Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,334 --> 00:00:40,332
As it is in Heaven.
3
00:02:14,140 --> 00:02:17,390
My dear, sweet, Daniel...
4
00:02:17,602 --> 00:02:22,560
You never have to be afraid
of those boys, ever again.
5
00:02:22,774 --> 00:02:29,310
We won't go on living here.
I'll find you another school.
6
00:02:30,823 --> 00:02:35,984
Pappa would have supported me
in this, if he had been alive.
7
00:02:36,204 --> 00:02:40,664
Everything is for the best.
8
00:02:40,875 --> 00:02:45,336
Just believe that,
and all will be fine.
9
00:02:45,546 --> 00:02:49,758
When I grow up I'm going
to marry you, mommy.
10
00:02:54,222 --> 00:02:59,464
Ever since I was a little boyI had a dream to create music-
11
00:02:59,685 --> 00:03:03,137
-that would open people's hearts.
12
00:03:03,356 --> 00:03:06,143
That was my dream.
13
00:03:23,000 --> 00:03:28,706
At 14, I was to compete at theJunior Soloist World Championships.
14
00:03:28,923 --> 00:03:31,924
A day I will always remember.
15
00:03:49,193 --> 00:03:54,270
Please! Make way, please!
16
00:06:15,256 --> 00:06:17,332
One thing was new...
17
00:06:17,550 --> 00:06:22,841
For the first time in my lifemy calendar was completely empty.
18
00:06:28,019 --> 00:06:32,099
The doctor said it was a heartattack.
19
00:06:32,315 --> 00:06:36,395
It wasn't fatal, but he didn'tgive me much hope.
20
00:06:36,611 --> 00:06:40,608
He said:"Your heart's completely worn out."
21
00:07:03,388 --> 00:07:07,432
Jump, Daniel! Jump!
22
00:07:13,231 --> 00:07:18,391
I don't know why I returnedto the village of my childhood.
23
00:07:18,611 --> 00:07:22,905
Sometimes you do thingswithout knowing why.
24
00:07:50,101 --> 00:07:55,973
I reckoned that no one in the villagewould know that I'd once lived here.
25
00:07:56,190 --> 00:08:00,936
My agent had given me a new namewhen I was 15.
26
00:08:40,693 --> 00:08:43,896
ELEMENTARY SCHOOL
27
00:09:32,662 --> 00:09:38,665
"Remember to let the tap runbefore drinking."
28
00:09:38,876 --> 00:09:43,337
"The water comes from our own well."
29
00:10:46,569 --> 00:10:52,857
I heard... you'd bought
the old school here.
30
00:10:56,454 --> 00:10:59,657
I thought I'd drop by.
31
00:11:01,667 --> 00:11:05,368
I'm Stig Berggren, the village Pastor.
32
00:11:05,588 --> 00:11:09,420
I wanted to be the first
to welcome you.
33
00:11:09,634 --> 00:11:16,680
It's my little custom to give
each newcomer a Bible.
34
00:11:18,976 --> 00:11:22,227
In the name of Jesus Christ.
35
00:11:22,438 --> 00:11:25,641
Thank you.
36
00:11:27,985 --> 00:11:34,783
I arrived 25 years ago and
we ended up staying, my wife and I.
37
00:11:42,041 --> 00:11:47,202
Just think, Daniel Darйus
here in our old school.
38
00:11:47,422 --> 00:11:52,167
But one can only wonder,
what will you do here?
39
00:11:52,385 --> 00:11:56,963
- I shall listen.
- I see...
40
00:11:58,808 --> 00:12:04,929
My wife Inger and I wonder if you'd
care to come to our home for dinner.
41
00:12:05,148 --> 00:12:08,314
Thank you, but I prefer to be alone.
42
00:12:15,491 --> 00:12:17,947
Perhaps he could hold a concert
here in the village.
43
00:12:18,161 --> 00:12:20,734
I've stopped performing!
44
00:12:23,166 --> 00:12:26,784
Though the church
is really very beautiful.
45
00:12:33,801 --> 00:12:37,669
There's Conny from the garage
with my gun.
46
00:12:41,267 --> 00:12:45,312
I saw your car, and thought...
47
00:12:47,857 --> 00:12:52,566
Here's your gun.
I've checked it out, it works fine now.
48
00:12:52,779 --> 00:12:56,942
- I welded the barrel.
- Thank you so much.
49
00:13:00,536 --> 00:13:06,906
Was that you in the taxi? That was me
who skidded past in the truck.
50
00:13:08,920 --> 00:13:14,162
It's a she...
Bulls-eye, right up her ass.
51
00:13:16,677 --> 00:13:22,716
- My Christmas hare for the church.
- Thank you!
52
00:13:22,934 --> 00:13:27,430
He's a conductor. World famous.
Daniel Darйus.
53
00:13:27,647 --> 00:13:29,556
One of those artist types, huh?
54
00:14:27,874 --> 00:14:30,875
- Has Olga laughed today?
- What?
55
00:14:31,085 --> 00:14:33,837
Isn't your hearing aid on?
56
00:14:34,046 --> 00:14:40,167
- Has Olga laughed today?
- What have you got today, Lena?
57
00:14:40,386 --> 00:14:46,923
This Norwegian and a Swede
are watching a funeral procession.
58
00:14:47,143 --> 00:14:49,895
The Swede asks:
"Who's the dead one?"
59
00:14:50,104 --> 00:14:56,059
"Don't know", says the Norwegian,
"but I think that's him in the coffin."
60
00:15:05,328 --> 00:15:09,705
- I'll put down the 65 crowns.
- Fine. Bye.
61
00:15:26,432 --> 00:15:30,560
Are you the one who bought
the old school?
62
00:15:30,770 --> 00:15:33,806
Yes.
63
00:15:34,023 --> 00:15:38,602
I knew you'd come in here.
Everyone has to eat.
64
00:15:44,033 --> 00:15:49,822
Would you listen to this?
See if it's good enough.
65
00:15:57,672 --> 00:16:00,708
Want a Bingo lottery ticket?
66
00:16:01,884 --> 00:16:06,593
Everyone plays "bingolotto"around here. We had a winner once.
67
00:16:17,525 --> 00:16:19,981
This is for you.
68
00:16:35,209 --> 00:16:38,874
Sure, we can handle
just about anything. See ya!
69
00:16:39,088 --> 00:16:43,549
He wanted a bottle of Jamaican,
only thing that turns his girl on.
70
00:16:43,760 --> 00:16:50,509
Check it out. 24 speeds. Only 5,800
crowns. A lot of bike for your buck.
71
00:16:51,559 --> 00:16:56,601
Nothing wrong with buying a bike
in the winter. Don't let that...
72
00:17:00,485 --> 00:17:06,605
- Eeh... nothing with fewer gears?
- C'mon, don't be cheap with yourself.
73
00:17:06,824 --> 00:17:11,036
People around here can be
a bit narrow minded.
74
00:17:11,245 --> 00:17:14,495
I've always driven Yank cars.
75
00:17:14,707 --> 00:17:19,036
I love the purr of an old V8,
the smooth ride.
76
00:17:19,253 --> 00:17:24,544
Folks get pretty bent out of shape
over those wheels.
77
00:17:24,759 --> 00:17:31,011
But you can't let it get to you.
Come spring thaw, out for a drive!
78
00:17:32,433 --> 00:17:37,594
- 5,200, huh?
- Well?
79
00:17:40,650 --> 00:17:49,073
Listen, I'd like to show you something
you could really help me out with.
80
00:17:49,283 --> 00:17:54,870
Now this is very dear to me.
We've got a choir in the village-
81
00:17:55,081 --> 00:18:00,122
- that meets every Thursday
in the congregation hall.
82
00:18:00,336 --> 00:18:06,706
We do a spring concert and
you're just the man to come and...
83
00:18:06,926 --> 00:18:13,427
- No, no, I'm too impatient.
- Just to brush us up a little.
84
00:18:13,641 --> 00:18:18,433
Offer some good advice.
You aren't cheap in that way?
85
00:18:20,356 --> 00:18:24,520
- 4,600.
- I just came here to listen...
86
00:18:24,736 --> 00:18:29,113
Great! Come on Thursday, to listen.
Just to listen.
87
00:18:30,616 --> 00:18:36,536
4,200 and a sweatsuit thrown in.
See you on Thursday.
88
00:18:36,748 --> 00:18:41,908
Prepare! The Lord is coming
Hills, sink! And valleys, rise!
89
00:18:42,628 --> 00:18:47,171
- But I'm the one who runs this choir!
- Siv, he's only coming to listen.
90
00:18:47,383 --> 00:18:50,550
- What's his name?
- Daniel Darйus.
91
00:18:50,762 --> 00:18:55,720
Typical Arne, giving out orders.
I'm in charge of the choir.
92
00:18:55,933 --> 00:18:59,219
He's only going to listen.
We're rehearsing any way.
93
00:18:59,437 --> 00:19:02,438
You're only in charge, Siv
because we don't have a cantor.
94
00:19:02,648 --> 00:19:06,777
- Does Stig know about this?
- The Pastor has nothing to do with it!
95
00:19:06,986 --> 00:19:12,941
- It's all Arne's delusions of grandeur!
- What's the problem?
96
00:19:13,159 --> 00:19:16,243
He's just going to listen
and give a little advice.
