Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,700 --> 00:00:08,000
Puuuuurfect Subtitles by BigDickus ยฏ\_(ใ)_/ยฏ
War.of.the.Worlds.2019.S03E07
1
00:00:09,160 --> 00:00:11,120
- I hear them.
- The door is holding.
2
00:00:11,320 --> 00:00:13,640
We're infecting Tom's blood.
- And we give it to them.
3
00:00:13,840 --> 00:00:15,920
- We know you want Tom.
4
00:00:16,120 --> 00:00:18,120
If he is delivered to you, will you leave?
5
00:00:18,320 --> 00:00:20,320
- Leave him outside the door and we'll go.
6
00:00:24,440 --> 00:00:27,080
- The aliens want to create a mini black hole.
7
00:00:27,280 --> 00:00:29,120
- Forces will bring them together
8
00:00:29,320 --> 00:00:30,120
one of the other.
9
00:00:30,320 --> 00:00:32,760
The one here will be sucked into our atmosphere.
10
00:00:32,960 --> 00:00:34,520
- They'll kill us like that.
11
00:00:34,720 --> 00:00:36,640
- You have to do one last thing.
12
00:00:36,840 --> 00:00:38,600
Take me to Bill Ward.
13
00:00:38,800 --> 00:00:40,440
You will suffer like us.
14
00:00:40,640 --> 00:00:42,160
- Billions of people will die.
15
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
- How does it feel to know it's your fault?
16
00:00:45,200 --> 00:00:48,040
- For whatver part I played in this
whole fucking mess
17
00:00:48,240 --> 00:00:49,200
I'm sorry.
18
00:00:49,400 --> 00:00:51,000
but if it's all my fault,
19
00:00:51,200 --> 00:00:53,040
shoot, get it over with.
20
00:00:54,240 --> 00:00:55,080
- Too late.
21
00:00:55,280 --> 00:00:56,600
- Can you do anything?
22
00:00:56,800 --> 00:00:57,600
- Nope.
23
00:00:59,440 --> 00:01:02,120
*- The power of the waves has almost doubled.
24
00:01:02,320 --> 00:01:04,240
It will affect people.
25
00:01:04,440 --> 00:01:05,680
We must close the black hole.
26
00:01:05,880 --> 00:01:06,880
Catherine understood
27
00:01:07,080 --> 00:01:08,760
how they create black holes
28
00:01:08,960 --> 00:01:10,080
to travel through Space-Time.
29
00:01:24,040 --> 00:01:25,000
- Bill...
30
00:01:25,200 --> 00:01:27,840
- Can you close a black hole?
31
00:01:28,400 --> 00:01:29,120
- Maybe.
00:01:29,000 --> 00:01:50,000
Puuuuurfect Subtitles by BigDickus ยฏ\_(ใ)_/ยฏ
War of the Worlds 2019 S03E08 (in case you forgot)
32
00:02:08,520 --> 00:02:11,120
*- These mysterious lights started
33
00:02:11,320 --> 00:02:14,400
to appear in UK skies early this morning.
34
00:02:16,800 --> 00:02:20,400
We can say that it is a global phenomenon,
35
00:02:20,600 --> 00:02:24,040
other lights having been seen all over the world.
36
00:02:25,320 --> 00:02:26,840
- There is nothing to say.
37
00:02:28,040 --> 00:02:29,200
- I am sorry.
38
00:02:35,880 --> 00:02:38,320
*- Despite everything, opinions differ...
39
00:02:38,520 --> 00:02:39,600
- Madam Minister?
40
00:02:39,800 --> 00:02:43,080
*- ...a natural phenomenon. Others think it would be
41
00:02:43,280 --> 00:02:47,400
of the consequence of the waves of the black hole in the atmosphere.
42
00:02:49,160 --> 00:02:50,240
- The handcuffs.
43
00:02:53,320 --> 00:02:55,960
I'm Rachel Best, the Minister
at the Home Office.
44
00:02:57,480 --> 00:02:59,560
Tell me everything you know.
45
00:03:07,720 --> 00:03:09,560
- They created a micro black hole
46
00:03:10,520 --> 00:03:13,920
entangled with that at the edge of the Earth's atmosphere.
47
00:03:22,480 --> 00:03:24,520
- The waves progress in intensity.
