All language subtitles for 121_S05E122.Boston.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:06,718 (TIRES SCREECHING) 2 00:00:06,785 --> 00:00:09,049 Chrissie, I'm not gonna rope a mark for you. 3 00:00:09,121 --> 00:00:10,418 I try to stay legal. 4 00:00:10,656 --> 00:00:12,214 Did he go for it? I think. 5 00:00:12,925 --> 00:00:14,358 Well, all right, you know your part. 6 00:00:14,426 --> 00:00:16,291 The whole thing hinges on you, Angel. 7 00:00:16,361 --> 00:00:18,295 I'm disappointed. 8 00:00:18,831 --> 00:00:21,299 Well, maybe I can change that. 9 00:00:21,700 --> 00:00:23,565 I'm a taker. You're a victim. 10 00:00:23,635 --> 00:00:25,330 Look, tell Blast I'll have his money in a few hours. 11 00:00:25,404 --> 00:00:26,462 You're gonna have nothing. 12 00:00:26,538 --> 00:00:27,527 All you got left is an appointment 13 00:00:27,606 --> 00:00:28,664 with the bottom of the river. 14 00:00:32,144 --> 00:00:34,112 (PHONE RINGING) 15 00:00:35,581 --> 00:00:37,014 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE.. This is Jim Rockford. 16 00:00:37,082 --> 00:00:38,674 At the tone, leave your name and message. 17 00:00:38,750 --> 00:00:39,739 I'll get back to you. 18 00:00:39,818 --> 00:00:40,807 (BEEPS) 19 00:00:40,886 --> 00:00:44,049 WOMAN ON PHONE.. Bummer. I call up with some good vibes 20 00:00:44,122 --> 00:00:47,649 and some positive energies and I talk to a robot? 21 00:00:48,060 --> 00:00:49,618 Forget you, man. 22 00:01:48,019 --> 00:01:52,547 (WOMAN CHATTERING ON PA) 23 00:02:03,534 --> 00:02:05,365 Hey, Eddie, it's Jim. 24 00:02:06,304 --> 00:02:08,363 I can still see, Jimmy. 25 00:02:09,774 --> 00:02:12,641 It's my kidneys that are going bad, not my eyes. 26 00:02:15,379 --> 00:02:17,973 Hey, you brought some candy. 27 00:02:18,416 --> 00:02:19,644 Yeah. 28 00:02:19,951 --> 00:02:24,081 I can't eat nothing but purified foods. 29 00:02:24,855 --> 00:02:27,255 Stuff tastes like that goo 30 00:02:27,325 --> 00:02:29,418 we used to spoon down in the joint. 31 00:02:31,262 --> 00:02:34,129 Hey, why don't you eat a piece for me, Jimmy? 32 00:02:34,332 --> 00:02:37,267 Oh, sure, Eddie. Sure, what kind do you like? 33 00:02:37,768 --> 00:02:41,033 Oh, something with nuts. 34 00:02:54,952 --> 00:02:57,477 You seen Christina? 35 00:02:57,922 --> 00:02:58,946 No. 36 00:02:59,023 --> 00:03:02,015 No, not since we ran that game on that John St. Louis. 37 00:03:02,093 --> 00:03:04,493 But I'm having breakfast with her this morning. 38 00:03:04,562 --> 00:03:06,291 That was a good con. 39 00:03:06,831 --> 00:03:08,526 You should've stayed in the business. 40 00:03:08,599 --> 00:03:10,362 You got a nice feel for it. 41 00:03:11,335 --> 00:03:15,635 Only flaw is you tend to go soft on the mark. 42 00:03:17,808 --> 00:03:20,971 Look, Eddie, I don't think I should stay too long. 43 00:03:21,045 --> 00:03:23,013 Listen, Jimmy, 44 00:03:23,214 --> 00:03:26,115 maybe you could do me a favor. 45 00:03:26,183 --> 00:03:27,775 Sure, Eddie, you name it. 46 00:03:27,852 --> 00:03:30,412 Keep an eye on Christina for me, will you? 47 00:03:30,654 --> 00:03:34,522 I mean, if I don't hit the tape on this track. 48 00:03:34,592 --> 00:03:36,787 Oh, come on, you're gonna make it, Eddie. 49 00:03:36,861 --> 00:03:40,922 Yeah, but if I don't, will you keep an eye on her? 50 00:03:41,065 --> 00:03:44,000 She's got my front money. 51 00:03:44,935 --> 00:03:47,495 Make sure she doesn't blow it 52 00:03:47,571 --> 00:03:49,471 on something foolish. 53 00:03:49,874 --> 00:03:52,308 You know what I'm saying, Jimmy? 54 00:03:52,376 --> 00:03:53,866 Yeah, Eddie, sure. 55 00:03:57,348 --> 00:03:59,748 He doesn't want me to blow it? 56 00:03:59,817 --> 00:04:02,115 I'm supposed to just sit back and watch him die 57 00:04:02,186 --> 00:04:03,653 because he's got a prison record 58 00:04:03,721 --> 00:04:05,450 and isn't eligible for welfare? 59 00:04:05,523 --> 00:04:08,492 Do you know how much one of those dialysis machines cost? 60 00:04:08,559 --> 00:04:09,821 I haven't got a clue. 61 00:04:10,361 --> 00:04:13,091 $50,000. 62 00:04:13,798 --> 00:04:16,164 Now, Dad's front money only comes to about ten. 63 00:04:16,233 --> 00:04:19,361 Now, I called an outfit in Texas and I can get a hold of one in time 64 00:04:19,437 --> 00:04:22,463 if I can run this bundle of Benjies into 50 grand in a hurry. 65 00:04:23,140 --> 00:04:24,368 (PEOPLE CHATTERING) 66 00:04:25,209 --> 00:04:29,236 Well, if you can get yourself into a good high-stakes card game, 67 00:04:29,413 --> 00:04:30,710 I'll put up the front money. 68 00:04:30,781 --> 00:04:33,648 $10,000 in cash. I've got it at my apartment. 69 00:04:34,485 --> 00:04:37,147 I've seen you play, Jim. You're good. 70 00:04:39,290 --> 00:04:41,554 And you're lucky. 71 00:04:44,128 --> 00:04:47,757 Chrissie, the kind of game that you're talking about 72 00:04:47,832 --> 00:04:49,424 has nothing to do with luck. 73 00:04:49,500 --> 00:04:52,992 I mean, I've seen games where half the players sit around all night 74 00:04:53,070 --> 00:04:55,197 waiting for one good hand, then when it hits, 75 00:04:55,272 --> 00:04:57,001 the stakes go through the roof. 76 00:04:57,074 --> 00:04:58,564 And if I have to gamble this whole roll 77 00:04:58,642 --> 00:04:59,939 on a long shot at the track, 78 00:05:00,010 --> 00:05:01,500 that's exactly what I'll do. 79 00:05:03,514 --> 00:05:05,709 I just thought the odds were better this way. 80 00:05:06,984 --> 00:05:08,713 I know how you feel, but... 81 00:05:08,786 --> 00:05:10,413 If it was Rocky in there, now, 82 00:05:10,488 --> 00:05:12,649 you'd bet your whole wad to save him. 83 00:05:16,494 --> 00:05:18,052 I'll tell you what. 84 00:05:18,129 --> 00:05:20,597 I'll check around, see who's holding the deck. 85 00:05:20,664 --> 00:05:23,531 But it depends on the game. I'll let you know. 86 00:05:29,607 --> 00:05:32,440 Oh, this is Jim Rockford. Let me speak to Sharkey, please. 87 00:05:33,210 --> 00:05:35,303 SHARKEY.. Hey, Jimmy, how's the boy? 88 00:05:35,379 --> 00:05:37,244 Oh, I'm fine, Sharkey. 89 00:05:37,314 --> 00:05:40,511 Hey, look, I'm looking for a poker game. 90 00:05:40,584 --> 00:05:42,415 High stakes, no card benders. 91 00:05:42,486 --> 00:05:44,477 Okay, Jimmy, there's a game tonight. 92 00:05:44,555 --> 00:05:48,582 Location's never posted, but I could probably fling you in if they're not full. 93 00:05:48,792 --> 00:05:49,986 Okay, get me in. 94 00:05:50,060 --> 00:05:51,049 One other thing, Jim. 95 00:05:51,128 --> 00:05:52,652 These are some pretty big people, you know. 96 00:05:52,730 --> 00:05:55,028 Blast Gillette's one of the regulars, some movie people. 97 00:05:55,099 --> 00:05:57,090 I'll try and make a nice impression. 98 00:05:57,201 --> 00:06:00,659 Listen, you meet at the lobby of the Beverly Sherwin, 7:30 tonight. 99 00:06:00,738 --> 00:06:02,706 There'll be somebody there to pick you up. 100 00:06:02,773 --> 00:06:04,866 Oh, and Jim, have a nice time, huh? 101 00:06:06,610 --> 00:06:09,807 I think maybe we put him in this flick, see if anything happens, 102 00:06:09,880 --> 00:06:11,541 and then we got him sewed up. 103 00:06:11,749 --> 00:06:12,738 Give me two. 104 00:06:13,417 --> 00:06:14,543 Three. 105 00:06:15,052 --> 00:06:16,747 (CLICKING TONGUE) 106 00:06:16,820 --> 00:06:20,916 Hey, hey, either get them fixed or put them in a glass, okay? 107 00:06:21,325 --> 00:06:22,314 Three. 108 00:06:26,430 --> 00:06:27,488 You're up, Mo. 109 00:06:28,599 --> 00:06:29,998 Five hundred. 110 00:06:33,804 --> 00:06:35,704 Fold. Goodbye. 111 00:06:37,741 --> 00:06:38,901 Pull it and you're whacked. 112 00:06:38,976 --> 00:06:40,967 Everybody up, over against the wall. 113 00:06:46,517 --> 00:06:49,008 All of you over there, against the wall! 114 00:06:49,286 --> 00:06:50,480 Don't move, buster. 115 00:06:51,055 --> 00:06:52,613 Joey, check under the table. 116 00:06:58,128 --> 00:07:00,323 MAN: Hey, let's get out of here. 117 00:07:01,765 --> 00:07:03,756 You wait 10 minutes. I'll be at the elevator. 