Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,133 --> 00:00:06,368
? Batman ??
2
00:00:09,438 --> 00:00:11,839
(male narrator) So far we have seen
3
00:00:11,841 --> 00:00:17,377
a peaceful matinee at a fashionable theater.
4
00:00:19,246 --> 00:00:21,413
Stick 'em up!
5
00:00:21,415 --> 00:00:22,280
Holy bombshell!
6
00:00:22,282 --> 00:00:26,284
The crook caught by the Penguin.
7
00:00:26,286 --> 00:00:27,285
The loot restored
8
00:00:27,287 --> 00:00:30,488
and a beautiful rich admirer found.
9
00:00:30,490 --> 00:00:38,462
Can it be? That waddling master of foul play gone straight?
10
00:00:38,464 --> 00:00:39,663
Grill that crook.
11
00:00:39,665 --> 00:00:43,433
Make him admit he's a Penguin stooge.
12
00:00:44,201 --> 00:00:47,836
Useless. The bird won't sing.
13
00:00:48,237 --> 00:00:51,739
In the steam room of the Millionaire's Club
14
00:00:51,741 --> 00:00:54,475
an attempted kidnap.
15
00:00:54,477 --> 00:01:00,214
Again foiled by The Penguin and his magic umbrella.
16
00:01:00,216 --> 00:01:06,853
The Penguin set up in business, rival to the dynamic duo.
17
00:01:07,521 --> 00:01:11,857
Alfred, the butler, an undercover agent..
18
00:01:12,558 --> 00:01:15,726
...caught in the act.
19
00:01:15,728 --> 00:01:18,228
A desperate escape.
20
00:01:18,529 --> 00:01:23,499
The Penguin must be after those priceless jewels.
21
00:01:24,467 --> 00:01:27,769
Bait for a clever Penguin trap.
22
00:01:29,238 --> 00:01:31,939
But Penguin's too clever.
23
00:01:32,307 --> 00:01:36,510
Holy backfire! What a catastrophe!
24
00:01:36,677 --> 00:01:39,211
Snap goes The Penguin trap.
25
00:01:39,213 --> 00:01:41,446
Cement filled umbrellas.
26
00:01:41,448 --> 00:01:45,716
Strung up behind a shooting gallery.
27
00:01:45,718 --> 00:01:49,653
Death at the unwitting hands of the police.
28
00:01:49,655 --> 00:01:54,457
Wait. The wildest is yet to come.
29
00:01:55,759 --> 00:01:59,394
[theme music]
30
00:02:07,970 --> 00:02:09,937
? Batman ?
31
00:02:11,306 --> 00:02:13,440
? Batman ?
32
00:02:14,508 --> 00:02:16,442
? Batman ?
33
00:02:17,577 --> 00:02:19,644
? Batman ?
34
00:02:20,612 --> 00:02:22,346
? Batman ?
35
00:02:22,348 --> 00:02:23,814
? Batman ?
36
00:02:23,816 --> 00:02:25,849
? Batman ?
37
00:02:26,917 --> 00:02:28,617
? Batman ?
38
00:02:28,619 --> 00:02:30,318
? Batman ?
39
00:02:30,320 --> 00:02:31,752
? Batman ?
40
00:02:31,754 --> 00:02:35,655
? Na-na na-na na-na
na-na na-na na-na na ?
41
00:02:35,657 --> 00:02:38,891
? Batman ??
42
00:02:41,828 --> 00:02:44,229
[intense music]
43
00:02:50,904 --> 00:02:52,704
(The Penguin)
'Now, gentlemen'
44
00:02:52,706 --> 00:02:54,839
'at my instructions.'
45
00:02:54,841 --> 00:02:56,674
'Ready?'
46
00:02:57,742 --> 00:02:59,442
'Aim.'
47
00:03:00,877 --> 00:03:01,776
Fire!
48
00:03:01,778 --> 00:03:03,077
[gunshots]
49
00:03:03,079 --> 00:03:06,647
[laughing]
50
00:03:06,781 --> 00:03:08,681
What's so funny, Penguin?
51
00:03:08,683 --> 00:03:09,915
Oh, the irony of it.
52
00:03:10,317 --> 00:03:14,052
- The exquisite humor.
- Where's our check?
53
00:03:14,054 --> 00:03:16,421
The 1000 bucks
for the police benevolent fund.
54
00:03:16,423 --> 00:03:20,191
Yes, with my gratitude,
you've earned it.
