Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,779 --> 00:00:07,908
Hello, everyone. We are here at
the University of Southern California
2
00:00:08,450 --> 00:00:12,120
for the third in a series
of audio commentaries to be included
3
00:00:12,204 --> 00:00:15,624
on the DVD releases of
the Back to the Future trilogy.
4
00:00:16,124 --> 00:00:19,586
Again, we welcome writer-director
Robert Zemeckis
5
00:00:20,295 --> 00:00:22,965
and writer-producer Bob Gale
6
00:00:27,302 --> 00:00:30,681
who have joined us to answer all
of your questions about
7
00:00:30,847 --> 00:00:32,975
Back to the Future Part III.
8
00:00:33,642 --> 00:00:36,395
My name is Laurent Bouzereau,
and I am co-producing
9
00:00:36,603 --> 00:00:41,525
the DVD of the Back to the Future trilogy
along with Universal Studios Home Video.
10
00:00:42,401 --> 00:00:44,736
I will be moderating today's event
11
00:00:45,070 --> 00:00:48,240
and I will be repeating
the audience's questions.
12
00:00:48,824 --> 00:00:52,536
Bob Gale, was making the three movies
kind of a way for you guys
13
00:00:52,619 --> 00:00:56,206
to touch upon all your favorite genres?
And I mean, of course, science fiction
14
00:00:56,290 --> 00:00:57,833
in the future, but also
15
00:00:58,500 --> 00:01:01,920
the Western in Part III
in a great homage to John Ford and
16
00:01:02,004 --> 00:01:06,174
getting to do a Western, was that part of
the reason why you chose the Western motif?
17
00:01:07,175 --> 00:01:11,179
I think we just thought it would be really
cool to do this thing with a locomotive.
18
00:01:14,224 --> 00:01:17,686
The West is great.
I mean, doing a Western is great.
19
00:01:18,604 --> 00:01:20,856
You know, except for having actors
on horses,
20
00:01:20,981 --> 00:01:24,943
the West is great, and Bob wrote
all those Western slang words
21
00:01:25,027 --> 00:01:28,196
and all that Western kind
of cliché dialogue or all that
22
00:01:28,280 --> 00:01:30,907
Western slang, I guess.
I don't know if that's in Bob's
23
00:01:31,074 --> 00:01:34,494
subconscious or if he researched all that,
but that was fantastic.
24
00:01:34,870 --> 00:01:37,372
I kept saying,
"How do you remember all this stuff?"
25
00:01:37,456 --> 00:01:39,875
"How do you remember how to say this?
This is great."
26
00:01:40,000 --> 00:01:41,400
I mean, there was nothing more fun.
27
00:01:41,460 --> 00:01:44,129
I think, certainly from my perspective,
28
00:01:44,713 --> 00:01:47,716
Part III was the most fun
of the three movies to make.
29
00:01:48,008 --> 00:01:50,010
We were on distant location.
30
00:01:50,594 --> 00:01:53,639
I got to wear a cowboy hat
to the set every day, that was cool.
31
00:01:54,056 --> 00:01:57,100
And it was a distant location
that was absolutely beautiful.
32
00:01:57,184 --> 00:02:00,187
You woke up in the morning
and you saw this great scenery.
33
00:02:00,771 --> 00:02:04,650
Everybody got to dress up like a cowboy
and it really did feel like you were
34
00:02:04,733 --> 00:02:09,488
completely separated out from the world
in this wonderful re-creation of
35
00:02:10,489 --> 00:02:13,785
what you wish the West might
have been, although, certainly
36
00:02:14,118 --> 00:02:15,745
probably wasn't anything like that.
37
00:02:15,953 --> 00:02:17,705
And the thing that I remember that was...
38
00:02:17,997 --> 00:02:21,042
When we shot Back to the Future II,
I remember it was 104 days.
39
00:02:21,751 --> 00:02:24,462
104 shooting days and
40
00:02:25,838 --> 00:02:29,592
we took one week off
and then started Back to the Future III.
41
00:02:30,176 --> 00:02:34,138
And the thing I remember is,
because we built the entire town
42
00:02:34,847 --> 00:02:36,891
and it was all
43
00:02:37,183 --> 00:02:39,811
period and there was all dirt and horses,
44
00:02:40,228 --> 00:02:44,148
no vehicles could come near the set.
45
00:02:44,440 --> 00:02:47,860
So we had these little gravel service roads
way off in the back and
46
00:02:47,944 --> 00:02:52,824
base camp was two miles away
camouflaged in the trees and
47
00:02:53,157 --> 00:02:56,661
people, the actors, and equipment
were shuttled up on these golf carts.
48
00:02:56,786 --> 00:03:00,206
And I remembered
how incredibly quiet it was
49
00:03:00,665 --> 00:03:02,959
because there were no
50
00:03:03,209 --> 00:03:06,337
semis and generators and scissor lifts and
51
00:03:06,546 --> 00:03:11,217
there was none of all that constant roaring
sound. It was just so unbelievably quiet.
52
00:03:11,384 --> 00:03:13,553
We had hundreds of
extras, and it was quiet.
53
00:03:13,636 --> 00:03:16,013
It was just... It was great.
It wasn't like that insane,
54
00:03:16,097 --> 00:03:20,268
constant noise of engines running
behind your head all day long.
55
00:03:20,852 --> 00:03:22,812
So, that was something I remember.
56
00:03:22,979 --> 00:03:25,732
One of the things that we decided
that would be fitting
57
00:03:25,815 --> 00:03:27,692
in going to the West, was to sort of
58
00:03:28,359 --> 00:03:31,446
tell the origin of Hill Valley, obviously
59
00:03:31,946 --> 00:03:35,908
good idea to show
the origin of the courthouse and the clock
60
00:03:36,325 --> 00:03:39,954
because they became such
important characters in the movie later on.
61
00:03:40,747 --> 00:03:44,667
One of the clever things that Rick Carter
came up with as a way to
62
00:03:44,751 --> 00:03:49,422
get production value when we started
running out of money to build the town
63
00:03:49,589 --> 00:03:53,009
is if you look at the movie, you'll see
some half-finished buildings
64
00:03:53,176 --> 00:03:55,845
in the Old West and that was...
65
00:03:56,345 --> 00:04:00,099
Okay, the town is still being built, but it
was a great way to save money because
66
00:04:00,183 --> 00:04:02,310
we didn't have
to finish building these things and
67
00:04:02,393 --> 00:04:05,730
the courthouse was never finished.
It was really just a façade.
68
00:04:06,022 --> 00:04:10,693
And I remember the deal that we made
with the place that owned the land is...
69
00:04:11,152 --> 00:04:14,197
We shot there because
it was the only place,
70
00:04:15,031 --> 00:04:19,535
I think, in the Western United States, to
have full-scale functioning steam locomotive.
71
00:04:20,411 --> 00:04:22,330
It's called Jamestown 1900.
72
00:04:22,663 --> 00:04:25,666
At least it used to be,
I haven't been up there since we shot it.
73
00:04:26,083 --> 00:04:28,544
But this was all their land and they said,
74
00:04:28,628 --> 00:04:30,922
"We'll let you build your town here"
75
00:04:32,089 --> 00:04:34,300
"and we won't charge you
for using the land"
76
00:04:34,383 --> 00:04:37,136
"but you have to give us the town
when you're finished."
77
00:04:37,720 --> 00:04:41,015
So we said, "Okay, but you can't have
the courthouse."
78
00:04:41,182 --> 00:04:43,476
"That's the one thing that we're gonna
knock down."
79
00:04:43,559 --> 00:04:45,144
We left the town standing.
80
00:04:45,228 --> 00:04:48,523
I think Larry Kasdan shot some
of Silverado up there.
81
00:04:49,190 --> 00:04:52,819
-A couple other movies were shot up there.
-Lot of commercials. Great Western.
82
00:04:52,902 --> 00:04:56,614
Yeah, Great Western shot a lot
of commercials and then, irony of ironies,
83
00:04:56,697 --> 00:05:01,661
the town burned down in 1995 or 1996
84
00:05:01,744 --> 00:05:04,664
in a fire that was started
by a bolt of lightning.
85
00:05:05,039 --> 00:05:08,876
I know. But what's really cool is that
86
00:05:09,126 --> 00:05:11,045
both sets got burned down.
87
00:05:11,587 --> 00:05:14,799
The one at Universal now
that's on the tour isn't our original set.
88
00:05:14,882 --> 00:05:17,510
They rebuilt that because
the security guard went insane
89
00:05:17,593 --> 00:05:19,929
and burnt the first set down
90
00:05:20,429 --> 00:05:24,433
out there in the lot, and
then lightning struck the set up in Sonora.
91
00:05:24,517 --> 00:05:27,311
So, that's the answer to the fourth sequel.
92
00:05:30,064 --> 00:05:33,693
It's a sign, you know. Leave it alone.
93
00:05:33,943 --> 00:05:37,363
Bob Zemeckis, let's talk a little bit
about the stunts, because you had
94
00:05:37,446 --> 00:05:40,825
quite a lot of stunts in Part III
involving horses and I think,
95
00:05:40,908 --> 00:05:44,203
Bob, you were telling me about reversing
some shots so that Michael
96
00:05:44,287 --> 00:05:46,122
would be safe and things like that.
97
00:05:46,414 --> 00:05:50,334
And the lady who doubled
for Mary Steenburgen also did a great job.
98
00:05:50,751 --> 00:05:53,754
The thing that was great
about doing Part III,
99
00:05:54,088 --> 00:05:57,258
especially as far as the stunts...
I mean every stuntman in Hollywood
100
00:05:57,341 --> 00:05:59,468
wanted to work on the movie because...
101
00:05:59,677 --> 00:06:03,598
-They never get a chance to do Westerns.
-...there's no place to ride horses anymore
102
00:06:03,681 --> 00:06:06,559
and that's the reason they got
into the movie business was to
103
00:06:06,642 --> 00:06:08,394
be able to fall off horses,
104
00:06:08,811 --> 00:06:13,482
and now there is nothing for them to do.
So they loved being on the movie.
105
00:06:13,983 --> 00:06:17,194
So everybody was completely into it.
Of course we had all this
106
00:06:17,361 --> 00:06:20,406
history of Westerns
that we were able to do.
107
00:06:20,489 --> 00:06:24,535
We did all these shots,
like the Texas Switch, where
108
00:06:24,827 --> 00:06:28,789
the stunt rider runs in at full gallop,
jumps off the horse, runs into the barn
109
00:06:28,873 --> 00:06:31,000
and Michael runs out.
110
00:06:31,500 --> 00:06:34,504
You know, great stuff
like that. But for me,
111
00:06:35,172 --> 00:06:36,965
I was like, a complete nervous wreck
112
00:06:37,049 --> 00:06:40,385
because there is nothing more terrifying
to me than having
113
00:06:40,719 --> 00:06:43,347
your actor on a galloping horse
114
00:06:44,348 --> 00:06:48,185
riding next to a locomotive,
with a camera car
115
00:06:48,352 --> 00:06:52,022
pinning him in there. And you had to do
these things that... What'll make the horse
116
00:06:52,105 --> 00:06:56,985
run at full gallop alongside the train?
And how do you get the horse to
117
00:06:57,569 --> 00:06:59,988
stay on a straight line and to
118
00:07:00,113 --> 00:07:03,116
gain on the train, in other words,
move up onto its mark?
119
00:07:03,241 --> 00:07:06,620
All the actors loved the riding
and they had fun with the horses but
120
00:07:06,703 --> 00:07:09,464
they didn't know how to maneuver
a horse like that. But what you do is
121
00:07:09,539 --> 00:07:11,166
you take another horse
122
00:07:11,333 --> 00:07:13,543
that the stunt guy has got
123
00:07:13,961 --> 00:07:16,129
basically tethered to the train,
124
00:07:16,463 --> 00:07:18,465
and horses follow other horses.
125
00:07:18,548 --> 00:07:21,176
So when you want the horse to move up,
he's right out of frame,
126
00:07:21,259 --> 00:07:24,262
the other horse's butt is like right here,
and the camera's right there.
127
00:07:24,346 --> 00:07:28,058
You want that horse to move up, you just
pull this horse up, this horse moves up.
128
00:07:28,266 --> 00:07:30,143
All that great horse stuff, you know.
129
00:07:30,227 --> 00:07:33,063
We had actors on ladders,
just like in the Westerns, you know.
130
00:07:34,064 --> 00:07:37,067
Tom Wilson is sitting there,
supposedly on his horse,
131
00:07:37,192 --> 00:07:39,236
doing his dialogue,
he's sitting on a ladder.
132
00:07:39,319 --> 00:07:41,071
-He never...
-Put the saddle on the ladder.
133
00:07:41,238 --> 00:07:44,616
He never fell off of his horse
but he did fall off that ladder one time.
134
00:07:45,409 --> 00:07:47,452
We did all that great Western stuff.
135
00:07:48,370 --> 00:07:51,248
The shot that you were talking
about, Laurent,
136
00:07:51,456 --> 00:07:55,168
when we had the train
actually pushing the DeLorean,
137
00:07:57,254 --> 00:07:58,922
we were concerned,
138
00:07:59,423 --> 00:08:02,467
especially Lantieri. He was terrified that
139
00:08:02,968 --> 00:08:07,723
what would happen if an axle broke on
the DeLorean or one of the wheels fell off
140
00:08:08,265 --> 00:08:11,351
and you got a steam train right behind
the DeLorean that...
141
00:08:11,476 --> 00:08:13,770
The train is just going
to run over the DeLorean.
142
00:08:14,312 --> 00:08:19,276
So he developed this elaborate rig thing,
so that it would disconnect
143
00:08:19,401 --> 00:08:22,112
and go off the tracks
if anything went wrong.
144
00:08:22,195 --> 00:08:26,366
But we were still really concerned
about putting Michael J. Fox
145
00:08:27,159 --> 00:08:30,746
in the DeLorean and having it being pushed
by this locomotive.
146
00:08:31,079 --> 00:08:35,459
So for the couple of shots
when he leans out with the hoverboard
147
00:08:35,709 --> 00:08:37,961
to let go of it so that Doc can get it,
148
00:08:38,253 --> 00:08:40,630
those were actually filmed in reverse,
149
00:08:40,964 --> 00:08:43,383
where the train was going backwards,
150
00:08:43,467 --> 00:08:46,261
pulling the DeLorean. That way,
if anything happened to the DeLorean,
151
00:08:46,344 --> 00:08:49,347
the train would just keep going backwards
and nothing would happen.
152
00:08:49,431 --> 00:08:53,685
So Michael had to just kind of act
that backwards and that's how we did that.
153
00:08:54,644 --> 00:08:58,148
Bob Gale, why did you thank
Michael Jackson at the end of the film?
154
00:08:58,815 --> 00:09:03,320
We had Michael mouthing the words to
Billie Jean, so we had to get permission.
155
00:09:04,488 --> 00:09:07,199
The follow-up question here
having to do with Simon Wells
156
00:09:07,324 --> 00:09:11,078
who is related to H.G. Wells,
who wrote The Time Machine.
157
00:09:11,995 --> 00:09:14,664
Is there a particular reason
why you thanked him
158
00:09:14,748 --> 00:09:18,502
and did you use any of the material
maybe from The Time Machine?
159
00:09:18,960 --> 00:09:20,087
He is a storyboard artist.
160
00:09:20,170 --> 00:09:22,464
-He did, Simon Wells did...
-And an animator.
161
00:09:22,547 --> 00:09:26,927
...the storyboards for the whole train
sequence, which will also be on the DVD.
162
00:09:27,135 --> 00:09:30,430
We were unable to give him credit
as a production illustrator
163
00:09:30,514 --> 00:09:31,741
because he wasn't in the union.
164
00:09:31,765 --> 00:09:34,267
He was the main animator on Roger Rabbit.
165
00:09:35,018 --> 00:09:38,271
One of the great running gags and stunts
in the movie is, of course,
166
00:09:38,355 --> 00:09:40,190
Biff always ending up in manure.
167
00:09:40,524 --> 00:09:44,778
What can you tell us about
the manure you used in those sequences?
168
00:09:45,445 --> 00:09:49,241
What's funny is that these alfalfa pellets
that they feed horses
169
00:09:49,324 --> 00:09:50,867
look exactly like manure.
170
00:09:51,284 --> 00:09:54,204
It goes in the same way
and comes out looking the same way.
171
00:09:54,704 --> 00:09:58,083
So he just fell into those alfalfa pellets.
172
00:09:58,166 --> 00:10:01,378
We just made him look slimy
and made him wet and...
173
00:10:01,878 --> 00:10:04,798
I think for the truck gags in Part I
and Part ll...
174
00:10:04,881 --> 00:10:09,094
I think we got those on the first take. I
don't ever remember having to do those again.
175
00:10:09,302 --> 00:10:12,222
And then, the face down into the wagon.
176
00:10:12,556 --> 00:10:15,433
That wasn't such a hard thing to do
a second take of and
177
00:10:15,559 --> 00:10:18,603
again, I can't remember whether we did
a second take of it, but that
178
00:10:18,687 --> 00:10:20,021
would've been no big deal.
