259
Always have been.
201
00:08:42,762 --> 00:08:45,330
Called me the graffiti
gestapo back in the day.
202
00:08:45,365 --> 00:08:46,498
Colorful name.
203
00:08:46,533 --> 00:08:48,400
Cruised around in my mercury monarch
204
00:08:48,435 --> 00:08:51,036
With a gallon of paint, removers.
205
00:08:51,070 --> 00:08:54,473
People say these kids are vandals, crooks.
206
00:08:54,507 --> 00:08:56,041
Wonder why.
207
00:08:56,075 --> 00:08:59,278
Just neglected kids trying
to show the world they exist.
208
00:08:59,312 --> 00:09:01,413
Painting murals gives them an outlet.
209
00:09:01,448 --> 00:09:03,148
Beautifies the city in the process.
210
00:09:03,183 --> 00:09:04,783
Yeah, you got that list we asked for?
211
00:09:04,818 --> 00:09:06,518
Nrke, right?
212
00:09:06,553 --> 00:09:07,686
It's here somewhere.
213
00:09:10,790 --> 00:09:12,958
Turbo 102.
214
00:09:12,992 --> 00:09:15,694
This look like the same tag?
Judging by the way
215
00:09:15,728 --> 00:09:17,696
The t's slanted, I'd say it's him all right.
216
00:09:17,730 --> 00:09:19,665
Who is he? Good question.
217
00:09:19,699 --> 00:09:21,633
Guy's been bombing the
city almost three decades.
218
00:09:21,668 --> 00:09:22,835
Are you saying he
219
00:09:22,869 --> 00:09:24,002
Still hits places today?
220
00:09:24,037 --> 00:09:26,772
Most bombers leave churches
and cemeteries alone.
221
00:09:26,806 --> 00:09:29,741
Turbo's got no respect
for anything or anyone.
222
00:09:29,776 --> 00:09:31,877
Do you know where this photo was taken?
223
00:09:31,911 --> 00:09:33,045
Hmm.
224
00:09:33,079 --> 00:09:35,080
Too small to make out any landmarks.
225
00:09:35,114 --> 00:09:36,381
Where'd you get it?
226
00:09:36,416 --> 00:09:38,851
Kid we're looking into, carlos espinosa.
227
00:09:38,885 --> 00:09:40,285
This was his black book.
228
00:09:40,320 --> 00:09:41,753
Went by blaze.
229
00:09:41,788 --> 00:09:43,622
Oh, I know that tag.
230
00:09:43,656 --> 00:09:45,557
You didn't mention blaze
231
00:09:45,592 --> 00:09:46,859
On the phone.
232
00:09:46,893 --> 00:09:48,861
Is that why you asked about nrke?
233
00:09:48,895 --> 00:09:49,962
Why, is there a connect?
234
00:09:49,996 --> 00:09:53,665
Blaze was new on the scene.
235
00:09:53,700 --> 00:09:57,269
Nrke taught him a serious lesson.
236
00:10:08,915 --> 00:10:11,283
What the hell you doing, hermano?
237
00:10:12,986 --> 00:10:14,920
Just trying to get my name on the map.
238
00:10:14,954 --> 00:10:16,989
You got to dis to get noticed.
239
00:10:18,024 --> 00:10:20,192
Nobody bombs here without going through me.
240
00:10:20,226 --> 00:10:22,995
This is nrke's wall.
241
00:10:23,029 --> 00:10:24,596
Fool, I am nrke.
242
00:10:25,532 --> 00:10:27,232
This is pretty.
243
00:10:27,267 --> 00:10:29,301
It's better than what was up there. Yeah.
244
00:10:29,335 --> 00:10:30,669
Who is this kid?
245
00:10:30,703 --> 00:10:33,805
You think you got style?
246
00:10:33,840 --> 00:10:35,641
This is my block. I'm the king.
247
00:10:35,675 --> 00:10:37,409
You'd better get somebody
else to do your writing, man.
248
00:10:37,443 --> 00:10:41,380
You're cocky for somebody who's
about to get his ass beat.
249
00:10:44,050 --> 00:10:46,184
¶ yeah, well, all right ¶
250
00:10:46,219 --> 00:10:49,855
¶ let's rock tonight ¶
251
00:10:49,889 --> 00:10:52,691
¶ all night ¶ turn him over.
252
00:10:55,495 --> 00:10:57,763
I catch you capping my spot again,
253
00:10:57,797 --> 00:10:59,665
I'm gonna feed you this can.
254
00:11:04,304 --> 00:11:06,171
Hey, get out of here, narc, or you're next.
255
00:11:11,811 --> 00:11:14,880
It's what happens when you leave
a bunch of kids on their own.
256
00:11:14,914 --> 00:11:16,515
You call the cops?
257
00:11:16,549 --> 00:11:18,450
Drove straight to a pay phone.
258
00:11:18,484 --> 00:11:20,586
By the time they got
there everyone was gone--
259
00:11:20,620 --> 00:11:22,020
Including blaze.
260
00:11:22,055 --> 00:11:24,022
Explains the broken ribs.
261
00:11:24,057 --> 00:11:25,624
What about the thug?
262
00:11:25,658 --> 00:11:27,659
Head of nrke?
263
00:11:27,694 --> 00:11:29,661
Called himself tut.
264
00:11:29,696 --> 00:11:31,697
One thing I know:
265
00:11:31,731 --> 00:11:34,866
Nobody disrespected the king.
266
00:11:53,820 --> 00:11:56,055
Philly's finest looking for a new paint job?
267
00:11:56,390 --> 00:11:59,325
Shop's a step up from tagging with nrke.
268
00:12:01,228 --> 00:12:02,962
Nrke.
269
00:12:02,996 --> 00:12:04,664
Haven't heard that name in a while.
270
00:12:04,698 --> 00:12:05,931
Understand you were the king.
271
00:12:05,966 --> 00:12:07,366
Took it pretty serious.
272
00:12:07,401 --> 00:12:08,801
Thought I was bombing the system,
273
00:12:08,835 --> 00:12:10,269
Leaving my mark.
274
00:12:10,304 --> 00:12:13,306
Just a bunch of hoodlums
running on the streets.
275
00:12:13,340 --> 00:12:15,875
Investigating the murder of carlos espinosa.
276
00:12:15,909 --> 00:12:19,111
Went by the tag of blaze back in '82.
277
00:12:20,914 --> 00:12:22,915
Not a bad throw up.
Prolly would've messed him up
278
00:12:22,949 --> 00:12:25,051
Real good if I would've caught him.
279
00:12:25,085 --> 00:12:26,719
Got a witness says you
were doing exactly that.
280
00:12:26,753 --> 00:12:28,321
"gonna feed you
281
00:12:28,355 --> 00:12:30,056
This can." sound familiar?
282
00:12:30,090 --> 00:12:32,491
Look, uh, back in the day,
283
00:12:32,526 --> 00:12:35,594
Thought the only thing you had
in this world was your name,
284
00:12:35,629 --> 00:12:36,562
Your reputation.
285
00:12:36,596 --> 00:12:38,431
Well, toy like carlos disses you,
286
00:12:38,465 --> 00:12:40,533
You gotta show him you mean
business, right? Mm-hmm.
287
00:12:40,567 --> 00:12:42,568
But the boy came around a few weeks later,
288
00:12:42,602 --> 00:12:44,203
Tail between his legs,
289
00:12:44,237 --> 00:12:47,707
And the king granted him a pardon.
290
00:12:49,276 --> 00:12:50,743
Believe this?
291
00:12:50,777 --> 00:12:53,079
Fool's stupider than I thought.