97
00:19:16,454 --> 00:19:20,950
- Musicians aren't cheap in that way...
- Arne, simmer down.
98
00:19:21,167 --> 00:19:25,165
Well, if he's coming,
of course we should sing!
99
00:19:25,379 --> 00:19:29,424
I'm not going to sing, neither is Olga.
100
00:19:29,634 --> 00:19:33,418
Olga's old enough
to make her own decisions.
101
00:19:33,638 --> 00:19:40,601
Siv, come on. You need a fella.
Maybe he's something for you.
102
00:19:40,812 --> 00:19:44,761
As far as I know, he's single.
103
00:19:48,069 --> 00:19:50,476
Oh, stop it!
104
00:20:07,922 --> 00:20:12,667
No, don't worry.
105
00:20:15,972 --> 00:20:18,641
I'll be there when you get home.
106
00:20:18,850 --> 00:20:22,053
Yes, dinner's ready.
107
00:20:25,523 --> 00:20:31,193
But you said I could go.
I'll be home when you get there.
108
00:20:39,287 --> 00:20:41,445
Welcome.
109
00:20:42,999 --> 00:20:46,617
I'm Gabriella.
110
00:20:46,836 --> 00:20:49,707
Come on in.
111
00:20:59,015 --> 00:21:06,430
Glories stream from heaven afar
112
00:21:06,647 --> 00:21:14,275
Heavenly host sing Alleluia
113
00:21:14,489 --> 00:21:20,325
Christ the savior is born
114
00:21:36,260 --> 00:21:41,088
I was passing by and heard singing.
115
00:21:41,307 --> 00:21:44,557
Much of it is very nice.
116
00:21:47,772 --> 00:21:53,063
- We are not pros.
- But we could be much better.
117
00:21:53,277 --> 00:21:58,948
- Well, within our limitations.
- I dreamt he would come.
118
00:22:02,578 --> 00:22:09,577
I just wanted... I was passing by
and... Thank you so much.
119
00:22:12,380 --> 00:22:17,338
- He said "much of it is very nice".
- Did he say "much of it"?
120
00:22:17,552 --> 00:22:21,003
- Those very words?
- Yes! "Much of it is very nice."
121
00:22:21,222 --> 00:22:27,592
Did you hear that, Olga?
"Much of it is very nice", he said.
122
00:23:13,024 --> 00:23:16,642
Hello!
123
00:23:16,861 --> 00:23:19,648
Have you listened to the cassette?
124
00:23:19,864 --> 00:23:23,529
It's me, Lena...
The Bingo lottery ticket.
125
00:23:23,743 --> 00:23:28,321
Carry on.
I'll be right there. Over there.
126
00:23:28,539 --> 00:23:32,489
But your ticket didn't win.
I've checked. This is my boyfriend.
127
00:23:32,710 --> 00:23:35,082
- Hi.
- Hello.
128
00:23:35,296 --> 00:23:38,083
You've got to listen to it.
129
00:23:38,299 --> 00:23:42,926
Bye. See you.
You need warmer clothes, Daniel.
130
00:24:10,581 --> 00:24:13,119
No you fucking don't.
131
00:24:13,334 --> 00:24:15,742
I told you!
You're not going anywhere!
132
00:24:21,509 --> 00:24:24,296
Fucking slut!
133
00:24:26,013 --> 00:24:29,548
Stop it, stop it!
For God's sake, stop it!
134
00:24:29,767 --> 00:24:34,513
Well, if it isn't the little artist.
Get your hands off her!
135
00:24:34,731 --> 00:24:39,060
Your kind don't belong here!
136
00:24:39,277 --> 00:24:43,606
- I'm warning you!
- No, Conny!
137
00:24:43,823 --> 00:24:46,907
Let go!
Mind your own business!
138
00:25:26,657 --> 00:25:31,035
Conny. It's him.
139
00:26:42,233 --> 00:26:46,646
I confess, oh righteous God-
140
00:26:46,863 --> 00:26:50,695
- that I have sinned
in thought, word and deed.
141
00:26:50,908 --> 00:26:56,994
I have not loved Thee above all else
nor my neighbor as myself.
142
00:26:57,206 --> 00:27:01,334
Through my sins I am guilty
of more than I understand-
143
00:27:01,544 --> 00:27:06,206
- and contribute to the world's
negligence of Thee.
144
00:27:06,424 --> 00:27:11,501
I beseech Thee,
help me cease my sins.
145
00:27:11,721 --> 00:27:16,597
Forgive me, in the name
of Jesus Christ. Amen.
146
00:27:37,121 --> 00:27:42,329
This is a surprise.
A simple position as cantor.
147
00:27:42,543 --> 00:27:45,497
Mass, weddings,
christenings, funerals. Is it worth it?
148
00:27:45,713 --> 00:27:47,753
Music is all I know.
149
00:27:47,965 --> 00:27:51,584
But the church is cold
and the salary meager.
150
00:27:51,803 --> 00:27:55,302
The pay is dreadful.
Take my advice, don't do it.
151
00:27:55,515 --> 00:28:00,260
- My mind's made up.
- A new cantor. How nice. Welcome!
152
00:28:00,478 --> 00:28:06,433
This is my wife, Inger. It's up to the
church council, so it'll take a while.
153
00:28:06,651 --> 00:28:10,601
I'd like to begin immediately.
154
00:28:10,822 --> 00:28:14,950
Do you realize the job
entails running the choir?
155
00:28:15,159 --> 00:28:19,738
But they can't possibly
meet your demands.
156
00:28:24,168 --> 00:28:28,546
Everything begins with listening.
157
00:28:41,185 --> 00:28:44,270
- When do you finish?
- I'll call you later.
158
00:28:51,112 --> 00:28:55,940
Imagine that all music already exists.
159
00:28:56,159 --> 00:29:00,488
It's up here, all around, vibrating,
ready to be taken down.
160
00:29:00,705 --> 00:29:07,324
It's all a matter of listening,
of being ready to take it down.
161
00:29:12,884 --> 00:29:15,209
You understand?
162
00:29:15,428 --> 00:29:17,717
- Get it, Fatso?
- Yes.
163
00:29:17,930 --> 00:29:23,435
Each person has their own unique
tone, their own individual tone.
164
00:29:23,644 --> 00:29:25,684
And we're going to find it.
165
00:29:34,322 --> 00:29:41,285
Arne here. Yes. Yes... yes.
166
00:29:41,496 --> 00:29:45,493
Don't you want that with a
built-in DVD, yeah...
167
00:29:45,708 --> 00:29:49,409
It's got PAL, NTSC and...
168
00:29:49,962 --> 00:29:54,708
No, no! Just human voices.
169
00:29:55,009 --> 00:29:59,303
Yes. Some advice, please,
on what to do.
170
00:30:01,182 --> 00:30:03,755
How should I begin?
171
00:30:04,936 --> 00:30:07,723
Right...
172
00:30:07,939 --> 00:30:10,181
Balance.
173
00:30:12,944 --> 00:30:15,945
Yes. Balance...
174
00:30:18,157 --> 00:30:21,194
Yes, exactly. The torso.
175
00:30:22,286 --> 00:30:24,528
And the stomach. Right.
176
00:30:25,581 --> 00:30:32,996
We know where our stomachs are.
Let's massage them to wake them up.
177
00:30:33,214 --> 00:30:36,085
And pat them...
178
00:30:38,052 --> 00:30:41,670
...and massage them. Good!
179
00:30:44,559 --> 00:30:47,180
Put your hands here...
180
00:30:47,395 --> 00:30:53,848
And twist, backwards, then forwards.
181
00:30:54,068 --> 00:30:56,440
Push away...
182
00:30:56,654 --> 00:31:01,399
...making a large circle. Good.
183
00:31:01,617 --> 00:31:04,821
Your fingers...
184
00:31:06,706 --> 00:31:09,458
Then shake them out.
185
00:31:24,265 --> 00:31:26,222
Excellent!
186
00:31:27,393 --> 00:31:30,643
Listen, and give it back.
187
00:31:30,855 --> 00:31:37,569
Let's hope no one walks in on us.
Is the door locked?
188
00:31:39,030 --> 00:31:43,988
Each person has his
own individual tone.
189
00:31:44,202 --> 00:31:47,867
Try and find yours.
190
00:31:48,081 --> 00:31:54,415
Begin, slowly... to sound...
191
00:31:59,509 --> 00:32:02,296
Find the harmony.
192
00:32:02,512 --> 00:32:06,806
I started to think of the Pastor.
193
00:32:08,976 --> 00:32:11,514
Music is about listening.
194
00:32:17,985 --> 00:32:22,861
You're so eager, Arne!
The singing will come, later.
195
00:32:23,074 --> 00:32:30,370
He's worked with the great vocalists.
And we have fun, too.
196
00:32:34,293 --> 00:32:37,876
I haven't felt so happy
in a very long time!
197
00:32:38,089 --> 00:32:41,837
Of course you must come,
you must.
198
00:32:42,051 --> 00:32:46,713
See you on Thursday as usual. Bye.
199
00:32:46,931 --> 00:32:52,138
- Don't you sing?
- No, not yet. Later, says Daniel.
200
00:32:52,353 --> 00:32:57,596
- Why must you defend him?
