Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:06,003
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
Whoo-hoo! Whoo-hoo! Whoo-hoo!
2
00:00:06,005 --> 00:00:07,771
[SHOUTING]
3
00:00:07,773 --> 00:00:08,806
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
4
00:00:08,808 --> 00:00:11,844
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
Whoo-hoo! Whoo-hoo! Whoo-hoo!
5
00:00:13,012 --> 00:00:14,380
[CHOKING] Whoa!
6
00:00:36,769 --> 00:00:38,538
[BOTH YELLING]
7
00:00:41,007 --> 00:00:42,341
[GROWLING]
8
00:00:42,575 --> 00:00:44,143
[BOTH YELLING]
9
00:00:46,345 --> 00:00:47,177
Ruh-roh!
10
00:00:47,179 --> 00:00:50,781
Um, is that, like, a good
"ruh-roh" or a bad "ruh-roh"?
11
00:00:50,783 --> 00:00:51,549
[CAT MAN GROWLS]
12
00:00:51,551 --> 00:00:54,218
Never mind! I figured it out!
13
00:00:54,220 --> 00:00:55,855
[SCREAMING]
14
00:00:56,956 --> 00:00:59,692
[BOTH SHOUTING] Whoa! Whoo-hoo!
15
00:00:59,825 --> 00:01:01,360
[BOTH SCREAMING]
16
00:01:03,629 --> 00:01:04,931
[SCREAMS]
17
00:01:05,798 --> 00:01:07,099
[GROWLING]
18
00:01:17,543 --> 00:01:18,475
Here they come.
19
00:01:18,477 --> 00:01:21,211
Everything's in place.
Everyone ready?
20
00:01:21,213 --> 00:01:22,648
[PEOPLE SHOUTING]
21
00:01:23,583 --> 00:01:24,817
Ready.
22
00:01:28,020 --> 00:01:28,719
Set.
23
00:01:28,721 --> 00:01:30,756
[BOTH YELLING] No!
24
00:01:31,057 --> 00:01:32,525
[CAT MAN GROWLING]
25
00:01:35,995 --> 00:01:37,229
[GROWLS]
26
00:01:38,364 --> 00:01:39,732
[SCREAMING]
27
00:01:40,132 --> 00:01:41,934
- [CAT MAN GROWLS]
- [SHAGGY] Whoa!
28
00:01:42,935 --> 00:01:44,136
[GROWLS]
29
00:01:45,204 --> 00:01:46,706
[SHAGGY] Whoa!
30
00:01:47,206 --> 00:01:49,239
There goes my rental deposit!
31
00:01:49,241 --> 00:01:50,874
I hate cats.
32
00:01:50,876 --> 00:01:52,576
[CAT MAN GROWLS]
33
00:01:52,578 --> 00:01:54,280
- [BOTH YELLING]
- [SHAGGY] Whoa!
34
00:01:55,514 --> 00:01:58,117
Velma! Daphne! It's go time!
35
00:01:58,384 --> 00:01:59,852
[BEEPING]
36
00:02:05,992 --> 00:02:07,226
[YAWNS]
37
00:02:08,527 --> 00:02:09,829
[PANTING]
38
00:02:11,964 --> 00:02:13,165
[GROWLS]
39
00:02:15,501 --> 00:02:16,736
[GROWLS]
40
00:02:22,875 --> 00:02:24,143
[MEWS]
41
00:02:27,880 --> 00:02:29,115
[GROWLS]
42
00:02:32,918 --> 00:02:34,353
[GROWLING]
43
00:02:42,728 --> 00:02:43,996
[MEWS]
44
00:02:51,404 --> 00:02:52,738
[STRUGGLES]
45
00:02:54,640 --> 00:02:56,208
[ALL CHEERING]
46
00:02:56,776 --> 00:03:01,247
More like, Cat Man, don't!
Am I right, Scoob?
47
00:03:01,614 --> 00:03:02,980
[GROANS]
48
00:03:02,982 --> 00:03:05,249
Good show, Mystery Inc!
49
00:03:05,251 --> 00:03:05,916
[SLURPS]
50
00:03:05,918 --> 00:03:09,787
You've certainly lived up to
your most formidable reputation.
51
00:03:09,789 --> 00:03:12,556
Now let's see
who this Cat Man really is.
52
00:03:12,558 --> 00:03:18,864
Actually, Inspector, I think Ms.
Cat Man might be more accurate.
53
00:03:19,999 --> 00:03:22,401
[ALL] Olive Khadka!
54
00:03:22,902 --> 00:03:24,103
[SLURPS]
55
00:03:25,337 --> 00:03:26,036
But why?
56
00:03:26,038 --> 00:03:29,173
Your family owns the ski resort.
57
00:03:29,175 --> 00:03:30,174
Exactly.
58
00:03:30,176 --> 00:03:33,177
But my father plans to leave
it all to his new wife, Heena.
59
00:03:33,179 --> 00:03:34,211
She's half his age, you know.
60
00:03:34,213 --> 00:03:37,281
What do you think, Velma?
Does it match the others?
61
00:03:37,283 --> 00:03:38,884
[OLIVE CONTINUES SPEAKING]
62
00:03:39,151 --> 00:03:39,983
Let's find out.
63
00:03:39,985 --> 00:03:41,318
...creature
to scare away skiers
64
00:03:41,320 --> 00:03:42,686
and force the lodge
out of business.
65
00:03:42,688 --> 00:03:47,259
And I would have gotten away
with it, too, if it weren't for...
66
00:03:48,327 --> 00:03:51,328
Hey, where did
those meddling kids go?
67
00:03:51,330 --> 00:03:52,698
[ENGINE STARTS]
68
00:03:54,600 --> 00:03:55,801
[SLURPS]
69
00:04:00,406 --> 00:04:02,506
[FRED] Wow, just as I suspected.
70
00:04:02,508 --> 00:04:05,209
The materials used
to make the Cat Man suit
71
00:04:05,211 --> 00:04:07,411
are identical
to every other costume
72
00:04:07,413 --> 00:04:10,182
from the criminals
we've captured.
73
00:04:12,718 --> 00:04:16,188
[DAPHNE] Henry Bascombe's
Space Kook suit.
74
00:04:17,056 --> 00:04:19,456
[VELMA] Captain Cutler's
ghost diver suit.
75
00:04:19,458 --> 00:04:23,360
[SHAGGY] That freaky ghost clown,
Harry the Hypnotist. [WHIMPERS]
76
00:04:23,362 --> 00:04:27,364
[FRED] All starting with the
Black Knight, Mr. Wickles.
77
00:04:27,366 --> 00:04:29,133
[DAPHNE] I always thought
it was a strange coincidence
78
00:04:29,135 --> 00:04:33,637
that all our cases seemed to
involve some supernatural creature.
79
00:04:33,639 --> 00:04:35,205
But it wasn't a coincidence.
80
00:04:35,207 --> 00:04:37,941
These costumes
were created by one person,
81
00:04:37,943 --> 00:04:40,944
a secret mastermind
hiding behind the curtain
82
00:04:40,946 --> 00:04:44,216
and pulling the strings
all this time.
83
00:04:44,784 --> 00:04:47,486
[ALL] Coco Diablo!
84
00:05:15,447 --> 00:05:19,118
Happy Halloween.
I'm Coco Diablo.
85
00:05:19,718 --> 00:05:24,188
I'm here for the, uh, VIP tour.
86
00:05:24,190 --> 00:05:25,989
Of course you are.
87
00:05:25,991 --> 00:05:27,726
Right this way.
88
00:05:30,129 --> 00:05:31,061
As you can see,
89
00:05:31,063 --> 00:05:34,965
we manufacture a wide variety
of popular Halloween costumes.
90
00:05:34,967 --> 00:05:37,868
Classic gorilla. Silly hot dog.
91
00:05:37,870 --> 00:05:42,341
Treacherous maven.
We make it all here.
92
00:05:42,675 --> 00:05:44,975
Of course,
here at Diablo Costumes,
93
00:05:44,977 --> 00:05:51,248
we pride ourselves in only making
safe, family-friendly products.
94
00:05:51,250 --> 00:05:53,118
Of course.
95
00:05:53,452 --> 00:05:55,953
We only use
the best materials here.
96
00:05:55,955 --> 00:05:59,756
None of those chintzy,
disposable synthetics
97
00:05:59,758 --> 00:06:01,792
other companies rely upon.
98
00:06:01,794 --> 00:06:06,866
And our costumes
are crafted by true artisans.
99
00:06:07,299 --> 00:06:09,800
Excuse me, Miss Diablo.
100
00:06:09,802 --> 00:06:12,803
How many times must
I tell you not to interrupt
101
00:06:12,805 --> 00:06:14,271
when I'm with a client?
102
00:06:14,273 --> 00:06:16,273
But I've just completed
the prototype
103
00:06:16,275 --> 00:06:18,575
for next year's Dracula costume.
104
00:06:18,577 --> 00:06:20,177
Dracula, again!
105
00:06:20,179 --> 00:06:26,018
Really, Trevor, can't you design
anything other than Dracula?
106
00:06:26,418 --> 00:06:30,456
Well, I can try to, but...
107
00:06:34,360 --> 00:06:35,292
Oh, my!
108
00:06:35,294 --> 00:06:37,696
Try harder.
109
00:06:38,530 --> 00:06:40,032
[GROWLING]
110
00:06:41,333 --> 00:06:42,568
[GASPS]
111
00:06:48,207 --> 00:06:51,341
That's my apprentice, Trevor.
Don't mind him.
112
00:06:51,343 --> 00:06:52,542
He shows promise.
113
00:06:52,544 --> 00:06:57,381
But he's always wearing those
ridiculous hats. No offense.
114
00:06:57,383 --> 00:06:58,315
Now, where were we?
115
00:06:58,317 --> 00:07:03,153
I'd like to see something
a little more scary,
116
00:07:03,155 --> 00:07:05,322
if you catch my drift.
117
00:07:05,324 --> 00:07:08,961
Of course. Step into my office.
118
00:07:12,464 --> 00:07:14,533
[WHIRRING]
119
00:07:17,670 --> 00:07:19,104
[MEOWS]
120
00:07:24,343 --> 00:07:27,446
So, who told you about me?
121
00:07:27,947 --> 00:07:29,212
Olive Khadka.
122
00:07:29,214 --> 00:07:32,849
Ugh. Olive, such a shame.
123
00:07:32,851 --> 00:07:34,651
I deliver
state-of-the-art costumes,
124
00:07:34,653 --> 00:07:39,589
and these fools end up getting
defeated by those... [CLEARS THROAT]
125
00:07:39,591 --> 00:07:42,695
I appreciate the rec
nonetheless.
126
00:07:43,262 --> 00:07:45,095
Let me cut to the chase.
127
00:07:45,097 --> 00:07:46,296
I got the inside track
128
00:07:46,298 --> 00:07:49,466
that a new highway is about
to run through Winterhaven.
129
00:07:49,468 --> 00:07:52,803
- And I... - And you're looking to
buy up the land on the cheap
130
00:07:52,805 --> 00:07:54,338
so you can
make a monstrous profit.
131
00:07:54,340 --> 00:07:58,944
But first, you need a way
to scare off the competition.
132
00:08:00,412 --> 00:08:03,747
Um, yeah, something like that.
133
00:08:03,749 --> 00:08:05,415
I have just the thing.
134
00:08:05,417 --> 00:08:06,819
Esteban.
135
00:08:16,161 --> 00:08:20,966
Hmm. Looks a bit constricting.
136
00:08:22,301 --> 00:08:28,071
I call it the 10,000 Volt Ghost.
137
00:08:28,073 --> 00:08:30,207
The cloth conforms
to any body type,
138
00:08:30,209 --> 00:08:34,845
and you can adjust the current
to control the mind of anyone
139
00:08:34,847 --> 00:08:37,114
you want to submit to your will.
140
00:08:37,116 --> 00:08:40,252
It's my greatest creation yet.
141
00:08:44,656 --> 00:08:45,422
How much?
142
00:08:45,424 --> 00:08:48,625
For you, it could be free...
143
00:08:48,627 --> 00:08:49,960
I'm listening.
144
00:08:49,962 --> 00:08:51,695
...on this one condition.
145
00:08:51,697 --> 00:08:53,463
Get rid of those meddling kids
146
00:08:53,465 --> 00:08:57,134
who've been destroying
all of my brilliant costumes.
147
00:08:57,136 --> 00:08:58,068
[MEOWS]
148
00:08:58,070 --> 00:09:00,337
And their dumb dog, too.
149
00:09:00,339 --> 00:09:04,641
That might be
a little difficult.
150
00:09:04,643 --> 00:09:06,510
Oh. And why is that?
151
00:09:06,512 --> 00:09:11,748
Because, like, I am
one of those meddling kids.
152
00:09:11,750 --> 00:09:12,783
[GASPS]
153
00:09:12,785 --> 00:09:15,819
And I am their dumb dog.
154
00:09:15,821 --> 00:09:18,657
- [GROWLS]
- Whoa!
155
00:09:22,828 --> 00:09:24,761
Nice work, Shaggy and Scooby.
156
00:09:24,763 --> 00:09:29,668
And as promised,
here are your Scooby...
157
00:09:37,342 --> 00:09:38,944
Jinkies!
158
00:09:40,345 --> 00:09:41,478
[SNIFFS]
159
00:09:41,480 --> 00:09:43,113
You've just helped us
nab the mastermind
160
00:09:43,115 --> 00:09:47,584
of one of the most notorious
costume crime syndicates in the world.
161
00:09:47,586 --> 00:09:48,952
The most notorious.
162
00:09:48,954 --> 00:09:50,420
But how did you kids do it?
163
00:09:50,422 --> 00:09:51,788
It's simple, really, Sheriff.
164
00:09:51,790 --> 00:09:55,759
You see, I had a hunch that a lot of
the cases we've been solving lately
165
00:09:55,761 --> 00:09:56,760
were somehow connected.
166
00:09:56,762 --> 00:09:59,596
Scooby and Shaggy bravely
put themselves in harm's way
167
00:09:59,598 --> 00:10:01,398
time after time to gather clues.
168
00:10:01,400 --> 00:10:05,602
While Velma, our resident
science whiz, analyzed that data,
169
00:10:05,604 --> 00:10:07,871
which led us here
to Coco's factory.
170
00:10:07,873 --> 00:10:09,272
- Humph.
- And Daphne,
171
00:10:09,274 --> 00:10:12,642
well, she, uh... She, uh...
172
00:10:12,644 --> 00:10:14,644
Uh, what was it again?
173
00:10:14,646 --> 00:10:15,979
Fred, don't be silly.
174
00:10:15,981 --> 00:10:19,783
You know very well
that I... I, um...
175
00:10:19,785 --> 00:10:23,120
Come to think of it,
I'm not really sure what I did,
176
00:10:23,122 --> 00:10:25,157
or what I ever do.
177
00:10:25,891 --> 00:10:28,925
I see. Well, good work.
178
00:10:28,927 --> 00:10:30,494
Yeah, yeah. Good work.
179
00:10:30,496 --> 00:10:34,097
But you know what they say
about too much of a good thing.
180
00:10:34,099 --> 00:10:36,266
Okay, time to go, Miss Diablo.
181
00:10:36,268 --> 00:10:42,274
[COCO] Fire away, news monkeys!
All press is good press.