292
00:12:53,113 --> 00:12:54,447
I want to g-go.
293
00:12:54,481 --> 00:12:55,715
Come on, leon.
294
00:12:55,749 --> 00:12:57,383
You got my back, right?
295
00:12:57,417 --> 00:13:00,119
¶ love to see you whip it,
sure can treat you right ¶
296
00:13:00,153 --> 00:13:01,887
¶ give me just a minute ¶
297
00:13:01,922 --> 00:13:03,322
¶ of your time tonight ¶
298
00:13:03,357 --> 00:13:05,758
Bring us a punching bag, hombre?
299
00:13:05,792 --> 00:13:07,093
It's cool, leon. I got this.
300
00:13:07,127 --> 00:13:09,161
¶ so let it whip... ¶
301
00:13:09,196 --> 00:13:12,231
Drank too much, disrespected
you and your whole crew.
302
00:13:12,265 --> 00:13:14,200
¶ we'll get into groovin'
love your body language ¶
303
00:13:14,234 --> 00:13:16,836
Hell, everybody knows the
king's tearing it up all over.
304
00:13:16,870 --> 00:13:18,170
¶ you've got me sort of anxious ¶
305
00:13:18,205 --> 00:13:19,672
¶ we both are here to have the fun ¶
306
00:13:19,706 --> 00:13:21,273
I got a peace offering.
307
00:13:21,308 --> 00:13:23,509
¶ so let it whip ¶
308
00:13:24,878 --> 00:13:26,178
¶ so let it whip ¶
309
00:13:26,213 --> 00:13:27,813
¶ let's whip it, baby ¶ ¶ child ¶
310
00:13:27,848 --> 00:13:29,749
Next time, bring better beer.
311
00:13:29,783 --> 00:13:31,050
¶ let's whip it, baby ¶
312
00:13:31,084 --> 00:13:32,718
¶ work it all night ¶
313
00:13:32,753 --> 00:13:34,387
Come here.
314
00:13:34,421 --> 00:13:37,390
I saw your tag up on the
alleghany water tower.
315
00:13:37,424 --> 00:13:39,392
Going higher next time.
316
00:13:39,426 --> 00:13:41,360
You got a lot of sack, climbing up there.
317
00:13:41,395 --> 00:13:44,263
Fall off a roof, go to heaven.
318
00:13:44,297 --> 00:13:46,232
Highest spot of all.
319
00:13:46,266 --> 00:13:49,502
Say, man, toy like you needs a crew.
320
00:13:49,536 --> 00:13:50,936
A place to crash.
321
00:13:50,971 --> 00:13:53,205
Throw slo-mo here some scraps.
322
00:13:53,240 --> 00:13:55,207
You all planning any pieces? Burners?
323
00:13:55,242 --> 00:13:56,909
Come on, man, this is nrke.
324
00:13:56,943 --> 00:13:58,844
All-out destruction, man.
325
00:13:58,879 --> 00:14:01,414
You know what I'm saying?
326
00:14:01,448 --> 00:14:02,882
You want pretty pieces,
327
00:14:02,916 --> 00:14:05,918
You going to yourself a
graffiti coloring book.
328
00:14:05,952 --> 00:14:07,853
All right.
329
00:14:07,888 --> 00:14:09,488
Let me think about it.
330
00:14:09,523 --> 00:14:10,790
What's there to think about?
331
00:14:10,824 --> 00:14:14,193
Nrke reigns supreme, nobody comes close.
332
00:14:14,227 --> 00:14:15,795
Can we g-go now?
333
00:14:15,829 --> 00:14:17,997
Yeah, man. Just-just give me a minute.
334
00:14:22,969 --> 00:14:25,538
Be careful, man.
335
00:14:25,572 --> 00:14:27,440
That chick's dangerous.
336
00:14:27,507 --> 00:14:28,741
¶ oh, no ¶
337
00:14:28,775 --> 00:14:30,709
¶ baby, let's whip it all night ¶
338
00:14:30,744 --> 00:14:31,844
¶ work it all night ¶
339
00:14:31,878 --> 00:14:34,013
Hey. I'm carlos.
340
00:14:34,781 --> 00:14:35,815
¶ oh, no ¶
341
00:14:35,849 --> 00:14:36,882
¶ work it all night ¶
342
00:14:36,917 --> 00:14:38,818
Not anymore.
343
00:14:38,852 --> 00:14:40,085
¶ let's whip it, baby ¶
344
00:14:40,120 --> 00:14:41,387
¶ child... ¶
345
00:14:41,421 --> 00:14:43,856
Now...
346
00:14:43,890 --> 00:14:45,925
¶ work it all night ¶
347
00:14:45,959 --> 00:14:47,593
...You're mine.
348
00:14:47,627 --> 00:14:49,728
"talon"?
349
00:14:54,901 --> 00:14:58,504
Thought he was gonna join the crew,
make me look good.
350
00:14:59,873 --> 00:15:01,907
And he turned you down? Can you believe it?
351
00:15:01,942 --> 00:15:04,844
Thought I was giving him
the keys to the castle.
352
00:15:04,878 --> 00:15:06,011
Now, who was the kid with carlos?
353
00:15:06,079 --> 00:15:08,314
Never knew his name.
354
00:15:08,348 --> 00:15:10,216
What about the girl?
355
00:15:10,250 --> 00:15:12,151
Uh... Gina something.
356
00:15:12,185 --> 00:15:14,487
Always writing with that nasty orange.
357
00:15:14,521 --> 00:15:15,688
She part of your crew?
358
00:15:15,722 --> 00:15:16,922
She wanted to be.
359
00:15:16,957 --> 00:15:19,391
Told her she had a sloppy
hand with no style.
360
00:15:19,426 --> 00:15:22,127
You know how she got her tag, talon?
361
00:15:22,162 --> 00:15:25,164
Heard she, uh, clawed out some guy's eyes.
362
00:15:25,198 --> 00:15:27,800
Tried to warn carlos,
but once she got it in you,
363
00:15:27,834 --> 00:15:30,002
She ain't never letting go.
364
00:15:33,940 --> 00:15:36,108
yeah?
365
00:15:37,010 --> 00:15:38,878
Carlos's last piece.
366
00:15:38,912 --> 00:15:41,780
Id put it under a complex magnifier.
367
00:15:41,815 --> 00:15:43,849
Get anything?
368
00:15:43,884 --> 00:15:45,317
The wall has oval-shaped bricks.
369
00:15:45,352 --> 00:15:46,485
There's one place in town
370
00:15:46,520 --> 00:15:48,554
With those bricks: The sewer system.
371
00:15:48,588 --> 00:15:50,022
Tagger's mo is
372
00:15:50,056 --> 00:15:51,524
To get his name up where
everyone can see it.
373
00:15:51,558 --> 00:15:52,591
Why go underground?
374
00:15:52,626 --> 00:15:54,326
The last piece he ever drew.
375
00:15:54,361 --> 00:15:56,095
Chance it could shed some light.
376
00:15:56,129 --> 00:15:57,830
Lot of sewers, boss.
377
00:15:57,864 --> 00:15:59,565
Distribute a flyer with carlos's photo
378
00:15:59,599 --> 00:16:01,634
And a polaroid of his last piece.
379
00:16:01,668 --> 00:16:02,902
Pwd workers, homeless shelters.
380
00:16:02,936 --> 00:16:03,936
Maybe we get lucky.
381
00:16:03,970 --> 00:16:06,105
I tracked down the owner
382
00:16:06,139 --> 00:16:07,273
Of harold's.
383
00:16:07,307 --> 00:16:09,842
Said carlos was seeing one of his employees.