118 00:07:05,603 --> 00:07:07,628 First guy out of that door before 10 minutes is dead. 119 00:07:10,407 --> 00:07:11,965 Get going, get after him. 120 00:07:12,042 --> 00:07:13,339 But he just said... 121 00:07:13,410 --> 00:07:15,275 I know what he said, they say that all the time. 122 00:07:15,346 --> 00:07:16,904 It's a bluff. Get going! 123 00:07:26,657 --> 00:07:29,057 (GUN FIRING) 124 00:07:30,828 --> 00:07:33,661 Everybody else here is a regular player. 125 00:07:34,064 --> 00:07:37,158 Nobody knows where this game is. Nobody. 126 00:07:37,234 --> 00:07:38,462 And I think 127 00:07:38,902 --> 00:07:41,928 that you are the bird dog for those guys. 128 00:07:42,006 --> 00:07:43,496 You led them to the game. 129 00:07:44,208 --> 00:07:46,403 Mr. Gillette, if you just stop and think about it for a minute, 130 00:07:46,477 --> 00:07:48,536 you'll realize I couldn't possibly do that. 131 00:07:48,612 --> 00:07:51,240 You're gonna give me the names of everybody on the ski team. 132 00:07:51,548 --> 00:07:53,743 I don't get them within the next 20 seconds, 133 00:07:53,817 --> 00:07:56,081 I'm gonna cancel your ticket right where you stand. 134 00:07:56,520 --> 00:07:57,987 You're on the clock, bozo. 135 00:08:05,829 --> 00:08:08,662 WOMAN ON PA.. Dr. Gilson, please report to treatment room five. 136 00:08:08,832 --> 00:08:10,390 Dr. Gilson... 137 00:08:18,876 --> 00:08:21,674 ''After all, you should have seen this one coming. 138 00:08:21,745 --> 00:08:23,440 ''Love, Eddie.'' 139 00:08:32,189 --> 00:08:34,783 Well, if it isn't Jim the pathfinder. 140 00:08:35,025 --> 00:08:37,289 Put the gun away, Sharkey. 141 00:08:37,361 --> 00:08:38,419 Oh, put the gun... 142 00:08:38,495 --> 00:08:39,792 (GROANING) 143 00:08:42,666 --> 00:08:44,827 You jammed me up, man, you know that? 144 00:08:44,902 --> 00:08:47,530 I got Blast screaming at me like a $10 trick. 145 00:08:47,771 --> 00:08:50,331 He says me I gotta make it good. Me. 146 00:08:50,407 --> 00:08:53,069 All I did was tell my good buddy Rockford where the action was. 147 00:08:53,143 --> 00:08:56,579 Now I'm responsible. We both got suckered, Sharkey. 148 00:08:57,314 --> 00:08:59,782 Do you think I'm dumb enough to try to knock over a game 149 00:08:59,850 --> 00:09:01,181 full of cretins like that? 150 00:09:01,251 --> 00:09:03,981 Sure, because you get periodic cases of dumb! 151 00:09:04,088 --> 00:09:05,453 Here. 152 00:09:06,990 --> 00:09:09,424 Who's Eddie? Eddie Marks. 153 00:09:10,027 --> 00:09:12,154 Oh, come on, Jim. That's not his style. 154 00:09:12,229 --> 00:09:14,026 He's a gabbler, man. This is a muscle job. 155 00:09:14,098 --> 00:09:15,656 So he's changing his style. 156 00:09:17,201 --> 00:09:19,294 You know what Blast tells me, Jim? 157 00:09:19,436 --> 00:09:22,496 He says I gotta make that money good or I'm dead. 158 00:09:22,773 --> 00:09:25,071 Look, I had breakfast with Christina this morning. 159 00:09:25,142 --> 00:09:26,769 Now, she staked me to that game. 160 00:09:26,844 --> 00:09:28,812 After breakfast, we went over to her apartment, 161 00:09:28,879 --> 00:09:30,471 she gave me the 10 grand. 162 00:09:30,547 --> 00:09:31,536 So? 163 00:09:31,615 --> 00:09:34,106 So, I noticed she was driving a rented car, 164 00:09:34,184 --> 00:09:35,879 and on the seat was a map of Wilmington. 165 00:09:35,986 --> 00:09:38,318 So I'll go down there, I'll check all the rental agencies, 166 00:09:38,389 --> 00:09:39,515 see if I can trace it. 167 00:09:39,590 --> 00:09:41,057 If I can, I'll set up a game. 168 00:09:41,125 --> 00:09:42,149 I'll get it back. 169 00:09:42,226 --> 00:09:44,194 Just tell Blast to give me a couple of days, huh? 170 00:09:44,261 --> 00:09:45,319 Couple of days? 171 00:09:45,396 --> 00:09:47,796 I got a couple of days, Jim. You got nothing. 172 00:09:48,432 --> 00:09:50,332 He's gonna send you a message in a lead envelope, 173 00:09:50,401 --> 00:09:51,390 and you're dead. 174 00:10:38,749 --> 00:10:41,684 Captain, I'd like you to meet Miss Dominic and Victor Sherman. 175 00:10:46,023 --> 00:10:48,423 I can't understand you, Ade. 176 00:10:48,492 --> 00:10:52,223 I swear, I really, really can't. 177 00:10:52,529 --> 00:10:54,759 You got the wrong order. 178 00:10:54,832 --> 00:10:57,130 I always take starch in my collars and cuffs, 179 00:10:57,201 --> 00:10:58,566 but never in anything else. 180 00:10:58,635 --> 00:11:00,728 Look, Judge, I'm really getting sick and tired 181 00:11:00,804 --> 00:11:02,328 of all the time getting yammered at. 182 00:11:02,406 --> 00:11:05,239 I'm not yammering. I'm merely trying to explain to you 183 00:11:05,309 --> 00:11:09,803 that a little care, just a moment of thought, works wonders. That's all. 184 00:11:10,547 --> 00:11:12,913 You open the box and you look at the shirts 185 00:11:12,983 --> 00:11:14,416 and then you say to this launderer fellow, 186 00:11:14,485 --> 00:11:17,648 ''Oh, excuse me, sir, my brother likes his shirts with starch 187 00:11:17,721 --> 00:11:19,120 ''only on the collars and cuffs.'' 188 00:11:19,189 --> 00:11:21,248 Now, if I seem to be annoyed, 189 00:11:21,325 --> 00:11:24,385 it's only because it's so incredibly simple. 190 00:11:25,195 --> 00:11:27,026 Hey, halibut, where's Rockford? 191 00:11:27,097 --> 00:11:28,758 I wanna get out of this sewer and into some place 192 00:11:28,832 --> 00:11:31,027 where the cockroaches aren't carrying away the furniture. 193 00:11:31,101 --> 00:11:33,569 It's like last week when you went to pick up my suit. 194 00:11:33,637 --> 00:11:34,763 You never asked the tailor, 195 00:11:34,838 --> 00:11:36,430 ''Did Judge come in for his last fitting?'' 196 00:11:36,507 --> 00:11:38,202 (PHONE RINGING) Instead you assumed that I had... 197 00:11:38,275 --> 00:11:39,742 (SHUSHING) 198 00:11:40,344 --> 00:11:41,333 Yeah? 199 00:11:41,545 --> 00:11:43,945 Hey, Jimmy. Yeah, yeah, we're ready. 200 00:11:44,014 --> 00:11:45,914 Slip 16, west-end pier. 201 00:11:45,983 --> 00:11:47,382 Okay, we're on our way. 202 00:11:47,451 --> 00:11:48,941 The game is on. 203 00:11:57,193 --> 00:11:59,889 ANGEL: Hey, Jimmy, you remember these guys, don't you? 204 00:11:59,962 --> 00:12:01,953 The Lyman Brothers, Judge, Adrian. 205 00:12:02,031 --> 00:12:03,760 You know Kenny Hollywood. 206 00:12:04,433 --> 00:12:05,866 Yeah, hi. 207 00:12:05,935 --> 00:12:08,927 Angel, could I talk to you for a minute? 208 00:12:11,107 --> 00:12:14,372 Why don't you gentlemen just find a place to sit down, huh? Any place. 209 00:12:14,443 --> 00:12:15,910 Hi, Kenny. 210 00:12:18,581 --> 00:12:21,778 How much does a dockside charter on something like this cost? 211 00:12:21,851 --> 00:12:23,842 I asked you for good operators. 212 00:12:23,920 --> 00:12:26,388 I told you I wanted little Annie or the Greek. 213 00:12:26,455 --> 00:12:27,615 I mean, with guys like that, 214 00:12:27,690 --> 00:12:29,419 I think I can make my idea work. 215 00:12:29,492 --> 00:12:33,485 But, I mean, you show up with Kenny Hollywood and the Lyman Brothers? 216 00:12:33,596 --> 00:12:36,656 Kenny Hollywood couldn't work a shell game on a blind man 217 00:12:36,732 --> 00:12:37,994 and the Lyman Brothers, 218 00:12:38,067 --> 00:12:39,762 they never stop bickering at each other. 219 00:12:39,835 --> 00:12:41,803 That's right, just lay it off on old Angel. 220 00:12:41,871 --> 00:12:43,839 What do you think, I like hanging around Kenny's apartment 221 00:12:43,906 --> 00:12:45,464 while he takes one more shower, 222 00:12:45,541 --> 00:12:47,372 dropping Tidy Wipes all over the place? 223 00:12:47,443 --> 00:12:49,434 Plus he calls me a halibut, whatever that means. 224 00:12:49,512 --> 00:12:51,275 Well, why didn't you get little Annie or the Greek? 225 00:12:51,347 --> 00:12:52,405 They said they wouldn't do it. 226 00:12:52,481 --> 00:12:54,381 They said the last time they were in a con with you, 227 00:12:54,450 --> 00:12:56,213 it blew sky-high. 228 00:12:56,752 --> 00:12:58,720 Besides, you said that these operators, 229 00:12:58,788 --> 00:12:59,755 they couldn't know Eddie Marks. 