179
00:10:20,564 --> 00:10:23,233
Speaking of manure,
I will tell you another interesting
180
00:10:24,067 --> 00:10:28,738
little story about how something
came about. First draft of Part III,
181
00:10:30,323 --> 00:10:33,785
when Marty goes into the saloon
and does the dance
182
00:10:34,619 --> 00:10:39,166
where Buford now gets hit
by the tobacco spittoon.
183
00:10:39,416 --> 00:10:43,336
Originally, he kicked up his foot
in the manure that he got on him
184
00:10:43,628 --> 00:10:46,381
when he jumped out of the way
of the stagecoach.
185
00:10:46,464 --> 00:10:48,967
That's what got on Biff
and that's what got him mad.
186
00:10:49,301 --> 00:10:53,930
But our stunt coordinator, Walter Scott,
who grew up around horses,
187
00:10:54,431 --> 00:10:57,268
he came over to us and he says,
"Guys, I got to tell you something."
188
00:10:57,351 --> 00:11:00,605
"A cowboy would never get upset
getting horse manure on him."
189
00:11:00,730 --> 00:11:03,191
"It happens all the time.
It's just a fact of life."
190
00:11:03,274 --> 00:11:06,861
Something that two city boys like us
would've never known.
191
00:11:07,069 --> 00:11:10,656
He said, "The fact that Buford gets manure
on him"
192
00:11:10,948 --> 00:11:13,117
"in that scene isn't
going to piss him off."
193
00:11:13,367 --> 00:11:17,788
He said, "What would really piss him off
is to get hit with a tobacco spittoon."
194
00:11:18,164 --> 00:11:20,291
So, that was Walter's idea
195
00:11:20,958 --> 00:11:25,463
and we said, "Well, yeah, that makes sense
to us." So that's how that gag came about.
196
00:11:25,963 --> 00:11:29,759
How many versions of the DeLorean
did you have to build for all three movies
197
00:11:30,092 --> 00:11:33,346
and how many versions
did you have to build for Part III,
198
00:11:33,471 --> 00:11:36,182
for the scenes in which it is destroyed?
199
00:11:36,599 --> 00:11:39,018
There was only one rig to destroy.
200
00:11:39,101 --> 00:11:41,312
But I do remember this, when we decided...
201
00:11:41,479 --> 00:11:44,649
Maybe it was before that,
but somebody at Universal
202
00:11:45,149 --> 00:11:47,485
started buying up every DeLorean in
the United States.
203
00:11:47,985 --> 00:11:50,112
I remember that happening. Somebody said,
204
00:11:50,238 --> 00:11:53,074
"We got to just buy every DeLorean
we can get our hands on and..."
205
00:11:53,157 --> 00:11:54,951
"Because we might make a sequel."
206
00:11:55,034 --> 00:11:56,577
And, that's what...
207
00:11:56,661 --> 00:11:59,330
Yeah, we had six of them
when we started the sequels.
208
00:11:59,622 --> 00:12:02,959
And we did various things to different
DeLoreans so that they would...
209
00:12:03,209 --> 00:12:05,670
We had one DeLorean that had the
210
00:12:05,753 --> 00:12:09,840
big tires and the supercharged engine
that we used in Monument Valley.
211
00:12:09,924 --> 00:12:13,844
That had a Porsche engine we put in it.
We learned our lesson on the first one.
212
00:12:13,928 --> 00:12:17,181
We just put Porsche engines
in all of them when we could.
213
00:12:17,515 --> 00:12:21,102
Then we had two of them, I think,
that we rigged with railroad wheels.
214
00:12:21,519 --> 00:12:24,981
When we were shooting the scenes
with the DeLorean on the tracks,
215
00:12:25,523 --> 00:12:28,192
that was a real working railroad track.
216
00:12:28,401 --> 00:12:32,989
So we had the train schedules,
and a couple times a day or night,
217
00:12:34,198 --> 00:12:37,785
the regular train would come in.
So we had a forklift standing by
218
00:12:38,077 --> 00:12:41,872
and the ADs were always watching the clock
and they'd say,
219
00:12:41,956 --> 00:12:43,874
"Okay, get that DeLorean off the track."
220
00:12:44,542 --> 00:12:48,254
We'd bring this forklift in,
lift the DeLorean off the track
221
00:12:48,337 --> 00:12:51,299
back it off, and the real freight train
would come through. And then
222
00:12:51,382 --> 00:12:53,735
after it was gone, we put
the DeLorean back and keep shooting.
223
00:12:53,759 --> 00:12:56,470
When we were shooting the sequels,
we always had to make sure that
224
00:12:56,554 --> 00:13:00,433
all the DeLoreans were transported
in covered trailers
225
00:13:00,558 --> 00:13:03,060
because as soon as they took
the canvas off that DeLorean,
226
00:13:03,144 --> 00:13:04,770
people would just start, like...
227
00:13:05,021 --> 00:13:06,981
-Descending.
-...descending on the set
228
00:13:07,064 --> 00:13:09,775
because they realized
what we were shooting.
229
00:13:10,234 --> 00:13:13,487
I thought that the way Michael Lantieri
230
00:13:13,571 --> 00:13:16,324
destroyed the DeLorean, which is one
of my favorite
231
00:13:16,407 --> 00:13:20,411
things that we did in the sequels,
how we destroy the DeLorean, I love that.
232
00:13:20,828 --> 00:13:23,998
I just love that we were bold enough
to do that because
233
00:13:24,206 --> 00:13:27,084
I think the audience, when they see
the third one, goes, "Wow",
234
00:13:27,418 --> 00:13:29,628
"didn't expect that to happen."
235
00:13:30,713 --> 00:13:32,757
That was all scored.
236
00:13:32,923 --> 00:13:35,968
If a train actually hits a car,
it just knocks it off the track.
237
00:13:36,052 --> 00:13:38,346
It doesn't crumple it like that.
238
00:13:38,888 --> 00:13:41,474
So what he did is he scored the whole car
239
00:13:41,724 --> 00:13:45,186
and then he filled it with wet sand
240
00:13:45,478 --> 00:13:49,106
and put dynamite in there and then put
241
00:13:49,315 --> 00:13:52,777
an impact switch on the rear bumper.
So, soon as the train hit it,
242
00:13:53,027 --> 00:13:55,404
the wet sand just blew the car.
243
00:13:55,946 --> 00:13:59,658
If you freeze frame it
on your DVD pause button,
244
00:13:59,742 --> 00:14:04,205
you can see the flash of the dynamite
inside for one frame.
245
00:14:04,789 --> 00:14:06,499
But that's how we did that.
246
00:14:06,624 --> 00:14:09,627
I remember talking to the engineer
of the train because
247
00:14:09,960 --> 00:14:12,505
we had these explosives in there.
So I'm thinking,
248
00:14:12,630 --> 00:14:16,050
"Jesus, what happens
if we derail this train?"
249
00:14:16,425 --> 00:14:21,389
So I asked him, "ls there any chance that
the train could derail when you hit it?"
250
00:14:21,889 --> 00:14:24,392
And he just looked at me and he laughed.
251
00:14:24,725 --> 00:14:26,727
He laughed and then he said,
252
00:14:26,936 --> 00:14:28,979
"I've waited my whole life to do this."
253
00:14:33,901 --> 00:14:37,405
Since the movies are so visual,
did you storyboard most of the scenes?
254
00:14:37,822 --> 00:14:41,158
Yeah, there were a lot of things
in the sequels that you figure,
255
00:14:41,242 --> 00:14:45,329
well, we should do the same thing here.
We've got sort of a continuity.
256
00:14:45,413 --> 00:14:49,667
We used the same lenses, basically.
257
00:14:49,834 --> 00:14:53,879
We just created the same kind
of photographic style for the sequels
258
00:14:54,004 --> 00:14:56,173
that we did for the first one.
259
00:14:56,674 --> 00:14:59,176
But I storyboard action sequences.
260
00:14:59,593 --> 00:15:04,014
It's important when you're breaking it up
with different units, which we did.
261
00:15:04,557 --> 00:15:08,561
It's much easier to show a picture
to the second unit director and say,
262
00:15:08,644 --> 00:15:13,023
"Get me this image," than just try to explain
to him what the shot is that you want.
263
00:15:13,357 --> 00:15:18,196
That's a shorthand and it's a better way
of communicating. Plus,
264
00:15:18,447 --> 00:15:23,410
everybody needed to know, all right, which
shots is which unit responsible for.
265
00:15:24,035 --> 00:15:25,954
We had the storyboards color-coded.
266
00:15:26,037 --> 00:15:29,040
One color was the first unit,
one color was the second unit,
267
00:15:29,207 --> 00:15:32,377
one color was for inserts,
another color was for ILM,
268
00:15:32,669 --> 00:15:35,881
another color was for first unit
269
00:15:36,089 --> 00:15:40,510
on the stage, first unit on location,
all kinds of stuff like that.
270
00:15:40,677 --> 00:15:44,723
It's just a much better way
of trying to organize your work
271
00:15:45,056 --> 00:15:49,811
and knowing exactly that you got the shots
that you need to make the sequence work.
272
00:15:50,937 --> 00:15:55,650
I do shot lists
for my normal shooting day and
273
00:15:56,026 --> 00:15:59,237
then storyboard, as Bob said,
the big scenes.
274
00:15:59,779 --> 00:16:02,574
Even though Lea Thompson
is really quite remarkable
275
00:16:02,991 --> 00:16:07,704
in all three movies, did you hesitate
to include her as a character in Part III?
276
00:16:08,747 --> 00:16:12,959
People always ask about Lea Thompson in the
third one and what is she doing in there.
277
00:16:13,418 --> 00:16:14,503
Bob and I just said,
278
00:16:14,586 --> 00:16:17,047
"You know we can't make
Back to the Future III
279
00:16:17,130 --> 00:16:19,633
"without having Lea Thompson in it."
It's just...
280
00:16:21,301 --> 00:16:23,428
She's got to be in the movie somehow.
281
00:16:23,887 --> 00:16:28,600
So we decided, all right, we'll have her
play this ancestor, Maggie McFly,
282
00:16:29,100 --> 00:16:33,813
and, for those that want to know how,
what's the rationalization for it,
283
00:16:33,897 --> 00:16:38,068
we decided, well, the McFly men
are predisposed genetically
284
00:16:38,151 --> 00:16:42,405
to be attracted to women that have
certain characteristics of Lea Thompson.
285
00:16:43,114 --> 00:16:46,868
But we also had to do the "Michael waking
up from getting knocked out" joke
286
00:16:46,952 --> 00:16:48,745
that we'd done in all three movies
287
00:16:48,828 --> 00:16:51,081
and it would have been wrong
to have another actress
288
00:16:51,164 --> 00:16:53,458
sitting there at the edge of his bed.
289
00:16:55,126 --> 00:16:59,464
Bob Zemeckis, how did Mary Steenburgen
come about, actually, for Part III?
290
00:17:00,423 --> 00:17:02,717
I don't remember us
even considering anybody else.
291
00:17:02,801 --> 00:17:05,303
There was never any second choice when
292
00:17:05,387 --> 00:17:09,516
we decided that Doc Brown was going
to fall in love in Part III
293
00:17:10,016 --> 00:17:12,060
or at the end of... In the sequels.
294
00:17:13,311 --> 00:17:17,023
Mary Steenburgen was the only actress
that had the
295
00:17:17,148 --> 00:17:19,985
sort of lovable quirkiness
296
00:17:21,278 --> 00:17:24,072
that we felt would just be the right
297
00:17:24,281 --> 00:17:27,534
kind of woman to fall
for Dr. Emmett L. Brown.
298
00:17:28,034 --> 00:17:30,495
And when Mary wasn't sure...
299
00:17:30,579 --> 00:17:33,540
She told us later, she wasn't sure
that she wanted to do the movie
300
00:17:33,623 --> 00:17:37,752
but her kids said, "Mom, it's
Back to the Future! You gotta do it."
301
00:17:37,836 --> 00:17:39,045
So she decided that
302
00:17:39,129 --> 00:17:42,799
for the sake of her kids, she would do it
and then, of course, once she got into it
303
00:17:42,882 --> 00:17:47,762
she couldn't have been happier
that she had decided to throw in with us.
304
00:17:48,513 --> 00:17:51,349
One question here has
to do with Michael J. Fox
305
00:17:51,808 --> 00:17:54,185
being dragged by the horse.
306
00:17:54,269 --> 00:17:57,814
How much of it was Michael
and how much of it was a stuntman?
307
00:17:58,898 --> 00:18:03,612
Most of it... Anytime it's a wide shot,
it's the stuntman, but in the close-ups,
308
00:18:03,695 --> 00:18:06,197
it's Michael and there's
an interesting story, too.
309
00:18:06,531 --> 00:18:08,700
I had built this really souped-up,
310
00:18:08,992 --> 00:18:12,370
go-cart thing for Roger Rabbit
that was, like, for Benny the Car,
311
00:18:12,454 --> 00:18:15,874
so that we could put Bob Hoskins and we
would spin him around on the streets
312
00:18:15,957 --> 00:18:18,376
and then we would paint
the cartoon car over it.
313
00:18:18,752 --> 00:18:22,255
So the same stunt guys who did
that sequence were working on
314
00:18:22,797 --> 00:18:26,259
Back to the Future II and III.
This car was around and so,
315
00:18:26,843 --> 00:18:29,596
you know, we had this idea.
Well, we'll put the camera on this
316
00:18:30,221 --> 00:18:33,433
and that will get us
a nice low angle of Michael.
317
00:18:33,516 --> 00:18:37,729
And then I kept saying, "Well,
we'll pull him with the camera car."
318
00:18:38,021 --> 00:18:40,565
The stunt guy said,
"We gotta pull him with a horse."
319
00:18:40,649 --> 00:18:43,735
I go, "Horse is much better, you know,
horse is better."
320
00:18:44,069 --> 00:18:48,531
And they were right, camera cars, horses...
So they tied Michael to a horse.
321
00:18:48,907 --> 00:18:51,493
They put a harness on him,
pad him up, and
322
00:18:51,576 --> 00:18:53,536
this horse galloped along and, you know,
323
00:18:53,745 --> 00:18:57,248
horses respond much better than cars do.
324
00:18:57,374 --> 00:19:00,377
So anytime they needed the horse
to slow down or speed up,
325
00:19:00,460 --> 00:19:03,713
they were just able do it and stop
and the horse would just stop
326
00:19:03,963 --> 00:19:07,175
where a car would be much more
dangerous, actually, to drag him around.
327
00:19:07,258 --> 00:19:10,887
My thinking never... How could a horse
be more responsive than a car?
328
00:19:10,970 --> 00:19:12,180
But it is.
329
00:19:12,263 --> 00:19:14,367
The horse didn't have reverse, though.
That was the...
330
00:19:14,391 --> 00:19:15,392
No.
331
00:19:16,434 --> 00:19:21,314
How did you go about getting ZZ Top
to perform in Back to the Future Part III?
332
00:19:22,107 --> 00:19:23,525
We asked them.
333
00:19:24,109 --> 00:19:27,112
Yeah, we thought, ZZ Top,
they were big in the early...
334
00:19:27,195 --> 00:19:29,197
-Late '80s.
-In the late '80s, early '90s,
335
00:19:29,280 --> 00:19:31,324
-they were big, so...
-They were great.
336
00:19:31,408 --> 00:19:33,410
They were there for two nights
337
00:19:33,493 --> 00:19:38,456
and in between takes they would just jam
with the local musicians.
338
00:19:39,082 --> 00:19:42,795
So we had music going all the time
in between setups.
339
00:19:43,129 --> 00:19:44,964
They were just a great bunch of guys.
340
00:19:45,131 --> 00:19:47,758
The manager, he was kind of a handful.
341
00:19:48,300 --> 00:19:49,719
He had never seen either
342
00:19:49,802 --> 00:19:51,554
Back to the Future I or ll.
343
00:19:51,637 --> 00:19:54,265
I think the band had seen them,
but he hadn't.
344
00:19:54,390 --> 00:19:58,644
And one of the jobs of the producer
is to keep
345
00:19:59,019 --> 00:20:00,980
bullshit away from the director.
346
00:20:01,397 --> 00:20:03,232
So my job was to keep
347
00:20:03,482 --> 00:20:07,945
ZZ Top's manager away from Bob
while ZZ Top was around.
348
00:20:08,487 --> 00:20:12,366
And he had it in his head
that somehow we had to have
349
00:20:12,742 --> 00:20:17,163
the ZZ Top car be the time travel vehicle.
350
00:20:17,997 --> 00:20:21,751
And I swear I spent
five hours with this guy.
351
00:20:22,001 --> 00:20:24,170
He was talking my ear off about
352
00:20:24,503 --> 00:20:28,591
why the ZZ Top car belonged in this movie.
I couldn't...
353
00:20:28,841 --> 00:20:31,093
He couldn't even understand
it was a period movie.