384
00:16:09,876 --> 00:16:11,176
Gina lopresi.
385
00:16:11,211 --> 00:16:13,279
Yeah, fired her once he realized
386
00:16:13,313 --> 00:16:14,847
She was stealing all the spray paint.
387
00:16:14,881 --> 00:16:16,382
You show her photo to "king tut"?
388
00:16:16,416 --> 00:16:17,516
Id'd her as talon.
389
00:16:17,551 --> 00:16:18,684
Will's tracking her down now.
390
00:16:18,718 --> 00:16:20,686
Talon, huh?
391
00:16:20,720 --> 00:16:23,923
Well, it's time we stick our claws in her.
392
00:16:29,296 --> 00:16:33,065
So, you, um...
393
00:16:33,099 --> 00:16:34,533
Moved from detroit?
394
00:16:34,568 --> 00:16:35,701
Last month.
395
00:16:35,735 --> 00:16:37,636
Yeah, finally got settled.
Unpacked the last box.
396
00:16:37,671 --> 00:16:39,772
And got the girls enrolled in school.
397
00:16:39,806 --> 00:16:41,340
I have two daughters, connie and cassie.
398
00:16:41,374 --> 00:16:43,542
We got a place with a
bedroom for veronica, too.
399
00:16:43,577 --> 00:16:44,610
Painted it her favorite
400
00:16:44,644 --> 00:16:46,111
Color. Purple.
401
00:16:46,146 --> 00:16:47,513
Lavender, baby.
402
00:16:47,547 --> 00:16:48,781
Right, lavender.
403
00:16:48,815 --> 00:16:51,717
'cause apparently there's a difference.
404
00:16:55,655 --> 00:16:56,956
Sorry.
405
00:16:56,990 --> 00:16:58,457
I gotta go.
406
00:17:09,603 --> 00:17:11,837
Dame. Ah, gracias.
407
00:17:14,007 --> 00:17:17,109
Your mother, she gets
more beautiful every day.
408
00:17:17,143 --> 00:17:19,845
He does that to get out of doing the dishes.
409
00:17:19,879 --> 00:17:21,580
Think I don't
410
00:17:21,615 --> 00:17:23,182
Know your tricks, viejo?
411
00:17:25,885 --> 00:17:28,487
How's your knee, ma?
412
00:17:28,521 --> 00:17:31,590
Mm, doctor said it's fine.
413
00:17:31,625 --> 00:17:33,592
So, you going
414
00:17:33,627 --> 00:17:34,960
To grace us with your presence
415
00:17:34,995 --> 00:17:36,195
On Sunday?
416
00:17:36,229 --> 00:17:37,997
I'm making arroz con gandules.
417
00:17:38,031 --> 00:17:39,164
Oh. Valens.
418
00:17:39,199 --> 00:17:41,066
Hey. Pierson.
419
00:17:41,101 --> 00:17:43,802
Got another purse snatching
outside the dayley's market.
420
00:17:43,837 --> 00:17:45,838
Same mo. Older hispanic lady.
421
00:17:45,872 --> 00:17:47,940
Taking her statement now.
422
00:17:47,974 --> 00:17:51,577
Uh... Hold her till I get there.
423
00:17:51,611 --> 00:17:53,612
Yeah.
424
00:17:55,048 --> 00:17:57,082
I'm sorry, ma, I gotta...
425
00:17:57,117 --> 00:17:59,118
Take this. It's work.
426
00:17:59,152 --> 00:18:00,386
Hmm.
427
00:18:00,420 --> 00:18:02,254
It's always work with you, scotty.
428
00:18:02,288 --> 00:18:05,290
When you gonna slow down?
429
00:18:05,325 --> 00:18:06,592
Sunday.
430
00:18:06,626 --> 00:18:07,893
Arroz con gandules.
431
00:18:16,569 --> 00:18:18,170
Gina lopresi?
432
00:18:18,204 --> 00:18:21,006
Sorry, we're closed.
433
00:18:24,711 --> 00:18:26,979
What can I do for you? Hmm.
434
00:18:27,013 --> 00:18:30,249
Nice stuff for a girl from the streets.
435
00:18:30,283 --> 00:18:33,285
Graffiti vandal turned boutique owner.
436
00:18:33,319 --> 00:18:36,088
Graffiti taught me skills.
437
00:18:36,122 --> 00:18:39,091
How to market my name, resilience, respect.
438
00:18:39,125 --> 00:18:40,359
What's this about?
439
00:18:40,393 --> 00:18:42,194
Know where this was taken?
440
00:18:45,065 --> 00:18:46,632
Never seen it before.
441
00:18:46,666 --> 00:18:48,867
Ever go to the sewer to tag?
442
00:18:48,902 --> 00:18:50,769
Why would I do that?
443
00:18:50,804 --> 00:18:53,739
To hang with your boyfriend,
carlos espinosa.
444
00:18:53,773 --> 00:18:56,241
Carlos wasn't my boyfriend.
445
00:18:56,276 --> 00:18:58,243
Hmm. You stealing all that paint
446
00:18:58,278 --> 00:19:00,179
From harold's hardware just for yourself?
447
00:19:00,213 --> 00:19:02,681
I did a lot of crazy things
when I was a teenager.
448
00:19:02,716 --> 00:19:05,184
Racking paint for a boy I
liked was just one of 'em.
449
00:19:05,218 --> 00:19:07,252
Crazy is a good way to put it.
450
00:19:07,287 --> 00:19:08,887
Arrested three times for vandalism.
451
00:19:08,922 --> 00:19:10,089
One for agg. Assault.
452
00:19:10,123 --> 00:19:11,690
The assault was self-defense.
453
00:19:11,725 --> 00:19:13,025
Not the way the judge saw it.
454
00:19:13,059 --> 00:19:15,160
My stepfather used to beat me.
455
00:19:15,195 --> 00:19:17,029
One day he got the idea to toss me out
456
00:19:17,063 --> 00:19:18,630
A third-floor window.
457
00:19:18,665 --> 00:19:20,599
Clawed his eyes out to stop him.
458
00:19:22,268 --> 00:19:25,003
Fluorescent orange is still
your signature color.
459
00:19:25,038 --> 00:19:26,672
I like orange.
460
00:19:26,706 --> 00:19:28,140
Is that a crime?
461
00:19:28,174 --> 00:19:30,142
No.
462
00:19:30,176 --> 00:19:31,844
But this is...
463
00:19:37,217 --> 00:19:39,184
Heard he was killed.
464
00:19:39,219 --> 00:19:41,286
I didn't know it was like this.
465
00:19:42,622 --> 00:19:46,125
Carlos thought no one could touch him.
466
00:19:47,527 --> 00:19:49,328
He was wrong.
467
00:19:49,362 --> 00:19:50,829
Come here, I want to show something.
468
00:19:55,602 --> 00:19:57,669
Blaze and talon.
469
00:19:57,704 --> 00:20:00,339
It looks alive.
470
00:20:00,373 --> 00:20:02,708
I've never seen anything like it.
471
00:20:02,742 --> 00:20:04,877
Your name should be up high.
472
00:20:09,082 --> 00:20:11,383
I see you. ¶ toe to toe ¶
473
00:20:11,417 --> 00:20:13,051
Yeah, who told you to look?
474
00:20:13,086 --> 00:20:17,055
Why don't you just write your
last name up there, too, leon?
475
00:20:17,090 --> 00:20:18,390
Use the name I gave you.
476
00:20:18,424 --> 00:20:19,892
Turbo.
477
00:20:19,926 --> 00:20:21,660
The fastest tagger in town.