48
00:03:24,920 --> 00:03:26,440
They are at 4.10 Mpc.
49
00:03:27,200 --> 00:03:28,720
- And the wavelength?
50
00:03:31,520 --> 00:03:32,600
- 3-7-5-5-1.
51
00:03:37,040 --> 00:03:38,080
- When the gravitational waves
52
00:03:38,280 --> 00:03:42,400
exceed a certain power, Everyone above ground
will fall into a coma and die.
53
00:03:45,840 --> 00:03:47,080
- Our scientists say the same.
54
00:03:49,360 --> 00:03:51,080
Bill Ward helped you.
55
00:03:52,800 --> 00:03:53,920
- Yes.
56
00:03:54,280 --> 00:03:54,920
- He is
57
00:03:55,120 --> 00:03:56,760
in a coma, in Oxford.
58
00:03:57,720 --> 00:03:58,560
- It's true ?
59
00:04:00,160 --> 00:04:01,240
- Yes...
60
00:04:04,480 --> 00:04:05,520
and no.
61
00:04:12,040 --> 00:04:13,960
- He was a young doctoral student.
62
00:04:14,920 --> 00:04:18,560
He used a creature's computer
to figure out the link
63
00:04:18,760 --> 00:04:22,560
between quantum gravity and space-time fabric.
64
00:04:24,440 --> 00:04:28,240
I think we could use these equations to close it.
65
00:04:28,440 --> 00:04:29,640
- But how ?
66
00:04:31,960 --> 00:04:33,320
- The black hole is very powerful,
67
00:04:33,520 --> 00:04:37,080
but the space-time fabric that holds it together is very fragile.
68
00:04:37,280 --> 00:04:40,320
If we can interfere, interfere in this fabric
69
00:04:40,520 --> 00:04:41,880
and break the entanglement,
70
00:04:42,080 --> 00:04:44,560
the event horizon will start to dissipate.
71
00:04:44,760 --> 00:04:46,640
- Will it close for good?
72
00:04:47,280 --> 00:04:52,120
Only if the same waves/frequency are transmitted,
from the Other side of the black hole.
73
00:04:52,320 --> 00:04:55,320
Without it, it will be impossible to break the entanglement.
74
00:04:57,720 --> 00:04:58,720
- What about Richard?
75
00:04:58,920 --> 00:05:01,120
- As long as we can reach him.
76
00:05:02,680 --> 00:05:06,840
We need a transmitter capable of sending EM waves into space.
77
00:05:10,720 --> 00:05:14,120
I remember one girl, Alice. She was with a group...
78
00:05:14,840 --> 00:05:16,520
at the Arocast Tower.
79
00:05:16,720 --> 00:05:19,520
Their transmitter could contact the United States.
80
00:05:20,120 --> 00:05:21,440
- Does it still work?
81
00:05:21,640 --> 00:05:23,600
- When they left, yes.
82
00:05:23,800 --> 00:05:26,320
They had a generator. There should be power.
83
00:05:26,880 --> 00:05:29,560
- Gravitational waves are intensifying.
84
00:05:29,760 --> 00:05:32,120
meaning less time can be spent on the surface.
85
00:05:34,280 --> 00:05:35,360
- We have time ?
86
00:05:35,880 --> 00:05:38,640
- Can we get there?
- Maybe.
87
00:05:39,160 --> 00:05:41,040
If we use underground.
88
00:05:41,240 --> 00:05:44,520
- How long will it take you?
- I don't know.
89
00:05:44,840 --> 00:05:47,240
I don't close black holes every day.
90
00:05:48,840 --> 00:05:52,360
*- The Prime Minister was placed in a bunker.
91
00:05:53,120 --> 00:05:55,760
Since then, the panic movements have multiplied.
92
00:05:56,600 --> 00:05:58,200
Civilians rushed
93
00:05:58,400 --> 00:06:00,880
on the main roads, causing
94
00:06:01,080 --> 00:06:02,920
traffic jam. Others...
95
00:06:03,120 --> 00:06:04,240
- Claire is outside.
96
00:06:04,440 --> 00:06:07,240
*- ...in their basement or in the subway.
97
00:06:07,440 --> 00:06:09,640
- You didn't bring her into the bunker?