182
00:10:42,541 --> 00:10:43,775
[SIGHS]
183
00:10:44,409 --> 00:10:47,944
Well, gang,
another mystery solved.
184
00:10:47,946 --> 00:10:49,346
And with Coco Diablo locked up,
185
00:10:49,348 --> 00:10:52,482
things should be a whole
lot quieter from now on.
186
00:10:52,484 --> 00:10:55,051
Sounds groovy to me, man.
187
00:10:55,053 --> 00:10:57,289
Yeah, me too.
188
00:10:59,725 --> 00:11:04,496
But what if there really can be
too much of a good thing?
189
00:11:09,902 --> 00:11:12,004
["SCOOBY-DOO,
I'M SO BLUE" PLAYING]
190
00:11:14,273 --> 00:11:18,775
♪ Scooby-Dooby-Doo
This is new ♪
191
00:11:18,777 --> 00:11:23,048
♪ Our mysteries are changing ♪
192
00:11:23,415 --> 00:11:26,116
♪ No more ghouls and ghosts ♪
193
00:11:26,118 --> 00:11:27,851
♪ Just helping folks ♪
194
00:11:27,853 --> 00:11:31,955
♪ With very boring cases ♪
195
00:11:31,957 --> 00:11:36,193
♪ Come on, Scooby-Doo
I see you ♪
196
00:11:36,195 --> 00:11:40,964
♪ You got no shakes
No shivers ♪
197
00:11:40,966 --> 00:11:43,066
♪ But I'm in misery ♪
198
00:11:43,068 --> 00:11:45,535
♪ Just look at me ♪
199
00:11:45,537 --> 00:11:48,838
♪ Wishing for some danger ♪
200
00:11:48,840 --> 00:11:51,641
♪ I know it's good
To take a break and chill ♪
201
00:11:51,643 --> 00:11:55,512
♪ Scooby Doo
I really miss the fun ♪
202
00:11:55,514 --> 00:11:58,215
♪ Now there's none ♪
203
00:11:58,217 --> 00:12:00,584
♪ And, Scooby Doo
Maybe it's true ♪
204
00:12:00,586 --> 00:12:04,654
♪ This too much
Of a good thing ♪
205
00:12:04,656 --> 00:12:07,224
♪ Well, it stinks ♪
206
00:12:07,226 --> 00:12:09,492
[SLOW MUSIC PLAYING]
207
00:12:09,494 --> 00:12:11,897
[IMPERCEPTIBLE]
208
00:12:24,309 --> 00:12:27,377
♪ Oh, Scooby-Dooby-Doo ♪
209
00:12:27,379 --> 00:12:29,212
♪ I'm so blue ♪
210
00:12:29,214 --> 00:12:33,183
♪ Life used to be
So thrilling ♪
211
00:12:33,185 --> 00:12:37,887
♪ The days of creepy capers
Seem to be through ♪
212
00:12:37,889 --> 00:12:46,064
♪ Because we caught
That villain ♪
213
00:12:57,609 --> 00:12:59,111
[CHOMPING]
214
00:13:27,839 --> 00:13:30,140
You need any help
with that, Velma?
215
00:13:30,142 --> 00:13:34,611
I'm pretty good with
whatever it is you're doing.
216
00:13:34,613 --> 00:13:36,713
No, thanks. I've got a system.
217
00:13:36,715 --> 00:13:38,948
Okay. Well,
if you change your mind,
218
00:13:38,950 --> 00:13:41,787
I'll just... just be over here.
219
00:13:42,521 --> 00:13:47,791
Just what exactly are you
hiding in all of this, Mr. Humdrum?
220
00:13:47,793 --> 00:13:49,426
Oh, please be
a fleet of ghost pirates
221
00:13:49,428 --> 00:13:54,197
he wanted to use to scare a small fishing
village into selling him their land.
222
00:13:54,199 --> 00:14:00,003
Oh! [GASPING] Or... Or maybe
let's just see who you really are.
223
00:14:00,005 --> 00:14:01,471
[STRUGGLING]
Hey, what are you doing?
224
00:14:01,473 --> 00:14:03,740
No, stop. Stop that.
225
00:14:03,742 --> 00:14:07,043
Oh, that's my face.
I can... [GRUNTS]
226
00:14:07,045 --> 00:14:08,945
Oh! [STRUGGLING] Get off...
227
00:14:08,947 --> 00:14:10,914
Get off of me!
228
00:14:10,916 --> 00:14:12,215
[GRUNTS]
229
00:14:12,217 --> 00:14:13,552
[GROANING]
230
00:14:14,319 --> 00:14:17,020
Oh, my eye. Aah! Oh!
231
00:14:17,022 --> 00:14:17,787
[GRUNTS]
232
00:14:17,789 --> 00:14:18,722
Sorry, Fred,
233
00:14:18,724 --> 00:14:20,690
he was inflating tax refunds
for his clients
234
00:14:20,692 --> 00:14:24,027
by claiming fake deductions,
exaggerating expenses,
235
00:14:24,029 --> 00:14:27,330
and falsifying home energy
improvement reports.
236
00:14:27,332 --> 00:14:28,832
But that's so boring.
237
00:14:28,834 --> 00:14:33,071
[SIGHS] Take him away, Sheriff,
or whatever.
238
00:14:33,271 --> 00:14:34,037
Who cares.
239
00:14:34,039 --> 00:14:35,872
Uh, not to add insult to injury,
240
00:14:35,874 --> 00:14:41,044
but we don't really take people
away for crimes like these.
241
00:14:41,046 --> 00:14:41,945
Now, Charlie,
242
00:14:41,947 --> 00:14:44,280
do you promise to pay
back what you owe?
243
00:14:44,282 --> 00:14:47,519
Uh... Yes.
244
00:14:48,053 --> 00:14:50,389
Okay then, that's that.
245
00:14:51,656 --> 00:14:53,225
[ALL] Hmph.
246
00:14:54,159 --> 00:14:55,527
[SIGHS WEARILY]
247
00:14:59,531 --> 00:15:02,567
Hey, who ate my lunch?
248
00:15:07,572 --> 00:15:11,508
You know, I'm starting to think
that maybe it was a mistake...
249
00:15:11,510 --> 00:15:12,809
Don't say it, Fred.
250
00:15:12,811 --> 00:15:16,446
- Don't say it was a mistake capturing Coco Diablo.
- Capturing Coco Diablo.
251
00:15:16,448 --> 00:15:17,514
Since we locked her up,
252
00:15:17,516 --> 00:15:19,849
we haven't had
one interesting case.
253
00:15:19,851 --> 00:15:24,454
But it's good a criminal
mastermind is behind bars, right?
254
00:15:24,456 --> 00:15:26,089
[SCOFFS] Yeah,
good for her maybe.
255
00:15:26,091 --> 00:15:28,591
She's becoming a celebrity
in there.
256
00:15:28,593 --> 00:15:30,727
Her book was a best-seller.
257
00:15:30,729 --> 00:15:33,730
Velma, you bought a copy?
258
00:15:33,732 --> 00:15:34,764
Oh. [CHUCKLES NERVOUSLY]
259
00:15:34,766 --> 00:15:36,232
I buy every bestselling book
260
00:15:36,234 --> 00:15:37,801
written by criminals
we put away.
261
00:15:37,803 --> 00:15:40,804
It's a helpful way to get
insight into the criminal mind.
262
00:15:40,806 --> 00:15:43,773
And Coco's prose
is surprisingly poetic.
263
00:15:43,775 --> 00:15:45,608
Huh! A lot of good
that will do us,
264
00:15:45,610 --> 00:15:48,445
solving mysteries
about missing socks.
265
00:15:48,447 --> 00:15:49,379
Dude, the way I see it,
266
00:15:49,381 --> 00:15:54,317
fewer freaky cases means fewer
freaky ghosts freaking us out.
267
00:15:54,319 --> 00:15:55,084
Yeah!
268
00:15:55,086 --> 00:15:57,587
So, let's just enjoy
this downtime, man.
269
00:15:57,589 --> 00:16:00,590
I mean, dude,
tomorrow's Halloween!
270
00:16:00,592 --> 00:16:03,028
- [THUNDER CRASHING]
- [SCREAMING]
271
00:16:04,262 --> 00:16:06,329
I sure hope I didn't jinx us!
272
00:16:06,331 --> 00:16:07,799
[THUNDER CRASHING]
273
00:16:11,837 --> 00:16:13,870
♪ Gum drops, sugar cane ♪
274
00:16:13,872 --> 00:16:15,305
♪ Now there is normal rain ♪
275
00:16:15,307 --> 00:16:19,509
♪ And everything's gonna be
So, so sweet ♪
276
00:16:19,511 --> 00:16:22,212
♪ Don't know
What I did before ♪
277
00:16:22,214 --> 00:16:24,280
♪ I had you and over, though ♪
278
00:16:24,282 --> 00:16:25,849
♪ Come try... ♪
279
00:16:25,851 --> 00:16:26,783
Like, wow, Scoob,
280
00:16:26,785 --> 00:16:30,320
this is shaping up to be
the best Halloween haul ever.
281
00:16:30,322 --> 00:16:31,054
Yeah!
282
00:16:31,056 --> 00:16:33,091
[BOTH] Trick-or-treat!
283
00:16:34,526 --> 00:16:36,926
Uh, Raggy, it's ricky.
284
00:16:36,928 --> 00:16:38,394
Yeah, tricky and treaty.
285
00:16:38,396 --> 00:16:41,030
Our favorite candy-related
activities.
286
00:16:41,032 --> 00:16:42,999
No, Raggy, I'm stuck.
287
00:16:43,001 --> 00:16:44,734
- Like, where Scoob?
- Here.
288
00:16:44,736 --> 00:16:45,935
- Around here?
- Uh-huh.
289
00:16:45,937 --> 00:16:47,504
[SHAGGY] I'll try
ringing the bell.
290
00:16:47,506 --> 00:16:49,973
We'll just use our foot
as leverage.
291
00:16:49,975 --> 00:16:52,844
Ooh, a raggy roor.
292
00:16:53,578 --> 00:16:54,277
[SNIFFS]
293
00:16:54,279 --> 00:16:56,679
Wait. Is this
what I think it is?
294
00:16:56,681 --> 00:16:58,248
Mm, caramel!
295
00:16:58,250 --> 00:17:01,084
[BOTH] This house
is made of candy!
296
00:17:01,086 --> 00:17:03,019
♪ Gum drops, sugar cane ♪
297
00:17:03,021 --> 00:17:04,354
♪ Now there's no more rain ♪
298
00:17:04,356 --> 00:17:08,424
♪ And everything's gonna be
Oh, so sweet ♪
299
00:17:08,426 --> 00:17:11,160
♪ Don't know
What I did before ♪
300
00:17:11,162 --> 00:17:12,529
♪ I had you and over, though ♪
301
00:17:12,531 --> 00:17:16,599
♪ Fun times nothing
I don't look for clues ♪
302
00:17:16,601 --> 00:17:22,138
♪ I'll be close on loving you ♪
303
00:17:22,140 --> 00:17:23,373
- [EXPLOSION]
- [ALARM RINGING]
304
00:17:23,375 --> 00:17:26,943
[BOTH] Did you?
I did. You did, too?
305
00:17:26,945 --> 00:17:29,312
Happy Halloween!
306
00:17:29,314 --> 00:17:31,147
You thinking what I'm thinking?
307
00:17:31,149 --> 00:17:33,218
Let's suit up!
308
00:17:34,185 --> 00:17:35,554
[SCREAMING]
309
00:17:36,588 --> 00:17:37,923
[SCREAMING]
310
00:17:39,824 --> 00:17:41,192
[SCREAMING]
311
00:17:41,793 --> 00:17:44,727
- Yeah, these will work.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
312
00:17:44,729 --> 00:17:46,162
[HORN HONKING]
313
00:17:46,164 --> 00:17:50,600
Hey, looks like the gang wants to
get a head start on trick-or-treating!
314
00:17:50,602 --> 00:17:53,102
[BOTH] Oh, boy.
Oh, boy. Oh, boy.
315
00:17:53,104 --> 00:17:55,338
[LAUGHS] After you, sir.
316
00:17:55,340 --> 00:17:58,109
No, I insist.
317
00:17:59,311 --> 00:18:00,645
[BOTH] Aah!
318
00:18:01,746 --> 00:18:05,148
[BOTH] Happy Halloween!
[LAUGHING MANIACALLY]
319
00:18:05,150 --> 00:18:08,985
Shaggy, Scooby, look, I know
you're excited for Halloween,
320
00:18:08,987 --> 00:18:12,255
but I've had it
with these rinky-dink cases.
321
00:18:12,257 --> 00:18:14,123
We need a real mystery.
322
00:18:14,125 --> 00:18:14,757
But how?
323
00:18:14,759 --> 00:18:16,426
And more importantly, why?
324
00:18:16,428 --> 00:18:18,995
I thought about it,
and I had a great idea.
325
00:18:18,997 --> 00:18:22,065
I say we take a page
out of Coco Diablo's book,
326
00:18:22,067 --> 00:18:25,737
and drum up
a little publicity of our own.
327
00:18:26,438 --> 00:18:27,604
Not today, though, right?
328
00:18:27,606 --> 00:18:29,672
I mean, today's Halloween.
329
00:18:29,674 --> 00:18:32,611
Yeah, we're pumpkins.
330
00:18:32,944 --> 00:18:35,511
All right, guys, listen.
Just hear me out.
331
00:18:35,513 --> 00:18:36,479
What if we set up a booth
332
00:18:36,481 --> 00:18:39,115
at the Coolsville
Halloween Festival today?
333
00:18:39,117 --> 00:18:41,551
The exposure
could bring us new business.
334
00:18:41,553 --> 00:18:44,087
- [SCOOBY-DOO] Oh!
- That's your big idea?
335
00:18:44,089 --> 00:18:45,588
A booth at a festival?
336
00:18:45,590 --> 00:18:49,025
What's our next case?
Judging the biggest hog?
337
00:18:49,027 --> 00:18:50,560
[BOTH LAUGHING]
338
00:18:50,562 --> 00:18:52,095
Well, that's not all.
339
00:18:52,097 --> 00:18:53,296
We could put out a guest book
340
00:18:53,298 --> 00:18:55,164
so people can leave
their contact information,
341
00:18:55,166 --> 00:18:58,735
or tell us about mysterious
occurrences in their lives.
342
00:18:58,737 --> 00:19:01,504
But... but trick-or-treating!
343
00:19:01,506 --> 00:19:03,274
And candy!
344
00:19:04,509 --> 00:19:05,274
[GASPS]
345
00:19:05,276 --> 00:19:06,109
[TIRES SCREECH]
346
00:19:06,111 --> 00:19:08,711
- Everything okay, Fred?
- I, uh...
347
00:19:08,713 --> 00:19:11,716
I think I see my grandmother
over there.
348
00:19:20,525 --> 00:19:22,360
Hi, wishing well.
349
00:19:25,096 --> 00:19:26,462
Gee, I feel kind of silly
350
00:19:26,464 --> 00:19:29,300
talking to a hole
in the ground, but...
351
00:19:30,802 --> 00:19:35,173
[SIGHS] I sure do wish
we had a creepy caper again.
352
00:19:38,576 --> 00:19:41,546
Well, here goes nothing.
353
00:19:45,450 --> 00:19:46,582
[COIN PLOPS IN WATER]
354
00:19:46,584 --> 00:19:48,885
Like, I didn't know Fred
was so broken up about this.