55
00:03:20,325 --> 00:03:21,458
It's certified.
56
00:03:21,460 --> 00:03:22,158
Holy Hot Foot!
57
00:03:22,160 --> 00:03:24,894
The bulletproof soles of our
shoes sure saved our lives.
58
00:03:24,896 --> 00:03:28,497
The shock has luckily unjammed
my Bat-knife too.
59
00:03:28,499 --> 00:03:31,199
I'll cut these ropes.
60
00:03:31,201 --> 00:03:34,068
We'll get out of here fast.
61
00:03:34,402 --> 00:03:35,034
Unh!
62
00:03:35,036 --> 00:03:38,771
You know, it's quite a recoil
for a pop gun.
63
00:03:38,773 --> 00:03:41,974
You're right, Chief O'Hara.
I noticed that myself.
64
00:03:41,976 --> 00:03:43,542
Hmm.
65
00:03:43,544 --> 00:03:46,278
Now, let's toss
the costume corpses
66
00:03:46,280 --> 00:03:50,849
over the pier.
To the sharks with them.
67
00:03:53,519 --> 00:03:55,953
Great blubbering whale oil!
68
00:03:55,955 --> 00:03:57,321
They've evaporated!
69
00:03:57,323 --> 00:04:00,324
Slugged me
when I wasn't lookin'.
70
00:04:00,326 --> 00:04:02,326
Batarangs!
71
00:04:04,495 --> 00:04:06,262
Curses! Curses!
72
00:04:06,264 --> 00:04:09,865
Now, we'll have
to fight another round.
73
00:04:10,533 --> 00:04:11,766
[sighs]
Gosh, Batman!
74
00:04:11,768 --> 00:04:15,970
I still think we should've
crashed in and caged that bird.
75
00:04:15,972 --> 00:04:17,972
On what charge?
76
00:04:17,974 --> 00:04:19,707
Attempted murder.
77
00:04:19,709 --> 00:04:23,610
Commissioner Gordon and
Chief O'Hara fired the guns.
78
00:04:23,612 --> 00:04:24,944
Ouch. Yes.
79
00:04:24,946 --> 00:04:26,011
We're the fugitives.
80
00:04:26,013 --> 00:04:27,912
We are wanted
by the law for burglary.
81
00:04:27,914 --> 00:04:32,516
Besides, The Penguin had legally
rented that amusement pier.
82
00:04:32,518 --> 00:04:35,685
- We are the trespassers.
- Holy Nightmare!
83
00:04:35,687 --> 00:04:38,521
In this game,
Penguin holds all the aces.
84
00:04:38,523 --> 00:04:42,024
He may be holding all the aces
85
00:04:42,026 --> 00:04:46,695
but tomorrow morning
we play the trump card.
86
00:04:48,964 --> 00:04:53,067
Those masked menaces
must be apprehended.
87
00:04:53,069 --> 00:04:54,334
I won't stand for it.
88
00:04:54,336 --> 00:04:55,268
A civil tongue, Penguin
89
00:04:55,270 --> 00:04:57,403
or I'll have you removed
from my office.
90
00:04:57,405 --> 00:05:00,239
A civil tongue, is it?
You watch out!
91
00:05:00,241 --> 00:05:03,809
I'll have you removed
from your office.
92
00:05:03,811 --> 00:05:04,276
What?
93
00:05:04,278 --> 00:05:07,245
My influential friends
won't like this.
94
00:05:07,247 --> 00:05:08,813
They'll have you thrown back
95
00:05:08,815 --> 00:05:10,915
into the department
of sanitation
96
00:05:10,917 --> 00:05:15,085
where you belong
for harboring wanted criminals.
97
00:05:15,087 --> 00:05:16,920
An outrageous accusation.
98
00:05:16,922 --> 00:05:20,890
Open your yap, Penguin.
Make that charge again.
99
00:05:20,892 --> 00:05:22,725
I'm afraid, Penguin's right.
100
00:05:22,727 --> 00:05:24,126
My dear Miss Starr!
101
00:05:24,128 --> 00:05:28,964
Do you pretend you can't find
these criminals, commissioner?
102
00:05:29,198 --> 00:05:30,231
What's the matter, commissioner?
103
00:05:30,233 --> 00:05:32,233
Your famous hotline
out of order?
104
00:05:32,235 --> 00:05:35,402
Penguin, don't touch that phone!
105
00:05:35,936 --> 00:05:37,703
[beeping]
106
00:05:38,237 --> 00:05:40,838
- Yes, commissioner.