- I'm not defending him.
201
00:32:57,817 --> 00:33:02,146
I enjoy doing something new.
It's good he takes things gently.
202
00:33:02,363 --> 00:33:08,698
- Don't deny you were defending him.
- He's trying to get to know us.
203
00:33:34,729 --> 00:33:36,556
All hold hands.
204
00:33:38,649 --> 00:33:42,943
Now we'll find the source. The core.
205
00:33:49,660 --> 00:33:54,073
Let me be clear. Either you
participate, or you leave, please.
206
00:33:54,290 --> 00:34:00,791
- I'm just here to listen.
- If you sit here it affects me.
207
00:34:01,005 --> 00:34:04,540
I'm doing something here
that's entirely new to me.
208
00:34:04,759 --> 00:34:11,129
- And what, may I ask, are you doing?
- New faces, new sounds...
209
00:34:11,349 --> 00:34:14,136
Okay, Maestro.
210
00:34:15,686 --> 00:34:22,104
There's a great difference between
people here and in the big wide world.
211
00:34:24,946 --> 00:34:31,031
One must observe certain limits.
As cantor many eyes are upon you.
212
00:34:36,707 --> 00:34:39,958
- What a grump!
- I'm glad it's just us now.
213
00:34:40,169 --> 00:34:45,127
Where were we? Arms out.
We are going to the source...
214
00:34:45,341 --> 00:34:47,749
Excuse me.
215
00:34:47,969 --> 00:34:51,420
Hello? Yes. Hi there!
216
00:34:51,639 --> 00:34:55,553
No, I don't do renovations.
217
00:34:55,768 --> 00:35:00,311
Is it a Cadillac? I know a guy.
218
00:35:00,523 --> 00:35:05,730
He's really good. He sold one for
700,000 to a Norwegian last week.
219
00:35:05,945 --> 00:35:11,366
I'll call you in an hour or so.
Okay? Bye.
220
00:35:13,369 --> 00:35:17,449
Yep... we were going to the source,
right?
221
00:35:17,665 --> 00:35:22,790
- Coffee break. Come along.
- Coffee? Now?
222
00:35:23,004 --> 00:35:26,170
Haven't you understood a single
thing?
223
00:35:26,382 --> 00:35:31,969
This is about us!
About who we are! About our lives!
224
00:35:32,180 --> 00:35:36,972
All music comes from within!
Concentration!
225
00:35:38,269 --> 00:35:42,812
Without concentration,
nothing can emerge! Nothing!
226
00:35:54,243 --> 00:35:57,612
Here. Have some water.
227
00:36:00,708 --> 00:36:07,921
Daniel, you know... this is all
so new to us. We aren't used to...
228
00:36:09,842 --> 00:36:12,001
Coffee's important, too.
229
00:36:53,678 --> 00:36:59,099
I knew it. Hell, I knew it.
Here we go!
230
00:37:27,962 --> 00:37:30,038
Gabriella...
231
00:37:33,134 --> 00:37:36,467
Lena. Olga.
232
00:37:36,679 --> 00:37:38,921
Amanda.
233
00:37:46,856 --> 00:37:49,561
Arne.
234
00:38:02,789 --> 00:38:08,079
- In on one, see?
- Now find your unique voice...
235
00:38:11,005 --> 00:38:16,426
...vibrating inside you.
Find your tone.
236
00:38:23,559 --> 00:38:28,767
I'll take care of this.
Tore... Hello, Tore.
237
00:38:28,981 --> 00:38:31,140
Arne, take it easy. It's only Tore.
238
00:38:31,359 --> 00:38:35,024
- Give him a cookie.
- Tore, we're not locking up yet.
239
00:38:35,238 --> 00:38:39,401
- Sit over here, Tore. Tore, here!
- Cookie?
240
00:38:39,617 --> 00:38:43,946
I wan... join in.
241
00:38:44,163 --> 00:38:48,825
- Tore, be a good boy now.
- Here's a bun, with sugar on top.
242
00:38:49,043 --> 00:38:54,001
- He says he wants to join.
- Well, you see, he can't read or write.
243
00:38:54,215 --> 00:38:59,256
- He's cuckoo.
- I want to join!
244
00:38:59,470 --> 00:39:05,805
It'll just cause problems. I know.
We must have some criterion.
245
00:39:08,271 --> 00:39:13,431
I think Tore should join us.
Isn't he your cousin, Arne?
246
00:39:16,446 --> 00:39:23,409
For Christ's sake! I've got plans
for this choir! Don't you see?
247
00:39:23,619 --> 00:39:26,573
I'm working very hard for us!
248
00:39:26,789 --> 00:39:31,001
At the spring concert,
is Tore to be up there-
249
00:39:31,210 --> 00:39:34,377
- next to fatso Holmfrid?
250
00:39:36,215 --> 00:39:40,165
- Smoking outside, Arne.
- Oh for God's sake!
251
00:39:40,386 --> 00:39:44,300
We can't just let everything slide!
All this newfangled...
252
00:39:44,515 --> 00:39:47,220
Arne, wait!
253
00:39:48,352 --> 00:39:50,641
Arne is so dedicated.
254
00:40:04,952 --> 00:40:07,443
Great!
255
00:40:09,123 --> 00:40:12,409
An A. Erik.
256
00:40:14,253 --> 00:40:17,005
Gabriella.
257
00:40:20,510 --> 00:40:23,713
Now we've got two basses!
258
00:40:29,310 --> 00:40:34,897
It pisses me off! "Isn't he your
cousin" and "smoking outside".
259
00:40:35,233 --> 00:40:37,272
Calm down Arne.
260
00:40:37,485 --> 00:40:42,645
Are we running some kind
of kindergarten?
261
00:40:45,076 --> 00:40:47,401
Hiya. Hang on!
262
00:40:51,541 --> 00:40:56,084
Could I come
an hour earlier next time?
263
00:40:57,505 --> 00:41:00,541
I'd like you to help me.
264
00:41:02,260 --> 00:41:04,964
So I can find my tone.
265
00:41:05,179 --> 00:41:07,468
- Just you and I?
- Yes.
266
00:41:07,682 --> 00:41:13,685
I've got to run. It's my new boyfriend.
See you! An hour earlier.
267
00:41:19,193 --> 00:41:21,269
Bye-bye!
268
00:41:33,291 --> 00:41:39,044
Stig, I've been wondering about
your voice.
269
00:41:39,255 --> 00:41:43,383
Why do you sound so ceremonious
doing weddings?
270
00:41:43,593 --> 00:41:46,796
'Will you take this...?'
271
00:41:47,013 --> 00:41:53,016
- Marriage involves a major decision.
- But it can make people nervous.
272
00:41:53,227 --> 00:41:57,724
"Will you take..." People might
get second thoughts, Stig.
273
00:41:57,940 --> 00:42:00,776
You do use different voices in church.
274
00:42:00,985 --> 00:42:05,314
At christenings it's one voice.
At funerals, a different one.
275
00:42:05,531 --> 00:42:11,652
- 'Dust to dust; ashes to ashes.'
- Are you making fun of me?
276
00:42:11,871 --> 00:42:16,782
- Stig, will you take this woman?
- That'll do now.
277
00:42:17,001 --> 00:42:19,575
I'm being serious, Stig.
278
00:42:21,589 --> 00:42:24,709
Will you take this woman?
279
00:42:32,683 --> 00:42:35,221
Can I see your shoes?
280
00:42:35,436 --> 00:42:39,351
You'll have to change shoes, or get
them reheeled, for the right balance.
281
00:42:40,441 --> 00:42:45,518
Straighten your back.
Walk up and down a bit, and sing.
282
00:42:56,082 --> 00:43:00,459
Take off your sweater.
We'll find your balance.
283
00:43:00,670 --> 00:43:04,917
I know it's there.
It just needs to be set free.
284
00:43:07,260 --> 00:43:11,589
Open your throat, open your chest.
285
00:43:15,643 --> 00:43:18,015
Release your sound.
286
00:43:26,362 --> 00:43:29,565
I want to...
287
00:43:29,782 --> 00:43:34,824
- Is there something stopping you?
- It scares me.
288
00:43:37,123 --> 00:43:40,408
It's all so much, I'm not sure I dare.
289
00:43:43,463 --> 00:43:45,954
I'd like to tell you about something.
290
00:43:46,174 --> 00:43:50,041
Once, during a concert
there was a power failure.
291
00:43:50,261 --> 00:43:53,428
Everything went black.
But the musicians continued to play.
292
00:43:53,639 --> 00:43:58,847
They couldn't see their music, nor me.
I leave it all up to the orchestra.
293
00:43:59,062 --> 00:44:04,020
They all listen to each other.
No one sees me.
294
00:44:04,233 --> 00:44:12,241
That's when I experienced it
for the first time. 58 seconds.
295
00:44:12,450 --> 00:44:15,819
All minds were joined.
296
00:44:17,955 --> 00:44:23,661
58 seconds...
That's a pretty long time.
297
00:44:25,213 --> 00:44:30,124
Prague '82. I was 19.
298
00:44:32,929 --> 00:44:36,428
- So you mean that...?
- It's all there.
299
00:44:36,641 --> 00:44:41,054
This is the great secret.
300
00:44:41,270 --> 00:44:47,273
When everyone knows that... That's
when we can take down the music.