355
00:19:48,887 --> 00:19:54,590
Yeah, I never thought he'd believe in
something as crazy as a wishing well.
356
00:19:54,592 --> 00:19:55,692
Must be pretty serious.
357
00:19:55,694 --> 00:20:00,530
Maybe it wouldn't be the worst
thing in the world to try his idea.
358
00:20:00,532 --> 00:20:03,034
- [GASPS]
- Here he comes.
359
00:20:05,036 --> 00:20:06,102
Sorry about that.
360
00:20:06,104 --> 00:20:08,371
It wasn't my grandma
after all. [CHUCKLES NERVOUSLY]
361
00:20:08,373 --> 00:20:11,342
So now, where were we?
362
00:20:13,712 --> 00:20:14,544
What?
363
00:20:14,546 --> 00:20:16,614
[INDISTINCT CHATTER]
364
00:20:25,090 --> 00:20:26,355
Now, like, just to be clear,
365
00:20:26,357 --> 00:20:30,193
the plan is we work the
festival during the day,
366
00:20:30,195 --> 00:20:31,160
and then at sundown,
367
00:20:31,162 --> 00:20:34,097
- we all go out trick-or-treating, right?
- Mm-hmm.
368
00:20:34,099 --> 00:20:35,131
Of course, Shaggy.
369
00:20:35,133 --> 00:20:38,067
Now, why don't you and Scooby
go work the crowd a little?
370
00:20:38,069 --> 00:20:41,304
See if you can lead
some customers over here.
371
00:20:41,306 --> 00:20:42,205
And who's to say
372
00:20:42,207 --> 00:20:45,074
we don't find some
succulent snackage as well!
373
00:20:45,076 --> 00:20:48,344
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah!
374
00:20:48,346 --> 00:20:49,846
What can I do to help?
375
00:20:49,848 --> 00:20:50,713
Oh, uh...
376
00:20:50,715 --> 00:20:54,586
Why don't you put the
guest book on the table?
377
00:20:55,820 --> 00:20:57,388
[SARDONICALLY] Fine.
378
00:20:59,591 --> 00:21:01,726
I hope I can handle that.
379
00:21:02,427 --> 00:21:04,227
Oh, I guess I can.
380
00:21:04,229 --> 00:21:05,928
Oh, and maybe open it
381
00:21:05,930 --> 00:21:07,563
so people are encouraged
to sign it.
382
00:21:07,565 --> 00:21:11,234
Got it, Fred.
It's not rocket science.
383
00:21:11,236 --> 00:21:16,072
[LOUDLY] Detectives here!
Anybody need a detective?
384
00:21:16,074 --> 00:21:17,909
Hey, Shaggy, look.
385
00:21:18,309 --> 00:21:19,511
[GASPS]
386
00:21:21,679 --> 00:21:23,813
Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy.
387
00:21:23,815 --> 00:21:24,781
You know what?
388
00:21:24,783 --> 00:21:26,349
We've been working pretty hard,
Scooby-Doo.
389
00:21:26,351 --> 00:21:28,718
Like, it couldn't hurt to stop
for a healthy snack, right?
390
00:21:28,720 --> 00:21:32,157
[LAUGHS] No, sir. Not at all.
391
00:21:40,598 --> 00:21:43,599
Why is no one
visiting our table?
392
00:21:43,601 --> 00:21:46,903
And just how are we
supposed to compete with that?
393
00:21:46,905 --> 00:21:49,240
[ALL GASP] Oh.
[INDISTINCT CHATTER]
394
00:21:49,507 --> 00:21:50,742
[BLEATS]
395
00:21:52,010 --> 00:21:53,344
[GROANS]
396
00:21:53,778 --> 00:21:57,448
Three, two, one, bob!
397
00:22:07,392 --> 00:22:08,825
[EERIE MUSIC PLAYING]
398
00:22:08,827 --> 00:22:10,395
[NEFARIO GROWLS]
399
00:22:16,534 --> 00:22:17,869
[RETCHES]
400
00:22:19,904 --> 00:22:20,970
[SCREAMING]
401
00:22:20,972 --> 00:22:24,006
Was that what I think it was?
402
00:22:24,008 --> 00:22:25,910
It sure seemed like a...
403
00:22:26,477 --> 00:22:27,276
[BOTH] Ghost!
404
00:22:27,278 --> 00:22:28,511
We have to tell the gang.
405
00:22:28,513 --> 00:22:29,779
- [SCREECHING]
- Hold on.
406
00:22:29,781 --> 00:22:34,116
This could, like, seriously impede
our chances of trick-or-treating.
407
00:22:34,118 --> 00:22:37,055
Dude, let's say nothing.
408
00:22:37,956 --> 00:22:39,657
[BOTH WHISTLING TUNE]
409
00:22:43,628 --> 00:22:44,460
Hey, fellas,
410
00:22:44,462 --> 00:22:47,263
any luck finding new
mysteries for us to solve?
411
00:22:47,265 --> 00:22:49,365
What? Oh, [LAUGHS] no, no.
412
00:22:49,367 --> 00:22:50,800
Not much going on, really.
413
00:22:50,802 --> 00:22:54,570
Definitely no ghouls or ghosts
lurking about.
414
00:22:54,572 --> 00:22:56,439
- [LAUGHS NERVOUSLY]
- [SCOOBY-DOO TREMBLING]
415
00:22:56,441 --> 00:22:57,940
How have things been over here?
416
00:22:57,942 --> 00:23:00,476
Like, any big mysteries
come our way
417
00:23:00,478 --> 00:23:02,111
while we were gone?
418
00:23:02,113 --> 00:23:04,213
Uh, what's wrong with Scooby?
419
00:23:04,215 --> 00:23:05,514
[WHINING]
420
00:23:05,516 --> 00:23:06,949
My good bud, Scooby-Doo here,
421
00:23:06,951 --> 00:23:09,185
is just so excited
about Halloween
422
00:23:09,187 --> 00:23:11,254
he can hardly contain himself.
423
00:23:11,256 --> 00:23:14,257
Ix-nay on the ost-ghay.
424
00:23:14,259 --> 00:23:15,625
- [SCREAMS]
- Man!
425
00:23:15,627 --> 00:23:18,127
[SCREAMING] We saw a-a-a ghost!
426
00:23:18,129 --> 00:23:20,632
- Sorry, Shaggy.
- [SIGHS WEARILY]
427
00:23:22,600 --> 00:23:24,300
Oh, I get it.
428
00:23:24,302 --> 00:23:26,102
You're just trying
to keep our hopes up
429
00:23:26,104 --> 00:23:28,137
because we're not getting
any bites.
430
00:23:28,139 --> 00:23:30,139
We'll just have to hunker down.
431
00:23:30,141 --> 00:23:31,073
If we stay put,
432
00:23:31,075 --> 00:23:36,579
I'm sure a new case will
show up before... too... long.
433
00:23:36,581 --> 00:23:42,618
I'm here for you, Mystery Inc.
434
00:23:42,620 --> 00:23:43,955
[ALL SCREAMING]
435
00:23:44,422 --> 00:23:46,455
Are you guys seeing this?
436
00:23:46,457 --> 00:23:48,758
Ah, my wish came true.
437
00:23:48,760 --> 00:23:50,261
[GROWLING]
438
00:23:50,628 --> 00:23:51,963
[ALL SCREAMING]
439
00:23:52,330 --> 00:23:53,896
Uh-oh. Ahhh!
440
00:23:53,898 --> 00:23:55,633
[LAUGHS MALICIOUSLY]
441
00:23:56,567 --> 00:23:58,069
[EXPLOSION]
442
00:23:58,770 --> 00:23:59,568
[FRED GROANS]
443
00:23:59,570 --> 00:24:01,837
My brochures! Our guest book!
444
00:24:01,839 --> 00:24:03,606
Fred, it's time to run!
445
00:24:03,608 --> 00:24:05,276
[LAUGHS MALICIOUSLY]
446
00:24:06,611 --> 00:24:08,680
To the Mystery Machine!
447
00:24:09,447 --> 00:24:10,212
[SCREECHING]
448
00:24:10,214 --> 00:24:12,583
- [ALL SCREAMING]
- [FRED] Never mind.
449
00:24:13,484 --> 00:24:15,119
[SHAGGY TREMBLING]
450
00:24:17,655 --> 00:24:21,958
If that ghoul is here for us,
I want to be somewhere else.
451
00:24:21,960 --> 00:24:25,628
Wowie! Looks like
we got our next mystery,
452
00:24:25,630 --> 00:24:27,129
and this one's got teeth!
453
00:24:27,131 --> 00:24:30,933
- [BOTH TREMBLING] - Good,
'cause I might need a new set afterwards.
454
00:24:30,935 --> 00:24:32,034
As soon as possible,
455
00:24:32,036 --> 00:24:34,470
we'll need to round up
a list of potential suspects,
456
00:24:34,472 --> 00:24:36,238
beginning with Farmer Avery
457
00:24:36,240 --> 00:24:39,342
and that suspicious goat of his.
458
00:24:39,344 --> 00:24:40,843
And I'll cross reference
that list
459
00:24:40,845 --> 00:24:43,679
with any recent land deals
in the area.
460
00:24:43,681 --> 00:24:44,847
Great thinking, Velma.
461
00:24:44,849 --> 00:24:48,184
No, wait. A ghost with a grudge
attacking us on Halloween.
462
00:24:48,186 --> 00:24:50,519
There's only one person
who could be behind this.
463
00:24:50,521 --> 00:24:55,958
I think it's time we pay a
visit to our old pal Coco Diablo.
464
00:24:55,960 --> 00:24:58,196
[SHOUTING] I love that idea!
465
00:24:58,563 --> 00:25:01,263
I mean, you know,
it's, um, hmm...
466
00:25:01,265 --> 00:25:04,333
It's completely, logically sound.
[CHUCKLES NERVOUSLY]
467
00:25:04,335 --> 00:25:06,535
- I like it, too.
- Really?
468
00:25:06,537 --> 00:25:07,903
But there's no time to lose.
469
00:25:07,905 --> 00:25:09,839
Because, like,
we gotta solve this case
470
00:25:09,841 --> 00:25:13,378
in time to go
trick-or-treating, right?
471
00:25:18,750 --> 00:25:20,418
[SCHOOL BELL RINGING]
472
00:25:22,653 --> 00:25:23,953
[DOOR BUZZER SOUNDING]
473
00:25:23,955 --> 00:25:24,887
[GATES OPEN]
474
00:25:24,889 --> 00:25:29,225
Before I show you even more
of the high tech modifications
475
00:25:29,227 --> 00:25:30,993
I've made to the facility,
476
00:25:30,995 --> 00:25:31,994
I just want to say
477
00:25:31,996 --> 00:25:34,797
what a tremendous honor it is
to welcome you here.
478
00:25:34,799 --> 00:25:36,565
I'm a huge fan of Mystery Inc.
479
00:25:36,567 --> 00:25:38,567
Yeah, man,
you already said that.
480
00:25:38,569 --> 00:25:40,202
Three times already.
481
00:25:40,204 --> 00:25:41,437
Well, I can't say it enough,
482
00:25:41,439 --> 00:25:45,841
given how your mystery solving
has kept my prison at full capacity
483
00:25:45,843 --> 00:25:47,478
over the years.
484
00:25:51,482 --> 00:25:52,481
[INDISTINCT SHOUTING]
485
00:25:52,483 --> 00:25:54,886
You meddling kids!
486
00:25:58,389 --> 00:26:01,023
Try not to let
any of these goons upset you.
487
00:26:01,025 --> 00:26:05,127
Mystery Inc?
More like mystery stink.
488
00:26:05,129 --> 00:26:07,065
[LAUGHING MANIACALLY]
489
00:26:07,799 --> 00:26:08,697
Shut your trap!
490
00:26:08,699 --> 00:26:10,599
How dare you disrespect
my friends like that,
491
00:26:10,601 --> 00:26:11,567
you filthy crook!
492
00:26:11,569 --> 00:26:12,701
[BREATHING HEAVILY]
493
00:26:12,703 --> 00:26:17,208
It's okay, Warden Collins.
Wasn't even a very good burn.
494
00:26:19,677 --> 00:26:21,312
I'll show them.
495
00:26:21,579 --> 00:26:23,815
I'll show them all.
496
00:26:28,820 --> 00:26:30,988
[SCOOBY-DOO] Oh! [TREMBLING]
497
00:26:33,724 --> 00:26:35,291
What are you doing, man?
498
00:26:35,293 --> 00:26:37,962
Don't worry. Watch.
499
00:26:40,531 --> 00:26:44,302
I'm free! [LAUGHING MANIACALLY]
500
00:26:45,837 --> 00:26:47,371
[SCREAMING]
501
00:26:49,006 --> 00:26:50,739
Watch the pretty coin of gold,
502
00:26:50,741 --> 00:26:53,911
and you will do as you are told.
503
00:26:57,014 --> 00:26:58,783
[LAUGHING MANIACALLY]
504
00:27:00,084 --> 00:27:01,517
Invisible force field.
505
00:27:01,519 --> 00:27:05,121
I designed it myself.
Gets them every time.
506
00:27:05,123 --> 00:27:06,355
Oh, you got to let me show you
507
00:27:06,357 --> 00:27:08,457
our new state-of-the-art
robotic chef.
508
00:27:08,459 --> 00:27:11,427
You just have to see this thing
flip pancakes!
509
00:27:11,429 --> 00:27:15,831
Raggy, did he just say pancakes?
510
00:27:15,833 --> 00:27:17,034
[CHOMPS]
511
00:27:19,904 --> 00:27:22,671
Wait, wait, wait! No!
Like, keep it together, buddy.
512
00:27:22,673 --> 00:27:26,375
We need to stay focused.
Remember, time is candy.
513
00:27:26,377 --> 00:27:30,114
Oh, right. Candy.
Yeah-yeah-yeah-yeah!
514
00:27:31,115 --> 00:27:33,449
I'm cool. Tell him, Shaggy.
515
00:27:33,451 --> 00:27:34,517
Never thought I'd say this,
516
00:27:34,519 --> 00:27:37,953
but, man, there's no time
for pancakes today.
517
00:27:37,955 --> 00:27:39,622
As fun as this tour has been,
518
00:27:39,624 --> 00:27:42,560
we're here
to talk to Coco Diablo.
519
00:27:46,931 --> 00:27:47,830
Oh, of course.
520
00:27:47,832 --> 00:27:51,400
You kids, [CHUCKLES]
such professionals.
521
00:27:51,402 --> 00:27:52,937
Right this way.
522
00:27:55,473 --> 00:27:59,074
Anyhoo, you're lucky
you caught Miss Diablo on a day
523
00:27:59,076 --> 00:28:02,980
where she doesn't have
too many press events planned.
524
00:28:05,383 --> 00:28:08,219
Uh... [GRUNTING, STRUGGLING]
525
00:28:15,393 --> 00:28:17,459
- [SCOOBY-DOO GROANS]
- I don't mean to be rude, dude,
526
00:28:17,461 --> 00:28:19,995
but we're on
a bit of a schedule here.
527
00:28:19,997 --> 00:28:20,963
[GRUNTING, STRUGGLING]
528
00:28:20,965 --> 00:28:24,033
[PANTS] No, no, I got it.
[LAUGHS NERVOUSLY]
529
00:28:24,035 --> 00:28:25,770
Just give me a sec.