230 00:12:59,822 --> 00:13:01,813 Well, that kind of cuts the field down. 231 00:13:01,891 --> 00:13:03,722 What does he mean by calling me a halibut? 232 00:13:03,793 --> 00:13:06,318 It's a fish that swims on the bottom. 233 00:13:09,799 --> 00:13:11,494 I don't like him. 234 00:13:11,567 --> 00:13:15,936 All right, all right, I'll go with these guys, but I'm gonna need one more. 235 00:13:16,005 --> 00:13:17,529 Yeah, well, I got Ray Fahasateur. 236 00:13:17,607 --> 00:13:20,872 He gonna be here tomorrow. Lazy Ray, the Rat? 237 00:13:20,943 --> 00:13:22,604 Yeah, well, he ain't too bad. 238 00:13:22,678 --> 00:13:25,203 Last time I heard of him, he was barking in a carnival. 239 00:13:25,281 --> 00:13:28,808 Well, he's moving up. He's got the main tank at Aqualand. 240 00:13:28,884 --> 00:13:33,048 Hey, do it yourself. Hey, Jim, there ain't no soap in the bathroom. 241 00:13:33,155 --> 00:13:34,417 Oh, really? 242 00:13:35,057 --> 00:13:36,251 Wonder how that happened? 243 00:13:36,325 --> 00:13:38,953 I'll see if I can't find some. 244 00:13:39,795 --> 00:13:42,127 Yeah, Jim. The tub is nice. It's clean. 245 00:13:42,264 --> 00:13:44,824 I like stuff clean. Oh, no kidding. 246 00:13:47,269 --> 00:13:49,760 (PEOPLE CHATTERING) 247 00:13:50,306 --> 00:13:55,141 (SPEAKING FRENCH) 248 00:14:01,984 --> 00:14:03,884 Is everything all right, Miss Dominic? 249 00:14:04,020 --> 00:14:06,079 See, it's 9:15 in Paris. 250 00:14:06,155 --> 00:14:07,315 If he isn't at the hotel, 251 00:14:07,390 --> 00:14:09,881 I suppose he could be at Maxim's. 252 00:14:10,459 --> 00:14:12,984 Who are we talking about, Miss Dominic? 253 00:14:13,062 --> 00:14:14,893 I believe Miss Dominic has a lover. 254 00:14:16,565 --> 00:14:17,964 (SPEAKING FRENCH) 255 00:14:18,034 --> 00:14:19,695 My personal life is my own. 256 00:14:19,769 --> 00:14:21,828 I don't share it with business associates. 257 00:14:21,904 --> 00:14:23,667 Oh, of course. 258 00:14:23,739 --> 00:14:25,400 I thought you were in a hurry to get back to Paris. 259 00:14:25,474 --> 00:14:28,341 How long will it take to sell this boat? 260 00:14:28,411 --> 00:14:31,244 Ship. It's a ship, Miss Dominic. 261 00:14:31,547 --> 00:14:34,914 Well, as soon as Mr. Sherman approves the marine survey, 262 00:14:34,984 --> 00:14:36,178 it will be ready to sell. 263 00:14:36,252 --> 00:14:39,119 One thing I can promise you is that boat is in wonderful shape. 264 00:14:39,188 --> 00:14:41,816 Daddy kept them all in good shape before he died. 265 00:14:41,891 --> 00:14:44,291 It was his one overriding concern. 266 00:14:44,927 --> 00:14:46,019 You sound bitter. 267 00:14:47,663 --> 00:14:49,654 Can we get on with this, please? 268 00:14:50,533 --> 00:14:54,128 Here are Miss Dominic's papers on the Golden Star. 269 00:14:54,203 --> 00:14:56,728 All in order, and notarized, as you can see. 270 00:14:56,839 --> 00:14:59,103 ROCKFORD: Just come on in, grab a seat. 271 00:15:00,009 --> 00:15:03,467 I've been following them for about 1 2 hours. 272 00:15:03,546 --> 00:15:06,811 I've talked to the dock master, hotel waiters. 273 00:15:06,882 --> 00:15:09,874 I've got a pretty good idea what's going on. 274 00:15:09,952 --> 00:15:12,386 It's a variation of the old Brooklyn Bridge game. 275 00:15:12,455 --> 00:15:16,585 Christina and Eddie, they're trying to sell this guy, 276 00:15:16,659 --> 00:15:19,526 Victor Sherman, a huge oil tanker. 277 00:15:19,595 --> 00:15:21,859 It's called the Golden Star. 278 00:15:21,931 --> 00:15:23,455 Christina is playing the spoiled heiress, 279 00:15:23,532 --> 00:15:25,557 and Eddie is the crooked company shipping executive. 280 00:15:25,634 --> 00:15:26,931 Who really owns it? 281 00:15:27,002 --> 00:15:28,492 The Dominic Shipping Lines. 282 00:15:28,571 --> 00:15:30,562 That's about the only part of it that's really true. 283 00:15:30,639 --> 00:15:33,130 Anyway, the old Greek died about a year ago 284 00:15:33,209 --> 00:15:35,905 and his daughter inherited one ship. 285 00:15:35,978 --> 00:15:39,971 She's a little odd. She's not particularly concerned about money. 286 00:15:40,049 --> 00:15:43,212 I've never been too concerned about money, 287 00:15:43,285 --> 00:15:47,517 but three million dollars does seem awfully cheap for this boat. 288 00:15:48,324 --> 00:15:49,757 Ship. Ship. 289 00:15:49,825 --> 00:15:52,123 It is cheap, Miss Dominic, 290 00:15:52,194 --> 00:15:54,992 but I thought you were in a hurry to get back to Paris. 291 00:15:55,064 --> 00:15:58,124 I hate to be blunt, but when things are sold quickly, 292 00:15:58,200 --> 00:16:00,031 they rarely get their maximum worth. 293 00:16:00,102 --> 00:16:02,696 Yes, but isn't it worth a great deal more? 294 00:16:04,540 --> 00:16:08,499 Well, I suppose it is worth a little more, yes. 295 00:16:08,577 --> 00:16:12,206 But that's all Mr. Sherman is willing to pay. 296 00:16:12,281 --> 00:16:13,578 (SIGHING) 297 00:16:13,649 --> 00:16:16,243 I wish I could reach Jean-Claude at the hotel. 298 00:16:16,385 --> 00:16:18,512 Why don't you try him again? 299 00:16:18,687 --> 00:16:21,281 All right, maybe I'll use the phone in the lobby. 300 00:16:24,426 --> 00:16:28,055 Well, she seems to be getting very close, Vic. 301 00:16:29,064 --> 00:16:31,828 Suppose we offer her three million right now, 302 00:16:31,901 --> 00:16:33,801 and try to close the deal. 303 00:16:33,869 --> 00:16:36,303 Actually, the tanker is worth well over 30. 304 00:16:36,472 --> 00:16:38,269 I don't mind telling you, I'm nervous. 305 00:16:38,340 --> 00:16:41,776 I've never invested $200,000 of my own money in anything before. 306 00:16:41,844 --> 00:16:44,039 If you hadn't, I wouldn't be talking to you now. 307 00:16:44,113 --> 00:16:45,444 One rule my father taught me, 308 00:16:45,514 --> 00:16:46,742 don't go into business with anyone 309 00:16:46,816 --> 00:16:48,750 unless they have something to lose along with you. 310 00:16:49,051 --> 00:16:51,952 Let's close this deal, Vic. I think she's ready to sell. 311 00:16:52,021 --> 00:16:53,079 If you've known her so long, 312 00:16:53,155 --> 00:16:55,123 why would you arrange this deal for her? 313 00:16:55,191 --> 00:16:56,920 It's not really in her best interest. 314 00:16:57,359 --> 00:17:01,557 I was very, very loyaI to Mr. Dominic for 10 years. 315 00:17:01,630 --> 00:17:03,860 I helped him build the business. 316 00:17:03,933 --> 00:17:06,367 Then this Oklahoma oil man George Greenleaf 317 00:17:06,435 --> 00:17:08,903 bought Dominic Shipping and what have I got? 318 00:17:08,971 --> 00:17:10,836 Absolutely nothing. 319 00:17:10,906 --> 00:17:13,500 Got kicked off the board of directors. 320 00:17:13,642 --> 00:17:15,507 I'm just collecting what's mine. 321 00:17:15,845 --> 00:17:20,043 An oil man named George Greenleaf bought the Dominic Lines. 322 00:17:20,115 --> 00:17:22,276 Now, for my idea to work, 323 00:17:22,351 --> 00:17:25,411 I'm afraid I'm going to have to be taking his place for a day or two. 324 00:17:25,487 --> 00:17:27,717 Where is this fellow Greenleaf? 325 00:17:27,957 --> 00:17:30,653 I don't know. Last time I heard, he was in Toronto. 326 00:17:30,726 --> 00:17:32,853 Isn't that somewhat risky, Jim? 327 00:17:32,928 --> 00:17:35,260 What happens if Greenleaf reappears? 328 00:17:35,331 --> 00:17:36,628 If he does, we're sunk. 329 00:17:36,699 --> 00:17:38,326 We just got to hope that doesn't happen. 330 00:17:38,400 --> 00:17:40,459 But we got to get the game moving. 331 00:17:40,536 --> 00:17:41,833 First thing we're gonna have to do 332 00:17:41,904 --> 00:17:43,963 is repaint the name on this tub, 333 00:17:44,039 --> 00:17:47,839 and then we make a phone call and turn the mark around. 334 00:17:47,910 --> 00:17:49,377 I don't want to paint. 335 00:17:49,445 --> 00:17:51,743 It's hard to get it out from under your nails. 336 00:17:58,354 --> 00:18:01,016 You just can't help from being a sport, can you, Kenny? 337 00:18:01,090 --> 00:18:03,615 I'll do paper work. I don't want to mess with paint. 338 00:18:13,035 --> 00:18:15,003 That's it. Shall we get moving? 