All language subtitles for Villiga Nyborjare - Linsmusar 4 (1992)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,360 --> 00:00:19,319
ï»żTjenare!
2
00:00:19,680 --> 00:00:22,999
ï»ż-Hur Ă€r det?
-Bra...
3
00:00:23,240 --> 00:00:29,519
ï»żJag vaknar med en kamera pĂ„ axeln,
jag lÀgger mig med kamera pÄ axeln-
4
00:00:29,760 --> 00:00:34,039
ï»ż-och jag badar pĂ„ det hĂ€r sĂ€ttet.
Duscha Àr lite svÄrare.
5
00:00:37,120 --> 00:00:41,159
ï»żJag har problem med att
bli avsugen i duschen...
6
00:00:41,400 --> 00:00:47,839
ï»żHar du ocksĂ„ problem med det?
Det liksom drÀnker lÀpp-jobbet.
7
00:00:48,280 --> 00:00:51,319
ï»żHellre avsugen i duschen
Ă€n ingen avsugning alls.
8
00:00:51,520 --> 00:00:53,919
ï»żVem Ă€r det dĂ€r?
9
00:00:54,360 --> 00:01:00,759
-Rand West. -Vad dricke du?
-Namnet syns inte-
10
00:01:00,960 --> 00:01:06,319
ï»ż-för jag brukar inte dricka diet.
Ed drickat Àr slut
11
00:01:08,280 --> 00:01:13,799
ï»ż-Har du kolla i botten pĂ„ kylen?
-Nej, men burken
12
00:01:17,040 --> 00:01:21,159
ï»ż-Nu mĂ„ste jag Ă„tergĂ„ till...
-Nicole.
13
00:01:23,840 --> 00:01:30,199
ï»ż-JĂ€ttefint namn.
-Har du ett hjÀrla pÄ linnet?
14
00:01:34,760 --> 00:01:38,119
ï»ż-Ăr det hĂ€r premiĂ€r för dig?
-Ja
15
00:01:38,280 --> 00:01:42,279
-SĂ€kert? HĂ€r ljuger vi inte.
-Det Àr sÀkert
16
00:01:42,440 --> 00:01:45,519
ï»żJag har aldrig knullat pĂ„
film förut.
17
00:01:45,720 --> 00:01:52,199
ï»żDu har aldrig knullat pĂ„ film förut?
Det hÀr Àr video...
18
00:01:52,880 --> 00:02:00,559
ï»żDu har aldrig knullat nĂ€r man
har filmat det som hÀnder...
19
00:02:10,320 --> 00:02:15,519
ï»ż-Vad Ă€ter du för nĂ„t?
-Ingenting. MÄste slÀnga skrÀpet.
20
00:02:21,520 --> 00:02:28,319
Nicole, det hÀr Àr första gÄngen
som du knullar framför en kamera,
21
00:02:32,680 --> 00:02:37,839
ï»żVi Ă€r Nasty Brothers; Ed Powers
och Randy West...
22
00:02:41,280 --> 00:02:48,479
ï»ż-Nicole, dina bröstvĂ„rtor Ă€r hĂ„rda.
-JasÄ? Nej, inte Än i alla fall.
23
00:02:49,000 --> 00:02:52,319
TillrÀckligt för att jag skulle
se dem...
24
00:02:57,440 --> 00:03:05,079
Hejsan, raring. Du Àr jÀttesöt.
Vi ska nog fÄ det skoj hÀr.
25
00:03:13,360 --> 00:03:20,279
-Jag blir generad inför kameran.
-Generad inför kameran?
26
00:03:20,720 --> 00:03:26,479
DÄ ska du fÄ stÀlla dig bakom
ï»żkameran! Upp med den pĂ„ axeln...
27
00:03:27,520 --> 00:03:33,079
ï»ż-Nu Ă€r du bakom kameran i stĂ€llet.
-Ta av dig klÀderna... 4
28
00:03:54,400 --> 00:04:00,999
ï»ż-Bra sĂ€tt att försörja sig pĂ„...
-Manlig strippare, eller hur?
29
00:04:07,840 --> 00:04:16,799
ï»żNĂ€r man inte knarkar sĂ„ blir man
frisk och sund. HjÀrnan Àr vÀck!
30
00:04:18,760 --> 00:04:22,999
ï»ż-Han borde göra nĂ„nting...
-Vem dÄ?
31
00:04:26,680 --> 00:04:31,839
ï»żJag sköter mig sjĂ€lv och jag
Ă€r inte i bild...