530
00:28:31,542 --> 00:28:33,077
[DOOR BUZZER SOUNDING]
531
00:28:38,950 --> 00:28:41,183
You have four minutes.
532
00:28:41,185 --> 00:28:45,387
Oh, heck, since it's you,
take as long as you need.
533
00:28:45,389 --> 00:28:47,458
[SINISTER MUSIC PLAYING]
534
00:28:57,101 --> 00:29:02,173
Well, well, well.
Look who it is.
535
00:29:04,942 --> 00:29:06,410
Jinkies!
536
00:29:06,777 --> 00:29:09,211
You don't seem surprised
to see us.
537
00:29:09,213 --> 00:29:10,813
Word travels fast in here.
538
00:29:10,815 --> 00:29:14,750
Heard you're having
a bit of a ghoul problem.
539
00:29:14,752 --> 00:29:15,551
[LAUGHS SLYLY]
540
00:29:15,553 --> 00:29:17,820
Hmm, you sure do know a lot
541
00:29:17,822 --> 00:29:19,755
for someone
who's been locked away.
542
00:29:19,757 --> 00:29:20,889
You were behind the attack!
543
00:29:20,891 --> 00:29:23,626
Case closed.
Let's get out of here, guys.
544
00:29:23,628 --> 00:29:24,893
[LAUGHS CUNNINGLY]
545
00:29:24,895 --> 00:29:28,063
What makes you think
I had anything to do with it?
546
00:29:28,065 --> 00:29:29,398
Do you really expect us
to believe
547
00:29:29,400 --> 00:29:32,868
that the mastermind behind
all our previous mysteries
548
00:29:32,870 --> 00:29:34,470
had nothing to do with this one?
549
00:29:34,472 --> 00:29:36,472
Did you see
any of my signature designs?
550
00:29:36,474 --> 00:29:38,974
What mechanisms
did they use to attack you?
551
00:29:38,976 --> 00:29:42,711
Did the ghoul's clothes
have built-in pockets?
552
00:29:42,713 --> 00:29:44,680
Details matter.
553
00:29:44,682 --> 00:29:45,514
Hmm.
554
00:29:45,516 --> 00:29:48,083
Now that you mention it, we
were kind of distracted by being...
555
00:29:48,085 --> 00:29:50,519
Terrified! His face was like...
556
00:29:50,521 --> 00:29:51,253
[GROWLS]
557
00:29:51,255 --> 00:29:54,089
And he, uh...
So we were like, "Ruh-roh!"
558
00:29:54,091 --> 00:29:55,658
Normally,
I'm much more observant.
559
00:29:55,660 --> 00:29:57,995
There was a lot happening
at once.
560
00:29:58,596 --> 00:30:00,562
Too bad. If I had been there,
561
00:30:00,564 --> 00:30:02,064
I bet
I could have narrowed it down
562
00:30:02,066 --> 00:30:05,701
to two or three copycats
of my work.
563
00:30:05,703 --> 00:30:07,369
Wait a second. That's it!
564
00:30:07,371 --> 00:30:09,371
Maybe you could help us
crack the case.
565
00:30:09,373 --> 00:30:11,507
Sure, it'll be a tight squeeze
in the van,
566
00:30:11,509 --> 00:30:13,811
but nothing we can't handle.
567
00:30:14,612 --> 00:30:15,377
Right?
568
00:30:15,379 --> 00:30:17,413
Actually, that's not a bad idea.
569
00:30:17,415 --> 00:30:21,350
After all, Coco is well-versed
in the minds of criminals.
570
00:30:21,352 --> 00:30:22,818
Whoa, whoa, whoa, hang on.
571
00:30:22,820 --> 00:30:27,890
We need to carefully
and meticulously consider this.
572
00:30:27,892 --> 00:30:30,359
Oh, boy, how long is this
going to take?
573
00:30:30,361 --> 00:30:33,128
Working with the enemy
on our first case in a year
574
00:30:33,130 --> 00:30:36,901
seems like
a recipe for disaster.
575
00:30:37,234 --> 00:30:38,534
Huh...
576
00:30:38,536 --> 00:30:39,870
But?
577
00:30:40,237 --> 00:30:41,337
But at the same time,
578
00:30:41,339 --> 00:30:45,274
we haven't had a case
like this in some time,
579
00:30:45,276 --> 00:30:47,743
and we could be a little rusty.
580
00:30:47,745 --> 00:30:50,681
A little help might be...
581
00:30:51,248 --> 00:30:55,017
- Just say it already!
- This is taking forever!
582
00:30:55,019 --> 00:31:00,322
...something to carefully
and meticulously consider.
583
00:31:00,324 --> 00:31:01,859
[BOTH GROAN]
584
00:31:03,094 --> 00:31:06,095
Look, the only way
I'll agree to help
585
00:31:06,097 --> 00:31:10,199
is if I could be considered
for early release.
586
00:31:10,201 --> 00:31:11,400
You know, for a good behavior.
587
00:31:11,402 --> 00:31:16,038
And helping Mystery Inc. would
definitely qualify as good behavior.
588
00:31:16,040 --> 00:31:20,109
But I'm just not sure
Coco can be trusted.
589
00:31:20,111 --> 00:31:21,076
Look, Fred,
590
00:31:21,078 --> 00:31:23,312
we need Coco's insights
to help identify these ghouls,
591
00:31:23,314 --> 00:31:26,348
and she needs us
to vouch for her early release.
592
00:31:26,350 --> 00:31:28,117
That's trust enough for me.
593
00:31:28,119 --> 00:31:29,618
What do you think,
Warden Collins?
594
00:31:29,620 --> 00:31:33,088
Well, it's pretty risky
for obvious reasons.
595
00:31:33,090 --> 00:31:35,491
But if you teenagers think
it's okay,
596
00:31:35,493 --> 00:31:36,925
who am I to argue? [CHUCKLES]
597
00:31:36,927 --> 00:31:39,862
But if you're leaving
the premises,
598
00:31:39,864 --> 00:31:41,463
I need a safeguard.
599
00:31:41,465 --> 00:31:42,765
If Coco strays out of range,
600
00:31:42,767 --> 00:31:44,600
the necessary parties
will be alerted.
601
00:31:44,602 --> 00:31:48,036
We just need one of you kids
to wear the matching bracelet
602
00:31:48,038 --> 00:31:50,172
and serve as home base,
if you will.
603
00:31:50,174 --> 00:31:51,542
I'll do it!
604
00:31:52,710 --> 00:31:57,248
What? I'm curious to see
how the technology works.
605
00:32:02,253 --> 00:32:03,952
You kids have fun.
606
00:32:03,954 --> 00:32:08,357
Scoob, we absotively posilutely
have to speed things up here.
607
00:32:08,359 --> 00:32:09,491
We've got to crack this case
608
00:32:09,493 --> 00:32:11,460
before Coco and her big ideas
slow us down.
609
00:32:11,462 --> 00:32:15,399
The clock's ticking!
Scoob, are you listening?
610
00:32:17,535 --> 00:32:19,136
Scooby-Doo?
611
00:32:22,373 --> 00:32:24,241
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
612
00:32:26,977 --> 00:32:28,179
[MEOWS]
613
00:32:28,646 --> 00:32:29,812
[GROWLS]
614
00:32:29,814 --> 00:32:31,213
Esteban!
615
00:32:31,215 --> 00:32:35,486
My angel of darkness!
616
00:32:38,622 --> 00:32:41,525
Ahem, I mean, my angel.
617
00:32:43,327 --> 00:32:44,662
[GROWLING]
618
00:32:45,696 --> 00:32:46,931
[GROWLS]
619
00:32:47,264 --> 00:32:47,996
[GASPS]
620
00:32:47,998 --> 00:32:50,866
Now, Coco,
if we're gonna make this work,
621
00:32:50,868 --> 00:32:51,967
you play by our rules
622
00:32:51,969 --> 00:32:56,572
and don't do anything to distract
from or jeopardize this case.
623
00:32:56,574 --> 00:32:59,977
Or our plans to go
trick-or-treating tonight.
624
00:33:04,114 --> 00:33:07,349
So, what do you think
about bringing Coco along?
625
00:33:07,351 --> 00:33:10,786
Oh, is she coming with us?
I hadn't noticed.
626
00:33:10,788 --> 00:33:11,954
Yeah, it's just weird,
627
00:33:11,956 --> 00:33:14,456
'cause I didn't know
convicted felons were your type.
628
00:33:14,458 --> 00:33:18,427
What? [CHUCKLES NERVOUSLY]
Type? Me? Please.
629
00:33:18,429 --> 00:33:20,696
Who has time for a... a type?
630
00:33:20,698 --> 00:33:22,464
We have our work cut out for us,
631
00:33:22,466 --> 00:33:26,001
and I am focused
like a laser on...
632
00:33:26,003 --> 00:33:27,336
[LOUDLY] Okay, who am I kidding!
633
00:33:27,338 --> 00:33:32,441
I'm crushing big time, Daphne!
What do I do? What do I say?
634
00:33:32,443 --> 00:33:35,410
Don't overthink it.
Just be yourself.
635
00:33:35,412 --> 00:33:39,183
Oh, yeah. Easy peasy.
636
00:33:42,186 --> 00:33:47,725
Hmm. So this is where
the magic happens.
637
00:33:49,527 --> 00:33:53,128
[CHUCKLING] You guys really
do need help if you're driving this.
638
00:33:53,130 --> 00:33:54,696
The Mystery Machine
took a big hit,
639
00:33:54,698 --> 00:33:58,634
but she's still got what it
takes to get the job done.
640
00:33:58,636 --> 00:33:59,968
[CLUNKS]
641
00:33:59,970 --> 00:34:01,739
Just like us.
642
00:34:03,173 --> 00:34:04,940
[ENGINE SPLUTTERING]
643
00:34:04,942 --> 00:34:08,944
Like, maybe we should take a
different car or a bus or something.
644
00:34:08,946 --> 00:34:13,549
Are you crazy?
This is the Mystery Machine.
645
00:34:13,551 --> 00:34:14,216
Oh, man!
646
00:34:14,218 --> 00:34:15,784
I was afraid
you were gonna say that.
647
00:34:15,786 --> 00:34:18,987
Come on, old girl.
Fred needs a new ascot.
648
00:34:18,989 --> 00:34:20,491
[ENGINE SPLUTTERING]
649
00:34:21,625 --> 00:34:24,126
[ENGINE ROARING, SPLUTTERING]
650
00:34:24,128 --> 00:34:25,027
[ENGINE REVVING]
651
00:34:25,029 --> 00:34:26,028
[SCREECHING]
652
00:34:26,030 --> 00:34:28,330
- [MYSTERY MACHINE PURRING]
- Boy, listen to that baby purr.
653
00:34:28,332 --> 00:34:29,831
So, where are we headed, gang?
654
00:34:29,833 --> 00:34:32,200
Let's take Coco
to the scene of the crime.
655
00:34:32,202 --> 00:34:33,435
She might have some insights.
656
00:34:33,437 --> 00:34:35,771
[WHISPERING] Hey, now
is your chance to talk to her.
657
00:34:35,773 --> 00:34:39,975
So, uh, what made you get
into the business of being bad?
658
00:34:39,977 --> 00:34:42,844
I mean, not that there is
anything wrong with being bad.
659
00:34:42,846 --> 00:34:44,980
Wait. Oh, no,
that didn't come out right.
660
00:34:44,982 --> 00:34:47,182
Good and bad are subjective.
661
00:34:47,184 --> 00:34:52,120
I don't see why innovation and
helping people solve their problems
662
00:34:52,122 --> 00:34:53,589
would be considered bad.
663
00:34:53,591 --> 00:34:54,623
You are so right.
664
00:34:54,625 --> 00:34:57,225
You know,
one time I got detention...
665
00:34:57,227 --> 00:34:58,660
Hi. Sorry to steal
my friend here,
666
00:34:58,662 --> 00:35:03,033
but I need to talk to her
about anything but this.
667
00:35:03,667 --> 00:35:05,534
Okay, you're doing great.
668
00:35:05,536 --> 00:35:07,938
- I am?
- No.
669
00:35:17,414 --> 00:35:20,484
Fred, how long
till we are there?
670
00:35:22,219 --> 00:35:23,986
Uh, approximately one hour.
671
00:35:23,988 --> 00:35:28,523
I guess we can kiss all that
sweet, sweet candy goodbye.
672
00:35:28,525 --> 00:35:32,062
[SIGHS] There's always
next year.
673
00:35:36,734 --> 00:35:38,333
[FRED] Let me
set the stage for you, Coco.
674
00:35:38,335 --> 00:35:43,071
Imagine an amazing
attention-grabbing booth right here.
675
00:35:43,073 --> 00:35:44,339
Why would I imagine that?
676
00:35:44,341 --> 00:35:48,145
Fred thought it would be a
great way to drum up business.
677
00:35:48,512 --> 00:35:49,778
[LAUGHING]
678
00:35:49,780 --> 00:35:51,148
[FAKE LAUGHTER]
679
00:35:53,984 --> 00:35:56,752
That was my reaction, too.
680
00:35:56,754 --> 00:35:57,719
[FRED CLEARS THROAT]
681
00:35:57,721 --> 00:35:59,888
Excuse me,
I'm setting the stage here.
682
00:35:59,890 --> 00:36:01,957
Anyway, there was a line
of potential clients
683
00:36:01,959 --> 00:36:03,759
[IN DISTANCE] that stretched
all the way from here
684
00:36:03,761 --> 00:36:06,695
- to the very unpopular goat-balancing act.
- [LAPPING] Hmm.
685
00:36:06,697 --> 00:36:11,500
- Sky seemed to change colors and the air smelled like...
- [SHAGGY SNIFFS]
686
00:36:11,502 --> 00:36:13,435
- Kettle corn!
- BRB.
687
00:36:13,437 --> 00:36:15,871
No, it...
it wasn't kettle corn.
688
00:36:15,873 --> 00:36:18,807
- It was like, um, more of a...
- [COCO] Propylene.
689
00:36:18,809 --> 00:36:20,976
Judging by the trace amounts
of propylene glycol,
690
00:36:20,978 --> 00:36:25,080
whoever's behind this
clearly lacks imagination.
691
00:36:25,082 --> 00:36:28,650
So, we can assume their
techniques will be primitive.
692
00:36:28,652 --> 00:36:32,154
And since ethereal torpedoes
don't actually exist,
693
00:36:32,156 --> 00:36:34,890
we're looking for
some kind of detonation device
694
00:36:34,892 --> 00:36:39,029
that was triggered
via remote control.
695
00:36:41,265 --> 00:36:42,097
Swoon.
696
00:36:42,099 --> 00:36:44,232
Oh, yeah, sure.
We already know all of that.
697
00:36:44,234 --> 00:36:47,469
Look, making monsters
may be your life's work,
698
00:36:47,471 --> 00:36:48,937
but catching them is ours.
699
00:36:48,939 --> 00:36:51,673
So, if you'll please
just trust our process.
700
00:36:51,675 --> 00:36:55,245
- Now, uh, where was I?
- Hold that thought.
701
00:36:56,413 --> 00:36:57,212
What is this?
702
00:36:57,214 --> 00:36:58,480
Oh, that's just our guest book
703
00:36:58,482 --> 00:37:01,616
for people to sign
and write down the mysteries
704
00:37:01,618 --> 00:37:03,520
they need solved.