339 00:18:15,404 --> 00:18:16,894 Mr. Sherman? Yeah. 340 00:18:16,972 --> 00:18:19,941 You have a phone call, you'll have to take it outside. 341 00:18:20,009 --> 00:18:21,943 Excuse me. Right. 342 00:18:27,182 --> 00:18:28,945 Where's he going? 343 00:18:29,018 --> 00:18:30,679 He got a call. 344 00:18:31,253 --> 00:18:35,087 We better get this deaI closed before he finds out you really don't own that tub. 345 00:18:35,157 --> 00:18:37,387 I think I got him ready to take the plunge. 346 00:18:37,459 --> 00:18:39,689 I'll suggest we close the deal, you agree, 347 00:18:39,762 --> 00:18:42,595 then we'll wrap it up and be out of town by noon tomorrow. 348 00:18:42,665 --> 00:18:43,893 I sure hope so. 349 00:18:43,966 --> 00:18:46,958 The sound of his eyeballs clicking is beginning to get on my nerves. 350 00:18:47,036 --> 00:18:50,028 That little old rule that his father taught him almost sunk us. 351 00:18:50,105 --> 00:18:52,835 Last week when he told me I had to come up with $200,000 352 00:18:52,908 --> 00:18:54,239 I almost died. 353 00:18:55,244 --> 00:18:58,270 Well, guess I shouldn't have mentioned that. No, I didn't say anything. 354 00:19:00,883 --> 00:19:05,183 I'm sorry we set up Jim, but we needed the money bad. 355 00:19:05,254 --> 00:19:08,917 Did we? I had to come up with the 200 grand. 356 00:19:08,991 --> 00:19:11,084 Here I was, coming on like a big shot. 357 00:19:11,160 --> 00:19:13,390 If I hadn't come up with the money, he'd have gone sour. 358 00:19:13,462 --> 00:19:16,295 As soon as we sting him, we'll get the money back out of escrow. 359 00:19:16,365 --> 00:19:18,663 I just don't like what we did to Jim. 360 00:19:19,134 --> 00:19:21,534 We never hurt anybody like that before, Dad. 361 00:19:22,004 --> 00:19:24,336 Honey, this is the big one. 362 00:19:24,406 --> 00:19:27,534 This is a fast game. We haven't got time to look back. 363 00:19:29,979 --> 00:19:34,279 I understand you're about to purchase the Golden Star from Christina Dominic. 364 00:19:34,350 --> 00:19:37,217 I'm sorry, I don't discuss business over the phone. 365 00:19:37,286 --> 00:19:38,753 You say you represent whom? 366 00:19:38,821 --> 00:19:42,723 I am Mr. George Greenleaf's executive assistant. 367 00:19:42,791 --> 00:19:45,157 Now, Mr. Greenleaf, as I'm sure you're aware, 368 00:19:45,227 --> 00:19:48,287 is chairman of the board of Dominic Shipping Lines, 369 00:19:48,364 --> 00:19:50,457 which I'm also sure you're aware 370 00:19:50,532 --> 00:19:54,628 is now a wholly-owned subsidiary of Greenleaf International. 371 00:19:56,305 --> 00:19:57,329 Go on. 372 00:19:57,406 --> 00:20:00,671 Mr. Greenleaf would like to meet with you as soon as possible. 373 00:20:00,743 --> 00:20:02,608 This afternoon, if it can be arranged. 374 00:20:02,911 --> 00:20:04,208 For what purpose? 375 00:20:04,279 --> 00:20:06,270 For the purpose of making you an offer. 376 00:20:06,648 --> 00:20:08,775 I can assure you you won't regret the meeting. 377 00:20:08,851 --> 00:20:10,148 Where is he? 378 00:20:10,219 --> 00:20:13,586 He arrived this morning on his private yacht, the Greenleaf. 379 00:20:13,655 --> 00:20:17,250 She's a 1 20-footer moored at slip 16, west-end pier. 380 00:20:17,659 --> 00:20:20,651 I'll think about it. ANGEL.. Fine. Oh, one more thing, sir. 381 00:20:21,030 --> 00:20:22,964 If you wish to participate 382 00:20:23,032 --> 00:20:26,058 in what I'm sure will be a large profit for you, 383 00:20:26,135 --> 00:20:29,764 I would advise against letting Miss Dominic or her friend 384 00:20:29,838 --> 00:20:31,499 know of the meeting. 385 00:20:33,876 --> 00:20:37,937 Mr. Greenleaf likes to nap every afternoon around 4:00, 386 00:20:38,013 --> 00:20:40,004 so you might try and make it before then. 387 00:20:40,082 --> 00:20:41,140 Have a good day. 388 00:20:45,421 --> 00:20:47,389 Did he go for it? I think. 389 00:20:47,823 --> 00:20:49,256 Well, all right, you know your part. 390 00:20:49,324 --> 00:20:51,451 The whole thing hinges on you, Angel. 391 00:20:51,527 --> 00:20:53,461 You're telling the tale. Yeah, I got my part. 392 00:20:53,529 --> 00:20:55,497 Is the dual registry thing for reaI? 393 00:20:55,564 --> 00:20:58,192 Oh, yeah, yeah. It's a loophole in the maritime laws. 394 00:20:58,267 --> 00:21:00,428 I mean, several ship owners have tried it. 395 00:21:00,502 --> 00:21:02,697 Well, what if this Greenleaf is really registering his ships 396 00:21:02,771 --> 00:21:03,931 under the Liberian registry? 397 00:21:04,006 --> 00:21:05,667 I mean, what if he is trying to pull the thing for real, 398 00:21:05,741 --> 00:21:06,935 you ever think of that? 399 00:21:07,009 --> 00:21:09,569 Well, what do we care, what he's doing for reaI? 400 00:21:09,645 --> 00:21:13,103 I mean, the important thing is that Eddie's pigeon thinks that I'm doing it. 401 00:21:13,182 --> 00:21:14,513 Hey, Angel, just cool it, will you? 402 00:21:14,583 --> 00:21:15,880 I've gone through this whole thing. 403 00:21:15,951 --> 00:21:17,475 It's gonna work smooth as silk. 404 00:21:17,653 --> 00:21:19,780 Unless Blast finds you first. 405 00:21:39,074 --> 00:21:40,939 (BELL DINGS) 406 00:21:43,712 --> 00:21:45,304 I'm looking for George Greenleaf. 407 00:21:45,380 --> 00:21:47,177 He's on the phone to Zurich. 408 00:21:47,249 --> 00:21:48,648 But come aboard. 409 00:21:59,862 --> 00:22:02,660 ROCKFORD.. Did you check with this here RavenouI fellow in Prague? 410 00:22:02,731 --> 00:22:03,959 KENNY.. Oh, Mr. Greenleaf, 411 00:22:04,032 --> 00:22:05,795 Count RavenouI isn't in Prague. 412 00:22:05,868 --> 00:22:07,665 But we've heard that the stock transfers 413 00:22:07,736 --> 00:22:10,364 went through the London exchange on Tuesday. 414 00:22:11,573 --> 00:22:13,302 You eavesdrop like that often? 415 00:22:13,375 --> 00:22:17,641 No, sir, I was forward. I had no idea the phone speaker was on in here. 416 00:22:18,013 --> 00:22:19,913 Damn! Damn! 417 00:22:19,982 --> 00:22:22,746 Texas HydrofoiI is falling out of bed! 418 00:22:26,855 --> 00:22:29,790 You must be Sherman. That's right. Mr. Greenleaf? 419 00:22:29,992 --> 00:22:31,983 That's right. I go by the name of Buck. 420 00:22:32,060 --> 00:22:33,118 Vic, isn't it? 421 00:22:33,195 --> 00:22:35,891 I'm sorry, I have a little trouble with my blood pressure. 422 00:22:35,964 --> 00:22:38,728 The old diastolic valve been kicking up lately. 423 00:22:38,834 --> 00:22:40,392 Would you like something to drink? 424 00:22:40,469 --> 00:22:42,164 I got some real nice apricot brandy 425 00:22:42,237 --> 00:22:45,172 that I got over in Spain. It's very nice, very mild. 426 00:22:45,240 --> 00:22:48,505 Or some wine. I got some good Chateau Montrachet. 427 00:22:48,610 --> 00:22:50,874 Nothing, thank you, but go ahead. 428 00:22:50,946 --> 00:22:53,346 Tomato juice, no salt. Sit down, sit down. 429 00:22:53,415 --> 00:22:57,044 I don't see any point in beating around the bush here. 430 00:22:57,119 --> 00:23:00,919 See, when I bought this Dominic Shipping Line 431 00:23:00,989 --> 00:23:02,923 it was right after the old Greek died. 432 00:23:02,991 --> 00:23:06,427 Yeah. I read about that in the financial page, Mr. Greenleaf. 433 00:23:06,495 --> 00:23:08,292 Come on, now, make it Buck. 434 00:23:08,463 --> 00:23:10,021 Okay, Buck. 435 00:23:10,766 --> 00:23:13,030 Anyhow, some of my people tell me 436 00:23:13,101 --> 00:23:15,968 that you're fixing to make a deal with little Chrissie Dominic 437 00:23:16,038 --> 00:23:18,472 to buy the Golden Star. 438 00:23:18,540 --> 00:23:20,303 See, when I bought this company, 439 00:23:20,375 --> 00:23:22,843 that's the one ship that I didn't get outright, 440 00:23:22,911 --> 00:23:25,004 but I still figure it's part of my fleet. 441 00:23:25,080 --> 00:23:28,140 So I say to myself, well, why is this Sherman fellow, 442 00:23:28,383 --> 00:23:30,715 why is he trying to rustle one of my tankers? 