32
00:04:38,520 --> 00:04:44,519
ï»żTa pĂ„ dig den dĂ€r. Men först ska
du lÄngsamt ta av dig klÀderna.
33
00:04:59,960 --> 00:05:01,639
ï»żNam-nam...
34
00:05:08,520 --> 00:05:13,799
-DĂ€r missade jag...
-Ska jag göra om det?
35
00:05:19,040 --> 00:05:23,399
ï»żVĂ€nd dig om.
Ut med hÀcken. Fin hÀck
36
00:05:28,280 --> 00:05:34,519
ï»ż-Ska jag ta pĂ„ mig den dĂ€r nu?
-Först vill jag kika pÄ din hÀck.
37
00:06:16,920 --> 00:06:22,519
ï»ż-Ska jag ta pĂ„ mig den nu?
-Visa mig fittan...
38
00:06:25,320 --> 00:06:30,239
ï»żDet hĂ€r Ă€r ingen modevisning
utan en porrfilm.
39
00:06:31,800 --> 00:06:34,879
ï»żLĂ„t mig fĂ„ smaka lite...
40
00:06:41,360 --> 00:06:43,519
-Gott...
-Tack
41
00:06:45,760 --> 00:06:50,199
ï»żDig kan man verkligen se upp till.
42
00:06:52,360 --> 00:06:55,039
ï»żNu kan du ta pĂ„ dig den...
43
00:07:02,440 --> 00:07:05,119
ï»żVi filmar faktiskt nu...
44
00:08:06,760 --> 00:08:12,279
ï»żBĂ€ttre om du inte hör min broder
nÀr han snackar i rummet bredvid.
45
00:08:23,440 --> 00:08:25,919
ï»żVisa mig tittan...
46
00:09:24,840 --> 00:09:30,479
ï»żSmakar det gott? Det vet jag
att det gör...
47
00:09:32,680 --> 00:09:35,999
God ï»żoch smaskig titta...
48
00:10:08,040 --> 00:10:12,199
ï»żDen smakar hĂ€rligt.
Filmar vi fortfarande?
49
00:13:36,840 --> 00:13:42,759
ï»ż-FĂ„r jag titta?
-Du vet nog hur det ser ut.
50
00:14:40,640 --> 00:14:42,479
ï»żKnulla mig!
51
00:18:09,160 --> 00:18:12,639
ï»żUnderbart nĂ€r det gĂ„r...
52
00:18:13,480 --> 00:18:15,799
ï»żHon Ă€r borta!
53
00:18:16,960 --> 00:18:23,199
ï»żSusan och Greg, vĂ€lkomna till
Oral-kampen, dÀr par fÄr chansen-
54
00:18:23,440 --> 00:18:29,319
ï»ż-att lĂ„ta det gĂ„ pĂ„ varandra.
Och dÄ gÄr det av bara tusan...
55
00:18:30,360 --> 00:18:36,679
ï»żDet hĂ€r Ă€r Ed Powers inklippta
röst. Jag tÀnkte förklara-
56
00:18:37,040 --> 00:18:42,159
-vad som hÀnder sÄ ni inte tror
att ni ser en annan flm.
57
00:18:42,520 --> 00:18:46,679
ï»żOral-kampen Ă€r grejen dĂ€r par
trÀffas och grÀlar med varann-
58
00:18:47,120 --> 00:18:52,279
ï»ż-som alla par gör, och sen knulla,
som alla par gör. Jag ska visa er-
59
00:18:52,840 --> 00:18:58,559
de bÀsta bitarna frÄn nÀr de olika
paren grÀlar och knullar.
60
00:18:59,080 --> 00:19:08,519
Det hÀr paret Àr bekant för er,men
det hÀr var första gÄngen för dem.
61
00:19:08,960 --> 00:19:13,519
ï»żVidare har vi Cal Jammer och Cameo
och nÄgra par till. Jag hoppas-
62
00:19:13,960 --> 00:19:18,919
ï»ż-att ni ska tycka om det ni fĂ„r se.
Senare visar vi Cassandra Ă„ Mitch-
63
00:19:19,320 --> 00:19:25,039
-i en lÀcker analscen... HÀrligt!
Nu lyssnar vi pÄ det hÀr...
64
00:19:25,720 --> 00:19:31,759
ï»żJag kan berĂ€tta nĂ„t för dig och
en minut senare har du glömt det.
65
00:19:32,440 --> 00:19:39,599
ï»żDu lovade att inte sĂ€ja det dĂ€r.
Det handlar inte om marijuana...