705
00:37:06,623 --> 00:37:07,956
[ALL GASP]
706
00:37:07,958 --> 00:37:08,790
Hmm.
707
00:37:08,792 --> 00:37:10,726
You'd think we would have
noticed something like that.
708
00:37:10,728 --> 00:37:12,928
- Does that name sound familiar to you?
- No.
709
00:37:12,930 --> 00:37:17,165
Whoever it is,
this Nefario is our next clue.
710
00:37:17,167 --> 00:37:19,201
We are back. What did we miss?
711
00:37:19,203 --> 00:37:21,505
Did you guys solve the case?
712
00:37:24,842 --> 00:37:28,510
[COCO] When I said we should
look into who this Nefario guy is,
713
00:37:28,512 --> 00:37:30,879
this isn't what I meant.
714
00:37:30,881 --> 00:37:33,482
You sure do love
boring homework.
715
00:37:33,484 --> 00:37:35,884
Pfft. Not me. I hate homework.
716
00:37:35,886 --> 00:37:39,054
Never done a day of it
in my life.
717
00:37:39,056 --> 00:37:46,394
Or have I? Who can say?
Because I am very mysterious.
718
00:37:46,396 --> 00:37:47,731
[ALL GASP]
719
00:37:48,465 --> 00:37:49,933
[BATS SCREECHING]
720
00:37:51,168 --> 00:37:52,033
Ah, here it is.
721
00:37:52,035 --> 00:37:56,073
The "Life and Crimes
of Friederich Nefario."
722
00:37:58,442 --> 00:38:00,041
[SCOOBY-DOO] Oh.
723
00:38:00,043 --> 00:38:01,109
[FRED] "Deep in his castle
724
00:38:01,111 --> 00:38:02,644
high in the
Carpathian Mountains,
725
00:38:02,646 --> 00:38:07,115
Count Friederich Nefario
gathered members of high society
726
00:38:07,117 --> 00:38:07,983
from across Europe
727
00:38:07,985 --> 00:38:11,086
to form a council
with a sinister purpose.
728
00:38:11,088 --> 00:38:12,154
He called them together
729
00:38:12,156 --> 00:38:14,422
because they were each
uniquely suited
730
00:38:14,424 --> 00:38:16,591
to carry out his grand plan.
731
00:38:16,593 --> 00:38:18,426
There was
his dear friend, Daisy,
732
00:38:18,428 --> 00:38:20,462
a vain and spoiled socialite
733
00:38:20,464 --> 00:38:23,231
who had everything
but it was never enough.
734
00:38:23,233 --> 00:38:26,334
And Helga, a scientific
genius who knew it all.
735
00:38:26,336 --> 00:38:29,371
All but the difference between
right and wrong, that is.
736
00:38:29,373 --> 00:38:34,142
And finally, Craggly and
his trusted attack dog, Rudy,
737
00:38:34,144 --> 00:38:35,410
whose insatiable appetites
738
00:38:35,412 --> 00:38:38,115
often led them
down the wrong path.
739
00:38:38,882 --> 00:38:41,983
And so, on this
fateful Halloween night,
740
00:38:41,985 --> 00:38:44,786
Nefario opened
the ancient tome and..."
741
00:38:44,788 --> 00:38:46,623
[VELMA] Wait a second.
742
00:38:47,457 --> 00:38:48,390
Is it just me,
743
00:38:48,392 --> 00:38:52,127
or is there something strangely
familiar about this group?
744
00:38:52,129 --> 00:38:52,961
I don't see it.
745
00:38:52,963 --> 00:38:54,996
Can we please
get back to reading?
746
00:38:54,998 --> 00:38:56,998
Yeah, the clock's ticking.
747
00:38:57,000 --> 00:39:01,570
"Nefario opened the ancient
tome and read from the sacred text,
748
00:39:01,572 --> 00:39:05,307
inviting them to join
the most enticing fellowship
749
00:39:05,309 --> 00:39:08,243
called Misery Company."
750
00:39:08,245 --> 00:39:10,278
- [SLURPING]
- [FRED] "Upon initiation,
751
00:39:10,280 --> 00:39:13,381
they would receive
the gift of eternal life,
752
00:39:13,383 --> 00:39:15,383
not only outliving
their children,
753
00:39:15,385 --> 00:39:17,352
but also
their children's children
754
00:39:17,354 --> 00:39:18,987
and their children's
children's children
755
00:39:18,989 --> 00:39:23,391
- and their children's children's children's..."
- Man, I can't take it anymore!
756
00:39:23,393 --> 00:39:24,159
Let's see here.
757
00:39:24,161 --> 00:39:27,295
"According to legend..."
blah, blah, blah.
758
00:39:27,297 --> 00:39:28,196
Aha, here it is.
759
00:39:28,198 --> 00:39:30,665
"Misery Company
got to live forever.
760
00:39:30,667 --> 00:39:32,067
But in return, they were forced
761
00:39:32,069 --> 00:39:35,170
to maintain the balance
of good and evil in the world."
762
00:39:35,172 --> 00:39:37,105
So, like,
if there was too much good,
763
00:39:37,107 --> 00:39:39,407
they had to balance it out
with evil.
764
00:39:39,409 --> 00:39:42,010
Then blah, blah,
blah, blah, blah. Boom.
765
00:39:42,012 --> 00:39:45,180
The end.
That's the clue! Move on!
766
00:39:45,182 --> 00:39:46,014
Shh!
767
00:39:46,016 --> 00:39:50,185
[SOFTLY] Need I remind you
that you are in a library?
768
00:39:50,187 --> 00:39:51,755
[ALL] No!
769
00:39:52,356 --> 00:39:56,324
But why would this Misery
Company be coming after us?
770
00:39:56,326 --> 00:39:57,425
It's obvious.
771
00:39:57,427 --> 00:39:59,427
You goody-goodies
disrupted the balance.
772
00:39:59,429 --> 00:40:03,031
You caused there to be
too much good in the world,
773
00:40:03,033 --> 00:40:04,766
especially after catching me.
774
00:40:04,768 --> 00:40:09,137
Now the ghouls are after you
to set the balance right again.
775
00:40:09,139 --> 00:40:10,438
So, if I were you,
776
00:40:10,440 --> 00:40:14,111
I'd keep an eye out
for this Nefario guy.
777
00:40:14,544 --> 00:40:18,113
He's right behind me, isn't he?
778
00:40:18,115 --> 00:40:19,883
[ALL] Mm-hmm.
779
00:40:20,817 --> 00:40:23,954
No wires, huh?
780
00:40:24,554 --> 00:40:27,689
Can't wait to talk shop
with whoever you are
781
00:40:27,691 --> 00:40:28,623
when this is over.
782
00:40:28,625 --> 00:40:31,927
Your technique
is quite impressive.
783
00:40:31,929 --> 00:40:33,297
[GROWLS]
784
00:40:33,964 --> 00:40:36,932
I'm here for you!
785
00:40:36,934 --> 00:40:37,999
["THE BALLROOM BLITZ" PLAYING]
786
00:40:38,001 --> 00:40:40,604
♪ Let's go! ♪
787
00:40:46,743 --> 00:40:47,742
On the bright side,
788
00:40:47,744 --> 00:40:49,811
at least Nefario's friends
from the book
789
00:40:49,813 --> 00:40:51,982
didn't decide to join him.
790
00:40:53,650 --> 00:40:55,352
[LAUGHING]
791
00:40:57,120 --> 00:40:59,623
Quick. Let's split up, gang.
792
00:41:00,691 --> 00:41:02,526
[GHOULS SHOUTING]
793
00:41:06,797 --> 00:41:08,196
[DAISY GROWLING]
794
00:41:08,198 --> 00:41:12,102
I'm here for you!
795
00:41:15,238 --> 00:41:16,740
[GROWLING]
796
00:41:25,782 --> 00:41:27,248
[GASPS, CHUCKLES NERVOUSLY]
797
00:41:27,250 --> 00:41:28,616
[SCREAMS]
798
00:41:28,618 --> 00:41:30,285
[PANTING, GASPS]
799
00:41:30,287 --> 00:41:33,054
I'm here for you!
800
00:41:33,056 --> 00:41:34,255
Me too.
801
00:41:34,257 --> 00:41:35,457
[BOTH LAUGHING]
802
00:41:35,459 --> 00:41:36,324
[BOTH YELL]
803
00:41:36,326 --> 00:41:38,259
♪ And the man at the back said
"Everyone attack" ♪
804
00:41:38,261 --> 00:41:40,395
♪ And it turned
Into a ballroom blitz ♪
805
00:41:40,397 --> 00:41:41,896
♪ And the girl
In the corner said ♪
806
00:41:41,898 --> 00:41:43,164
♪ Boy, I wanna warn ya ♪
807
00:41:43,166 --> 00:41:44,866
♪ It'll turn
Into a ballroom blitz ♪
808
00:41:44,868 --> 00:41:46,503
♪ Ballroom blitz ♪
809
00:41:47,037 --> 00:41:48,103
♪ Ballroom blitz ♪
810
00:41:48,105 --> 00:41:51,873
Dude, ix-nay on the andy-cay.
811
00:41:51,875 --> 00:41:54,676
Relax, I got this.
812
00:41:54,678 --> 00:41:56,077
[STRUGGLING]
813
00:41:56,079 --> 00:41:59,416
Okay, but get me some, too.
814
00:42:01,284 --> 00:42:02,484
[GROWLS]
815
00:42:02,486 --> 00:42:03,385
Zoinks!
816
00:42:03,387 --> 00:42:04,686
Yikes!
817
00:42:04,688 --> 00:42:06,156
[CRAGGLY SHOUTING]
818
00:42:08,358 --> 00:42:10,360
[NEFARIO LAUGHS MALICIOUSLY]
819
00:42:11,161 --> 00:42:12,396
[GRUNTS]
820
00:42:14,664 --> 00:42:16,033
[EXPLOSION]
821
00:42:17,434 --> 00:42:18,833
[FRED GRUNTS]
822
00:42:18,835 --> 00:42:19,601
[PANTING]
823
00:42:19,603 --> 00:42:21,071
[SONG STOPS PLAYING]
824
00:42:21,705 --> 00:42:26,009
[GASPING] I don't know
how much more I can do.
825
00:42:31,314 --> 00:42:34,885
I'm here for you!
826
00:42:35,485 --> 00:42:36,284
Just kidding.
827
00:42:36,286 --> 00:42:39,287
I was built for this stuff.
[LAUGHS]
828
00:42:39,289 --> 00:42:41,556
I'm gonna live forever!
829
00:42:41,558 --> 00:42:42,757
["THE BALLROOM BLITZ" PLAYING]
830
00:42:42,759 --> 00:42:45,894
Wow, you were able to
miniaturize the turbo pump
831
00:42:45,896 --> 00:42:47,495
for the actuators?
832
00:42:47,497 --> 00:42:48,596
I'm impressed.
833
00:42:48,598 --> 00:42:49,964
Oh, that was easy.
834
00:42:49,966 --> 00:42:51,299
The hard part
was getting comfortable
835
00:42:51,301 --> 00:42:54,836
carrying rocket fuel and parts
around all day unnoticed.
836
00:42:54,838 --> 00:42:57,038
Wow, I'm being myself.
837
00:42:57,040 --> 00:42:57,972
Look out!
838
00:42:57,974 --> 00:43:02,145
- I hate coming to the library to do my homework.
- [SCREAMING]
839
00:43:02,946 --> 00:43:04,314
[BOY SCREAMS]
840
00:43:04,548 --> 00:43:05,916
[GROANS SOFTLY]
841
00:43:06,850 --> 00:43:07,582
Awesome!
842
00:43:07,584 --> 00:43:12,122
Now I have an excuse
to not do my homework!
843
00:43:14,257 --> 00:43:15,490
Like, what are we gonna do?
844
00:43:15,492 --> 00:43:19,694
Okay, gang, ahh,
this is just like old times.
845
00:43:19,696 --> 00:43:20,562
Here's the plan.
846
00:43:20,564 --> 00:43:23,098
- Let's split up and...
- [ALL] We just did that!
847
00:43:23,100 --> 00:43:25,200
- Shh.
- [ALL YELL]
848
00:43:25,202 --> 00:43:26,468
This is all very disruptive.
849
00:43:26,470 --> 00:43:28,369
I could have you banned,
you know?
850
00:43:28,371 --> 00:43:30,073
[ALL] We know.
851
00:43:31,675 --> 00:43:34,275
So, does anyone else
have a plan?
852
00:43:34,277 --> 00:43:38,446
I think we're overdue
for some good ideas.
853
00:43:38,448 --> 00:43:41,082
Oh! Library puns.
854
00:43:41,084 --> 00:43:42,984
I've got an idea.
855
00:43:42,986 --> 00:43:44,955
Yo, ghoul breath!
856
00:43:45,355 --> 00:43:46,656
[GROWLING]
857
00:43:46,957 --> 00:43:47,922
[EXHALES]
858
00:43:47,924 --> 00:43:49,659
Follow my lead.
859
00:43:52,496 --> 00:43:55,966
[ALL] We're here for you!
860
00:43:57,300 --> 00:43:58,166
You know,
861
00:43:58,168 --> 00:44:00,034
I expect this kind of thing
from kids these days,
862
00:44:00,036 --> 00:44:04,839
but someone as ancient as you
should really know better.
863
00:44:04,841 --> 00:44:06,808
You should respect the rules!
864
00:44:06,810 --> 00:44:08,343
You should respect authority!
865
00:44:08,345 --> 00:44:12,147
You should respect the fact
that this is a library,
866
00:44:12,149 --> 00:44:17,954
and in the library,
you be quiet!
867
00:44:19,055 --> 00:44:20,690
Quick, this way.
868
00:44:25,462 --> 00:44:28,897
[STRUGGLES] Oh,
some help here, please.
869
00:44:28,899 --> 00:44:30,098
[ALL STRUGGLING]
870
00:44:30,100 --> 00:44:34,871
And don't you ever let me
catch you being loud again.
871
00:44:36,606 --> 00:44:38,006
[SHAGGY WHIMPERING]
872
00:44:38,008 --> 00:44:42,379
[ALL] We are here for you!
873
00:44:42,646 --> 00:44:44,245
Shaggy, it's just a costume.
874
00:44:44,247 --> 00:44:46,414
You're gonna need
to leave it behind.
875
00:44:46,416 --> 00:44:47,482
No, I can't do that.
876
00:44:47,484 --> 00:44:49,217
I can't trick-or-treat
without a costume.
877
00:44:49,219 --> 00:44:52,487
And I can't get all that candy
unless we trick-or-treat.
878
00:44:52,489 --> 00:44:56,357
One of the great paradoxes
of the universe.
879
00:44:56,359 --> 00:44:57,659
[GHOULS GROWLING]
880
00:44:57,661 --> 00:44:59,062
[ALL GRUNTING]
881
00:45:01,464 --> 00:45:02,230
[ENGINE REVVING]
882
00:45:02,232 --> 00:45:03,733
[ENGINE SPLUTTERING]
883
00:45:04,167 --> 00:45:06,334
Like, dude, that was a
lot of fun and everything.
884
00:45:06,336 --> 00:45:10,038
But I don't think we're any
closer to solving this case!
885
00:45:10,040 --> 00:45:11,539
Yeah, or trick-or-treating.
886
00:45:11,541 --> 00:45:14,809
And now, instead of one ghoul,
we've got five after us!
887
00:45:14,811 --> 00:45:19,282
What kind of dangerous road
are you leading us down, Coco?