354
00:20:31,177 --> 00:20:34,680
The next night,
the Head of Music from Universal
355
00:20:34,764 --> 00:20:37,933
flew up to location because he wanted
to hang out with ZZ Top.
356
00:20:38,100 --> 00:20:41,937
So I cleverly maneuvered it
so that he got to spend
357
00:20:42,021 --> 00:20:45,024
his time, the second night,
with their manager
358
00:20:45,149 --> 00:20:47,359
so I didn't have to hear this anymore.
359
00:20:47,818 --> 00:20:50,571
Was Steven Spielberg very involved
360
00:20:50,654 --> 00:20:54,366
with the productions of Back to the Future
Part II and Part III?
361
00:20:55,367 --> 00:20:57,536
I don't think so. I think Steven was...
362
00:20:58,120 --> 00:21:00,748
I think Steven was shooting one
of the Indiana Jones movies
363
00:21:00,873 --> 00:21:04,418
Last Crusade, I think, while we were
in production on these and
364
00:21:04,543 --> 00:21:07,797
I don't actually remember
him coming to the set.
365
00:21:07,880 --> 00:21:10,049
Yeah, I don't remember.
366
00:21:11,592 --> 00:21:13,195
I don't remember Spielberg being around...
367
00:21:13,219 --> 00:21:16,555
I think George Lucas and Steven came over
to see you at one point, didn't they,
368
00:21:16,639 --> 00:21:20,893
on II or III? I have pictures of the two
of them visiting you. Or George Lucas
369
00:21:20,976 --> 00:21:24,146
-came to see you.
-George Lucas paid us a visit on Part III.
370
00:21:24,438 --> 00:21:27,983
Because he lives right up there where you
were shooting Part III. That correct?
371
00:21:28,067 --> 00:21:31,779
Yeah, he came by and visited one day
on the set, right.
372
00:21:32,279 --> 00:21:36,325
But I don't remember
talking to Steven about the sequels at all.
373
00:21:36,784 --> 00:21:38,410
No, me neither.
374
00:21:38,786 --> 00:21:42,540
Was the romance between Doc Brown and
the Mary Steenburgen character
375
00:21:42,623 --> 00:21:47,086
always part of the storyline
for Back to the Future Part III?
376
00:21:48,128 --> 00:21:51,298
Yeah, the love story was part of...
377
00:21:51,507 --> 00:21:54,760
Became part of the sequel
from the beginning.
378
00:21:56,136 --> 00:21:59,932
We thought that what we needed
to finally have happen
379
00:22:00,391 --> 00:22:04,478
at the end was for the characters
of Doc and Marty to
380
00:22:05,104 --> 00:22:06,730
sort of change places.
381
00:22:06,897 --> 00:22:10,442
So Marty is the one giving Doc
the scientific advice
382
00:22:10,818 --> 00:22:12,862
and Doc is acting on his emotions.
383
00:22:12,945 --> 00:22:15,364
Exactly the opposite of what happened
in the first movie.
384
00:22:16,365 --> 00:22:18,450
Bob Zemeckis, can you discuss the
385
00:22:18,784 --> 00:22:21,537
process of editing and post-production
on your movies?
386
00:22:22,288 --> 00:22:25,958
I know how I intend to cut a scene
when I'm shooting all the time.
387
00:22:26,834 --> 00:22:30,462
But then I always let the editors cut it.
388
00:22:31,255 --> 00:22:33,090
I don't ever sit with an editor and say,
389
00:22:33,173 --> 00:22:36,051
"Now you take this shot
and cut it to this shot on that line."
390
00:22:36,135 --> 00:22:37,511
I never do that. I let them edit.
391
00:22:37,803 --> 00:22:39,930
And a lot of times, they improve it.
392
00:22:40,139 --> 00:22:43,392
So I go, "Great, wow!
I never thought of that."
393
00:22:43,475 --> 00:22:46,729
Or I'll say, "That works great,
but what I intended was this."
394
00:22:47,146 --> 00:22:50,649
And he said, "Wait a minute, let me
try that because that sounds great."
395
00:22:50,816 --> 00:22:54,278
So I just think you have to just have
that kind of open collaboration
396
00:22:54,570 --> 00:22:57,531
and take the good ideas from everybody.
397
00:22:57,990 --> 00:23:00,910
Even though there was never
a Back to the Future IV,
398
00:23:00,993 --> 00:23:03,537
there was a
Back to the Future The Ride, which
399
00:23:03,662 --> 00:23:07,041
was designed, I think, by Doug Trumbull,
and I'm wondering if you guys
400
00:23:07,124 --> 00:23:08,542
have any comments about it
401
00:23:08,709 --> 00:23:12,713
on how it came about and your involvement
in it and what you think about a
402
00:23:12,838 --> 00:23:16,175
movie becoming a ride, basically.
403
00:23:16,926 --> 00:23:19,011
It's a great ride.
404
00:23:19,637 --> 00:23:22,264
-Best thing on the tour.
-Yeah, it's a great ride.
405
00:23:22,348 --> 00:23:25,309
We didn't really have
much to do with it at all.
406
00:23:26,352 --> 00:23:29,313
The guy that directed the pre-show
407
00:23:29,813 --> 00:23:34,443
and the lead-up to the actual ride
was Peyton Reed
408
00:23:34,818 --> 00:23:37,947
and Peyton was doing
the behind the scenes stuff
409
00:23:38,030 --> 00:23:41,951
for ZM Productions during Part II
and Part III.
410
00:23:42,368 --> 00:23:45,496
So he did come to us at one point
with a script to just
411
00:23:46,163 --> 00:23:48,332
ask, "Did I get Doc Brown right"?
412
00:23:48,499 --> 00:23:49,708
And he did.
413
00:23:49,792 --> 00:23:51,669
But we really didn't have...
414
00:23:51,752 --> 00:23:53,879
We'd love to take credit for the ride
but we can't.
415
00:23:53,963 --> 00:23:56,298
We didn't really have
anything to do with it.
416
00:23:56,382 --> 00:24:00,219
One question here has to do with
the franchise of Back to the Future.
417
00:24:00,469 --> 00:24:04,516
Could anyone basically,
from Universal, take it over
418
00:24:04,683 --> 00:24:09,020
and do sequels or remakes
without your participation?
419
00:24:09,854 --> 00:24:13,900
I think the Writers Guild protects us
from them doing that.
420
00:24:13,984 --> 00:24:15,568
They own the title
421
00:24:16,403 --> 00:24:18,321
but we own the characters.
422
00:24:18,405 --> 00:24:21,992
They could make up Back to the Future IV
with all different characters in it,
423
00:24:22,075 --> 00:24:24,411
I guess, and we wouldn't be able
to do anything about that.
424
00:24:24,536 --> 00:24:26,055
They've got pretty good lawyers there.
425
00:24:26,079 --> 00:24:27,872
They could do anything they wanted,
I'm sure.
426
00:24:27,956 --> 00:24:29,165
Yeah.
427
00:24:30,750 --> 00:24:35,338
I don't think they will, but if they do,
we're not going to be part of that.
428
00:24:36,423 --> 00:24:38,341
I don't know why anybody
would want to see
429
00:24:38,591 --> 00:24:41,720
a Back to the Future movie
that didn't have Michael J. Fox in it.
430
00:24:41,845 --> 00:24:45,098
Someone here is wondering
if you were allowed
431
00:24:45,515 --> 00:24:47,851
to keep any memorabilia from the film.
432
00:24:48,059 --> 00:24:52,105
If ILM, for instance, allowed you
to keep any models of the car?
433
00:24:54,691 --> 00:24:58,153
Yeah, I've got
the actual miniature DeLorean,
434
00:24:58,236 --> 00:25:02,615
which is the one that drove across the
trestle just before the train went over.
435
00:25:03,700 --> 00:25:07,996
I've got the time circuits
in a nice case in my office
436
00:25:08,288 --> 00:25:13,168
and Michael Lantieri also made
a lamp for me out of Mr. Fusion.
437
00:25:17,756 --> 00:25:22,635
Bob Zemeckis, was it always part of
the plan to have Doc Brown reappear
438
00:25:23,011 --> 00:25:25,513
at the end of Back to the Future Part III?
439
00:25:26,473 --> 00:25:29,350
-Yeah.
-I think we had to work on that for a while
440
00:25:29,476 --> 00:25:34,355
but we just figured the end of the movie
has to resonate like the first movie and...
441
00:25:35,190 --> 00:25:38,401
Plus you want to see
that the Doc Brown love story
442
00:25:38,735 --> 00:25:41,446
completely paid off.
What better way to do it than that?
443
00:25:42,655 --> 00:25:44,949
Someone in the audience
is wondering what
444
00:25:45,033 --> 00:25:49,162
are you guys working on right now,
what do you have coming up next?
445
00:25:50,538 --> 00:25:53,249
Bob's working on a screenplay
for me to direct
446
00:25:53,333 --> 00:25:56,669
for my company, image Movers.
It's based on the life of
447
00:25:57,629 --> 00:26:01,007
Curtis LeMay. "Bombs Away" LeMay.
448
00:26:02,675 --> 00:26:04,820
And Bob Gale, you have a
movie coming out soon, I think...
449
00:26:04,844 --> 00:26:09,057
I've got a movie coming out in the fall that
I wrote and directed called Interstate 60.
450
00:26:10,141 --> 00:26:13,436
Hopefully, we'll bring it down to SC
in the fall,
451
00:26:13,520 --> 00:26:15,188
beginning at sometime in September.
452
00:26:15,647 --> 00:26:17,524
I don't know what the release date is.
453
00:26:17,607 --> 00:26:20,568
It was an independent movie
I shot up in Canada and
454
00:26:21,778 --> 00:26:25,782
the distributor hasn't decided exactly
how they're going to roll it out and
455
00:26:25,990 --> 00:26:29,077
when and how many theaters, et cetera,
but stay tuned.
456
00:26:29,285 --> 00:26:31,830
Another question here in the audience
having to do with the
457
00:26:31,913 --> 00:26:34,082
Back to the Future cartoon series.
458
00:26:34,374 --> 00:26:36,876
Did you have anything to do with that?
459
00:26:37,335 --> 00:26:40,547
I did, yes. I was Executive Producer
of that and
460
00:26:40,797 --> 00:26:45,218
I totally supervised it
and had my fingers on it at all times.
461
00:26:46,302 --> 00:26:49,681
Was it a complete coincidence
that Mary Steenburgen
462
00:26:50,431 --> 00:26:54,477
had played a similar role
in the movie Time After Time,
463
00:26:54,811 --> 00:26:57,564
which also deals with time travel?
464
00:26:58,898 --> 00:27:01,276
No, I just remember...
465
00:27:01,651 --> 00:27:04,237
Actually, I think, maybe we thought that
that was something
466
00:27:04,320 --> 00:27:06,322
that would've been a good resonance.
467
00:27:06,489 --> 00:27:10,910
I just remember that Time After Time
was a pretty good time travel movie.
468
00:27:11,744 --> 00:27:15,415
The other movie that we absolutely loved
Mary in was Melvin and Howard.
469
00:27:15,498 --> 00:27:17,000
-Yeah.
-A movie that
470
00:27:17,125 --> 00:27:21,171
most of you probably have never seen
before, but it's completely nuts and
471
00:27:21,796 --> 00:27:23,506
I highly recommend it.
472
00:27:23,798 --> 00:27:27,760
One question here from one
of our fellow students, wondering
473
00:27:27,844 --> 00:27:29,971
how do we keep up with
474
00:27:30,054 --> 00:27:33,224
the careers of Bob Gale and Bob Zemeckis
on the web?
475
00:27:34,642 --> 00:27:36,269
Yeah, I think you can...
476
00:27:36,936 --> 00:27:39,105
I think there's all those websites
477
00:27:39,439 --> 00:27:42,442
put our names in them and they come out.
478
00:27:43,276 --> 00:27:47,947
The guy that runs bttf.com does
a pretty good job trying to
479
00:27:48,198 --> 00:27:51,117
keep up with what everybody
from Back to the Future is up to.
480
00:27:51,492 --> 00:27:54,954
So I'd suggest that you check on that and
481
00:27:55,371 --> 00:27:58,166
IMDb seems to be pretty good.
482
00:27:59,292 --> 00:28:02,921
In closing, I'm just wondering if there is
a way for you guys to summarize about
483
00:28:03,004 --> 00:28:05,131
you know, what those movies
have meant for you and
484
00:28:05,215 --> 00:28:07,634
what it has meant for you guys
to talk about it.
485
00:28:07,967 --> 00:28:11,262
In fact, the DVD is going
to give it another life
486
00:28:11,346 --> 00:28:13,431
and I'm just wondering
if you can comment about
487
00:28:13,514 --> 00:28:15,558
what it's brought to you
to make those movies.
488
00:28:17,644 --> 00:28:21,105
It's great when they go.
You know, it's great when they go.
489
00:28:21,189 --> 00:28:24,777
I think that this was the most thrilling
490
00:28:24,944 --> 00:28:28,906
experience, watching the audiences,
the paying audiences,
491
00:28:28,989 --> 00:28:32,284
respond to this movie
in the first weeks that it came out.
492
00:28:32,368 --> 00:28:35,329
That was a very satisfying
and thrilling experience for me.
493
00:28:35,788 --> 00:28:38,874
And the other thing
I'd say is, I think that
494
00:28:39,124 --> 00:28:41,794
the screenplay
for the first Back to the Future
495
00:28:42,086 --> 00:28:44,446
so far, has been the best thing that Bob
and I have written.
496
00:28:44,505 --> 00:28:47,633
It might be the only one we've got
in us that's that good,
497
00:28:47,758 --> 00:28:48,968
you know, in our lifetimes.
498
00:28:49,551 --> 00:28:51,262
So, very proud of that.
499
00:28:51,762 --> 00:28:52,888
And Bob Gale?
500
00:28:53,055 --> 00:28:57,059
One of my fondest memories about the
whole Back to the Future experience was
501
00:28:58,185 --> 00:29:00,562
when Back to the Future III came out,
502
00:29:00,729 --> 00:29:04,525
they had a trilogy screening
at the Cinerama Dome
503
00:29:04,858 --> 00:29:09,029
where they ran all three movies,
one right after the other.
504
00:29:09,405 --> 00:29:12,408
And that was just a great kick, to see
505
00:29:12,491 --> 00:29:15,035
an audience that was really into the movie
506
00:29:15,327 --> 00:29:18,205
knew the movies really well,
and could appreciate
507
00:29:18,580 --> 00:29:20,624
how all three of them work
508
00:29:20,708 --> 00:29:24,044
together, and all the detail
and all the work that we did to
509
00:29:24,586 --> 00:29:27,089
do all these little nuances and things,
510
00:29:27,214 --> 00:29:29,967
referring back from one movie,
to the next, to the other.
511
00:29:30,509 --> 00:29:33,721
And, hopefully, when people get the DVDs
512
00:29:34,388 --> 00:29:38,142
and they will sit down and watch
the movies one right after the other,
513
00:29:38,225 --> 00:29:40,686
they might have a similar experience
to that and
514
00:29:40,811 --> 00:29:43,939
we hope that they'll
find more in the movies
515
00:29:44,064 --> 00:29:47,901
watching them back to back
than they did when they came out.
516
00:29:48,694 --> 00:29:51,905
Thank you Bob Zemeckis, Bob Gale,
and USC. Thanks so much.
517
00:30:05,669 --> 00:30:07,087
Hey, McFly!
518
00:30:09,089 --> 00:30:11,884
Thought I done told you never to come in...
519
00:30:13,635 --> 00:30:15,429
You ain't Seamus McFly.
520
00:30:17,139 --> 00:30:20,476
You look like him, though,
especially with that dog-ugly hat.
521
00:30:23,812 --> 00:30:26,148
You kin to that hay barber?
522
00:30:26,231 --> 00:30:28,025
What's your name, dude?
523
00:30:28,108 --> 00:30:29,401
Marty...
524
00:30:30,527 --> 00:30:31,820
Eastwood.
525
00:30:33,280 --> 00:30:34,782
Clint Eastwood.
526
00:30:36,658 --> 00:30:41,163
-What kind of stupid name is that?
-I'd say he's the runt of the litter.
527
00:30:41,246 --> 00:30:43,874
Hey, now, boys, would you take a look-see
at these pearly whites?
528
00:30:43,957 --> 00:30:46,436
Hell, I ain't seen teeth look that straight
that weren't store-bought.
529
00:30:46,460 --> 00:30:50,005
Take a gander at them moccasins.
What kind of skins is them?
530
00:30:50,089 --> 00:30:51,173
What's that writing mean?
531
00:30:51,256 --> 00:30:55,094
"Nike"? What is that?
Some sort of injun talk or something?
532
00:30:57,471 --> 00:31:01,141
Bartender, I'm looking
for that no-good, cheating blacksmith.
533
00:31:01,225 --> 00:31:04,436
-You seen him?
-No, sir, Mr. Tannen. I have not.
534
00:31:05,979 --> 00:31:07,272
Tannen.