66
00:19:40,760 --> 00:19:45,559
-Du Àr helt tom i bollen.
-Fel, fel...
67
00:19:51,280 --> 00:19:58,319
Den enda anledningen... till att
jag mÄste röka lite marijuana-
68
00:19:58,560 --> 00:20:05,719
ï»ż-Ă€r för att orka med dig. Vi borde
ha skilt oss för fem Àr sen...
69
00:20:09,200 --> 00:20:13,799
ï»ż-JĂ€vla skitstövel...
-Sanningen Àr den...
70
00:20:15,520 --> 00:20:21,959
ï»żDu behöver inte röka för det.
Du tvingade mig att böria kröka-
71
00:20:22,200 --> 00:20:33,199
ï»ż-för att du gick mig pĂ„ nerverna.
Du har sÄ jÀvla taskig instÀllning.
72
00:20:36,280 --> 00:20:41,679
ï»ż-Du Ă€r helt blĂ„st i pallet.
-Bryt ett tag...
73
00:20:42,120 --> 00:20:49,159
ï»ż-GrĂ€lade ni innan ni kom hit?
-Ja. Vi snackade om att han-
74
00:20:49,400 --> 00:20:58,239
-alltid glömmer att han har pratat
med folk. Sen frÄgar han mig...
75
00:20:59,240 --> 00:21:07,359
ï»ż-Och sen: "Det hade jag glömt."
-Jag sÄg ju till att vi kom hit.
76
00:21:07,520 --> 00:21:12,959
ï»żDet var jag som skrev ner
hur vi skulle ta oss hit
77
00:21:13,760 --> 00:21:19,599
ï»żVar det allt? Han har inte gjort
dig riktigt förbannad i kvÀll?
78
00:21:21,600 --> 00:21:27,399
ï»ż-Har du blivit förbannad pĂ„ henne?
-Nej, inte i kvÀll..?
79
00:21:27,600 --> 00:21:32,079
ï»żHan gav mig ingen kyss eller
kallade mig Àlskling
80
00:21:32,320 --> 00:21:38,319
ï»żSkitprat... Vad gjorde jon för att
du skulle bli förbannad i dag?
81
00:21:38,680 --> 00:21:43,439
ï»żJag bjöd ut henne pĂ„ middag hĂ€romkvĂ€llen...
82
00:21:45,440 --> 00:21:50,799
ï»ż...och det blev en helkvĂ€ll.
Vi brukar oftast vara hemma.
83
00:21:51,800 --> 00:21:59,039
ï»żJag bjöd henne pĂ„ middag, jag köpte
blommor. Hon blev helt p-m-s...
84
00:21:59,240 --> 00:22:05,399
ï»żHela kvĂ€llen blev förstörd.
Jag var sÄ upprörd-
85
00:22:05,640 --> 00:22:12,479
ï»ż-att jag slĂ€ngde ut blommorna
genom fönstret. Jag var förbannad.
86
00:22:12,760 --> 00:22:18,719
ï»ż-Vad Ă€r p-m-s?
-Jag vet inte. UngefÀr som att...
87
00:22:20,480 --> 00:22:26,239
ï»ż-Vad menar han?
-Det Àr som en liten hormon-
88
00:22:26,440 --> 00:22:33,519
-som fÄr mig sa jÀvla elak.
-Det behöv ingen beskrivning...
89
00:22:34,360 --> 00:22:39,319
ï»żEn gĂ„ng i mĂ„naden blir du
en jÀvla satmara...
90
00:22:40,160 --> 00:22:46,959
ï»żDu behöver inte svamla om hormoner.
Tjejer Àr helt olika oss killar.
91
00:22:47,200 --> 00:22:53,159
Ni jobbar inte pÄ samma sÀtt,
och ni tÀnker sÄ jÀvla sjukt.
92
00:22:53,440 --> 00:23:01,759
ï»żVi vet att det Ă€r sant. Du Ă€r ju
kille och du har kameran...
93
00:23:03,400 --> 00:23:07,999
ï»żBlanda inte in mig i det hĂ€r...
94
00:23:10,760 --> 00:23:15,919
ï»ż-FĂ„r jag skada honom?
-Det Àr inget jag rÄder dig till-
95
00:23:16,120 --> 00:23:21,199
-ï»żmen om du vill avreagera dig...
-Jag vill slÄ till honom
96
00:23:21,360 --> 00:23:25,839
-Jag vill klösa dig.
-Jag har Àrr överallt.
97
00:23:26,040 --> 00:23:30,719
ï»ż-Du gav ju mig en blĂ„tira!