888
00:45:19,449 --> 00:45:20,917
[TRUCK HORN BLOWS]
889
00:45:21,484 --> 00:45:25,153
I'm sure that Coco made
some brilliant observations
890
00:45:25,155 --> 00:45:26,988
in the encounter we just had.
891
00:45:26,990 --> 00:45:28,590
The cute one's right.
892
00:45:28,592 --> 00:45:32,560
Esteban, show them
my brilliant observations.
893
00:45:32,562 --> 00:45:33,328
[MEOWS]
894
00:45:33,330 --> 00:45:37,799
Black lace. Platform boots.
Tacky cloak. Top hat.
895
00:45:37,801 --> 00:45:41,705
I know who is behind this.
896
00:45:42,172 --> 00:45:43,037
[GROWLS]
897
00:45:43,039 --> 00:45:46,376
And I know
just where to find him.
898
00:45:48,278 --> 00:45:49,746
[THUNDER CRASHING]
899
00:46:28,485 --> 00:46:30,720
[DOOR OPENS, HOWLING]
900
00:46:31,288 --> 00:46:33,154
Oh, my! A customer!
901
00:46:33,156 --> 00:46:35,523
But what do I do?
What do I say?
902
00:46:35,525 --> 00:46:40,795
Just be yourself, Trevor.
Your dark and beautiful self.
903
00:46:40,797 --> 00:46:42,265
[THUNDER CRASHING]
904
00:46:46,536 --> 00:46:48,770
Greetings, seeker of darkness,
905
00:46:48,772 --> 00:46:53,977
and welcome to Trevor Glume's
Boutique of...
906
00:46:54,744 --> 00:46:56,144
Hello, Trevor.
907
00:46:56,146 --> 00:46:57,512
...Doom.
908
00:46:57,514 --> 00:46:59,015
[CATERWAULS]
909
00:46:59,549 --> 00:47:04,752
My, my!
Look how far you've come.
910
00:47:04,754 --> 00:47:08,256
I'm so proud of you.
911
00:47:08,258 --> 00:47:09,791
Hello, Miss Diablo.
912
00:47:09,793 --> 00:47:13,461
Yes. A lot has changed
since you were...
913
00:47:13,463 --> 00:47:15,129
- Well...
- [CHOMPING]
914
00:47:15,131 --> 00:47:18,401
Excuse me! Those are not food!
915
00:47:19,102 --> 00:47:20,470
[RETCHES]
916
00:47:23,606 --> 00:47:26,007
Anyway, I finally
had the emotional space
917
00:47:26,009 --> 00:47:29,010
to pursue my own personal style.
918
00:47:29,012 --> 00:47:32,482
[SCOFFS] Your own
personal style?
919
00:47:33,016 --> 00:47:37,187
Just looks like more Dracula
costumes to me, Trevor.
920
00:47:37,787 --> 00:47:39,320
[MECHANICAL LAUGHTER]
921
00:47:39,322 --> 00:47:42,390
Admit it! You're trying
to steal my old business model
922
00:47:42,392 --> 00:47:45,793
while I was locked away,
unable to fend for myself!
923
00:47:45,795 --> 00:47:47,662
I... I don't know
what you're talking about.
924
00:47:47,664 --> 00:47:53,403
I'm talking about how you've been
conspiring to destroy Mystery Inc!
925
00:47:54,871 --> 00:47:56,671
[CRYING] What?
926
00:47:56,673 --> 00:47:58,506
Where were you an hour ago?
927
00:47:58,508 --> 00:47:59,440
I was here
928
00:47:59,442 --> 00:48:02,710
dealing with my multitudes
of satisfied customers.
929
00:48:02,712 --> 00:48:06,383
I was very busy up
until the moment you came in.
930
00:48:08,084 --> 00:48:10,687
Would you mind proving that?
931
00:48:11,388 --> 00:48:12,787
I don't think that's necessary.
932
00:48:12,789 --> 00:48:16,393
What does security footage
really prove anyway?
933
00:48:20,096 --> 00:48:21,531
Rewind it.
934
00:48:25,235 --> 00:48:26,033
Rewind it more.
935
00:48:26,035 --> 00:48:28,571
- [CLICKS]
- [FOOTAGE REWINDING]
936
00:48:29,906 --> 00:48:31,908
Rewind it a lot more.
937
00:48:34,577 --> 00:48:36,411
- Keep going.
- [FOOTAGE REWINDING]
938
00:48:36,413 --> 00:48:39,180
- A little more.
- [FOOTAGE REWINDING]
939
00:48:39,182 --> 00:48:41,418
- More.
- [FOOTAGE REWINDING]
940
00:48:41,785 --> 00:48:43,386
Stop. Go back.
941
00:48:44,954 --> 00:48:46,456
Enhance image.
942
00:48:48,458 --> 00:48:50,126
Enhance more.
943
00:48:53,963 --> 00:48:55,496
[DISAPPOINTED GROANS]
944
00:48:55,498 --> 00:48:59,600
Well, it's sad,
but it is an alibi.
945
00:48:59,602 --> 00:49:00,937
[WAILING]
946
00:49:03,673 --> 00:49:04,572
[BLOWING NOSE]
947
00:49:04,574 --> 00:49:07,241
- Looks like...
- [BLOWING NOSE]
948
00:49:07,243 --> 00:49:09,043
- Looks like...
- [SNIFFS] Sorry.
949
00:49:09,045 --> 00:49:10,878
Looks like we've hit
another dead end.
950
00:49:10,880 --> 00:49:12,282
[BLOWING NOSE]
951
00:49:12,715 --> 00:49:15,450
So much for that
early release, Coco.
952
00:49:15,452 --> 00:49:16,250
Oh, come on.
953
00:49:16,252 --> 00:49:17,351
Can you blame me for thinking
954
00:49:17,353 --> 00:49:19,887
this tacky weirdo
designed those ghoul costumes?
955
00:49:19,889 --> 00:49:23,157
Maybe you'll get
some real customers
956
00:49:23,159 --> 00:49:26,060
if you got some actual taste.
957
00:49:26,062 --> 00:49:28,095
I do have real customers.
958
00:49:28,097 --> 00:49:30,667
In fact, [BLOWING NOSE]
959
00:49:33,102 --> 00:49:37,071
you should know that I received
the biggest order of my life
960
00:49:37,073 --> 00:49:38,139
just last week.
961
00:49:38,141 --> 00:49:40,875
Oh, sure. With who?
962
00:49:40,877 --> 00:49:42,243
Goths 'R Us?
963
00:49:42,245 --> 00:49:43,744
No, that was two weeks ago.
964
00:49:43,746 --> 00:49:47,348
Last week, I sent some of
my finest Victorian creations
965
00:49:47,350 --> 00:49:50,585
- directly to Coolsville Penitentiary.
- [GASPS]
966
00:49:50,587 --> 00:49:53,756
[ALL] Coolsville Penitentiary?
967
00:49:54,257 --> 00:49:56,591
What are you looking at me for?
968
00:49:56,593 --> 00:49:57,492
Mr. Glume,
969
00:49:57,494 --> 00:49:59,060
could we see the paperwork
for that order?
970
00:49:59,062 --> 00:50:02,499
This is just the connection
we've been looking for.
971
00:50:04,067 --> 00:50:07,969
Looks like Coco might be
giving us the runaround after all.
972
00:50:07,971 --> 00:50:09,504
Trevor fulfilled a big order
973
00:50:09,506 --> 00:50:11,305
for someone
at the prison last week.
974
00:50:11,307 --> 00:50:14,709
And Coco just so happened to be
at the prison last week.
975
00:50:14,711 --> 00:50:17,078
I'm sure
it's just a misunderstanding.
976
00:50:17,080 --> 00:50:20,114
Man, it's Coco.
Just like I said hours ago.
977
00:50:20,116 --> 00:50:22,719
Now, can we please wrap this up?
978
00:50:23,720 --> 00:50:26,053
Ugh, what happened
to these receipts?
979
00:50:26,055 --> 00:50:27,588
They're all smudged.
980
00:50:27,590 --> 00:50:31,594
[CRYING] Haven't any of you
ever cried at work?
981
00:50:32,762 --> 00:50:34,195
[GANG] Oh. Hey, don't worry.
982
00:50:34,197 --> 00:50:35,396
That's okay, buddy.
983
00:50:35,398 --> 00:50:36,866
[CRYING]
984
00:50:38,835 --> 00:50:40,303
[THUNDER CRASHING]
985
00:50:40,870 --> 00:50:43,237
Hey, where did Coco go?
986
00:50:43,239 --> 00:50:48,276
Okay, it's starting to look
less like a misunderstanding.
987
00:50:48,278 --> 00:50:49,577
[STOPS BEEPING]
988
00:50:49,579 --> 00:50:51,846
Oh, man, we still
haven't solved the case,
989
00:50:51,848 --> 00:50:55,116
and now we've got to find
an escaped convict, too?
990
00:50:55,118 --> 00:50:58,054
Worst Halloween ever!
991
00:51:00,323 --> 00:51:02,225
Oh, no. Look!
992
00:51:02,559 --> 00:51:03,658
I think it's time
993
00:51:03,660 --> 00:51:07,664
we go and investigate
the old Diablo costume factory.
994
00:51:08,097 --> 00:51:08,763
Wait a second.
995
00:51:08,765 --> 00:51:10,998
Oh, for the love of
Scooby Snacks, what now?
996
00:51:11,000 --> 00:51:14,435
If we're gonna do this right,
we got to do it in style.
997
00:51:14,437 --> 00:51:16,837
This is the awesome
montage part of the case
998
00:51:16,839 --> 00:51:19,674
where we spruce up
the Mystery Machine.
999
00:51:19,676 --> 00:51:21,044
[BOTH GROAN]
1000
00:51:21,878 --> 00:51:22,877
Can I help?
1001
00:51:22,879 --> 00:51:25,615
I don't know.
1002
00:51:25,882 --> 00:51:27,216
[SNIVELS]
1003
00:51:27,350 --> 00:51:28,950
Oh, why not?
1004
00:51:28,952 --> 00:51:31,387
Hurray.
1005
00:51:31,721 --> 00:51:33,656
["CHANGE" PLAYING]
1006
00:51:47,770 --> 00:51:50,039
♪ Tear me down ♪
1007
00:51:51,374 --> 00:51:55,576
♪ Start all over again ♪
1008
00:51:55,578 --> 00:51:57,647
♪ Heavy sound ♪
1009
00:51:58,748 --> 00:52:02,516
♪ My heart beats
Through my chest ♪
1010
00:52:02,518 --> 00:52:10,791
♪ Hoping now
When you see my silhouette ♪
1011
00:52:10,793 --> 00:52:13,129
♪ You'll be happy ♪
1012
00:52:14,497 --> 00:52:17,433
♪ You'll be happy ♪
1013
00:52:18,301 --> 00:52:20,167
♪ With something new ♪
1014
00:52:20,169 --> 00:52:25,308
♪ I could change, rearrange
And get strange with you ♪
1015
00:52:28,077 --> 00:52:31,047
♪ If you want me to ♪
1016
00:52:31,914 --> 00:52:34,884
♪ If you want me to ♪
1017
00:52:37,687 --> 00:52:39,789
♪ Crystal clear ♪
1018
00:52:41,124 --> 00:52:45,393
♪ It's a different
Point of view ♪
1019
00:52:45,395 --> 00:52:47,630
♪ Night grows near ♪
1020
00:52:49,065 --> 00:52:50,865
♪ And without fear ♪
1021
00:52:50,867 --> 00:52:56,005
♪ I could change, rearrange
And get strange with you ♪
1022
00:52:58,775 --> 00:53:01,811
♪ If you want me to ♪
1023
00:53:02,645 --> 00:53:05,381
♪ If you want me to ♪
1024
00:53:06,182 --> 00:53:11,187
♪ I could change, rearrange
And get strange with you ♪
1025
00:53:14,023 --> 00:53:17,360
♪ If you want me to ♪
1026
00:53:17,660 --> 00:53:20,830
♪ Yeah, if you want me to ♪
1027
00:53:24,834 --> 00:53:27,937
Well, it's not
what I expected, but...
1028
00:53:29,038 --> 00:53:31,706
it's exactly what I expected.
1029
00:53:31,708 --> 00:53:34,775
It is my greatest creation yet.
1030
00:53:34,777 --> 00:53:37,580
[CREEPY ORGAN MUSIC PLAYING]
1031
00:53:52,061 --> 00:53:53,494
[ENGINE REVS]
1032
00:53:53,496 --> 00:53:54,931
[TREVOR] Farewell.
1033
00:53:55,832 --> 00:53:58,501
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1034
00:54:32,835 --> 00:54:34,170
[TIRES SCREECH]
1035
00:54:38,941 --> 00:54:41,809
I suspect Coco tried to
throw us off her tracks
1036
00:54:41,811 --> 00:54:43,444
by accusing Trevor Glume.
1037
00:54:43,446 --> 00:54:45,846
And when that backfired,
she lured us here
1038
00:54:45,848 --> 00:54:47,882
so she could ambush us
at her factory.
1039
00:54:47,884 --> 00:54:49,650
Where she has the upper hand.
1040
00:54:49,652 --> 00:54:53,055
Coco has all her old
secret weapons here.
1041
00:54:53,456 --> 00:54:55,792
We have to stay on our toes.
1042
00:55:11,073 --> 00:55:13,743
Creepy.
1043
00:55:25,021 --> 00:55:26,222
Oh!
1044
00:55:27,156 --> 00:55:28,524
[CRIES OUT]
1045
00:55:30,426 --> 00:55:31,492
Like, really creepy.
1046
00:55:31,494 --> 00:55:36,065
Don't worry, Shaggy and
Scooby, it's only mannequins.
1047
00:55:37,333 --> 00:55:40,901
Like, dude, [FAKE
LAUGHTER] totally knew that.
1048
00:55:40,903 --> 00:55:41,836
Yeah, [CHUCKLES]
1049
00:55:41,838 --> 00:55:44,238
we were just practicing
for the real ghouls.
1050
00:55:44,240 --> 00:55:45,739
Who are probably close by.
1051
00:55:45,741 --> 00:55:48,776
Maybe we should split up
and look for clues.
1052
00:55:48,778 --> 00:55:50,144
Really? You mean it?
1053
00:55:50,146 --> 00:55:53,247
Dude, whatever keeps us moving.
1054
00:55:53,249 --> 00:55:54,483
[GASPS]
1055
00:55:59,021 --> 00:56:03,659
No question about it, guys,
we have to split up.
1056
00:56:05,795 --> 00:56:06,927
[HELGA] Got any aces?
1057
00:56:06,929 --> 00:56:08,963
[DAISY] No,
you took all of them.
1058
00:56:08,965 --> 00:56:10,231
Wait, do you hear that?
1059
00:56:10,233 --> 00:56:14,134
[NEFARIO] You're supposed
to say, "Go fish."
1060
00:56:14,136 --> 00:56:15,469
That sounds like...
1061
00:56:15,471 --> 00:56:17,304
[DAISY] It was implied.
1062
00:56:17,306 --> 00:56:18,574
Us!
1063
00:56:19,141 --> 00:56:21,008
[DAISY] Do you have any Jacks?
1064
00:56:21,010 --> 00:56:23,246
[HELGA] Go fish.
1065
00:56:25,181 --> 00:56:26,714
I think you're cheating!