478
00:20:21,694 --> 00:20:24,496
¶ almost comatose... ¶
479
00:20:26,566 --> 00:20:29,301
So, what's with you and speed bump?
480
00:20:29,335 --> 00:20:31,403
Don't say things like that, all right?
481
00:20:31,437 --> 00:20:33,605
He might start believing it.
482
00:20:33,640 --> 00:20:35,107
Sorry.
483
00:20:35,141 --> 00:20:38,677
He's got a raw deal, that's all.
484
00:20:38,711 --> 00:20:41,780
Pretty decent of you, letting him tag along.
485
00:20:41,815 --> 00:20:44,149
Everybody needs someone, right?
486
00:20:44,184 --> 00:20:45,751
get down! Get down!
487
00:20:45,785 --> 00:20:47,719
What's wrong? Got some cop after me.
488
00:20:47,754 --> 00:20:50,055
He always knows where I'm at.
I don't know how.
489
00:20:52,458 --> 00:20:54,593
He chased me down an
alley with a flashlight,
490
00:20:54,627 --> 00:20:55,727
Said he was gonna bash my head in.
491
00:20:55,762 --> 00:20:57,863
What for? I don't know. Guy's obsessed.
492
00:20:57,897 --> 00:20:59,932
He's always buffing out my tags.
493
00:20:59,966 --> 00:21:02,234
I catch you, you're dead, blaze!
494
00:21:02,268 --> 00:21:04,169
That-that's him! Run!
495
00:21:04,204 --> 00:21:05,671
¶ where the tvs on ¶
496
00:21:05,705 --> 00:21:07,539
¶ and now he's gone back up to space ¶
497
00:21:07,574 --> 00:21:09,341
¶ where he won't have a hassle
with the human race... ¶
498
00:21:09,375 --> 00:21:11,310
Carlos was different.
499
00:21:11,344 --> 00:21:13,812
Always taking care of other people.
500
00:21:13,847 --> 00:21:16,114
This the guy who was chasing carlos?
501
00:21:16,783 --> 00:21:18,750
Could be.
502
00:21:18,785 --> 00:21:20,686
Carlos's friend, leon--
503
00:21:20,720 --> 00:21:22,688
You're saying he was turbo?
504
00:21:22,722 --> 00:21:24,723
That's what carlos called him.
505
00:21:24,757 --> 00:21:27,159
Said he found him in an alley,
eating out of the trash.
506
00:21:27,193 --> 00:21:28,794
Where can we find him?
507
00:21:28,828 --> 00:21:30,896
Six feet under. He fell off a roof
508
00:21:30,930 --> 00:21:32,898
A week before carlos died.
509
00:21:35,568 --> 00:21:38,437
Thank you.
510
00:21:38,471 --> 00:21:40,539
We'll be in touch.
511
00:21:41,507 --> 00:21:43,742
So, if turbo's dead,
512
00:21:43,776 --> 00:21:46,879
Who's using the tag turbo 102?
513
00:21:46,913 --> 00:21:50,015
I bet don bardwill knows.
514
00:21:56,756 --> 00:21:58,056
Hi.
515
00:21:58,091 --> 00:21:59,758
Detective valens.
516
00:21:59,792 --> 00:22:02,394
Uh, thanks for waiting, belen.
517
00:22:02,428 --> 00:22:05,797
Your case is similar to
another case I'm working.
518
00:22:05,832 --> 00:22:07,399
Yeah, I-I already told
519
00:22:07,433 --> 00:22:08,800
That other young man everything.
520
00:22:08,835 --> 00:22:11,103
Sorry to put you through this again.
521
00:22:11,137 --> 00:22:13,872
Can you tell me what happened,
por favor?
522
00:22:13,907 --> 00:22:15,307
Hoodlum came out
523
00:22:15,341 --> 00:22:17,376
Of nowhere, pushed me down.
524
00:22:17,410 --> 00:22:19,745
Ran off with my pocketbook.
525
00:22:19,779 --> 00:22:21,713
You get hurt?
526
00:22:21,748 --> 00:22:24,182
Scratched my knee.
527
00:22:24,217 --> 00:22:26,218
I'm fine.
528
00:22:26,252 --> 00:22:27,786
Did you get a look at the guy?
529
00:22:27,820 --> 00:22:29,855
My eyes aren't so good anymore.
530
00:22:29,889 --> 00:22:31,390
What was he, white,
531
00:22:31,424 --> 00:22:33,125
Black, latino?
532
00:22:33,159 --> 00:22:36,528
All my groceries are in the trunk.
533
00:22:37,397 --> 00:22:38,730
My ice cream's melting.
534
00:22:38,765 --> 00:22:39,998
Help me
535
00:22:40,033 --> 00:22:42,034
Get this guy off the street.
536
00:22:42,068 --> 00:22:43,669
Stop him from doing this again.
537
00:22:43,703 --> 00:22:45,003
I have to go.
538
00:22:45,038 --> 00:22:50,108
Belen... There are other
women he's done this to.
539
00:22:50,143 --> 00:22:52,311
Women like you.
540
00:22:54,147 --> 00:22:56,448
You've spoken to them?
541
00:22:56,482 --> 00:22:58,483
I...
542
00:23:02,455 --> 00:23:04,423
I know...
543
00:23:04,457 --> 00:23:06,992
What he did to you.
544
00:23:16,135 --> 00:23:19,304
I wasn't strong enough to stop him.
545
00:23:24,577 --> 00:23:26,478
I tried to scream,
546
00:23:26,512 --> 00:23:30,649
But he put his hand over my mouth.
547
00:23:32,485 --> 00:23:34,753
He... Put his hand over your mouth?
548
00:23:36,622 --> 00:23:41,393
My husband is the only
man I've ever been with.
549
00:23:45,765 --> 00:23:49,101
He told me to stop looking at him.
550
00:23:49,135 --> 00:23:52,571
That was the only thing he said to me.
551
00:24:10,857 --> 00:24:14,259
You... You saw him?
552
00:24:14,293 --> 00:24:17,596
Oh, yes.
553
00:24:24,937 --> 00:24:26,905
Things we gotta do...
554
00:24:26,939 --> 00:24:29,141
Get a nurse to see you...
555
00:24:29,175 --> 00:24:30,442
Uh, uh,
556
00:24:30,476 --> 00:24:32,077
I don't know, no.
557
00:24:32,111 --> 00:24:34,346
Look, anyone that cares for you...
558
00:24:34,380 --> 00:24:36,848
They're gonna understand...
559
00:24:36,883 --> 00:24:38,884
It wasn't your fault.
560
00:24:38,918 --> 00:24:41,053
I shouldn't have been there.
561
00:24:41,087 --> 00:24:42,988
It wasn't your fault.
562
00:24:43,022 --> 00:24:46,224
You hear me, belen, hmm?
563
00:24:52,331 --> 00:24:54,433
I have to go.
564
00:24:56,769 --> 00:24:59,404
: My ice cream's melting.
565
00:25:14,104 --> 00:25:15,305
"graffiti gestapo."
566
00:25:15,840 --> 00:25:17,240
You get that nickname
567
00:25:17,274 --> 00:25:19,475
For getting physical
with bombers like carlos?
568
00:25:19,510 --> 00:25:20,743
'course not.
569
00:25:20,778 --> 00:25:23,613
I was trying to clean up the streets,
not take on gangs.
570
00:25:24,147 --> 00:25:25,681
Clean up the streets.
571
00:25:25,716 --> 00:25:27,583
That include chasing kids
with your flashlight?
572
00:25:27,617 --> 00:25:28,718
Threatening to beat them?