-Nej...
98
00:23:30,880 --> 00:23:36,719
ï»ż-Visa mig blĂ„tiran...
-Hon sprang pÄ dörren.
99
00:23:38,200 --> 00:23:43,559
-HĂ€r, under allt smink...
-ï»żJag var tvungen att stanna bilen.
100
00:23:46,160 --> 00:23:48,479
ï»żHĂ„ll kĂ€ften!
101
00:23:55,040 --> 00:24:03,479
-Varför Àr du förbannad pÄ honom nu?
-Han sa ju att jag var en satmara.
102
00:24:12,440 --> 00:24:16,319
-HÄll kÀften...
-Akta dig, jag sparkar till dig...
103
00:24:16,480 --> 00:24:20,639
-En frÄga...
-Penisskalle...
104
00:24:22,000 --> 00:24:27,199
ï»ż-En frĂ„ga: Ă€lskar du honom?
-SjÀlvklart.
105
00:24:28,200 --> 00:24:32,879
ï»ż-Ălskar du henne?
-Svara ja...
106
00:24:33,960 --> 00:24:35,279
ï»żJa...
107
00:24:37,360 --> 00:24:40,879
ï»ż-Ja, jag Ă€lskar henne.
-Högre...
108
00:24:41,160 --> 00:24:46,919
Ska jag stampa i golvet och klappa
i hÀnderna? Jag Àlskar fittan!
109
00:24:47,160 --> 00:24:52,039
ï»żHĂ€rmed förklarar jag er för
ett knullande par...
110
00:24:52,400 --> 00:24:54,839
ï»żJag vill inte pippa med dig.
Du Àcklar mig.
111
00:24:54,840 --> 00:24:55,439
ï»żJag vHHnte pippa med dig> t Du Ă€cklar mig.
112
00:24:55,440 --> 00:24:55,799
ï»żJag vill inte pippa med dig.
Du Àcklar mig.
113
00:24:55,920 --> 00:24:58,239
ï»żBryt ett tag...
114
00:25:01,000 --> 00:25:03,639
ï»żTittar du pĂ„?
115
00:25:04,880 --> 00:25:12,559
ï»żTittar inte hag sĂ„ fĂ„r vĂ€l jag
göra det. Det hÀr Àr som en dröm.
116
00:25:20,720 --> 00:25:24,759
-ï»żVisa mig vad du gör...
-Vill du se vad jag gör?
117
00:25:29,200 --> 00:25:37,199
Det borde du inte fÄ göra, men...
Jag vill helst inte visa trosorna.
118
00:25:38,800 --> 00:25:40,759
Kolla...
119
00:25:44,640 --> 00:25:47,919
ï»żPerfekt. Ut med hĂ€cken lite mer...
120
00:25:55,600 --> 00:25:58,039
ï»żGör om det dĂ€r...
I
121
00:26:02,360 --> 00:26:07,719
-HĂ€r har jag en prick...
-Den ska jag titta nÀrmare pÄ.
122
00:26:09,920 --> 00:26:12,039
ï»żMitt mĂ€rke...
123
00:26:13,280 --> 00:26:17,439
mit hÄl... och mitt andra hÄl.
124
00:26:20,080 --> 00:26:22,559
ï»żEtt hĂ„l till
125
00:26:26,560 --> 00:26:30,119
Kan du dra av mig stövlarna?
126
00:26:42,480 --> 00:26:47,519
ï»żJag ska mosa ditt huvud...
och dina tuttar...
127
00:26:49,560 --> 00:26:52,079
ï»żKĂ€nns det skönt?
128
00:26:54,560 --> 00:26:57,599
ï»żMassera fittan...
129
00:27:00,400 --> 00:27:03,799
ï»żLĂ„t mig stoppa ner fingret...
130
00:27:06,280 --> 00:27:08,319
Luktar gott...
131
00:27:09,200 --> 00:27:12,199
Andra stöveln...
132
00:28:03,920 --> 00:28:06,119
ï»żDuktig ponke...
133
00:28:16,400 --> 00:28:19,319
ï»żKnulla mig med tungan.
134
00:28:45,560 --> 00:28:48,559
ï»żĂlskar att knulla din tunga...
135
00:29:17,160 --> 00:29:19,879
ï»żFĂ„r jag knulla ditt ansikte?
136
00:29:26,240 --> 00:29:31,599
ï»żĂr du en duktig pojke?
Stick in tungan i fittan...
137
00:29:42,966 --> 00:29:45,085
ï»żSlicka mitt rövhĂ„l.