535
00:31:08,148 --> 00:31:09,525
You're "Mad Dog" Tannen.
536
00:31:15,906 --> 00:31:17,699
"Mad Dog"?
537
00:31:17,783 --> 00:31:19,118
I hate that name.
538
00:31:20,119 --> 00:31:22,746
I hate it, you hear?
539
00:31:22,830 --> 00:31:25,707
Nobody calls me "Mad Dog"!
540
00:31:25,791 --> 00:31:29,711
Especially not some duded-up,
egg-sucking gutter trash.
541
00:31:31,880 --> 00:31:33,173
Dance!
542
00:31:33,841 --> 00:31:34,967
Come on!
543
00:31:37,177 --> 00:31:40,097
Come on, runt!
You can dance better than that!
544
00:31:50,357 --> 00:31:51,400
Shit.
545
00:32:13,255 --> 00:32:14,840
You better run, squirrel.
546
00:32:14,923 --> 00:32:16,300
Get him!
547
00:33:19,989 --> 00:33:24,452
We got ourselves a new courthouse.
High time we had a hanging!
548
00:33:44,514 --> 00:33:46,224
Look at him swing.
549
00:33:49,686 --> 00:33:52,981
Yeah, haven't had a hanging in a long time!
550
00:33:56,192 --> 00:33:59,529
It'll shoot the fleas off a dog's back
at 500 yards, Tannen,
551
00:33:59,612 --> 00:34:01,614
and it's pointed straight at your head!
552
00:34:12,125 --> 00:34:15,086
-You owe me money, blacksmith.
-How do you figure?
553
00:34:15,169 --> 00:34:16,796
My horse threw a shoe.
554
00:34:16,879 --> 00:34:18,482
And seeing as you was the one
that done the shoeing,
555
00:34:18,506 --> 00:34:19,882
I say that makes you responsible.
556
00:34:19,966 --> 00:34:23,928
Well, since you never paid me for the job,
I say that makes us even.
557
00:34:24,012 --> 00:34:27,890
Wrong! See I was on my horse when it
threw the shoe, and I got throwed off!
558
00:34:27,974 --> 00:34:32,604
And that caused me to bust a perfectly
good bottle of fine Kentucky red eye.
559
00:34:32,687 --> 00:34:36,524
So the way I figure it, blacksmith,
you owe me $5 for the whiskey
560
00:34:36,608 --> 00:34:38,818
and $75 for the horse!
561
00:34:39,694 --> 00:34:40,778
That's the $80.
562
00:34:40,862 --> 00:34:45,283
Look, if your horse threw a shoe,
bring him back, and I'll re-shoe him.
563
00:34:45,366 --> 00:34:46,993
I done shot that horse!
564
00:34:47,076 --> 00:34:49,287
Well, that's your problem, Tannen.
565
00:34:49,370 --> 00:34:52,415
Wrong. That's yours.
566
00:34:52,498 --> 00:34:56,169
So from now on, you better be looking
behind you when you walk.
567
00:34:56,252 --> 00:34:58,880
Because one day you're gonna get
a bullet in your back.
568
00:35:08,890 --> 00:35:09,890
Doc!
569
00:35:09,932 --> 00:35:15,063
Marty, I gave you explicit instructions
not to come here
570
00:35:15,146 --> 00:35:17,315
but to go directly back to 1985.
571
00:35:17,398 --> 00:35:20,068
I know, Doc, but I had to come.
572
00:35:20,902 --> 00:35:23,321
But it's good to see you, Marty.
573
00:35:27,575 --> 00:35:29,595
Marty, you're gonna have to do something
about those clothes.
574
00:35:29,619 --> 00:35:32,622
You walk around town dressed like that,
you're liable to get shot.
575
00:35:32,705 --> 00:35:33,705
Or hanged.
576
00:35:33,748 --> 00:35:36,876
What idiot dressed you in that outfit?
577
00:35:36,959 --> 00:35:38,252
You did.
578
00:35:45,843 --> 00:35:48,012
"September 7"?
579
00:35:48,096 --> 00:35:50,098
That's this Monday!
580
00:35:50,181 --> 00:35:52,684
Now I wish I'd paid him off.
581
00:35:52,767 --> 00:35:56,896
And who's this beloved Clara?
I don't know anyone named Clara.
582
00:35:56,979 --> 00:35:59,774
I don't know, Doc.
583
00:35:59,857 --> 00:36:02,026
I thought maybe
she was a girlfriend of yours.
584
00:36:02,110 --> 00:36:07,365
Marty, my involvement in such
a social relationship here in 1885
585
00:36:07,448 --> 00:36:11,369
could result in a disruption
of the space-time continuum.
586
00:36:11,452 --> 00:36:15,498
As a scientist, I can never take that risk.
587
00:36:17,125 --> 00:36:19,669
Certainly not after what
we've already been through.
588
00:36:19,752 --> 00:36:20,878
Emmett!
589
00:36:20,962 --> 00:36:23,339
-Hello, Emmett.
-Hubert.
590
00:36:23,881 --> 00:36:27,385
-It's the mayor.
-Excuse me, Emmett.
591
00:36:27,468 --> 00:36:30,138
Do you remember last week
at the town meeting when you volunteered
592
00:36:30,221 --> 00:36:32,682
to meet the new schoolteacher
at the station when she came in?
593
00:36:32,765 --> 00:36:33,765
Yes, quite so.
594
00:36:33,808 --> 00:36:36,269
Well, we just got word
she's coming in tomorrow.
595
00:36:36,352 --> 00:36:38,312
Here are the details for you.
596
00:36:38,396 --> 00:36:41,899
-Thanks for all your help.
-Anytime, Hubert.
597
00:36:43,025 --> 00:36:45,987
Her name's Miss Clayton. Clara Clayton.
598
00:36:54,495 --> 00:36:58,666
Well, Doc, now we know who Clara is.
599
00:37:00,418 --> 00:37:02,628
Marty, it's impossible.
600
00:37:02,712 --> 00:37:07,091
The idea that I could fall in love
at first sight is romantic nonsense.
601
00:37:07,175 --> 00:37:09,428
There's no scientific rationale
for that concept.
602
00:37:09,511 --> 00:37:11,513
Come on, Doc. It's not science.
603
00:37:11,597 --> 00:37:14,099
You meet the right girl,
it just hits you. It's like lightning.
604
00:37:14,183 --> 00:37:15,768
Marty, please don't say that.
605
00:37:15,851 --> 00:37:18,437
That's the way it was for me and Jennifer.
606
00:37:18,520 --> 00:37:21,482
I mean,
we couldn't keep our eyes off each other.
607
00:37:21,565 --> 00:37:23,609
God, Jennifer, damn.
I hope she's all right, Doc.
608
00:37:23,692 --> 00:37:26,028
I can't believe
we just left her there on the porch.
609
00:37:26,111 --> 00:37:28,113
Don't worry, Marty. She'll be fine.
610
00:37:28,197 --> 00:37:31,950
When you burned the almanac in 1955,
the normal timeline was restored.
611
00:37:32,034 --> 00:37:33,786
That means once we're back in 1985,
612
00:37:33,869 --> 00:37:37,664
you just have to go over to her house
to wake her up.
613
00:37:37,748 --> 00:37:41,168
Marty, turn that valve over there
all the way to the right.
614
00:37:41,251 --> 00:37:43,128
Yeah, pull it all the way around.
615
00:37:43,212 --> 00:37:44,713
Okay. Let's go!
616
00:37:58,894 --> 00:38:02,397
-Iced tea?
-No, thanks.
617
00:38:02,481 --> 00:38:04,358
It's a refrigerator.
618
00:38:04,441 --> 00:38:08,153
Well, I guess Miss Clayton
will have to find other transportation.
619
00:38:08,237 --> 00:38:11,517
If I never meet the woman, there's no
possibility of a romantic infatuation, right?
620
00:38:11,573 --> 00:38:13,450
-You're the doc, Doc.
-All right.
621
00:38:13,534 --> 00:38:16,078
We'll get the DeLorean
and get ourselves back to the future.
622
00:38:16,161 --> 00:38:18,747
Listen, Doc, I tore a hole in the gas tank
when I was landing,
623
00:38:18,831 --> 00:38:21,416
so we're gonna have to patch it up
and get some gas.
624
00:38:21,500 --> 00:38:23,794
You mean we're out of gas?
625
00:38:23,877 --> 00:38:26,588
Yeah, it's no big deal.
We've got Mr. Fusion, right?
626
00:38:26,672 --> 00:38:30,509
Mr. Fusion powers the time circuits
and the Flux Capacitor,
627
00:38:30,592 --> 00:38:33,512
but the internal combustion engine
runs on ordinary gasoline.
628
00:38:33,595 --> 00:38:35,347
It always has.
629
00:38:35,430 --> 00:38:37,391
There's not gonna be
a gas station around here
630
00:38:37,474 --> 00:38:40,102
until sometime in the next century.
631
00:38:40,185 --> 00:38:45,107
Without gasoline, we can't get
the DeLorean up to 88 miles per hour.
632
00:38:47,651 --> 00:38:49,069
So what do we do?
633
00:38:59,538 --> 00:39:02,749
-Twenty-four!
-It's no use, Marty!
634
00:39:02,833 --> 00:39:07,796
Even the fastest horse in the world
won't run more than 35, 40 miles an hour!
635
00:39:18,473 --> 00:39:21,643
Bartender said
that's the strongest stuff they got.
636
00:39:21,727 --> 00:39:23,312
Try it, Marty.
637
00:39:34,531 --> 00:39:36,325
Give it more gas!
638
00:39:45,626 --> 00:39:46,835
Damn!
639
00:39:48,837 --> 00:39:53,425
It blew the fuel injection manifold.
Strong stuff, all right.
640
00:39:53,508 --> 00:39:56,428
It will take me a month to rebuild it.
641
00:39:56,511 --> 00:39:57,888
A month?
642
00:39:58,221 --> 00:40:00,015
Doc, you're gonna get shot on Monday!
643
00:40:00,098 --> 00:40:03,644
I know! I know! I know! I wish...
644
00:40:03,727 --> 00:40:08,440
Wait. I've got it!
We can simply roll it down a steep hill!
645
00:40:08,523 --> 00:40:11,526
We'd never find a smooth enough surface.
Unless...
646
00:40:11,610 --> 00:40:13,570
Of course! Ice!
647
00:40:13,654 --> 00:40:15,864
We'll wait until winter
when the lake freezes over.
648
00:40:15,948 --> 00:40:19,242
Winter? Doc, what are you talking about?
Monday! It's three days away!
649
00:40:19,326 --> 00:40:23,622
All right, all right, all right. Just
let's think this thing through logically.
650
00:40:23,705 --> 00:40:27,417
We know it won't run under its own power.
We know we can't pull it.
651
00:40:27,501 --> 00:40:30,963
But if we could figure out a way
652
00:40:31,046 --> 00:40:34,216
to push it up to 88 miles an hour.
653
00:40:43,850 --> 00:40:44,935
That's it.
654
00:40:45,018 --> 00:40:48,897
How fast can she go?
Why, I've had her up to 55 myself.
655
00:40:50,065 --> 00:40:53,485
I heard that Fearless Frank Fargo
got one of these up to near 70
656
00:40:53,568 --> 00:40:55,362
out past Verde Junction.
657
00:40:55,445 --> 00:40:58,490
Do you think it's
possible to get it up to 90?
658
00:40:58,573 --> 00:41:02,327
Ninety? Tarnation, son,
who'd ever need to be in such a hurry?
659
00:41:02,411 --> 00:41:04,663
It's just a little bet he
and I have, that's all.
660
00:41:04,746 --> 00:41:07,249
Theoretically speaking, could it be done?
661
00:41:07,332 --> 00:41:11,086
Well, I suppose, if you had a straight
stretch of track with a level grade,
662
00:41:11,169 --> 00:41:15,507
and you weren't hauling no cars behind you,
and if you could get the fire hot enough.
663
00:41:15,590 --> 00:41:19,553
And I'm talking about hotter than
the blazes of hell and damnation itself.
664
00:41:19,636 --> 00:41:21,906
Then yes, sir, it might be possible
to get her up that fast.
665
00:41:21,930 --> 00:41:24,016
Tell me, when does the next train
come through here?
666
00:41:24,099 --> 00:41:25,517
Monday morning at 8:00.
667
00:41:25,600 --> 00:41:29,771
Here. This spur that runs off the main line
three miles out to Clayton Ravine.
668
00:41:29,855 --> 00:41:33,818
It's a long stretch of level track
that will still exist in 1985.
669
00:41:33,901 --> 00:41:37,363
This is where we'll push the DeLorean
with the locomotive.
670
00:41:37,447 --> 00:41:40,992
Funny. This map calls Clayton Ravine
Shonash Ravine.
671
00:41:41,075 --> 00:41:44,203
That must be the old Indian name for it.
It's perfect.
672
00:41:44,287 --> 00:41:47,206
A nice long run that goes
clear across the bridge over the ravine,
673
00:41:47,290 --> 00:41:49,625
you know, over near that
Hilldale housing development.
674
00:41:49,709 --> 00:41:54,297
Right, Doc, but according to this map,
there is no bridge.
675
00:41:54,672 --> 00:41:58,217
Well, Doc, we can scratch that idea.
676
00:41:58,301 --> 00:42:00,821
I mean, we can't wait a year and a half
for this thing to get finished.
677
00:42:00,845 --> 00:42:02,263
Marty, it's perfect.
678
00:42:02,346 --> 00:42:04,474
You're just not thinking
fourth-dimensionally.
679
00:42:04,557 --> 00:42:06,326
Right. Right. I have a
real problem with that.
680
00:42:06,350 --> 00:42:10,229
Don't you see? The
bridge will exist in 1985.
681
00:42:10,313 --> 00:42:12,190
It's safe and still in use.
682
00:42:12,273 --> 00:42:15,068
Therefore, as long as we get the DeLorean
up to 88 miles an hour
683
00:42:15,151 --> 00:42:16,861
before we hit the edge of the ravine,
684
00:42:16,944 --> 00:42:21,616
we'll instantaneously arrive at a point
in time where the bridge is completed.
685
00:42:21,699 --> 00:42:27,246
We'll have track under us
and coast safely across the ravine.
686
00:42:27,330 --> 00:42:30,583
-What about the locomotive?
-It will be a spectacular wreck.
687
00:42:30,666 --> 00:42:33,503
Too bad no one will be around to see it.
688
00:42:34,378 --> 00:42:36,255
Help me! Help!
689
00:42:36,339 --> 00:42:37,715
Great Scott!
690
00:43:20,216 --> 00:43:21,300
Hurry!
691
00:43:23,427 --> 00:43:24,512
Jump!
692
00:43:39,527 --> 00:43:42,238
Thank you, sir. You saved my...
693
00:43:44,490 --> 00:43:45,533
...life.
694
00:43:49,912 --> 00:43:52,707
Emmett Brown at your service, Miss...
695
00:43:55,793 --> 00:43:57,128
Clayton.
696
00:43:58,754 --> 00:43:59,922
Clara Clayton.
697
00:44:01,257 --> 00:44:02,258
Clara!
698
00:44:06,095 --> 00:44:07,805
What a beautiful name.
699
00:44:25,281 --> 00:44:27,950
May I help you inside with these?
700
00:44:28,034 --> 00:44:30,745
No, that won't be necessary.
I can take care of it.
701
00:44:30,828 --> 00:44:35,166
-You've done more than enough already.
-But it's really no trouble.
702
00:44:35,249 --> 00:44:37,627
Doc, she says it's fine,
and we got to get going.
703
00:44:37,710 --> 00:44:41,464
Ma'am, good luck with your school teaching
and everything.
704
00:44:41,547 --> 00:44:46,427
Clara, I'll straighten everything out
with Mr. Statler for the buckboard rental.
705
00:44:46,510 --> 00:44:47,845
Don't worry about that.
706
00:44:47,929 --> 00:44:50,973
I feel somewhat responsible
for what happened.
707
00:44:51,974 --> 00:44:55,728
That would be very gentlemanly of you,
Mr. Brown. Emmett.
708
00:44:58,606 --> 00:45:02,526
You know, I'm almost glad
that snake spooked those horses.
709
00:45:02,610 --> 00:45:05,529
Otherwise, we might never have met.
710
00:45:05,613 --> 00:45:07,114
I suppose it was destiny.
711
00:45:10,660 --> 00:45:12,828
Well, thank you for everything.
712
00:45:13,246 --> 00:45:15,122
You're quite welcome.
713
00:45:17,458 --> 00:45:20,086
I will see you again, won't I?
714
00:45:20,169 --> 00:45:22,964
Of course. You'll see lots of me. I'm sure.
I have a shop in town.
715
00:45:23,047 --> 00:45:25,925
I'm the local scientist, blacksmith.
716
00:45:26,592 --> 00:45:31,180
Science? What sort of science?
Astronomy? Chemistry?
717
00:45:31,639 --> 00:45:34,100
Actually, I'm a student of all sciences.