573
00:25:28,952 --> 00:25:30,186
Might have tried to scare some punks.
574
00:25:30,721 --> 00:25:32,188
You ask me,
575
00:25:32,222 --> 00:25:33,923
Degenerates had it coming.
576
00:25:33,957 --> 00:25:35,258
Someone's got to
577
00:25:35,292 --> 00:25:36,692
Step up and do something about it.
578
00:25:36,727 --> 00:25:37,960
Right?
579
00:25:37,995 --> 00:25:39,962
I was taking back our city.
580
00:25:39,997 --> 00:25:41,164
What, by stalking carlos?
581
00:25:41,198 --> 00:25:42,532
Hunting him down?
582
00:25:42,566 --> 00:25:43,699
Hey now,
583
00:25:43,734 --> 00:25:45,334
I never stalked anyone.
584
00:25:45,369 --> 00:25:47,770
So how'd you always know where he was at?
585
00:25:47,805 --> 00:25:51,107
I got calls when kids were bombing.
586
00:25:51,141 --> 00:25:53,209
Told me where to go.
587
00:25:53,243 --> 00:25:54,310
Always the same voice.
588
00:25:54,344 --> 00:25:57,146
You saying someone was ratting out bombers?
589
00:25:57,181 --> 00:25:58,848
Don't know who it was.
590
00:25:58,882 --> 00:26:00,416
Didn't care.
591
00:26:00,451 --> 00:26:01,851
Made my job easier.
592
00:26:01,885 --> 00:26:03,419
What about leon?
593
00:26:03,454 --> 00:26:04,687
Chasing these kids around town.
594
00:26:04,721 --> 00:26:05,855
You finally catch one?
595
00:26:05,889 --> 00:26:07,723
Don't know any leon.
596
00:26:07,758 --> 00:26:08,858
Oh, carlos's
597
00:26:08,892 --> 00:26:10,026
Little friend.
598
00:26:10,060 --> 00:26:12,095
Took a nosedive 13 stories off a roof
599
00:26:12,129 --> 00:26:13,696
A week before carlos was murdered.
600
00:26:13,730 --> 00:26:16,599
Sorry to hear that, but like I said,
601
00:26:16,633 --> 00:26:18,301
Don't know anyone named leon.
602
00:26:18,335 --> 00:26:21,070
Want to tell me why your name's
on his accident report, then?
603
00:26:21,105 --> 00:26:24,540
Says here that you were
a witness to his death.
604
00:26:24,575 --> 00:26:26,109
The date's October 2.
605
00:26:26,143 --> 00:26:28,711
Ten-two.
606
00:26:28,745 --> 00:26:29,946
One-oh-two.
607
00:26:29,980 --> 00:26:31,180
Sound familiar?
608
00:26:31,215 --> 00:26:32,515
Give you a clue.
609
00:26:32,549 --> 00:26:33,683
Leon's nickname
610
00:26:33,717 --> 00:26:34,884
Was turbo.
611
00:26:34,918 --> 00:26:36,519
One-oh-two-- the day he died.
612
00:26:36,553 --> 00:26:38,821
Now, you got photos of his
tags all over your office.
613
00:26:38,856 --> 00:26:41,257
You know every single place that he hit.
614
00:26:41,291 --> 00:26:42,892
So tell us.
615
00:26:42,926 --> 00:26:44,227
Who's turbo, don?
616
00:26:44,261 --> 00:26:46,429
I don't know.
617
00:26:50,567 --> 00:26:52,802
I just wanted them to stop.
618
00:26:52,836 --> 00:26:55,538
I didn't think it would go that far.
619
00:26:58,242 --> 00:27:00,576
When it's darkest, men see stars.
620
00:27:00,611 --> 00:27:02,145
When it's darkest, men see stars.
621
00:27:02,179 --> 00:27:03,179
Don't be scared, turbo.
622
00:27:03,213 --> 00:27:06,682
This spot's gonna make the angels weep.
623
00:27:06,717 --> 00:27:08,484
Whoo!
624
00:27:08,519 --> 00:27:11,120
I w-want to see s-stars, carlos.
625
00:27:11,155 --> 00:27:12,321
You want stars?
626
00:27:12,356 --> 00:27:13,456
Yeah.
627
00:27:13,490 --> 00:27:15,291
You got stars.
628
00:27:15,325 --> 00:27:17,326
Let me see that first.
629
00:27:17,361 --> 00:27:18,828
Emerson?
630
00:27:18,862 --> 00:27:20,229
Now who's that?
631
00:27:20,264 --> 00:27:22,665
You said there weren't any stars.
632
00:27:22,699 --> 00:27:24,100
That's what you said.
633
00:27:24,134 --> 00:27:25,268
Remember?
634
00:27:25,302 --> 00:27:27,403
Did say that, but I was wrong.
635
00:27:27,437 --> 00:27:28,738
All right.
636
00:27:28,772 --> 00:27:31,174
Check this out.
637
00:27:31,208 --> 00:27:32,775
Freeze, you maggots!
638
00:27:32,809 --> 00:27:34,911
Oh, somebody narced us out!
Come on! Come on!
639
00:27:34,945 --> 00:27:36,312
Come on! Let's go! Come on, killer.
640
00:27:36,346 --> 00:27:38,047
Come on, let's go!
641
00:27:44,488 --> 00:27:46,589
Come on, turbo!
642
00:27:48,158 --> 00:27:49,125
You can do it!
643
00:27:49,159 --> 00:27:51,294
Get you, you little bastard!
644
00:27:57,134 --> 00:27:59,001
Help! Carlos! I got you, man.
645
00:27:59,036 --> 00:28:00,970
Carlos! Help! Carlos: I got you,
man. I got you.
646
00:28:07,244 --> 00:28:08,344
Get out of here!
647
00:28:08,378 --> 00:28:10,446
I'll tell them it was just me.
648
00:28:10,480 --> 00:28:11,914
Go before the cops come!
649
00:28:11,949 --> 00:28:14,517
Go!
650
00:28:22,092 --> 00:28:24,060
Night...
651
00:28:24,094 --> 00:28:26,195
Changed my life.
652
00:28:28,265 --> 00:28:30,466
Can't fix what happened.
653
00:28:32,803 --> 00:28:35,271
But I've tried to do some good.
654
00:28:36,406 --> 00:28:38,674
If carlos
655
00:28:38,709 --> 00:28:41,143
Was alive today, I'm sure...
656
00:28:41,178 --> 00:28:44,080
He'd be doing exactly what I'm doing--
657
00:28:44,114 --> 00:28:46,983
Giving these kids some hope.
658
00:28:50,554 --> 00:28:53,489
What the hell was that, kat?
659
00:28:53,523 --> 00:28:55,625
I'm trying to help you out here.
660
00:28:55,659 --> 00:28:57,159
I'm-I'm sorry.
661
00:28:57,194 --> 00:28:59,061
I... I couldn't take it.
662
00:28:59,096 --> 00:29:00,796
Well, that much I got.
663
00:29:00,831 --> 00:29:03,232
Look, if jarrod wants to see veronica,
664
00:29:03,267 --> 00:29:06,035
He's gonna have to go to court.
665
00:29:06,069 --> 00:29:08,170
Okay, I'm-I'm gonna have to warn you.
666
00:29:08,205 --> 00:29:09,739
His-his lawyer's gonna present a guy
667
00:29:09,773 --> 00:29:11,240
Who's been clean for five years.
668
00:29:11,275 --> 00:29:14,543
I leave you alone at the table,
and now you're defending him?
669
00:29:14,578 --> 00:29:18,614
I'm just saying how it's
gonna look in court.