- Quack, quack!
107
00:05:40,840 --> 00:05:41,905
I'm on the track.
108
00:05:41,907 --> 00:05:45,675
- Penguin!
- No answer, eh? Hmm?
109
00:05:45,677 --> 00:05:48,010
The heat is on, Batman.
You'd better come in.
110
00:05:48,012 --> 00:05:50,178
And give yourself up
on that burglary charge.
111
00:05:50,180 --> 00:05:53,080
Instantly.
Do you understand?
112
00:05:53,082 --> 00:05:54,014
I'll see you, Penguin.
113
00:05:54,016 --> 00:05:58,284
I'll be at your Protective
Agency Office in 25 minutes.
114
00:05:58,286 --> 00:06:02,388
Did you hear that?
He's on his way to attack me.
115
00:06:02,390 --> 00:06:05,023
I demand protection.
116
00:06:05,357 --> 00:06:09,193
Penguin is within his rights,
Chief O'Hara.
117
00:06:09,195 --> 00:06:11,295
Stake out the area.
118
00:06:11,297 --> 00:06:13,463
Arrest Batman.
119
00:06:13,465 --> 00:06:14,997
Yes, sir.
120
00:06:14,999 --> 00:06:16,765
[laughing]
121
00:06:20,770 --> 00:06:24,239
Get on the mobile Bat-phone.
Call Commissioner Gordon.
122
00:06:24,241 --> 00:06:25,039
Roger.
123
00:06:25,041 --> 00:06:28,909
Give him
the following instructions.
124
00:06:46,160 --> 00:06:51,264
Come on, my fine frosty finks.
Batman's on his way.
125
00:07:03,610 --> 00:07:04,276
Rargh!
126
00:07:04,278 --> 00:07:08,079
Well, the costumed crooks!
The dressed-up desperadoes!
127
00:07:08,081 --> 00:07:11,615
Your super brain power
has driven us mad, Penguin!
128
00:07:11,617 --> 00:07:12,382
Something snapped!
129
00:07:12,384 --> 00:07:16,185
(Batman)
'We don't care if we go up
the river for a hundred years.'
130
00:07:16,187 --> 00:07:18,687
- 'We're getting you first!!'
- Quick, my finks! Self-defense!
131
00:07:18,689 --> 00:07:22,624
The dynamic duo
has flipped their wigs!
132
00:07:23,692 --> 00:07:25,759
[gunshots]
133
00:07:47,114 --> 00:07:50,116
[siren blaring]
134
00:07:52,786 --> 00:07:55,254
Batman, listen! The police!
135
00:07:55,256 --> 00:07:56,855
[siren blaring]
136
00:07:56,857 --> 00:07:59,624
Let's get out of here.
137
00:08:11,570 --> 00:08:13,470
[tires screeching]
138
00:08:15,306 --> 00:08:18,808
Surrender, Batman!
We're taking you in.
139
00:08:19,442 --> 00:08:21,342
[tires screeching]
140
00:08:23,845 --> 00:08:26,246
[gunshots]
141
00:08:26,680 --> 00:08:29,682
[siren blaring]
142
00:08:30,684 --> 00:08:32,584
[tires screeching]
143
00:08:33,386 --> 00:08:35,687
Get 'em, coppers!
144
00:08:37,089 --> 00:08:38,856
[gunshots]
145
00:08:39,691 --> 00:08:43,226
[gunshots continue]
146
00:08:59,042 --> 00:09:00,976
[gunshots continue]
147
00:09:03,946 --> 00:09:05,880
[gunshots continue]
148
00:09:09,985 --> 00:09:14,788
Oh, frabjous day!
Callooh! Callay!
149
00:09:14,790 --> 00:09:16,823
Let's bag the Batmobile.
150
00:09:16,825 --> 00:09:20,159
Sensational idea! Come on!
151
00:09:30,970 --> 00:09:34,238
Let's see now. How do you run
this dratted thing?
152
00:09:34,240 --> 00:09:37,007
[engine sputtering]
153
00:09:37,208 --> 00:09:39,042
[engine revs]
154
00:09:51,455 --> 00:09:53,355
I'll call the morgue.
155
00:09:53,357 --> 00:09:58,326
Don't feel too sad, boys.
You had to do it.
156
00:09:58,328 --> 00:09:59,561
There's nothin' so tragic
157
00:09:59,563 --> 00:10:03,565
as a good crime fighter
turned bad.