443 00:23:31,853 --> 00:23:34,083 Hardly rustle it, Buck. 444 00:23:34,523 --> 00:23:36,923 Well, it amounts to the same thing, son. 445 00:23:38,827 --> 00:23:41,796 See, they tell me that you're gonna offer 446 00:23:41,863 --> 00:23:45,856 this poor confused girI three million dollars for this thing 447 00:23:45,934 --> 00:23:47,765 when you know it's worth 30. 448 00:23:47,836 --> 00:23:50,930 So, I figured, why don't we just sit down and talk about that. 449 00:23:51,006 --> 00:23:53,270 (PHONE RINGING) Excuse me. 450 00:23:56,144 --> 00:23:58,738 Yeah, yeah. 451 00:24:02,851 --> 00:24:04,478 Tell Michael in New York 452 00:24:04,553 --> 00:24:07,613 to dump that 1600-share block that we were discussing 453 00:24:07,689 --> 00:24:09,589 and tell him to, 454 00:24:12,261 --> 00:24:14,923 go against the box on Texas Hydrofoil. 455 00:24:14,997 --> 00:24:16,794 It just came in over the ticker. 456 00:24:17,332 --> 00:24:20,893 Vic, I'll tell you what I'm proposing. 457 00:24:21,203 --> 00:24:24,138 There's no point in you and me fighting over this calf, 458 00:24:24,206 --> 00:24:27,437 so I figure we could divide it up beforehand. 459 00:24:27,643 --> 00:24:30,635 See, I'm willing to give you $200,000 460 00:24:30,846 --> 00:24:32,370 and in return for that, 461 00:24:32,447 --> 00:24:34,642 you just forget about the deaI that you're making 462 00:24:34,716 --> 00:24:36,911 with little Chrissie for the Golden Star 463 00:24:36,985 --> 00:24:39,010 and leave that ship in my corral. 464 00:24:43,125 --> 00:24:44,319 Hey. 465 00:24:45,427 --> 00:24:48,760 When you came on board, did you see my steward 466 00:24:48,830 --> 00:24:50,422 poking around in here or anything? 467 00:24:50,499 --> 00:24:54,026 As a matter of fact, he seemed to be listening in on your phone conversation. 468 00:24:54,102 --> 00:24:55,865 The speaker phone was on. 469 00:24:55,937 --> 00:24:58,371 That dirty little spying snake-in-the grass. 470 00:24:58,440 --> 00:25:00,465 Your tomato juice, sir. 471 00:25:03,045 --> 00:25:04,910 Get your tailgate off my boat. 472 00:25:04,980 --> 00:25:07,574 You just tell Michael to give you what you got coming for the week. 473 00:25:07,649 --> 00:25:09,617 I'm sorry, what? I'm firing you. 474 00:25:09,685 --> 00:25:11,084 I've been wondering why I've been losing 475 00:25:11,153 --> 00:25:12,984 all those big oil lease deals. 476 00:25:13,055 --> 00:25:15,990 Tommy Sheritan's been undercutting me on my closed bids 477 00:25:16,058 --> 00:25:17,958 by a buck and a half every time. 478 00:25:18,026 --> 00:25:19,550 How much is he paying you, boy? 479 00:25:19,628 --> 00:25:21,095 To begin with, I'm not your boy. 480 00:25:21,163 --> 00:25:24,360 That's for sure! Now, you got 20 minutes to get off of this thing, 481 00:25:24,433 --> 00:25:25,730 or I'm gonna get my shotgun, 482 00:25:25,801 --> 00:25:27,132 I'm gonna jack one in the chamber 483 00:25:27,202 --> 00:25:29,796 and I'm gonna fill your butt full of buckshot. Now get! 484 00:25:29,871 --> 00:25:31,771 Oh, for something I can't take, that's it, 485 00:25:31,840 --> 00:25:33,000 that squinty-eyed little devil. 486 00:25:33,075 --> 00:25:35,270 You were saying something about $200,000 487 00:25:35,344 --> 00:25:37,073 to walk away from the Star? 488 00:25:37,379 --> 00:25:40,041 Well, I... I'm sorry about that. 489 00:25:41,817 --> 00:25:43,682 I mean, that really bugs me. 490 00:25:45,921 --> 00:25:49,618 Look, I don't want Christina to sell that ship. 491 00:25:49,791 --> 00:25:53,227 If she is gonna sell it, she ain't gonna sell it to nobody but me. 492 00:25:53,295 --> 00:25:55,763 I'm willing to pay three and a half, four million dollars, 493 00:25:55,831 --> 00:25:57,594 whatever it takes to get it. 494 00:25:57,666 --> 00:26:00,999 In short, I'm willing to best any offer you make. 495 00:26:01,069 --> 00:26:04,869 So I figured, why should we chase each other up the money tree? 496 00:26:05,006 --> 00:26:07,975 I'll just make a deal with you. You take a hike. 497 00:26:09,811 --> 00:26:11,711 I'm not sure that makes good sense for me. 498 00:26:12,114 --> 00:26:15,083 All right, all right, so, you're not getting the prime cut. 499 00:26:15,150 --> 00:26:16,811 But you ain't doing bad. 500 00:26:16,885 --> 00:26:20,116 Two hundred thousand for just keeping your hands in your pocket. 501 00:26:20,188 --> 00:26:21,348 I'll think about it. 502 00:26:21,423 --> 00:26:23,857 Let me call you in the morning. Well, fine, fine. 503 00:26:23,925 --> 00:26:27,122 I'm willing to wait till 10:00, 504 00:26:27,429 --> 00:26:29,420 then I'm gonna call little Chrissie and make my offer. 505 00:26:29,498 --> 00:26:32,831 She's in some kind of hurry to get back to Paris. 506 00:26:32,901 --> 00:26:34,926 So she'll take what I offer. 507 00:26:35,003 --> 00:26:36,493 You'll end up in the wind. 508 00:26:37,439 --> 00:26:39,373 (PHONE RINGING) 509 00:26:40,275 --> 00:26:41,572 Hold on a minute. 510 00:26:42,077 --> 00:26:46,673 Vic, I got this thing about loose talk. 511 00:26:46,982 --> 00:26:51,248 If you were to run out into the brush for about nine miles 512 00:26:51,319 --> 00:26:53,082 and whisper this to a gopher, 513 00:26:53,688 --> 00:26:57,454 I'd make it a personal point to bust the wheels off your wagon. 514 00:26:59,227 --> 00:27:00,694 I'll try and remember that, Buck. 515 00:27:01,530 --> 00:27:04,363 You do that. Sure nice talking to you. 516 00:27:08,804 --> 00:27:11,534 Kenny, hang up. 517 00:27:17,509 --> 00:27:18,567 Excuse me. 518 00:27:25,286 --> 00:27:28,255 You gave me a start, sir. 519 00:27:28,355 --> 00:27:30,448 He doesn't seem like a very nice man. 520 00:27:30,524 --> 00:27:32,788 That's only the half of it. 521 00:27:32,860 --> 00:27:35,158 Listen, maybe we could help each other. 522 00:27:35,262 --> 00:27:37,594 That's highly unlikely, sir. 523 00:27:37,932 --> 00:27:42,266 I was wondering if you might have some reason why Mr. Greenleaf 524 00:27:42,336 --> 00:27:45,828 is willing to pay me a quarter of a million dollars not to buy the Golden Star. 525 00:27:45,906 --> 00:27:47,339 Didn't he give you his reasons? 526 00:27:47,408 --> 00:27:49,842 His reason doesn't make much sense. Well? 527 00:27:50,811 --> 00:27:52,608 I don't like Buck. 528 00:27:52,680 --> 00:27:54,807 But I don't disclose an overheard confidence. 529 00:27:56,250 --> 00:27:58,241 Sure you do. 530 00:28:06,060 --> 00:28:07,960 A hundred hardly seems worth it. 531 00:28:08,028 --> 00:28:09,552 How much? 532 00:28:09,630 --> 00:28:10,927 Five. 533 00:28:15,736 --> 00:28:18,466 Old Buck isn't what you'd call a very ethical businessman. 534 00:28:18,539 --> 00:28:19,631 What's he up to? 535 00:28:19,707 --> 00:28:21,607 Well, perhaps you've noticed that the Golden Star 536 00:28:21,675 --> 00:28:24,337 is registered under the Liberian flag. So? 537 00:28:24,845 --> 00:28:27,575 Well, old Buck discovered that the Liberian government 538 00:28:27,648 --> 00:28:29,479 has some rather strange maritime laws. 539 00:28:29,550 --> 00:28:31,040 Get to it, will you? 540 00:28:31,185 --> 00:28:32,812 Perhaps I could hold the money... 541 00:28:32,887 --> 00:28:34,218 Let's hear it. 542 00:28:34,788 --> 00:28:38,019 It seems that one can have two ships 543 00:28:38,092 --> 00:28:40,856 sailing under one registry. It's called dual registry. 544 00:28:40,928 --> 00:28:42,190 Why? 545 00:28:44,064 --> 00:28:47,932 Mr. Greenleaf has four super tankers under dual registry. 546 00:28:48,002 --> 00:28:51,165 Well, that's like having eight ships on the books as if they were four. 547 00:28:51,238 --> 00:28:53,729 It's like having a ghost fleet of four ships. 548 00:28:53,807 --> 00:28:56,139 You mean there's another ship called the Golden Star somewhere? 549 00:28:56,210 --> 00:28:57,507 That's right. 550 00:28:57,578 --> 00:28:58,943 He just keeps moving them around. 551 00:28:59,013 --> 00:29:00,002 He never allows them 552 00:29:00,080 --> 00:29:02,139 in the same port at the same time, naturally. 553 00:29:02,216 --> 00:29:05,845 He only pays taxes or reports income on the one registry. 554 00:29:05,920 --> 00:29:09,549 All the profits from the second registry go right into his pocket. 