138
00:29:49,320 --> 00:29:50,999
ï»żSnĂ€lla...
139
00:30:01,640 --> 00:30:05,399
ï»żDuktig pojke.
Knulla mig med tungan.
140
00:31:21,520 --> 00:31:24,199
ï»żVill du knulla mig?
141
00:37:36,120 --> 00:37:40,759
ï»żDet hĂ€r Ă€r Ed Powers röst igen.
Var det mer Àn en röst-.
142
00:37:41,520 --> 00:37:45,319
ï»ż-skulle ni Ă€ven se en kropp.
Nu ska jag förklara vad som hÀnder.
143
00:37:46,320 --> 00:37:50,399
ï»żHĂ€r ser vi Mia Powers och
Jamie Gills. Första gÄngen de sÄgs-
144
00:37:50,680 --> 00:37:54,679
ï»żHĂ€r ser vi Mia Powers och
Jamie Gills. Första gÄngen de sÄgs-
145
00:37:55,040 --> 00:38:03,079
-var i Dirty Debutantes 1, men
dÄ fick de inte riktigt till det-
146
00:38:03,560 --> 00:38:10,359
ï»ż-pĂ„ grund av en personlig sak som
hon gick igenom och som inte var-
147
00:38:10,760 --> 00:38:18,159
ï»ż-sĂ„ passande att visa pĂ„ film.
HĂ€r har ni scenen. Njut av den-
148
00:38:18,400 --> 00:38:21,759
ï»ż-för den Ă„r en klassiker...
149
00:47:12,320 --> 00:47:18,919
Det hÀr Àr Cameo och Cal Jammer.
Varför ser ni sÄ glada ut?
150
00:47:20,160 --> 00:47:24,839
ï»żJag vet inte. Jag har inte
varit med henne hela dan...
151
00:47:26,000 --> 00:47:30,079
ï»żSaknar dujwnon nĂ€r han
inte finns hos dig?
152
00:47:30,240 --> 00:47:34,519
ï»ż-Ibland.
-Ibland vill du slippa honom?
153
00:47:34,880 --> 00:47:40,559
ï»ż-Alla par behöver en paus ibland.
-JasÄ? Inte jag...
154
00:47:42,440 --> 00:47:47,879
ï»ż-Saknar du henne nĂ€r hon Ă€r borta?
-NÀr jag sover. Visst gör jag det
155
00:47:48,080 --> 00:47:54,879
ï»ż-Jag tĂ€nker pĂ„ henne för jĂ€mnan.
-Vem hon kan vara med?
156
00:47:55,440 --> 00:48:02,359
ï»żJag tĂ€nker pĂ„ stunderna nĂ€r vi inte
har det bra. Man vill jobba pÄ-
157
00:48:02,680 --> 00:48:08,879
ï»ż-att alltid trivas bra tillsammans.
-Du försöker fÄ det att fungera?
158
00:48:10,360 --> 00:48:14,959
ï»ż-KĂ€nner du det likadant Cameo?
-Ibland.
159
00:48:17,320 --> 00:48:23,799
ï»żLĂ„t mig frĂ„ga en sak. Kan du nĂ€mna
nÄt som du inte gillar hos honom?
160
00:48:28,120 --> 00:48:33,159
-Allt...
-En sak. Var uppriktig.
161
00:48:34,360 --> 00:48:38,919
ï»ż-Dig och mig emellan.
-Min kuk...
162
00:48:40,960 --> 00:48:46,119
ï»ż-Du pratar mycket
-Usch dÄ...
163
00:48:47,280 --> 00:48:54,639
-Alla som kÀnner dig, vet det.
-Har jag nÄt skit att sÀga om dig.
164
00:48:55,760 --> 00:49:02,079
ï»żDu pratar for lite. Din specialitĂ©t
Àr att sÀga "glöm det"
165
00:49:09,120 --> 00:49:13,879
ï»żJaha, du tycker att jag
snackar för mycket?
166
00:49:23,200 --> 00:49:29,319
ï»ż-Cal jag vill inte avbryta...
-Snackar jag för mycket?
167
00:49:29,760 --> 00:49:34,279
ï»żNĂ€mn en sak som du inte
gillar hos henne.
168
00:49:37,920 --> 00:49:41,279
Vet inte var jag ska börja...
169
00:49:46,480 --> 00:49:52,479
ï»żDet Ă€r vĂ€l nĂ€r hor slutar snacka
och sÀger "glöm det".
170
00:49:58,920 --> 00:50:04,879
ï»żIbland tror hon inte pĂ„ det jag
sÀger, och det gör mig förbannad.