301
00:44:58,121 --> 00:45:02,070
I ask myself, what is he after?
302
00:45:06,254 --> 00:45:11,046
Something's happening to people
there.
303
00:45:11,259 --> 00:45:15,387
We haven't rehearsed anything,
not once.
304
00:45:15,596 --> 00:45:22,098
- Not even for the services?
- Nothing at all.
305
00:45:22,311 --> 00:45:27,436
He's up to something.
I'm sure of it.
306
00:45:27,650 --> 00:45:30,900
What do you mean, Siv?
307
00:45:31,112 --> 00:45:36,403
It feels like he's using us
for his own purposes.
308
00:45:38,745 --> 00:45:43,572
I'd like you to keep attending, please.
309
00:45:47,295 --> 00:45:51,542
Hurrah! Listen everybody, listen!
310
00:45:51,758 --> 00:45:59,172
Daniel has said yes!
He can judge if we're ready.
311
00:45:59,390 --> 00:46:03,886
'Are we really going to charge?'
Someone asked. Of course we are!
312
00:46:04,103 --> 00:46:07,935
The village hall costs,
all venues cost.
313
00:46:08,149 --> 00:46:15,314
So a concert should cost.
I thought: Tickets, 100 crowns each.
314
00:46:15,531 --> 00:46:18,983
It increases the product value.
315
00:46:19,202 --> 00:46:21,574
Six weeks to go, to the concert.
316
00:46:21,788 --> 00:46:26,948
The only valid excuse for absence
is your own funeral.
317
00:46:27,168 --> 00:46:30,619
Great, Arne!
318
00:46:33,341 --> 00:46:37,504
I'm finished. Now let's rehearse.
319
00:46:38,930 --> 00:46:42,797
'Glorious is all on earth.'
Harmony.
320
00:46:43,017 --> 00:46:49,518
Glorious is all on earth
321
00:46:52,110 --> 00:46:57,484
There you are!
You came here even though...
322
00:46:58,825 --> 00:47:02,774
I told you to stay at home!
Don't think I don't know!
323
00:47:02,995 --> 00:47:06,032
Wait, wait...
324
00:47:06,249 --> 00:47:10,745
Careful now, for Christ's sake!
325
00:47:12,422 --> 00:47:19,634
- He's drunk. That's why he comes.
- He's dragged her away a few times.
326
00:47:19,846 --> 00:47:25,136
But he beats her!
And everyone knows it.
327
00:47:32,525 --> 00:47:37,685
I've tried talking to her so many
times. It's like talking to a wall.
328
00:47:40,116 --> 00:47:43,651
- Why doesn't she leave him?
- He could do anything to her.
329
00:47:43,870 --> 00:47:47,239
She doesn't dare, she's terrified.
330
00:47:49,375 --> 00:47:55,579
Look at Tore there.
Now we're in the shit. God, it stinks!
331
00:47:55,798 --> 00:48:00,460
- What did I tell you!
- Shut up, Arne.
332
00:48:00,678 --> 00:48:07,297
- Arne does have a point, Lena.
- God damn it Siv! Are you starting?!
333
00:48:07,518 --> 00:48:11,848
Haven't you ever shit your pants?
I'm beginning to wonder!
334
00:48:12,065 --> 00:48:14,982
Come along, Tore.
335
00:48:41,260 --> 00:48:45,554
Say my name, Lena.
336
00:48:45,765 --> 00:48:50,890
- Tore.
- Say the other thing, too.
337
00:48:51,104 --> 00:48:56,228
- What is it you want me to say?
- The three words.
338
00:48:56,442 --> 00:49:01,899
- The three words?
- Yes, say the three words.
339
00:49:02,115 --> 00:49:04,819
I love you, Tore.
340
00:50:38,836 --> 00:50:42,288
- Hello!
- Hello.
341
00:50:42,507 --> 00:50:45,342
What are you doing?
342
00:50:45,551 --> 00:50:49,715
Nothing special.
343
00:50:49,931 --> 00:50:52,552
Going for a bike ride?
344
00:50:52,767 --> 00:50:55,436
Yup...
345
00:50:57,105 --> 00:51:00,141
Shall we ride together?
346
00:51:02,902 --> 00:51:06,318
Lena, I don't know how.
347
00:51:10,243 --> 00:51:15,664
You can't learn to ride a bike on your
own. Someone's got to hold on.
348
00:51:15,873 --> 00:51:22,125
Don't pedal yet, I'll push.
Just try and keep your balance.
349
00:51:26,467 --> 00:51:29,137
- This is interesting.
- Interesting?
350
00:51:29,345 --> 00:51:34,636
Yes. You're the one
always talking about balance.
351
00:51:34,851 --> 00:51:40,058
- Right. Climb on.
- Now, hold on.
352
00:51:50,074 --> 00:51:52,482
- Are you holding on?
- Yes.
353
00:51:57,206 --> 00:52:02,711
- You're holding on? You've got to.
- Yes! I am holding on. I am!
354
00:52:04,380 --> 00:52:08,508
Eyes ahead... Don't look back!
355
00:52:16,726 --> 00:52:20,771
You weren't holding on!
356
00:52:20,980 --> 00:52:23,554
You weren't holding on.
357
00:52:25,902 --> 00:52:30,113
Six meters, Daniel.
Not bad for first time.
358
00:52:55,765 --> 00:53:00,391
There's no harmony. Sit down.
359
00:53:04,524 --> 00:53:10,110
Is there anyone here who needs to
get something off their chest?
360
00:53:11,739 --> 00:53:15,607
- I've something I'd like to bring up.
- Oh for God's sake.
361
00:53:15,827 --> 00:53:20,453
- But we're going to have a party.
- Go on, Siv.
362
00:53:25,753 --> 00:53:31,874
I've always thought that Lena has
a way, that's not good for this choir.
363
00:53:32,093 --> 00:53:35,544
- And it concerns all of us.
- Lena?!
364
00:53:35,763 --> 00:53:43,308
- "A way that's not good for the choir?"
- Arne, Daniel's asked us to be open.
365
00:53:43,521 --> 00:53:47,353
So I really want to be honest.
366
00:53:47,567 --> 00:53:50,402
Don't we have a responsibility
to each other here in the choir?
367
00:53:50,611 --> 00:53:54,858
Lena and I sing the same part,
and we're to harmonize, aren't we?
368
00:53:55,074 --> 00:54:01,575
Are we to just stand by and ignore
the kind of life she leads?
369
00:54:01,789 --> 00:54:05,039
Why doesn't anyone ever object?
370
00:54:05,251 --> 00:54:08,418
- Damn it! Pull yourself together, Siv!
- Arne...
371
00:54:08,629 --> 00:54:13,007
It's not the Christian faith
to party on Saturday night...
372
00:54:13,217 --> 00:54:15,887
...and then...
373
00:54:22,393 --> 00:54:24,849
You know what I mean...
374
00:54:25,063 --> 00:54:30,139
Then to stand in church
and sing on Sunday morning.
375
00:54:30,359 --> 00:54:35,946
Inger, is this any type of example for
the young girls in the congregation?
376
00:54:36,157 --> 00:54:42,361
Seeing Lena hop in and out of
all these different cars.
377
00:54:43,873 --> 00:54:47,159
In and out of different cars?
378
00:54:47,376 --> 00:54:51,244
It happens right in front of our eyes.
You know as well as I do.
379
00:54:51,464 --> 00:54:54,584
The young girls might think
it has something to do with love.
380
00:54:54,801 --> 00:54:57,801
That that's the way for a womanto behave.
381
00:54:59,597 --> 00:55:04,425
- There, I've said what I have to say.
- Right.
382
00:55:04,644 --> 00:55:10,148
Admit it, Siv
you're just jealous of Lena.
383
00:55:18,866 --> 00:55:22,116
You ought to be ashamed, laughing
at someone who dares be honest!
384
00:55:22,328 --> 00:55:25,827
Try being honest yourself!
385
00:55:32,296 --> 00:55:35,547
Tore's pacing.
Where's the corkscrew?
386
00:55:35,758 --> 00:55:38,795
I'll go out and get Siv. Party time!
387
00:55:40,388 --> 00:55:44,551
FLORENCE, FLORENCE, FLORENCE!
388
00:55:53,443 --> 00:55:56,147
Lips are silent
389
00:55:56,362 --> 00:55:58,521
Eyes are speaking
390
00:55:58,740 --> 00:56:03,200
Love me, do
391
00:56:03,411 --> 00:56:08,452
Violins and bows play waltzes
392
00:56:08,666 --> 00:56:11,501
Love me, do
393
00:56:14,881 --> 00:56:17,798
This one's for you, Arne!
394
00:56:57,840 --> 00:57:04,175
Sin in the congregation hall, Stig.
Go-go girls - like Sodom and Gomorrah.
395
00:58:12,707 --> 00:58:15,198
- I know it all!
- You know it all?
396
00:58:15,418 --> 00:58:17,457
- Yes!
- Nothing's happened.
397
00:58:17,670 --> 00:58:20,671
You expose your breasts in the
congregation hall and this is nothing?
398
00:58:20,882 --> 00:58:22,839
I was a bit tipsy, dancing...
399
00:58:23,050 --> 00:58:25,542
- Sin has descended...