98
00:06:11,040 --> 00:06:12,520
- Only essential personnel.
99
00:06:14,840 --> 00:06:16,360
I should be with her.
100
00:06:17,080 --> 00:06:19,560
*- ...the government does not offer
101
00:06:19,760 --> 00:06:21,000
*- ...of a suitable solution.
102
00:06:21,200 --> 00:06:22,440
- That guy over there...
103
00:06:22,640 --> 00:06:25,400
*- ...We are witnessing scenes of chaos.
104
00:06:25,600 --> 00:06:28,480
- He's been watching me for a while. Do you know who he is ?
105
00:06:29,240 --> 00:06:30,960
- He's Bill Ward's son.
106
00:06:31,160 --> 00:06:35,080
*- Traffic is at a standstill and there are countless traffic jams.
107
00:06:35,280 --> 00:06:36,480
*- ...If you have to leave,
108
00:06:37,080 --> 00:06:40,560
*- ...take public transport to leave the city.
109
00:06:50,520 --> 00:06:52,320
- Johannes says he loves you.
110
00:06:55,480 --> 00:06:57,240
He had always loved you.
111
00:07:00,040 --> 00:07:01,320
- I know.
112
00:07:07,160 --> 00:07:09,400
If we manage to close the black hole,
113
00:07:10,520 --> 00:07:13,040
we can't go back to the next world.
114
00:07:20,960 --> 00:07:22,600
- You know,
115
00:07:24,880 --> 00:07:27,240
only a prison cell awaits me.
116
00:07:29,680 --> 00:07:31,880
When I killed Emily, my ex-wife
117
00:07:32,080 --> 00:07:33,480
and my son have...
118
00:07:35,840 --> 00:07:37,760
They couldn't forgive me.
119
00:07:39,960 --> 00:07:41,640
You, you have a life,
120
00:07:41,840 --> 00:07:42,920
a career.
121
00:07:44,200 --> 00:07:46,120
You have a man who loves you.
122
00:07:50,800 --> 00:07:51,720
- Yes.
123
00:07:53,800 --> 00:07:56,280
If I choose to go back to the other world,
124
00:07:56,720 --> 00:07:58,320
Sophia will be dead.
125
00:08:00,840 --> 00:08:03,280
I can't see myself being anywhere but with her.
126
00:08:13,800 --> 00:08:15,240
- I don't want you to leave.
127
00:08:15,960 --> 00:08:18,680
- If we succeed, Celine will be able to see the sky.
128
00:08:28,120 --> 00:08:30,400
- You don't have the right to die again.
129
00:08:30,840 --> 00:08:33,200
- You got it?
- I'll try, I promise.
130
00:08:33,760 --> 00:08:35,800
- You don't try, you do.
131
00:08:38,960 --> 00:08:39,800
- OK.
132
00:09:30,040 --> 00:09:31,400
- I have to catch my breath.
133
00:09:49,640 --> 00:09:50,720
- Quick quick quick !
134
00:11:32,800 --> 00:11:33,720
Go.
135
00:11:35,320 --> 00:11:37,280
- We're almost out of time.
136
00:11:37,840 --> 00:11:39,120
GO!---
137
00:12:43,480 --> 00:12:45,400
[ She tries to turn on the generator. ]
138
00:13:16,600 --> 00:13:19,040
- We need to align the emitter with the black hole.
139
00:13:40,000 --> 00:13:42,320
- What will happen if we close the black hole?
140
00:13:42,520 --> 00:13:44,920
- The energy released will be monumental.
141
00:13:45,800 --> 00:13:47,880
There will be a real big bang.
142
00:13:48,440 --> 00:13:50,280
- Will the explosion affect us?
143
00:13:50,920 --> 00:13:53,680
- I don't know. The atmosphere should protect us.
144
00:13:58,080 --> 00:13:59,840
- What about Richard and the space station?
145
00:14:13,000 --> 00:14:14,120
- You OK ?
146
00:14:17,760 --> 00:14:19,720
- I'm thinking of my nephews.
147
00:14:25,400 --> 00:14:27,680
I can't imagine, If I had kids,
148
00:14:27,880 --> 00:14:29,800
how I would feel down there.
149
00:14:32,000 --> 00:14:33,760
- Have you ever wanted childen?
