Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,010
[A Familiar Stranger]
2
00:00:39,900 --> 00:00:43,530
Miss Shi Qi, you finally agreed to do a private painting of us.
3
00:00:43,530 --> 00:00:46,410
That's right. We've been waiting for a long time.
4
00:00:46,410 --> 00:00:50,090
Does this angle make me look better, Miss Shi Qi?
5
00:00:50,090 --> 00:00:52,990
Miss Shi Qi, please highlight my waist.
6
00:00:52,990 --> 00:00:59,530
Miss Shi Qi, does my left or my right side look better?
7
00:01:19,010 --> 00:01:20,890
Who is that?
8
00:01:21,500 --> 00:01:26,330
- Guest... Miss Shen!
- Don't make it public, or I'll kill you.
9
00:01:26,840 --> 00:01:29,830
Where is the painter named Shi Qi?
10
00:01:32,260 --> 00:01:39,300
Shi Qi, after you did a private painting of me, you suddenly became famous here in Liujin.
11
00:01:39,890 --> 00:01:41,320
- Here.
- Ying Xiu.
12
00:01:41,320 --> 00:01:46,230
I'm just an ordinary painter, not someone who specializes in private paintings.
13
00:01:46,230 --> 00:01:49,180
I know.
14
00:01:49,180 --> 00:01:53,720
Didn't you say that she was lost in a brothel when she was a child?
15
00:01:53,720 --> 00:01:58,670
It's perfect. The girls from the Ningxiang and Hongxiu Pavilions will all ask you to paint them.
16
00:01:58,670 --> 00:02:04,870
Take this opportunity to check if any of them have a plum blossom on their shoulders.
17
00:02:06,060 --> 00:02:12,140
Of all the women here, you have the prettiest shoulders.
18
00:02:12,140 --> 00:02:14,200
Really?
19
00:02:14,200 --> 00:02:16,380
Of course.
20
00:02:23,250 --> 00:02:26,680
Leave. Get out, all of you.
21
00:02:36,070 --> 00:02:39,210
Miss Shen, I have already explained it to you.
22
00:02:39,210 --> 00:02:42,510
They are just courtesans, who are afraid of getting old.
23
00:02:42,510 --> 00:02:45,870
A painting is just for a memory in the future.
24
00:02:45,870 --> 00:02:53,280
But you're a daughter of the Prime Minister. Why do you want me to paint you?
25
00:02:53,280 --> 00:02:55,300
Do you want to see your sister?
26
00:02:55,300 --> 00:03:00,360
My sister? Do you know where she is?
27
00:03:00,360 --> 00:03:04,870
If you want to see her, come to the Qiangying Residence tomorrow at 9 pm.
28
00:03:04,870 --> 00:03:10,460
If you come and paint me, I'll tell you where she is.
29
00:03:19,310 --> 00:03:23,960
[Qiangying Residence]
30
00:03:29,990 --> 00:03:32,450
Miss Shen?
31
00:04:01,800 --> 00:04:05,780
The wine is spilled. Let me get you a new jug.
32
00:04:08,070 --> 00:04:12,910
Don't go. If you step out of this room, you'll never see your sister again.
33
00:04:12,910 --> 00:04:14,710
Sister?
34
00:04:18,279 --> 00:04:20,739
Where is my sister?
35
00:04:20,740 --> 00:04:27,550
Draw what you see. When you're done, I'll tell you where your sister is.
36
00:05:38,830 --> 00:05:41,380
Your fragrance powder smell is very special.
37
00:05:41,380 --> 00:05:43,370
Do you like it?
38
00:05:43,370 --> 00:05:45,990
I can't stop myself from liking it.
39
00:05:47,890 --> 00:05:49,620
Who's there?
40
00:05:53,840 --> 00:05:55,980
It's just a stray cat.
41
00:06:02,150 --> 00:06:07,850
No matter what, I need to decline my marriage with Xiao Hansheng tomorrow.
42
00:06:07,850 --> 00:06:09,750
Decline your marriage?
43
00:06:10,390 --> 00:06:15,860
Xiao Hansheng is the only son of the Duke of Zhen State, General Fuyuan, appointed by His Majesty.
44
00:06:15,860 --> 00:06:19,200
Besides, your father personally asked for this marriage.
45
00:06:22,570 --> 00:06:25,050
He's just General Fuyuan.
46
00:06:25,050 --> 00:06:29,560
You are Prince Ning, His Majesty's son.
47
00:06:29,560 --> 00:06:31,710
What reason would you give to decline this marriage?