1066
00:56:26,716 --> 00:56:30,920
What kind of fool
needs to cheat at Go Fish?
1067
00:56:31,354 --> 00:56:32,588
Hmm.
1068
00:56:36,392 --> 00:56:38,759
We might not be
able to trick tonight,
1069
00:56:38,761 --> 00:56:41,864
but maybe we can still treat!
1070
00:56:44,867 --> 00:56:46,235
[BOTH GASP]
1071
00:56:47,303 --> 00:56:49,003
- Oh!
- No!
1072
00:56:49,005 --> 00:56:50,771
No, no, no, no!
1073
00:56:50,773 --> 00:56:51,705
Just our luck!
1074
00:56:51,707 --> 00:56:56,143
Why would I even need to cheat?
You have a terrible hand.
1075
00:56:56,145 --> 00:56:56,944
I do?
1076
00:56:56,946 --> 00:56:59,780
You're just jealous
because I'm the pretty one.
1077
00:56:59,782 --> 00:57:01,982
Looked in the mirror lately?
1078
00:57:01,984 --> 00:57:04,485
Silence, you fools!
1079
00:57:04,487 --> 00:57:09,556
Time is upon us
to ambush those meddling kids.
1080
00:57:09,558 --> 00:57:10,724
Oh, no, what should we do?
1081
00:57:10,726 --> 00:57:14,728
Let's see. We already split up
and looked for clues, so...
1082
00:57:14,730 --> 00:57:17,231
Okay, here's the plan.
We need to...
1083
00:57:17,233 --> 00:57:18,567
[BANGING]
1084
00:57:20,369 --> 00:57:21,669
Run!
1085
00:57:21,671 --> 00:57:26,575
[ALL] We are here for you!
1086
00:57:37,053 --> 00:57:38,754
[PANTING]
1087
00:57:39,822 --> 00:57:40,721
[ALL] Huh?
1088
00:57:40,723 --> 00:57:42,325
[FRED GRUNTING]
1089
00:57:46,796 --> 00:57:48,364
[ALL GASPING, WHIMPERING]
1090
00:57:49,899 --> 00:57:50,764
[GROWLING]
1091
00:57:50,766 --> 00:57:51,899
[FRED] Whoa!
1092
00:57:51,901 --> 00:57:53,135
[GROANS]
1093
00:57:53,402 --> 00:57:54,770
[SHRIEKING]
1094
00:57:55,404 --> 00:57:56,806
[HELGA GROWLS]
1095
00:57:57,039 --> 00:57:58,641
[GROANING, SHRIEKING]
1096
00:58:02,478 --> 00:58:03,813
[COUGHING]
1097
00:58:04,547 --> 00:58:06,015
[GROANING]
1098
00:58:07,283 --> 00:58:08,517
Whoa!
1099
00:58:10,686 --> 00:58:12,021
[SHRIEKING]
1100
00:58:13,155 --> 00:58:14,523
[ALL GROANING]
1101
00:58:24,367 --> 00:58:27,101
I always knew
I was the complete package,
1102
00:58:27,103 --> 00:58:29,203
but this is ridiculous.
1103
00:58:29,205 --> 00:58:30,204
Help!
1104
00:58:30,206 --> 00:58:31,939
Somebody help us!
1105
00:58:31,941 --> 00:58:33,209
Help!
1106
00:58:38,347 --> 00:58:40,547
[DISTANT SHOUTING]
Help! Anybody!
1107
00:58:40,549 --> 00:58:43,717
Zoinks! Like, is that
what I'm think it is, Scoob?
1108
00:58:43,719 --> 00:58:45,619
[DISTANT SHOUTING] Help us!
1109
00:58:45,621 --> 00:58:46,887
Please help us!
1110
00:58:46,889 --> 00:58:49,823
- Anybody help us!
- Yeah, it is.
1111
00:58:49,825 --> 00:58:51,227
What do we do?
1112
00:58:54,964 --> 00:58:55,996
Mm-hmm.
1113
00:58:55,998 --> 00:59:00,300
We got to do the one thing
that we don't want to do.
1114
00:59:00,302 --> 00:59:01,001
Oh, no.
1115
00:59:01,003 --> 00:59:03,070
By giving up doing the one thing
1116
00:59:03,072 --> 00:59:04,905
that we do want to do.
1117
00:59:04,907 --> 00:59:05,906
You mean...
1118
00:59:05,908 --> 00:59:07,209
I do!
1119
00:59:08,944 --> 00:59:09,843
Hey, ghouls,
1120
00:59:09,845 --> 00:59:11,645
don't forget about me
and Scooby-Doo.
1121
00:59:11,647 --> 00:59:15,516
Yeah. This whole franchise
is named after me.
1122
00:59:15,518 --> 00:59:16,852
[GROWLING]
1123
00:59:17,420 --> 00:59:18,754
[BOTH GASP]
1124
00:59:21,524 --> 00:59:24,958
[NEFARIO] We are here for you!
1125
00:59:24,960 --> 00:59:28,162
Oh, sorry.
Thought you were somebody else.
1126
00:59:28,164 --> 00:59:30,533
So long trick-or-treating.
1127
00:59:30,699 --> 00:59:32,068
[SCREAMING]
1128
00:59:35,204 --> 00:59:36,572
[MACHINE STOPS]
1129
00:59:39,008 --> 00:59:43,212
I guess we'll never know
who those ghouls really were.
1130
00:59:48,284 --> 00:59:49,316
[ALL] Robots?
1131
00:59:49,318 --> 00:59:52,388
We're here for...
1132
00:59:52,688 --> 00:59:54,056
[MACHINES STOP]
1133
00:59:54,590 --> 00:59:56,290
So if the ghouls were robots,
1134
00:59:56,292 --> 00:59:58,859
that means
someone was controlling them.
1135
00:59:58,861 --> 01:00:01,095
And I'm pretty sure it was...
1136
01:00:01,097 --> 01:00:02,431
[COCO] Me.
1137
01:00:06,402 --> 01:00:07,401
[ALL GASP]
1138
01:00:07,403 --> 01:00:10,537
That's right. I did it all.
1139
01:00:10,539 --> 01:00:12,005
I built the robots
1140
01:00:12,007 --> 01:00:15,342
and programmed them
to get back at you
1141
01:00:15,344 --> 01:00:17,678
for taking me down.
1142
01:00:17,680 --> 01:00:18,981
[ALL] Huh?
1143
01:00:19,415 --> 01:00:23,717
Oh, oh, and I would have
gotten away with it, too,
1144
01:00:23,719 --> 01:00:28,288
if it wasn't
for you meddling kids.
1145
01:00:28,290 --> 01:00:30,593
[ALL] Hmm.
1146
01:00:32,962 --> 01:00:35,431
[ALL] Hmm.
1147
01:00:36,632 --> 01:00:38,667
[ALL] Hmm.
1148
01:00:40,669 --> 01:00:42,771
[ALL] Hmm.
1149
01:00:44,240 --> 01:00:46,773
Even though I suspected
you were behind it
1150
01:00:46,775 --> 01:00:47,641
the whole time,
1151
01:00:47,643 --> 01:00:50,444
something about this
doesn't feel right.
1152
01:00:50,446 --> 01:00:53,580
Agreed.
Seems a little too easy.
1153
01:00:53,582 --> 01:00:54,615
And this confession
1154
01:00:54,617 --> 01:00:58,487
doesn't seem
like your style, Coco.
1155
01:00:58,654 --> 01:01:01,989
And where is Esteban?
1156
01:01:01,991 --> 01:01:04,024
Hmm. [SNIFFS]
1157
01:01:04,026 --> 01:01:04,791
Hmm. [SNIFFING]
1158
01:01:04,793 --> 01:01:08,364
Like, hey, I think
Scooby's on to something.
1159
01:01:08,797 --> 01:01:10,164
What is it, Scooby?
1160
01:01:10,166 --> 01:01:12,101
Come on, let's follow him.
1161
01:01:15,638 --> 01:01:16,972
[SNIFFING]
1162
01:01:37,393 --> 01:01:39,993
Esteban is in here.
1163
01:01:39,995 --> 01:01:42,765
No! Don't look in there,
please!
1164
01:01:43,432 --> 01:01:45,432
And someone else, too.
1165
01:01:45,434 --> 01:01:47,369
Oh, boy. Oh, boy.
1166
01:01:47,836 --> 01:01:48,769
I bet whoever that is
1167
01:01:48,771 --> 01:01:51,674
is the one
who's really behind this.
1168
01:01:53,709 --> 01:01:56,810
But, uh, just to be clear,
1169
01:01:56,812 --> 01:01:59,880
when we open this door,
we'll be done with the case,
1170
01:01:59,882 --> 01:02:03,317
and who knows
when the next one might...
1171
01:02:03,319 --> 01:02:05,988
- [VELMA] Open it, Fred.
- You bet.
1172
01:02:11,660 --> 01:02:12,995
[ALL GASP]
1173
01:02:13,429 --> 01:02:14,830
[MUTED MEOWS]
1174
01:02:14,997 --> 01:02:17,030
[ALL] Warden Collins!
1175
01:02:17,032 --> 01:02:19,168
Hi, Mystery Inc.
1176
01:02:19,902 --> 01:02:25,572
So, it was Warden Collins behind this
assault on Mystery Inc. the whole time?
1177
01:02:25,574 --> 01:02:28,375
Only the Warden
is technologically savvy enough
1178
01:02:28,377 --> 01:02:30,210
to program robots this advanced.
1179
01:02:30,212 --> 01:02:32,512
And, like, obsessed
with Mystery Inc. enough
1180
01:02:32,514 --> 01:02:33,747
to make them look just like us.
1181
01:02:33,749 --> 01:02:37,417
And only the Warden
had the ability to free Coco
1182
01:02:37,419 --> 01:02:39,353
from her tracking bracelet.
1183
01:02:39,355 --> 01:02:40,354
He brought her here,
1184
01:02:40,356 --> 01:02:43,423
then took her adorable
kitty cat hostage...
1185
01:02:43,425 --> 01:02:44,424
Not that adorable.
1186
01:02:44,426 --> 01:02:47,361
...in order to force a
confession out of her.
1187
01:02:47,363 --> 01:02:48,061
But why?
1188
01:02:48,063 --> 01:02:50,564
You kids may not know this,
but I'm your biggest fan.
1189
01:02:50,566 --> 01:02:53,800
You've given me ten times
as many inmates for my prison
1190
01:02:53,802 --> 01:02:55,769
than the Coolsville
Police Department.
1191
01:02:55,771 --> 01:02:59,006
Hey, now that's cold, but true.
1192
01:02:59,008 --> 01:03:02,075
But after putting away
Coco Diablo,
1193
01:03:02,077 --> 01:03:04,647
all your cases dried up.
1194
01:03:05,080 --> 01:03:08,048
And when I saw
how desperate you all were
1195
01:03:08,050 --> 01:03:09,750
for an exciting new mystery,
1196
01:03:09,752 --> 01:03:14,056
I just wanted to do something
to repay the favor.
1197
01:03:14,456 --> 01:03:15,389
I wanted to give you
1198
01:03:15,391 --> 01:03:19,293
the most exciting mystery
of your young lives.
1199
01:03:19,295 --> 01:03:22,362
I used the technology
I perfected at my prison
1200
01:03:22,364 --> 01:03:26,533
to construct the scariest
ghouls I could imagine.
1201
01:03:26,535 --> 01:03:30,437
Evil doppelgangers of my heroes!
1202
01:03:30,439 --> 01:03:35,010
Then I carefully
planted clues all over town.
1203
01:03:41,016 --> 01:03:42,484
[GIGGLES]
1204
01:03:44,920 --> 01:03:47,287
And when
Coco Diablo got involved,
1205
01:03:47,289 --> 01:03:50,223
I knew that
she would be the perfect dupe
1206
01:03:50,225 --> 01:03:51,158
to pin it all on
1207
01:03:51,160 --> 01:03:54,161
because she was already
serving hard time.
1208
01:03:54,163 --> 01:03:56,430
No harm, no foul.
1209
01:03:56,432 --> 01:03:57,597
[SCOFFS]
1210
01:03:57,599 --> 01:03:59,001
[CATERWAULING]
1211
01:03:59,268 --> 01:04:02,769
So, this was all
just a big favor for us?
1212
01:04:02,771 --> 01:04:03,804
Mm-hmm.
1213
01:04:03,806 --> 01:04:07,674
Maybe there really can be
too much of a good thing.
1214
01:04:07,676 --> 01:04:10,143
But you were never
in any real danger
1215
01:04:10,145 --> 01:04:13,814
because I could always
turn off my evil robots
1216
01:04:13,816 --> 01:04:15,215
with a push of the button.
1217
01:04:15,217 --> 01:04:17,351
- [DIGITAL BEEPING]
- Oops. [LAUGHS]
1218
01:04:17,353 --> 01:04:22,891
That one deactivates all the
security force fields at the prison.
1219
01:04:23,392 --> 01:04:25,258
Well, turn it back on!
1220
01:04:25,260 --> 01:04:27,060
Right. Of course. [PANICKING]
1221
01:04:27,062 --> 01:04:30,566
Uh, wait, wait.
Which one was that again?
1222
01:04:30,833 --> 01:04:32,901
Uh... Wait, wait, wait. Uh...
1223
01:04:33,302 --> 01:04:34,334
[BEEPING STOPS]
1224
01:04:34,336 --> 01:04:35,571
Oops.
1225
01:04:38,607 --> 01:04:39,873
What's this now?
1226
01:04:39,875 --> 01:04:43,545
Another one
of the warden's tricks?
1227
01:04:47,549 --> 01:04:49,483
It's a Halloween miracle!
1228
01:04:49,485 --> 01:04:50,884
[LAUGHS MANIACALLY]
1229
01:04:50,886 --> 01:04:52,919
We're free. Free!
1230
01:04:52,921 --> 01:04:53,887
[LAUGHING]
1231
01:04:53,889 --> 01:04:55,958
[ALL SHOUTING] Free! [CHEERING]
1232
01:05:00,195 --> 01:05:01,530
[PANTING]
1233
01:05:02,331 --> 01:05:03,866
[INDISTINCT SHOUTING]
1234
01:05:06,268 --> 01:05:07,603
[PANTING]
1235
01:05:09,004 --> 01:05:12,305
I think "oops" is the
wrong word, Warden.
1236
01:05:12,307 --> 01:05:15,275
I know,
but this is a family movie.
1237
01:05:15,277 --> 01:05:16,176
All right, gang,
1238
01:05:16,178 --> 01:05:19,679
it looks like our work
isn't even close to done.
1239
01:05:19,681 --> 01:05:23,316
Maybe you should try
not to look so happy.
1240
01:05:23,318 --> 01:05:24,851
You're right, Shaggy.
1241
01:05:24,853 --> 01:05:27,954
That's something
that I'm working on.
1242
01:05:27,956 --> 01:05:28,989
We've got to do something.
1243
01:05:28,991 --> 01:05:31,358
But we're no match
against so many villains.
1244
01:05:31,360 --> 01:05:34,761
Yeah, you'd have to have
some kind of super powers
1245
01:05:34,763 --> 01:05:35,762
to stand a chance.
1246
01:05:35,764 --> 01:05:38,432
But don't worry, kids,
Coolsville Police Department...
1247
01:05:38,434 --> 01:05:41,568
I might be
able to help with that.