- Stop it!
400
00:58:25,762 --> 00:58:31,515
Inger, you have sinned!
On church premises!
401
00:58:35,313 --> 00:58:38,729
Now I'm going to say something
I've wanted to say for a long time.
402
00:58:38,941 --> 00:58:43,853
Something that's plagued me
for 20 years. There is no sin.
403
00:58:44,072 --> 00:58:48,698
All this damn talk about sin!
It only exists in your head.
404
00:58:48,910 --> 00:58:51,946
- What!
- There is no sin.
405
00:58:52,163 --> 00:58:55,366
"There is no sin?"
Think of what you're saying!
406
00:58:55,583 --> 00:59:00,292
I have thought.The church invented sin.
407
00:59:00,505 --> 00:59:05,879
Handing out guilt with one hand then
offering redemption with the other.
408
00:59:06,094 --> 00:59:09,842
It's all a lie, hot air,
to suppress people, to gain power.
409
00:59:10,056 --> 00:59:13,923
Silence! Ask for God's forgiveness!
410
00:59:14,143 --> 00:59:17,097
God doesn't forgive,
don't you get that!
411
00:59:17,313 --> 00:59:19,638
Because he's never condemned.
412
00:59:19,857 --> 00:59:21,933
- Silence!
- Try to be humble, Stig.
413
00:59:22,151 --> 00:59:25,152
I am humble!
414
00:59:45,883 --> 00:59:48,754
You think I didn't know about it?
415
00:59:50,221 --> 00:59:54,515
For years I've known you've had
your pictures here.
416
00:59:54,726 --> 00:59:58,723
You've come out here
before we've made love...
417
00:59:58,938 --> 01:00:04,858
To have a look...
Black stockings, high boots, bottoms...
418
01:00:05,069 --> 01:00:10,656
To get stimulated. It's all right,
Stig. But don't condemn others.
419
01:00:10,867 --> 01:00:14,734
Inger, God hears you.
420
01:00:14,954 --> 01:00:17,196
He hears and he smiles,
you can bet on it.
421
01:00:17,415 --> 01:00:23,169
The church has made a sin
of sexuality. God hasn't.
422
01:00:23,379 --> 01:00:29,548
You've had a need,
you haven't hurt anyone by it.
423
01:00:29,761 --> 01:00:34,054
There have been a few times in bed
we've enjoyed...
424
01:00:36,476 --> 01:00:40,141
Even if we've never reached
Heaven together, not yet.
425
01:00:40,354 --> 01:00:42,976
Stop it...
426
01:00:44,192 --> 01:00:46,231
Stig.
427
01:00:55,078 --> 01:00:57,485
I love you.
428
01:00:59,665 --> 01:01:03,200
I always have.
429
01:01:03,419 --> 01:01:06,753
I've kept everything inside.
430
01:01:10,551 --> 01:01:14,549
But not anymore.
431
01:01:14,764 --> 01:01:21,597
I've kept my mouth shut,
repressed everything I've felt...
432
01:01:21,813 --> 01:01:27,020
...and seen, and heard and thought.
433
01:01:33,199 --> 01:01:35,026
Come...
434
01:01:39,622 --> 01:01:42,991
Come, Stig...
435
01:01:47,755 --> 01:01:51,753
Jesus Christ, forgive me my sins...
436
01:02:01,436 --> 01:02:07,640
Inger, what happened last night
between us...
437
01:02:07,859 --> 01:02:13,445
- I've longed for, for so long.
- Inger... It never happened.
438
01:02:17,368 --> 01:02:20,322
- What?
- It never happened...
439
01:02:20,538 --> 01:02:26,042
I repeat: What happened between us
last night never happened.
440
01:02:30,047 --> 01:02:39,680
The kindly green leaves of spring
have adorned the meadows and valleys
441
01:02:45,688 --> 01:02:49,852
We've got three new members in
the choir today, young people.
442
01:02:50,068 --> 01:02:52,025
How nice.
443
01:02:52,236 --> 01:03:03,115
The sunlight and whispering leaves
444
01:03:03,331 --> 01:03:10,045
Proclaim the arrival of summer
445
01:03:11,547 --> 01:03:14,797
Good! Very good!
That's how it should sound!
446
01:03:15,009 --> 01:03:18,176
- Right?
- Yes!
447
01:03:18,388 --> 01:03:23,762
One more thing, some good news:
Ticket sales are going well.
448
01:03:23,976 --> 01:03:29,018
We're getting a bit famous, see?We should be sold out!
449
01:03:29,232 --> 01:03:32,233
Hurrah!
450
01:03:34,570 --> 01:03:38,189
- Let's add to our repertoire.
- A new song?
451
01:03:38,408 --> 01:03:43,484
- Yes, brand new!
- Exciting.
452
01:03:43,704 --> 01:03:47,370
- In time for the concert?
- Of course.
453
01:03:49,794 --> 01:03:55,879
This song is for you.
It's your song, Gabriella.
454
01:03:56,092 --> 01:04:01,383
At the concert, I want you to
sing this. The solo is yours.
455
01:04:12,859 --> 01:04:15,314
I can't.
456
01:04:17,947 --> 01:04:20,699
Never.
457
01:04:20,908 --> 01:04:24,242
We can try it now.
We have time before mass.
458
01:04:26,789 --> 01:04:29,909
But why me?
459
01:04:30,126 --> 01:04:34,835
When you say, "I can't"
I find it hard to believe.
460
01:04:35,047 --> 01:04:40,124
I've composed it for you.
I've listened to you, Gabriella.
461
01:04:44,557 --> 01:04:47,048
Could I ask you something?
462
01:04:49,312 --> 01:04:52,847
Why are you here, when you could...
463
01:04:53,066 --> 01:04:57,478
Ever since I was a little boy,
I've had a dream:
464
01:04:57,695 --> 01:05:03,615
To create music that opens
people's hearts. It's still my dream.
465
01:05:11,793 --> 01:05:18,590
- That's no small dream.
- What stopped me was...
466
01:05:18,800 --> 01:05:23,212
I found it hard to love people.
467
01:05:23,429 --> 01:05:28,506
- Don't think I don't like you.
- That's not what I think.
468
01:05:33,815 --> 01:05:36,685
You're strange.
469
01:05:39,904 --> 01:05:44,317
Everyone here's in love with you.
You must have noticed.
470
01:05:44,534 --> 01:05:46,822
Inger, she's crazy about you and...
471
01:05:47,036 --> 01:05:50,322
Lena loves you and...
472
01:05:54,669 --> 01:05:59,247
I, you know, I...
I record everything you say.
473
01:06:00,716 --> 01:06:06,091
Then I sit at home in the garage
and listen to you.
474
01:06:10,601 --> 01:06:17,351
Conny says he's going to shoot you.
You should beware of him. Take care.
475
01:06:17,567 --> 01:06:20,852
Once again!
476
01:06:27,452 --> 01:06:31,948
Swoosh! Heavens, you do go on!
477
01:06:32,165 --> 01:06:36,827
I'm exhausted.
478
01:06:44,177 --> 01:06:50,760
Hold on to me. Hold on tight, here.
Nice and tight...
479
01:06:53,311 --> 01:06:56,810
- What are you up to?
- How do you mean?
480
01:06:57,023 --> 01:07:02,148
Many in the congregation
are very concerned.
481
01:07:02,361 --> 01:07:03,986
What are you talking about?
482
01:07:04,197 --> 01:07:07,731
How nice with a fiddler!
I'm not stupid, you know!
483
01:07:07,950 --> 01:07:12,197
I can understand how the ladies in
the choir could take a fancy to you.
484
01:07:12,413 --> 01:07:13,907
What are you talking about?
485
01:07:14,123 --> 01:07:17,326
A cantor must never manipulate
parishioners.
486
01:07:17,543 --> 01:07:23,582
A cantor must not exploit his office
for the purpose of intimate relations.
487
01:07:23,800 --> 01:07:28,924
I've said my piece.
I trust I've made myself clear.
488
01:07:30,890 --> 01:07:36,394
Confront me when you have one
single example of misconduct. One!
489
01:07:36,604 --> 01:07:42,642
Not too fast. You know where
the brakes are, don't you? Daniel!
490
01:07:42,860 --> 01:07:48,815
Good balance! Let's try a turn,
and no ditch like the last time.
491
01:07:49,033 --> 01:07:52,034
Fantastic!
492
01:07:52,245 --> 01:07:56,408
Daniel can ride a bike!
493
01:08:09,220 --> 01:08:12,055
This is fun, it is!
494
01:08:16,686 --> 01:08:20,304
Now we've known each other
for 145 days.
495
01:08:23,192 --> 01:08:27,688
- Are you counting the days?
- Yes.
496
01:08:40,251 --> 01:08:45,127
- Now everyone knows.
- Knows what?
497
01:08:45,339 --> 01:08:48,009
That I like you.
498
01:09:46,567 --> 01:09:52,273
- I'm not doing it.
- Show Conny that you can do it.
499
01:09:52,490 --> 01:09:55,610
Wait now, Arne.
She's not doing it for Conny.
500
01:09:55,827 --> 01:10:02,909
- Show him what she's made of.
- Arne! Please wait.
501
01:10:03,126 --> 01:10:08,001
- I'm not doing it.
- We're sold out... every ticket!