555 00:29:09,623 --> 00:29:11,488 He can't afford to have the Golden Star sold, 556 00:29:11,559 --> 00:29:13,186 it breaks up the set. That's right. 557 00:29:13,260 --> 00:29:14,955 He'd have to decommission the other freighter. 558 00:29:15,029 --> 00:29:16,291 That's right. 559 00:29:20,668 --> 00:29:21,862 Frankie. 560 00:29:23,837 --> 00:29:25,327 The world is full of takers. 561 00:29:25,739 --> 00:29:28,139 I'm a taker, Greenleaf's a taker. 562 00:29:28,676 --> 00:29:31,110 You're a victim, a bug. 563 00:30:05,346 --> 00:30:09,806 WOMAN ON RADIO.. Roger. Roger. Roger. 564 00:30:18,425 --> 00:30:19,983 Our cab arrived? 565 00:30:41,715 --> 00:30:43,774 Are you Edward J. Marks? 566 00:30:44,785 --> 00:30:48,050 Frank Rhinehart. Special Service Division, I.R.S. 567 00:30:48,422 --> 00:30:49,548 Yes, what is it? 568 00:30:49,623 --> 00:30:51,648 Would it be convenient for you to come with me, sir? 569 00:30:51,725 --> 00:30:54,421 Inspector DeMartonis would like to speak with you at the Federal building. 570 00:30:54,495 --> 00:30:55,587 About what? 571 00:30:55,663 --> 00:30:58,427 I'd really rather have the inspector tell you, sir. 572 00:31:13,881 --> 00:31:15,508 X-ray 16 to dispatch. 573 00:31:15,683 --> 00:31:16,809 WOMAN ON RADIO.. Roger. 574 00:31:17,484 --> 00:31:18,974 Tell Inspector DeMartonis 575 00:31:19,053 --> 00:31:20,452 I'm heading in with the suspect. 576 00:31:20,521 --> 00:31:22,648 Roger. Suspect? 577 00:31:23,190 --> 00:31:25,715 Suspect, witness, who knows? 578 00:31:25,826 --> 00:31:28,090 Would you put on your seatbelt, please? 579 00:31:30,898 --> 00:31:32,229 WOMAN ON PA.. Agent Demoray. 580 00:31:32,299 --> 00:31:34,130 Agent Morris Demoray, 581 00:31:34,201 --> 00:31:37,568 please report to the regional director's office. 582 00:31:37,738 --> 00:31:40,764 Agent Demoray, Agent Morris Demoray, 583 00:31:40,841 --> 00:31:43,742 please report to the regional director's office. 584 00:31:46,613 --> 00:31:50,208 Agent Phillips, Agent William Phillips, 585 00:31:50,284 --> 00:31:52,411 please pick up line four. 586 00:31:52,519 --> 00:31:55,682 Agent Phillips, Agent William Phillips, 587 00:31:55,756 --> 00:31:57,553 please pick up line four. 588 00:32:00,928 --> 00:32:03,419 Where you been, Rhinehart? Been waiting for you, I'm late. 589 00:32:03,497 --> 00:32:06,660 I'm sorry, Inspector. Inspector DeMartonis, this is Eddie Marks. 590 00:32:06,767 --> 00:32:09,429 Mr. Marks, where's this man's visitor's badge? 591 00:32:09,503 --> 00:32:11,903 I'm sorry, sir. I forgot. Never mind. 592 00:32:11,972 --> 00:32:15,305 Okay, Mr. Marks. I'm on my way to a stakeout and I want you to come along. 593 00:32:15,375 --> 00:32:18,606 I want you to see something, then I'm gonna tell you something. 594 00:32:18,679 --> 00:32:20,510 We can take my car. 595 00:32:36,930 --> 00:32:38,921 Do you want to be code four at the location, sir? 596 00:32:39,299 --> 00:32:40,357 Right. 597 00:32:41,001 --> 00:32:43,868 X-ray 16 en route to 4800 Seascape Boulevard 598 00:32:43,937 --> 00:32:46,030 going code four with Inspector DeMartonis. 599 00:32:46,106 --> 00:32:47,437 WOMAN ON RADIO.. Roger. 600 00:32:49,777 --> 00:32:53,269 Sorry I'm late. I had an early doctor's appointment this morning. 601 00:32:53,347 --> 00:32:55,008 How's the old blood pressure? 602 00:32:55,082 --> 00:32:57,016 Oh, I don't think that's any of your business. 603 00:32:57,084 --> 00:32:58,779 Your business is my business. 604 00:32:58,852 --> 00:33:01,912 Hate to see you seize up and choke on your tongue before I get my money. 605 00:33:01,989 --> 00:33:06,426 Now, Mr. Sherman. I know about the duaI registry, Bucky-boy. 606 00:33:08,295 --> 00:33:11,025 I don't know what you're talking about. Sure you do. 607 00:33:11,098 --> 00:33:12,122 Now, why don't you sit down 608 00:33:12,199 --> 00:33:15,134 and give the old diastolic valve a chance to relax a little. 609 00:33:29,449 --> 00:33:32,111 How's it going? Well, it's kind of weird. 610 00:33:32,186 --> 00:33:33,312 Yeah? How come? 611 00:33:33,387 --> 00:33:36,754 We got everything on tape okay, but for some reason they're... 612 00:33:36,824 --> 00:33:38,519 Well, listen. 613 00:33:40,894 --> 00:33:44,830 ROCKFORD.. Why don't you just get on with whatever it is on your mind, Mr. Sherman? 614 00:33:45,265 --> 00:33:46,630 SHERMAN.. Make it Vic. 615 00:33:47,701 --> 00:33:50,966 I found out you were operating ships under a dual registry. 616 00:33:51,271 --> 00:33:53,102 Oh, I've been checking you out. 617 00:33:53,173 --> 00:33:56,734 There seems to be a loophole in the Liberian maritime law. 618 00:33:57,344 --> 00:33:59,835 You got two ships for every one you got registered. 619 00:34:01,281 --> 00:34:03,078 Talk about a crazy game. 620 00:34:03,150 --> 00:34:05,050 You got yourself a ghost fleet 621 00:34:05,118 --> 00:34:07,780 and I got you cold. 622 00:34:08,055 --> 00:34:10,148 I got witnesses and evidence. 623 00:34:11,725 --> 00:34:13,488 What I'm gonna do, now, Bucky-boy, 624 00:34:13,560 --> 00:34:16,051 is bust the wheels off your wagon unless you pay. 625 00:34:17,731 --> 00:34:20,029 How much? Ten million dollars. 626 00:34:20,667 --> 00:34:23,465 That ain't no business deal. That's a holdup. 627 00:34:23,537 --> 00:34:25,937 Call it whatever you like, Bucky. 628 00:34:26,006 --> 00:34:28,440 And since I got myself some tax problems, 629 00:34:28,508 --> 00:34:31,944 you're gonna give that dough to me in cash under the table. 630 00:34:32,012 --> 00:34:34,378 I don't like paying my taxes. 631 00:34:36,550 --> 00:34:37,778 He sure doesn't. 632 00:34:41,154 --> 00:34:43,486 Plug that thing back in, will you? 633 00:34:44,992 --> 00:34:47,153 Who's that Southern gentleman? 634 00:34:47,227 --> 00:34:50,424 George Greenleaf, shipping magnate. Go on, take a look. 635 00:34:56,436 --> 00:34:59,132 Dual registry? What is that? 636 00:34:59,206 --> 00:35:00,935 We're not interested in Greenleaf. 637 00:35:01,008 --> 00:35:02,839 We're only interested in Victor Sherman. 638 00:35:02,910 --> 00:35:05,970 Been running a tax audit on him for the last three years. 639 00:35:06,046 --> 00:35:09,209 We understand you have some money in escrow with Mr. Sherman. 640 00:35:09,283 --> 00:35:12,275 You're planning to buy the Golden Star. That's right. 641 00:35:12,352 --> 00:35:15,583 Well, Mr. Marks, we would like you to take us to that money 642 00:35:15,656 --> 00:35:18,591 and allow us to spend 10 minutes to mark those bills. 643 00:35:18,659 --> 00:35:19,819 His and yours. 644 00:35:19,893 --> 00:35:22,259 I don't think the bank would allow you to do that. 645 00:35:22,729 --> 00:35:24,959 They will if you give them your permission. 646 00:35:25,465 --> 00:35:27,990 After all, you are helping our government. 647 00:35:28,435 --> 00:35:31,495 What is this about dual registrations? 648 00:35:31,571 --> 00:35:32,799 I never heard of that. 649 00:35:32,873 --> 00:35:36,570 No, no, we're strictly I.R.S. Special Services. 650 00:35:37,077 --> 00:35:40,342 We're only concerned about Mr. Sherman's hidden tax money. 651 00:35:40,414 --> 00:35:42,905 Anyway, after the bills are marked, 652 00:35:42,983 --> 00:35:45,008 you put them back in escrow. 653 00:35:45,085 --> 00:35:48,111 You break escrow, the deal is off. 654 00:35:48,455 --> 00:35:51,652 Sherman puts that marked money in his safe and we follow it. 655 00:35:52,893 --> 00:35:54,793 I'm afraid I don't quite understand that. 656 00:35:54,861 --> 00:35:56,123 Well, listen. 657 00:35:56,863 --> 00:35:58,296 You see, Mr. Marks, 658 00:35:58,799 --> 00:36:01,859 the one thing that absolutely leaves a trail is money. 659 00:36:02,235 --> 00:36:04,669 There is no way to hide it once it's marked. 660 00:36:04,738 --> 00:36:07,434 We simply follow it into whatever illegaI tax shelters 661 00:36:07,507 --> 00:36:08,667 Mr. Sherman puts it into. 662 00:36:08,742 --> 00:36:10,642 Evidence, Mr. Marks, evidence. 