718
00:45:34,183 --> 00:45:37,228
Hey, Doc, we got to get going.
719
00:45:37,311 --> 00:45:40,273
Yes. Well, excuse us, Clara.
720
00:45:40,356 --> 00:45:42,191
We have to get going.
721
00:45:46,779 --> 00:45:47,863
Toodle-oo.
722
00:45:56,248 --> 00:45:58,268
What do you mean,
you're gonna be seeing lots of her, Doc?
723
00:45:58,292 --> 00:46:01,461
Well, I might see her
again just in passing.
724
00:46:01,545 --> 00:46:05,549
Come on, Doc. Did you see the way
she was looking at you?
725
00:46:05,632 --> 00:46:08,719
She did have quite a scare, right?
726
00:46:08,802 --> 00:46:12,264
After all, Miss Clayton almost ended up
at the bottom of Clayton Ravine.
727
00:46:12,347 --> 00:46:13,347
Clayton Ravine.
728
00:46:13,390 --> 00:46:18,520
Holy shit. Hey, Doc, Clayton Ravine
was named after a teacher.
729
00:46:18,603 --> 00:46:23,483
-They say she fell in there 100 years ago.
-100 years ago! That's this year!
730
00:46:23,567 --> 00:46:24,877
Every kid in school knows that story,
731
00:46:24,901 --> 00:46:27,946
'cause we all have teachers
we'd like to see fall into the ravine.
732
00:46:28,030 --> 00:46:29,489
Great Scott!
733
00:46:30,866 --> 00:46:34,077
Then she was supposed to go over
in that wagon.
734
00:46:35,245 --> 00:46:38,123
Now I may have seriously altered history.
735
00:46:39,249 --> 00:46:42,294
Look, Doc, what's the worst
that can happen, huh?
736
00:46:42,377 --> 00:46:44,755
So they don't name the ravine after her.
737
00:46:44,838 --> 00:46:47,233
Let's just get the DeLorean ready
and get the hell out of here.
738
00:46:47,257 --> 00:46:50,719
I wish I'd never invented
that infernal time machine.
739
00:46:52,054 --> 00:46:54,806
It's caused nothing but disaster.
740
00:46:58,393 --> 00:46:59,686
Doc, Doc, this is Marty.
741
00:46:59,770 --> 00:47:00,812
Do you read me? Over.
742
00:47:00,896 --> 00:47:01,938
Check, Marty.
743
00:47:02,022 --> 00:47:04,399
Great, Doc. These things still work.
744
00:47:04,483 --> 00:47:09,446
All right, Marty. Once more,
let's go over the entire plan and layout.
745
00:47:09,529 --> 00:47:11,591
I apologize for the crudity of this model,
but I just...
746
00:47:11,615 --> 00:47:14,618
Yeah, I know, Doc.
It's not to scale. It's okay, Doc.
747
00:47:14,701 --> 00:47:18,205
All right. Tomorrow night, Sunday,
748
00:47:18,288 --> 00:47:21,625
we'll load the DeLorean
onto the tracks here, on the spur
749
00:47:21,708 --> 00:47:23,543
right by the old abandoned silver mine.
750
00:47:23,627 --> 00:47:26,421
The switch track is where
the spur runs off the main line
751
00:47:26,505 --> 00:47:30,008
three miles out to Clayton...
Shonash Ravine.
752
00:47:30,092 --> 00:47:32,886
The train leaves the station
at 8:00 Monday morning.
753
00:47:32,969 --> 00:47:35,555
We'll stop it here,
uncouple the cars from the tender,
754
00:47:35,639 --> 00:47:37,808
throw the switch track,
and then we'll hijack...
755
00:47:37,891 --> 00:47:41,853
Borrow the locomotive and use it
to push the time machine.
756
00:47:41,937 --> 00:47:44,606
According to my calculations,
we'll reach 88 miles per hour
757
00:47:44,689 --> 00:47:46,733
just before we hit the edge of the ravine,
758
00:47:46,817 --> 00:47:50,445
at which point we'll be instantaneously
transported back to 1985
759
00:47:50,529 --> 00:47:52,989
and coast safely
across the completed bridge.
760
00:47:53,490 --> 00:47:55,784
What does this mean? "Point of no return."
761
00:47:55,867 --> 00:47:59,287
That's our fail-safe point. Up until there,
we have still have enough time
762
00:47:59,371 --> 00:48:01,957
to stop the locomotive
before it plunges into the ravine.
763
00:48:02,040 --> 00:48:04,459
But once we pass this windmill,
it's the future or bust.
764
00:48:07,462 --> 00:48:11,174
Here you go, Marty.
Connect that to the positive terminal.
765
00:48:12,175 --> 00:48:14,511
-All right, Marty, you all set?
-Yeah. Yeah. Go!
766
00:48:14,970 --> 00:48:17,639
Train pulling out of the station!
767
00:48:17,722 --> 00:48:19,891
Coming up to the switch track!
768
00:48:19,975 --> 00:48:22,561
Stop at the switch track!
769
00:48:22,644 --> 00:48:24,896
Throw the switch!
770
00:48:24,980 --> 00:48:27,399
Pull up to the DeLorean!
771
00:48:27,482 --> 00:48:31,653
Pushing the DeLorean up
to 88 miles per hour!
772
00:48:38,034 --> 00:48:40,036
It couldn't be simpler.
773
00:48:46,501 --> 00:48:48,503
Emmett?
774
00:48:48,587 --> 00:48:50,172
It's Clara.
775
00:48:50,255 --> 00:48:52,340
Quick, cover the DeLorean!
776
00:48:59,639 --> 00:49:01,933
-Hello.
-Why, hello.
777
00:49:02,017 --> 00:49:04,144
This is quite a surprise.
778
00:49:05,687 --> 00:49:07,814
Well, I hope I'm not disturbing anything.
779
00:49:07,898 --> 00:49:11,443
No, no, we were just doing
a little model railroading.
780
00:49:14,571 --> 00:49:17,616
Emmett, when my bags
were thrown from the wagon,
781
00:49:17,699 --> 00:49:19,576
my telescope was damaged.
782
00:49:19,659 --> 00:49:23,205
And since you mentioned
an interest in science,
783
00:49:23,288 --> 00:49:26,625
I thought you might be able
to repair it for me.
784
00:49:26,708 --> 00:49:28,668
I would pay you, of course.
785
00:49:28,752 --> 00:49:33,048
No, no, no.
I wouldn't think of charging you for this.
786
00:49:33,131 --> 00:49:35,300
Well, let's have a look at it.
787
00:49:35,383 --> 00:49:37,677
I think a lens may be out of alignment,
788
00:49:37,761 --> 00:49:44,392
because if you move it this way,
the image turns fuzzy. See?
789
00:49:44,476 --> 00:49:49,564
But if you turn it the other way then...
790
00:49:50,524 --> 00:49:52,317
Everything becomes...
791
00:49:55,278 --> 00:49:56,613
...clear.
792
00:50:01,743 --> 00:50:05,580
I could repair it right away
and have it for you tonight.
793
00:50:05,664 --> 00:50:07,332
Tonight is the town festival.
794
00:50:07,415 --> 00:50:09,960
I wouldn't dream of having
you work on my telescope
795
00:50:10,043 --> 00:50:11,836
during such an important occasion.
796
00:50:11,920 --> 00:50:15,049
You are planning on attending, aren't you?
797
00:50:16,300 --> 00:50:20,638
-Well, actually, ma'am, I don't think...
-Yes, of course, the festival.
798
00:50:20,721 --> 00:50:26,269
Well, in that case, I'll see you
this evening at the festival, Emmett.
799
00:50:26,352 --> 00:50:28,312
-Mr. Eastwood.
-Ma'am.
800
00:50:31,399 --> 00:50:33,818
Thank you for taking care of my telescope.
801
00:50:33,901 --> 00:50:35,820
You're quite welcome.
802
00:50:41,784 --> 00:50:43,160
It's a nice telescope.
803
00:50:43,244 --> 00:50:45,913
Ladies and gentlemen,
804
00:50:45,997 --> 00:50:50,418
as mayor of Hill Valley,
it gives me great pleasure
805
00:50:50,501 --> 00:50:54,714
to dedicate this clock
to the people of Hill County!
806
00:50:54,797 --> 00:50:58,509
May it stand for all time!
807
00:50:58,593 --> 00:51:01,012
Tell me when, gentlemen.
808
00:51:01,095 --> 00:51:04,932
Three! Two! One!
809
00:51:05,808 --> 00:51:07,143
Now!
810
00:51:12,565 --> 00:51:15,026
Let the festivities begin!
811
00:51:22,700 --> 00:51:26,162
You know, Marty, in a way, it's fitting
that you and I are here to witness this.
812
00:51:26,245 --> 00:51:28,914
It's too bad I didn't bring my camera.
813
00:51:35,630 --> 00:51:36,756
Ready, gentlemen?
814
00:51:38,174 --> 00:51:41,552
The only problem is
we'll never be able to show it to anybody.
815
00:51:41,636 --> 00:51:42,845
Smile, Doc.
816
00:52:07,578 --> 00:52:09,914
What great music!
817
00:52:09,997 --> 00:52:12,708
Yeah, it's got a beat,
and you can dance to it.
818
00:52:12,792 --> 00:52:15,836
Step right up gentlemen and test
your mettle with the latest products
819
00:52:15,920 --> 00:52:19,965
from Colonel Samuel Colt's Patent
Firearms Manufacturing Company
820
00:52:20,049 --> 00:52:21,676
of Hartford, Connecticut.
821
00:52:21,759 --> 00:52:24,679
Now, take this model, for example.
822
00:52:24,762 --> 00:52:28,391
The new, improved and refined
Colt Peacemaker
823
00:52:28,474 --> 00:52:33,688
selling to you tonight
for the low, low price of $12.
824
00:52:49,829 --> 00:52:51,789
-Good evening.
-Evening.
825
00:52:53,040 --> 00:52:55,459
You look very nice.
826
00:52:55,543 --> 00:52:57,002
Thank you.
827
00:53:05,886 --> 00:53:07,513
Would you like...
828
00:53:09,390 --> 00:53:11,892
-Would you care to...
-I'd love to.
829
00:53:30,286 --> 00:53:32,305
Young man, how about you?
You want to give it a try?
830
00:53:32,329 --> 00:53:35,499
No, no. No, thanks. Hey, Doc, this...
831
00:53:43,382 --> 00:53:44,633
Son!
832
00:53:45,426 --> 00:53:48,012
-Sonny boy!
-The Doc can dance?
833
00:53:50,639 --> 00:53:54,477
Son. Son. Son!
834
00:53:54,560 --> 00:53:58,981
Hey, I just told you that even a baby
could handle this weapon.
835
00:53:59,064 --> 00:54:02,151
Surely you're not afraid to try something
that a baby could do.
836
00:54:02,234 --> 00:54:03,486
Hey, I'm not afraid of nothing.
837
00:54:03,569 --> 00:54:06,572
Come on, then.
Let's just step up here like a man.
838
00:54:06,655 --> 00:54:11,076
Now, then what you do
is you just ease that hammer back there
839
00:54:11,160 --> 00:54:12,870
and squeeze off a round.
840
00:54:12,953 --> 00:54:14,538
No, no, no!
841
00:54:14,622 --> 00:54:17,416
Right on out there and be real smooth.
842
00:54:17,500 --> 00:54:19,543
That's the way you do it.
843
00:54:23,047 --> 00:54:26,217
-Listen, can I try that again?
-Yeah, go ahead.
844
00:54:38,355 --> 00:54:42,776
Hey, just tell me one thing.
Where did you learn to shoot like that?
845
00:54:42,859 --> 00:54:44,194
7-Eleven.
846
00:54:49,074 --> 00:54:52,244
Buford, you sure that blacksmith
is gonna be at this here shindig?
847
00:54:52,327 --> 00:54:55,163
Sure he's here. Everybody's here tonight.
848
00:54:57,749 --> 00:54:59,584
You gentlemen will have
to check your firearms
849
00:54:59,668 --> 00:55:01,962
if you want to join in on the festivities.
850
00:55:03,296 --> 00:55:06,383
-Who's gonna make us, tenderfoot? You?
-I am.
851
00:55:09,427 --> 00:55:12,180
Marshal Strickland.
I didn't know you was back in town.
852
00:55:12,264 --> 00:55:16,184
If you can't read the sign, Tannen,
I presume you can read this.
853
00:55:16,601 --> 00:55:19,401
Pretty tough hombre when you're pointing
a scatter gun at a man's back.
854
00:55:19,437 --> 00:55:22,566
Just like you, Tannen,
I take every advantage I can get.
855
00:55:22,649 --> 00:55:25,318
Now you gonna check your iron?
856
00:55:25,986 --> 00:55:30,240
I was just joking with your deputy.
Of course, I'm gonna check my iron.
857
00:55:30,323 --> 00:55:33,118
-We all were. Weren't we, boys?
-Yeah, right.
858
00:55:34,786 --> 00:55:36,288
Tannen.
859
00:55:37,414 --> 00:55:39,207
Your knife, too.
860
00:55:46,131 --> 00:55:49,259
Smile, Marshal. After all, this is a party.
861
00:55:49,342 --> 00:55:54,598
Only party I'll be smiling at is the
one that sees you at the end of a rope.
862
00:55:57,475 --> 00:55:58,977
Have fun!
863
00:56:02,647 --> 00:56:04,000
See, that's how you handle them, Son.
864
00:56:04,024 --> 00:56:07,485
Never give them an inch
and maintain discipline at all times.
865
00:56:07,569 --> 00:56:10,530
Remember that word, discipline.
866
00:56:10,614 --> 00:56:12,115
I will, Pa.
867
00:56:12,908 --> 00:56:15,327
Swing that partner
With a right big swing
868
00:56:15,410 --> 00:56:17,662
Over to the side
It's the same old thing
869
00:56:17,996 --> 00:56:19,080
Thank you very much.
870
00:56:19,164 --> 00:56:23,501
Why, Mr. Eastwood, nice to see you.
871
00:56:23,585 --> 00:56:28,006
I see you got yourself some
respectable clothes, lad, and a fine hat.
872
00:56:28,089 --> 00:56:31,426
Yeah, well, a couple people didn't like
the way the other one looked on me.
873
00:56:31,509 --> 00:56:33,229
Sure, and that one suits you, Mr. Eastwood.
874
00:56:33,261 --> 00:56:35,096
-It's very becoming.
-Thanks.
875
00:56:36,348 --> 00:56:39,267
Hey, "Frisbie." Far out.
876
00:56:42,020 --> 00:56:43,355
What was the meaning of that?
877
00:56:43,438 --> 00:56:45,065
-It was right in front of him.
-Aye.
878
00:56:45,148 --> 00:56:49,653
Swing that partner halfway round
Sashay back to the head of the set
879
00:56:49,736 --> 00:56:52,739
All the way up to the head of the set
880
00:56:52,822 --> 00:56:55,533
Now, bow to the partner
You're through
881
00:56:59,788 --> 00:57:01,373
-Hey, that's mine!
-Not anymore.
882
00:57:01,456 --> 00:57:04,292
-Give me that.
-There he is, Buford.
883
00:57:05,627 --> 00:57:07,128
-Where?
-There.
884
00:57:07,212 --> 00:57:09,714
Dancing with that piece of calico.
885
00:57:09,798 --> 00:57:12,008
What are you gonna do, boss?
886
00:57:13,885 --> 00:57:19,182
I figure if I bury this muzzle deep enough
in his back, nobody will hear the shot.
887
00:57:19,265 --> 00:57:21,643
Careful, Buford.
You ain't got but one bullet with that.
888
00:57:21,726 --> 00:57:23,561
I only need one.
889
00:57:35,281 --> 00:57:37,158
I told you to watch your back, smithy.
890
00:57:37,242 --> 00:57:39,494
Tannen, you're early.
891
00:57:39,577 --> 00:57:41,955
It's a Derringer, smithy.
Small but effective.
892
00:57:42,038 --> 00:57:44,708
The last time I used it,
fellow took two whole days to die.
893
00:57:44,791 --> 00:57:47,627
Bled to death inside.
It was real, real painful.
894
00:57:47,711 --> 00:57:51,339
That means you'll be dead
by about supper time Monday.
895
00:57:51,423 --> 00:57:54,759
Excuse me. I don't know who you think
you are, but we're dancing.
896
00:57:54,843 --> 00:57:57,012
Well, look at what we have here.
897
00:57:57,095 --> 00:57:59,723
Ain't you gonna introduce me to the lady?
I'd like a dance.
898
00:57:59,806 --> 00:58:03,560
I wouldn't give you the pleasure.
You'll just have to go ahead and shoot.
899
00:58:03,643 --> 00:58:05,895
-All right.
-No, no. Emmett, I'll dance with him.
900
00:58:05,979 --> 00:58:10,442
Boys, keep the blacksmith company
while I get acquainted with the filly!
901
00:58:15,989 --> 00:58:19,409
I don't dance very well
when my partner has a gun in his hand.