158
00:10:11,240 --> 00:10:13,674
In view of their past services,
I've given orders
159
00:10:13,676 --> 00:10:16,276
that they be buried
with full police honors.
160
00:10:16,278 --> 00:10:18,978
Despite the fact
they died as fugitive felons?
161
00:10:18,980 --> 00:10:20,612
Yes, George, despite that fact.
162
00:10:20,614 --> 00:10:23,748
Nothing can erase the memory
of the deeds they performed
163
00:10:23,750 --> 00:10:26,517
before they...became unhinged.
164
00:10:26,519 --> 00:10:27,618
(George)
'Tell me, commissioner'
165
00:10:27,620 --> 00:10:30,921
'what do you think
brought about this?'
166
00:10:30,923 --> 00:10:34,858
Batman and Robin dead?
167
00:10:34,860 --> 00:10:38,761
What in the world
is going to become of us?
168
00:10:38,763 --> 00:10:43,265
Perhaps that's a better question
than you realize, madam.
169
00:10:43,399 --> 00:10:46,667
How I wish Bruce
and Dick were here.
170
00:10:46,669 --> 00:10:49,469
Maybe they could console me.
171
00:10:50,704 --> 00:10:53,572
I doubt that very much,
Mrs. Cooper.
172
00:10:53,574 --> 00:10:54,773
I doubt it very much.
173
00:10:54,775 --> 00:10:58,309
- Thank you, commissioner.
- Any time, George.
174
00:10:58,443 --> 00:10:59,509
- Hello, chief.
- George.
175
00:10:59,511 --> 00:11:01,477
Uh, for your signature,
commissioner.
176
00:11:01,479 --> 00:11:02,244
- Oh.
- Yeah.
177
00:11:02,246 --> 00:11:04,613
It's a requisition slip
for the ammo we used
178
00:11:04,615 --> 00:11:06,982
getting Batman and Robin
on the big gunfight.
179
00:11:06,984 --> 00:11:08,783
Two hundred
and ninety seven rounds
180
00:11:08,785 --> 00:11:10,651
including
Tommy gun and pistol.
181
00:11:10,653 --> 00:11:12,886
- Strange, isn't it?
- Isn't what strange?
182
00:11:12,888 --> 00:11:16,522
Two hundred and ninety seven
rounds of blank ammunition.
183
00:11:16,524 --> 00:11:20,626
You know them blanks cost
more than the real ones?
184
00:11:27,734 --> 00:11:31,369
Ah! Oh, what a thrill,
Pengy darling.
185
00:11:31,371 --> 00:11:34,705
Driving in your Birdmobile
through Gotham City
186
00:11:34,707 --> 00:11:36,873
on an anti-crime patrol.
187
00:11:36,875 --> 00:11:40,343
Birdmobile? What nerve?
188
00:11:40,345 --> 00:11:41,243
By whatever name
189
00:11:41,245 --> 00:11:44,946
that tiny TV transmitter we
built at back of the fuel gauge
190
00:11:44,948 --> 00:11:45,880
is functioning perfectly.
191
00:11:45,882 --> 00:11:49,950
I just hope some foolish felon
tries to start--
192
00:11:49,952 --> 00:11:52,352
Look! Isn't that a holdup?
193
00:11:52,354 --> 00:11:55,855
Handover that payroll
or get ventilated.
194
00:11:55,857 --> 00:11:57,756
Pengy, it is a holdup.
195
00:11:57,758 --> 00:12:01,192
Was a holdup up you mean.
196
00:12:02,194 --> 00:12:04,228
[screaming]
197
00:12:04,495 --> 00:12:06,128
[laughing]
198
00:12:06,130 --> 00:12:08,563
Oh, Pengy, you routed him.
199
00:12:08,565 --> 00:12:11,299
Oh, what a crime fighter.
200
00:12:11,301 --> 00:12:14,168
What a man of action.
201
00:12:16,271 --> 00:12:17,871
Holy mush!
202
00:12:17,873 --> 00:12:18,838
I bet your milkshake
203
00:12:18,840 --> 00:12:22,541
that so-called holdup
Penguin just foiled
204
00:12:22,543 --> 00:12:23,542
was another charade.
205
00:12:23,544 --> 00:12:27,846
Gosh, Batman, I think it's time
we came back from the grave
206
00:12:27,848 --> 00:12:29,814
and nail that brassy bird!
207
00:12:29,816 --> 00:12:30,381
Patience, Robin.