1248
01:05:41,570 --> 01:05:43,305
Esteban.
1249
01:05:52,414 --> 01:05:53,280
Like, Scoob,
1250
01:05:53,282 --> 01:05:56,185
maybe we didn't miss out
on Halloween after all.
1251
01:06:01,423 --> 01:06:03,323
Uh-uh, no way.
1252
01:06:03,325 --> 01:06:07,429
Like, come on, Scoob,
it's the only costume left.
1253
01:06:13,001 --> 01:06:16,503
Come on, Scoob,
you're ruining it for everyone.
1254
01:06:16,505 --> 01:06:17,204
Humph.
1255
01:06:17,206 --> 01:06:18,841
[SHOUTING, CHEERING]
1256
01:06:19,842 --> 01:06:22,742
Give it to me,
you little banister biter!
1257
01:06:22,744 --> 01:06:23,777
[LAUGHS MALICIOUSLY]
1258
01:06:23,779 --> 01:06:27,249
Hey, you didn't say
trick-or-treat!
1259
01:06:27,716 --> 01:06:29,416
Ha-ha, too easy!
1260
01:06:29,418 --> 01:06:31,086
[CRYING] Mommy!
1261
01:06:31,787 --> 01:06:32,452
Mine!
1262
01:06:32,454 --> 01:06:33,956
[LAUGHS MALICIOUSLY]
1263
01:06:36,058 --> 01:06:37,426
[TIRES SCREECH]
1264
01:06:38,460 --> 01:06:43,830
Okay, gang, let's split up,
and nab us some convicts.
1265
01:06:43,832 --> 01:06:45,868
Hey, there's one now.
1266
01:06:46,168 --> 01:06:47,467
Hope you miss prison food
1267
01:06:47,469 --> 01:06:50,072
because you're going
right back to...
1268
01:06:50,639 --> 01:06:51,905
Oh, apologies.
1269
01:06:51,907 --> 01:06:54,574
You have
a very convincing costume.
1270
01:06:54,576 --> 01:06:57,344
Have a great night.
And stay safe.
1271
01:06:57,346 --> 01:07:00,914
Geesh. Grown-ups. Go figure.
1272
01:07:00,916 --> 01:07:04,186
[DAPHNE] Come on, gang,
let's get to work.
1273
01:07:07,956 --> 01:07:09,258
[GASPING]
1274
01:07:09,658 --> 01:07:11,894
Hello, children.
1275
01:07:12,294 --> 01:07:14,294
Not much exercise in jail.
1276
01:07:14,296 --> 01:07:18,498
That candy you're holding
looks quite valuable to me.
1277
01:07:18,500 --> 01:07:22,469
I'll appraise it and offer you
a competitive price for it.
1278
01:07:22,471 --> 01:07:24,571
What are you talking about,
mister?
1279
01:07:24,573 --> 01:07:27,474
It's called stealing, kid.
[LAUGHS MISCHIEVOUSLY]
1280
01:07:27,476 --> 01:07:28,942
Wait! What's it worth?
1281
01:07:28,944 --> 01:07:31,545
[FRED] Now,
if I were an escaped convict,
1282
01:07:31,547 --> 01:07:32,846
where would I hide?
1283
01:07:32,848 --> 01:07:33,914
- [CLINKS]
- Oh!
1284
01:07:33,916 --> 01:07:37,250
Hey, Mr. Wickles,
what a night for a knight, huh?
1285
01:07:37,252 --> 01:07:38,818
Is this that karma
1286
01:07:38,820 --> 01:07:42,057
everybody's
always talking about?
1287
01:07:44,359 --> 01:07:45,694
[GRUNTING]
1288
01:07:46,528 --> 01:07:48,130
Huh? What the...
1289
01:07:49,331 --> 01:07:51,565
Oh! It can't be!
1290
01:07:51,567 --> 01:07:52,666
Sorry, Captain Cutler.
1291
01:07:52,668 --> 01:07:57,105
Didn't mean to dampen
your Halloween spirit.
1292
01:07:58,740 --> 01:08:00,242
[LAUGHS MALICIOUSLY]
1293
01:08:03,712 --> 01:08:04,978
Boo! [GASPS]
1294
01:08:04,980 --> 01:08:06,448
[LAUGHING EVILLY]
1295
01:08:08,350 --> 01:08:09,651
[SCREAMS]
1296
01:08:10,052 --> 01:08:14,387
Oh, Henry Bascombe,
you were always such a scream.
1297
01:08:14,389 --> 01:08:19,426
[IN MONOTONE] You want to
give me all your candy.
1298
01:08:19,428 --> 01:08:23,463
[BOTH] We want to give you
all our candy.
1299
01:08:23,465 --> 01:08:28,068
[SHAGGY] Wouldn't you rather
teach this evil doer a lesson?
1300
01:08:28,070 --> 01:08:29,135
[BOTH] Yes!
1301
01:08:29,137 --> 01:08:30,203
No. No!
1302
01:08:30,205 --> 01:08:31,871
[SHAGGY] My work here is done.
1303
01:08:31,873 --> 01:08:33,241
[HARRY GROANING]
1304
01:08:35,377 --> 01:08:36,242
[DOORBELL RINGS]
1305
01:08:36,244 --> 01:08:40,148
Hand over all of that
there candy or else.
1306
01:08:41,883 --> 01:08:43,118
[MEOWS]
1307
01:08:43,318 --> 01:08:44,184
Kitty!
1308
01:08:44,186 --> 01:08:47,988
Oh, such a sweet little
shmochy-woochie.
1309
01:08:47,990 --> 01:08:50,359
Yes, you are.
1310
01:08:51,493 --> 01:08:53,226
Forgot I'm allergic.
1311
01:08:53,228 --> 01:08:54,696
[SNEEZING]
1312
01:08:55,797 --> 01:08:57,532
Dagnabbit!
1313
01:08:57,933 --> 01:08:59,368
[OLIVE SCREAMING]
1314
01:09:00,802 --> 01:09:03,372
Scooby-Dooby-Doo!
1315
01:09:04,439 --> 01:09:06,775
[CONVICTS GRUNTING]
1316
01:09:07,576 --> 01:09:11,013
[ALL GRUMBLING]
1317
01:09:38,440 --> 01:09:41,274
[DAPHNE] Wow,
look at us. We did it.
1318
01:09:41,276 --> 01:09:43,877
Coco's costumes
sure were a big help.
1319
01:09:43,879 --> 01:09:46,446
When you use these costumes
for good,
1320
01:09:46,448 --> 01:09:47,580
they're not all bad.
1321
01:09:47,582 --> 01:09:51,518
Okay, time to take this
riff-raff back to prison.
1322
01:09:51,520 --> 01:09:54,423
[BLOWS WHISTLE, CLEARS THROAT]
1323
01:09:54,723 --> 01:09:57,390
Now, when I call your name,
please say...
1324
01:09:57,392 --> 01:10:00,293
Not so fast!
Empty your pockets!
1325
01:10:00,295 --> 01:10:01,997
[INDISTINCT SHOUTING]
1326
01:10:04,499 --> 01:10:06,401
[SHRIEKING, TREMBLING]
1327
01:10:11,073 --> 01:10:15,243
Do as the scrawny
hippy commands!
1328
01:10:25,320 --> 01:10:27,687
You know you can't
eat that candy, right?
1329
01:10:27,689 --> 01:10:28,521
It's stolen.
1330
01:10:28,523 --> 01:10:33,059
But, like, didn't you say
good and bad are subjective?
1331
01:10:33,061 --> 01:10:34,561
Only when it applies to me.
1332
01:10:34,563 --> 01:10:40,035
- Oh, so close!
- Yet so far away.
1333
01:10:41,336 --> 01:10:42,571
[SIGHS]
1334
01:10:47,042 --> 01:10:47,974
For some reason,
1335
01:10:47,976 --> 01:10:49,876
everyone thinks
I'm wearing a costume
1336
01:10:49,878 --> 01:10:52,047
and keeps giving me candy.
1337
01:10:52,914 --> 01:10:56,149
I'm on a strict liver
and goat-milk regimen,
1338
01:10:56,151 --> 01:10:58,620
but I thought
you two might enjoy it.
1339
01:10:58,920 --> 01:11:00,019
[CHOMPING]
1340
01:11:00,021 --> 01:11:01,488
You know, Trevor, [GULPS]
1341
01:11:01,490 --> 01:11:03,590
despite your dark
and gloomy exterior,
1342
01:11:03,592 --> 01:11:07,060
deep down, you're a
golden ray of sunshine.
1343
01:11:07,062 --> 01:11:09,162
You... you really think so?
1344
01:11:09,164 --> 01:11:11,498
Like, no question about it, man.
1345
01:11:11,500 --> 01:11:13,235
Absolutely.
1346
01:11:15,570 --> 01:11:19,339
Well, how about that?
You were totally right!
1347
01:11:19,341 --> 01:11:20,575
[LAUGHS]
1348
01:11:24,513 --> 01:11:26,481
Catch you dudes later!
1349
01:11:28,884 --> 01:11:29,983
Thanks for your help today.
1350
01:11:29,985 --> 01:11:33,253
I'd like to think that under
different circumstances,
1351
01:11:33,255 --> 01:11:34,854
we'd really get along.
1352
01:11:34,856 --> 01:11:35,789
Oh, really?
1353
01:11:35,791 --> 01:11:38,591
Oh, there I go
saying the wrong thing again.
1354
01:11:38,593 --> 01:11:41,394
No, it's just that I thought
we got along great.
1355
01:11:41,396 --> 01:11:43,096
Do you know
how rare it is for me
1356
01:11:43,098 --> 01:11:46,334
to like someone
other than myself?
1357
01:11:47,536 --> 01:11:49,137
Jinkies!
1358
01:11:52,908 --> 01:11:57,512
My glasses.
I can't find my glasses.
1359
01:12:03,518 --> 01:12:04,719
Friends.
1360
01:12:06,354 --> 01:12:07,556
No.
1361
01:12:08,690 --> 01:12:10,292
[BOTH] Agreed.
1362
01:12:10,959 --> 01:12:12,460
[GIGGLES]
1363
01:12:15,430 --> 01:12:18,164
So, I've been meaning
to talk to you, Freddy.
1364
01:12:18,166 --> 01:12:22,468
[SIGHS] I was thinking about,
you know, my role in the gang.
1365
01:12:22,470 --> 01:12:23,469
What do you mean?
1366
01:12:23,471 --> 01:12:24,537
No offense, Fred,
1367
01:12:24,539 --> 01:12:26,506
but I think I should be
the leader of Mystery Inc.,
1368
01:12:26,508 --> 01:12:27,207
not you.
1369
01:12:27,209 --> 01:12:28,908
Whoa!
That's a strange thing to say.
1370
01:12:28,910 --> 01:12:31,377
I'm sorry. I know it sounds
crazy, but I just feel like...
1371
01:12:31,379 --> 01:12:35,081
But, Daphne, you've always been
the leader of Mystery Inc.
1372
01:12:35,083 --> 01:12:36,249
Wait, seriously?
1373
01:12:36,251 --> 01:12:37,684
You remain calm under pressure,
1374
01:12:37,686 --> 01:12:40,954
you're the person that
everyone turns to for advice,
1375
01:12:40,956 --> 01:12:42,989
and you make it all
look effortless.
1376
01:12:42,991 --> 01:12:44,791
That's what a true leader does.
1377
01:12:44,793 --> 01:12:47,427
Inspires others
to do their best,
1378
01:12:47,429 --> 01:12:48,494
and leads by example.
1379
01:12:48,496 --> 01:12:51,564
I have a much more important
and prestigious duty
1380
01:12:51,566 --> 01:12:53,902
[CHUCKLING] of driving the van!
1381
01:12:56,905 --> 01:12:58,340
[GROANING]
1382
01:12:59,341 --> 01:13:01,140
Like, if tonight
has taught us anything,
1383
01:13:01,142 --> 01:13:06,079
it's that you really can have
too much of a good thing.
1384
01:13:06,081 --> 01:13:06,980
Right, Scooby-Doo?
1385
01:13:06,982 --> 01:13:10,316
Another great paradox
of the universe.
1386
01:13:10,318 --> 01:13:12,418
Well, with this case
all wrapped up,
1387
01:13:12,420 --> 01:13:14,287
Coco Diablo back behind bars,
1388
01:13:14,289 --> 01:13:16,356
and the prison
getting a new warden...
1389
01:13:16,358 --> 01:13:20,193
Wait, Charlie Humdrum,
the tax accountant?
1390
01:13:20,195 --> 01:13:22,629
I'm used to
working with criminals.
1391
01:13:22,631 --> 01:13:26,599
I guess things will go back
to being pretty quiet again
1392
01:13:26,601 --> 01:13:27,834
in Coolsville.
1393
01:13:27,836 --> 01:13:29,969
Not necessarily!
1394
01:13:29,971 --> 01:13:32,639
I got to say
whatever magic this is,
1395
01:13:32,641 --> 01:13:34,374
you did a bang-up job.
1396
01:13:34,376 --> 01:13:35,341
I wish for more cases,
1397
01:13:35,343 --> 01:13:37,610
as many cases
as you can throw our way.
1398
01:13:37,612 --> 01:13:40,914
Big cases, spooky cases,
wild cases, we're ready!
1399
01:13:40,916 --> 01:13:44,951
Thanks, wishing well.
And hey, Happy Halloween.
1400
01:13:44,953 --> 01:13:47,522
[ALL LAUGHING]
1401
01:14:13,148 --> 01:14:14,783
["CHANGE" PLAYING]
1402
01:14:29,230 --> 01:14:31,466
♪ Tear me down ♪
1403
01:14:32,834 --> 01:14:37,036
♪ Start all over again ♪
1404
01:14:37,038 --> 01:14:39,074
♪ Heavy sound ♪
1405
01:14:40,175 --> 01:14:44,043
♪ My heart beats
Through my chest ♪
1406
01:14:44,045 --> 01:14:52,251
♪ Hoping now
When you see my silhouette ♪
1407
01:14:52,253 --> 01:14:54,856
♪ You'll be happy ♪
1408
01:14:55,991 --> 01:14:58,827
♪ You'll be happy ♪
1409
01:14:59,694 --> 01:15:01,594
♪ With something new ♪
1410
01:15:01,596 --> 01:15:06,735
♪ I could change, rearrange
And get strange with you ♪
1411
01:15:09,471 --> 01:15:12,540
♪ If you want me to ♪
1412
01:15:13,408 --> 01:15:16,344
♪ If you want me to ♪
1413
01:15:19,180 --> 01:15:21,383
♪ Crystal clear ♪
1414
01:15:22,550 --> 01:15:26,819
♪ It's a different
Point of view ♪
1415
01:15:26,821 --> 01:15:29,090
♪ Night grows near ♪
1416
01:15:30,525 --> 01:15:32,358
♪ And without fear ♪
1417
01:15:32,360 --> 01:15:37,465
♪ I could change, rearrange
And get strange with you ♪
1418
01:15:40,235 --> 01:15:43,238
♪ If you want me to ♪
1419
01:15:44,005 --> 01:15:47,075
♪ If you want me to ♪
1420
01:15:47,742 --> 01:15:52,714
♪ I could change, rearrange
And get strange with you ♪
1421
01:15:55,617 --> 01:15:58,586
♪ If you want me to ♪
1422
01:15:59,087 --> 01:16:02,424
♪ Yeah, if you want me to ♪
100120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.