902
00:58:19,492 --> 00:58:22,037
You'll learn. You'll learn.
903
00:58:22,120 --> 00:58:25,373
You know, smithy, maybe I'll just take
my $80 worth out of her!
904
00:58:25,457 --> 00:58:26,666
Tannen, leave her alone!
905
00:58:30,378 --> 00:58:33,840
Yeah, I bet there's something you can do
that's worth $80.
906
00:58:35,133 --> 00:58:37,677
I believe you've underestimated me, mister.
907
00:58:37,761 --> 00:58:39,179
Have I?
908
00:58:46,644 --> 00:58:49,647
Stop it! Damn you, Tannen!
909
00:58:49,731 --> 00:58:52,150
No, I damn you!
910
00:58:53,651 --> 00:58:56,321
I damn you to hell!
911
00:59:02,995 --> 00:59:04,121
You.
912
00:59:04,205 --> 00:59:05,831
Hey, lighten up, jerk!
913
00:59:09,919 --> 00:59:11,921
Mighty strong words, runt!
914
00:59:12,004 --> 00:59:16,008
You man enough to back them up
with more than just a pie plate?
915
00:59:18,385 --> 00:59:21,514
Look, just leave my friends alone.
916
00:59:21,597 --> 00:59:24,058
What's wrong, dude? You yellow?
917
00:59:31,649 --> 00:59:34,527
That's what I thought. A yellow belly.
918
00:59:40,616 --> 00:59:43,536
Nobody calls me yellow.
919
00:59:44,161 --> 00:59:47,456
Then let's finish it right now.
920
00:59:47,540 --> 00:59:50,292
Not now, Buford. Marshal's got our guns.
921
00:59:50,376 --> 00:59:52,461
Like I said, we'll finish this tomorrow!
922
00:59:52,545 --> 00:59:55,840
Tomorrow we're robbing the Pine City stage.
923
00:59:55,923 --> 00:59:58,425
What about Monday?
We doing anything Monday?
924
00:59:58,509 --> 01:00:00,529
No, Monday would be fine.
You can kill him on Monday.
925
01:00:00,553 --> 01:00:04,473
I'll be back this way on Monday.
We'll settle this then.
926
01:00:04,557 --> 01:00:08,686
Right there out in the street
in front of the Palace Saloon.
927
01:00:10,271 --> 01:00:12,356
Yeah, right. When?
928
01:00:12,439 --> 01:00:14,358
-High noon?
-Noon?
929
01:00:14,859 --> 01:00:18,612
I do my killing before breakfast. 7:00!
930
01:00:21,198 --> 01:00:25,870
8:00. I do my killing after breakfast.
931
01:00:25,953 --> 01:00:27,371
Marty!
932
01:00:32,084 --> 01:00:33,145
All right, now. Break it up.
933
01:00:33,169 --> 01:00:37,006
What's all this about?
You causing trouble here, Tannen?
934
01:00:37,089 --> 01:00:38,841
No trouble, Marshal.
935
01:00:38,924 --> 01:00:42,178
Just a little personal matter
between me and Eastwood.
936
01:00:42,928 --> 01:00:44,180
This don't concern the law.
937
01:00:44,263 --> 01:00:47,183
Tonight, everything concerns the law.
Now break it up.
938
01:00:47,266 --> 01:00:50,686
Any brawling, it's 15
days in the county jail.
939
01:00:50,769 --> 01:00:55,316
All right, folks. Come on, this is a party.
Come on! Let's have some fun!
940
01:01:00,279 --> 01:01:02,489
8:00 Monday, runt.
941
01:01:02,573 --> 01:01:07,912
If you ain't here, I'll hunt you
and shoot you down like a duck.
942
01:01:07,995 --> 01:01:11,207
It's "dog," Buford.
Shoot him down like a dog.
943
01:01:11,290 --> 01:01:15,920
Let's go, boys!
Let these sissies have their party!
944
01:01:17,129 --> 01:01:19,590
Marty, what are you doing,
saying you're gonna meet Tannen?
945
01:01:19,673 --> 01:01:21,717
Hey, Doc, Doc, don't worry about it.
946
01:01:21,800 --> 01:01:24,220
Monday morning 8:00 a.m.
We're gonna be gone, right?
947
01:01:24,303 --> 01:01:27,264
Theoretically, yes,
but what if the train's late?
948
01:01:27,348 --> 01:01:28,766
-Late?
-We'll discuss this later.
949
01:01:28,849 --> 01:01:30,118
No, we'll discuss it now. Late?
What do you mean?
950
01:01:30,142 --> 01:01:32,686
-Thank you for your gallantry, Mr. Eastwood.
-Hey, ma'am.
951
01:01:32,770 --> 01:01:35,105
Had you not interceded,
Emmett might have been shot.
952
01:01:35,189 --> 01:01:37,942
Marty... Clint, I'm gonna take Clara home.
953
01:01:38,025 --> 01:01:41,213
-Right. Good night, Doc. Good night, Clara.
-You sure set him straight, Mr. Eastwood.
954
01:01:41,237 --> 01:01:44,132
I'm glad somebody finally got the gumption
to stand up to that son of a bitch.
955
01:01:44,156 --> 01:01:46,956
You're all right in my book, Mr. Eastwood.
I'd like to buy you a drink.
956
01:01:46,992 --> 01:01:48,094
Hey, listen, I don't want a drink.
957
01:01:48,118 --> 01:01:49,846
-You don't have to buy me anything.
-Young man. Young man.
958
01:01:49,870 --> 01:01:51,890
-It was no big deal.
-I'd like for you to have this brand-new
959
01:01:51,914 --> 01:01:55,000
Colt Peacemaker and gun belt
free of charge.
960
01:01:56,293 --> 01:01:58,879
-Free?
-I want everybody to know
961
01:01:58,963 --> 01:02:02,758
that the gun that shot Buford Tannen
was a Colt Peacemaker!
962
01:02:02,841 --> 01:02:05,594
Hey, no problem. Thanks a lot.
963
01:02:05,678 --> 01:02:09,556
Of course you understand that if you lose,
I'm taking it back.
964
01:02:12,810 --> 01:02:14,270
Thanks again.
965
01:02:17,564 --> 01:02:20,401
You had him, Mr. Eastwood.
You could have just walked away,
966
01:02:20,484 --> 01:02:22,736
and nobody would have thought
the less of you for it.
967
01:02:22,820 --> 01:02:26,991
All it would have been was words,
hot air from a buffoon.
968
01:02:27,074 --> 01:02:28,784
Instead, you let him rile you.
969
01:02:28,867 --> 01:02:32,913
Rile you into playing his game,
his way, by his rules.
970
01:02:32,997 --> 01:02:35,332
Seamus, relax. I know what I'm doing.
971
01:02:35,416 --> 01:02:37,501
-He reminds me of poor Martin.
-Aye.
972
01:02:37,584 --> 01:02:38,794
-Who?
-Me brother.
973
01:02:38,877 --> 01:02:42,006
Wait a minute. Wait a minute.
You have a brother named Martin McFly?
974
01:02:42,089 --> 01:02:44,508
Had a brother.
975
01:02:44,591 --> 01:02:47,303
Martin used to let men provoke him
into fighting.
976
01:02:47,386 --> 01:02:50,264
He was concerned that people
would think him a coward if he refused.
977
01:02:50,347 --> 01:02:52,683
That's how he got a Bowie knife
shoved through his belly
978
01:02:52,766 --> 01:02:55,644
in a saloon in Virginia City.
979
01:02:55,728 --> 01:02:59,565
Never considered the future, poor Martin.
God rest his soul.
980
01:03:01,066 --> 01:03:04,903
Sure, and I hope you're considering
the future, Mr. Eastwood.
981
01:03:08,198 --> 01:03:10,659
I think about it all the time.
982
01:03:11,577 --> 01:03:13,245
And that crater in the middle north west,
983
01:03:13,329 --> 01:03:16,373
the one that's out there
all by itself like a starburst,
984
01:03:16,457 --> 01:03:18,751
that one's called Copernicus.
985
01:03:19,752 --> 01:03:23,298
Listen to me. I feel
like I'm teaching school.
986
01:03:23,381 --> 01:03:25,842
Please, continue the lesson.
987
01:03:25,925 --> 01:03:28,928
I never found lunar geography
so fascinating.
988
01:03:29,012 --> 01:03:31,139
You're quite knowledgeable.
989
01:03:31,222 --> 01:03:35,018
When I was 11, I had diphtheria.
I was quarantined for three months.
990
01:03:35,101 --> 01:03:38,688
So my father brought this telescope,
and he put it next to my bed
991
01:03:38,772 --> 01:03:41,441
so I could see everything out the window.
992
01:03:42,442 --> 01:03:45,779
Emmett, do you think we'll ever be able
to travel to the moon
993
01:03:45,862 --> 01:03:48,948
the way we travel across the country
on trains?
994
01:03:49,032 --> 01:03:52,452
Definitely. Although not for 84 years
and not on trains.
995
01:03:52,535 --> 01:03:56,373
We'll have space vehicles,
capsules sent aloft with rockets.
996
01:03:56,456 --> 01:04:00,794
Devices that create giant explosions.
Explosions so powerful that they just...
997
01:04:00,877 --> 01:04:03,004
That they break the pull
of the Earth's gravity
998
01:04:03,088 --> 01:04:06,299
and send the projectile
through outer space.
999
01:04:07,759 --> 01:04:10,095
Emmett, I read that book, too!
1000
01:04:10,178 --> 01:04:13,723
You're quoting Jules Verne
From the Earth to the Moon.
1001
01:04:13,807 --> 01:04:16,101
You've read Jules Verne?
1002
01:04:16,851 --> 01:04:18,770
I adore Jules Verne.
1003
01:04:18,853 --> 01:04:20,480
So do I.
1004
01:04:20,563 --> 01:04:23,441
Twenty Thousand Leagues Under the Sea.
My absolute favorite.
1005
01:04:23,525 --> 01:04:25,503
The first time I read that
when I was a little boy,
1006
01:04:25,527 --> 01:04:28,113
why, I wanted to meet Captain Nemo.
1007
01:04:28,196 --> 01:04:31,366
Don't tease, Emmett. You couldn't have
read that when you were a boy.
1008
01:04:31,449 --> 01:04:33,827
It was only first published 10 years ago.
1009
01:04:34,536 --> 01:04:37,997
Yes. Well, I meant it
made me feel like a boy.
1010
01:04:40,250 --> 01:04:44,879
I never met a woman
who liked Jules Verne before.
1011
01:04:46,923 --> 01:04:50,343
I never ever met a man like you before.
1012
01:05:42,729 --> 01:05:44,147
Doc?
1013
01:05:48,610 --> 01:05:49,736
Doc?
1014
01:05:52,739 --> 01:05:55,116
Hope you know what you're doing.
1015
01:06:08,379 --> 01:06:10,215
You talking to me?
1016
01:06:12,884 --> 01:06:15,178
You talking to me, Tannen?
1017
01:06:19,057 --> 01:06:21,643
Well, I'm the only one here.
1018
01:06:21,726 --> 01:06:25,396
Go ahead, make my day.
1019
01:06:31,861 --> 01:06:34,739
-Say good morning, Mr. Eastwood.
-Morning.
1020
01:06:34,822 --> 01:06:36,449
Have a cigar, Mr. Eastwood.
1021
01:06:36,533 --> 01:06:39,035
Anything I can do for you today,
Mr. Eastwood?
1022
01:06:39,118 --> 01:06:42,288
-No, that's fine.
-Good luck tomorrow, Mr. Eastwood.
1023
01:06:42,372 --> 01:06:45,124
-We'll be praying for you.
-Thanks.
1024
01:06:46,417 --> 01:06:50,588
Good morning, Mr. Eastwood.
Interest you in a new suit for tomorrow?
1025
01:06:52,632 --> 01:06:54,634
I'm fine. Thanks.
1026
01:07:05,770 --> 01:07:09,274
-Doc, what are you doing?
-Nothing.
1027
01:07:09,357 --> 01:07:11,943
I was just out enjoying the morning air.
1028
01:07:12,026 --> 01:07:14,404
It's really lovely here in the morning.
Don't you think?
1029
01:07:14,487 --> 01:07:15,488
Yeah, it's lovely, Doc.
1030
01:07:15,572 --> 01:07:18,551
So listen, we've got to load the DeLorean
up and get ready to roll, all right?
1031
01:07:18,575 --> 01:07:21,077
Hey, look at that, the tombstone.
1032
01:07:22,829 --> 01:07:25,665
Marty, let me see that photograph again.
1033
01:07:27,875 --> 01:07:29,836
My name, it's vanished.
1034
01:07:30,503 --> 01:07:32,755
Hey, that's great, Doc. Don't you get it?
1035
01:07:32,839 --> 01:07:35,359
We're going back to the future tomorrow,
so everything's being erased.
1036
01:07:35,383 --> 01:07:37,218
But only my name is erased.
1037
01:07:37,302 --> 01:07:39,113
The tombstone itself
and the date still remain.
1038
01:07:39,137 --> 01:07:41,014
That doesn't make sense.
1039
01:07:41,097 --> 01:07:43,684
We know that this photograph represents
what will happen
1040
01:07:43,767 --> 01:07:47,104
if the events of today continue
to run their course into tomorrow.
1041
01:07:47,187 --> 01:07:49,523
-Right. So?
-Excuse me, Mr. Eastwood.
1042
01:07:49,607 --> 01:07:54,278
-I just need to take your measurements.
-Look, pal, I don't want to buy a suit.
1043
01:07:54,361 --> 01:07:57,615
-No, this is for your coffin.
-My coffin?
1044
01:07:57,698 --> 01:08:00,159
Well, the odds are running
two to one against you.
1045
01:08:00,242 --> 01:08:02,620
Might as well be prepared.
1046
01:08:02,703 --> 01:08:06,123
So it may not be my name that's
supposed to end up on this tombstone.
1047
01:08:06,206 --> 01:08:07,958
It may be yours.
1048
01:08:09,209 --> 01:08:11,295
-Great Scott.
-I know. This is heavy.
1049
01:08:11,378 --> 01:08:13,339
Marty, why are you wearing that gun?
1050
01:08:13,422 --> 01:08:15,567
You're not considering going up
against Tannen tomorrow?
1051
01:08:15,591 --> 01:08:18,427
Doc, tomorrow morning
I'm going back to the future with you.
1052
01:08:18,510 --> 01:08:21,972
But if Buford Tannen comes looking
for trouble, I'm gonna be ready for him.
1053
01:08:22,056 --> 01:08:24,391
You heard what
that son of a bitch called me last night.
1054
01:08:24,475 --> 01:08:27,329
Marty, you can't go losing your judgment
every time someone calls you a name.
1055
01:08:27,353 --> 01:08:31,732
That's exactly what causes you
to get into that accident in the future.
1056
01:08:33,359 --> 01:08:36,779
What? What about my future?
1057
01:08:36,862 --> 01:08:39,990
I can't tell you. It might
make things worse.
1058
01:08:40,074 --> 01:08:43,911
Wait a minute.
Doc, what is wrong with my future?
1059
01:08:44,787 --> 01:08:49,500
Marty, we all have to make decisions
that affect the course of our lives.
1060
01:08:49,583 --> 01:08:54,380
You've got to do what you've got to do,
and I've got to do what I've got to do.
1061
01:09:05,933 --> 01:09:07,935
-Marty.
-Yeah.
1062
01:09:08,018 --> 01:09:09,812
I've made a decision.
1063
01:09:09,895 --> 01:09:12,022
I'm not going with you tomorrow.
1064
01:09:12,106 --> 01:09:13,816
I'm staying here.
1065
01:09:17,194 --> 01:09:20,030
What are you talking about, Doc?
1066
01:09:20,114 --> 01:09:21,990
There's no point in denying it.
1067
01:09:22,074 --> 01:09:24,618
-I'm in love with Clara.
-Oh, man.
1068
01:09:24,702 --> 01:09:28,789
Doc, we don't belong here.
Neither one of us.
1069
01:09:28,872 --> 01:09:31,750
You know, it could still be you
that gets shot tomorrow.
1070
01:09:31,834 --> 01:09:34,378
This tombstone could
still be in your future.
1071
01:09:34,461 --> 01:09:37,798
Marty, the future isn't written.
1072
01:09:37,881 --> 01:09:40,300
It can be changed. You know that.
1073
01:09:41,719 --> 01:09:45,389
Anyone can make their future
whatever they want it to be.
1074
01:09:45,472 --> 01:09:49,852
I can't let this one little photograph
determine my entire destiny.
1075
01:09:49,935 --> 01:09:55,107
I have to live my life according
to what I believe is right in my heart.
1076
01:09:57,443 --> 01:10:00,320
Doc, you're a scientist.
1077
01:10:02,281 --> 01:10:06,827
So you tell me.
What's the right thing to do up here?
1078
01:10:20,632 --> 01:10:22,509
You're right, Marty.
1079
01:10:44,907 --> 01:10:49,077
-Wow, that worked great.