502
01:10:08,214 --> 01:10:11,131
Now we can show them what we're
worth.
503
01:10:11,342 --> 01:10:19,254
How can you know what's best for
Gabriella? So, straight out: Shut up!
504
01:10:21,519 --> 01:10:24,092
She could at least make an effort.
505
01:10:24,313 --> 01:10:29,308
But of course she's afraid
of how Conny will react.
506
01:10:37,535 --> 01:10:43,075
Look at Holmfrid!
Fatso's at it, sucking up.
507
01:10:43,291 --> 01:10:45,912
Christ all-mighty!
508
01:10:46,127 --> 01:10:53,126
You damned bastard...
what have you done, you!
509
01:10:53,342 --> 01:10:59,013
I've had enough of you!
Fatso this, Fatso that!
510
01:10:59,223 --> 01:11:01,465
You bastard!
511
01:11:01,684 --> 01:11:06,642
Holmfrid!
512
01:11:19,368 --> 01:11:23,413
You cowardly bastards!
513
01:11:23,623 --> 01:11:30,919
You've laughed along...
For 35 years he's been at it.
514
01:11:33,800 --> 01:11:39,256
Every day at school...
School was one long hell.
515
01:11:39,472 --> 01:11:43,172
You were always at it, Arne.
516
01:11:43,393 --> 01:11:46,927
"Fatty-Fatso Sausage-boy."
517
01:11:53,111 --> 01:11:57,404
You never quit, Arne...
518
01:11:57,615 --> 01:12:04,152
All those years at school.
"Fatty-Fatso Holmfrid."
519
01:12:44,120 --> 01:12:49,459
It is now that my life is mine
520
01:12:49,667 --> 01:12:55,006
I've got this short time on earth
521
01:12:55,214 --> 01:13:00,588
and my longing has brought me here
522
01:13:00,803 --> 01:13:05,382
all I lackedand all I gained
523
01:13:09,896 --> 01:13:14,225
And yet it's the way that I chose
524
01:13:14,358 --> 01:13:19,601
My trust was far beyond words
525
01:13:19,739 --> 01:13:24,780
That has shown me a little bit
526
01:13:24,911 --> 01:13:30,249
Of the heaven I've never found
527
01:13:30,458 --> 01:13:36,212
I want to feel I'm alive
528
01:13:36,422 --> 01:13:41,084
All my living days
529
01:13:41,302 --> 01:13:46,925
I will live as I desire
530
01:13:47,141 --> 01:13:52,384
I want to feel I'm alive
531
01:13:52,605 --> 01:13:59,735
Knowing I was good enough
532
01:14:19,841 --> 01:14:25,131
I have never lost who I was
533
01:14:25,346 --> 01:14:30,174
I have only left it sleeping
534
01:14:30,393 --> 01:14:35,553
Maybe I never had a choice
535
01:14:35,773 --> 01:14:40,815
Just the will to stay alive
536
01:14:41,654 --> 01:14:46,993
All I want is to be happy
537
01:14:47,201 --> 01:14:51,662
Being who I am
538
01:14:51,873 --> 01:14:56,499
To be strong and to be free
539
01:14:56,711 --> 01:15:02,298
To see day arise from night
540
01:15:02,508 --> 01:15:06,209
I am here
541
01:15:06,429 --> 01:15:12,432
And my life is only mine
542
01:15:12,643 --> 01:15:17,602
And the heaven I thought was there
543
01:15:17,815 --> 01:15:23,651
I'll discover it there somewhere
544
01:15:36,876 --> 01:15:42,215
I want to feel
545
01:15:42,423 --> 01:15:51,594
That I've lived my life
546
01:16:40,106 --> 01:16:44,732
Ten new applicants
to the choir! Ten!
547
01:16:47,572 --> 01:16:53,859
Darling gorgeous Gabriella
can't you be my Cinderella?
548
01:16:57,039 --> 01:17:01,951
I feel so proud. It's great when
people recognize you.
549
01:17:02,170 --> 01:17:09,667
Two people came up to me and said
I was good. It makes your eyes water.
550
01:17:16,684 --> 01:17:19,222
Right...
551
01:17:19,437 --> 01:17:25,807
I've got something... I'd like to say.
552
01:17:26,027 --> 01:17:30,736
And it's about you, Florence.
553
01:17:33,451 --> 01:17:39,074
What I want to say,
I've never said to anyone before.
554
01:17:39,290 --> 01:17:45,210
But... I want you to know, Florence-
555
01:17:45,421 --> 01:17:53,251
- that, ever since we were at
elementary school, I have loved you.
556
01:19:15,178 --> 01:19:18,095
I saw the looks you gave him.
557
01:19:18,306 --> 01:19:23,644
- It's not true, Conny.
- And you lie, too. Eh?
558
01:19:29,275 --> 01:19:33,736
You lie.
Why didn't you come straight home?
559
01:19:33,946 --> 01:19:36,651
Eh?
560
01:19:36,866 --> 01:19:40,615
I said okay to the concert.
But afterwards!
561
01:19:40,828 --> 01:19:43,200
Why didn't you come straight home?!
562
01:19:43,414 --> 01:19:49,417
- You fucking slut!
- Please, Conny, just let me be...
563
01:20:29,877 --> 01:20:34,171
- There you are. Okay?
- How lovely!
564
01:20:34,382 --> 01:20:39,174
Through all the glorious
565
01:20:39,387 --> 01:20:43,716
Kingdoms on earth
566
01:20:43,933 --> 01:20:51,810
We come to Paradise in song
567
01:20:54,736 --> 01:20:58,354
Coffee break!
568
01:21:04,537 --> 01:21:09,116
Hello, hello, hello!
Your attention, please!
569
01:21:09,333 --> 01:21:14,042
- What are you up to now, Arne?
- Here it is in black and white.
570
01:21:14,255 --> 01:21:17,505
It came in today's mail.
German, but I'll translate:
571
01:21:17,717 --> 01:21:21,252
"Ljusеker Church Choir has been
registered to compete"-
572
01:21:21,471 --> 01:21:24,425
- "in the Let the People Singchoir contest"-
573
01:21:24,640 --> 01:21:30,061
- "which is to take place in the
native country of Mozart and music."
574
01:21:30,271 --> 01:21:35,776
We compete, on stage,
28 July at 11 a. M.
575
01:21:40,698 --> 01:21:43,236
Have you entered us into a
choir competition?
576
01:21:43,451 --> 01:21:47,496
Yes. In Austria.
We'll all be going there.
577
01:21:47,705 --> 01:21:52,248
And me... I've never been
abroad before!
578
01:21:52,460 --> 01:21:54,536
You don't know what you're
getting yourselves into.
579
01:21:54,754 --> 01:21:57,755
What is it? Does it scare you?
580
01:21:57,965 --> 01:22:02,212
I'm not scared!
You can't compete in singing.
581
01:22:02,428 --> 01:22:09,095
- I agree with Daniel.
- But... it'll be fun and exciting.
582
01:22:09,310 --> 01:22:13,308
- We're ready for this now.
- Right!
583
01:22:13,523 --> 01:22:15,811
Quiet! Daniel's trying to say
something!
584
01:22:16,025 --> 01:22:19,192
- He's already had his say.
- You've no idea...
585
01:22:19,404 --> 01:22:26,236
You can't compete in music. The idea's
insane! It's against all my beliefs!
586
01:22:26,452 --> 01:22:30,865
You have no idea. I've been there,
under all the pressure. I know!
587
01:22:31,082 --> 01:22:34,617
I've done it!
It's not good for you.
588
01:22:34,836 --> 01:22:37,955
I agree entirely.
589
01:22:41,008 --> 01:22:44,757
I just thought that...
590
01:22:44,971 --> 01:22:51,305
Daniel, how do you know it's not
good for us to go to Austria?
591
01:22:53,146 --> 01:22:56,182
Yes, how can you tell, Daniel?
592
01:23:05,658 --> 01:23:11,661
Okay. If we are meant to do this-
593
01:23:11,873 --> 01:23:14,743
- then we will do something
truly different...
594
01:23:14,959 --> 01:23:21,840
They're gonna hear music unlike
anything they've ever heard before.
595
01:23:22,049 --> 01:23:24,541
That's it, Daniel!
596
01:23:35,980 --> 01:23:40,192
I just want to say
that I'm leaving the choir.
597
01:23:40,401 --> 01:23:45,858
- Leaving? You can't leave now, Siv!
- I've had enough, Arne.
598
01:23:46,074 --> 01:23:53,737
- I thought this was a church choir.
- You mustn't... no one's to leave.
599
01:23:55,124 --> 01:23:58,458
Siv!
600
01:23:58,669 --> 01:24:04,256
- What's happened? I don't understand.
- You've made your choice, a slut.
601
01:24:04,467 --> 01:24:08,085
You won't be here for long!
602
01:24:08,304 --> 01:24:12,681
Siv, Siv, come back!
603
01:24:12,892 --> 01:24:17,554
Siv, stop! Come back!
604
01:25:04,902 --> 01:25:07,903
- Let's have a swim!
- No! It's too cold.
605
01:25:08,114 --> 01:25:11,530
Well I'm going for a swim.
606
01:25:11,743 --> 01:25:15,491
First dip of the year.