171
00:50:08,480 --> 00:50:14,319
ï»ż-Du kan dupera vem som helst.
-Vad sa du?
172
00:50:14,600 --> 00:50:19,319
ï»żHon Ă€r förbannad för att jag
fÄr bilen lagad gratis och sÄnt...
173
00:50:19,520 --> 00:50:25,159
ï»ż-Det gör mig nervös.
-"Lurendrejarn" Cal...
174
00:51:19,840 --> 00:51:23,119
ï»żBĂ€sta fittan i hela vĂ€rlden...
175
01:15:19,680 --> 01:15:21,639
ï»żLĂ€gg dig ner...
176
01:22:00,640 --> 01:22:03,759
ï»żSnart gĂ„r det för mig...
177
01:23:21,440 --> 01:23:24,119
ï»żVad har vi hĂ€r, dĂ„?
178
01:23:27,440 --> 01:23:30,959
ï»żJag Ă€r Ed Powers, en av
Nasty Brothers...
179
01:23:31,240 --> 01:23:36,319
SpÀnnande, eller hur?
OK, dÄ var det slut...
180
01:23:37,920 --> 01:23:42,519
ï»żNi Ă€r 'syndiga debutanter"-
181
01:23:42,720 --> 01:23:51,319
ï»ż-och ni har alltsĂ„ aldrig agerat
framför en videokamera förut.
182
01:23:51,520 --> 01:23:56,639
ï»żĂr hon âsyndig debutant'?
En sÄn knullar jag gÀrna.
183
01:23:57,800 --> 01:24:03,399
ï»żHon kanske tycker likadant om dig.
184
01:24:08,080 --> 01:24:13,879
ï»żDet hĂ€r Ă€r dan efter jag vann
Pro-amateur-priset...
185
01:24:14,560 --> 01:24:19,879
ï»ż...för filmen
More dirty debutantes III.
186
01:24:20,520 --> 01:24:27,079
Nu fÄr det vara nog med skryt.
Men, det klart, om jag inte var...
187
01:24:27,280 --> 01:24:32,719
ï»żOm jag inte vunnit pris, satt ni nog
inte hÀr. Nu ska jag göra allt-
188
01:24:32,960 --> 01:24:39,519
-för att filma ur fina kameravinklar
och visa att jag Àr duktig fotograf!
189
01:24:40,880 --> 01:24:44,839
ï»ż-Ett proffs.
-VĂ€ldigt proffsig.
190
01:24:50,200 --> 01:24:53,159
-Vad heter ni?
-"Synd"...
191
01:24:53,440 --> 01:24:59,279
ï»żJag frĂ„gade inte efter vad du har
gjort dig skyldig till i dag.
192
01:25:10,760 --> 01:25:16,599
ï»żFolk lĂ€r knappast tro att han
föddes och döptes till Synd.
193
01:25:18,840 --> 01:25:20,919
ï»żNu ska vi se om vi tror pĂ„
ditt namn...
194
01:25:21,160 --> 01:25:22,919
ï»żPooky...
195
01:25:27,640 --> 01:25:31,599
-Ett smeknamn; Pooky...
-Det betyder vÀl nÄnting?
196
01:25:31,720 --> 01:25:36,879
ï»żJa. "Fitta"... PĂ„ filipino.
197
01:25:38,560 --> 01:25:42,039
ï»ż-NĂ„nting sött att Ă€ta...
-Pooky?
198
01:25:42,200 --> 01:25:46,719
ï»ż-Tycker du om pooky?
-Det vet du.
199
01:25:47,680 --> 01:25:53,639
ï»ż-Det Ă€r hans Ă€lsklingsrĂ€tt.
-Har du tillagat den vÀl?
200
01:25:56,000 --> 01:26:00,759
ï»żUngefĂ€r som sushi... men det
smakar som kyckling.
201
01:26:09,560 --> 01:26:14,999
ï»ż-Vad har ni för förhĂ„llande?
-Vi Àr gifta.
202
01:26:18,040 --> 01:26:21,719
ï»żVi har varit gifta nĂ€stan ett Ă„r.
203
01:26:26,160 --> 01:26:31,799
ï»żTror ni det kĂ€nns bra att ha sex
inför mig och tusentals mÀnniskor?
204
01:26:32,040 --> 01:26:39,799
ï»ż-Det Ă€r det hon tĂ€nder mest pĂ„.
-Verkligen? PÄ att vara hÀr, alltsÄ?