-I've at least got to tell her goodbye.
1080
01:10:49,995 --> 01:10:54,416
Come on, Doc. Think about it.
What are you gonna say to her?
1081
01:10:54,500 --> 01:10:55,940
"I've got to go back to the future?"
1082
01:10:56,001 --> 01:10:58,295
I mean,
she's not gonna understand that, Doc.
1083
01:10:58,378 --> 01:11:02,049
Hell, I'm in it with you,
and I don't even understand it.
1084
01:11:04,593 --> 01:11:07,554
Doc, listen.
1085
01:11:08,847 --> 01:11:10,474
Maybe we...
1086
01:11:10,557 --> 01:11:13,894
I don't know,
maybe we can just take Clara with us.
1087
01:11:14,978 --> 01:11:16,563
To the future?
1088
01:11:20,776 --> 01:11:26,198
As you reminded me, Marty, I'm a scientist,
so I must be scientific about this.
1089
01:11:26,281 --> 01:11:28,116
I cautioned you
about disrupting the continuum
1090
01:11:28,200 --> 01:11:31,870
for your own personal benefit.
Therefore, I must do no less.
1091
01:11:31,954 --> 01:11:35,165
We shall proceed as planned,
and as soon as we return to 1985,
1092
01:11:35,249 --> 01:11:38,710
we'll destroy this infernal machine.
1093
01:11:38,794 --> 01:11:42,256
Traveling through time
has become much too painful.
1094
01:12:12,662 --> 01:12:14,455
It's Emmett, Clara.
1095
01:12:18,543 --> 01:12:21,296
Emmett, won't you come in?
1096
01:12:21,379 --> 01:12:24,507
No, I better not. I...
1097
01:12:26,801 --> 01:12:28,052
What's wrong?
1098
01:12:29,596 --> 01:12:31,139
I've come to say goodbye.
1099
01:12:32,932 --> 01:12:35,393
Goodbye? Well, where are you going?
1100
01:12:36,102 --> 01:12:40,732
I'm going away. And well, I'm
afraid I'll never see you again.
1101
01:12:42,275 --> 01:12:43,568
Emmett!
1102
01:12:43,651 --> 01:12:48,865
Clara, I want you to know
that I care about you deeply.
1103
01:12:49,908 --> 01:12:55,330
But I've realized that I don't belong here,
and I have to go back where I came from.
1104
01:12:55,413 --> 01:12:57,957
And where might that be?
1105
01:12:58,041 --> 01:12:59,751
I can't tell you.
1106
01:13:02,045 --> 01:13:05,840
Well, wherever you're going,
take me with you.
1107
01:13:07,175 --> 01:13:09,427
I can't, Clara.
1108
01:13:09,510 --> 01:13:12,472
I wish it didn't have to be this way,
but just believe me when I tell you
1109
01:13:12,555 --> 01:13:17,018
that I'll never forget
you and that I love you.
1110
01:13:19,187 --> 01:13:21,439
I don't understand
what you're trying to say.
1111
01:13:21,522 --> 01:13:25,401
Clara, I don't think there's any way
that you can understand it.
1112
01:13:26,110 --> 01:13:28,488
Please, Emmett. Please, I have to know.
1113
01:13:28,571 --> 01:13:31,658
If you sincerely do love me,
then tell me the truth.
1114
01:13:33,701 --> 01:13:35,370
All right then.
1115
01:13:36,412 --> 01:13:37,664
I'm from the future.
1116
01:13:39,707 --> 01:13:42,710
I came here in a time machine
that I invented,
1117
01:13:42,794 --> 01:13:46,881
and tomorrow I have to go back
to the year 1985.
1118
01:13:53,096 --> 01:13:54,555
Yes, Emmett.
1119
01:13:55,932 --> 01:13:57,600
I do understand.
1120
01:14:00,186 --> 01:14:04,899
I understand that because you know
I'm partial to the writings of Jules Verne,
1121
01:14:04,983 --> 01:14:08,528
you concocted those mendacities
in order to take advantage of me.
1122
01:14:10,071 --> 01:14:11,948
I've heard some whoppers in my day,
1123
01:14:12,031 --> 01:14:14,591
but the fact that you'd expect me
to entertain a notion like that
1124
01:14:14,617 --> 01:14:17,370
is so insulting and degrading!
1125
01:14:19,163 --> 01:14:23,126
All you had to say is, "I don't love you,
and I don't want to see you anymore."
1126
01:14:23,209 --> 01:14:25,670
That, at least, would have been respectful!
1127
01:14:26,421 --> 01:14:28,631
But that's not the truth.
1128
01:15:07,420 --> 01:15:09,297
Good to see you, too.
1129
01:15:10,631 --> 01:15:14,135
Emmett. What can I get you? The usual?
1130
01:15:14,218 --> 01:15:18,014
No, Chester, I'm gonna need something
a lot stronger than that tonight.
1131
01:15:18,097 --> 01:15:20,975
-Sarsaparilla.
-Whiskey, Chester.
1132
01:15:21,851 --> 01:15:24,270
Whiskey? Emmett, are you sure?
1133
01:15:24,353 --> 01:15:26,689
You know what happened to you
on the Fourth of July.
1134
01:15:26,773 --> 01:15:27,982
Whiskey.
1135
01:15:29,358 --> 01:15:32,570
Okay, I ain't your papa.
1136
01:15:32,653 --> 01:15:35,907
Just don't want to see you
do the wrong thing.
1137
01:15:37,241 --> 01:15:39,285
You can leave the bottle.
1138
01:15:41,162 --> 01:15:42,955
It's a woman, right?
1139
01:15:44,665 --> 01:15:46,876
I knew it.
I have seen that look on a man's face
1140
01:15:46,959 --> 01:15:49,837
a thousand times all across the country.
1141
01:15:49,921 --> 01:15:53,591
All I can tell you, friend,
is you'll get over her.
1142
01:15:53,674 --> 01:15:55,802
Clara was one in a million.
1143
01:15:56,844 --> 01:16:01,099
One in a billion. One in a googolplex.
1144
01:16:01,182 --> 01:16:04,811
The woman of my dreams,
and I've lost her for all time.
1145
01:16:06,104 --> 01:16:09,565
I can assure you, sir,
there are other women.
1146
01:16:09,649 --> 01:16:12,276
Why, peddling this barbed wire
all across the country
1147
01:16:12,360 --> 01:16:14,695
has taught me one thing for certain,
1148
01:16:14,779 --> 01:16:17,740
is that you never know
what the future might bring.
1149
01:16:17,824 --> 01:16:21,702
The future. I can tell
you about the future.
1150
01:16:32,214 --> 01:16:34,133
Oh, man, did I sleep.
1151
01:16:37,177 --> 01:16:39,054
What time is it, Doc?
1152
01:16:43,016 --> 01:16:44,226
Doc?
1153
01:16:55,571 --> 01:16:56,780
Wake up!
1154
01:16:58,532 --> 01:17:00,450
Get up! Let's go!
1155
01:17:01,702 --> 01:17:03,704
I got me a runt to kill.
1156
01:17:03,787 --> 01:17:06,748
It's still early, boss. What's your hurry?
1157
01:17:07,791 --> 01:17:09,084
I'm hungry.
1158
01:17:09,877 --> 01:17:12,921
And in the future, we don't need horses.
1159
01:17:14,631 --> 01:17:18,093
We have motorized carriages
called automobiles.
1160
01:17:19,261 --> 01:17:22,598
If everybody's got
one of these auto whatsits,
1161
01:17:22,681 --> 01:17:25,100
does anybody walk or run anymore?
1162
01:17:25,767 --> 01:17:29,688
Of course we run,
but for recreation, for fun.
1163
01:17:29,771 --> 01:17:33,442
Run for fun?
What the hell kind of fun is that?
1164
01:17:43,702 --> 01:17:45,954
Doc! Doc!
1165
01:17:52,794 --> 01:17:54,546
How much has he had?
1166
01:17:54,630 --> 01:17:57,966
None. That's the first one,
and he hasn't touched it yet.
1167
01:17:58,800 --> 01:18:00,844
He just likes to hold it.
1168
01:18:03,889 --> 01:18:06,850
Doc! Doc! What are you doing?
1169
01:18:07,851 --> 01:18:11,146
I've lost her, Marty.
There's nothing left for me here.
1170
01:18:11,230 --> 01:18:13,190
All right, that's why you gotta come back
with me.
1171
01:18:13,232 --> 01:18:15,484
-Where?
-Back to the future!
1172
01:18:19,780 --> 01:18:22,908
-Right! Let's get going!
-Great.
1173
01:18:22,991 --> 01:18:26,119
Gentlemen, excuse me,
but my friend and I have to catch a train.
1174
01:18:26,203 --> 01:18:27,913
Here's to you, blacksmith.
1175
01:18:27,996 --> 01:18:30,415
-And to the future.
-Amen.
1176
01:18:30,874 --> 01:18:32,459
-Amen.
-Emmett, no!
1177
01:18:40,676 --> 01:18:43,595
Doc! Doc! Doc!
1178
01:18:44,513 --> 01:18:47,557
Come on, Doc. Wake up. Wake up, Doc!
1179
01:18:48,600 --> 01:18:50,769
-How many did he have?
-Just the one.
1180
01:18:50,852 --> 01:18:52,980
Just the one? Come on, Doc.
1181
01:18:53,063 --> 01:18:55,315
There's a fellow that
can't hold his liquor.
1182
01:18:55,399 --> 01:18:58,277
-Get me some coffee. Black!
-Joey, coffee!
1183
01:19:08,287 --> 01:19:10,414
Ma'am?
1184
01:19:10,497 --> 01:19:14,876
-How far does the 8:00 train go?
-San Francisco is the end of the line.
1185
01:19:16,503 --> 01:19:18,672
I'll take a one-way ticket.
1186
01:19:20,048 --> 01:19:22,050
You want to sober him up in a hurry, son,
1187
01:19:22,134 --> 01:19:24,195
you're gonna have to use something
a lot stronger than coffee.
1188
01:19:24,219 --> 01:19:26,805
Yeah, what do you suggest?
1189
01:19:26,888 --> 01:19:30,309
Joey, let's make some wake-up juice.
1190
01:19:30,392 --> 01:19:32,894
Come on, Doc, swallow. Here we go.
1191
01:19:37,941 --> 01:19:43,071
In about 10 minutes, he's gonna be
as sober as a priest on Sunday.
1192
01:19:44,072 --> 01:19:45,240
Ten minutes!
1193
01:19:45,324 --> 01:19:47,784
Why do we have to cut these things
so damn close?
1194
01:19:47,868 --> 01:19:50,579
Here, stick this clothespin on his nose.
1195
01:19:52,456 --> 01:19:58,086
When he opens up his mouth,
go ahead and pour it on down his gullet.
1196
01:19:58,170 --> 01:19:59,921
And stand back.
1197
01:20:18,357 --> 01:20:21,651
-He's still out!
-That? That was just a reflex action.
1198
01:20:21,735 --> 01:20:25,072
It's gonna take a few more minutes
for the stuff to really clear up his head.
1199
01:20:25,155 --> 01:20:26,365
Perfect.
1200
01:20:47,636 --> 01:20:49,764
Come on, Doc. Come on, wake up, buddy.
1201
01:20:49,847 --> 01:20:52,725
Wake up, Doc! Come on. Come on.
1202
01:20:52,809 --> 01:20:55,395
Seamus, wouldn't expect
to see you here this morning.
1203
01:20:55,478 --> 01:20:59,440
Aye. Something inside me told me
I should be here
1204
01:21:00,483 --> 01:21:03,611
as if my future had
something to do with it.
1205
01:21:05,321 --> 01:21:07,740
He'll come around in a minute. Come on.
1206
01:21:07,824 --> 01:21:11,828
Come on, Doc. Let's go, Doc!
Let's wake up now, buddy. Come on.
1207
01:21:18,835 --> 01:21:21,170
Are you in there, Eastwood?
1208
01:21:23,089 --> 01:21:26,175
It's 8:00, and I'm calling you out.
1209
01:21:31,097 --> 01:21:32,765
It's not 8:00 yet!
1210
01:21:33,182 --> 01:21:35,143
It is by my watch!
1211
01:21:35,226 --> 01:21:38,146
Let's settle this once and for all, runt!
1212
01:21:39,856 --> 01:21:42,150
Or ain't you got the gumption?
1213
01:21:51,617 --> 01:21:52,869
Listen.
1214
01:21:55,371 --> 01:21:58,207
I'm not really feeling up to this today.
1215
01:21:59,792 --> 01:22:01,419
So I'm gonna have to forfeit.
1216
01:22:03,045 --> 01:22:04,380
Forfeit?
1217
01:22:05,006 --> 01:22:06,757
What's that mean?
1218
01:22:08,134 --> 01:22:12,013
-It means that you win without a fight.
-Without shooting? He can't do that.
1219
01:22:12,096 --> 01:22:14,223
Hey, you can't do that!
1220
01:22:14,307 --> 01:22:15,808
You know what I think?
1221
01:22:15,892 --> 01:22:19,228
I think you ain't nothing
but a gutless, yellow turd!
1222
01:22:19,312 --> 01:22:23,983
And I'm giving you to the count of 10
to come out here and prove I'm wrong!
1223
01:22:24,901 --> 01:22:26,194
One!
1224
01:22:26,277 --> 01:22:28,863
Doc, come on, sober up, buddy.
Let's go. Come on.
1225
01:22:28,946 --> 01:22:31,324
-Two!
-You better get out there, son.
1226
01:22:31,407 --> 01:22:34,535
I got $20 gold bet on you,
so don't let me down.
1227
01:22:34,619 --> 01:22:35,828
Three!
1228
01:22:35,912 --> 01:22:40,124
I got $30 gold bet against you,
so don't let me down.
1229
01:22:40,208 --> 01:22:41,209
Four!
1230
01:22:41,292 --> 01:22:45,755
You better face up to it, son,
because if you don't go out there...
1231
01:22:45,838 --> 01:22:47,298
-What?
-Five!
1232
01:22:48,799 --> 01:22:51,719
-What if I don't go out there?
-You're a coward.
1233
01:22:51,802 --> 01:22:52,887
Six!
1234
01:22:52,970 --> 01:22:56,140
And you'll be branded a coward
for the rest of your days!
1235
01:22:56,224 --> 01:23:00,353
Everybody everywhere
will say Clint Eastwood
1236
01:23:00,436 --> 01:23:03,147
is the biggest yellow belly in the West!
1237
01:23:08,277 --> 01:23:09,320
Seven!
1238
01:23:10,363 --> 01:23:11,489
Here!
1239
01:23:15,618 --> 01:23:16,786
Eight!
1240
01:23:25,628 --> 01:23:26,837
I already got a gun.
1241
01:23:28,923 --> 01:23:30,174
Nine!
1242
01:23:35,012 --> 01:23:36,055
Ten!
1243
01:23:41,143 --> 01:23:42,853
Do you hear me, runt?
1244
01:23:42,937 --> 01:23:47,149
I said that's 10, you gutless,
yellow pie-stinger!
1245
01:23:50,820 --> 01:23:53,072
He's an asshole!
1246
01:23:53,155 --> 01:23:55,116
I don't care what Tannen says!
1247
01:23:55,199 --> 01:23:58,160
And I don't care
what anybody else says either.
1248
01:23:59,287 --> 01:24:01,789
-Doc! Doc, you okay?
-I think so.
1249
01:24:02,999 --> 01:24:04,458
What a headache!
1250
01:24:04,542 --> 01:24:07,420
-Listen, you got a back door to this place?
-Yeah, it's in the back.
1251
01:24:07,503 --> 01:24:08,546
Let's go, Doc.
1252
01:24:08,629 --> 01:24:12,174
Are you coming out here,
or do I have to come in after you?
1253
01:24:14,093 --> 01:24:16,012
The thing I really miss here is Tylenol.
1254
01:24:16,887 --> 01:24:18,014
Hey!
1255
01:24:24,020 --> 01:24:25,563
Reach, blacksmith!
1256
01:24:42,538 --> 01:24:45,249
Yes, sir, that poor fellow last night
1257
01:24:45,333 --> 01:24:49,295
had the worst case of broken heart
I have ever seen.
1258
01:24:49,378 --> 01:24:52,423
When he said he didn't know
how he could live the rest of his life
1259
01:24:52,506 --> 01:24:55,301
knowing how much hurt
he'd caused that little girl.
1260
01:24:55,384 --> 01:24:59,430
Well, I really felt for
him. I did. Right here.
1261
01:25:04,226 --> 01:25:05,978
Listen up, Eastwood!
1262
01:25:06,062 --> 01:25:09,482
I aim to shoot somebody today,
and I prefer it'd be you.
1263
01:25:09,565 --> 01:25:12,110
But if you're just too damn yellow,
1264
01:25:12,194 --> 01:25:14,655
I guess it'll just have to be
your blacksmith friend.
1265
01:25:14,738 --> 01:25:17,157
Forget about me, Marty, and save yourself!