670
00:29:18,649 --> 00:29:23,786
Look, judges try to give parents
contact with their children.
671
00:29:24,688 --> 00:29:26,989
No, this is different, curtis.
672
00:29:27,024 --> 00:29:28,991
He's an ex-banger.
673
00:29:29,026 --> 00:29:31,027
You're not.
674
00:29:31,061 --> 00:29:33,162
He's still her father.
675
00:29:33,196 --> 00:29:36,098
Not everyone deserves a second chance.
676
00:29:40,404 --> 00:29:42,405
I'm sorry you feel that way.
677
00:29:42,439 --> 00:29:44,540
In my book,
678
00:29:44,574 --> 00:29:46,976
Guy should be able to see his own kid.
679
00:30:32,422 --> 00:30:34,590
Ma'am?
680
00:30:35,926 --> 00:30:37,927
There a problem, lady? No.
681
00:30:37,961 --> 00:30:38,794
Got to move the car.
682
00:30:56,947 --> 00:31:00,816
Tracked the orange paint can
that carlos was killed with.
683
00:31:00,851 --> 00:31:02,885
Manufacturer sold it to harold's hardware.
684
00:31:02,919 --> 00:31:04,754
Store where gina worked.
685
00:31:04,788 --> 00:31:06,756
Excuse me.
686
00:31:06,790 --> 00:31:08,057
I'm eddie clark.
687
00:31:08,091 --> 00:31:09,558
Work at the fairhill soup kitchen.
688
00:31:09,593 --> 00:31:11,026
Saw one of your posters.
689
00:31:11,061 --> 00:31:13,162
I know this boy. Was there
690
00:31:13,196 --> 00:31:15,064
When he painted this piece.
691
00:31:15,098 --> 00:31:17,266
Don't hardly do it justice, though.
692
00:31:29,980 --> 00:31:31,680
Beautiful, ain't it?
693
00:31:31,715 --> 00:31:33,416
Just like I told you.
694
00:31:36,420 --> 00:31:39,722
Spent a lot of time down here back then.
695
00:31:43,894 --> 00:31:45,528
Whoa!
696
00:31:46,563 --> 00:31:47,696
Man, where...
697
00:31:47,731 --> 00:31:50,332
Where did you learn how to do that?
698
00:31:52,969 --> 00:31:54,637
The streets.
699
00:31:54,671 --> 00:31:57,473
Must be some damn angels on
the street you come from,
700
00:31:57,507 --> 00:32:00,609
'cause I ain't never seen nothing like that.
701
00:32:00,644 --> 00:32:03,379
Got us an artist in the sewer.
702
00:32:04,281 --> 00:32:06,415
Ain't an artist.
703
00:32:07,751 --> 00:32:09,852
You tell that to them.
704
00:32:09,886 --> 00:32:12,087
What you...?
705
00:32:12,122 --> 00:32:14,190
What you call it?
706
00:32:15,992 --> 00:32:18,127
When it's darkest,
707
00:32:18,161 --> 00:32:20,296
Men see stars.
708
00:32:21,531 --> 00:32:23,265
That's what my friend always wanted.
709
00:32:23,300 --> 00:32:25,801
You got a gift, brother.
710
00:32:25,836 --> 00:32:28,237
A real gift.
711
00:32:30,073 --> 00:32:32,274
You could do something with that.
712
00:32:36,613 --> 00:32:38,514
What are they doing?
713
00:32:38,548 --> 00:32:42,084
Maybe they want to see stars, too.
714
00:32:50,994 --> 00:32:53,496
Still come down from time to time to look
715
00:32:53,530 --> 00:32:54,964
At those stars.
716
00:32:54,998 --> 00:32:57,933
Remind myself how far I've come.
717
00:33:00,403 --> 00:33:03,205
You recognize those stars
718
00:33:03,240 --> 00:33:05,541
From gina's clothing line? Jeffries: Yeah.
719
00:33:05,575 --> 00:33:08,944
Our famous designer said
she'd never seen this mural.
720
00:33:10,313 --> 00:33:12,214
"dead on site.
721
00:33:12,249 --> 00:33:14,083
Talon."
722
00:33:14,117 --> 00:33:16,018
What kind of girlfriend
leaves a message like that?
723
00:33:22,025 --> 00:33:23,525
¶ jeffries: Recognize this, gina?
724
00:33:23,560 --> 00:33:25,461
So I capped his burner.
725
00:33:25,495 --> 00:33:26,795
Doesn't mean I hurt him.
726
00:33:26,830 --> 00:33:28,931
You want to read that for us?
727
00:33:29,866 --> 00:33:32,534
"dead on site."
728
00:33:32,569 --> 00:33:34,536
It was just an empty threat.
729
00:33:34,571 --> 00:33:36,205
You two have an argument?
730
00:33:36,239 --> 00:33:37,439
Almost 30 years ago?
731
00:33:37,474 --> 00:33:39,441
You can't expect me to
remember ancient history.
732
00:33:39,476 --> 00:33:41,210
You've been pawning carlos' stars off
733
00:33:41,244 --> 00:33:42,745
As your own for nearly that long.
734
00:33:42,779 --> 00:33:45,314
He wasn't the type to care if
somebody was biting his work.
735
00:33:45,348 --> 00:33:47,316
Orange paint can that killed carlos
736
00:33:47,350 --> 00:33:49,685
Was sold at harold's hardware.
737
00:33:49,719 --> 00:33:52,421
It's not like you think.
738
00:33:52,455 --> 00:33:54,757
I was all alone.
739
00:33:54,791 --> 00:33:57,960
I needed his help... But he wouldn't do it.
740
00:34:01,631 --> 00:34:04,533
Carlos, there you are.
741
00:34:04,567 --> 00:34:06,468
Gina.
742
00:34:06,503 --> 00:34:08,103
I've been looking for you.
743
00:34:08,138 --> 00:34:10,105
A junkie jumped me in the park.
744
00:34:10,140 --> 00:34:11,907
Hey. I needed someone to watch my back.
745
00:34:11,941 --> 00:34:13,809
I couldn't find you.
746
00:34:13,843 --> 00:34:15,811
¶ can you hear me? ¶
747
00:34:15,845 --> 00:34:18,680
¶ came back only yesterday ¶
748
00:34:18,715 --> 00:34:22,351
¶ I'm moving farther away... ¶
749
00:34:22,385 --> 00:34:23,385
Leon died.
750
00:34:23,420 --> 00:34:25,654
He fell.
751
00:34:25,688 --> 00:34:26,922
¶ all I needed was ¶
752
00:34:26,956 --> 00:34:28,223
¶ the love you gave... ¶
753
00:34:28,258 --> 00:34:29,224
It's my fault
754
00:34:29,259 --> 00:34:30,793
He was up there in the first place.
755
00:34:30,827 --> 00:34:33,929
¶ all I needed for another day... ¶
756
00:34:33,963 --> 00:34:36,698
The streets aren't safe.
757
00:34:36,733 --> 00:34:37,933
That's why we need a crew.
758
00:34:37,967 --> 00:34:39,234
¶ only you... ¶
759
00:34:39,269 --> 00:34:41,403
Look.
760
00:34:42,806 --> 00:34:44,773
It's the most I ever racked from harold.
761
00:34:44,808 --> 00:34:46,475
Now we've got something to offer nrke.
762
00:34:46,509 --> 00:34:48,343
What do you want with those thugs?
763
00:34:48,378 --> 00:34:50,379
They've got a clubhouse,
764
00:34:50,413 --> 00:34:52,714
A place to stay at night.