663 00:36:11,812 --> 00:36:13,905 Of course, you're gonna help us. 664 00:36:14,614 --> 00:36:16,309 You know, I once heard of a guy, 665 00:36:16,383 --> 00:36:18,248 named Kenny something, 666 00:36:18,318 --> 00:36:20,786 who was like kind of a cleanliness nut. 667 00:36:20,854 --> 00:36:23,345 Agent Rhinehart has a skin rash. 668 00:36:23,457 --> 00:36:26,153 He picked it up in Southeast Asia last year. 669 00:36:26,526 --> 00:36:28,517 Hasn't cleared up yet, huh, Frank? 670 00:36:29,329 --> 00:36:31,422 Doc says if it doesn't go away by Wednesday, 671 00:36:31,498 --> 00:36:33,489 they're gonna have to try steroids. 672 00:36:34,201 --> 00:36:36,066 Well, you're gonna help us, Mr. Marks? 673 00:36:36,370 --> 00:36:37,530 I guess. 674 00:36:37,604 --> 00:36:38,798 You men maintain surveillance. 675 00:36:38,872 --> 00:36:41,170 I'm going to fill Mr. Marks in. 676 00:36:41,241 --> 00:36:43,471 I want to mark that money as soon as possible. 677 00:36:45,545 --> 00:36:48,844 Vic Sherman must have found out the truth about this dual registry thing. 678 00:36:48,915 --> 00:36:51,509 If there's one thing I've learned about old Vic in this last month, 679 00:36:51,585 --> 00:36:53,143 he's thorough. 680 00:36:53,220 --> 00:36:54,517 He's a tough man to fool. 681 00:36:54,588 --> 00:36:56,146 Jim seems to have fooled him. 682 00:36:57,657 --> 00:37:00,182 I should've figured Jim would come back at me. 683 00:37:00,293 --> 00:37:01,624 He's trying to turn my mark around. 684 00:37:02,262 --> 00:37:04,856 Dad, let's pack it in. 685 00:37:04,931 --> 00:37:06,990 I mean, this just isn't any fun anymore. 686 00:37:07,067 --> 00:37:08,193 Honey. 687 00:37:09,302 --> 00:37:11,293 This is the chance of a lifetime. 688 00:37:11,371 --> 00:37:14,272 Look, suppose this guy Rockford's impersonating, 689 00:37:14,341 --> 00:37:15,365 this Greenleaf, 690 00:37:15,442 --> 00:37:18,070 suppose he's really running his ships under dual registry 691 00:37:18,145 --> 00:37:19,874 like Sherman says. 692 00:37:20,113 --> 00:37:22,047 We ought to be able to take him down for millions. 693 00:37:22,516 --> 00:37:26,008 All right, but it's changed, Dad. I mean, you've changed. 694 00:37:26,086 --> 00:37:27,553 Listen, Christina, 695 00:37:27,888 --> 00:37:29,981 stick with me on this one. I got a hunch about it. 696 00:37:30,057 --> 00:37:31,388 All right, what about the Feds? 697 00:37:31,458 --> 00:37:32,982 They're only interested in Vic Sherman. 698 00:37:33,060 --> 00:37:35,790 There's no way I'm gonna cooperate with those bozos. 699 00:37:35,862 --> 00:37:37,762 But you told them that you would. 700 00:37:37,898 --> 00:37:39,456 If I can put this together, 701 00:37:39,533 --> 00:37:42,161 we'll be gone before they know what the hell is happening. 702 00:37:42,235 --> 00:37:43,827 Where are you going? 703 00:37:44,604 --> 00:37:46,333 I'm gonna check out this dual registry thing 704 00:37:46,406 --> 00:37:48,897 with the one person who would know if it's true. 705 00:37:50,343 --> 00:37:52,573 The captain of the Golden Star. 706 00:38:03,623 --> 00:38:05,090 CAPTAIN: I apologize, Mr. Greenleaf. 707 00:38:05,158 --> 00:38:07,991 I didn't think doing what Mr. Marks asked was a problem. 708 00:38:09,429 --> 00:38:12,159 Do you have any idea the damage you could have caused? 709 00:38:12,566 --> 00:38:15,091 I'm very sorry, sir... Who was this man, what was his name? 710 00:38:15,869 --> 00:38:17,393 Mr. Edward Marks. 711 00:38:17,471 --> 00:38:19,132 And he gave you $2,000 712 00:38:19,206 --> 00:38:20,833 to pretend you were selling the Star? 713 00:38:20,907 --> 00:38:23,102 Mr. Greenleaf, I didn't think it could hurt anything. 714 00:38:23,176 --> 00:38:25,371 You didn't think it could hurt anything! 715 00:38:25,445 --> 00:38:27,845 The dock master thinks the Star is selling. 716 00:38:28,014 --> 00:38:29,675 I had two calls in Toronto. 717 00:38:29,749 --> 00:38:32,013 I had the company jet fly me in here. 718 00:38:32,085 --> 00:38:34,349 Now, don't you see it's important that these vessels 719 00:38:34,421 --> 00:38:36,855 maintain very low profiles? 720 00:38:36,923 --> 00:38:40,086 Now we have a dock master and some ship brokers interested in this vessel. 721 00:38:40,160 --> 00:38:42,060 They remember where it was. 722 00:38:42,129 --> 00:38:43,562 It locks the port to us. 723 00:38:43,630 --> 00:38:46,292 I'm sorry, sir, but I figured that... Don't figure. 724 00:38:46,366 --> 00:38:48,197 Just be in my office tomorrow morning, 725 00:38:48,268 --> 00:38:50,566 10:00, the Sunset Building. 726 00:38:50,637 --> 00:38:52,969 I've got to get the Star out of port right now. 727 00:38:53,039 --> 00:38:54,438 Yes, sir. 728 00:39:02,082 --> 00:39:05,916 I'm afraid I have no idea what you're talking about. 729 00:39:06,119 --> 00:39:08,417 I know about the dual registry. 730 00:39:09,256 --> 00:39:12,623 I don't know where you get your information, Mr. Marks. 731 00:39:12,859 --> 00:39:15,089 But that's absurd. Is it? 732 00:39:15,462 --> 00:39:18,363 Well, suppose I go to the proper authorities with what I know, 733 00:39:18,431 --> 00:39:20,456 possibly involving your captain. 734 00:39:20,534 --> 00:39:23,970 Would it be too much trouble to ask you to lower your voice, Mr. Marks? 735 00:39:24,037 --> 00:39:27,336 I'd just as soon keep this discussion as private as possible. 736 00:39:29,376 --> 00:39:31,708 Of course, I've admitted nothing. 737 00:39:32,078 --> 00:39:34,569 I'm discussing this just for the fun of discussion. 738 00:39:34,748 --> 00:39:36,238 Come on, George. 739 00:39:36,316 --> 00:39:40,218 You're up to your collar stays in embezzlement, fraud, tax evasion. 740 00:39:40,754 --> 00:39:43,655 To begin with, once the authorities believe you're running this game, 741 00:39:43,723 --> 00:39:45,190 they'll find the evidence. 742 00:39:46,193 --> 00:39:48,491 Amateurs really bore me. 743 00:39:50,130 --> 00:39:51,119 Really? 744 00:39:51,331 --> 00:39:52,525 Okay. 745 00:39:52,933 --> 00:39:55,527 Let's say there are certain realities to your charge. 746 00:39:55,835 --> 00:39:57,894 I can beat it in the courts. 747 00:39:57,971 --> 00:40:01,031 There happens to be an obscure Liberian registration law, 748 00:40:01,107 --> 00:40:04,543 gives me the right to register more than one vessel under one flag. 749 00:40:04,644 --> 00:40:06,339 However, for tax reasons, 750 00:40:06,413 --> 00:40:08,438 and for a variety of corporate reasons, 751 00:40:08,515 --> 00:40:11,040 I'd just as soon not expose that loophole to the courts. 752 00:40:11,117 --> 00:40:12,175 Sure. 753 00:40:12,586 --> 00:40:14,349 You're a very smug man. 754 00:40:15,322 --> 00:40:17,620 I have the urge to grind up smug people. 755 00:40:17,991 --> 00:40:20,687 Well, give me five million dollars, cash, and I'll get lost. 756 00:40:20,760 --> 00:40:22,125 Oh, no, no, no. 757 00:40:22,262 --> 00:40:24,389 You'd turn me in anyway. 758 00:40:25,198 --> 00:40:26,825 I'll tell you what I will do. 759 00:40:26,900 --> 00:40:30,267 I'll sell you as much Greenleaf International stock as you can buy 760 00:40:30,403 --> 00:40:31,768 and I'll sell it to you at book value. 761 00:40:31,838 --> 00:40:32,862 A dollar a share. 762 00:40:32,939 --> 00:40:34,338 Now, if you look it up on the exchange, 763 00:40:34,407 --> 00:40:36,637 you'll see it's currently trading at over 50. 764 00:40:36,810 --> 00:40:37,970 Why? 765 00:40:38,044 --> 00:40:40,512 Well, if you have stock, 766 00:40:40,580 --> 00:40:44,949 I'm certain that you'll be very careful not to tell the authorities anything. 767 00:40:45,151 --> 00:40:49,212 You see, if they found out about my ''ghost fleet,'' as you call it, 768 00:40:49,522 --> 00:40:51,888 they'd freeze the trading on Greenleaf InternationaI 769 00:40:51,958 --> 00:40:53,585 and your investment would be worthless. 770 00:40:54,594 --> 00:40:58,257 Of course, there will be a provision prohibiting you from selling the stock. 771 00:40:59,266 --> 00:41:00,699 As much as I want, huh? 772 00:41:01,334 --> 00:41:02,824 Within reason. 773 00:41:02,902 --> 00:41:05,097 $200,000. Two... 774 00:41:06,606 --> 00:41:09,575 You're talking about $10 million. 775 00:41:09,643 --> 00:41:10,905 I believe, yes. 776 00:41:11,344 --> 00:41:12,834 Oh, that's out of the question. 