208
00:12:30,383 --> 00:12:33,217
Our seeming demise
is our trump card.
209
00:12:33,219 --> 00:12:37,321
That and letting him
steal the Batmobile.
210
00:12:38,423 --> 00:12:43,093
I'd sure like to try some of the
special gimmicks we installed.
211
00:12:43,095 --> 00:12:46,196
Don't worry, Robin.
We'll have time.
212
00:12:46,198 --> 00:12:50,567
Just as soon as The Penguin
reveals his plot.
213
00:12:50,569 --> 00:12:54,837
I know it has something
to do with Sophia Starr.
214
00:12:54,839 --> 00:12:57,573
Sweet Sophia.
215
00:12:57,575 --> 00:13:00,842
Darling Pengy birdie.
216
00:13:00,844 --> 00:13:03,845
Holy Romeo and Juliet!
217
00:13:14,223 --> 00:13:18,359
Sophia...look into my eyes.
218
00:13:18,927 --> 00:13:20,861
Will you?
219
00:13:20,863 --> 00:13:23,029
Will you?
220
00:13:23,864 --> 00:13:24,997
Will you?
221
00:13:24,999 --> 00:13:27,499
Oh, yes, Penguin.
222
00:13:27,501 --> 00:13:31,102
Yes, yes.
223
00:13:31,603 --> 00:13:33,236
Oh, yes.
224
00:13:33,238 --> 00:13:34,870
Yeah.
225
00:13:40,943 --> 00:13:44,145
- Solid gold dinner sets.
- Check.
226
00:13:44,147 --> 00:13:48,549
Diamond studded
electric can opener.
227
00:13:48,551 --> 00:13:49,349
Check.
228
00:13:49,351 --> 00:13:52,418
- Oil well.
- Check.
229
00:13:52,420 --> 00:13:54,219
Oil well?
230
00:13:54,221 --> 00:13:56,554
The deeds
in the envelope, stupid.
231
00:13:56,556 --> 00:13:59,456
From the bride's uncle in Texas.
232
00:13:59,458 --> 00:14:00,490
Wow!
233
00:14:00,492 --> 00:14:02,358
[door closes]
234
00:14:03,360 --> 00:14:04,993
The guests have come.
235
00:14:04,995 --> 00:14:06,094
- Everything set?
- Yeah.
236
00:14:06,096 --> 00:14:11,099
The bomb we placed in the water
pipes ought to go off right..
237
00:14:11,967 --> 00:14:13,567
[explosion]
238
00:14:22,076 --> 00:14:25,178
[Penguin laughing]
239
00:14:26,580 --> 00:14:27,913
Perfect, eh?
240
00:14:28,315 --> 00:14:29,580
Good gracious!
What happened?
241
00:14:29,582 --> 00:14:31,582
Oh, nothing to bother you,
my little love.
242
00:14:31,584 --> 00:14:33,951
One of those dratted
water pipes seems to have burst.
243
00:14:33,953 --> 00:14:38,055
Luckily, we brought some
water buckets and umbrellas too.
244
00:14:38,057 --> 00:14:40,924
Enough for small list
of distinguished guests.
245
00:14:40,926 --> 00:14:42,825
Oh, you are fantastic, Penguin.
246
00:14:42,827 --> 00:14:44,927
Is there anything
you're not prepared for?
247
00:14:44,929 --> 00:14:48,797
I hope not, my sweet...muah.
I hope not.
248
00:14:50,966 --> 00:14:54,702
What? It seems
to be rainin' in here?
249
00:14:54,704 --> 00:14:56,336
[indistinct]
250
00:14:56,338 --> 00:14:58,104
Man the buckets,
my good man.
251
00:14:58,106 --> 00:14:59,605
Sure thing, Mr. Penguin.
252
00:14:59,607 --> 00:15:01,406
...it's raining in here.
253
00:15:01,408 --> 00:15:04,075
It's raining in the house.
254
00:15:04,943 --> 00:15:07,911
I've never seen
anything like this.
255
00:15:07,913 --> 00:15:11,447
Pass out the
emergency umbrellas, Dove.
256
00:15:11,449 --> 00:15:13,849
Right away, Mr. Penguin.
257
00:15:13,851 --> 00:15:15,517
Hi.
258
00:15:19,388 --> 00:15:23,524
Here you are, folks.
Take your umbrellas.
259
00:15:23,526 --> 00:15:26,693
Oh, he's going
to give us umbrellas.