765
00:34:52,749 --> 00:34:54,083
¶ listen to the words... ¶
766
00:34:54,117 --> 00:34:55,717
Think they'll let you in their crew?
767
00:34:55,752 --> 00:34:58,654
They will if you take me.
768
00:34:58,688 --> 00:35:00,889
Tut said you can join them.
769
00:35:00,924 --> 00:35:02,357
You don't get it.
770
00:35:02,392 --> 00:35:07,062
They're bombing 'cause they're punks.
771
00:35:07,097 --> 00:35:08,697
I'm done with that.
772
00:35:08,731 --> 00:35:13,435
All right, I don't care
about getting my name up.
773
00:35:13,470 --> 00:35:14,736
I want to do something.
774
00:35:17,707 --> 00:35:19,708
Help people.
775
00:35:19,742 --> 00:35:21,076
In the sewer?
776
00:35:21,111 --> 00:35:22,811
Nobody's going to see your work down here.
777
00:35:22,846 --> 00:35:25,214
They already have.
778
00:35:26,683 --> 00:35:29,818
Look, I want to do
something with this, gina.
779
00:35:29,853 --> 00:35:31,720
You could, too, if you'd just...
780
00:35:31,754 --> 00:35:33,889
Bombers are getting clipped left and right.
781
00:35:33,923 --> 00:35:34,890
Nrke is the only crew
782
00:35:34,924 --> 00:35:37,493
Whose tags don't get taken down.
783
00:35:37,527 --> 00:35:37,559
¶ all I needed was the love you gave... ¶
784
00:35:39,662 --> 00:35:42,431
Right.
785
00:35:42,465 --> 00:35:44,466
You're right.
786
00:35:44,501 --> 00:35:46,435
Their tags never get buffed.
787
00:35:46,469 --> 00:35:48,036
¶ and all I ever knew... ¶
788
00:35:48,071 --> 00:35:50,072
Ever.
789
00:35:50,106 --> 00:35:52,207
¶ only you ¶ get away.
790
00:35:53,176 --> 00:35:54,443
I got to go do something.
791
00:35:54,477 --> 00:35:55,611
No, no... Just wait right here.
792
00:35:55,645 --> 00:35:56,545
Please don't leave me.
793
00:35:56,579 --> 00:35:58,113
¶ gonna take a long time... ¶
794
00:35:58,148 --> 00:35:59,047
I'll be back, I promise.
795
00:35:59,082 --> 00:36:01,049
¶ and I wonder what's mine ¶
796
00:36:01,084 --> 00:36:03,585
¶ can't take ¶ ¶
can't take no more. ¶
797
00:36:03,620 --> 00:36:06,488
He never came back.
798
00:36:06,523 --> 00:36:10,993
I was so mad, I slashed his mural.
799
00:36:11,027 --> 00:36:15,931
I heard the next day on the streets,
he'd been killed.
800
00:36:15,965 --> 00:36:18,233
You said he took your paint?
801
00:36:19,068 --> 00:36:22,171
Five cannons of my signature orange.
802
00:36:23,106 --> 00:36:26,041
Know where he went?
803
00:36:26,075 --> 00:36:27,376
No.
804
00:36:27,410 --> 00:36:29,912
He was right, though.
805
00:36:29,946 --> 00:36:31,847
There's more to life than just bombing.
806
00:36:31,881 --> 00:36:33,148
Question is:
807
00:36:33,183 --> 00:36:34,550
Where did he go with that paint?
808
00:36:34,584 --> 00:36:37,219
Yeah, only the one can
found at the crime scene.
809
00:36:37,253 --> 00:36:38,487
Wasn't any graffiti
810
00:36:38,521 --> 00:36:39,488
In that alley.
811
00:36:39,522 --> 00:36:41,323
Look.
812
00:36:41,357 --> 00:36:43,959
The wall behind carlos's
body is completely bare.
813
00:36:43,993 --> 00:36:46,028
It seem odd to you--
814
00:36:46,062 --> 00:36:48,864
A whitewashed wall in nrke territory?
815
00:36:48,898 --> 00:36:50,866
Would have been hit a hundred times.
816
00:36:50,900 --> 00:36:53,068
That wall's got a story to tell.
817
00:36:53,102 --> 00:36:56,171
Let's peel back the layers.
818
00:37:11,754 --> 00:37:14,623
Your liquor store, your gym,
819
00:37:14,657 --> 00:37:18,927
Your el stop, your dear mother's church.
820
00:37:18,962 --> 00:37:21,430
Playing a game-- this is your life?
821
00:37:21,464 --> 00:37:22,965
Cops must be bored.
822
00:37:22,999 --> 00:37:24,866
Sit up.
823
00:37:24,901 --> 00:37:25,934
Listen to the lady.
824
00:37:25,969 --> 00:37:28,604
Above your liquor store, turbo 102.
825
00:37:28,638 --> 00:37:30,038
On your gym marquee,
826
00:37:30,073 --> 00:37:31,373
Turbo 102.
827
00:37:31,407 --> 00:37:35,043
On the church door, turbo 102.
828
00:37:35,078 --> 00:37:36,311
That your tag?
829
00:37:36,346 --> 00:37:37,646
Tut is my scribe.
830
00:37:37,680 --> 00:37:38,747
Yeah, in the '80s.
831
00:37:38,781 --> 00:37:39,948
Then the mayor cracked down,
832
00:37:39,983 --> 00:37:41,917
You needed a new tag,
one nobody could connect to you.
833
00:37:41,951 --> 00:37:44,419
That... That all you got, huh?
834
00:37:44,454 --> 00:37:47,322
Random coincidence in my hood?
835
00:37:47,357 --> 00:37:50,459
Matched the paint samples
from turbo 102 with auto paint
836
00:37:50,493 --> 00:37:51,393
In your body shop.
837
00:37:51,427 --> 00:37:52,594
It's expensive, but...
838
00:37:52,629 --> 00:37:54,329
You get it wholesale, right?
839
00:37:55,198 --> 00:37:58,467
You got me, I'm, I'm turbo 102.
840
00:38:00,403 --> 00:38:02,537
You stink like a rat.
841
00:38:02,572 --> 00:38:03,772
Who you calling a rat, man?
842
00:38:03,806 --> 00:38:06,708
I'm the king. Yeah, king snitch.
843
00:38:06,743 --> 00:38:09,244
Made anonymous calls about
carlos and his friend leon.
844
00:38:09,279 --> 00:38:10,412
I ain't no rat, man.
845
00:38:10,446 --> 00:38:13,982
Lowest life-form there is, except for pigs.
846
00:38:18,254 --> 00:38:20,122
Got something else you want to say, hmm?
847
00:38:20,156 --> 00:38:22,124
Come on in, don.
848
00:38:22,959 --> 00:38:26,461
A snitch used to call him every day.
849
00:38:26,496 --> 00:38:27,496
Always the same voice.
850
00:38:27,530 --> 00:38:28,664
Now he loves to talk.
851
00:38:28,698 --> 00:38:30,032
Go ahead, say something.
852
00:38:30,066 --> 00:38:31,500
Say something!
853
00:38:31,534 --> 00:38:33,335
Son of a bitch, you're a dead man, man!
854
00:38:33,369 --> 00:38:35,871
That's him.
855
00:38:37,707 --> 00:38:39,041
Sit your ass down. That's police brutality,
856
00:38:39,075 --> 00:38:40,809
Man! No, brutality is
857
00:38:40,843 --> 00:38:42,177
What they do to snitches in the badlands.
858
00:38:42,211 --> 00:38:44,846
Other bombers found out,
you'd have been a walking corpse.