150
00:14:38,000 --> 00:14:41,960
- Astronaut is not compatible with the profession of parent.
151
00:14:42,160 --> 00:14:43,080
hmmm
152
00:14:46,120 --> 00:14:46,920
And you?
153
00:14:50,120 --> 00:14:51,320
- I was expecting one.
154
00:14:52,720 --> 00:14:54,360
I had to make a choice.
155
00:14:55,560 --> 00:14:57,800
I chose the space program.
156
00:15:01,640 --> 00:15:03,120
- A difficult choice.
157
00:15:13,720 --> 00:15:17,000
- Sometimes I wonder what my life would be like if...
158
00:15:18,160 --> 00:15:19,920
if I had made the other choice.
159
00:15:21,400 --> 00:15:23,240
- Maybe in another world...you did.
160
00:15:27,880 --> 00:15:29,360
- Do you really believe that?
161
00:15:31,800 --> 00:15:33,640
- I like to think so.
162
00:15:34,240 --> 00:15:35,000
Yeah.
163
00:15:42,960 --> 00:15:43,600
- Zoe ?
164
00:15:44,280 --> 00:15:45,920
*- Father ?
- Where are you ?
165
00:15:46,120 --> 00:15:48,000
- I'm in a bunker.
166
00:15:49,360 --> 00:15:51,480
Did you manage to leave London?
167
00:15:52,080 --> 00:15:53,640
*- We are in Wales.
168
00:15:54,040 --> 00:15:55,880
It's happening, isn't it?
169
00:15:56,080 --> 00:15:57,840
- Take refuge underground.
170
00:15:58,040 --> 00:15:59,320
*- We are far from everything.
171
00:15:59,520 --> 00:16:02,800
- Find an old mine, a cave, whatever you want,
172
00:16:03,000 --> 00:16:06,440
but hide underground with as
much food/water as possible.
173
00:16:06,800 --> 00:16:08,120
*- For how long ?
174
00:16:11,240 --> 00:16:12,120
Zoe ?
175
00:16:14,360 --> 00:16:15,640
- I don't know.
176
00:16:16,600 --> 00:16:18,080
*- Can you stop it?
177
00:16:20,720 --> 00:16:21,960
- I don't know.
178
00:16:24,200 --> 00:16:25,480
I'm sorry.
179
00:16:26,240 --> 00:16:27,720
*- You do not have to apologize.
180
00:16:29,800 --> 00:16:31,400
I'm so proud of you.
181
00:16:33,640 --> 00:16:35,520
- You tell mom I love her.
182
00:16:37,040 --> 00:16:39,040
I would so love to be with you.
183
00:16:39,800 --> 00:16:41,480
*- Do what you have to do.
184
00:16:42,800 --> 00:16:43,800
We love you.
185
00:16:45,600 --> 00:16:47,000
We love you so much.
186
00:16:49,360 --> 00:16:51,360
- I'm sorry I was such a moody bitch.
187
00:16:53,120 --> 00:16:53,880
- No.
188
00:16:54,400 --> 00:16:56,440
You are the best thing that ever happened to me.
189
00:17:02,560 --> 00:17:04,080
- I have to go.
190
00:17:08,280 --> 00:17:09,680
Take care of mom.
191
00:17:11,720 --> 00:17:12,600
*- I will.
192
00:17:15,440 --> 00:17:16,600
Bye, Zoe.
193
00:17:17,600 --> 00:17:19,040
- Bye, dad.
194
00:17:22,280 --> 00:17:23,560
I love you.
195
00:17:24,680 --> 00:17:26,120
*- I love you too.
196
00:17:53,920 --> 00:17:54,880
-Richard?
197
00:18:03,880 --> 00:18:05,160
Can you hear me ?
198
00:18:22,280 --> 00:18:23,200
- Catherine?
199
00:18:23,400 --> 00:18:25,440
*- Can you hear me ?
- Catherine?
200
00:18:25,640 --> 00:18:27,760
*- Richard, do you read me?
- Yes.
201
00:18:27,960 --> 00:18:29,080
*We hear you.
202
00:18:30,360 --> 00:18:32,840
Is Bill with you?
- Yes.
203
00:18:33,560 --> 00:18:34,640
Yes, I am here.