1266
01:25:22,204 --> 01:25:26,750
You got one minute to decide.
You hear me, runt? One minute!
1267
01:25:29,961 --> 01:25:32,964
I've never seen a man so broken up
over a woman.
1268
01:25:33,048 --> 01:25:35,676
What did he say her name was? Cara? Sara?
1269
01:25:35,759 --> 01:25:37,302
-Clara.
-Clara.
1270
01:25:40,597 --> 01:25:42,349
-Excuse me.
-Ma'am?
1271
01:25:43,517 --> 01:25:46,853
But was this man tall
with great big, brown puppy-dog eyes
1272
01:25:46,937 --> 01:25:49,439
and long silvery, flowing hair?
1273
01:25:49,523 --> 01:25:50,732
You know him.
1274
01:25:53,610 --> 01:25:54,695
Emmett!
1275
01:26:09,543 --> 01:26:11,420
Time's up, runt!
1276
01:26:17,509 --> 01:26:20,345
Prepare to meet your maker, blacksmith.
1277
01:26:20,429 --> 01:26:22,222
Right here, Tannen!
1278
01:27:00,010 --> 01:27:01,052
Draw!
1279
01:27:04,389 --> 01:27:05,515
No!
1280
01:27:21,114 --> 01:27:23,658
I thought we could settle this like men.
1281
01:27:25,202 --> 01:27:27,204
You thought wrong, dude.
1282
01:27:49,392 --> 01:27:50,852
Thank you.
1283
01:28:54,416 --> 01:28:56,167
That was good.
1284
01:28:58,962 --> 01:29:00,922
-You know what I think?
-No.
1285
01:29:01,006 --> 01:29:03,425
-I think Buford's going to jail.
-Yeah.
1286
01:29:09,097 --> 01:29:11,182
Get him out of that shit.
1287
01:29:11,266 --> 01:29:12,809
Get them!
1288
01:29:16,813 --> 01:29:21,443
Buford Tannen, you're under arrest
for robbing the Pine City stage.
1289
01:29:21,526 --> 01:29:23,653
You got anything to say?
1290
01:29:28,825 --> 01:29:30,619
I hate manure.
1291
01:29:30,702 --> 01:29:31,745
Look!
1292
01:29:35,499 --> 01:29:36,751
Yes!
1293
01:29:38,210 --> 01:29:40,504
-The train!
-Can we make it?
1294
01:29:40,588 --> 01:29:42,506
We'll have to cut them off at Coyote Pass.
1295
01:29:45,009 --> 01:29:47,803
Hey! Hey, mister. Mr. Eastwood.
1296
01:29:47,887 --> 01:29:50,348
-Here's your gun, mister.
-Thanks, kid.
1297
01:29:55,686 --> 01:29:57,396
Seamus!
1298
01:29:58,522 --> 01:30:00,483
It's worth $12. Never been used.
1299
01:30:01,901 --> 01:30:06,405
-Maybe I'll trade it for a new hat.
-Right, and take care of that baby!
1300
01:30:07,615 --> 01:30:08,866
I will!
1301
01:30:15,539 --> 01:30:16,832
Emmett!
1302
01:30:19,210 --> 01:30:20,461
Emmett!
1303
01:30:21,921 --> 01:30:23,214
Emmett!
1304
01:30:27,760 --> 01:30:29,470
"Time machine."
1305
01:31:13,180 --> 01:31:14,181
Come on, Marty!
1306
01:31:17,935 --> 01:31:20,771
-Go, Doc.
-Come on. Give me your hand!
1307
01:31:56,265 --> 01:31:57,683
Come on, Marty.
1308
01:32:02,188 --> 01:32:03,647
Come on. Let's go!
1309
01:32:12,323 --> 01:32:13,657
Masks on.
1310
01:32:28,839 --> 01:32:31,300
-Reach!
-Is this a holdup?
1311
01:32:33,302 --> 01:32:35,721
It's a science experiment.
1312
01:32:35,805 --> 01:32:38,641
Stop the train just before you hit
the switch track up ahead.
1313
01:32:54,490 --> 01:32:57,576
-Doc!
-Uncouple the cars from the tender!
1314
01:33:24,395 --> 01:33:26,939
I've wanted to do that all my life.
1315
01:34:00,390 --> 01:34:01,641
What are these things, anyway?
1316
01:34:01,725 --> 01:34:03,560
My own version of Pres-to-Logs.
1317
01:34:03,643 --> 01:34:07,355
Compressed wood with anthracite dust
chemically treated to burn hotter and longer.
1318
01:34:07,439 --> 01:34:09,858
I use them in my forge
so I don't have to stoke it.
1319
01:34:09,941 --> 01:34:11,981
These three in the furnace
will ignite sequentially,
1320
01:34:12,027 --> 01:34:14,696
make the fire burn hotter,
kick up the boiler pressure,
1321
01:34:14,779 --> 01:34:16,156
and make the train go faster.
1322
01:34:28,043 --> 01:34:29,878
Ready to roll!
1323
01:35:01,534 --> 01:35:02,827
Emmett!
1324
01:35:07,499 --> 01:35:10,043
Marty, are the time circuits on?
1325
01:35:11,169 --> 01:35:12,170
Check, Doc!
1326
01:35:12,837 --> 01:35:14,923
Input the destination time.
1327
01:35:15,006 --> 01:35:18,718
October 27, 1985, 11:00 a.m.
1328
01:35:20,136 --> 01:35:24,474
Check. Okay, we're cruising
at a steady 25 miles an hour, Doc.
1329
01:35:24,557 --> 01:35:26,351
I'm throwing in the Pres-to-Logs.
1330
01:35:36,027 --> 01:35:39,489
Marty, the new gauge on the dashboard
will tell us the boiler temperature.
1331
01:35:39,572 --> 01:35:42,951
It's color-coded to indicate
when each log will fire.
1332
01:35:43,034 --> 01:35:44,536
Green, yellow and red.
1333
01:35:45,370 --> 01:35:48,873
Each detonation will be accompanied
by a sudden burst of acceleration.
1334
01:35:51,042 --> 01:35:55,922
Hopefully, we'll hit 88 miles per hour
before the needle gets much past 2, 000.
1335
01:35:56,006 --> 01:35:58,717
Why? What happens after it hits 2,000?
1336
01:35:58,800 --> 01:36:00,593
The whole boiler explodes!
1337
01:36:01,553 --> 01:36:02,637
Perfect!
1338
01:36:18,611 --> 01:36:22,449
-Hey, Doc! We just hit 35!
-Okay, Marty. I'm coming aboard!
1339
01:36:33,251 --> 01:36:34,252
Emmett!
1340
01:36:35,420 --> 01:36:37,005
Emmett!
1341
01:36:39,174 --> 01:36:40,759
Come on. Come on.
1342
01:36:50,310 --> 01:36:53,313
You better hold onto something, Doc!
The yellow log is about to blow!
1343
01:36:58,568 --> 01:36:59,611
Golly.
1344
01:37:03,281 --> 01:37:04,949
We just passed 40, Doc!
1345
01:37:27,514 --> 01:37:28,681
Emmett!
1346
01:37:30,141 --> 01:37:31,851
Emmett!
1347
01:37:37,690 --> 01:37:39,234
Emmett!
1348
01:37:41,653 --> 01:37:44,322
We just passed 45, Doc! Go for it!
1349
01:37:54,707 --> 01:37:55,708
Fifty.
1350
01:38:06,845 --> 01:38:08,972
-Emmett!
-Clara!
1351
01:38:09,973 --> 01:38:11,391
I love you!
1352
01:38:13,518 --> 01:38:19,066
-Doc! Doc! What's happening?
-It's Clara! She's on the train!
1353
01:38:19,650 --> 01:38:21,068
Clara? Perfect.
1354
01:38:21,694 --> 01:38:25,281
She's in the cab! I'm going back for her!
1355
01:38:25,364 --> 01:38:26,449
The windmill!
1356
01:38:26,532 --> 01:38:30,453
Doc! The windmill! We're going past 50!
You'll never make it!
1357
01:38:32,496 --> 01:38:36,917
Then we'll have to take her back with us!
Keep calling out the speed!
1358
01:38:37,001 --> 01:38:40,379
Clara, climb out here to me!
1359
01:38:40,463 --> 01:38:43,299
-I don't know if I can!
-You can do it!
1360
01:38:43,382 --> 01:38:45,509
Just don't look down!
1361
01:38:48,971 --> 01:38:50,222
That's it!
1362
01:39:04,403 --> 01:39:06,071
Sixty miles an hour, Doc!
1363
01:39:09,200 --> 01:39:12,369
You're doing fine! Nice and steady!
1364
01:39:15,748 --> 01:39:17,249
Come on!
1365
01:39:17,958 --> 01:39:20,044
Just a little further!
1366
01:39:20,127 --> 01:39:22,087
I can't, Emmett! I'm scared!
1367
01:39:24,590 --> 01:39:25,591
Seventy!
1368
01:39:26,592 --> 01:39:28,302
Keep coming, Clara!
1369
01:39:29,637 --> 01:39:32,681
Come on! Come on! You're doing fine!
1370
01:39:33,933 --> 01:39:37,603
Come on! Nice and easy!
1371
01:39:38,854 --> 01:39:41,690
Don't look down! That's it!
You're doing fine!
1372
01:39:44,610 --> 01:39:48,739
Doc! The red log is about to blow!
1373
01:39:56,413 --> 01:39:57,414
Clara!
1374
01:40:00,251 --> 01:40:01,961
Emmett!
1375
01:40:11,804 --> 01:40:13,472
I'm trying to reach you!
1376
01:40:13,556 --> 01:40:16,100
-Clara, hold on!
-I can't!
1377
01:40:26,318 --> 01:40:28,153
Doc, I'm gonna slip you the Hoverboard!
1378
01:40:35,995 --> 01:40:37,454
Marty, watch out!
1379
01:40:46,005 --> 01:40:47,464
Emmett, help!
1380
01:40:50,175 --> 01:40:51,719
Hold on, Clara!
1381
01:40:55,055 --> 01:40:56,682
Doc, ready, Doc?
1382
01:40:57,891 --> 01:40:58,934
Catch it!
1383
01:41:00,686 --> 01:41:01,937
Yes! Yes!
1384
01:41:12,615 --> 01:41:13,866
Emmett!
1385
01:41:13,949 --> 01:41:15,367
Hold on!
1386
01:41:19,038 --> 01:41:20,039
Yes!
1387
01:44:00,492 --> 01:44:01,826
Well, Doc,
1388
01:44:03,536 --> 01:44:05,288
it's destroyed.
1389
01:44:07,540 --> 01:44:09,501
Just like you wanted.
1390
01:44:28,436 --> 01:44:30,647
-Hey, butthead, get away...
-Watch it, Biff!
1391
01:44:30,730 --> 01:44:33,983
Marty, I didn't mean to scare you.
I didn't recognize you in those clothes.
1392
01:44:34,067 --> 01:44:38,279
-What the hell are you doing?
-Just putting on the second coat now.
1393
01:44:39,405 --> 01:44:40,824
You going cowboy?
1394
01:44:40,907 --> 01:44:43,576
Come on, guys.
We're gonna be late for brunch.
1395
01:44:43,660 --> 01:44:44,661
Coming, Dave.
1396
01:44:44,744 --> 01:44:47,664
Come on, Dad, we're not gonna hold
your reservations all day.
1397
01:44:47,747 --> 01:44:49,123
I can't find my glasses.
1398
01:44:49,207 --> 01:44:52,669
-Lorraine, have you seen my glasses?
-They're in your suede jacket, honey.
1399
01:44:52,752 --> 01:44:55,380
Marty, what's wrong?
We thought you went to the lake.
1400
01:44:55,463 --> 01:44:58,633
-You wore that to the lake?
-Thank God you guys are all back to normal.
1401
01:44:58,716 --> 01:45:01,970
Marty, who are you supposed to be?
Clint Eastwood?
1402
01:45:02,053 --> 01:45:04,597
Right. I gotta go get Jennifer.
1403
01:45:08,852 --> 01:45:12,021
-I really like that hat, Marty.
-Thanks, Biff.
1404
01:45:26,452 --> 01:45:27,787
Jennifer.
1405
01:45:29,789 --> 01:45:31,040
Jen.
1406
01:45:35,295 --> 01:45:36,629
Jennifer.
1407
01:45:59,694 --> 01:46:00,987
Marty.
1408
01:46:02,363 --> 01:46:03,740
Marty.
1409
01:46:05,325 --> 01:46:07,160
I had the worst nightmare.
1410
01:46:13,625 --> 01:46:17,086
Marty, that dream I had is so real.
1411
01:46:17,170 --> 01:46:19,631
It was about the future.
1412
01:46:19,714 --> 01:46:21,716
About us.
1413
01:46:21,799 --> 01:46:24,052
And you got fired.
1414
01:46:24,135 --> 01:46:26,471
Wait a minute.
What do you mean I got fired?
1415
01:46:29,891 --> 01:46:33,269
Hilldale! This is where we live.
1416
01:46:33,353 --> 01:46:36,314
I mean, this is where we're going to live.
1417
01:46:37,815 --> 01:46:38,858
Someday.
1418
01:46:42,111 --> 01:46:45,365
Marty, it was a dream, wasn't it?
1419
01:46:49,202 --> 01:46:50,536
Hey.
1420
01:46:50,620 --> 01:46:52,747
The big M.
1421
01:46:52,830 --> 01:46:56,167
-How's it hanging, McFly?
-Hey, Needles.
1422
01:46:56,250 --> 01:47:00,380
Nice set of wheels.
Let's see what she can do.
1423
01:47:00,463 --> 01:47:02,716
-Next green light.
-No, thanks.
1424
01:47:04,051 --> 01:47:06,553
What's the matter? Chicken?
1425
01:47:07,054 --> 01:47:08,597
Chicken McFly.
1426
01:47:11,225 --> 01:47:14,186
-Marty, don't.
-Grab hold of something.
1427
01:47:15,187 --> 01:47:16,897
Come on! Get on!
1428
01:47:18,315 --> 01:47:20,526
Yeah, go! Go, go, go!
1429
01:47:43,173 --> 01:47:44,508
Did you do that on purpose?
1430
01:47:44,591 --> 01:47:47,094
Yeah, you think I'm stupid enough
to race that asshole?
1431
01:47:53,267 --> 01:47:56,270
Jeez! I would have hit that Rolls-Royce.
1432
01:48:06,113 --> 01:48:07,906
It erased.
1433
01:48:21,962 --> 01:48:23,839
You're right. There's not much left.
1434
01:48:26,467 --> 01:48:28,469
Doc's never coming back.
1435
01:48:42,941 --> 01:48:45,402
I'm sure gonna miss him, Jen.
1436
01:48:57,247 --> 01:48:58,332
What the hell?
1437
01:49:15,766 --> 01:49:16,892
Doc!
1438
01:49:17,392 --> 01:49:18,477
Marty!
1439
01:49:18,560 --> 01:49:20,771
Doc! Doc!
1440
01:49:20,854 --> 01:49:23,690
Marty, it runs on steam!
1441
01:49:28,987 --> 01:49:32,491
Meet the family. Clara, you know.
1442
01:49:32,574 --> 01:49:34,910
-Hi, Marty!
-Ma'am!
1443
01:49:35,953 --> 01:49:38,122
These are our boys.
1444
01:49:38,914 --> 01:49:42,709
Jules and Verne.
1445
01:49:45,838 --> 01:49:48,674
Boys, this is Marty and Jennifer.
1446
01:49:51,718 --> 01:49:53,637
Doc, I thought I'd never see you again.
1447
01:49:53,720 --> 01:49:55,973
You can't keep a good scientist down.
1448
01:49:56,056 --> 01:49:58,142
After all, I had to come back for Einstein,
1449
01:49:58,225 --> 01:50:01,562
and, well, I didn't want you
to be worried about me.
1450
01:50:03,605 --> 01:50:06,066
I brought you a little souvenir.
1451
01:50:22,749 --> 01:50:25,919
It's great, Doc. Thanks.
1452
01:50:28,297 --> 01:50:32,134
Dr. Brown, I brought this note
back from the future,
1453
01:50:32,217 --> 01:50:34,469
and now it's erased.
1454
01:50:34,553 --> 01:50:36,513
Of course it's erased.
1455
01:50:38,432 --> 01:50:39,766
But what does that mean?
1456
01:50:39,850 --> 01:50:43,729
It means your future
hasn't been written yet.
1457
01:50:43,812 --> 01:50:45,564
No one's has.
1458
01:50:45,647 --> 01:50:50,694
Your future is whatever you make it.
So make it a good one, both of you.
1459
01:50:53,822 --> 01:50:55,032
We will, Doc!
1460
01:50:55,115 --> 01:50:56,658
Stand back!
1461
01:50:57,159 --> 01:50:59,286
All right, boys, buckle up!
1462
01:51:04,249 --> 01:51:09,421
Hey, Doc, where are you going now?
Back to the future?
1463
01:51:10,005 --> 01:51:13,300
No, already been there.
122425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.