607
01:25:18,249 --> 01:25:21,832
- Can't you swim?
- Sure, I can swim.
608
01:25:34,515 --> 01:25:36,923
Daniel...
609
01:25:38,227 --> 01:25:41,431
I want to tell you something.
610
01:25:44,525 --> 01:25:48,570
Not long ago...
611
01:25:48,780 --> 01:25:52,030
I was really in love with a man.
612
01:25:57,371 --> 01:26:01,203
My greatest wish was
to share my life with him.
613
01:26:04,295 --> 01:26:08,624
He worked as a doctor here.
614
01:26:08,841 --> 01:26:13,420
For two years, we were together.
615
01:26:13,638 --> 01:26:18,976
But he was married, with a wife
and children in Stockholm.
616
01:26:19,185 --> 01:26:23,432
He lied to me, all that time.
617
01:26:24,982 --> 01:26:29,977
No one's ever going to do that again.
618
01:26:30,196 --> 01:26:33,399
It hurt so terribly, see?
619
01:26:38,246 --> 01:26:39,870
What is it?
620
01:26:41,082 --> 01:26:44,285
Daniel!
621
01:27:00,810 --> 01:27:05,388
At the Church Council meeting of
24 June... yesterday... it was decided-
622
01:27:05,606 --> 01:27:13,270
- that Daniel Darйus be dismissed
from his position as cantor.
623
01:27:15,575 --> 01:27:22,823
There have been reports, from several
people. Extremely serious accusations.
624
01:27:23,040 --> 01:27:26,990
- For example?
- I'm unable to discuss it.
625
01:27:27,211 --> 01:27:29,881
The Council is conducting an enquiry.
626
01:27:30,089 --> 01:27:33,921
Things have transpired
which oblige me...
627
01:27:34,135 --> 01:27:38,678
I am taking the choir away from you.
628
01:27:38,890 --> 01:27:44,560
Now, please hand in your keys
to the church and congregation hall.
629
01:27:54,697 --> 01:27:59,276
We have nothing more to say
to one other. No more.
630
01:28:06,459 --> 01:28:10,539
- I pity you, Stig.
- You've no idea what he's done.
631
01:28:10,755 --> 01:28:14,171
Rubbish!
You're such a coward.
632
01:28:14,383 --> 01:28:19,342
Firing him because the choir
outnumbers your church-goers!
633
01:28:19,555 --> 01:28:22,924
- My husband... firing Daniel.
- You don't know what you're talk...
634
01:28:23,142 --> 01:28:25,514
I know all right!
635
01:28:25,728 --> 01:28:30,105
You fire him because he reminds you of
everything that you daren't show.
636
01:28:30,316 --> 01:28:36,189
It hurts you to see a man who shows
you just how small you really are.
637
01:28:36,406 --> 01:28:42,526
You're not angry at him,
but at what he evokes in you.
638
01:28:42,745 --> 01:28:49,412
Look at yourself, for god's sake, Stig.
Take it back, please!
639
01:28:49,627 --> 01:28:52,913
It's already been decided
by the Church Council.
640
01:28:53,131 --> 01:29:00,378
Oh, my God... I pity you, Stig.
Giving sermons on the crucifixion...
641
01:29:00,596 --> 01:29:04,760
Then crucifying Daniel yourself!
Don't you see?
642
01:29:04,976 --> 01:29:10,931
Dear, dear Stig... take it back!
643
01:29:12,692 --> 01:29:18,564
It's all over. Daniel's accepted
and handed in his keys.
644
01:29:18,781 --> 01:29:20,821
No!
645
01:29:23,161 --> 01:29:28,286
He's accepted... This circus is over!
646
01:29:45,892 --> 01:29:48,893
- Where's Inger?
- Not feeling well.
647
01:29:49,103 --> 01:29:51,725
Attention, please.
648
01:29:51,939 --> 01:29:57,230
The Church Council has dismissed
Daniel effective immediately.
649
01:29:57,445 --> 01:30:02,985
There will be an investigation.
Serious allegations have been filed.
650
01:30:03,201 --> 01:30:10,081
He has abused his position for
personal gain. He has gone too far...
651
01:30:10,291 --> 01:30:13,375
The investigation will explain all.
652
01:30:13,586 --> 01:30:17,536
What "personal gain"?
653
01:30:19,634 --> 01:30:23,216
Stig, no one here understands
what you mean.
654
01:31:08,975 --> 01:31:11,466
- Has anyone here changed their mind?
- No!
655
01:31:11,686 --> 01:31:14,141
- We go on rehearsing?
- Yes!
656
01:31:14,355 --> 01:31:17,938
- Austria's still on?
- Yes!
657
01:31:18,151 --> 01:31:24,900
Next question: What shall we sing?
- Daniel, what shall we sing?
658
01:31:26,784 --> 01:31:30,948
Is it too much to ask
what's going on?
659
01:31:31,164 --> 01:31:34,948
- How have you abused your position?
- Lay off, Lena!
660
01:31:35,168 --> 01:31:39,296
- Keep quiet! Quiet!
- Come on...
661
01:31:43,509 --> 01:31:47,922
Have you slept with anyone here?
What did Stig mean?
662
01:31:48,139 --> 01:31:52,053
Shut up, Arne!
You know what that means?
663
01:31:54,771 --> 01:32:00,394
If you lie to me, Daniel,
then I'll walk straight out that door.
664
01:32:00,610 --> 01:32:05,817
Just so you know. So answer me.
665
01:32:08,326 --> 01:32:13,071
I want to know.
Have you slept with anyone here?
666
01:32:13,289 --> 01:32:17,702
Answer!
I don't want to be fooled again.
667
01:32:17,919 --> 01:32:22,830
- Haven't you gotten over your doctor?
- You're out of your mind, Arne!
668
01:32:23,049 --> 01:32:29,419
I am over him!
But I'm not over the fact that...
669
01:32:29,639 --> 01:32:37,136
...none of you ever said anything!
Why didn't anyone tell me?
670
01:32:37,355 --> 01:32:41,103
You all knew.
671
01:32:41,317 --> 01:32:48,280
You knew, Arne. That he was
married... had a family, children.
672
01:32:48,491 --> 01:32:52,952
For two years! Don't you see?
673
01:32:53,162 --> 01:32:58,749
You were in on it, and said nothing!
Why didn't you say anything?
674
01:33:06,175 --> 01:33:11,549
The hell with all of it!
Go to Austria without me.
675
01:33:11,764 --> 01:33:16,722
Daniel...
676
01:33:16,936 --> 01:33:20,803
- Daniel!
- Go after her! Hurry!
677
01:33:23,276 --> 01:33:25,683
Lena!
678
01:33:27,071 --> 01:33:29,942
Lena, please!
679
01:33:30,158 --> 01:33:32,399
Lena, wait!
680
01:33:32,618 --> 01:33:36,450
Get your hands off me!
I got the message!
681
01:33:36,664 --> 01:33:40,163
Christ, how stupid I've been!
682
01:33:40,376 --> 01:33:42,784
I fell for it again.
683
01:33:43,004 --> 01:33:48,211
You're here for a while,
then you move on...
684
01:33:48,426 --> 01:33:53,337
- I knew it!
- Lena, can I ask you one thing?
685
01:33:53,556 --> 01:33:56,557
How do you know that you're sure?
686
01:33:59,520 --> 01:34:04,099
- What do you mean?
- If you don't like someone...
687
01:34:04,317 --> 01:34:09,311
How can you be sure you don't?
688
01:34:09,530 --> 01:34:15,569
What are you talking about?
Who is it you don't like?
689
01:34:15,787 --> 01:34:19,202
- Is it me?
- No, no... No!
690
01:34:19,415 --> 01:34:22,618
It was just an example.
691
01:34:26,923 --> 01:34:29,378
Why don't you turn it round...
692
01:34:29,592 --> 01:34:34,337
"If you like someone,how can you be really sure?"
693
01:34:37,517 --> 01:34:41,466
You feel happy when you see her.
694
01:34:41,687 --> 01:34:45,436
- Correct!
- You think about her.
695
01:34:48,111 --> 01:34:51,943
Bingo!
696
01:34:52,156 --> 01:34:56,652
You're driving me crazy!
What kind of a nut case are you?
697
01:34:56,869 --> 01:34:59,740
How old are you?
698
01:34:59,956 --> 01:35:05,496
- You look like a lost lumberjack.
- Lena...
699
01:35:05,711 --> 01:35:12,592
I haven't slept with anyone here, or
tricked anyone, not you, not anyone!
700
01:35:14,971 --> 01:35:18,719
Shall we go inside?
701
01:35:22,145 --> 01:35:25,596
You are strange...
702
01:35:25,815 --> 01:35:28,353
Let's give it a try.
703
01:36:40,598 --> 01:36:43,682
Answer me, Inger.
704
01:36:43,893 --> 01:36:46,265
Answer!
705
01:36:46,479 --> 01:36:50,180
Give me a sign that you hear me.
706
01:36:50,400 --> 01:36:53,899
Wake up!
707
01:36:56,781 --> 01:36:59,616
What are you looking at?
708
01:37:01,536 --> 01:37:05,284
Come back to me.
709
01:37:30,398 --> 01:37:33,683
- Hello!
- Hello!
710
01:37:37,280 --> 01:37:41,324
- Hi!