859
00:38:44,881 --> 00:38:46,248
Carlos was about to share
860
00:38:46,282 --> 00:38:48,016
Your dirty secret with
the whole neighborhood.
861
00:38:48,051 --> 00:38:50,052
You had to shut him up.
862
00:38:50,086 --> 00:38:51,653
Look, I tried to give that fool an out.
863
00:38:51,688 --> 00:38:52,721
But he wouldn't take it. Little punk
864
00:38:52,755 --> 00:38:54,356
Thought he was better than me! Yeah, thought
865
00:38:54,390 --> 00:38:55,624
He could ruin your rep. Spent years
866
00:38:55,658 --> 00:38:57,326
Getting up, building my name.
Yeah, you said a name was
867
00:38:57,360 --> 00:38:58,493
The only thing you had in this world.
868
00:38:58,528 --> 00:39:00,429
Reason I took his.
869
00:39:00,463 --> 00:39:02,364
Bitch thought he could
get me killed, thought
870
00:39:02,398 --> 00:39:03,532
He could be king.
871
00:39:06,402 --> 00:39:09,504
There's only one king.
872
00:39:11,874 --> 00:39:14,042
what the hell you doing?
873
00:39:14,877 --> 00:39:17,012
Been waiting for you to get here.
874
00:39:17,046 --> 00:39:19,181
Yeah, my boys been telling
me you been putting up lies.
875
00:39:19,215 --> 00:39:21,550
I'm here to take 'em down.
876
00:39:21,584 --> 00:39:25,754
Your boys combing the streets
so you can rat us taggers out?
877
00:39:25,788 --> 00:39:27,723
"turbo 102."
878
00:39:27,757 --> 00:39:29,024
That's your new name?
879
00:39:29,058 --> 00:39:30,726
I kind of like it.
880
00:39:30,760 --> 00:39:33,061
That's my boy you got
killed with your snitching.
881
00:39:33,096 --> 00:39:35,864
Turbo 102.
882
00:39:35,898 --> 00:39:38,333
It's my tag now, bitch.
883
00:39:39,202 --> 00:39:40,402
Don't even touch it.
884
00:39:40,436 --> 00:39:42,704
Leave it alone, man.
885
00:39:42,739 --> 00:39:43,939
Said I'm gonna take it down.
886
00:39:43,973 --> 00:39:45,273
That's what I'm gonna do.
887
00:39:45,308 --> 00:39:46,508
I'll take it down myself
888
00:39:46,542 --> 00:39:48,944
If you lay off other bombers.
889
00:39:48,978 --> 00:39:50,912
You giving me orders?
890
00:39:50,947 --> 00:39:52,047
I'm the king!
891
00:39:52,081 --> 00:39:55,751
It ain't about staying up.
892
00:39:55,785 --> 00:39:58,854
We can do more, change things around here--
893
00:39:58,888 --> 00:40:01,256
Everyone dying on the streets.
894
00:40:01,290 --> 00:40:04,326
You high or something?
895
00:40:04,360 --> 00:40:06,161
I said take it down.
896
00:40:07,997 --> 00:40:11,466
What's the life expectancy for a snitch?
897
00:40:11,501 --> 00:40:14,102
Take it down.
898
00:40:14,137 --> 00:40:16,204
You might as well not even exist.
899
00:40:16,239 --> 00:40:18,473
Take... It... Down!
900
00:40:18,508 --> 00:40:21,410
Guess that's the only way
you're going to stay king
901
00:40:21,444 --> 00:40:23,912
'cause it sure as hell ain't
your skills doing the trick.
902
00:40:28,184 --> 00:40:30,619
huh? Huh?
903
00:41:12,094 --> 00:41:14,262
¶ since you're gone ¶
904
00:41:14,297 --> 00:41:17,299
¶ the nights are gettin' strange ¶
905
00:41:17,333 --> 00:41:19,568
¶ since you're gone ¶
906
00:41:19,602 --> 00:41:23,772
¶ well, nothing's makin'
sense since you're gone ¶
907
00:41:23,806 --> 00:41:26,708
¶ I stumbled in the shade ¶
908
00:41:26,742 --> 00:41:29,711
¶ since you're gone ¶
909
00:41:29,745 --> 00:41:32,247
¶ everything's in perfect tense ¶
910
00:41:32,281 --> 00:41:37,185
¶ well, I can't help it
when you fall apart ¶
911
00:41:37,220 --> 00:41:40,522
¶ and I can't help it ¶
912
00:41:40,556 --> 00:41:43,725
¶ guess you better start ¶
913
00:41:43,759 --> 00:41:47,095
¶ that is forgettin' about you ¶
¶ since you're gone ¶
914
00:41:47,129 --> 00:41:49,798
¶ since you're gone ¶
915
00:41:49,832 --> 00:41:52,834
¶ nights are gettin' strange ¶
¶ since you're gone ¶
916
00:41:52,869 --> 00:41:56,171
¶ since you're gone, throwin' it all away ¶
917
00:41:56,205 --> 00:41:58,273
¶ since you're gone ¶
918
00:41:58,307 --> 00:41:59,975
¶ since you're gone ¶
919
00:42:00,009 --> 00:42:03,345
¶ the nights are gettin' strange ¶
¶ since you're gone ¶
920
00:42:03,379 --> 00:42:07,582
¶ since you're gone, throwin' it all away ¶
921
00:42:07,617 --> 00:42:11,720
¶ I can't help it, everything's a mess ¶
922
00:42:11,754 --> 00:42:14,189
¶ I can't help it ¶
923
00:42:14,223 --> 00:42:17,659
¶ you're so treacherous ¶
924
00:42:17,693 --> 00:42:22,531
¶ when it comes to tenderness ¶
925
00:42:24,634 --> 00:42:27,135
¶ since you're gone ¶
926
00:42:45,755 --> 00:42:50,792
¶ I can't help it, everything's a mess ¶
927
00:42:50,826 --> 00:42:53,061
¶ I can't help it ¶
928
00:42:53,095 --> 00:42:56,197
¶ you're so treacherous ¶
929
00:42:56,232 --> 00:42:58,366
¶ oh, where's that tenderness? ¶
930
00:42:58,401 --> 00:42:59,467
¶ since you're gone ¶
931
00:42:59,502 --> 00:43:01,570
¶ since you're gone ¶
932
00:43:01,604 --> 00:43:03,238
¶ I missed the peak sensation ¶
933
00:43:03,272 --> 00:43:04,906
¶ since you're gone ¶
934
00:43:04,941 --> 00:43:08,476
¶ since you're gone,
I took the big vacation ¶
935
00:43:08,511 --> 00:43:11,246
¶ since you're gone ¶
936
00:43:11,280 --> 00:43:13,348
¶ well, never feel sedate ¶
937
00:43:13,382 --> 00:43:15,250
¶ since you're gone ¶
938
00:43:15,284 --> 00:43:20,488
¶ well, the moonlight ain't so great ¶
¶ since you're gone ¶
939
00:43:20,523 --> 00:43:23,291
¶ since you're gone ¶
940
00:43:23,326 --> 00:43:25,260
¶ since you're gone ¶
941
00:43:25,294 --> 00:43:30,599
¶ well, I've thrown it all away ¶
¶ since you're gone ¶
942
00:43:30,633 --> 00:43:33,301
¶ well, the nights are ¶
943
00:43:33,336 --> 00:43:36,204
¶ since you're gone ¶ ¶
gettin' strange ¶
944
00:43:36,238 --> 00:43:38,907
¶ I've thrown it all away ¶ ¶ since you're
gone. ¶
945
00:43:38,941 --> 00:43:46,909
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
64500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.