260
00:15:26,695 --> 00:15:29,962
The Penguin and umbrellas?
It spells trouble.
261
00:15:29,964 --> 00:15:33,498
Well, sure then I'm glad
we're on the guest list.
262
00:15:33,500 --> 00:15:35,766
- Oh.
- Yes.
263
00:15:37,068 --> 00:15:39,702
[Penguin laughing]
264
00:15:39,869 --> 00:15:41,436
Oh!
265
00:15:41,438 --> 00:15:43,404
How charming and unusual!
266
00:15:43,406 --> 00:15:45,539
An indoor wedding in the rain.
267
00:15:45,541 --> 00:15:48,975
All the gifts are on display
and we have a charming buffet.
268
00:15:48,977 --> 00:15:52,678
Open your umbrellas.
It's raining heavily in here.
269
00:15:52,680 --> 00:15:55,814
- Yes.
- Watch the bucket.
270
00:15:59,118 --> 00:16:02,720
How do you do?
How do you do?
271
00:16:05,790 --> 00:16:08,792
Thank you. Thank you.
272
00:16:14,999 --> 00:16:16,065
[explosion]
273
00:16:16,067 --> 00:16:19,068
[all screaming]
274
00:16:20,904 --> 00:16:22,571
[laughs]
275
00:16:31,080 --> 00:16:32,880
[all screaming]
276
00:16:39,888 --> 00:16:43,190
Great Scot!
The wedding presents.
277
00:16:43,192 --> 00:16:46,526
One of your criminals
has done that.
278
00:16:46,528 --> 00:16:50,663
He's taken advantage
of this bizarre confusion
279
00:16:50,665 --> 00:16:51,697
to steal my dowry.
280
00:16:51,699 --> 00:16:54,766
If you want to see the crook
who's behind this
281
00:16:54,768 --> 00:16:56,033
look in the mirror.
282
00:16:56,035 --> 00:16:58,201
Mirror, mirror.
283
00:16:58,203 --> 00:17:04,907
Mirror, mirror on the wall,
who's the fairest fink of all?
284
00:17:06,309 --> 00:17:09,344
[all gasping]
285
00:17:14,817 --> 00:17:17,418
[gasps]
Oh!
286
00:17:18,453 --> 00:17:19,553
Pengy, they fainted!
287
00:17:19,555 --> 00:17:23,023
Well, don't get upset.
We'll get to the bottom of this.
288
00:17:23,025 --> 00:17:25,725
- Eagle-Eye, Dove, come here.
- Yes.
289
00:17:25,727 --> 00:17:27,460
- Let's go.
- Where to, boss?
290
00:17:27,462 --> 00:17:31,630
Well, the criminals must be
below. Quick, to the elevator.
291
00:17:31,632 --> 00:17:35,967
We'll apprehend them.
Or we'll die in the attempt.
292
00:17:35,969 --> 00:17:39,370
Yes, yes. Oh.
293
00:17:41,840 --> 00:17:45,042
Behold!
What a criminal cornucopia!
294
00:17:45,044 --> 00:17:48,779
- Penguin, you're a genius.
- Of course, I'm a genius.
295
00:17:48,781 --> 00:17:51,782
It's too bad that
our two costume clowns
296
00:17:51,784 --> 00:17:53,984
aren't here to see my triumph.
297
00:17:53,986 --> 00:17:55,652
Into our Birdmobile.
298
00:17:55,654 --> 00:17:58,921
'We'll fly like the wind
to our secret'
299
00:17:58,923 --> 00:18:01,690
'impregnable hideaway.'
300
00:18:13,502 --> 00:18:14,969
[laughing]
301
00:18:15,371 --> 00:18:20,207
? On the brilliant bird of mine
On the brilliant bird of mine ??
302
00:18:20,209 --> 00:18:25,278
A fortune in wedding gifts
and still a bachelor.
303
00:18:27,114 --> 00:18:30,349
What a dastardly twisted plot!
304
00:18:30,351 --> 00:18:31,983
That Penguin's some foul bird.
305
00:18:31,985 --> 00:18:34,285
Not only robbing
his own wedding, but leaving
306
00:18:34,287 --> 00:18:35,753
that trusting girl at the altar.
307
00:18:35,755 --> 00:18:38,021
- Let's go get him, huh?
- Right you are, Robin.
308
00:18:38,023 --> 00:18:40,089
Let's see
how his course is coming in
309
00:18:40,091 --> 00:18:43,225
on the mobile Bat-cycle
Bat-scanner.