- Hiya!
711
01:37:42,785 --> 01:37:45,193
I was just passing.
712
01:37:47,415 --> 01:37:52,041
I thought you'd need a map,
now that you're biking so far.
713
01:37:52,253 --> 01:37:55,373
To find my way home?
714
01:38:04,599 --> 01:38:07,553
My grandpa painted the angels.
715
01:38:07,769 --> 01:38:14,518
- Really?
- He's fantastic, my grandpa.
716
01:38:14,734 --> 01:38:20,025
When I was about to start school,
he just had to paint in an extra angel.
717
01:38:20,239 --> 01:38:23,525
That's me.
718
01:38:23,743 --> 01:38:26,697
Down in the corner.
719
01:38:32,794 --> 01:38:35,415
I often see them.
720
01:38:39,926 --> 01:38:43,591
Sometimes I just hear the wind...
721
01:38:43,805 --> 01:38:46,343
Do you believe in angels?
722
01:38:49,811 --> 01:38:54,058
If I squint I sometimes see their
wings.
723
01:39:01,072 --> 01:39:06,528
I saw wings on Olga and on Arne,
in the last song.
724
01:39:11,958 --> 01:39:15,042
I've seen them on Tore.
725
01:39:17,964 --> 01:39:20,965
I've seen them on you.
726
01:39:24,429 --> 01:39:28,473
You're ready when you see them
on everyone.
727
01:39:28,683 --> 01:39:32,218
You can if you practice.
728
01:39:32,437 --> 01:39:34,643
Lena...
729
01:39:57,295 --> 01:40:00,249
I've known the whole time.
730
01:40:00,465 --> 01:40:05,803
- Known what?
- That you're scared.
731
01:40:09,015 --> 01:40:13,344
You needn't be scared, Daniel.
732
01:40:13,561 --> 01:40:16,348
There is no death.
733
01:40:18,608 --> 01:40:21,811
Ever since my parents died
when I was small, I've known.
734
01:40:25,782 --> 01:40:28,569
There is no death.
735
01:40:39,378 --> 01:40:42,463
I can see them on you, Daniel.
736
01:40:57,980 --> 01:41:03,437
It's the first time I've made a bed
for someone else.
737
01:41:03,653 --> 01:41:08,647
It'll do fine.
I just need to be on my own.
738
01:41:34,267 --> 01:41:37,221
Mass is cancelled.
739
01:42:10,470 --> 01:42:15,630
Wait here, my sweethearts.
Mamma just has to say something.
740
01:42:25,193 --> 01:42:28,644
I've left Conny.
741
01:42:28,863 --> 01:42:33,489
I'm so frightened.
I don't know where we can go.
742
01:42:33,701 --> 01:42:39,122
- You can stay with us.
- We've got lots of room.
743
01:43:07,276 --> 01:43:11,570
I'll be damned!
She's not supposed to be here!
744
01:43:15,701 --> 01:43:18,489
I'm taking her home now.
745
01:43:35,680 --> 01:43:39,096
You're going to regret this.
746
01:44:26,898 --> 01:44:33,102
Let's keep our departure time secret,
so nothing happens.
747
01:44:33,321 --> 01:44:39,406
Bus, as we planned. It looks
as though we'll all fit into one bus.
748
01:44:39,619 --> 01:44:45,704
Gabriella will have her children
with her. It's all arranged.
749
01:44:45,917 --> 01:44:48,408
Any questions?
750
01:44:49,670 --> 01:44:54,629
How old can a bird get?
751
01:44:57,303 --> 01:45:01,515
I'll pick you up personally, Tore.
752
01:45:01,724 --> 01:45:05,769
It's for you, Daniel. It's the Pastor.
753
01:45:39,220 --> 01:45:43,597
Stop there. Sit down.
754
01:45:55,403 --> 01:46:00,029
You can't imagine that a pastor
could sit here, wanting to kill?
755
01:46:11,794 --> 01:46:15,958
Two cartridges...
one for you and one for me.
756
01:46:26,184 --> 01:46:29,683
I was somebody, here.
757
01:46:29,896 --> 01:46:33,514
People looked up to me.
758
01:46:33,733 --> 01:46:37,316
You've taken everything
away from me.
759
01:46:37,528 --> 01:46:40,565
Everything!
760
01:46:40,782 --> 01:46:43,569
I can't show my face around here now!
761
01:46:52,585 --> 01:46:56,832
Where's Inger gone to?
762
01:46:57,048 --> 01:47:00,002
Where is she?
763
01:47:04,430 --> 01:47:07,882
Why did you come here?
764
01:47:08,101 --> 01:47:12,976
Why come here!
765
01:47:13,189 --> 01:47:17,353
Why come here?
766
01:47:33,000 --> 01:47:36,001
There now, there now...
767
01:48:55,374 --> 01:48:59,621
You've been screwing her,
you bastard!
768
01:48:59,837 --> 01:49:04,879
Who the fuck do you think you are!
769
01:49:06,385 --> 01:49:12,258
We were at school together, Conny.
It's me, Daniel with the fiddle...
770
01:49:55,309 --> 01:49:59,141
Water, water... - Daniel!
771
01:49:59,355 --> 01:50:02,107
Oh, my God!
772
01:50:48,946 --> 01:50:52,398
We two...
773
01:50:52,617 --> 01:50:56,401
...won't be living together
any more.
774
01:51:14,639 --> 01:51:19,550
Make use of your time here.
775
01:51:19,769 --> 01:51:25,973
Ask for help so you can
see our children again someday.
776
01:51:44,794 --> 01:51:47,914
I don't wish you ill, Conny.
777
01:51:49,507 --> 01:51:52,674
I know you've done your best.
778
01:51:55,179 --> 01:52:00,304
It's strange. We all do that.
779
01:52:44,562 --> 01:52:51,728
When I was seven, we moved.
Mamma took me away from here.
780
01:52:51,944 --> 01:52:55,989
That's what happened.
And then, I'd like to say that-
781
01:52:56,199 --> 01:53:01,537
- I've never felt
like this before. You...
782
01:53:10,797 --> 01:53:13,548
Welcome back home.
783
01:53:58,052 --> 01:54:00,092
Hello, Tore!
784
01:54:00,304 --> 01:54:05,381
And you... jump up.
We're in a bit of a hurry.
785
01:54:16,487 --> 01:54:20,437
I've packed the things you asked for.
786
01:54:20,658 --> 01:54:25,237
I also packed your favorite
walking shoes.
787
01:54:25,455 --> 01:54:28,989
Thank you.
That was thoughtful of you.
788
01:54:30,084 --> 01:54:34,627
All aboard - we need to be off.
789
01:54:34,839 --> 01:54:38,089
- I've got to go now.
- Inger...
790
01:54:41,012 --> 01:54:43,847
Do you think we could...?
791
01:54:46,642 --> 01:54:49,478
I don't know, Stig.
792
01:58:23,359 --> 01:58:26,396
Lena!
793
01:58:26,612 --> 01:58:29,186
It's me, Daniel.
794
01:58:32,160 --> 01:58:35,493
I don't want to talk to you right now.
795
01:58:35,705 --> 01:58:40,581
There's something you told me
that I have to say to you.
796
01:58:40,793 --> 01:58:45,835
It's really important.I've have to say it right now.
797
01:58:50,178 --> 01:58:52,419
Lena!
798
01:59:09,947 --> 01:59:14,277
When you like someone...
How do you know you love them?
799
01:59:18,456 --> 01:59:20,495
You're happy when you see them.
800
01:59:22,335 --> 01:59:24,908
What else?
801
01:59:26,714 --> 01:59:31,376
You think about him.
802
01:59:31,594 --> 01:59:34,002
What else?
803
01:59:36,474 --> 01:59:39,558
When you love someone
you feel happy, being with him.
804
01:59:39,769 --> 01:59:44,478
You feel happy, being... with her.
805
01:59:54,283 --> 01:59:57,403
Lena, I can say it now.
806
01:59:59,247 --> 02:00:01,998
Say it then.
807
02:00:02,208 --> 02:00:04,781
I love you.
808
02:02:37,238 --> 02:02:39,361
Now we've known each other for...
809
02:02:39,574 --> 02:02:45,577
Now we've known each other
for... 184 days.
810
02:02:47,790 --> 02:02:50,115
You know what, Daniel...?
811
02:02:52,503 --> 02:02:56,204
A happy thing...
812
02:02:56,424 --> 02:03:01,715
I think grandpa must go to school
and paint in another little angel.
813
02:03:28,122 --> 02:03:31,325
This way, everybody.
814
02:04:03,449 --> 02:04:07,198
Move in there, and fill in here.
815
02:04:10,498 --> 02:04:14,246
Good. Holmfrid, up in the corner.
816
02:04:46,033 --> 02:04:50,162
Where's your conductor?
817
02:04:50,371 --> 02:04:56,706
He's on his way. It's Daniel Darйus.
818
02:05:10,183 --> 02:05:12,934
No, no, no...
819
02:05:14,270 --> 02:05:17,390
Stay put.
820
02:05:20,151 --> 02:05:22,642
Stay put. He'll be here.
821
02:09:18,848 --> 02:09:21,968
Subtitles:
Matthew Allen and Carin Pollak
822
02:09:22,305 --> 02:10:22,248
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.