204
00:18:34,840 --> 00:18:37,800
*- Listen, the intensity of the waves has increased.
205
00:18:38,560 --> 00:18:41,000
We are at 6.10 Mpc.
206
00:18:42,160 --> 00:18:43,400
-Richard...
207
00:18:44,560 --> 00:18:46,680
There is a way to close the black hole.
208
00:18:55,120 --> 00:18:58,400
- To get enough power to transmit the signal,
from this side
209
00:18:59,160 --> 00:19:02,000
it will be necessary to cut everything, except the LSS.
210
00:19:04,520 --> 00:19:06,640
We won't be able to launch the Soyuz capsule.
211
00:19:09,320 --> 00:19:11,720
- When the blackhole closes, it's going to implode.
212
00:19:24,520 --> 00:19:26,600
- It's time for you to go home.
213
00:19:29,920 --> 00:19:31,120
- What about you?
214
00:19:32,360 --> 00:19:35,160
- Looks like I lost the coin toss.
215
00:19:45,440 --> 00:19:46,920
You have to go.
216
00:19:53,840 --> 00:19:55,160
[ Bill struggling to breathe. ]
217
00:20:13,960 --> 00:20:15,680
- I feel it, too.
218
00:20:15,880 --> 00:20:18,800
It's the gravitational waves...getting stronger.
219
00:20:26,400 --> 00:20:29,560
- Separation at 2-3-0-0.
220
00:20:30,680 --> 00:20:31,680
*- Affirmative.
221
00:20:32,600 --> 00:20:34,920
Loading the re-entry trajectory.
222
00:20:35,480 --> 00:20:37,480
*- Opening of the hooks of the Soyuz.
223
00:20:37,680 --> 00:20:38,680
- Copy that.
224
00:20:40,320 --> 00:20:41,520
Separation at 1-7
225
00:20:41,720 --> 00:20:43,120
0-0.
226
00:20:58,160 --> 00:20:59,400
I imagine...
227
00:21:01,320 --> 00:21:04,640
that in another world, we went to the end of the mission
228
00:21:07,080 --> 00:21:08,800
and we went home together.
229
00:21:11,160 --> 00:21:12,360
*- Yeah.
230
00:21:17,200 --> 00:21:18,840
And then what did we do?
231
00:21:21,960 --> 00:21:24,640
*- You fell madly in love with me.
232
00:21:28,280 --> 00:21:30,040
- You seem to have everything planned.
233
00:21:31,880 --> 00:21:33,360
- It was a foregone conclusion.
234
00:21:40,960 --> 00:21:42,640
- Imminent separation.
235
00:21:54,040 --> 00:21:55,360
-Richard...
236
00:21:57,360 --> 00:21:58,480
*- It's OK.
237
00:22:07,720 --> 00:22:09,360
- Launching in five...
238
00:22:10,360 --> 00:22:11,480
*four...
239
00:22:12,600 --> 00:22:13,720
*three...
240
00:22:14,960 --> 00:22:16,160
*two...
241
00:22:17,280 --> 00:22:18,080
*one.
242
00:22:26,640 --> 00:22:27,480
[ Launch Aborted ]
243
00:22:27,680 --> 00:22:28,680
Separation failed.
244
00:22:30,760 --> 00:22:32,240
Are you still attached?
245
00:22:33,360 --> 00:22:34,440
Juliet?
246
00:22:47,920 --> 00:22:49,800
- It's not what you saw.
247
00:22:51,200 --> 00:22:54,040
There were two of us when the station broke up.
248
00:22:55,800 --> 00:22:57,400
- We don't have to be.
249
00:22:58,280 --> 00:22:59,880
- I'm here for a reason.
250
00:23:06,360 --> 00:23:07,920
I stayed for you.
251
00:23:23,800 --> 00:23:25,920
[ Repeating beep signal ]
252
00:23:45,480 --> 00:23:46,360
- Bill!
253
00:24:05,960 --> 00:24:06,840
- Catherine?
254
00:24:08,960 --> 00:24:10,080
*-Catherine?
255
00:24:16,360 --> 00:24:17,680
- She collapsed.
256
00:24:18,680 --> 00:24:20,040
*She's convulsing.
257
00:24:21,240 --> 00:24:23,160
- You must emit the signal!