310
00:18:43,426 --> 00:18:46,394
He's just passing
Gotham City limits.
311
00:18:46,396 --> 00:18:48,329
Right, let's go.
312
00:18:54,169 --> 00:18:57,171
? A bachelor's life
is the life for me ?
313
00:18:57,173 --> 00:19:00,240
? Titwillow titwillow
titwillow ?
314
00:19:00,242 --> 00:19:03,443
? A bachelor's life
is the life for me ?
315
00:19:03,445 --> 00:19:04,811
? Titwillow ?
316
00:19:04,813 --> 00:19:06,145
? Titwillow ?
317
00:19:06,147 --> 00:19:09,014
? Titwillow ??
318
00:19:12,452 --> 00:19:14,286
We're gaining, Batman.
319
00:19:14,288 --> 00:19:18,957
Bat-scanner says range 7-4-9-0.
320
00:19:22,361 --> 00:19:25,029
Lucky for us he doesn't know
how to actuate
321
00:19:25,031 --> 00:19:27,698
the super speed afterburner.
322
00:19:27,700 --> 00:19:30,701
Time to jolt him
with our gimmicks, huh?
323
00:19:30,703 --> 00:19:31,334
Roger.
324
00:19:31,336 --> 00:19:33,436
We'll start by giving
his two stooges
325
00:19:33,438 --> 00:19:35,638
a short sweet voyage
into space.
326
00:19:35,640 --> 00:19:39,642
Here goes the remote control
ejection button.
327
00:19:43,847 --> 00:19:45,881
Eagle-Eye! Dove!
328
00:19:45,883 --> 00:19:47,516
Thundering feathers!
329
00:19:47,518 --> 00:19:51,453
I must have accidentally
hit some dratted button.
330
00:19:51,754 --> 00:19:56,090
Now, for amusing fun
with the doors.
331
00:19:57,058 --> 00:19:58,091
[humming]
332
00:19:58,093 --> 00:20:01,060
[mumbling]
333
00:20:01,062 --> 00:20:02,828
[grunting]
334
00:20:03,529 --> 00:20:06,898
Fouled up second hand car I say.
335
00:20:06,900 --> 00:20:10,434
Blazing icebergs!
336
00:20:10,436 --> 00:20:15,105
This bird is beginning
to fly here!
337
00:20:15,107 --> 00:20:19,642
Come here, you black raven..
338
00:20:19,644 --> 00:20:21,110
Look. Look at him, Robin.
339
00:20:21,112 --> 00:20:23,779
That crooked bird
is going crazy.
340
00:20:23,781 --> 00:20:24,646
Be careful, Batman.
341
00:20:24,648 --> 00:20:27,715
We don't want him
to smash up the Batmobile.
342
00:20:27,717 --> 00:20:28,549
Good point, Robin.
343
00:20:28,551 --> 00:20:32,185
I'll take over the steering now
by remote control.
344
00:20:34,855 --> 00:20:37,957
[tires screeching]
345
00:20:39,559 --> 00:20:42,527
[mumbling]
346
00:21:00,012 --> 00:21:01,545
Great meltin' icebergs!
347
00:21:01,547 --> 00:21:04,681
This beast seems
out of my control.
348
00:21:04,683 --> 00:21:06,883
[tires screeching]
349
00:21:08,552 --> 00:21:10,920
Watch the range now.
350
00:21:10,922 --> 00:21:11,787
1-6-0-2.
351
00:21:11,789 --> 00:21:16,958
Hold tight, Penguin.
Emergency turn coming up.
352
00:21:20,128 --> 00:21:22,629
[tires screeching]
353
00:21:23,631 --> 00:21:26,466
Forget the scenic route,
you black vulture.
354
00:21:26,468 --> 00:21:29,602
Just get me back
on the main road.
355
00:21:33,907 --> 00:21:36,909
Look, Batman,
Penguin's ugly guts.
356
00:21:36,911 --> 00:21:39,711
Let's rack 'em up, huh?
357
00:21:41,013 --> 00:21:44,181
You see what I see, Dove.
358
00:21:44,183 --> 00:21:45,715
What is it, Eagle-Eye?
359
00:21:45,717 --> 00:21:48,918
I see ghosts on a Bat-cycle!
360
00:21:52,088 --> 00:21:56,124
Ghosts, huh? I don't think you
crooks have the right spirit!