777 00:41:12,946 --> 00:41:15,813 I thought maybe you'd purchase $10,000 worth. 778 00:41:15,882 --> 00:41:17,645 Maybe come away with half a million. 779 00:41:17,717 --> 00:41:18,843 That's the deal. 780 00:41:18,918 --> 00:41:20,852 Take it or I go to the proper agencies. 781 00:41:20,920 --> 00:41:23,252 I don't know where I could even lay hands 782 00:41:23,323 --> 00:41:25,689 on that much stock on short notice. 783 00:41:25,759 --> 00:41:28,057 I'd have to cable... I don't care how you do it. 784 00:41:28,128 --> 00:41:30,790 Just meet me in the board room of the City Federal Savings Bank 785 00:41:30,864 --> 00:41:32,627 at 1 2:00 noon. 786 00:41:34,067 --> 00:41:36,797 You be there with the certificates. 787 00:41:39,739 --> 00:41:42,037 Yeah, who is it? EDDIE.. Mr. Gillette? 788 00:41:42,309 --> 00:41:44,675 What is it, buddy? I ain't got all day. 789 00:41:44,744 --> 00:41:46,609 I understand you're looking for Jim Rockford. 790 00:41:46,680 --> 00:41:48,147 I don't know any Jim Rockford. 791 00:41:48,281 --> 00:41:49,942 I can give you a line on him. 792 00:41:50,016 --> 00:41:51,005 Really? 793 00:41:51,084 --> 00:41:54,212 Yeah, he's on a 100-foot boat in Wilmington 794 00:41:54,287 --> 00:41:55,549 called the Greenleaf. 795 00:41:56,056 --> 00:41:57,546 Slip 16. 796 00:41:57,657 --> 00:41:59,318 I don't know what you're talking about. 797 00:42:01,695 --> 00:42:03,094 Get a hold of Aron. 798 00:42:03,163 --> 00:42:06,599 Tell him Rockford may be on some tub called the Greenleaf. 799 00:42:06,666 --> 00:42:08,327 Slip 16, Wilmington. 800 00:42:08,601 --> 00:42:11,331 Tell him to be careful, it might be a setup. 801 00:42:43,601 --> 00:42:46,536 Angel, Angel! 802 00:42:49,807 --> 00:42:53,072 Angel! Hey, Angel! 803 00:42:53,611 --> 00:42:56,205 Well, ain't this a nifty little treat. 804 00:42:56,280 --> 00:42:57,838 Blast is gonna be pleased. 805 00:42:57,915 --> 00:42:58,939 Where's Angel? 806 00:42:59,016 --> 00:43:01,246 He's been copping out like a hooker at a prayer meeting. 807 00:43:01,319 --> 00:43:03,549 Me and Aron got tired of listening to him, so we put him in the trunk. 808 00:43:03,621 --> 00:43:05,612 All right, look, you guys gotta let me go. 809 00:43:05,690 --> 00:43:07,453 Look, tell Blast I'll have his money in a few hours. 810 00:43:07,525 --> 00:43:08,617 You're gonna have nothing. 811 00:43:08,693 --> 00:43:09,853 We been out checking your con 812 00:43:09,927 --> 00:43:11,451 and the whole thing just went south on you. 813 00:43:11,529 --> 00:43:12,723 All you got left is an appointment 814 00:43:12,797 --> 00:43:14,458 with the bottom of the river. 815 00:43:54,739 --> 00:43:56,366 There he is. 816 00:44:19,530 --> 00:44:20,588 (BANGING) 817 00:44:20,665 --> 00:44:23,862 ANGEL: Is that you, Jimmy? Come on, man, open this thing up, Jimmy. 818 00:44:25,102 --> 00:44:26,296 Angel, I'll come back and get you. 819 00:44:26,370 --> 00:44:28,497 Jimmy! Jimmy! 820 00:44:32,076 --> 00:44:34,010 (TIRES SCREECHING) 821 00:44:36,481 --> 00:44:39,382 ANGEL: Jimmy! Jimmy! You can't do this. Come back here. 822 00:44:42,520 --> 00:44:44,715 ANGEL: Who's that? Is that you, Jimmy? 823 00:44:45,056 --> 00:44:47,024 Hey, Jimmy, you ain't leaving me here, are you? 824 00:44:47,091 --> 00:44:49,059 Forget it. He's gone. 825 00:44:49,126 --> 00:44:50,218 ANGEL: Is that you, Jimmy? 826 00:44:50,294 --> 00:44:52,694 Let's whack this bozo. Blast says no. 827 00:44:52,763 --> 00:44:54,162 Not until we've got Rockford. 828 00:44:54,232 --> 00:44:56,132 (ANGEL BANGING) 829 00:45:02,540 --> 00:45:04,303 Good afternoon, Mr. Greenleaf. 830 00:45:04,375 --> 00:45:05,603 Come in. 831 00:45:05,676 --> 00:45:08,144 Well, do you have the stock certificates? 832 00:45:15,186 --> 00:45:18,485 And here's a letter for you to sign, 833 00:45:18,823 --> 00:45:21,519 prohibiting you from selling the stock without my permission. 834 00:45:21,592 --> 00:45:23,492 Of course. Fine. 835 00:45:24,862 --> 00:45:27,660 You seem to be in quite a rush, Mr. Marks. Why don't you slow down? 836 00:45:28,566 --> 00:45:32,263 Why don't you slow down? I've got a lot of things to do. 837 00:45:37,675 --> 00:45:39,404 Where is the money? 838 00:45:39,644 --> 00:45:41,441 It's in escrow in this bank. 839 00:45:41,512 --> 00:45:43,844 I'm having it sent up. Should be here. 840 00:45:46,083 --> 00:45:47,072 Ah. 841 00:45:48,019 --> 00:45:49,384 Thank you. 842 00:46:04,035 --> 00:46:07,163 It's a pleasure doing business with you, Mr. Greenleaf. 843 00:46:07,305 --> 00:46:08,772 You're a very greedy man. 844 00:46:10,575 --> 00:46:12,338 And a very rich one. 845 00:46:27,058 --> 00:46:30,027 I gotta tell you. I gotta tell you. 846 00:46:30,094 --> 00:46:32,119 You guys were terrific. 847 00:46:32,196 --> 00:46:36,599 I felt I gave my readings a particularly nice flat intonation. 848 00:46:36,867 --> 00:46:39,358 It sure beats holding up hula hoops for baby seals. 849 00:46:39,537 --> 00:46:41,129 I think you were overdoing it. 850 00:46:44,208 --> 00:46:46,676 I don't believe I've met any of these gentlemen before. 851 00:46:46,744 --> 00:46:47,711 I'm sorry. 852 00:46:47,778 --> 00:46:50,042 Ray Fahasateur, I'd like you to meet the Lyman Brothers 853 00:46:50,114 --> 00:46:52,105 and Kenny Hollywood. Oh, now, wait a minute, wait a minute. 854 00:46:52,183 --> 00:46:53,582 Ray The Rat? 855 00:46:54,185 --> 00:46:56,346 A moniker I deeply regret. 856 00:46:56,754 --> 00:46:59,120 I don't blame you. Rats are filthy. 857 00:46:59,190 --> 00:47:00,714 I hate rats. 858 00:47:00,825 --> 00:47:03,316 More germs on a rat than almost anything that breathes. 859 00:47:06,130 --> 00:47:10,464 Listen, Jim, I haven't said this to anybody for a long time, 860 00:47:11,402 --> 00:47:13,063 but I feel compelled to tell you right now. 861 00:47:13,137 --> 00:47:15,128 That was a sweet con. 862 00:47:15,206 --> 00:47:16,730 You set it up in six seconds, 863 00:47:16,807 --> 00:47:18,274 you shot Eddie out of the trees 864 00:47:18,342 --> 00:47:20,367 and he never saw it coming. 865 00:47:20,978 --> 00:47:23,003 That sea captain made out better than anybody. 866 00:47:23,080 --> 00:47:25,548 He got two grand from Eddie and $1500 from you, Jimmy. 867 00:47:26,117 --> 00:47:28,142 Yeah, well, it was a necessary expense. 868 00:47:28,219 --> 00:47:30,744 I gotta hand it to you. You did it smooth, very nice. 869 00:47:30,821 --> 00:47:32,618 Ade, Ade. 870 00:47:32,790 --> 00:47:34,485 Well, you were terrific, too, Judge. 871 00:47:35,693 --> 00:47:37,684 Hey, well, thanks, fellas. 872 00:47:37,895 --> 00:47:41,194 I gotta tell you, you were all first-stringers. 873 00:47:41,432 --> 00:47:44,924 But let's get out of here. 874 00:48:02,319 --> 00:48:03,308 Hi. 875 00:48:03,888 --> 00:48:06,755 Chris? Why aren't you with Eddie? 876 00:48:07,058 --> 00:48:08,958 Well, it was a very nice touch, Jim, 877 00:48:09,026 --> 00:48:10,789 but I figured Dad should be alone 878 00:48:10,861 --> 00:48:12,488 when he finds out he's been had. 879 00:48:12,563 --> 00:48:15,054 He never saw it coming. And you did? 880 00:48:15,733 --> 00:48:17,860 Well, I had a hunch about it yesterday. 881 00:48:17,935 --> 00:48:19,197 And you kept quiet? 882 00:48:19,303 --> 00:48:22,136 Well, I figured it was time for Dad to get slowed down. 883 00:48:22,940 --> 00:48:24,931 Now, try not to hate him, Jim. 884 00:48:25,443 --> 00:48:27,343 Try not to hate us both. 885 00:48:27,411 --> 00:48:29,276 I don't hate you. 886 00:48:29,680 --> 00:48:31,614 I'm disappointed. 887 00:48:32,183 --> 00:48:34,674 Well, maybe I can change that. 888 00:48:35,853 --> 00:48:38,321 Why don't we start with dinner? All right. 889 00:48:38,723 --> 00:48:40,588 Do you like halibut? Oh, yeah, I love it. 890 00:48:40,658 --> 00:48:41,989 Fine. Fine. 891 00:48:42,059 --> 00:48:44,220 We'll stop by Blast Gillette's on the way 892 00:48:44,295 --> 00:48:45,728 and pick one up. 893 00:49:16,660 --> 00:49:18,059 Rockford. 69661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.