258
00:24:23,920 --> 00:24:25,720
- She didn't finish programming it.
259
00:24:25,920 --> 00:24:28,320
[ Station creaking ]
260
00:24:30,680 --> 00:24:32,120
- Okay, I can guide you.
261
00:24:33,040 --> 00:24:34,600
Set the 1st signal to...
262
00:24:36,480 --> 00:24:37,920
*12.568 gigahertz.
263
00:24:41,760 --> 00:24:42,520
Adjust the calibration
264
00:24:42,720 --> 00:24:44,840
on the 2nd...
- to 2.713 kilohertz.
265
00:24:45,560 --> 00:24:46,440
- At 2,713
266
00:24:46,640 --> 00:24:47,640
*kilohertz.
267
00:25:06,080 --> 00:25:07,720
This sets the I. F. amplifier.
268
00:25:12,320 --> 00:25:15,040
Bill, transmit the signal!
00:25:33,320 --> 00:25:42,000
[ High pitch continuous tone ]
00:25:50,160 --> 00:25:54,000
[ mono tone...multi tones... ]
269
00:25:55,160 --> 00:25:41,000
- Receiving it.
270
00:26:00,040 --> 00:26:01,280
Transmitting!
271
00:26:13,160 --> 00:26:15,400
- The black hole is starting to evaporate.
272
00:26:29,320 --> 00:26:31,320
- The thermal spectrum is dropping.
273
00:26:33,920 --> 00:26:36,080
Thirty hertz, and falling.
274
00:29:19,880 --> 00:29:21,000
*- Juliet?
275
00:29:22,760 --> 00:29:25,880
*- I saw myself with my baby.
276
00:29:30,960 --> 00:29:32,440
She was beautiful.
277
00:29:35,640 --> 00:29:37,320
- I'm happy for you.
278
00:29:48,240 --> 00:29:50,680
*The sun's rising over the Himalayas.
279
00:29:53,760 --> 00:29:55,600
The world will be fine.
280
00:30:04,320 --> 00:30:05,640
*-Richard...
281
00:30:08,440 --> 00:30:09,680
*Richard!
282
00:31:02,440 --> 00:31:04,000
- It worked.
283
00:31:05,160 --> 00:31:06,280
- You're hurt.
284
00:31:07,800 --> 00:31:09,360
- The creature...
285
00:31:10,040 --> 00:31:10,920
The bastard
286
00:31:11,120 --> 00:31:12,560
it got me.
287
00:31:14,160 --> 00:31:17,040
- I'll take you back to the gallery.
- No no no.
288
00:31:17,520 --> 00:31:18,440
No.
289
00:31:19,400 --> 00:31:20,920
I won't make it.
290
00:31:25,240 --> 00:31:26,640
I will wait here.
291
00:31:32,400 --> 00:31:33,840
We did well.
292
00:31:45,200 --> 00:31:47,760
- Your wife and son should be proud.
293
00:31:51,800 --> 00:31:53,800
- I doubt they will ever know.
294
00:31:58,040 --> 00:31:59,760
- If you want, I can...
295
00:32:00,840 --> 00:32:03,400
- I can stay with you.
- No.
296
00:32:04,320 --> 00:32:06,320
You go be with Sophia
297
00:32:07,120 --> 00:32:08,400
and your niece.
298
00:32:19,040 --> 00:32:20,160
- Thank you.
299
00:32:22,720 --> 00:32:23,680
For everything.
300
00:32:26,320 --> 00:32:28,280
- At least I have a good view.
301
00:33:10,640 --> 00:33:11,760
- It worked ?
302
00:33:16,640 --> 00:33:18,360
And Bill? Where is he ?
303
00:33:48,600 --> 00:33:50,520
On the other side, what's going on?
304
00:33:51,520 --> 00:33:53,640
- If the black hole is closed here...
305
00:33:55,200 --> 00:33:57,080
it's closed there too.
306
00:34:30,600 --> 00:34:33,880
*- We can confirm that the lights in the sky
307
00:34:34,080 --> 00:34:36,400
* have disappeared.
308
00:34:36,600 --> 00:34:39,120
They started to fade a few moments ago
309
00:34:39,320 --> 00:34:41,520
* and suddenly vanished.