361
00:21:56,126 --> 00:21:57,892
[gunshots]
362
00:22:07,202 --> 00:22:10,704
The Batmobile.
Let's get the controls.
363
00:22:15,242 --> 00:22:17,776
[tires screeching]
364
00:22:18,577 --> 00:22:20,878
Back from the grave,
you tricksters, eh?
365
00:22:20,880 --> 00:22:23,947
Back to send you on
a honeymoon cruise, Penguin.
366
00:22:23,949 --> 00:22:24,814
Up the river to the pen!
367
00:22:24,816 --> 00:22:28,884
- Gone straight, huh?
- We'll straighten you out!
368
00:22:29,819 --> 00:22:31,586
[gunshot]
369
00:22:36,291 --> 00:22:38,825
[Penguin grunting]
370
00:22:45,065 --> 00:22:49,601
- Case closed, Batman?
- Yes, except for one detail.
371
00:22:49,603 --> 00:22:52,604
- What's that?
- The Batmobile.
372
00:22:52,606 --> 00:22:56,107
We'll have to have it fumigated.
373
00:23:04,884 --> 00:23:10,188
Here you are, Miss Starr.
All the stolen gifts recovered.
374
00:23:10,190 --> 00:23:11,989
I wonder.
375
00:23:11,991 --> 00:23:13,190
What Miss Starr?
376
00:23:13,192 --> 00:23:14,991
The love and affection
I'd provide.
377
00:23:14,993 --> 00:23:17,793
It might be just the thing
that would turn him
378
00:23:17,795 --> 00:23:20,095
into an honest,
law-abiding citizen.
379
00:23:20,097 --> 00:23:21,029
Great scot, Miss Starr!
380
00:23:21,031 --> 00:23:25,433
You'd still consider becoming
that crooked bird's wife?
381
00:23:25,435 --> 00:23:26,700
Why not?
382
00:23:26,702 --> 00:23:27,834
I'd make him a nest
383
00:23:27,836 --> 00:23:30,736
where he'd feel warm
and protected and loved.
384
00:23:30,738 --> 00:23:34,306
It's a challenge to quicken
any woman's heart.
385
00:23:36,075 --> 00:23:39,043
Officer, bring in Penguin.
386
00:23:43,314 --> 00:23:45,682
Oh, my dear, Pengy.
387
00:23:45,684 --> 00:23:47,717
- My poor little sick bird.
- It was mine.
388
00:23:47,719 --> 00:23:52,021
I tell you it was all in my
grip. This was my oil well.
389
00:23:52,023 --> 00:23:55,257
And this is my solid gold
dinner silver.
390
00:23:55,259 --> 00:23:58,393
And this was my diamond-studded
can opener.
391
00:23:58,395 --> 00:24:00,728
You greedy bird!
Have you no conscience?
392
00:24:00,730 --> 00:24:04,098
This woman loves you. She's
still willing to marry you.
393
00:24:04,100 --> 00:24:06,200
Who, me? The Penguin?
394
00:24:06,202 --> 00:24:08,402
Married
and kept in a bathtub?
395
00:24:08,404 --> 00:24:12,739
I love you, Pengy.
I'd try very hard to reform you.
396
00:24:12,741 --> 00:24:15,174
Great heavenly ice floats!
397
00:24:15,176 --> 00:24:18,177
Take me to prison!
398
00:24:19,684 --> 00:24:23,687
Next week, return match with the Riddler.
399
00:24:26,057 --> 00:24:27,524
[theme music]
400
00:24:28,559 --> 00:24:31,027
? Batman ?
401
00:24:31,795 --> 00:24:34,062
? Batman ?
402
00:24:34,963 --> 00:24:37,130
? Batman ?
403
00:24:38,098 --> 00:24:40,199
? Batman ?
404
00:24:41,134 --> 00:24:42,901
? Batman ?
405
00:24:42,903 --> 00:24:44,569
? Batman ?
406
00:24:44,571 --> 00:24:46,671
? Batman ?
407
00:24:47,673 --> 00:24:49,140
? Batman ?
408
00:24:49,142 --> 00:24:50,908
? Batman ?
409
00:24:50,910 --> 00:24:53,010
? Batman ?
410
00:24:58,149 --> 00:25:00,984
? Na-na na-na na-na na-na na ?
411
00:25:00,986 --> 00:25:04,587
? Batman ??
412
00:25:04,787 --> 00:25:08,787
Subtitles synced by TiVa
28863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.