48
00:06:31,710 --> 00:06:36,310
Are you going to tell His Majesty that you, the daughter of the dignified Prime Minister,
49
00:06:36,310 --> 00:06:42,190
and Xiao Hansheng have a marriage arrangement, but you're still not ashamed of having an affair with a prince?
50
00:06:45,860 --> 00:06:47,890
But I don't love him.
51
00:06:50,930 --> 00:06:57,490
If you really love me, you must marry Xiao Hansheng, for our future.
52
00:06:57,490 --> 00:07:01,330
If I can use him in the future,
53
00:07:01,330 --> 00:07:04,680
I will naturally have a way to get you back.
54
00:07:04,680 --> 00:07:12,580
If you can't wait till you become a widow one day, you can only come secretly to my manor.
55
00:07:12,580 --> 00:07:14,720
I am pregnant.
56
00:07:19,720 --> 00:07:21,630
It's not the first day that we've met.
57
00:07:21,630 --> 00:07:24,930
With all the flings I have every year, there are tons of women,
58
00:07:24,930 --> 00:07:28,530
whose faces I don't even remember, saying the same thing to me.
59
00:07:29,330 --> 00:07:33,610
Marry Xiao Hansheng and be a good general's wife.
60
00:07:33,610 --> 00:07:36,710
When I get what I want...
61
00:07:54,660 --> 00:07:57,010
Miss Shen?
62
00:07:58,870 --> 00:08:01,100
Miss Shen?
63
00:08:05,050 --> 00:08:07,320
Miss Shen?
64
00:08:23,240 --> 00:08:27,260
I have completed your painting, Miss Shen.
65
00:08:29,000 --> 00:08:32,919
Miss Shi Qi, aren't you curious about
66
00:08:32,919 --> 00:08:36,489
why I asked you to paint this painting for me?
67
00:08:36,490 --> 00:08:40,789
Other people's business is none of my concern. I don't have to be curious.
68
00:08:40,789 --> 00:08:44,440
I have finished your painting. Where is my sister?
69
00:08:46,640 --> 00:08:48,750
Miss Shen.
70
00:08:57,080 --> 00:09:00,440
Do you have someone you love?
71
00:09:00,440 --> 00:09:03,480
Is there someone you dream about?
72
00:09:04,480 --> 00:09:09,320
Have you thought about wanting to stay by his side?
73
00:09:10,350 --> 00:09:12,090
I...
74
00:09:12,090 --> 00:09:17,340
Sounds like you do. So do I.
75
00:09:17,340 --> 00:09:23,990
But in order to stabilize the imperial court, my father wants me to marry someone I've never met.
76
00:09:23,990 --> 00:09:28,900
If it were you, would you be willing?
77
00:09:29,830 --> 00:09:34,420
I... My parents passed away when I was a child.
78
00:09:34,420 --> 00:09:38,720
My only sister and I also got separated years ago. I don't know how you feel.
79
00:09:38,720 --> 00:09:43,220
However, Miss Shen, you can try to discuss it with the Prime Minister.
80
00:09:44,100 --> 00:09:45,930
How naive.
81
00:09:49,910 --> 00:09:53,260
You probably don't even know my sister's whereabouts.
82
00:09:53,260 --> 00:09:56,310
You lied to me so I would paint for you.
83
00:09:58,670 --> 00:10:02,380
It's almost dawn. I'm leaving.
84
00:10:03,540 --> 00:10:05,660
I'll put the painting here.
85
00:10:05,660 --> 00:10:09,620
Don't worry. I won't tell anyone about today.
86
00:10:16,520 --> 00:10:21,180
Miss Shen? Miss Shen?
87
00:10:21,180 --> 00:10:25,710
Miss Shen? Miss Shen, don't take things too hard!
88
00:10:25,710 --> 00:10:28,950
Miss Shen. Miss Shen!
89
00:11:09,550 --> 00:11:16,590
The kindness you've shown to me today will be repaid.
90
00:11:19,980 --> 00:11:24,350
Such a beautiful face... It will be mine, from now on.
91
00:11:33,640 --> 00:11:39,880
โซ Biding the springs and autumns of the world with a big dream, but you still recognized my eyes after our separation โซ
92
00:11:39,880 --> 00:11:46,200
โซ Endless love and hate remain while dwelling on old grudges, like the shining stars โซ
93
00:11:46,200 --> 00:11:52,040
โซ Taking a stroll with a few people as age old yearning turns into wine โซ
94
00:11:52,040 --> 00:11:58,720
โซ A face may change easily, but the heart remains unchanging till my hair has turned white โซ
7628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.