205
01:26:40,600 --> 01:26:47,119
ï»żJag gillar att ha sex inför publik.
Det blir jag allra mest tÀnd av.
206
01:26:47,440 --> 01:26:53,679
ï»ż-Det Ă€r alltsĂ„ OK om jag runkar?
-Hur mycket du vill...
207
01:26:57,520 --> 01:27:02,639
ï»żDet Ă€r upp till dig. Jag bryr mig
inte, sÄ lÀnge du inte rör henne.
208
01:27:03,880 --> 01:27:10,639
ï»żVarför skulle jag vilja röra henne?
Jag vill inte bli överöst av pooky.
209
01:27:10,880 --> 01:27:18,519
ï»żSĂ„ fort jag fĂ„r lĂ€ge, hoppar jag
framför kameran. Men om man sÀger-
210
01:27:18,720 --> 01:27:25,079
ï»ż-att jag inte fĂ„r röra nĂ„gon,
kan ni vara helt sÀkra pÄ att...
211
01:27:25,280 --> 01:27:32,719
ï»ż-Lika bra att fĂ„ det sagt.
-Alla andra ska ocksÄ veta om det.
212
01:27:35,440 --> 01:27:41,759
-ï»żJag Ă€r vĂ€ldigt svartsjuk av mig.
-För svartsjuk ibland...
213
01:27:45,720 --> 01:27:51,279
ï»ż-Ibland Ă€r det tvĂ€rtom.
-Om man har en fin tjej-
214
01:27:51,440 --> 01:27:56,919
ï»ż-Ă€r man rĂ€dd att mista henne.
-Fin komplimang...
215
01:27:58,360 --> 01:28:03,839
ï»żJag tror inte att nĂ„n kommer
att ta henne ifrÄn dig.
216
01:28:04,040 --> 01:28:15,239
ï»ż-Nej, men jag kĂ€nner en osĂ€kerhet
-Jag tror att om man Àr kÀr-
217
01:28:15,480 --> 01:28:26,999
ï»ż-sĂ„ finns det vissa bitar i ens
förhÄllande som man inte lÀmnar ut.
218
01:28:32,040 --> 01:28:39,479
ï»żDet hĂ„ller jag med om. Vi kan prata
med varann, och vi har fint sex.
219
01:28:40,240 --> 01:28:46,319
ï»żPrata lite högre, för mikrofonen
Ă€r lika liten som min kuk...
220
01:29:02,320 --> 01:29:05,759
ï»żJa antar att ni börjar bli ivriga
221
01:29:07,160 --> 01:29:11,679
ï»ż-Han Ă€r lite... otĂ„lig.
-Nu?
222
01:29:12,120 --> 01:29:18,559
ï»ż-Han kan aldrig sitta still.
-Jag trodde du var ivrig.
223
01:29:26,240 --> 01:29:32,919
ï»żJag ska knalla omkring, men bry er
inte om mig. Ni lÀr nog glömma-
224
01:29:33,120 --> 01:29:42,839
ï»ż-att jag finns hĂ€r. Vi har fina
speglar... Nu ska ni slÀppa loss-
225
01:29:43,040 --> 01:29:50,079
ï»ż-och kĂ€nna det som om ni var helt
ensamma. LÄter det bra?
226
01:29:50,520 --> 01:29:52,879
ï»żDansa...
227
01:29:54,520 --> 01:29:59,519
ï»żKan du sĂ€tta pĂ„ radion sĂ„ hon
fÄr strippa för mig?
228
01:29:59,760 --> 01:30:05,599
ï»żDet Ă€r ju copywright pĂ„ musik,
sÄ alla ska veta att musiken de hör-
229
01:30:05,760 --> 01:30:10,839
ï»ż-inte Ă€r samma musik som vi hör...
230
01:43:50,400 --> 01:43:55,879
ï»ż-Upp med ansiktet...
-Du behöver inte, om det
231
01:46:27,206 --> 01:46:28,919
ï»żKnulla mig...
232
01:50:10,080 --> 01:50:12,079
ï»żVĂ€nd pĂ„ dig...
233
01:50:48,360 --> 01:50:49,879
ï»żSkönt?
234
01:52:51,800 --> 01:52:58,159
ï»ż-Den smakar gott.
-Du ska fÄ den i hÀcken sen...
235
02:00:22,880 --> 02:00:26,039
ï»ż-HallĂ„ dĂ€r...
-Hejsan...
236
02:00:27,720 --> 02:00:35,079
ï»żDet var ett jĂ€kla hejande. Det Ă€r
ju trevligt i och för sig...