310
00:34:42,120 --> 00:34:44,040
* According to observatories
311
00:34:44,240 --> 00:34:47,120
* there was a gigantic explosion.
312
00:34:48,360 --> 00:34:52,440
[ background noise ]
313
00:34:52,640 --> 00:34:53,720
[ background noise ]
314
00:34:53,920 --> 00:34:55,160
- I know your dad.
315
00:34:58,000 --> 00:34:58,960
- I heard.
316
00:35:04,600 --> 00:35:07,880
- It must not be easy to understand his actions,
317
00:35:08,080 --> 00:35:09,520
but it was for you.
318
00:35:11,120 --> 00:35:12,480
It was for all of us.
319
00:35:19,360 --> 00:35:21,960
I hope you will be able to forgive him.
320
00:35:35,320 --> 00:35:36,360
-Martha...
321
00:35:49,400 --> 00:35:50,280
It's over.
322
00:35:55,720 --> 00:35:57,600
- what happens now?
323
00:35:57,960 --> 00:35:58,920
- I imagine...
324
00:36:02,320 --> 00:36:03,720
we have a baby.
325
00:36:06,120 --> 00:36:07,200
- really ?
326
00:36:32,160 --> 00:36:33,320
- You should be proud.
327
00:36:35,360 --> 00:36:36,800
We can go out.
328
00:36:37,520 --> 00:36:39,000
You kept your promises.
329
00:36:40,960 --> 00:36:42,800
- I didn't keep them all.
330
00:37:37,560 --> 00:37:38,520
Sam...
331
00:37:46,920 --> 00:37:47,600
Sam.
332
00:37:52,440 --> 00:37:53,320
Sam.
333
00:38:08,760 --> 00:38:09,760
- You came back.
00:38:16,760 --> 00:38:19,000
[ 2 Weeks Later ]
334
00:38:37,400 --> 00:38:38,680
- I have residency!
335
00:38:40,040 --> 00:38:42,120
- They dropped all charges.
336
00:38:46,240 --> 00:38:47,080
- Thank you !
337
00:38:52,560 --> 00:38:53,560
- And...
338
00:38:55,800 --> 00:38:58,920
We could go out to celebrate somewhere.
339
00:39:00,200 --> 00:39:02,120
- Are you aking me out on a date?
340
00:39:04,720 --> 00:39:06,240
- Only if you say yes.
341
00:39:09,480 --> 00:39:10,480
- Yes.
342
00:39:30,440 --> 00:39:31,560
We open.
343
00:39:34,720 --> 00:39:37,000
- I know I've been acting crazy, sorry.
344
00:39:37,680 --> 00:39:40,120
You and Jack are my life.
345
00:39:42,880 --> 00:39:44,880
I am ready to be a father.
346
00:39:53,200 --> 00:39:54,440
- Hi Dad.
347
00:39:57,200 --> 00:39:58,280
Zoe...
348
00:39:59,520 --> 00:40:00,960
told me what you did.
349
00:40:06,160 --> 00:40:07,440
I am sorry.
350
00:40:43,880 --> 00:40:46,400
- How long before they die?
351
00:40:48,400 --> 00:40:49,520
- I don't know.
352
00:40:52,520 --> 00:40:53,600
- And then?
353
00:40:56,240 --> 00:40:57,920
- We're starting from scratch, I guess.
354
00:41:00,040 --> 00:41:02,280
- We won't screw it up this time.
355
00:41:04,280 --> 00:41:05,280
- Maybe.
00:41:16,000 --> 00:41:30,000
[ Monitor Beeps ]
356
00:41:36,600 --> 00:41:38,440
- I think she likes it.
[ Beeps ]
00:41:42,500 --> 00:41:43,500
[ Monitor Dying beeps ]
00:41:44,500 --> 00:42:00,000
[ Monitor Dead tone ]
357
00:42:05,320 --> 00:42:06,200
Catherine?
358
00:42:08,840 --> 00:42:09,480
Catherine?
359
00:42:12,920 --> 00:42:14,240
What's the matter ?
360
00:42:44,400 --> 00:42:46,280
- How beautiful are you.
00:42:49,000 --> 00:43:03,000
Puuuuurfect Subtitles by BigDickus ยฏ\_(ใ)_/ยฏ
22901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.