All language subtitles for 11-10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,799 --> 00:00:03,700 The inevitable happened: the Crimean bridge was finally blown up. 2 00:00:03,700 --> 00:00:08,210 The occupant group in Kherson is having serious supply problems. 3 00:00:08,210 --> 00:00:12,310 Bravo to the special services, partisans, underground fighters and even traitors from 4 00:00:12,310 --> 00:00:16,860 the FSB of Russia, never mind ฤธwho from the enemy camp helped carry out this undermining!Iโ€™d 5 00:00:16,860 --> 00:00:19,610 like to point out that this is an assumption. 6 00:00:19,610 --> 00:00:23,310 But such a successful action, especially after the undermining of the "Nord Stream" is guaranteed 7 00:00:23,310 --> 00:00:26,580 to cause an attempted response from an outsider in this war. 8 00:00:26,580 --> 00:00:30,659 In this regard, it is worth clarifying President Biden's statement that the risk of using nuclear 9 00:00:30,659 --> 00:00:34,660 weapons is as high today as it was during the Cuban Missile Crisis. 10 00:00:34,660 --> 00:00:39,239 First of all, we must distinguish between factual and political statements. 11 00:00:39,239 --> 00:00:43,820 The factual is the actual readiness of the opposing sides to use nuclear weapons. 12 00:00:43,820 --> 00:00:49,500 And it is based on intelligence - technical (satellites and aviation) and human intelligence. 13 00:00:49,500 --> 00:00:54,000 The political statement is an emotional message intended to shape public opinion. 14 00:00:54,000 --> 00:00:56,700 And it is based on the personal evaluation of the speaker. 15 00:00:56,700 --> 00:01:00,449 In fact, the threat of nuclear weapons has not grown any more recently, as intelligence 16 00:01:00,449 --> 00:01:04,370 does not record any real preparations for an attack - neither orders to increase alert, 17 00:01:04,370 --> 00:01:07,050 nor removal of warheads from storage. 18 00:01:07,050 --> 00:01:10,700 Turning back to history, I note that during the Cuban Missile Crisis the nuclear forces 19 00:01:10,700 --> 00:01:14,220 of the USSR and the United States were brought to the penultimate level of readiness, above 20 00:01:14,220 --> 00:01:18,250 which only the unwinding of control system gyroscopes and entry of codes for combat use. 21 00:01:18,250 --> 00:01:21,340 There is no such thing today. 22 00:01:21,340 --> 00:01:25,310 And in the political sense, yes, the risk is very high, because we are dealing with 23 00:01:25,310 --> 00:01:28,110 an elderly dictator obsessed with obsessions. 24 00:01:28,110 --> 00:01:31,570 And the more evident is the prospect of Russia's defeat in the aggressive war unleashed by 25 00:01:31,570 --> 00:01:34,870 Russia, the more success of the AFU on the battlefield, the more actively the hand of 26 00:01:34,870 --> 00:01:37,100 the Kremlin leader reaches for the red button. 27 00:01:37,100 --> 00:01:40,810 But the paradox is that if we theoretically imagine the cessation of resistance to Ukraine, 28 00:01:40,810 --> 00:01:43,420 the risk of using nuclear weapons will not become less. 29 00:01:43,420 --> 00:01:47,860 Because the Russian Fรผhrer is eager to prove something to the United States. 30 00:01:47,860 --> 00:01:51,730 Even now, all Russian propaganda tells us that the Ukrainian army has long been defeated 31 00:01:51,730 --> 00:01:54,130 and the war is with NATO forces. 32 00:01:54,130 --> 00:01:57,960 It is a shame to be defeated by a small enemy like Ukraine, but it is no shame to lose to 33 00:01:57,960 --> 00:02:00,030 the great America and its NATO partners. 34 00:02:00,030 --> 00:02:05,560 Or better yet, to bend Ukraine to peace, but by negotiating behind its back. 35 00:02:05,560 --> 00:02:09,530 So enemy bridges must fall and the Ukrainian army must advance. 36 00:02:09,530 --> 00:02:13,040 Only a visible and unconditional defeat in the war will cause social upheaval in Russia, 37 00:02:13,040 --> 00:02:15,320 followed by its disintegration. 38 00:02:15,320 --> 00:02:18,700 This will allow it to be deprived of nuclear weapons and thus effectively nullify the risks 39 00:02:18,700 --> 00:02:20,830 of nuclear apocalypse. 40 00:02:20,830 --> 00:02:25,120 To help the channel grow, watch one or more of the videos offered to you at the end. 41 00:02:25,120 --> 00:02:25,490 Thank you. 4476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.