237
02:00:48,400 --> 02:00:55,959
ï»żMina vĂ€nner, som gĂ€star Ed Powers,
Àr frÄn Tyskland.
238
02:00:59,760 --> 02:01:02,479
ï»żSĂ€g nĂ„nting pĂ„ tyska...
239
02:01:14,880 --> 02:01:20,559
-Det var pÄ tyska?
-förklarade du vad ni gör hÀr?
240
02:01:20,880 --> 02:01:26,599
ï»żDet lĂ€t ungefĂ€r sĂ„, tror jag
-Förstod du vad han sa?
241
02:01:26,960 --> 02:01:33,079
ï»żHon kan prata lite ungerska,
om du vill. Ungerska...
242
02:01:36,320 --> 02:01:43,479
SÀg nÄnting pÄ ungerska. Att du
Àr hÀr för att göra en sexvideo.
243
02:01:58,520 --> 02:02:05,719
ï»żJĂ€ttebra... Jag vĂ€nder pĂ„ kameran
sÄ intervjuar ni mig pÄ era sprÄk.
244
02:02:08,600 --> 02:02:11,839
-Och ni heter?
-Cynthia.
245
02:02:12,800 --> 02:02:18,759
ï»żJoey, heter jag. Joey Murphy.
Som Eddie Murphy...
246
02:02:23,440 --> 02:02:29,599
ï»żNi hade nog inget emot det dĂ€r.
Mitt namn Àr Ed Powers.
247
02:02:30,280 --> 02:02:35,799
ï»ż-HĂ€ftigt namn, ja...
-Vad lurar bakom det namnet?
248
02:02:36,640 --> 02:02:41,519
ï»żBakom det namnet lurar en
kraftfull liten penis.
249
02:02:42,000 --> 02:02:45,839
ï»żFolk brukar garva innan
de fÄr se den...
250
02:02:46,160 --> 02:02:49,319
ï»ż-Inte efterĂ„t
-Nej, dÄ Àr de förbluffade-
251
02:02:50,400 --> 02:02:58,199
ï»ż-över att den fungerar. Den blir
lila innan de? gÄr för den...
252
02:03:01,680 --> 02:03:07,479
ï»żNi Ă€r alltsĂ„ hĂ€r för att
spela in en video?
253
02:03:08,800 --> 02:03:13,519
-Och ha sex framför kameran.
-Ibland...
254
02:03:17,840 --> 02:03:22,479
ï»ż-Ibland har vi sex framför kameran.
-Jaha, för er sjÀlva?
255
02:03:24,560 --> 02:03:30,719
ï»żKĂ€nns det eggande att göra det
inför mig och tusentals mÀnniskor?
256
02:03:32,400 --> 02:03:37,199
ï»żCynthia, Ă€r det upphetsande
att Àlska inför publik?
257
02:03:39,560 --> 02:03:45,839
ï»ż-Ja, det tycker jag om.
-Att bli iakttagen? Och titta pÄ?
258
02:03:49,000 --> 02:03:56,279
ï»żGillar du att sejĂ„ nĂ€r killar
masturberar? TÀnder du pÄ det?
259
02:03:57,240 --> 02:04:02,359
Gillar du att se pÄ, med din
mun i nÀrheten?
260
02:04:04,240 --> 02:04:09,159
ï»żVattnas det i munnen pĂ„ dig,
nÀr du ser en hÄrd kuk?
261
02:04:09,800 --> 02:04:13,839
ï»ż-Du gillar att suga kuk, va?
-Ja.
262
02:04:14,320 --> 02:04:18,199
ï»żDet mĂ€rker jag. Du har en
lÀcker mun...
263
02:04:25,240 --> 02:04:27,319
ï»żRĂ€ck ut tungan...
264
02:04:35,160 --> 02:04:38,119
ï»żJag lĂ€ngtar efter att fĂ„ se den.
265
02:04:39,880 --> 02:04:45,519
ï»żTyvĂ€rr hamnar den ju runt
hans kuk...
266
02:04:47,320 --> 02:04:53,039
ï»ż-Han Ă€r en riktig skĂ€mtare?
-Vi har en snubbe hÀr...
267
02:04:53,840 --> 02:04:59,159
ï»ż-Din fotograf?
-Han tar bilder Ät mig.
268
02:05:02,160 --> 02:05:07,759
ï»ż-Han heter Mr Picture.
-Intressant.
269
02:05:08,720 --> 02:05:13,719
ï»żVi intervjuar honom.
- Hur Àr det? TÀnkte vÀl det...
24585